Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,615 --> 00:01:25,534
The day the secret finally
comes out...
2
00:01:25,535 --> 00:01:27,934
my evidence might be the only
thing that can save them.
3
00:01:27,935 --> 00:01:30,854
You have to tell
Maddy about the camera. Shush!
4
00:01:30,855 --> 00:01:34,214
You're my best friends,
and you're part of my pack.
5
00:01:34,215 --> 00:01:36,455
I don't understand why
they chased him all this way.
6
00:01:37,735 --> 00:01:39,774
There must be something he's
not telling us.
7
00:01:39,775 --> 00:01:41,494
He must have done something really
bad.
8
00:01:41,495 --> 00:01:42,895
How did you make him that angry?
9
00:01:44,855 --> 00:01:46,894
Not unless you did something
unforgiveable.
10
00:01:46,895 --> 00:01:48,534
We are enemies now.
11
00:01:48,535 --> 00:01:49,695
I'm glad I came back.
12
00:01:52,415 --> 00:01:53,895
Not half as glad as I am.
13
00:01:54,094 --> 00:01:58,138
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
14
00:02:02,135 --> 00:02:05,095
Perfect fit.
Assembled by my own hairy hands.
15
00:02:12,295 --> 00:02:14,894
Yeah, I'll screw that in...
It's all right...
16
00:02:14,895 --> 00:02:16,054
It's brilliant, Mr Smith.
17
00:02:16,055 --> 00:02:18,014
You shouldn't have gone to all this
trouble.
18
00:02:18,015 --> 00:02:20,534
It's Daniel, and it's no trouble,
it's what I do.
19
00:02:20,535 --> 00:02:21,735
Like picture framing.
20
00:02:23,095 --> 00:02:25,614
My sketches.
21
00:02:25,615 --> 00:02:29,215
You don't have to hide your natural
talents in this house, pet.
22
00:02:31,255 --> 00:02:32,655
I don't know what to say.
23
00:02:34,255 --> 00:02:37,014
Look. Emma and I,
we've been a bit hard on you so...
24
00:02:37,015 --> 00:02:38,854
this is just our way of saying
25
00:02:38,855 --> 00:02:40,214
welcome to the pack.
26
00:02:40,215 --> 00:02:41,935
Oh, and nice haircut by the way.
27
00:02:43,935 --> 00:02:45,814
What have you done
with my school clothes?
28
00:02:45,815 --> 00:02:46,854
They're on the line.
29
00:02:46,855 --> 00:02:48,094
What? In this weather?!
30
00:02:48,095 --> 00:02:49,895
Bring them in then,
I'm not your skivvy.
31
00:02:51,015 --> 00:02:52,615
And bring the rest with you!
32
00:03:13,535 --> 00:03:15,254
Hey!
33
00:03:15,255 --> 00:03:16,575
Gimme back my clothes!
34
00:03:23,735 --> 00:03:24,975
Maddy!
35
00:03:34,415 --> 00:03:35,455
Jana!
36
00:03:43,015 --> 00:03:44,894
Get off! She's nicked my clothes!
37
00:03:44,895 --> 00:03:46,454
She didn't mean any harm.
38
00:03:46,455 --> 00:03:48,654
How would you know? Who is she?
39
00:03:48,655 --> 00:03:49,695
Jana.
40
00:03:52,415 --> 00:03:53,535
Alric's daughter.
41
00:04:27,415 --> 00:04:30,294
What were you doing, facing off with
a wild Wolfblood like that?
42
00:04:30,295 --> 00:04:32,694
I was fine,
until you scared her away...
43
00:04:32,695 --> 00:04:34,294
with half my wardrobe!
44
00:04:34,295 --> 00:04:35,414
But why us?
45
00:04:35,415 --> 00:04:37,855
Why come to the one house where
she might be recognised?
46
00:04:40,135 --> 00:04:41,375
It's a challenge?
47
00:04:44,535 --> 00:04:46,734
The pack want us to know
they're still out there.
48
00:04:46,735 --> 00:04:48,574
No...
49
00:04:48,575 --> 00:04:50,574
Alric wouldn't put
Jana in danger like that.
50
00:04:50,575 --> 00:04:51,894
She's everything to him.
51
00:04:51,895 --> 00:04:54,694
Well, maybe he doesn't see us
as a danger.
52
00:04:54,695 --> 00:04:57,735
Wild Wolfbloods have a pretty low
opinion of our kind.
53
00:04:58,815 --> 00:05:01,294
Maybe.
But if the pack has come back,
54
00:05:01,295 --> 00:05:04,374
then Alric wouldn't send Jana in to
steal a few clothes.
55
00:05:04,375 --> 00:05:05,934
I could try to find her...
56
00:05:05,935 --> 00:05:07,375
And get lured into a trap?
57
00:05:08,375 --> 00:05:10,374
So what do we do?
58
00:05:10,375 --> 00:05:15,215
You two go to school as normal.
We'll think of something.
59
00:05:17,255 --> 00:05:19,014
What? So, all they took was meat?
60
00:05:19,015 --> 00:05:20,814
The butcher had only just
delivered it.
61
00:05:20,815 --> 00:05:22,094
Turned his back for a moment,
62
00:05:22,095 --> 00:05:25,374
when he looked round some girl
was running off with it.
