Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,679 --> 00:01:55,579
You're so fond of questions, Shannon.
2
00:01:55,580 --> 00:01:58,937
Answer me this one, what were you
really doing camped outside Maddy's,
3
00:01:58,938 --> 00:02:02,580
on your computer, during a full moon?
4
00:02:02,581 --> 00:02:06,655
Your pack and my pack,
we are enemies now.
5
00:02:06,656 --> 00:02:09,398
- Did Alric send you after me?
- He threw me out.
6
00:02:09,399 --> 00:02:13,403
There's no room for any more strays in
our pack especially not Alric's daughter.
7
00:02:13,404 --> 00:02:16,155
If you won't do the right
thing, you're no leader at all.
8
00:02:16,156 --> 00:02:18,196
Enough!
9
00:02:26,938 --> 00:02:29,698
[Leaves crunching]
10
00:02:29,706 --> 00:02:31,926
[Sniffing]
11
00:02:35,070 --> 00:02:37,290
[Sniffing]
12
00:02:48,253 --> 00:02:50,355
[Deeply inhales]
13
00:02:50,356 --> 00:02:52,396
[Growl]
14
00:02:54,827 --> 00:02:56,747
Jana.
15
00:02:56,843 --> 00:02:59,459
- Dad.
- [Laughing]
16
00:02:59,460 --> 00:03:01,129
Oh!
17
00:03:01,130 --> 00:03:04,490
I've missed you so much.
18
00:03:06,047 --> 00:03:08,507
[Theme music]
19
00:03:15,220 --> 00:03:18,705
A promise that I keep, I'll
never share, I'll never speak.
20
00:03:18,706 --> 00:03:22,477
To my grave the secret goes.
21
00:03:22,478 --> 00:03:24,938
The beating heart, the beating heart.
22
00:03:24,939 --> 00:03:27,185
The mystic creatures wandered far.
23
00:03:27,186 --> 00:03:31,308
Through these veins
a Wolfblood flows.
24
00:03:31,309 --> 00:03:35,749
Through these veins
a Wolfblood flows.
25
00:03:44,834 --> 00:03:47,114
[Crunching]
26
00:03:51,237 --> 00:03:54,837
We expected you back by now.
27
00:03:55,014 --> 00:03:57,721
The job's been harder than I thought.
28
00:03:57,722 --> 00:03:59,640
That's not good.
29
00:03:59,641 --> 00:04:01,699
Give it time. I'm working on him.
30
00:04:01,700 --> 00:04:04,085
There is no more time, Jana.
31
00:04:04,086 --> 00:04:05,506
What do you mean?
32
00:04:05,507 --> 00:04:06,619
[Sighs]
33
00:04:06,620 --> 00:04:10,572
The pack, they're getting
restless. They're not going to wait.
34
00:04:10,573 --> 00:04:14,059
If Rhydian is going to be
forgiven, he needs to return.
35
00:04:14,060 --> 00:04:19,116
- He's made his home here.
- His home's the pack.
36
00:04:19,117 --> 00:04:21,389
And your job is to bring him back.
37
00:04:21,390 --> 00:04:23,250
Hmm?
38
00:04:23,332 --> 00:04:24,813
No one should lose their roots.
39
00:04:24,814 --> 00:04:26,945
The three of us will return
to the wilderness tonight.
40
00:04:26,946 --> 00:04:27,751
Tonight?!
41
00:04:27,752 --> 00:04:30,484
Rhydian's time in the
human world, it's finished.
42
00:04:30,485 --> 00:04:32,564
[Snarls]
43
00:04:32,565 --> 00:04:34,665
[Grunts]
44
00:04:36,371 --> 00:04:40,151
You have to make him see this.
45
00:04:41,636 --> 00:04:43,637
But, after what happened between you...
46
00:04:43,638 --> 00:04:46,977
Which is why I came alone. In peace.
47
00:04:46,978 --> 00:04:49,427
- What if he refuses?
- Make sure he doesn't.
48
00:04:49,428 --> 00:04:52,128
- But...
- Jana!
49
00:04:54,091 --> 00:04:58,711
The pack, they're
questioning my authority.
50
00:04:58,930 --> 00:05:02,110
You have until sundown.
51
00:05:03,069 --> 00:05:06,249
He has to return, now.
52
00:05:08,946 --> 00:05:10,815
[Thud]
53
00:05:10,816 --> 00:05:13,857
- What's not to like?
- [Thud]
54
00:05:13,858 --> 00:05:17,014
- Excellent for fitness.
- [Thud]
55
00:05:17,015 --> 00:05:19,637
- Balance and coordination.
- [Thud]
56
00:05:19,638 --> 00:05:22,207
Judo Club meets every
Wednesday after school.
57
00:05:22,208 --> 00:05:24,506
- [Moaning]
- [Laughing]
58
00:05:24,507 --> 00:05:26,787
Try to act like you're enjoying it Tom.
