All language subtitles for Wolfblood s02e05 Ancient Grudge.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,679 --> 00:01:55,579 You're so fond of questions, Shannon. 2 00:01:55,580 --> 00:01:58,937 Answer me this one, what were you really doing camped outside Maddy's, 3 00:01:58,938 --> 00:02:02,580 on your computer, during a full moon? 4 00:02:02,581 --> 00:02:06,655 Your pack and my pack, we are enemies now. 5 00:02:06,656 --> 00:02:09,398 - Did Alric send you after me? - He threw me out. 6 00:02:09,399 --> 00:02:13,403 There's no room for any more strays in our pack especially not Alric's daughter. 7 00:02:13,404 --> 00:02:16,155 If you won't do the right thing, you're no leader at all. 8 00:02:16,156 --> 00:02:18,196 Enough! 9 00:02:26,938 --> 00:02:29,698 [Leaves crunching] 10 00:02:29,706 --> 00:02:31,926 [Sniffing] 11 00:02:35,070 --> 00:02:37,290 [Sniffing] 12 00:02:48,253 --> 00:02:50,355 [Deeply inhales] 13 00:02:50,356 --> 00:02:52,396 [Growl] 14 00:02:54,827 --> 00:02:56,747 Jana. 15 00:02:56,843 --> 00:02:59,459 - Dad. - [Laughing] 16 00:02:59,460 --> 00:03:01,129 Oh! 17 00:03:01,130 --> 00:03:04,490 I've missed you so much. 18 00:03:06,047 --> 00:03:08,507 [Theme music] 19 00:03:15,220 --> 00:03:18,705 A promise that I keep, I'll never share, I'll never speak. 20 00:03:18,706 --> 00:03:22,477 To my grave the secret goes. 21 00:03:22,478 --> 00:03:24,938 The beating heart, the beating heart. 22 00:03:24,939 --> 00:03:27,185 The mystic creatures wandered far. 23 00:03:27,186 --> 00:03:31,308 Through these veins a Wolfblood flows. 24 00:03:31,309 --> 00:03:35,749 Through these veins a Wolfblood flows. 25 00:03:44,834 --> 00:03:47,114 [Crunching] 26 00:03:51,237 --> 00:03:54,837 We expected you back by now. 27 00:03:55,014 --> 00:03:57,721 The job's been harder than I thought. 28 00:03:57,722 --> 00:03:59,640 That's not good. 29 00:03:59,641 --> 00:04:01,699 Give it time. I'm working on him. 30 00:04:01,700 --> 00:04:04,085 There is no more time, Jana. 31 00:04:04,086 --> 00:04:05,506 What do you mean? 32 00:04:05,507 --> 00:04:06,619 [Sighs] 33 00:04:06,620 --> 00:04:10,572 The pack, they're getting restless. They're not going to wait. 34 00:04:10,573 --> 00:04:14,059 If Rhydian is going to be forgiven, he needs to return. 35 00:04:14,060 --> 00:04:19,116 - He's made his home here. - His home's the pack. 36 00:04:19,117 --> 00:04:21,389 And your job is to bring him back. 37 00:04:21,390 --> 00:04:23,250 Hmm? 38 00:04:23,332 --> 00:04:24,813 No one should lose their roots. 39 00:04:24,814 --> 00:04:26,945 The three of us will return to the wilderness tonight. 40 00:04:26,946 --> 00:04:27,751 Tonight?! 41 00:04:27,752 --> 00:04:30,484 Rhydian's time in the human world, it's finished. 42 00:04:30,485 --> 00:04:32,564 [Snarls] 43 00:04:32,565 --> 00:04:34,665 [Grunts] 44 00:04:36,371 --> 00:04:40,151 You have to make him see this. 45 00:04:41,636 --> 00:04:43,637 But, after what happened between you... 46 00:04:43,638 --> 00:04:46,977 Which is why I came alone. In peace. 47 00:04:46,978 --> 00:04:49,427 - What if he refuses? - Make sure he doesn't. 48 00:04:49,428 --> 00:04:52,128 - But... - Jana! 49 00:04:54,091 --> 00:04:58,711 The pack, they're questioning my authority. 50 00:04:58,930 --> 00:05:02,110 You have until sundown. 51 00:05:03,069 --> 00:05:06,249 He has to return, now. 52 00:05:08,946 --> 00:05:10,815 [Thud] 53 00:05:10,816 --> 00:05:13,857 - What's not to like? - [Thud] 54 00:05:13,858 --> 00:05:17,014 - Excellent for fitness. - [Thud] 55 00:05:17,015 --> 00:05:19,637 - Balance and coordination. - [Thud] 56 00:05:19,638 --> 00:05:22,207 Judo Club meets every Wednesday after school. 57 00:05:22,208 --> 00:05:24,506 - [Moaning] - [Laughing] 58 00:05:24,507 --> 00:05:26,787 Try to act like you're enjoying it Tom. 59 00:05:26,788 --> 00:05:28,557 The whole point is to get members. 