63
00:05:25,375 --> 00:05:27,734
Why is it that every time
a Wolfblood turns
64
00:05:27,735 --> 00:05:30,574
up in Stoneybridge,
I end up dressed like an idiot?
65
00:05:30,575 --> 00:05:32,294
You always dress like an idiot.
66
00:05:32,295 --> 00:05:33,534
Oh, push off, Kara.
67
00:05:33,535 --> 00:05:36,495
I can't believe your parents told
you to do nothing.
68
00:05:57,215 --> 00:05:58,254
Jana?
69
00:05:58,255 --> 00:06:00,454
What are you doing here?
70
00:06:00,455 --> 00:06:02,574
Going to school. Like a human.
71
00:06:02,575 --> 00:06:04,094
Just like you did, Rhydian.
72
00:06:04,095 --> 00:06:05,454
You can't be here!
73
00:06:05,455 --> 00:06:08,534
Why not? You were the one who said
I should try living like one.
74
00:06:08,535 --> 00:06:10,614
That was
when we were arguing about them...
75
00:06:10,615 --> 00:06:15,015
Have you started some sort of new
charity, Welshie? "Stinkoes R us".
76
00:06:16,455 --> 00:06:17,775
Stop it!
77
00:06:18,775 --> 00:06:20,335
Get in there.
78
00:06:21,895 --> 00:06:23,894
Is this your den? It stinks.
79
00:06:23,895 --> 00:06:25,654
Jana... what are you doing here?
80
00:06:25,655 --> 00:06:28,414
Go to the classroom. Distance
yourselves. We'll get rid of her.
81
00:06:28,415 --> 00:06:30,894
No way. If she's dangerous.
She's dangerous to you.
82
00:06:30,895 --> 00:06:34,174
Wild Wolfbloods have killed people
who discovered their secret.
83
00:06:34,175 --> 00:06:36,695
If she finds out
that you know... just go...
84
00:06:39,055 --> 00:06:40,254
You stole my clothes,
85
00:06:40,255 --> 00:06:43,054
and now you just walk into school
like you belong here?
86
00:06:43,055 --> 00:06:46,695
I do what I want.
I don't answer to tame Wolfbloods.
87
00:06:55,255 --> 00:06:56,854
All right! All right! Look, Maddy!
88
00:06:56,855 --> 00:06:59,254
Why don't we hear what she's got to
say, yeah?
89
00:06:59,255 --> 00:07:00,454
Did Alric send you after me?
90
00:07:00,455 --> 00:07:02,094
Where is he? Don't know. Don't care.
91
00:07:02,095 --> 00:07:04,134
What? You came here on your own?
92
00:07:04,135 --> 00:07:05,855
Jana,
did you run away from the pack?
93
00:07:08,895 --> 00:07:10,135
He threw me out.
94
00:07:11,695 --> 00:07:13,934
I just wanted to see
what human life was like
95
00:07:13,935 --> 00:07:16,094
and he called me a traitor!
96
00:07:16,095 --> 00:07:19,694
I don't know anyone outside my pack.
Only you.
97
00:07:19,695 --> 00:07:20,815
Please let me stay.
98
00:07:22,815 --> 00:07:23,855
Please!
99
00:07:27,055 --> 00:07:29,255
Of course you can stay. But... What?
100
00:07:30,495 --> 00:07:32,334
When your parents didn't want me
around,
101
00:07:32,335 --> 00:07:33,934
you said they have a duty to help me.
102
00:07:33,935 --> 00:07:36,735
Well, we have a duty to help Jana.
103
00:07:39,535 --> 00:07:41,774
Yeah, well...
It's not as simple as that.
104
00:07:41,775 --> 00:07:44,054
You can't just walk
her into class...
105
00:07:44,055 --> 00:07:45,135
Watch me.
106
00:07:52,735 --> 00:07:54,614
Mam! Maddy, what's up?
107
00:07:54,615 --> 00:07:55,934
Jana's at school.
108
00:07:55,935 --> 00:07:57,894
Get her out of the building
before anyone...
109
00:07:57,895 --> 00:08:01,214
Too late! Rhydian's already taken
her to registration.
110
00:08:01,215 --> 00:08:02,975
He's what?!
111
00:08:04,215 --> 00:08:06,454
I should have your
transfer form here.
112
00:08:06,455 --> 00:08:08,694
Do you have the letter that was sent
to your parents?
113
00:08:08,695 --> 00:08:11,574
Um, probably hasn't caught up with
her yet.
114
00:08:11,575 --> 00:08:13,175
Her family are Travellers.
115
00:08:18,175 --> 00:08:20,134
Well, I'm sorry, Jana, but...
116
00:08:20,135 --> 00:08:22,174
you can't be starting at a new
school
117
00:08:22,175 --> 00:08:24,095
until we have the necessary
paperwork.
118
00:08:35,415 --> 00:08:38,054
Rhydian's got a girlfriend,
Rhydian's...
119
00:08:38,055 --> 00:08:39,574
got a girlfriend.
120
00:08:39,575 --> 00:08:40,894
Thank you!
121
00:08:40,895 --> 00:08:45,174
In the meantime, sit down, I'll talk
to the secretary at break,
122
00:08:45,175 --> 00:08:46,415
see if anything has arrived.
123
00:08:48,815 --> 00:08:50,174
Look at her hair!
124
00:08:50,175 --> 00:08:51,294
What a mess!
