All language subtitles for Will.and.Grace.S10E14.Supreme Courtship.SVA+720p.AVS.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,125 --> 00:00:04,265 "Will & Grace" is recorded 2 00:00:04,290 --> 00:00:06,271 in front of a live studio audience. 3 00:00:06,296 --> 00:00:07,765 [laughing] You won't believe this. 4 00:00:07,835 --> 00:00:10,913 Uh, happy Valentine's Day to you too. 5 00:00:10,938 --> 00:00:12,904 No, I loved that text. 6 00:00:12,929 --> 00:00:14,845 You look so good in those jeans. 7 00:00:14,931 --> 00:00:16,514 [chuckles] Okay, bye. 8 00:00:16,599 --> 00:00:18,215 - Your mom? - No. 9 00:00:18,982 --> 00:00:20,103 It was McCoy. 10 00:00:20,138 --> 00:00:21,321 And he sent you flowers? 11 00:00:21,399 --> 00:00:22,522 Oh, no, those are from my mom. 12 00:00:22,577 --> 00:00:25,274 Oh. Okay, okay, buckle up. 13 00:00:25,360 --> 00:00:29,111 Noah is Sylvia De La Croix. 14 00:00:29,163 --> 00:00:30,904 What? 15 00:00:30,985 --> 00:00:32,902 You're kidding me. 16 00:00:32,987 --> 00:00:34,970 That is completely blowing... 17 00:00:35,480 --> 00:00:36,539 But I don't know who that is. 18 00:00:36,574 --> 00:00:37,740 What? 19 00:00:37,814 --> 00:00:41,994 No, no, no, she's the writer of those trashy romance novels, 20 00:00:42,800 --> 00:00:43,746 "The Bodice Chronicles". 21 00:00:43,798 --> 00:00:46,665 He's her. Noah is Sylvia. 22 00:00:46,751 --> 00:00:48,751 - Noah writes romance novels? - Yeah. 23 00:00:48,836 --> 00:00:50,669 He's the least romantic person in the world. 24 00:00:50,694 --> 00:00:51,705 Oh, I know. 25 00:00:51,745 --> 00:00:53,260 He wants to spend Valentine's Day 26 00:00:53,800 --> 00:00:55,700 getting his dog's anal glands expressed. 27 00:00:55,410 --> 00:00:56,920 [cell phone dings and buzzes] 28 00:00:57,200 --> 00:00:58,260 - [elevator bell dings] - Oh... oh, that's the elevator. 29 00:00:58,312 --> 00:01:01,230 That's him. Okay, do not say anything. 30 00:01:01,265 --> 00:01:02,325 - Hey. - Hi. 31 00:01:02,350 --> 00:01:03,682 Hey, buddy. 32 00:01:03,768 --> 00:01:05,568 You told him. 33 00:01:05,603 --> 00:01:07,436 Look, I'm not proud of it, okay? 34 00:01:07,522 --> 00:01:10,573 But it pays the bills, so can we please just keep this 35 00:01:10,608 --> 00:01:11,661 between the three of us? 36 00:01:12,527 --> 00:01:14,910 Sylvia De La Croix, as I live and breathe. 37 00:01:16,231 --> 00:01:17,730 Well, I texted him before I knew 38 00:01:17,755 --> 00:01:18,770 I wasn't allowed to tell anyone. 39 00:01:19,367 --> 00:01:21,700 Okay, great, your little group knows, 40 00:01:21,786 --> 00:01:23,350 but can we please just keep it 41 00:01:23,121 --> 00:01:24,537 between the four of us? 42 00:01:24,622 --> 00:01:26,789 She burst into the decrepit flophouse, 43 00:01:26,841 --> 00:01:31,627 one bosom heaving in anticipation, 44 00:01:31,679 --> 00:01:34,430 the other frozen in disbelief. 45 00:01:35,433 --> 00:01:37,800 I had to. You're her favorite author. 46 00:01:37,885 --> 00:01:38,934 Karen, I wouldn't have pegged you 47 00:01:38,970 --> 00:01:41,530 as a fan of romance novels... 48 00:01:41,139 --> 00:01:43,556 or of reading. 49 00:01:43,641 --> 00:01:47,643 I've always seen myself in the character of Aurora. 50 00:01:47,728 --> 00:01:49,562 Well, I actually just finished writing 51 00:01:49,647 --> 00:01:50,980 the final book. 52 00:01:51,320 --> 00:01:52,648 [glass shatters] 53 00:01:52,700 --> 00:01:54,617 Huh? Wha... kwah? 54 00:01:54,652 --> 00:01:56,480 What do you mean? 55 00:01:56,118 --> 00:01:58,821 I'm done being part of the romantic-industrial complex, 56 00:01:58,906 --> 00:02:01,323 exploiting people's loneliness for profit. 57 00:02:01,409 --> 00:02:03,742 It's why I hate Valentine's Day. 58 00:02:03,828 --> 00:02:05,494 Oh, Valentine's Day is the worst. 59 00:02:05,519 --> 00:02:06,556 What? You love Valen... 60 00:02:06,581 --> 00:02:07,796 [gibbering] 61 00:02:09,000 --> 00:02:10,416 I'm killing her off. 62 00:02:10,501 --> 00:02:13,850 [glass shatters] 63 00:02:13,171 --> 00:02:14,920 Where did you get another martini glass? 64 00:02:15,600 --> 00:02:16,338 It's my spare. 