60 00:05:28,558 --> 00:05:32,366 - Not scare them off. - Yes, Miss. Sorry. 61 00:05:32,367 --> 00:05:36,378 Right, groups of four, passing and tackling. 62 00:05:36,379 --> 00:05:38,659 [Murmuring] 63 00:05:42,698 --> 00:05:44,568 [Door opens] 64 00:05:44,569 --> 00:05:46,872 Jana... [Door closes] 65 00:05:46,873 --> 00:05:49,393 What's wrong? 66 00:05:53,411 --> 00:05:57,496 I had a dream last night... about the wilderness. 67 00:05:57,497 --> 00:06:00,137 About our pack. 68 00:06:01,531 --> 00:06:04,382 Don't you miss the wild, Rhydian? 69 00:06:04,383 --> 00:06:05,891 Um... 70 00:06:05,892 --> 00:06:08,584 No time tables, no school... 71 00:06:08,585 --> 00:06:10,890 It's not all that bad here. 72 00:06:10,891 --> 00:06:14,688 But sometimes you must think about returning? All that freedom. 73 00:06:14,689 --> 00:06:19,674 There wasn't that much freedom, your dad tried to kill me. 74 00:06:19,675 --> 00:06:22,130 Well, what if he gave you a second chance? 75 00:06:22,131 --> 00:06:25,490 Alric's not the forgiving type. He threw you out, remember? 76 00:06:25,491 --> 00:06:27,437 He'll forgive me. I know he will. 77 00:06:27,438 --> 00:06:30,572 - He'll forgive us both. - No, not him! 78 00:06:30,573 --> 00:06:33,333 Trust me Rhydian. 79 00:06:33,697 --> 00:06:36,740 Don't you feel the call of the wild in your heart? 80 00:06:36,741 --> 00:06:39,011 It's where your family is, your blood. 81 00:06:39,012 --> 00:06:42,078 [Sighs] Everything that's important to me is here now. 82 00:06:42,079 --> 00:06:43,774 [Door opens] 83 00:06:43,775 --> 00:06:47,866 You're late! Get changed and get moving. 84 00:06:47,867 --> 00:06:51,647 - Sorry to interrupt you. - Mm. 85 00:06:52,858 --> 00:06:55,733 So, what's up with Jana? 86 00:06:55,734 --> 00:07:01,494 Uh nothing, she's just not feeling very well, that's all. 87 00:07:02,034 --> 00:07:04,802 That was, the worst morning of my entire life. 88 00:07:04,803 --> 00:07:07,880 - A bit melodramatic Tom. - Oh, look it's the karate kid! 89 00:07:07,881 --> 00:07:09,547 - More like Kung Fu klutz. - [Laughing] 90 00:07:09,548 --> 00:07:10,952 You see what I mean? 91 00:07:10,953 --> 00:07:12,606 Jimi didn't even give me a chance. 92 00:07:12,607 --> 00:07:14,697 - Maybe you should try a Dohldrenc. - [Sighs] 93 00:07:14,698 --> 00:07:19,564 No, listen... my hearing really improved, and my sense of smell. 94 00:07:19,565 --> 00:07:21,815 It's like I felt more... 95 00:07:21,816 --> 00:07:25,620 - Powerful. - Shan, it was all in your mind! 96 00:07:25,621 --> 00:07:31,250 You get some of this off Jana, and you'll have no trouble beating Jimi. 97 00:07:31,251 --> 00:07:37,151 Look, Shan, even if it worked, it's not winning is it? It's, doping. 98 00:07:37,721 --> 00:07:42,095 What is it with Shan and that potion? She's obsessed. 99 00:07:42,096 --> 00:07:44,446 Something's going on with Rhydian and Jana. 100 00:07:44,447 --> 00:07:46,487 [Sighs] 101 00:07:46,615 --> 00:07:49,033 I mean, what's the big secret? 102 00:07:49,034 --> 00:07:52,334 You don't, think that... 103 00:07:52,426 --> 00:07:55,890 Well, that they like each other, do you? 104 00:07:55,891 --> 00:08:00,031 All right! I'll tell you the truth. 105 00:08:01,038 --> 00:08:05,598 But you must promise not to tell Madeline. 106 00:08:06,134 --> 00:08:07,567 Why? 107 00:08:07,568 --> 00:08:09,821 Not Maddy, not anyone. 108 00:08:09,822 --> 00:08:11,300 - [Sighs] - Promise? 109 00:08:11,301 --> 00:08:13,221 Okay. 110 00:08:14,570 --> 00:08:16,122 My father turned up this morning. 111 00:08:16,123 --> 00:08:17,525 What!? 112 00:08:17,526 --> 00:08:18,724 He's in the woods. 113 00:08:18,725 --> 00:08:20,482 - Has he hurt you? - It's not like that. 114 00:08:20,483 --> 00:08:22,466 He's come to make peace. 