59
00:05:26,788 --> 00:05:28,557
The whole point is to get members.
60
00:05:28,558 --> 00:05:32,366
- Not scare them off.
- Yes, Miss. Sorry.
61
00:05:32,367 --> 00:05:36,378
Right, groups of four,
passing and tackling.
62
00:05:36,379 --> 00:05:38,659
[Murmuring]
63
00:05:42,698 --> 00:05:44,568
[Door opens]
64
00:05:44,569 --> 00:05:46,872
Jana... [Door closes]
65
00:05:46,873 --> 00:05:49,393
What's wrong?
66
00:05:53,411 --> 00:05:57,496
I had a dream last night...
about the wilderness.
67
00:05:57,497 --> 00:06:00,137
About our pack.
68
00:06:01,531 --> 00:06:04,382
Don't you miss the wild, Rhydian?
69
00:06:04,383 --> 00:06:05,891
Um...
70
00:06:05,892 --> 00:06:08,584
No time tables, no school...
71
00:06:08,585 --> 00:06:10,890
It's not all that bad here.
72
00:06:10,891 --> 00:06:14,688
But sometimes you must think
about returning? All that freedom.
73
00:06:14,689 --> 00:06:19,674
There wasn't that much freedom,
your dad tried to kill me.
74
00:06:19,675 --> 00:06:22,130
Well, what if he gave
you a second chance?
75
00:06:22,131 --> 00:06:25,490
Alric's not the forgiving type.
He threw you out, remember?
76
00:06:25,491 --> 00:06:27,437
He'll forgive me. I know he will.
77
00:06:27,438 --> 00:06:30,572
- He'll forgive us both.
- No, not him!
78
00:06:30,573 --> 00:06:33,333
Trust me Rhydian.
79
00:06:33,697 --> 00:06:36,740
Don't you feel the call
of the wild in your heart?
80
00:06:36,741 --> 00:06:39,011
It's where your family is, your blood.
81
00:06:39,012 --> 00:06:42,078
[Sighs] Everything that's
important to me is here now.
82
00:06:42,079 --> 00:06:43,774
[Door opens]
83
00:06:43,775 --> 00:06:47,866
You're late! Get changed and get moving.
84
00:06:47,867 --> 00:06:51,647
- Sorry to interrupt you.
- Mm.
85
00:06:52,858 --> 00:06:55,733
So, what's up with Jana?
86
00:06:55,734 --> 00:07:01,494
Uh nothing, she's just not
feeling very well, that's all.
87
00:07:02,034 --> 00:07:04,802
That was, the worst
morning of my entire life.
88
00:07:04,803 --> 00:07:07,880
- A bit melodramatic Tom.
- Oh, look it's the karate kid!
89
00:07:07,881 --> 00:07:09,547
- More like Kung Fu klutz.
- [Laughing]
90
00:07:09,548 --> 00:07:10,952
You see what I mean?
91
00:07:10,953 --> 00:07:12,606
Jimi didn't even give me a chance.
92
00:07:12,607 --> 00:07:14,697
- Maybe you should try a Dohldrenc.
- [Sighs]
93
00:07:14,698 --> 00:07:19,564
No, listen... my hearing really
improved, and my sense of smell.
94
00:07:19,565 --> 00:07:21,815
It's like I felt more...
95
00:07:21,816 --> 00:07:25,620
- Powerful.
- Shan, it was all in your mind!
96
00:07:25,621 --> 00:07:31,250
You get some of this off Jana, and
you'll have no trouble beating Jimi.
97
00:07:31,251 --> 00:07:37,151
Look, Shan, even if it worked, it's
not winning is it? It's, doping.
98
00:07:37,721 --> 00:07:42,095
What is it with Shan and
that potion? She's obsessed.
99
00:07:42,096 --> 00:07:44,446
Something's going on
with Rhydian and Jana.
100
00:07:44,447 --> 00:07:46,487
[Sighs]
101
00:07:46,615 --> 00:07:49,033
I mean, what's the big secret?
102
00:07:49,034 --> 00:07:52,334
You don't, think that...
103
00:07:52,426 --> 00:07:55,890
Well, that they like each other, do you?
104
00:07:55,891 --> 00:08:00,031
All right! I'll tell you the truth.
105
00:08:01,038 --> 00:08:05,598
But you must promise
not to tell Madeline.
106
00:08:06,134 --> 00:08:07,567
Why?
107
00:08:07,568 --> 00:08:09,821
Not Maddy, not anyone.
108
00:08:09,822 --> 00:08:11,300
- [Sighs]
- Promise?
109
00:08:11,301 --> 00:08:13,221
Okay.
110
00:08:14,570 --> 00:08:16,122
My father turned up this morning.
111
00:08:16,123 --> 00:08:17,525
What!?
112
00:08:17,526 --> 00:08:18,724
He's in the woods.
113
00:08:18,725 --> 00:08:20,482
- Has he hurt you?