65 00:02:16,407 --> 00:02:19,341 [upbeat trumpet and piano music] 66 00:02:19,393 --> 00:02:24,508 ♪ ♪ 67 00:02:24,532 --> 00:02:27,703 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 68 00:02:32,740 --> 00:02:34,230 You don't really need the tracksuits 69 00:02:34,108 --> 00:02:36,358 to know what team you play on. 70 00:02:36,410 --> 00:02:37,993 Go ask him. 71 00:02:38,290 --> 00:02:40,863 Say, Will, Jack is working tomorrow, 72 00:02:40,948 --> 00:02:42,831 and I know McCoy is out of town, 73 00:02:42,867 --> 00:02:45,334 but I have two tickets to see the guys from "Queer Eye" 74 00:02:45,369 --> 00:02:49,380 doing "The Vagina Monologues," 75 00:02:49,900 --> 00:02:50,122 if you would like to go. 76 00:02:50,208 --> 00:02:52,875 I can't, I'm sorry... busy. 77 00:02:53,928 --> 00:02:57,120 Will would have loved to, yeah, 78 00:02:57,480 --> 00:02:58,327 but he's got a funeral. 79 00:02:58,397 --> 00:03:01,133 His aunt just died, you know, the one he's named after, 80 00:03:01,219 --> 00:03:03,686 because they're both overweight spinsters. 81 00:03:04,639 --> 00:03:06,855 Toodles. 82 00:03:07,942 --> 00:03:11,393 Could you for once be a human being? 83 00:03:11,445 --> 00:03:12,453 What? 84 00:03:12,478 --> 00:03:14,290 You just invented my Aunt William 85 00:03:14,650 --> 00:03:15,731 and then murdered her. 86 00:03:15,783 --> 00:03:17,483 I had to. 87 00:03:17,568 --> 00:03:19,818 You hurt the feelings of my male fiancé, 88 00:03:19,904 --> 00:03:22,538 my "Boy-oncé," if you will. 89 00:03:22,573 --> 00:03:24,573 I guess that makes you "Gay-Z." 90 00:03:25,710 --> 00:03:27,576 Sorry, it was there. Look, I don't wanna go. 91 00:03:27,601 --> 00:03:28,608 Well, of course you don't, 92 00:03:28,633 --> 00:03:30,579 because that would require you to make an effort. 93 00:03:30,625 --> 00:03:33,549 As it is, he already thinks you're standoffish and aloof. 94 00:03:33,584 --> 00:03:34,967 His words, not mine. 95 00:03:35,886 --> 00:03:37,586 He also thinks you're a cold bitch. 96 00:03:37,638 --> 00:03:39,388 My words, not his. 97 00:03:39,423 --> 00:03:41,423 Jack, do us both a favor 98 00:03:41,475 --> 00:03:43,726 and don't do that thing that you're doing right now. 99 00:03:43,761 --> 00:03:46,562 Oh... oh, what am I doing right now? 100 00:03:46,597 --> 00:03:48,630 Being a screeching drama queen. 101 00:03:48,990 --> 00:03:49,898 [screeching] Why must you push my buttons? 102 00:03:54,655 --> 00:03:58,730 Jack, just... just let my relationship 103 00:03:58,109 --> 00:04:02,911 with Estefan evolve organically, okay? 104 00:04:02,947 --> 00:04:05,698 Don't try to control it. Don't come with up schemes. 105 00:04:05,783 --> 00:04:08,784 Don't tell lies. Just let it be. 106 00:04:08,836 --> 00:04:10,536 Well, I'll let it be if you promise 107 00:04:10,621 --> 00:04:12,370 to make an effort with Estefan. 108 00:04:12,123 --> 00:04:13,880 I will make an effort with Estefan 109 00:04:13,124 --> 00:04:14,456 if you promise to let it be. 110 00:04:14,508 --> 00:04:15,874 - Fine. - Fine. 111 00:04:17,511 --> 00:04:20,172 Hey... hug? 112 00:04:20,883 --> 00:04:21,893 Sure. 113 00:04:21,969 --> 00:04:23,165 I don't hug screeching drama queens. 114 00:04:23,235 --> 00:04:24,844 [screeching] You're a fat monster! 115 00:04:26,387 --> 00:04:28,554 Thanks again for coming in to sign my books, 116 00:04:28,639 --> 00:04:29,972 Grace's Boyfriend. 117 00:04:30,240 --> 00:04:31,640 You can call me Noah. 118 00:04:31,726 --> 00:04:35,144 This will be much easier if I don't know your real name. 119 00:04:35,196 --> 00:04:36,645 What will be easier? 120 00:04:36,697 --> 00:04:37,946 Nothing. 121 00:04:40,151 --> 00:04:42,568 Here are the books. 122 00:04:42,653 --> 00:04:46,155 Now, is there anything I can do or say 123 00:04:46,240 --> 00:04:49,575 or make Grace do sexually 124 00:04:49,660 --> 00:04:51,827 to get you to not kill Aurora? 125 00:04:51,879 --> 00:04:53,462 It's already done. 126 00:04:53,497 --> 00:04:55,247 I just have to add a few more "probing tongues" 127 00:04:55,333 --> 00:04:56,749 and "throbbing manhoods" 128 00:04:56,834 --> 00:04:59,668 and send in the final manuscript tonight, 129 00:04:59,720 --> 00:05:02,638 then wait for my Pulitzer. 130 00:05:04,508 --> 00:05:06,842 So you haven't sent it in yet. 131 00:05:06,927 --> 00:05:08,644 Then there is still time. 132 00:05:08,679 --> 00:05:09,978 - Time for what? - [gun cocking] 133 00:05:11,232 --> 00:05:12,648 What the hell are you doing? 