115 00:08:22,467 --> 00:08:25,918 He knows he went too far, but he's made an offer. 116 00:08:25,919 --> 00:08:27,818 - If you and I return to the pack... - [Laughs] 117 00:08:27,819 --> 00:08:29,589 I'm not going back! 118 00:08:29,590 --> 00:08:32,110 Listen to me! 119 00:08:32,128 --> 00:08:35,860 If you and I swear our allegiance to him, then we can live in peace again. 120 00:08:35,861 --> 00:08:39,015 I'm not going back. End of story. 121 00:08:39,016 --> 00:08:41,125 No, it's the end of everything. 122 00:08:41,126 --> 00:08:43,109 - What do you mean? - I don't have a choice. 123 00:08:43,110 --> 00:08:45,042 I have to go back. 124 00:08:45,043 --> 00:08:46,873 With or without you. 125 00:08:46,874 --> 00:08:48,585 [Sighs] 126 00:08:48,586 --> 00:08:50,078 Jana! 127 00:08:50,079 --> 00:08:53,192 That doesn't look good. 128 00:08:53,193 --> 00:08:55,330 - Is that a lemon? - What? 129 00:08:55,331 --> 00:08:58,373 - I think it's got lemon balm in it. - Oh Shan, you really need to drop this! 130 00:08:58,374 --> 00:09:01,690 - What, it changed me. - Yeah, it made you sick. 131 00:09:01,691 --> 00:09:05,130 Look, I wasn't imagining it. I had Wolfblood symptoms. 132 00:09:05,131 --> 00:09:08,410 Wolfbloods are born, Shannon. You can't just become one. 133 00:09:08,411 --> 00:09:12,526 Well, then, there's no harm giving me the recipe, then, is there? 134 00:09:12,527 --> 00:09:14,418 - You don't have to go! - I don't have a choice. 135 00:09:14,419 --> 00:09:16,547 Of course you have a choice, you always have a choice! 136 00:09:16,548 --> 00:09:20,299 - Just tell Alric you're not going. - I'm his successor, it's where I belong. 137 00:09:20,300 --> 00:09:22,333 And unless you come with me... 138 00:09:22,334 --> 00:09:26,930 I won't get to see you again, Rhydian. Ever. 139 00:09:26,931 --> 00:09:28,709 Jana... 140 00:09:28,710 --> 00:09:30,661 - I've been thinking... - No! 141 00:09:30,662 --> 00:09:33,771 Look, the cure for cancer could be in that potion. 142 00:09:33,772 --> 00:09:35,957 Some kind of medical breakthrough. 143 00:09:35,958 --> 00:09:38,419 If you just give me a little bit more to study with... 144 00:09:38,420 --> 00:09:39,912 No! 145 00:09:39,913 --> 00:09:42,913 How many times!? No! 146 00:09:42,965 --> 00:09:45,545 [K's laughing] 147 00:09:52,997 --> 00:09:56,110 [Indistinct conversation] 148 00:09:56,111 --> 00:09:58,811 How's it going? 149 00:09:59,756 --> 00:10:03,547 Jana, is there anything I can help you with? 150 00:10:03,548 --> 00:10:06,613 It's none of your business. 151 00:10:06,614 --> 00:10:09,088 After everything I've done for her... 152 00:10:09,089 --> 00:10:14,027 Keeping Wolfblood secrets, covering for her, and she talks to me like that. 153 00:10:14,028 --> 00:10:17,107 Look, maybe... she's got a lot on her mind. 154 00:10:17,108 --> 00:10:20,538 - Haven't we all? - I wouldn't take it personally. Ok? 155 00:10:20,539 --> 00:10:24,859 You know what? I am done playing nice. 156 00:10:30,630 --> 00:10:34,650 Something's put Jana in a foul mood. 157 00:10:34,651 --> 00:10:36,517 What were you talking about? 158 00:10:36,518 --> 00:10:39,810 - In the playground. - Um... 159 00:10:39,811 --> 00:10:43,069 - She... - What's going on Rhydian? 160 00:10:43,070 --> 00:10:47,376 She's just been mentioning the wild a lot. I think she's uh, homesick. 161 00:10:47,377 --> 00:10:49,777 [Bell rings] 162 00:10:52,211 --> 00:10:56,865 Ok, everyone, you better start packing away, quietly. 