- It's not like that.
114
00:08:20,483 --> 00:08:22,466
He's come to make peace.
115
00:08:22,467 --> 00:08:25,918
He knows he went too far,
but he's made an offer.
116
00:08:25,919 --> 00:08:27,818
- If you and I return to the pack...
- [Laughs]
117
00:08:27,819 --> 00:08:29,589
I'm not going back!
118
00:08:29,590 --> 00:08:32,110
Listen to me!
119
00:08:32,128 --> 00:08:35,860
If you and I swear our allegiance to
him, then we can live in peace again.
120
00:08:35,861 --> 00:08:39,015
I'm not going back. End of story.
121
00:08:39,016 --> 00:08:41,125
No, it's the end of everything.
122
00:08:41,126 --> 00:08:43,109
- What do you mean?
- I don't have a choice.
123
00:08:43,110 --> 00:08:45,042
I have to go back.
124
00:08:45,043 --> 00:08:46,873
With or without you.
125
00:08:46,874 --> 00:08:48,585
[Sighs]
126
00:08:48,586 --> 00:08:50,078
Jana!
127
00:08:50,079 --> 00:08:53,192
That doesn't look good.
128
00:08:53,193 --> 00:08:55,330
- Is that a lemon?
- What?
129
00:08:55,331 --> 00:08:58,373
- I think it's got lemon balm in it.
- Oh Shan, you really need to drop this!
130
00:08:58,374 --> 00:09:01,690
- What, it changed me.
- Yeah, it made you sick.
131
00:09:01,691 --> 00:09:05,130
Look, I wasn't imagining
it. I had Wolfblood symptoms.
132
00:09:05,131 --> 00:09:08,410
Wolfbloods are born, Shannon.
You can't just become one.
133
00:09:08,411 --> 00:09:12,526
Well, then, there's no harm giving
me the recipe, then, is there?
134
00:09:12,527 --> 00:09:14,418
- You don't have to go!
- I don't have a choice.
135
00:09:14,419 --> 00:09:16,547
Of course you have a choice,
you always have a choice!
136
00:09:16,548 --> 00:09:20,299
- Just tell Alric you're not going.
- I'm his successor, it's where I belong.
137
00:09:20,300 --> 00:09:22,333
And unless you come with me...
138
00:09:22,334 --> 00:09:26,930
I won't get to see you
again, Rhydian. Ever.
139
00:09:26,931 --> 00:09:28,709
Jana...
140
00:09:28,710 --> 00:09:30,661
- I've been thinking...
- No!
141
00:09:30,662 --> 00:09:33,771
Look, the cure for cancer
could be in that potion.
142
00:09:33,772 --> 00:09:35,957
Some kind of medical breakthrough.
143
00:09:35,958 --> 00:09:38,419
If you just give me a little
bit more to study with...
144
00:09:38,420 --> 00:09:39,912
No!
145
00:09:39,913 --> 00:09:42,913
How many times!? No!
146
00:09:42,965 --> 00:09:45,545
[K's laughing]
147
00:09:52,997 --> 00:09:56,110
[Indistinct conversation]
148
00:09:56,111 --> 00:09:58,811
How's it going?
149
00:09:59,756 --> 00:10:03,547
Jana, is there anything
I can help you with?
150
00:10:03,548 --> 00:10:06,613
It's none of your business.
151
00:10:06,614 --> 00:10:09,088
After everything I've done for her...
152
00:10:09,089 --> 00:10:14,027
Keeping Wolfblood secrets, covering
for her, and she talks to me like that.
153
00:10:14,028 --> 00:10:17,107
Look, maybe... she's
got a lot on her mind.
154
00:10:17,108 --> 00:10:20,538
- Haven't we all?
- I wouldn't take it personally. Ok?
155
00:10:20,539 --> 00:10:24,859
You know what? I am done playing nice.
156
00:10:30,630 --> 00:10:34,650
Something's put Jana in a foul mood.
157
00:10:34,651 --> 00:10:36,517
What were you talking about?
158
00:10:36,518 --> 00:10:39,810
- In the playground.
- Um...
159
00:10:39,811 --> 00:10:43,069
- She...
- What's going on Rhydian?
160
00:10:43,070 --> 00:10:47,376
She's just been mentioning the wild
a lot. I think she's uh, homesick.
161
00:10:47,377 --> 00:10:49,777
[Bell rings]
162
00:10:52,211 --> 00:10:56,865
Ok, everyone, you better
start packing away, quietly.
163
00:10:56,866 --> 00:11:01,090
Maybe she's hungry! I mean
it puts me in a bad mood.
164
00:11:01,091 --> 00:11:04,355
Hey Tom, I painted you in judo kit.
165
00:11:04,356 --> 00:11:06,598
- It's a mess.
- Yeah.
166
00:11:06,599 --> 00:11:09,064
That's after I finish with you.