134 00:05:12,683 --> 00:05:16,180 Aurora lives, or the laptop gets it. 135 00:05:16,610 --> 00:05:17,560 ♪ ♪ 136 00:05:21,209 --> 00:05:22,409 Taxi! 137 00:05:25,297 --> 00:05:26,547 Taxi! 138 00:05:28,979 --> 00:05:30,745 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 139 00:05:30,784 --> 00:05:32,217 That's my cab, lady, sorry. 140 00:05:32,303 --> 00:05:33,352 [grunts] 141 00:05:33,387 --> 00:05:34,691 Getting my boyfriend a gift. 142 00:05:34,770 --> 00:05:36,436 [camera clicking] 143 00:05:36,522 --> 00:05:39,272 Not a Valentine's Day gift. 144 00:05:39,358 --> 00:05:41,608 My boyfriend doesn't believe in that. 145 00:05:41,694 --> 00:05:44,378 And neither do I, I guess. 146 00:05:44,446 --> 00:05:45,612 Where you headed? 147 00:05:45,698 --> 00:05:46,913 I don't know. 148 00:05:46,951 --> 00:05:50,534 Things are good, but we're just taking it one day at a time. 149 00:05:50,619 --> 00:05:52,786 I meant where am I taking you to? 150 00:05:52,871 --> 00:05:55,622 Oh, uh, 15th and Madison. 151 00:05:55,708 --> 00:05:58,458 I'm getting him an antique pen 'cause he's a writer. 152 00:05:58,544 --> 00:06:00,260 Oh, but he's good-looking. 153 00:06:00,295 --> 00:06:04,470 I don't know what you were picturing when I said "writer." 154 00:06:04,133 --> 00:06:06,466 [cell phone ringtone playing] 155 00:06:06,552 --> 00:06:07,718 Hey. 156 00:06:07,753 --> 00:06:08,847 Hey, did you hear what happened? 157 00:06:08,872 --> 00:06:11,540 Someone just attacked Ruth Bader Ginsburg. 158 00:06:11,140 --> 00:06:14,224 - It's all over Twitter. - Oh, my God, is she okay? 159 00:06:14,309 --> 00:06:16,309 - Twitter doesn't know. - This is awful. 160 00:06:16,361 --> 00:06:18,311 God, who did this? 161 00:06:18,397 --> 00:06:21,314 Oh, please don't be someone Jewish. 162 00:06:21,400 --> 00:06:22,399 No. 163 00:06:22,484 --> 00:06:23,650 No, some woman on Riverside Drive 164 00:06:23,736 --> 00:06:25,569 knocked her over, hopped in a cab. 165 00:06:25,654 --> 00:06:27,788 Wow, fleeing the scene? 166 00:06:27,823 --> 00:06:30,323 What a piece of sh... 167 00:06:30,375 --> 00:06:32,492 Did you say Riverside Drive? 168 00:06:32,544 --> 00:06:34,161 Yeah. I'll tell ya, when they find this woman, 169 00:06:34,213 --> 00:06:35,462 she won't be able to show her face 170 00:06:35,497 --> 00:06:37,664 anywhere in this city. 171 00:06:37,750 --> 00:06:39,166 Did they say what she looks like? 172 00:06:39,251 --> 00:06:40,333 No, they I don't know, 173 00:06:40,419 --> 00:06:42,169 just that she was wearing a beret 174 00:06:42,254 --> 00:06:43,837 and eating a salad. 175 00:06:46,558 --> 00:06:51,845 ♪ ♪ 176 00:06:51,930 --> 00:06:53,480 Hurry up, Jack. 177 00:06:53,515 --> 00:06:54,514 Hello, William. 178 00:06:54,600 --> 00:06:55,682 How's it going? 179 00:06:55,734 --> 00:06:58,652 It goes. It is also hanging well. 180 00:07:01,323 --> 00:07:05,442 Um, awful what happened to Ruth Bader Ginsburg, huh? 181 00:07:05,527 --> 00:07:09,446 Yes, you know, I had her on a flight back from Brazil. 182 00:07:09,531 --> 00:07:11,114 She was very tiny. 183 00:07:12,284 --> 00:07:14,868 She could be her own carry-on and then fly for free. 184 00:07:14,920 --> 00:07:16,169 [laughs] 185 00:07:16,205 --> 00:07:18,371 But that would have been in violation 186 00:07:18,423 --> 00:07:20,207 of international law. 187 00:07:21,877 --> 00:07:23,126 Okay. 188 00:07:23,962 --> 00:07:25,545 Hey, you know, Estefan, just so you know, 189 00:07:25,631 --> 00:07:28,387 I really do wanna spend some time with you. 190 00:07:28,467 --> 00:07:30,324 - Oh. - You know, get to know each other. 191 00:07:30,402 --> 00:07:32,302 Mm. Hello, tricep. 192 00:07:32,387 --> 00:07:33,603 [both laugh] 193 00:07:35,557 --> 00:07:38,141 Okay, hush puppy, let's go to brunch. 194 00:07:38,227 --> 00:07:40,227 Something strange just happened. 195 00:07:40,279 --> 00:07:43,363 Will was very sweet to me. He touched my tricep. 196 00:07:44,233 --> 00:07:46,700 I'm guessing the right one? That's the good one. 197 00:07:46,735 --> 00:07:49,486 Because it's the one I use to point to the exits. 