125
00:08:51,295 --> 00:08:52,854
Look at the state of her.
126
00:08:52,855 --> 00:08:54,414
Look at that uniform.
127
00:08:54,415 --> 00:08:55,494
She is disgusting.
128
00:08:55,495 --> 00:08:56,774
Oh... what's that stink?
129
00:08:56,775 --> 00:08:58,294
She needs a good bog-wash that one.
130
00:08:58,295 --> 00:08:59,414
Wash you hair!
131
00:08:59,415 --> 00:09:00,974
Do you think
she has even had a wash?
132
00:09:00,975 --> 00:09:02,494
She is so scruffy.
133
00:09:02,495 --> 00:09:04,295
Calm down... just ignore them.
134
00:09:07,455 --> 00:09:08,494
You're late, Maddy.
135
00:09:08,495 --> 00:09:09,815
Sorry, sir.
136
00:09:16,535 --> 00:09:17,575
That's so last season!
137
00:09:18,775 --> 00:09:22,614
I know the dress code at this
school is somewhat loose, but, erm...
138
00:09:22,615 --> 00:09:24,935
Washing machine ruined my uniform,
sir.
139
00:09:26,935 --> 00:09:29,135
All right, Maddy...
Sit down will you.
140
00:09:30,735 --> 00:09:32,815
That has made my morning!
141
00:09:36,655 --> 00:09:38,134
I think she's jealous.
142
00:09:38,135 --> 00:09:39,895
Definitely jealous...
143
00:09:42,455 --> 00:09:45,254
OK, everyone, simmer down.
144
00:09:45,255 --> 00:09:47,134
Turn to page 29 and we'll start.
145
00:09:47,135 --> 00:09:49,414
We can make paperwork.
We've got paper.
146
00:09:49,415 --> 00:09:50,614
It doesn't work like that.
147
00:09:50,615 --> 00:09:53,614
Luckily for you,
I know someone who can.
148
00:09:53,615 --> 00:09:57,454
Mum's talking to the people who
sorted out Social Services for you.
149
00:09:57,455 --> 00:10:00,335
They can create a history for you,
but it'll take some time.
150
00:10:01,735 --> 00:10:04,094
Thank you. You're really clever.
151
00:10:04,095 --> 00:10:07,134
So we have to stop Jeffries
going to the office at break.
152
00:10:07,135 --> 00:10:09,254
And you need to try and fit in,
153
00:10:09,255 --> 00:10:13,494
keep your head down, otherwise we'll
have bigger problems than paperwork.
154
00:10:13,495 --> 00:10:14,574
I will.
155
00:10:14,575 --> 00:10:16,495
What is that perfume? Eau De Manure?
156
00:10:21,095 --> 00:10:22,655
That's exactly what I mean!
157
00:10:23,695 --> 00:10:25,054
You can't show the wolf.
158
00:10:25,055 --> 00:10:26,534
EVER.
159
00:10:26,535 --> 00:10:28,894
Sorry. They caught me by surprise.
160
00:10:28,895 --> 00:10:30,535
Eugh! Ever heard of a shower?
161
00:10:34,735 --> 00:10:36,335
And you really do need that shower.
162
00:10:37,455 --> 00:10:38,894
OK...?
163
00:10:38,895 --> 00:10:40,535
Well, I can't take her, can I?
164
00:10:47,735 --> 00:10:49,015
Oh, great.
165
00:10:50,775 --> 00:10:53,534
I came here to learn, not get wet.
166
00:10:53,535 --> 00:10:56,054
The first thing to learn is
not to wolf out every time
167
00:10:56,055 --> 00:10:57,415
someone makes fun of you.
168
00:10:58,455 --> 00:10:59,495
I know.
169
00:11:04,975 --> 00:11:07,414
Can you even control the wolf?
170
00:11:07,415 --> 00:11:10,334
I think I can.
I just don't normally have to.
171
00:11:10,335 --> 00:11:12,534
Do you even know
when it's happening?
172
00:11:12,535 --> 00:11:13,614
Not really.
173
00:11:13,615 --> 00:11:16,734
But I'll learn to.
You don't have any time to learn!
174
00:11:16,735 --> 00:11:19,135
Look...
What are the first signs? Show me.
175
00:11:21,575 --> 00:11:22,614
I tingle.
176
00:11:22,615 --> 00:11:24,334
Tingle?
177
00:11:24,335 --> 00:11:26,574
Like a buzzy-wuzzy feeling?
178
00:11:26,575 --> 00:11:28,294
Where? All over.
179
00:11:28,295 --> 00:11:31,215
Right. So every time you feel that,
you rein it in.
180
00:11:32,815 --> 00:11:34,574
I'll try.
181
00:11:34,575 --> 00:11:35,934
I will!
182
00:11:35,935 --> 00:11:38,214
Well, practice. Now.
183
00:11:38,215 --> 00:11:39,615
Before you get in the shower.
184
00:11:45,175 --> 00:11:47,814
We keep Jeffries away from the
school secretary over break.
185
00:11:47,815 --> 00:11:50,494
Even if the paperwork does turn up,
how's she going to fit in
186
00:11:50,495 --> 00:11:53,334
if she's never been to school before?
Can she read? Or write?
187
00:11:53,335 --> 00:11:55,734
I don't know.
What if she gets into a fight?
188
00:11:55,735 --> 00:11:57,175
Can she control the wolf?
