All language subtitles for Will.and.Grace.S10E14.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,125 --> 00:00:04,265 "Will & Grace" is recorded 2 00:00:04,290 --> 00:00:06,271 in front of a live studio audience. 3 00:00:06,296 --> 00:00:07,765 You won't believe this. 4 00:00:07,835 --> 00:00:10,913 Uh, happy Valentine's Day to you too. 5 00:00:10,938 --> 00:00:12,904 No, I loved that text. 6 00:00:12,929 --> 00:00:14,845 You look so good in those jeans. 7 00:00:14,931 --> 00:00:16,514 Okay, bye. 8 00:00:16,599 --> 00:00:18,215 - Your mom? - No. 9 00:00:18,982 --> 00:00:20,103 It was McCoy. 10 00:00:20,138 --> 00:00:21,321 And he sent you flowers? 11 00:00:21,399 --> 00:00:22,522 Oh, no, those are from my mom. 12 00:00:22,577 --> 00:00:25,274 Oh. Okay, okay, buckle up. 13 00:00:25,360 --> 00:00:29,111 Noah is Sylvia De La Croix. 14 00:00:29,163 --> 00:00:30,904 What? 15 00:00:30,985 --> 00:00:32,902 You're kidding me. 16 00:00:32,987 --> 00:00:34,970 That is completely blowing... 17 00:00:35,048 --> 00:00:36,539 But I don't know who that is. 18 00:00:36,574 --> 00:00:37,740 What? 19 00:00:37,814 --> 00:00:41,994 No, no, no, she's the writer of those trashy romance novels, 20 00:00:42,080 --> 00:00:43,746 "The Bodice Chronicles". 21 00:00:43,798 --> 00:00:46,665 He's her. Noah is Sylvia. 22 00:00:46,751 --> 00:00:48,751 - Noah writes romance novels? - Yeah. 23 00:00:48,836 --> 00:00:50,669 He's the least romantic person in the world. 24 00:00:50,694 --> 00:00:51,705 Oh, I know. 25 00:00:51,745 --> 00:00:53,026 He wants to spend Valentine's Day 26 00:00:53,080 --> 00:00:55,007 getting his dog's anal glands expressed. 27 00:00:57,002 --> 00:00:58,260 Oh... oh, that's the elevator. 28 00:00:58,312 --> 00:01:01,230 That's him. Okay, do not say anything. 29 00:01:01,265 --> 00:01:02,325 - Hey. - Hi. 30 00:01:02,350 --> 00:01:03,682 Hey, buddy. 31 00:01:03,768 --> 00:01:05,568 You told him. 32 00:01:05,603 --> 00:01:07,436 Look, I'm not proud of it, okay? 33 00:01:07,522 --> 00:01:10,573 But it pays the bills, so can we please just keep this 34 00:01:10,608 --> 00:01:11,661 between the three of us? 35 00:01:12,527 --> 00:01:14,910 Sylvia De La Croix, as I live and breathe. 36 00:01:16,231 --> 00:01:17,730 Well, I texted him before I knew 37 00:01:17,755 --> 00:01:18,770 I wasn't allowed to tell anyone. 38 00:01:19,367 --> 00:01:21,700 Okay, great, your little group knows, 39 00:01:21,786 --> 00:01:23,035 but can we please just keep it 40 00:01:23,121 --> 00:01:24,537 between the four of us? 41 00:01:24,622 --> 00:01:26,789 She burst into the decrepit flophouse, 42 00:01:26,841 --> 00:01:31,627 one bosom heaving in anticipation, 43 00:01:31,679 --> 00:01:34,430 the other frozen in disbelief. 44 00:01:35,433 --> 00:01:37,800 I had to. You're her favorite author. 45 00:01:37,885 --> 00:01:38,934 Karen, I wouldn't have pegged you 46 00:01:38,970 --> 00:01:41,053 as a fan of romance novels... 47 00:01:41,139 --> 00:01:43,556 or of reading. 48 00:01:43,641 --> 00:01:47,643 I've always seen myself in the character of Aurora. 