198 00:07:49,571 --> 00:07:51,872 Did you tell him to be nice to me? 199 00:07:51,907 --> 00:07:54,207 Because I specifically asked you not to do that. 200 00:07:54,243 --> 00:07:55,659 That would be humiliating. 201 00:07:55,744 --> 00:07:56,910 Uh... 202 00:07:56,962 --> 00:07:58,578 In my village, there is a clown 203 00:07:58,664 --> 00:08:00,380 who performs in the square. 204 00:08:00,415 --> 00:08:02,249 People pretend to like Bobo, 205 00:08:02,334 --> 00:08:04,751 but everybody laughs at him behind his back, 206 00:08:04,837 --> 00:08:08,588 which is the worst possible thing for a clown. 207 00:08:08,674 --> 00:08:11,391 Don't make me the clown in the square. 208 00:08:12,811 --> 00:08:14,845 Oh, Estefan, I... 209 00:08:15,764 --> 00:08:18,348 I did nothing wrong. 210 00:08:18,433 --> 00:08:20,400 Well, then there is only one possibility. 211 00:08:20,435 --> 00:08:22,269 We were alone together so he could show 212 00:08:22,321 --> 00:08:23,353 his true feelings. 213 00:08:23,438 --> 00:08:25,605 I think Will has a crush on me. 214 00:08:25,691 --> 00:08:26,773 That's ridiculous. 215 00:08:26,859 --> 00:08:28,358 Will doesn't have a crush on you. 216 00:08:28,443 --> 00:08:30,577 You're not a woman with no boundaries. 217 00:08:31,663 --> 00:08:33,530 Well, it's either that, or you lied to me. 218 00:08:33,615 --> 00:08:35,282 Oh, my God, Will has a crush on you. 219 00:08:35,367 --> 00:08:38,368 ♪ ♪ 220 00:08:38,453 --> 00:08:40,750 Still no update on Ruth Bader Ginsburg, 221 00:08:40,130 --> 00:08:41,788 but onlookers describe her assailant 222 00:08:41,874 --> 00:08:44,291 as a red-haired woman in her mid-60s. 223 00:08:44,343 --> 00:08:46,710 - What? - [elevator bell dings] 224 00:08:46,795 --> 00:08:47,878 [scoffs] 225 00:08:48,797 --> 00:08:50,597 Mrs. Timmer, can I help you? 226 00:08:50,632 --> 00:08:52,682 I know it was you. 227 00:08:53,635 --> 00:08:54,801 I don't know what you mean. 228 00:08:54,853 --> 00:08:56,469 I know it was you. 229 00:08:56,521 --> 00:08:57,687 I didn't mean to do it. 230 00:08:57,745 --> 00:09:00,440 It's just that I haven't had a boyfriend on Valentine's Day 231 00:09:00,475 --> 00:09:01,942 for so long, and I just wanted to get him something. 232 00:09:01,977 --> 00:09:03,977 But in my defense, I had no idea 233 00:09:04,620 --> 00:09:06,229 that it was Ruth Bader Ginsburg. 234 00:09:06,315 --> 00:09:09,616 I thought I was just pushing down a frail old woman. 235 00:09:09,651 --> 00:09:11,985 Wait, you're the one who pushed down 236 00:09:12,370 --> 00:09:13,820 Ruth Bader Ginsburg? 237 00:09:13,906 --> 00:09:15,989 Yeah, you said you knew that. 238 00:09:16,410 --> 00:09:18,240 No, I know you're the one who stole 239 00:09:18,930 --> 00:09:20,794 my Fresh Direct salad from the lobby. 240 00:09:21,546 --> 00:09:22,996 That was your crime. 241 00:09:23,810 --> 00:09:25,665 You better go to her, admit what you did, 242 00:09:25,717 --> 00:09:30,420 and beg that tiny national treasure for forgiveness. 243 00:09:30,505 --> 00:09:33,306 You're right. Okay. 244 00:09:33,342 --> 00:09:35,675 But you won't tell anybody in the building, right? 245 00:09:35,761 --> 00:09:37,310 Because they would hate me. 246 00:09:37,346 --> 00:09:39,396 They're not so crazy about you now. 247 00:09:40,432 --> 00:09:41,982 I hear things. 248 00:09:42,170 --> 00:09:44,601 I say things too. 249 00:09:49,984 --> 00:09:51,700 Please, please. 250 00:09:51,950 --> 00:09:53,352 That's the only copy of my manuscript, okay? 251 00:09:53,407 --> 00:09:55,107 If you shoot my laptop, 252 00:09:55,176 --> 00:09:57,943 there may never, ever be a final book. 253 00:09:58,120 --> 00:10:00,713 Oh, I never thought of that. 254 00:10:00,781 --> 00:10:02,548 But you can't quit. 255 00:10:02,617 --> 00:10:04,830 You're the greatest romance novelist 256 00:10:04,151 --> 00:10:06,785 since Danielle von St. Lorraine. 257 00:10:06,854 --> 00:10:08,821 Yeah, that's my buddy Steve Metz. 258 00:10:08,889 --> 00:10:11,423 Look, Karen, I appreciate 259 00:10:11,492 --> 00:10:14,693 how so very passionate you are about Aurora, 260 00:10:14,762 --> 00:10:16,929 but these books take up all of my time, okay? 261 00:10:16,998 --> 00:10:19,398 I need to write a real novel again. 262 00:10:19,467 --> 00:10:20,833 A real novel? 