163 00:10:56,866 --> 00:11:01,090 Maybe she's hungry! I mean it puts me in a bad mood. 164 00:11:01,091 --> 00:11:04,355 Hey Tom, I painted you in judo kit. 165 00:11:04,356 --> 00:11:06,598 - It's a mess. - Yeah. 166 00:11:06,599 --> 00:11:09,064 That's after I finish with you. 167 00:11:09,065 --> 00:11:11,285 [Laughing] 168 00:11:11,798 --> 00:11:15,110 Rhydian um... I need your help. How do I beat Jimi? 169 00:11:15,111 --> 00:11:18,745 Um, forget it Tom, you can't learn to fight in a day. 170 00:11:18,746 --> 00:11:22,205 - Sorry for asking. - I'll train you. 171 00:11:22,206 --> 00:11:24,890 Thanks, but you don't exactly do judo. 172 00:11:24,891 --> 00:11:27,779 Yeah, but I can help you find your inner wolf. 173 00:11:27,780 --> 00:11:30,570 - Have I got one? - Enough to scare Jimi. 174 00:11:30,571 --> 00:11:32,898 Come on, we'll go grab a sandwich, and then go to gym. 175 00:11:32,899 --> 00:11:35,610 - Thanks Mads. - Are you coming? 176 00:11:35,611 --> 00:11:39,311 No, I've... I've got some homework to do in the library. 177 00:11:39,312 --> 00:11:41,232 Cool. 178 00:11:44,430 --> 00:11:47,670 [Indistinct conversations] 179 00:12:08,574 --> 00:12:11,454 [Crows in distance] 180 00:12:30,449 --> 00:12:32,213 [Door slams shut] 181 00:12:32,214 --> 00:12:34,374 [Exhales] 182 00:12:41,787 --> 00:12:44,547 [Leaves crunching] 183 00:12:47,931 --> 00:12:51,711 It's no use. He won't return. 184 00:12:55,291 --> 00:12:56,856 Then, I can't be held responsible. 185 00:12:56,857 --> 00:12:59,546 - What do you mean? - I can't protect him now. 186 00:12:59,547 --> 00:13:01,409 Protect him from what? 187 00:13:01,410 --> 00:13:03,810 The pack's honor is at stake. 188 00:13:03,811 --> 00:13:06,530 We don't bring him back, they will. 189 00:13:06,531 --> 00:13:10,191 No. You have to control them. 190 00:13:16,134 --> 00:13:18,654 [Glass clinks] 191 00:13:20,895 --> 00:13:22,894 Humans. 192 00:13:22,895 --> 00:13:27,935 - It's just kids. - They could be spying on us! 193 00:13:36,348 --> 00:13:38,388 Oh no. 194 00:13:45,828 --> 00:13:47,757 [Growls] 195 00:13:47,758 --> 00:13:49,450 [Sharp exhale] 196 00:13:49,451 --> 00:13:51,174 Someone's in there. 197 00:13:51,175 --> 00:13:53,762 It's just a friend, from school. It's nothing. 198 00:13:53,763 --> 00:13:56,270 - You have human friends? - I have to! 199 00:13:56,271 --> 00:13:58,660 They don't know what I am. 200 00:13:58,661 --> 00:14:00,701 [Gasps] 201 00:14:01,011 --> 00:14:05,215 You attack them, the authorities will be all over these woods in no time. 202 00:14:05,216 --> 00:14:09,038 They'll ask questions. You don't even want to be seen! 203 00:14:09,039 --> 00:14:14,319 We're leaving tonight. What does the caravan matter? 204 00:14:15,364 --> 00:14:17,464 [Grunts] 205 00:14:36,451 --> 00:14:38,023 You have to control the pack. 206 00:14:38,024 --> 00:14:40,709 - You are their leader. - Leadership is about trust. 207 00:14:40,710 --> 00:14:43,349 - Their trust in me. - What if there was another way? 208 00:14:43,350 --> 00:14:45,040 They are not going to be satisfied. 209 00:14:45,041 --> 00:14:49,520 Not until Rhydian has begged for forgiveness and sworn his allegiance. 210 00:14:49,521 --> 00:14:52,034 But he can do that here, can't he? 211 00:14:52,035 --> 00:14:55,581 What if he came here, bowed down before you... 212 00:14:55,582 --> 00:14:59,121 Admitted his mistakes! I will bear witness. 213 00:14:59,122 --> 00:15:04,642 Then you and I can return to the pack, honor restored. 214 00:15:18,852 --> 00:15:20,938 - That's not judo. - It worked, though, didn't it? 215 00:15:20,939 --> 00:15:24,539 - For a Wolfblood. - [Laughs] 216 00:15:24,559 --> 00:15:26,996 - Maddy! Alric's back! - What?! 217 00:15:26,997 --> 00:15:29,050 I saw him talking to Jana, over at the caravan. 218 00:15:29,051 --> 00:15:32,287 - So that's what that was all about... - Wait what were you doing in the caravan? 219 00:15:32,288 --> 00:15:34,008 Oh, it's a long story. 220 00:15:34,009 --> 00:15:39,909 - Did you hear what they were planning? - No, but they were up to something. 221 00:15:41,099 --> 00:15:44,245 No! I'm not apologizing to him, not here, not anywhere. 