189
00:12:05,855 --> 00:12:06,895
So...
190
00:12:07,895 --> 00:12:10,374
..you knew Rhydian pretty well.
191
00:12:10,375 --> 00:12:11,774
He's amazing.
192
00:12:11,775 --> 00:12:14,574
I'd always been told
living like a human was bad thing,
193
00:12:14,575 --> 00:12:17,134
but then we snuck away to a village.
194
00:12:17,135 --> 00:12:19,094
I had ice cream
and saw a television,
195
00:12:19,095 --> 00:12:22,534
and it was nothing like my father
said at all.
196
00:12:22,535 --> 00:12:24,814
That's why Rhydian had to run.
197
00:12:24,815 --> 00:12:26,695
My father was so angry.
198
00:12:28,815 --> 00:12:32,254
It's weird he never
mentioned any of this.
199
00:12:32,255 --> 00:12:34,174
He never mentioned you at all.
200
00:12:34,175 --> 00:12:35,975
He never mentioned you either.
201
00:12:39,255 --> 00:12:40,295
Ow!
202
00:12:41,655 --> 00:12:42,695
I'm just testing.
203
00:12:47,455 --> 00:12:50,134
I know I shouldn't have
taken your clothes.
204
00:12:50,135 --> 00:12:51,695
I just wanted to fit in.
205
00:12:53,055 --> 00:12:55,454
I want us to be friends, Maddy.
206
00:12:55,455 --> 00:12:56,495
I do.
207
00:12:59,095 --> 00:13:03,934
A change of hat
is a change of character.
208
00:13:03,935 --> 00:13:06,615
Who are you?
209
00:13:07,975 --> 00:13:09,494
It's called drama.
210
00:13:09,495 --> 00:13:11,014
Hmm?
211
00:13:11,015 --> 00:13:13,614
They're pretending. For fun.
212
00:13:13,615 --> 00:13:14,934
It's like a game?
213
00:13:14,935 --> 00:13:16,974
Cubs do that. I'm not doing it.
214
00:13:16,975 --> 00:13:19,175
You have to. OK... let's go.
215
00:13:21,575 --> 00:13:23,134
Oh, Miss, it's the new girl, Jana.
216
00:13:23,135 --> 00:13:25,134
Maddy was told to show her around
the school,
217
00:13:25,135 --> 00:13:26,894
which is why they're late.
218
00:13:26,895 --> 00:13:29,335
Hello, Jana.
Are you familiar with improv?
219
00:13:32,135 --> 00:13:34,174
Excellent. All right, well,
grab a hat,
220
00:13:34,175 --> 00:13:35,534
and we'll find you a partner.
221
00:13:35,535 --> 00:13:36,734
You too, Maddy.
222
00:13:36,735 --> 00:13:38,374
Kay. Kay!
223
00:13:38,375 --> 00:13:40,094
You're partnered with Jana.
224
00:13:40,095 --> 00:13:41,134
Oh, Miss!
225
00:13:41,135 --> 00:13:43,015
Maddy, Rhydian...
You two come with me.
226
00:13:48,575 --> 00:13:51,735
Forsooth, smelly beggar girl,
I am your queen. Bow.
227
00:13:53,015 --> 00:13:54,535
Did you hear what I said?
228
00:13:55,655 --> 00:13:59,055
Stinking beggar... girl.
229
00:14:01,535 --> 00:14:02,575
You're an animal!
230
00:14:04,215 --> 00:14:06,615
Help me! Help me!
231
00:14:18,975 --> 00:14:20,734
Nothing to see here, anyone.
232
00:14:20,735 --> 00:14:22,334
Control yourself!
233
00:14:22,335 --> 00:14:23,775
We caught the wild beast.
234
00:14:26,735 --> 00:14:27,854
That was brilliant!
235
00:14:27,855 --> 00:14:31,014
You call that controlling the wolf?
Come on, Maddy. She's trying...
236
00:14:31,015 --> 00:14:34,574
Look. You need to decide
whether you can make this work.
237
00:14:34,575 --> 00:14:37,535
Because if you can't,
you owe it to all of us to leave...
238
00:14:39,655 --> 00:14:41,375
..before things go really wrong.
239
00:14:42,975 --> 00:14:45,535
Oh, great... Jeffries!
240
00:14:47,655 --> 00:14:49,294
Mr Jeffries...
241
00:14:49,295 --> 00:14:51,934
I can do this for you, Rhydian.
242
00:14:51,935 --> 00:14:53,694
Sir, I need to talk to you.
243
00:14:53,695 --> 00:14:54,734
Can it wait, Maddy?
244
00:14:54,735 --> 00:14:58,134
I need to sort out the
new girl's enrolment... No, I...
245
00:14:58,135 --> 00:15:01,334
Mr Jeffries? I think
that's your car alarm going off.
246
00:15:01,335 --> 00:15:02,495
What?
247
00:15:17,095 --> 00:15:18,814
What about him?
248
00:15:18,815 --> 00:15:23,254
That's Jimi. He likes to think he's
the alpha pupil, but he's not.
249
00:15:23,255 --> 00:15:25,454
You should watch him,
though, he's sneaky.
250
00:15:25,455 --> 00:15:27,054
You should challenge him.
251
00:15:27,055 --> 00:15:28,894
No...
It's not like the wild pack, here.