167
00:11:09,065 --> 00:11:11,285
[Laughing]
168
00:11:11,798 --> 00:11:15,110
Rhydian um... I need your
help. How do I beat Jimi?
169
00:11:15,111 --> 00:11:18,745
Um, forget it Tom, you can't
learn to fight in a day.
170
00:11:18,746 --> 00:11:22,205
- Sorry for asking.
- I'll train you.
171
00:11:22,206 --> 00:11:24,890
Thanks, but you don't exactly do judo.
172
00:11:24,891 --> 00:11:27,779
Yeah, but I can help
you find your inner wolf.
173
00:11:27,780 --> 00:11:30,570
- Have I got one?
- Enough to scare Jimi.
174
00:11:30,571 --> 00:11:32,898
Come on, we'll go grab a
sandwich, and then go to gym.
175
00:11:32,899 --> 00:11:35,610
- Thanks Mads.
- Are you coming?
176
00:11:35,611 --> 00:11:39,311
No, I've... I've got some
homework to do in the library.
177
00:11:39,312 --> 00:11:41,232
Cool.
178
00:11:44,430 --> 00:11:47,670
[Indistinct conversations]
179
00:12:08,574 --> 00:12:11,454
[Crows in distance]
180
00:12:30,449 --> 00:12:32,213
[Door slams shut]
181
00:12:32,214 --> 00:12:34,374
[Exhales]
182
00:12:41,787 --> 00:12:44,547
[Leaves crunching]
183
00:12:47,931 --> 00:12:51,711
It's no use. He won't return.
184
00:12:55,291 --> 00:12:56,856
Then, I can't be held responsible.
185
00:12:56,857 --> 00:12:59,546
- What do you mean?
- I can't protect him now.
186
00:12:59,547 --> 00:13:01,409
Protect him from what?
187
00:13:01,410 --> 00:13:03,810
The pack's honor is at stake.
188
00:13:03,811 --> 00:13:06,530
We don't bring him back, they will.
189
00:13:06,531 --> 00:13:10,191
No. You have to control them.
190
00:13:16,134 --> 00:13:18,654
[Glass clinks]
191
00:13:20,895 --> 00:13:22,894
Humans.
192
00:13:22,895 --> 00:13:27,935
- It's just kids.
- They could be spying on us!
193
00:13:36,348 --> 00:13:38,388
Oh no.
194
00:13:45,828 --> 00:13:47,757
[Growls]
195
00:13:47,758 --> 00:13:49,450
[Sharp exhale]
196
00:13:49,451 --> 00:13:51,174
Someone's in there.
197
00:13:51,175 --> 00:13:53,762
It's just a friend, from
school. It's nothing.
198
00:13:53,763 --> 00:13:56,270
- You have human friends?
- I have to!
199
00:13:56,271 --> 00:13:58,660
They don't know what I am.
200
00:13:58,661 --> 00:14:00,701
[Gasps]
201
00:14:01,011 --> 00:14:05,215
You attack them, the authorities will
be all over these woods in no time.
202
00:14:05,216 --> 00:14:09,038
They'll ask questions. You
don't even want to be seen!
203
00:14:09,039 --> 00:14:14,319
We're leaving tonight. What
does the caravan matter?
204
00:14:15,364 --> 00:14:17,464
[Grunts]
205
00:14:36,451 --> 00:14:38,023
You have to control the pack.
206
00:14:38,024 --> 00:14:40,709
- You are their leader.
- Leadership is about trust.
207
00:14:40,710 --> 00:14:43,349
- Their trust in me.
- What if there was another way?
208
00:14:43,350 --> 00:14:45,040
They are not going to be satisfied.
209
00:14:45,041 --> 00:14:49,520
Not until Rhydian has begged for
forgiveness and sworn his allegiance.
210
00:14:49,521 --> 00:14:52,034
But he can do that here, can't he?
211
00:14:52,035 --> 00:14:55,581
What if he came here,
bowed down before you...
212
00:14:55,582 --> 00:14:59,121
Admitted his mistakes!
I will bear witness.
213
00:14:59,122 --> 00:15:04,642
Then you and I can return
to the pack, honor restored.
214
00:15:18,852 --> 00:15:20,938
- That's not judo.
- It worked, though, didn't it?
215
00:15:20,939 --> 00:15:24,539
- For a Wolfblood.
- [Laughs]
216
00:15:24,559 --> 00:15:26,996
- Maddy! Alric's back!
- What?!
217
00:15:26,997 --> 00:15:29,050
I saw him talking to
Jana, over at the caravan.
218
00:15:29,051 --> 00:15:32,287
- So that's what that was all about...
- Wait what were you doing in the caravan?
219
00:15:32,288 --> 00:15:34,008
Oh, it's a long story.
220
00:15:34,009 --> 00:15:39,909
- Did you hear what they were planning?
- No, but they were up to something.
221
00:15:41,099 --> 00:15:44,245
No! I'm not apologizing to
him, not here, not anywhere.