222 00:15:44,246 --> 00:15:47,214 - But it's the only way. - He tried to kill me. 223 00:15:47,215 --> 00:15:50,963 He's not the problem. The pack are demanding retribution. 224 00:15:50,964 --> 00:15:54,227 If you don't bow to Alric, then they'll come back. 225 00:15:54,228 --> 00:15:55,773 Maddy and her family will be targets. 226 00:15:55,774 --> 00:15:59,771 And who knows what they'll do if they find out Tom and Shannon know Wolfblood secrets. 227 00:15:59,772 --> 00:16:01,570 [Sighs] 228 00:16:01,571 --> 00:16:04,189 Alric can only control them if you apologize. 229 00:16:04,190 --> 00:16:07,850 - I just don't trust him, Jana. - Then do it for me. 230 00:16:07,851 --> 00:16:09,863 I have to leave with him tonight. 231 00:16:09,864 --> 00:16:14,040 Unless you heal this rift, I won't be allowed to come back here again. 232 00:16:14,041 --> 00:16:18,132 Won't be able to see you, and you'll never see your family again. 233 00:16:18,133 --> 00:16:19,618 Don't let it end like that. 234 00:16:19,619 --> 00:16:23,210 - Why's Alric back? What's going on? - Who told you? 235 00:16:23,211 --> 00:16:26,760 - Shannon... sneaking round my caravan. - Because I knew you were hiding something. 236 00:16:26,761 --> 00:16:30,920 Trying to save you from getting caught by him. That's what I was up to. 237 00:16:30,921 --> 00:16:32,530 I'd leave it there. 238 00:16:32,531 --> 00:16:35,693 The thing is... Jana's leaving. 239 00:16:35,694 --> 00:16:38,410 - Tonight. - But he threw you out. 240 00:16:38,411 --> 00:16:39,662 He'll forgive her. 241 00:16:39,663 --> 00:16:42,947 She can go home if I make peace with Alric, and I'd be able to see my family again. 242 00:16:42,948 --> 00:16:45,270 - Stay away from him, Rhydian. - No, you have to trust him. 243 00:16:45,271 --> 00:16:47,393 - He tried to kill you remember. - You don't know him. 244 00:16:47,394 --> 00:16:49,357 - Don't be blind. - He's not come to make trouble. 245 00:16:49,358 --> 00:16:50,970 Enough! 246 00:16:50,971 --> 00:16:52,936 All right, enough. It's my decision. 247 00:16:52,937 --> 00:16:56,777 You lot! Lunch time's over, in! 248 00:16:58,012 --> 00:17:02,512 "Two households, both alike in dignity"... 249 00:17:02,700 --> 00:17:07,259 "In fair Verona, where we lay our scene"... 250 00:17:07,260 --> 00:17:11,820 "From ancient grudge break to new mutiny". 251 00:17:12,890 --> 00:17:15,342 "Where civil blood"... 252 00:17:15,343 --> 00:17:18,823 "Makes civil hands unclean". 253 00:17:21,411 --> 00:17:25,551 So what is Shakespeare talking about? 254 00:17:27,521 --> 00:17:28,359 Fighting? 255 00:17:28,360 --> 00:17:31,471 Yeah. Fighting. A feud, a vendetta. 256 00:17:31,472 --> 00:17:33,281 An ancient grudge... 257 00:17:33,282 --> 00:17:36,332 That just keeps going on... 258 00:17:36,333 --> 00:17:38,210 And on. 259 00:17:38,211 --> 00:17:41,057 But what are they fighting about? 260 00:17:41,058 --> 00:17:42,027 Juliet. 261 00:17:42,028 --> 00:17:43,949 - Mm mm. - Way cool. 262 00:17:43,950 --> 00:17:45,243 Men fighting over you. 263 00:17:45,244 --> 00:17:48,576 No Katrina, they're not fighting over Juliet. 264 00:17:48,577 --> 00:17:51,577 Well they should be. 265 00:17:51,972 --> 00:17:53,542 So... 266 00:17:53,543 --> 00:17:56,347 What are they fighting about, Sam!? 267 00:17:56,348 --> 00:17:58,448 William? 268 00:18:01,091 --> 00:18:03,519 Cos one side thinks they're better than the other, Miss? 269 00:18:03,520 --> 00:18:05,320 No. 270 00:18:05,325 --> 00:18:09,045 They're both alike in dignity. 271 00:18:12,334 --> 00:18:14,194 Tom? 272 00:18:14,560 --> 00:18:17,210 [Scoffs] I don't... 273 00:18:17,211 --> 00:18:18,660 I don't really know, Miss. 274 00:18:18,661 --> 00:18:20,431 Is the right answer. 275 00:18:20,432 --> 00:18:21,910 They don't know either. 