252
00:15:28,895 --> 00:15:31,694
It's not all about being the alpha.
253
00:15:31,695 --> 00:15:33,295
So what is human life about?
254
00:15:35,975 --> 00:15:37,015
I don't know.
255
00:15:38,095 --> 00:15:40,495
Your friends.
The things you do with them.
256
00:15:42,815 --> 00:15:46,014
Fitting in, but also being yourself.
257
00:15:46,015 --> 00:15:47,774
Just stuff.
258
00:15:47,775 --> 00:15:48,815
Life stuff.
259
00:15:50,335 --> 00:15:52,135
You'll work it out.
260
00:16:01,215 --> 00:16:03,214
And the girls who
smell of chemicals?
261
00:16:03,215 --> 00:16:04,654
Ah.
262
00:16:04,655 --> 00:16:06,335
Kara's the alpha in that group.
263
00:16:10,055 --> 00:16:12,094
Look, that's not what's important.
264
00:16:12,095 --> 00:16:13,334
Fighting isn't fitting in!
265
00:16:13,335 --> 00:16:16,335
You've got to be more
cunning than that.
266
00:16:18,055 --> 00:16:20,015
All right. I can do cunning...
267
00:16:21,495 --> 00:16:22,855
..if that's what you want.
268
00:16:26,255 --> 00:16:29,254
We need a bit more time.
Right, OK, Dad.
269
00:16:29,255 --> 00:16:31,254
Not done yet.
270
00:16:31,255 --> 00:16:32,375
Right. My turn.
271
00:16:33,695 --> 00:16:36,294
Er, sir? Sir? Can I talk to you?
272
00:16:36,295 --> 00:16:37,414
Is it urgent, Rhydian?
273
00:16:37,415 --> 00:16:40,374
Well, you said I could speak to you,
y'know, if I had a problem?
274
00:16:40,375 --> 00:16:42,574
I have to deal with Jana's
paperwork.
275
00:16:42,575 --> 00:16:46,294
Oh. I guess my problems
aren't that important.
276
00:16:46,295 --> 00:16:47,895
I didn't say that, Rhydian.
277
00:16:50,335 --> 00:16:51,774
All right... Come on...
278
00:16:51,775 --> 00:16:53,495
Let's go back to the form room.
279
00:16:57,055 --> 00:16:59,694
Asking for raw meat would not be OK.
280
00:16:59,695 --> 00:17:01,454
Oh!
281
00:17:01,455 --> 00:17:03,334
Hi, Mads! Hey.
282
00:17:03,335 --> 00:17:06,174
Hello, Jana. I'm Tom, Maddy's mate.
283
00:17:06,175 --> 00:17:07,894
This is Shannon. Hello.
284
00:17:07,895 --> 00:17:10,774
C'mon, let's go get some lunch!
So whereabouts are you from?
285
00:17:10,775 --> 00:17:12,214
Hey...
286
00:17:12,215 --> 00:17:15,495
If you want her to fit in,
we need to act normally around her.
287
00:17:16,655 --> 00:17:18,814
I don't want her to fit in, Shan.
288
00:17:18,815 --> 00:17:20,734
I want her to go back to the wild.
289
00:17:20,735 --> 00:17:23,574
And stop getting between you
and Rhydian?
290
00:17:23,575 --> 00:17:25,214
This isn't about Rhydian...
291
00:17:25,215 --> 00:17:26,855
Of course it's about Rhydian.
292
00:17:29,135 --> 00:17:32,134
Maybe the biggest obstacle to Jana
making a life here
293
00:17:32,135 --> 00:17:37,175
isn't her identity or the three K's
or how wild she is.
294
00:17:38,215 --> 00:17:39,255
Maybe it's you.
295
00:17:45,095 --> 00:17:47,574
There's no need to be embarrassed.
296
00:17:47,575 --> 00:17:50,494
Teenage years are a difficult time.
297
00:17:50,495 --> 00:17:51,655
All those changes.
298
00:17:53,335 --> 00:17:55,454
Sometimes it feels like
you're becoming
299
00:17:55,455 --> 00:17:57,694
something you can't control.
300
00:17:57,695 --> 00:17:59,614
Like a part of you...
301
00:17:59,615 --> 00:18:01,895
..the wild part - is taking over.
302
00:18:03,695 --> 00:18:04,735
How did you know?
303
00:18:07,895 --> 00:18:09,374
Hey, Jimi...
304
00:18:09,375 --> 00:18:11,934
I heard some food got
nicked from your dad's hotel.
305
00:18:11,935 --> 00:18:14,535
So? By some wild-looking girl...?
306
00:18:16,135 --> 00:18:17,374
Bit of a coincidence.
307
00:18:17,375 --> 00:18:20,614
Your meat gets nicked
and she turns up here the next day.
308
00:18:20,615 --> 00:18:22,135
Yeah, who else could it be?
309
00:18:30,135 --> 00:18:31,454
Were you on the rob last night?
310
00:18:31,455 --> 00:18:33,054
Jimi, what are you talking about?
311
00:18:33,055 --> 00:18:35,054
I was talking to her.
312
00:18:35,055 --> 00:18:38,134
Someone stole meat from our hotel.
313
00:18:38,135 --> 00:18:39,654
My money's on you.
314
00:18:39,655 --> 00:18:41,934
Why would I want your stinky meat?