263 00:10:22,136 --> 00:10:24,470 These are real novels to me! 264 00:10:25,306 --> 00:10:27,706 Okay, what do you say we just, uh... 265 00:10:27,775 --> 00:10:29,908 we... we put the gun down 266 00:10:29,977 --> 00:10:31,944 and just talk, you know, 267 00:10:32,130 --> 00:10:34,346 like we're people without guns? 268 00:10:34,432 --> 00:10:36,382 Oh, I didn't even know it was still in my hand. 269 00:10:36,450 --> 00:10:37,850 That's so funny. 270 00:10:38,352 --> 00:10:40,786 Don't worry, it's not even loaded. 271 00:10:40,855 --> 00:10:41,920 [gun clicking] 272 00:10:41,989 --> 00:10:43,956 - [chuckles] - Good to know. 273 00:10:44,410 --> 00:10:45,624 Yeah, I don't like guns. 274 00:10:45,693 --> 00:10:47,226 Yeah, I could tell. I saw your face. 275 00:10:47,295 --> 00:10:49,561 You were like, "Wah!" [laughs] 276 00:10:50,798 --> 00:10:53,499 No, honey, this is the one that's loaded. 277 00:10:53,567 --> 00:10:54,633 - See? - [gunshot] 278 00:10:54,702 --> 00:10:56,335 Wha... 279 00:10:58,472 --> 00:11:00,639 Okay, what... what do you, uh... what do you say 280 00:11:00,708 --> 00:11:03,842 I just take these guns and, uh... 281 00:11:03,911 --> 00:11:06,512 and put them in this drawer... 282 00:11:06,564 --> 00:11:09,480 with all the other guns? 283 00:11:11,952 --> 00:11:14,787 What is this place? 284 00:11:14,855 --> 00:11:17,790 Listen, can't you just 285 00:11:17,858 --> 00:11:19,458 rewrite the ending, 286 00:11:19,543 --> 00:11:21,126 let Aurora live? 287 00:11:21,195 --> 00:11:22,628 I need her. 288 00:11:22,697 --> 00:11:25,164 We've been through a lot of hard times together, 289 00:11:25,249 --> 00:11:27,166 especially this last year. 290 00:11:28,102 --> 00:11:31,737 This is my first Valentine's alone in a very long time. 291 00:11:32,973 --> 00:11:36,575 I think Aurora always finding love gives me hope 292 00:11:36,644 --> 00:11:39,211 that I can too. 293 00:11:40,381 --> 00:11:43,315 Karen, these books aren't about love. 294 00:11:43,384 --> 00:11:47,753 Real love is sharing a bathroom and suppressing your rage 295 00:11:47,822 --> 00:11:50,622 and putting up with the other person's damage. 296 00:11:50,691 --> 00:11:54,360 All right, this crap's ridiculous and embarrassing. 297 00:11:54,395 --> 00:11:56,295 Being ridiculous and embarrassing 298 00:11:56,364 --> 00:11:57,930 is what love is. 299 00:11:59,330 --> 00:12:00,499 It's standing in front of someone with 300 00:12:00,584 --> 00:12:03,769 a dumb drugstore balloon and saying, 301 00:12:03,838 --> 00:12:06,445 "Here I am, fully exposed." 302 00:12:08,800 --> 00:12:09,808 And you're afraid of that. 303 00:12:09,877 --> 00:12:11,810 I'm not afraid of love, okay? 304 00:12:11,879 --> 00:12:14,213 I'm a little afraid of you. 305 00:12:14,238 --> 00:12:15,224 Oh, yeah? 306 00:12:15,249 --> 00:12:16,949 Well, then ask yourself this: 307 00:12:17,340 --> 00:12:19,885 why are you here with me instead of being with Grace 308 00:12:19,954 --> 00:12:21,754 on Valentine's Day? 309 00:12:21,822 --> 00:12:23,622 Besides the ten guns? 310 00:12:24,592 --> 00:12:25,858 Because Grace doesn't care 311 00:12:25,926 --> 00:12:28,560 about any of that Valentine's stuff. 312 00:12:28,629 --> 00:12:30,763 Oh, come on, she acts that way 313 00:12:30,798 --> 00:12:32,431 because she loves you. 314 00:12:32,500 --> 00:12:36,235 But inside, she's as soft and squishy 315 00:12:36,303 --> 00:12:39,171 as a bird in a microwave. 316 00:12:39,240 --> 00:12:42,474 Oh, yes, that old saying. 317 00:12:42,543 --> 00:12:44,810 You're blowing Grace off today 318 00:12:44,879 --> 00:12:47,346 for the same reason that you're killing Aurora: 319 00:12:47,415 --> 00:12:51,160 because embracing romance makes you feel foolish. 320 00:12:51,850 --> 00:12:53,986 Huh, that was actually kind of insightful. 321 00:12:54,540 --> 00:12:57,456 Well, I had a maid who had a master's in psychology 322 00:12:57,525 --> 00:12:59,625 from her home country. 323 00:12:59,693 --> 00:13:03,362 Brilliant woman, but her swan napkins were crap, 324 00:13:03,447 --> 00:13:04,930 so... [blows raspberry] 325 00:13:04,999 --> 00:13:07,466 ♪ ♪ 326 00:13:07,491 --> 00:13:08,500 Okay, listen to me. 327 00:13:08,525 --> 00:13:09,601 Estefan's right behind me, 328 00:13:09,670 --> 00:13:10,702 so no time for questions. 