276 00:18:21,911 --> 00:18:25,191 They've been fighting for so long, they've forgotten what they're fighting about. 277 00:18:25,192 --> 00:18:28,610 It's become a way of life. 278 00:18:28,611 --> 00:18:31,537 But it's the love of Romeo and Juliet... 279 00:18:31,538 --> 00:18:36,086 That makes everyone realize, that the only way out... 280 00:18:36,087 --> 00:18:38,847 Is reconciliation. 281 00:18:38,901 --> 00:18:40,725 Forgiveness. 282 00:18:40,726 --> 00:18:43,126 [Bell rings] 283 00:18:47,746 --> 00:18:51,043 It's not just for Jana. It's for all of us. 284 00:18:51,044 --> 00:18:55,952 So that you don't have to live in fear of them, so I can see my family again one day. 285 00:18:55,953 --> 00:18:58,527 So we don't lose Jana forever. 286 00:18:58,528 --> 00:19:00,628 Can't we come with you, just to make sure? 287 00:19:00,629 --> 00:19:02,993 No. It's between me and him. 288 00:19:02,994 --> 00:19:05,398 It's not for humans. 289 00:19:05,399 --> 00:19:06,650 Or tames. 290 00:19:06,651 --> 00:19:10,791 Once it's over, we'll all be free. 291 00:19:12,104 --> 00:19:14,024 So... 292 00:19:14,687 --> 00:19:17,385 This is goodbye. 293 00:19:17,386 --> 00:19:18,521 [Sighs] 294 00:19:18,522 --> 00:19:20,783 In which case... 295 00:19:20,784 --> 00:19:23,535 I have a confession. 296 00:19:23,536 --> 00:19:28,410 When I was in your caravan, I was actually looking for more Dohldrenc. 297 00:19:28,411 --> 00:19:31,414 - I knew it. - I think I did too. 298 00:19:31,415 --> 00:19:36,168 Sorry Shannon. Dohldrenc may just be herbs and plants mixed in the wild... 299 00:19:36,169 --> 00:19:39,810 But I have no idea how to make it. Only the pack healers. 300 00:19:39,811 --> 00:19:44,378 It's a secret that they don't even share with the rest of the pack. 301 00:19:44,379 --> 00:19:48,520 Looks like it's going to stay that way now. 302 00:19:48,521 --> 00:19:50,561 Well... 303 00:19:50,722 --> 00:19:53,097 Never thought it would end like this. 304 00:19:53,098 --> 00:19:54,898 No. 305 00:19:58,711 --> 00:20:01,610 Can we at least go to Bernie's or something first? 306 00:20:01,611 --> 00:20:04,936 I mean... say goodbye properly? 307 00:20:04,937 --> 00:20:07,590 - What's Bernie's? - You've never been to Bernie's? 308 00:20:07,591 --> 00:20:08,858 No. 309 00:20:08,859 --> 00:20:10,820 - Have we got time? - He said until sundown. 310 00:20:10,821 --> 00:20:13,821 - Phew! - Let's go! 311 00:20:14,861 --> 00:20:17,210 So our blood actually changes? 312 00:20:17,211 --> 00:20:18,012 Yep. 313 00:20:18,013 --> 00:20:20,356 Otherwise, his mum would've found out we're Wolfbloods. 314 00:20:20,357 --> 00:20:22,632 And proved Shannon was right about the beast. 315 00:20:22,633 --> 00:20:24,685 So the moral of the story is; 316 00:20:24,686 --> 00:20:27,715 - Don't get a blood test. - Unless there's no moon. [Laughing] 317 00:20:27,716 --> 00:20:29,876 Why not? 318 00:20:29,971 --> 00:20:35,371 What's the moon got to do with having a blood test? 319 00:20:37,120 --> 00:20:39,501 The moon affects the tides. 320 00:20:39,502 --> 00:20:41,320 And we're 80% water. 321 00:20:41,321 --> 00:20:44,999 - Oh, so it's like a tidal thing? - Yeah. 322 00:20:45,000 --> 00:20:48,184 But I thought blood was thicker than water. 323 00:20:48,185 --> 00:20:50,970 It is um, but it's... 324 00:20:50,971 --> 00:20:54,650 Not as thick as you! I've never heard such rubbish. 325 00:20:54,651 --> 00:20:57,808 You need glucose, get that brain working. 326 00:20:57,809 --> 00:21:00,404 I'll do you three bars of chocolate for the price of two. 327 00:21:00,405 --> 00:21:03,932 No, I tell you what! Make it five, and I'll charge you for three. 328 00:21:03,933 --> 00:21:06,132 - [Scoffs] - [Sighs] 329 00:21:06,133 --> 00:21:08,336 - Bernie! - Oh, let's come on. 330 00:21:08,337 --> 00:21:09,465 [Whispering indistinctly] 331 00:21:09,466 --> 00:21:11,806 That's it. 332 00:21:13,307 --> 00:21:15,145 You know I'm right. 