222
00:15:44,246 --> 00:15:47,214
- But it's the only way.
- He tried to kill me.
223
00:15:47,215 --> 00:15:50,963
He's not the problem. The
pack are demanding retribution.
224
00:15:50,964 --> 00:15:54,227
If you don't bow to Alric,
then they'll come back.
225
00:15:54,228 --> 00:15:55,773
Maddy and her family will be targets.
226
00:15:55,774 --> 00:15:59,771
And who knows what they'll do if they find
out Tom and Shannon know Wolfblood secrets.
227
00:15:59,772 --> 00:16:01,570
[Sighs]
228
00:16:01,571 --> 00:16:04,189
Alric can only control
them if you apologize.
229
00:16:04,190 --> 00:16:07,850
- I just don't trust him, Jana.
- Then do it for me.
230
00:16:07,851 --> 00:16:09,863
I have to leave with him tonight.
231
00:16:09,864 --> 00:16:14,040
Unless you heal this rift, I won't
be allowed to come back here again.
232
00:16:14,041 --> 00:16:18,132
Won't be able to see you, and
you'll never see your family again.
233
00:16:18,133 --> 00:16:19,618
Don't let it end like that.
234
00:16:19,619 --> 00:16:23,210
- Why's Alric back? What's going on?
- Who told you?
235
00:16:23,211 --> 00:16:26,760
- Shannon... sneaking round my caravan.
- Because I knew you were hiding something.
236
00:16:26,761 --> 00:16:30,920
Trying to save you from getting
caught by him. That's what I was up to.
237
00:16:30,921 --> 00:16:32,530
I'd leave it there.
238
00:16:32,531 --> 00:16:35,693
The thing is... Jana's leaving.
239
00:16:35,694 --> 00:16:38,410
- Tonight.
- But he threw you out.
240
00:16:38,411 --> 00:16:39,662
He'll forgive her.
241
00:16:39,663 --> 00:16:42,947
She can go home if I make peace with Alric,
and I'd be able to see my family again.
242
00:16:42,948 --> 00:16:45,270
- Stay away from him, Rhydian.
- No, you have to trust him.
243
00:16:45,271 --> 00:16:47,393
- He tried to kill you remember.
- You don't know him.
244
00:16:47,394 --> 00:16:49,357
- Don't be blind.
- He's not come to make trouble.
245
00:16:49,358 --> 00:16:50,970
Enough!
246
00:16:50,971 --> 00:16:52,936
All right, enough. It's my decision.
247
00:16:52,937 --> 00:16:56,777
You lot! Lunch time's over, in!
248
00:16:58,012 --> 00:17:02,512
"Two households, both
alike in dignity"...
249
00:17:02,700 --> 00:17:07,259
"In fair Verona, where
we lay our scene"...
250
00:17:07,260 --> 00:17:11,820
"From ancient grudge
break to new mutiny".
251
00:17:12,890 --> 00:17:15,342
"Where civil blood"...
252
00:17:15,343 --> 00:17:18,823
"Makes civil hands unclean".
253
00:17:21,411 --> 00:17:25,551
So what is Shakespeare talking about?
254
00:17:27,521 --> 00:17:28,359
Fighting?
255
00:17:28,360 --> 00:17:31,471
Yeah. Fighting. A feud, a vendetta.
256
00:17:31,472 --> 00:17:33,281
An ancient grudge...
257
00:17:33,282 --> 00:17:36,332
That just keeps going on...
258
00:17:36,333 --> 00:17:38,210
And on.
259
00:17:38,211 --> 00:17:41,057
But what are they fighting about?
260
00:17:41,058 --> 00:17:42,027
Juliet.
261
00:17:42,028 --> 00:17:43,949
- Mm mm.
- Way cool.
262
00:17:43,950 --> 00:17:45,243
Men fighting over you.
263
00:17:45,244 --> 00:17:48,576
No Katrina, they're not
fighting over Juliet.
264
00:17:48,577 --> 00:17:51,577
Well they should be.
265
00:17:51,972 --> 00:17:53,542
So...
266
00:17:53,543 --> 00:17:56,347
What are they fighting about, Sam!?
267
00:17:56,348 --> 00:17:58,448
William?
268
00:18:01,091 --> 00:18:03,519
Cos one side thinks they're
better than the other, Miss?
269
00:18:03,520 --> 00:18:05,320
No.
270
00:18:05,325 --> 00:18:09,045
They're both alike in dignity.
271
00:18:12,334 --> 00:18:14,194
Tom?
272
00:18:14,560 --> 00:18:17,210
[Scoffs] I don't...
273
00:18:17,211 --> 00:18:18,660
I don't really know, Miss.
274
00:18:18,661 --> 00:18:20,431
Is the right answer.
275
00:18:20,432 --> 00:18:21,910
They don't know either.