315
00:18:41,935 --> 00:18:43,815
Bet it smells as bad as you do.
316
00:18:45,095 --> 00:18:49,215
The only thing that smells
bad round here is you.
317
00:18:51,095 --> 00:18:52,135
Leave it, Jana...
318
00:18:54,855 --> 00:18:56,334
Tingling.
319
00:18:56,335 --> 00:18:57,454
Huh?
320
00:18:57,455 --> 00:18:59,094
What did you call me?
321
00:18:59,095 --> 00:19:01,055
I asked you a...
322
00:19:08,015 --> 00:19:09,055
Oh, no...
323
00:19:19,135 --> 00:19:20,335
Yes, Jimi!
324
00:19:26,375 --> 00:19:27,415
Jana!
325
00:19:39,255 --> 00:19:41,214
Fight! Fight! Fight!
326
00:19:41,215 --> 00:19:42,255
Stop that at once!
327
00:19:43,335 --> 00:19:44,855
Fight! Fight! Fight!
328
00:19:46,535 --> 00:19:47,575
I said STOP!
329
00:19:48,855 --> 00:19:50,095
She started it, Miss!
330
00:19:54,895 --> 00:19:56,254
Yeah, she's off her nut!
331
00:19:56,255 --> 00:19:57,614
I didn't. Not completely.
332
00:19:57,615 --> 00:20:00,174
You two, get cleaned up then
go to the headmaster's office!
333
00:20:00,175 --> 00:20:01,375
You have five minutes!
334
00:20:03,055 --> 00:20:04,574
I'll take her, miss.
335
00:20:04,575 --> 00:20:06,494
Sit down.
336
00:20:06,495 --> 00:20:07,735
Back to dinner.
337
00:20:10,735 --> 00:20:13,294
Sir? Miss Fitzgerald wants you to
go to the Head's office,
338
00:20:13,295 --> 00:20:14,614
cos there's been a huge fight.
339
00:20:14,615 --> 00:20:18,375
Wonderful! Sorry, Rhydian -
we'll pick this up tomorrow.
340
00:20:19,775 --> 00:20:20,854
What happened?
341
00:20:20,855 --> 00:20:23,975
Your new friend 'happened'.
She's like a wild animal.
342
00:20:25,535 --> 00:20:27,174
If you'd stopped to think for a
second,
343
00:20:27,175 --> 00:20:29,014
instead of rushing her into
the classroom.
344
00:20:29,015 --> 00:20:30,534
What? So I should be like you and
345
00:20:30,535 --> 00:20:33,335
come up with a million reasons why
we can't help one of our own?
346
00:20:40,895 --> 00:20:42,814
Well?
347
00:20:42,815 --> 00:20:45,614
The Headmaster said,
"I'm giving you a detention",
348
00:20:45,615 --> 00:20:47,175
but then he didn't give me anything.
349
00:20:49,735 --> 00:20:51,134
What's funny?
350
00:20:51,135 --> 00:20:54,094
Nothing. Er, we have to go.
351
00:20:54,095 --> 00:20:55,295
Right, Tom?
352
00:20:57,295 --> 00:20:58,814
Oh, yeah. Right.
353
00:20:58,815 --> 00:21:00,535
We'll go... we'll go this way.
354
00:21:02,255 --> 00:21:04,174
So you didn't you wolf out in there?
355
00:21:04,175 --> 00:21:06,414
No.
When I felt the tingle I stopped it.
356
00:21:06,415 --> 00:21:07,894
Good for you.
357
00:21:07,895 --> 00:21:09,374
There you are.
358
00:21:09,375 --> 00:21:12,375
I've just been on the phone to the
Education Authority.
359
00:21:14,935 --> 00:21:17,775
They send your paperwork to the
wrong school.
360
00:21:19,495 --> 00:21:21,294
They're faxing it over now.
361
00:21:21,295 --> 00:21:22,895
That's great, sir!
362
00:21:24,015 --> 00:21:25,254
Yes. Great!
363
00:21:25,255 --> 00:21:26,895
Welcome to Bradlington High!
364
00:21:35,535 --> 00:21:36,655
I saw that, thicko.
365
00:21:38,215 --> 00:21:39,974
My people carry
wisdom in their heads.
366
00:21:39,975 --> 00:21:41,774
Memorised.
367
00:21:41,775 --> 00:21:43,854
I know things none of you do.
368
00:21:43,855 --> 00:21:45,295
So you're dumb and crazy.
369
00:21:46,775 --> 00:21:49,815
Give me one good reason why
I shouldn't tell sir you're a cheat.
370
00:21:51,255 --> 00:21:53,694
Quick... what's next answer?
371
00:21:53,695 --> 00:21:55,574
Right... time's up.
372
00:21:55,575 --> 00:21:58,934
Jana, could you
collect up everyone's books, please?
373
00:21:58,935 --> 00:21:59,975
Thank you.
374
00:22:06,295 --> 00:22:07,775
You're never going to fit in here.
375
00:22:10,255 --> 00:22:11,454
Tingling.
376
00:22:11,455 --> 00:22:12,495
What?
377
00:22:22,375 --> 00:22:25,374
And that is why, even
when you're totally lost...
378
00:22:25,375 --> 00:22:26,414
Hold it properly.
379
00:22:26,415 --> 00:22:30,534
..you can hold a simple compass and
it points toward the North Pole.