333 00:21:15,146 --> 00:21:16,929 Yeah, but... 334 00:21:16,930 --> 00:21:21,670 Let's not say anything until it's official. 335 00:21:31,466 --> 00:21:32,920 [Sighs] 336 00:21:32,921 --> 00:21:37,301 - Jana's all right, isn't she? - Yeah. 337 00:21:37,651 --> 00:21:41,131 It's Alric I don't trust. 338 00:21:48,487 --> 00:21:50,827 [Owl hoots] 339 00:21:52,761 --> 00:21:55,169 You know I... 340 00:21:55,170 --> 00:21:56,980 I'm really going to miss all this. 341 00:21:56,981 --> 00:21:58,986 Us? Or flushing toilets? 342 00:21:58,987 --> 00:22:00,840 I'd say about equal. 343 00:22:00,841 --> 00:22:04,854 It's amazing what you can get used to. 344 00:22:04,855 --> 00:22:08,468 Once you've done this, it's not goodbye. 345 00:22:08,469 --> 00:22:13,149 But the start of a new way of getting on. 346 00:22:25,887 --> 00:22:27,793 Well, well, well. 347 00:22:27,794 --> 00:22:30,603 - You've got more guts than I thought. - Don't be like that. 348 00:22:30,604 --> 00:22:34,536 - He's come to beg for your forgiveness. - Then get on with it. 349 00:22:34,537 --> 00:22:35,730 Make sure you treat her well. 350 00:22:35,731 --> 00:22:37,536 Telling me how to treat my own daughter? 351 00:22:37,537 --> 00:22:42,009 - I didn't come here to argue! - Then don't! 352 00:22:42,010 --> 00:22:44,050 Submit. 353 00:22:49,794 --> 00:22:53,154 [Speaking foreign language] 354 00:23:03,569 --> 00:23:05,609 [Yells] 355 00:23:06,104 --> 00:23:07,110 [Screams] 356 00:23:07,111 --> 00:23:09,604 Dad, what are you doing? 357 00:23:09,605 --> 00:23:10,730 Let him go! 358 00:23:10,731 --> 00:23:12,570 - Run, Jana! Run! - Shut him up! 359 00:23:12,571 --> 00:23:14,027 You said he wouldn't be hurt! 360 00:23:14,028 --> 00:23:17,644 You'd really defend this worthless boy against me? 361 00:23:17,645 --> 00:23:19,386 This isn't what we agreed. 362 00:23:19,387 --> 00:23:21,135 Finally, he will be punished! 363 00:23:21,136 --> 00:23:24,267 - You vowed to forgive him! - I'm not in a position to keep my vows. 364 00:23:24,268 --> 00:23:28,108 The pack has turned against him. 365 00:23:28,909 --> 00:23:33,661 Aran is the only one, who's come to see justice done. 366 00:23:33,662 --> 00:23:35,730 The only one! 367 00:23:35,731 --> 00:23:39,107 The pack will fear me again. 368 00:23:39,108 --> 00:23:41,862 - I have come for Rhydian's pelt. - No! 369 00:23:41,863 --> 00:23:43,583 [Grunts] 370 00:23:43,584 --> 00:23:48,264 - I am your father! - And he is my friend. 371 00:23:48,839 --> 00:23:51,479 In that case... 372 00:23:51,731 --> 00:23:53,555 - We will drag you as well. - No! 373 00:23:53,556 --> 00:23:56,616 - [Growls] - [Screams] 374 00:23:58,652 --> 00:24:02,312 No, no! Leave him! Leave him! 375 00:24:04,523 --> 00:24:07,415 Think you're a match for a real Wolfblood? 376 00:24:07,416 --> 00:24:08,444 Hmm? 377 00:24:08,445 --> 00:24:10,360 You're soft! 378 00:24:10,361 --> 00:24:14,090 Spoiled, like all of your kind. 379 00:24:14,091 --> 00:24:19,991 I'm more than a match for a desperate old wolf like you clinging to power. 380 00:24:24,396 --> 00:24:26,496 [Growls] 381 00:24:35,481 --> 00:24:37,581 [Snarls] 382 00:24:39,618 --> 00:24:42,078 Tom? Shannon? 383 00:24:46,727 --> 00:24:48,827 [Growls] 384 00:24:49,832 --> 00:24:52,232 [Deep growl] 385 00:25:09,514 --> 00:25:11,674 [Panting] 386 00:25:20,005 --> 00:25:22,704 You sided with them? 387 00:25:22,705 --> 00:25:24,558 Over me! 388 00:25:24,559 --> 00:25:27,536 - The humans? - They're my friends. 389 00:25:27,537 --> 00:25:29,130 Then you've condemned me. 390 00:25:29,131 --> 00:25:31,848 - Why did you have to lie to me? - I was trying to protect you. 391 00:25:31,849 --> 00:25:33,575 You lied to me! 392 00:25:33,576 --> 00:25:35,941 Jana... [Panting] 393 00:25:35,942 --> 00:25:37,534 Please... 