329 00:13:10,771 --> 00:13:11,860 You have a crush on him. 330 00:13:11,900 --> 00:13:13,705 It explains why you've been such an ice queen. 331 00:13:13,774 --> 00:13:15,941 What? I have a crush on him? 332 00:13:16,100 --> 00:13:17,409 You'll admit it. I'll say, "Get over it." 333 00:13:17,478 --> 00:13:19,111 You'll tearfully promise to change. 334 00:13:19,180 --> 00:13:20,646 Problem solved. 335 00:13:20,714 --> 00:13:24,820 So you actually want me to pretend to be into Estefan? 336 00:13:24,151 --> 00:13:25,267 Yes. 337 00:13:25,352 --> 00:13:28,287 Well, then I will pretend 338 00:13:28,355 --> 00:13:31,560 to be into Estefan. 339 00:13:31,125 --> 00:13:32,224 Don't know why you're saying it like that, 340 00:13:32,249 --> 00:13:33,258 but I appreciate it. 341 00:13:34,495 --> 00:13:38,697 Will, is there something, perhaps, we need to talk about? 342 00:13:39,667 --> 00:13:41,500 You know what? There is. 343 00:13:41,569 --> 00:13:45,530 I'm embarrassed to say this in front of Jack, but, um... 344 00:13:45,595 --> 00:13:47,366 I have feelings for you. 345 00:13:48,375 --> 00:13:49,475 [sighs] 346 00:13:49,543 --> 00:13:51,176 I always wondered why there was 347 00:13:51,245 --> 00:13:53,610 a painting of me on the wall. 348 00:13:54,315 --> 00:13:56,548 Yes, yes, and I... and I know 349 00:13:56,617 --> 00:13:57,685 there's nothing I can do about it. 350 00:13:57,732 --> 00:14:01,420 I just have to learn to live in a constant state 351 00:14:01,489 --> 00:14:04,122 of tortured, unexpressed longing. 352 00:14:05,159 --> 00:14:07,442 Yep, that's pretty sad. Let's go. 353 00:14:07,528 --> 00:14:11,864 Or is there a way to diffuse the tension, 354 00:14:11,932 --> 00:14:14,990 to quench the desire? 355 00:14:15,124 --> 00:14:17,591 Uh, there is not. 356 00:14:18,939 --> 00:14:20,939 Jack, this is your best friend. 357 00:14:21,800 --> 00:14:23,473 How do we deal with Will's unfulfilled desire? 358 00:14:23,512 --> 00:14:26,578 He'll do what he always does with his unfulfilled desire... 359 00:14:26,664 --> 00:14:28,800 go to his room and Google pictures 360 00:14:28,148 --> 00:14:30,449 of Barack Obama windsurfing. 361 00:14:31,285 --> 00:14:33,852 That won't work this time. 362 00:14:33,921 --> 00:14:35,587 I think the only way to deal with these feelings 363 00:14:35,656 --> 00:14:38,624 is for me to share a passionate kiss with Estefan. 364 00:14:41,562 --> 00:14:44,196 For who to kiss how with Este-what? 365 00:14:44,265 --> 00:14:45,597 Yes, this makes perfect sense. 366 00:14:45,666 --> 00:14:47,966 Sexual tension will always exist 367 00:14:48,350 --> 00:14:49,801 in the prelude to a kiss. 368 00:14:49,870 --> 00:14:50,869 Once you have the kiss... 369 00:14:50,938 --> 00:14:51,904 [smooches] It is gone. 370 00:14:51,956 --> 00:14:52,804 Yes. 371 00:14:53,674 --> 00:14:55,274 It's like when you're at Panda Express 372 00:14:55,342 --> 00:14:57,743 and it all smells so good and you just want everything 373 00:14:57,811 --> 00:14:59,678 and then after one bite, you never, ever want 374 00:14:59,747 --> 00:15:01,113 that taste in your mouth again. 375 00:15:01,916 --> 00:15:03,782 So in order for Will to release me, 376 00:15:03,851 --> 00:15:06,518 he must have me in his mouth once. 377 00:15:08,880 --> 00:15:10,220 That's beautifully said. 378 00:15:10,900 --> 00:15:13,292 Um, no bueno, señoritas. 379 00:15:13,360 --> 00:15:15,460 I'm not gonna stand here and watch you two kiss. 380 00:15:15,529 --> 00:15:16,595 You're right. You're right. 381 00:15:16,624 --> 00:15:18,739 - That would be super inappropriate. - Exactly. 382 00:15:18,810 --> 00:15:20,482 Let's go to my bedroom, where Jack can't see it 383 00:15:20,534 --> 00:15:22,167 and has to fill in the details with his imagination. 384 00:15:22,236 --> 00:15:23,702 If that is the only way to save my marriage. 385 00:15:23,771 --> 00:15:25,637 Stop it! 386 00:15:25,706 --> 00:15:28,507 I lied, okay? I lied. I lied. 387 00:15:29,610 --> 00:15:31,510 Will doesn't have feelings for you. 388 00:15:31,579 --> 00:15:34,780 I did ask him to be nice, and the whole thing blew up. 389 00:15:34,848 --> 00:15:36,140 [sighs] 390 00:15:36,830 --> 00:15:37,487 You lied to me? 391 00:15:37,518 --> 00:15:40,886 Jack, this is exactly what I asked you not to do. 392 00:15:40,955 --> 00:15:42,921 Okay, until further notice, 393 00:15:42,990 --> 00:15:44,790 there is going to be a velvet rope 394 00:15:44,858 --> 00:15:47,433 in front of my first-class area. 395 00:15:52,206 --> 00:15:54,924 - [sighs] - Hey, happy Valentine's Day. 396 00:15:55,180 --> 00:15:56,543 Valentine's Day sucks. 