276
00:18:21,911 --> 00:18:25,191
They've been fighting for so long, they've
forgotten what they're fighting about.
277
00:18:25,192 --> 00:18:28,610
It's become a way of life.
278
00:18:28,611 --> 00:18:31,537
But it's the love of Romeo and Juliet...
279
00:18:31,538 --> 00:18:36,086
That makes everyone realize,
that the only way out...
280
00:18:36,087 --> 00:18:38,847
Is reconciliation.
281
00:18:38,901 --> 00:18:40,725
Forgiveness.
282
00:18:40,726 --> 00:18:43,126
[Bell rings]
283
00:18:47,746 --> 00:18:51,043
It's not just for Jana.
It's for all of us.
284
00:18:51,044 --> 00:18:55,952
So that you don't have to live in fear of
them, so I can see my family again one day.
285
00:18:55,953 --> 00:18:58,527
So we don't lose Jana forever.
286
00:18:58,528 --> 00:19:00,628
Can't we come with
you, just to make sure?
287
00:19:00,629 --> 00:19:02,993
No. It's between me and him.
288
00:19:02,994 --> 00:19:05,398
It's not for humans.
289
00:19:05,399 --> 00:19:06,650
Or tames.
290
00:19:06,651 --> 00:19:10,791
Once it's over, we'll all be free.
291
00:19:12,104 --> 00:19:14,024
So...
292
00:19:14,687 --> 00:19:17,385
This is goodbye.
293
00:19:17,386 --> 00:19:18,521
[Sighs]
294
00:19:18,522 --> 00:19:20,783
In which case...
295
00:19:20,784 --> 00:19:23,535
I have a confession.
296
00:19:23,536 --> 00:19:28,410
When I was in your caravan, I was
actually looking for more Dohldrenc.
297
00:19:28,411 --> 00:19:31,414
- I knew it.
- I think I did too.
298
00:19:31,415 --> 00:19:36,168
Sorry Shannon. Dohldrenc may just be
herbs and plants mixed in the wild...
299
00:19:36,169 --> 00:19:39,810
But I have no idea how to
make it. Only the pack healers.
300
00:19:39,811 --> 00:19:44,378
It's a secret that they don't even
share with the rest of the pack.
301
00:19:44,379 --> 00:19:48,520
Looks like it's going
to stay that way now.
302
00:19:48,521 --> 00:19:50,561
Well...
303
00:19:50,722 --> 00:19:53,097
Never thought it would end like this.
304
00:19:53,098 --> 00:19:54,898
No.
305
00:19:58,711 --> 00:20:01,610
Can we at least go to
Bernie's or something first?
306
00:20:01,611 --> 00:20:04,936
I mean... say goodbye properly?
307
00:20:04,937 --> 00:20:07,590
- What's Bernie's?
- You've never been to Bernie's?
308
00:20:07,591 --> 00:20:08,858
No.
309
00:20:08,859 --> 00:20:10,820
- Have we got time?
- He said until sundown.
310
00:20:10,821 --> 00:20:13,821
- Phew!
- Let's go!
311
00:20:14,861 --> 00:20:17,210
So our blood actually changes?
312
00:20:17,211 --> 00:20:18,012
Yep.
313
00:20:18,013 --> 00:20:20,356
Otherwise, his mum would've
found out we're Wolfbloods.
314
00:20:20,357 --> 00:20:22,632
And proved Shannon was
right about the beast.
315
00:20:22,633 --> 00:20:24,685
So the moral of the story is;
316
00:20:24,686 --> 00:20:27,715
- Don't get a blood test.
- Unless there's no moon. [Laughing]
317
00:20:27,716 --> 00:20:29,876
Why not?
318
00:20:29,971 --> 00:20:35,371
What's the moon got to do
with having a blood test?
319
00:20:37,120 --> 00:20:39,501
The moon affects the tides.
320
00:20:39,502 --> 00:20:41,320
And we're 80% water.
321
00:20:41,321 --> 00:20:44,999
- Oh, so it's like a tidal thing?
- Yeah.
322
00:20:45,000 --> 00:20:48,184
But I thought blood
was thicker than water.
323
00:20:48,185 --> 00:20:50,970
It is um, but it's...
324
00:20:50,971 --> 00:20:54,650
Not as thick as you! I've
never heard such rubbish.
325
00:20:54,651 --> 00:20:57,808
You need glucose, get
that brain working.
326
00:20:57,809 --> 00:21:00,404
I'll do you three bars of
chocolate for the price of two.
327
00:21:00,405 --> 00:21:03,932
No, I tell you what! Make it five,
and I'll charge you for three.
328
00:21:03,933 --> 00:21:06,132
- [Scoffs]
- [Sighs]
329
00:21:06,133 --> 00:21:08,336
- Bernie!
- Oh, let's come on.
330
00:21:08,337 --> 00:21:09,465
[Whispering indistinctly]
331
00:21:09,466 --> 00:21:11,806
That's it.