394 00:25:37,535 --> 00:25:43,411 Please help me. Or there will be no pack for you to inherit. 395 00:25:43,412 --> 00:25:45,392 [Sobs] 396 00:25:46,832 --> 00:25:48,872 [Yells] 397 00:25:49,037 --> 00:25:50,855 Don't! 398 00:25:50,856 --> 00:25:53,856 Don't come near me. 399 00:25:55,571 --> 00:25:59,445 There's no way back for you now. 400 00:25:59,446 --> 00:26:01,546 [Snorts] 401 00:26:21,669 --> 00:26:24,900 You're no daughter of mine. 402 00:26:24,901 --> 00:26:27,301 Not anymore. 403 00:26:43,165 --> 00:26:45,325 [Sobbing] 404 00:26:49,080 --> 00:26:50,415 What do you mean "giving up"? 405 00:26:50,416 --> 00:26:52,565 I can't take another pounding from Jimi. 406 00:26:52,566 --> 00:26:54,838 Tom, I didn't just train you so that you'd give up. 407 00:26:54,839 --> 00:26:57,114 We didn't exactly do much training, Mads. 408 00:26:57,115 --> 00:26:59,151 Facing up to my father doesn't count as training? 409 00:26:59,152 --> 00:27:00,493 It's hardly judo. 410 00:27:00,494 --> 00:27:03,363 You want to bet? It's all about focus. 411 00:27:03,364 --> 00:27:09,264 When animals fight, the last thing they want is to get wounded. 412 00:27:09,918 --> 00:27:11,950 In the wild it could mean life or death. 413 00:27:11,951 --> 00:27:14,089 So you've got to know where to focus. 414 00:27:14,090 --> 00:27:18,195 Alric was so focused on me, he didn't see Jana and Rhydian wolf out. 415 00:27:18,196 --> 00:27:20,170 Same goes for Jimi. 416 00:27:20,171 --> 00:27:24,191 All he's really focused on is the glory. So he'll be playing to the crowd. 417 00:27:24,192 --> 00:27:27,890 You've just got to know when to choose the right moment. 418 00:27:27,891 --> 00:27:30,651 Be fabulous Jimi. 419 00:27:32,261 --> 00:27:37,421 - This is going to get so many likes. - [Laughing] 420 00:27:43,799 --> 00:27:46,626 Yes! Come on Tom! [Laughing] 421 00:27:46,627 --> 00:27:48,787 [Jeering] 422 00:27:50,590 --> 00:27:53,024 Upload that one Katrina. 423 00:27:53,025 --> 00:27:55,170 - [Laughing] - [Grunts] 424 00:27:55,171 --> 00:27:58,254 What makes you think your parents actually want Jana round for dinner? 425 00:27:58,255 --> 00:28:00,252 Jana's here to stay now. 426 00:28:00,253 --> 00:28:03,091 - She has no other pack. - Yeah, but the really don't like her. 427 00:28:03,092 --> 00:28:05,530 - Who said they liked you at first? - [Laughs] 428 00:28:05,531 --> 00:28:07,076 It will be fine. 429 00:28:07,077 --> 00:28:09,548 As long as she's around for hog roast a few nights... 430 00:28:09,549 --> 00:28:11,769 [Laughing] 431 00:28:18,011 --> 00:28:20,771 What's going on? 432 00:28:22,102 --> 00:28:23,800 We've packed Rhydian's stuff. 433 00:28:23,801 --> 00:28:28,601 He's moving back in with his foster parents. 434 00:28:36,861 --> 00:28:39,554 Broken down car, spooky house... 435 00:28:39,555 --> 00:28:43,038 Isn't this how horror movies start? 436 00:28:43,039 --> 00:28:46,288 You'll never guess what. The poppy changed color. 437 00:28:46,289 --> 00:28:49,010 This, is the den. 438 00:28:49,011 --> 00:28:51,670 It's our own special blend. 439 00:28:51,671 --> 00:28:55,417 Can we go? Before we end up being analyzed. 440 00:28:55,418 --> 00:28:57,858 These are all out secrets. 441 00:28:57,859 --> 00:29:00,486 - Where's my laptop? - You lying sneak! 442 00:29:00,487 --> 00:29:03,723 - My father didn't throw me out. - What? 443 00:29:03,724 --> 00:29:05,657 I've been gathering evidence. 444 00:29:05,658 --> 00:29:09,037 I chose you over my kin, my pack, my life. 445 00:29:09,038 --> 00:29:11,809 Let us out of here! 446 00:29:11,810 --> 00:29:17,710 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 447 00:29:17,760 --> 00:29:22,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.