397 00:15:56,628 --> 00:15:59,340 It's a dumb holiday that only leads to sadness 398 00:15:59,104 --> 00:16:01,548 and the possible fall of democracy. 399 00:16:01,633 --> 00:16:03,231 I get it. You're single. 400 00:16:03,302 --> 00:16:05,850 I'm not... [scoffs] 401 00:16:05,170 --> 00:16:06,636 Forget it. 402 00:16:06,672 --> 00:16:08,839 Mount Sinai Hospital. 403 00:16:08,891 --> 00:16:11,160 Going to see Ruth Bader Ginsburg, 404 00:16:11,710 --> 00:16:12,738 'cause I'm a good person, 405 00:16:12,798 --> 00:16:14,831 no matter what everyone's saying. 406 00:16:14,917 --> 00:16:16,758 You're certainly better than that piece of crap 407 00:16:16,835 --> 00:16:18,258 that knocked her to the ground. 408 00:16:18,303 --> 00:16:20,860 Oh, here's an update. 409 00:16:20,138 --> 00:16:22,505 Going to Justice Ginsburg live now, 410 00:16:22,591 --> 00:16:24,900 who's going to give a statement. 411 00:16:24,142 --> 00:16:25,675 Hello, everyone. 412 00:16:25,761 --> 00:16:28,261 I want you to know I'm okay 413 00:16:28,313 --> 00:16:30,630 and I'm headed back to D.C. 414 00:16:30,980 --> 00:16:31,598 Oh, thank God. 415 00:16:31,650 --> 00:16:34,150 And to my so-called assailant, 416 00:16:34,236 --> 00:16:35,602 I forgive you. 417 00:16:35,654 --> 00:16:37,771 I've been a New Yorker my whole life, 418 00:16:37,823 --> 00:16:41,191 and when it comes to cabs, it's every woman for herself. 419 00:16:41,268 --> 00:16:42,367 I know. 420 00:16:42,430 --> 00:16:43,994 Plus, you were rushing to get 421 00:16:44,790 --> 00:16:45,578 a Valentine's Day gift. 422 00:16:45,614 --> 00:16:47,113 I was. 423 00:16:47,165 --> 00:16:50,166 I know what it means to love someone 424 00:16:50,252 --> 00:16:54,120 and the crazy things we do sometimes to show it. 425 00:16:54,172 --> 00:16:57,791 I do wanna show him I love him, Ruth. 426 00:16:57,843 --> 00:16:59,843 15th and Madison. 427 00:16:59,928 --> 00:17:02,950 I'm gonna get my boyfriend a Valentine's Day gift, 428 00:17:02,130 --> 00:17:04,931 because even if he doesn't believe in romance, 429 00:17:04,967 --> 00:17:06,633 I do. 430 00:17:06,685 --> 00:17:08,268 Aw, that's sweet. 431 00:17:08,303 --> 00:17:10,804 And when you say "boyfriend," you really mean "cat," right? 432 00:17:10,856 --> 00:17:12,639 No. 433 00:17:12,691 --> 00:17:17,270 ♪ ♪ 434 00:17:23,735 --> 00:17:25,652 Estefan said I should come over 435 00:17:25,704 --> 00:17:27,570 and make things right with you, so I was like... 436 00:17:27,656 --> 00:17:30,657 [mumbling] 437 00:17:30,709 --> 00:17:32,625 I told him, "You're not the boss of me." 438 00:17:32,661 --> 00:17:35,295 And then he showed me the wheel, 439 00:17:35,330 --> 00:17:39,666 which said this week, he is, in fact, the boss of me. 440 00:17:39,718 --> 00:17:42,200 Please never tell me what else is on that wheel. 441 00:17:45,700 --> 00:17:47,757 I guess this is the part where I say things. 442 00:17:47,843 --> 00:17:49,576 - Yep. - [sighs] 443 00:17:50,595 --> 00:17:51,678 Okay. 444 00:17:52,814 --> 00:17:54,230 Can you tell me what they are? 445 00:17:55,150 --> 00:17:56,683 I think you know. 446 00:17:56,735 --> 00:17:58,685 [sighs] 447 00:17:58,737 --> 00:18:00,653 Okay. 448 00:18:00,689 --> 00:18:04,941 I'm a liar and a schemer and a great big drama queen. 449 00:18:05,270 --> 00:18:06,760 And? 450 00:18:06,745 --> 00:18:08,945 And you're attractive 451 00:18:09,310 --> 00:18:10,830 in certain light. 452 00:18:10,866 --> 00:18:12,582 And? 453 00:18:12,667 --> 00:18:15,850 And I know your hair is real. 454 00:18:16,288 --> 00:18:18,400 - And? - I'm not gonna say it. 455 00:18:18,400 --> 00:18:19,122 - Say it. - [sighs] 456 00:18:19,207 --> 00:18:20,290 Fine. 457 00:18:22,177 --> 00:18:23,593 I weigh more than you. 458 00:18:23,678 --> 00:18:25,261 This is the worst Valentine's Day ever. 459 00:18:27,215 --> 00:18:30,216 Jack, I just wanted you to admit 460 00:18:30,268 --> 00:18:31,935 that you're a liar and a schemer 461 00:18:31,960 --> 00:18:32,993 and a big drama queen. 