380
00:22:30,535 --> 00:22:32,734
So she can control it?
381
00:22:32,735 --> 00:22:34,734
It's just...
382
00:22:34,735 --> 00:22:36,374
She's so different.
383
00:22:36,375 --> 00:22:38,894
If I learned to fit in, she can too.
384
00:22:38,895 --> 00:22:40,894
..a way to find their way home.
385
00:22:40,895 --> 00:22:42,454
Can she?
386
00:22:42,455 --> 00:22:43,495
Any questions?
387
00:22:45,775 --> 00:22:46,814
Yes, Jana?
388
00:22:46,815 --> 00:22:49,414
You don't need
a compass to find your way home...
389
00:22:49,415 --> 00:22:50,735
Just follow the stink.
390
00:22:54,295 --> 00:22:56,855
And why is that?
If you can't see the sun?
391
00:22:57,855 --> 00:22:59,774
Nature, miss.
392
00:22:59,775 --> 00:23:04,534
The wind, where mosses grow,
trees with more leaves on one side,
393
00:23:04,535 --> 00:23:08,214
south-facing lichens,
even puddles that haven't dried out.
394
00:23:08,215 --> 00:23:11,174
There's loads of different
ways to find your way.
395
00:23:11,175 --> 00:23:13,854
I've never been lost and never will.
396
00:23:13,855 --> 00:23:15,894
Well... that's fascinating, Jana.
397
00:23:15,895 --> 00:23:18,294
I can show the class if you like.
398
00:23:18,295 --> 00:23:22,215
Yes... perhaps one day we'll organise
an activity. Thank you, Jana.
399
00:23:23,575 --> 00:23:24,615
Well done.
400
00:23:32,375 --> 00:23:33,415
Psst. Jana.
401
00:23:35,735 --> 00:23:36,775
Jana.
402
00:23:38,535 --> 00:23:39,574
What?
403
00:23:39,575 --> 00:23:41,734
Can you really do that stuff?
404
00:23:41,735 --> 00:23:42,895
Find your way like that?
405
00:23:45,055 --> 00:23:46,095
Why?
406
00:23:47,095 --> 00:23:48,135
Cool.
407
00:23:49,575 --> 00:23:51,455
See. Told you she'd fit in.
408
00:24:02,215 --> 00:24:04,414
She has to go!
By the end of the week.
409
00:24:04,415 --> 00:24:05,615
Preferably before.
410
00:24:07,375 --> 00:24:11,094
Wild Wolfbloods
don't belong in the human world.
411
00:24:11,095 --> 00:24:13,414
But she's really trying.
You heard your father.
412
00:24:13,415 --> 00:24:15,814
There's no way
she can stay in Stoneybridge!
413
00:24:15,815 --> 00:24:17,214
You can't force her to leave.
414
00:24:17,215 --> 00:24:19,215
We'll see about that! Where is she?
415
00:24:20,375 --> 00:24:22,014
Some old caravan she said.
416
00:24:22,015 --> 00:24:23,694
There's one by Benson's old farm.
417
00:24:23,695 --> 00:24:25,215
Right. You two stay here.
418
00:24:30,215 --> 00:24:32,934
They can't just...
This is our pack's territory.
419
00:24:32,935 --> 00:24:34,374
If they don't want her here.
420
00:24:34,375 --> 00:24:36,774
Why has it always got to
be about packs?
421
00:24:36,775 --> 00:24:38,295
Doesn't Jana get a choice?
422
00:24:39,855 --> 00:24:42,134
Your parents have been great to me.
423
00:24:42,135 --> 00:24:44,574
I can't argue with them, but you can.
424
00:24:44,575 --> 00:24:46,495
Come on, Maddy, she's one of us.
425
00:24:49,895 --> 00:24:50,935
Come on then.
426
00:25:20,855 --> 00:25:22,014
Is this about the clothes?
427
00:25:22,015 --> 00:25:24,734
No. It's about you.
We want you gone.
428
00:25:24,735 --> 00:25:27,814
B-but I can't leave! I don't know
anyone, anywhere - except my pack,
429
00:25:27,815 --> 00:25:29,815
and my father says I'm a traitor.
430
00:25:31,455 --> 00:25:33,214
Don't even think about it, Dan.
431
00:25:33,215 --> 00:25:36,454
Pack up and leave. Tonight.
432
00:25:36,455 --> 00:25:37,815
And if I don't?
433
00:25:39,535 --> 00:25:41,334
Stop!
434
00:25:41,335 --> 00:25:43,735
Mam, no! Dad!
435
00:25:45,575 --> 00:25:48,774
You can't drive her away.
She won't survive on her own.
436
00:25:48,775 --> 00:25:51,414
There's no room for any more
strays in our pack -
437
00:25:51,415 --> 00:25:53,014
especially not Alric's daughter.
438
00:25:53,015 --> 00:25:54,814
She doesn't have to be part in our
pack!
439
00:25:54,815 --> 00:25:57,254
She can look after herself. Here...
440
00:25:57,255 --> 00:25:58,454
Maddy, she's just a kid.
441
00:25:58,455 --> 00:26:00,054
Who lives in the wild.
442
00:26:00,055 --> 00:26:03,094
She's wild,
they'll discover what she is!
443
00:26:03,095 --> 00:26:05,134
No, they won't! Not with our help.