332
00:21:13,307 --> 00:21:15,145
You know I'm right.
333
00:21:15,146 --> 00:21:16,929
Yeah, but...
334
00:21:16,930 --> 00:21:21,670
Let's not say anything
until it's official.
335
00:21:31,466 --> 00:21:32,920
[Sighs]
336
00:21:32,921 --> 00:21:37,301
- Jana's all right, isn't she?
- Yeah.
337
00:21:37,651 --> 00:21:41,131
It's Alric I don't trust.
338
00:21:48,487 --> 00:21:50,827
[Owl hoots]
339
00:21:52,761 --> 00:21:55,169
You know I...
340
00:21:55,170 --> 00:21:56,980
I'm really going to miss all this.
341
00:21:56,981 --> 00:21:58,986
Us? Or flushing toilets?
342
00:21:58,987 --> 00:22:00,840
I'd say about equal.
343
00:22:00,841 --> 00:22:04,854
It's amazing what you can get used to.
344
00:22:04,855 --> 00:22:08,468
Once you've done this, it's not goodbye.
345
00:22:08,469 --> 00:22:13,149
But the start of a
new way of getting on.
346
00:22:25,887 --> 00:22:27,793
Well, well, well.
347
00:22:27,794 --> 00:22:30,603
- You've got more guts than I thought.
- Don't be like that.
348
00:22:30,604 --> 00:22:34,536
- He's come to beg for your forgiveness.
- Then get on with it.
349
00:22:34,537 --> 00:22:35,730
Make sure you treat her well.
350
00:22:35,731 --> 00:22:37,536
Telling me how to treat my own daughter?
351
00:22:37,537 --> 00:22:42,009
- I didn't come here to argue!
- Then don't!
352
00:22:42,010 --> 00:22:44,050
Submit.
353
00:22:49,794 --> 00:22:53,154
[Speaking foreign language]
354
00:23:03,569 --> 00:23:05,609
[Yells]
355
00:23:06,104 --> 00:23:07,110
[Screams]
356
00:23:07,111 --> 00:23:09,604
Dad, what are you doing?
357
00:23:09,605 --> 00:23:10,730
Let him go!
358
00:23:10,731 --> 00:23:12,570
- Run, Jana! Run!
- Shut him up!
359
00:23:12,571 --> 00:23:14,027
You said he wouldn't be hurt!
360
00:23:14,028 --> 00:23:17,644
You'd really defend this
worthless boy against me?
361
00:23:17,645 --> 00:23:19,386
This isn't what we agreed.
362
00:23:19,387 --> 00:23:21,135
Finally, he will be punished!
363
00:23:21,136 --> 00:23:24,267
- You vowed to forgive him!
- I'm not in a position to keep my vows.
364
00:23:24,268 --> 00:23:28,108
The pack has turned against him.
365
00:23:28,909 --> 00:23:33,661
Aran is the only one, who's
come to see justice done.
366
00:23:33,662 --> 00:23:35,730
The only one!
367
00:23:35,731 --> 00:23:39,107
The pack will fear me again.
368
00:23:39,108 --> 00:23:41,862
- I have come for Rhydian's pelt.
- No!
369
00:23:41,863 --> 00:23:43,583
[Grunts]
370
00:23:43,584 --> 00:23:48,264
- I am your father!
- And he is my friend.
371
00:23:48,839 --> 00:23:51,479
In that case...
372
00:23:51,731 --> 00:23:53,555
- We will drag you as well.
- No!
373
00:23:53,556 --> 00:23:56,616
- [Growls]
- [Screams]
374
00:23:58,652 --> 00:24:02,312
No, no! Leave him! Leave him!
375
00:24:04,523 --> 00:24:07,415
Think you're a match
for a real Wolfblood?
376
00:24:07,416 --> 00:24:08,444
Hmm?
377
00:24:08,445 --> 00:24:10,360
You're soft!
378
00:24:10,361 --> 00:24:14,090
Spoiled, like all of your kind.
379
00:24:14,091 --> 00:24:19,991
I'm more than a match for a desperate
old wolf like you clinging to power.
380
00:24:24,396 --> 00:24:26,496
[Growls]
381
00:24:35,481 --> 00:24:37,581
[Snarls]
382
00:24:39,618 --> 00:24:42,078
Tom? Shannon?
383
00:24:46,727 --> 00:24:48,827
[Growls]
384
00:24:49,832 --> 00:24:52,232
[Deep growl]
385
00:25:09,514 --> 00:25:11,674
[Panting]
386
00:25:20,005 --> 00:25:22,704
You sided with them?
387
00:25:22,705 --> 00:25:24,558
Over me!
388
00:25:24,559 --> 00:25:27,536
- The humans?
- They're my friends.
389
00:25:27,537 --> 00:25:29,130
Then you've condemned me.
390
00:25:29,131 --> 00:25:31,848
- Why did you have to lie to me?