462 00:18:33,340 --> 00:18:34,700 That's the first thing I said. 463 00:18:34,106 --> 00:18:36,220 Yes, but if I'd stopped you, 464 00:18:36,580 --> 00:18:37,891 we'd never have gotten to the essential truth 465 00:18:37,943 --> 00:18:40,572 that my body's better than yours. 466 00:18:41,363 --> 00:18:43,630 But your enormous lollipop head 467 00:18:43,115 --> 00:18:44,781 throws off all your proportions. 468 00:18:46,368 --> 00:18:47,700 You just don't look right. 469 00:18:49,654 --> 00:18:51,738 - Jack. - What? 470 00:18:51,790 --> 00:18:53,239 I promise to make more of an effort 471 00:18:53,291 --> 00:18:54,908 to be friends with Estefan. 472 00:18:54,960 --> 00:18:57,127 I love you. He makes you happy. 473 00:18:57,212 --> 00:18:58,745 Hence I love him. 474 00:18:58,797 --> 00:19:01,381 [chuckles] 475 00:19:01,416 --> 00:19:02,882 Actually, that's really nice. 476 00:19:05,337 --> 00:19:06,886 Would you write our vows? 477 00:19:07,923 --> 00:19:10,900 - I'd be honored. - Okay. 478 00:19:10,142 --> 00:19:11,925 But you have to tell people I wrote them 479 00:19:11,977 --> 00:19:13,927 and get really jealous in front of all the guests 480 00:19:13,979 --> 00:19:15,428 because I'm a better writer than you. 481 00:19:15,480 --> 00:19:17,347 "Why can't I be as smart as Jack?" 482 00:19:17,432 --> 00:19:19,150 Ha-ha! I've learned nothing! 483 00:19:19,101 --> 00:19:24,437 ♪ ♪ 484 00:19:24,489 --> 00:19:26,823 Here it is, the new ending. 485 00:19:26,908 --> 00:19:28,825 Aurora lives. 486 00:19:28,910 --> 00:19:30,777 She seduces Cowboy Nick, 487 00:19:30,829 --> 00:19:33,113 who unties her from the nuclear warhead. 488 00:19:34,666 --> 00:19:37,830 It was either that or do something stupid. 489 00:19:37,869 --> 00:19:39,953 Thank you. 490 00:19:40,500 --> 00:19:43,890 And quit using Aurora as an excuse. 491 00:19:43,125 --> 00:19:45,208 You have plenty of time to write 492 00:19:45,293 --> 00:19:47,844 important books that no one will read. 493 00:19:49,705 --> 00:19:50,713 I guess. 494 00:19:50,799 --> 00:19:52,799 Yeah, maybe I had been blaming this gig 495 00:19:52,851 --> 00:19:54,486 on not writing my second novel. 496 00:19:54,511 --> 00:19:55,484 Mm. 497 00:19:55,509 --> 00:19:56,500 You know, part of me thinks it's bec... 498 00:19:56,525 --> 00:19:57,804 Ah-bup-bup-bup-bup. 499 00:19:57,856 --> 00:19:59,939 Not your therapist. 500 00:19:59,975 --> 00:20:02,580 Now, quit your yapping and get out of here 501 00:20:02,144 --> 00:20:04,394 while it's still Valentine's Day. 502 00:20:04,479 --> 00:20:06,362 That's right. It's not over yet. 503 00:20:06,448 --> 00:20:08,310 It's not too late. 504 00:20:10,118 --> 00:20:11,901 Who are you, anyway? 505 00:20:11,987 --> 00:20:13,164 What do you mean? 506 00:20:13,234 --> 00:20:16,239 Are you the crazy woman who holds a gun to my laptop, 507 00:20:16,324 --> 00:20:19,325 or are you the sanest woman I've ever met? 508 00:20:19,377 --> 00:20:21,327 Oh, honey, 509 00:20:21,379 --> 00:20:24,714 can't I just be someone who's bored of this? 510 00:20:32,807 --> 00:20:36,590 "As Aurora stepped out onto the ledge, 511 00:20:36,144 --> 00:20:39,929 "her dress billowing in the hot Arabian winds, 512 00:20:40,150 --> 00:20:43,160 "she felt a calm wash over her. 513 00:20:43,680 --> 00:20:45,518 "And in that moment, she realized 514 00:20:45,554 --> 00:20:47,220 "that jumping off that building 515 00:20:47,305 --> 00:20:49,138 "wouldn't be half as scary 516 00:20:49,224 --> 00:20:52,250 as allowing herself to fall in love." 517 00:20:52,930 --> 00:20:55,228 [tender music] 518 00:20:55,313 --> 00:20:57,780 Happy Valentine's Day. 519 00:20:57,866 --> 00:20:59,365 Happy Valentine's Day. 520 00:20:59,401 --> 00:21:01,818 "But the thing that scares you most 521 00:21:01,903 --> 00:21:04,237 "will be the thing that sets you free. 522 00:21:04,322 --> 00:21:06,489 "And with a small secret smile, 523 00:21:06,575 --> 00:21:09,420 "she stepped back off the ledge 524 00:21:09,770 --> 00:21:14,156 and into the arms of her one true love." 525 00:21:14,180 --> 00:21:16,480 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 34828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.