444
00:26:05,135 --> 00:26:08,854
How can you two help when she wolfs
out in front of your classmates?
445
00:26:08,855 --> 00:26:10,094
I won't wolf out.
446
00:26:10,095 --> 00:26:12,054
I can control my wolf.
447
00:26:12,055 --> 00:26:13,214
Oh, really.
448
00:26:13,215 --> 00:26:14,735
Yes, really.
449
00:26:27,895 --> 00:26:31,014
Mam... she can do this, OK.
She can fit in.
450
00:26:31,015 --> 00:26:32,374
She's already doing it.
451
00:26:32,375 --> 00:26:33,614
Even Jimi said she was cool.
452
00:26:33,615 --> 00:26:35,214
And where's she going to live?
453
00:26:35,215 --> 00:26:36,534
Here.
454
00:26:36,535 --> 00:26:38,934
What, in that old wreck?
It's been abandoned for years.
455
00:26:38,935 --> 00:26:40,214
Is it even waterproof?
456
00:26:40,215 --> 00:26:42,014
I can mend it. This is ridiculous.
457
00:26:42,015 --> 00:26:43,694
To us. Not to a wild Wolfblood.
458
00:26:43,695 --> 00:26:45,174
That's enough.
459
00:26:45,175 --> 00:26:47,334
She needs to be with her own kind.
460
00:26:47,335 --> 00:26:48,414
They threw her out.
461
00:26:48,415 --> 00:26:50,294
What, so we just leave
her in that caravan?
462
00:26:50,295 --> 00:26:53,174
Do you want her in the house?
Of course not. Well, then!
463
00:26:53,175 --> 00:26:55,974
Look, if the kids think they can
handle this, let them try.
464
00:26:55,975 --> 00:26:57,494
A week in that rusty old thing
465
00:26:57,495 --> 00:26:59,335
and she will be fleeing
back to the wild...
466
00:27:00,895 --> 00:27:04,054
Right, if you think you're up to
this, we're not going to stop you.
467
00:27:04,055 --> 00:27:07,134
But one whiff of trouble
and you'll be out of our territory
468
00:27:07,135 --> 00:27:09,895
quicker than you can
bay at the moon. Understand?
469
00:27:11,135 --> 00:27:13,134
She's your responsibility now.
470
00:27:13,135 --> 00:27:14,215
On your heads be it.
471
00:27:16,415 --> 00:27:17,455
Thank you.
472
00:27:19,175 --> 00:27:21,014
You're going to have to be
careful, Jana.
473
00:27:21,015 --> 00:27:22,974
Kids don't usually live by
themselves.
474
00:27:22,975 --> 00:27:24,094
If anyone finds out...
475
00:27:24,095 --> 00:27:25,535
I know it's going to be difficult.
476
00:27:28,815 --> 00:27:29,935
Yeah, we're coming!
477
00:27:31,175 --> 00:27:34,254
I know your parents aren't going to
accept me, not yet.
478
00:27:34,255 --> 00:27:38,094
But you've been really kind to me,
and I'm going to make this work.
479
00:27:38,095 --> 00:27:39,775
I'm going to make you
both proud of me.
480
00:27:44,015 --> 00:27:46,455
Well, at least thanks to Jimi,
you won't starve.
481
00:27:54,975 --> 00:27:56,814
Thanks for backing Jana up.
482
00:27:56,815 --> 00:27:58,814
She's one of us.
483
00:27:58,815 --> 00:28:01,494
What else am I supposed to do?
484
00:28:01,495 --> 00:28:02,974
I should have told you about her.
485
00:28:02,975 --> 00:28:05,334
I should have told her about you.
486
00:28:05,335 --> 00:28:06,934
But when you're in one place,
487
00:28:06,935 --> 00:28:10,175
even speaking about the other one,
it just... seems unreal.
488
00:28:11,815 --> 00:28:14,854
Out in the wild, some bits were
great...
489
00:28:14,855 --> 00:28:17,495
Mum, Bryn, running wild...
490
00:28:18,655 --> 00:28:21,135
But some of the stuff was strange,
and a bit scary.
491
00:28:24,655 --> 00:28:26,175
Jana helped me survive...
492
00:28:27,575 --> 00:28:29,335
She was the only one I could trust.
493
00:28:34,295 --> 00:28:36,854
Look, that is a werewolf skeleton
494
00:28:36,855 --> 00:28:38,414
and my ancestor killed it.
495
00:28:38,415 --> 00:28:40,774
He was killed during transformation.
496
00:28:40,775 --> 00:28:43,254
She is fanatical!
497
00:28:43,255 --> 00:28:44,734
That's wild Wolfbloods for you.
498
00:28:44,735 --> 00:28:46,975
We can't be seen!
Jana! We have to move, now!
499
00:28:49,215 --> 00:28:52,574
And if anyone gets in our way,
we let this do the talking!
500
00:28:52,575 --> 00:28:54,374
Stop it now!
501
00:28:54,375 --> 00:28:56,854
You're the wild animal around here!
502
00:28:56,855 --> 00:28:59,254
Doctor Whitewood's got my DNA!
503
00:28:59,255 --> 00:29:01,894
Once I get the sniff of a mystery...
504
00:29:01,895 --> 00:29:03,695
I can't rest until I've solved it!
505
00:29:04,682 --> 00:29:24,863
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
506
00:29:24,913 --> 00:29:29,463
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.