- I was trying to protect you.
391
00:25:31,849 --> 00:25:33,575
You lied to me!
392
00:25:33,576 --> 00:25:35,941
Jana... [Panting]
393
00:25:35,942 --> 00:25:37,534
Please...
394
00:25:37,535 --> 00:25:43,411
Please help me. Or there will
be no pack for you to inherit.
395
00:25:43,412 --> 00:25:45,392
[Sobs]
396
00:25:46,832 --> 00:25:48,872
[Yells]
397
00:25:49,037 --> 00:25:50,855
Don't!
398
00:25:50,856 --> 00:25:53,856
Don't come near me.
399
00:25:55,571 --> 00:25:59,445
There's no way back for you now.
400
00:25:59,446 --> 00:26:01,546
[Snorts]
401
00:26:21,669 --> 00:26:24,900
You're no daughter of mine.
402
00:26:24,901 --> 00:26:27,301
Not anymore.
403
00:26:43,165 --> 00:26:45,325
[Sobbing]
404
00:26:49,080 --> 00:26:50,415
What do you mean "giving up"?
405
00:26:50,416 --> 00:26:52,565
I can't take another pounding from Jimi.
406
00:26:52,566 --> 00:26:54,838
Tom, I didn't just train
you so that you'd give up.
407
00:26:54,839 --> 00:26:57,114
We didn't exactly do
much training, Mads.
408
00:26:57,115 --> 00:26:59,151
Facing up to my father
doesn't count as training?
409
00:26:59,152 --> 00:27:00,493
It's hardly judo.
410
00:27:00,494 --> 00:27:03,363
You want to bet? It's all about focus.
411
00:27:03,364 --> 00:27:09,264
When animals fight, the last
thing they want is to get wounded.
412
00:27:09,918 --> 00:27:11,950
In the wild it could mean life or death.
413
00:27:11,951 --> 00:27:14,089
So you've got to know where to focus.
414
00:27:14,090 --> 00:27:18,195
Alric was so focused on me, he
didn't see Jana and Rhydian wolf out.
415
00:27:18,196 --> 00:27:20,170
Same goes for Jimi.
416
00:27:20,171 --> 00:27:24,191
All he's really focused on is the
glory. So he'll be playing to the crowd.
417
00:27:24,192 --> 00:27:27,890
You've just got to know when
to choose the right moment.
418
00:27:27,891 --> 00:27:30,651
Be fabulous Jimi.
419
00:27:32,261 --> 00:27:37,421
- This is going to get so many likes.
- [Laughing]
420
00:27:43,799 --> 00:27:46,626
Yes! Come on Tom! [Laughing]
421
00:27:46,627 --> 00:27:48,787
[Jeering]
422
00:27:50,590 --> 00:27:53,024
Upload that one Katrina.
423
00:27:53,025 --> 00:27:55,170
- [Laughing]
- [Grunts]
424
00:27:55,171 --> 00:27:58,254
What makes you think your parents
actually want Jana round for dinner?
425
00:27:58,255 --> 00:28:00,252
Jana's here to stay now.
426
00:28:00,253 --> 00:28:03,091
- She has no other pack.
- Yeah, but the really don't like her.
427
00:28:03,092 --> 00:28:05,530
- Who said they liked you at first?
- [Laughs]
428
00:28:05,531 --> 00:28:07,076
It will be fine.
429
00:28:07,077 --> 00:28:09,548
As long as she's around for
hog roast a few nights...
430
00:28:09,549 --> 00:28:11,769
[Laughing]
431
00:28:18,011 --> 00:28:20,771
What's going on?
432
00:28:22,102 --> 00:28:23,800
We've packed Rhydian's stuff.
433
00:28:23,801 --> 00:28:28,601
He's moving back in
with his foster parents.
434
00:28:36,861 --> 00:28:39,554
Broken down car, spooky house...
435
00:28:39,555 --> 00:28:43,038
Isn't this how horror movies start?
436
00:28:43,039 --> 00:28:46,288
You'll never guess what.
The poppy changed color.
437
00:28:46,289 --> 00:28:49,010
This, is the den.
438
00:28:49,011 --> 00:28:51,670
It's our own special blend.
439
00:28:51,671 --> 00:28:55,417
Can we go? Before we
end up being analyzed.
440
00:28:55,418 --> 00:28:57,858
These are all out secrets.
441
00:28:57,859 --> 00:29:00,486
- Where's my laptop?
- You lying sneak!
442
00:29:00,487 --> 00:29:03,723
- My father didn't throw me out.
- What?
443
00:29:03,724 --> 00:29:05,657
I've been gathering evidence.
444
00:29:05,658 --> 00:29:09,037
I chose you over my
kin, my pack, my life.
445
00:29:09,038 --> 00:29:11,809
Let us out of here!
446
00:29:11,810 --> 00:29:17,710
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
447
00:29:17,760 --> 00:29:22,310
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.