49 00:01:47,728 --> 00:01:49,562 Well, I actually just finished writing 50 00:01:49,647 --> 00:01:50,980 the final book. 51 00:01:52,700 --> 00:01:54,617 Huh? Wha... kwah? 52 00:01:54,652 --> 00:01:56,048 What do you mean? 53 00:01:56,118 --> 00:01:58,821 I'm done being part of the romantic-industrial complex, 54 00:01:58,906 --> 00:02:01,323 exploiting people's loneliness for profit. 55 00:02:01,409 --> 00:02:03,742 It's why I hate Valentine's Day. 56 00:02:03,828 --> 00:02:05,494 Oh, Valentine's Day is the worst. 57 00:02:05,519 --> 00:02:06,556 What? You love Valen... 58 00:02:09,000 --> 00:02:10,416 I'm killing her off. 59 00:02:13,171 --> 00:02:14,920 Where did you get another martini glass? 60 00:02:15,006 --> 00:02:16,338 It's my spare. 61 00:02:24,532 --> 00:02:27,703 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 62 00:02:32,740 --> 00:02:34,023 You don't really need the tracksuits 63 00:02:34,108 --> 00:02:36,358 to know what team you play on. 64 00:02:36,410 --> 00:02:37,993 Go ask him. 65 00:02:38,029 --> 00:02:40,863 Say, Will, Jack is working tomorrow, 66 00:02:40,948 --> 00:02:42,831 and I know McCoy is out of town, 67 00:02:42,867 --> 00:02:45,334 but I have two tickets to see the guys from "Queer Eye" 68 00:02:45,369 --> 00:02:49,038 doing "The Vagina Monologues," 69 00:02:49,090 --> 00:02:50,122 if you would like to go. 70 00:02:50,208 --> 00:02:52,875 I can't, I'm sorry... busy. 71 00:02:53,928 --> 00:02:57,012 Will would have loved to, yeah, 72 00:02:57,048 --> 00:02:58,327 but he's got a funeral. 73 00:02:58,397 --> 00:03:01,133 His aunt just died, you know, the one he's named after, 74 00:03:01,219 --> 00:03:03,686 because they're both overweight spinsters. 75 00:03:04,639 --> 00:03:06,855 Toodles. 76 00:03:07,942 --> 00:03:11,393 Could you for once be a human being? 77 00:03:11,445 --> 00:03:12,453 What? 78 00:03:12,478 --> 00:03:14,029 You just invented my Aunt William 79 00:03:14,065 --> 00:03:15,731 and then murdered her. 80 00:03:15,783 --> 00:03:17,483 I had to. 81 00:03:17,568 --> 00:03:19,818 You hurt the feelings of my male fiancé, 82 00:03:19,904 --> 00:03:22,538 my "Boy-oncé," if you will. 83 00:03:22,573 --> 00:03:24,573 I guess that makes you "Gay-Z." 84 00:03:25,710 --> 00:03:27,576 Sorry, it was there. Look, I don't wanna go. 85 00:03:27,601 --> 00:03:28,608 Well, of course you don't, 86 00:03:28,633 --> 00:03:30,579 because that would require you to make an effort. 87 00:03:30,625 --> 00:03:33,549 As it is, he already thinks you're standoffish and aloof. 88 00:03:33,584 --> 00:03:34,967 His words, not mine. 89 00:03:35,886 --> 00:03:37,586 He also thinks you're a cold bitch. 90 00:03:37,638 --> 00:03:39,388 My words, not his. 91 00:03:39,423 --> 00:03:41,423 Jack, do us both a favor 92 00:03:41,475 --> 00:03:43,726 and don't do that thing that you're doing right now. 93 00:03:43,761 --> 00:03:46,562 Oh... oh, what am I doing right now? 94 00:03:46,597 --> 00:03:48,063 Being a screeching drama queen. 95 00:03:48,099 --> 00:03:49,898 Why must you push my buttons? 96 00:03:54,655 --> 00:03:58,073 Jack, just... just let my relationship 97 00:03:58,109 --> 00:04:02,911 with Estefan evolve organically, okay? 98 00:04:02,947 --> 00:04:05,698 Don't try to control it. Don't come with up schemes. 99 00:04:05,783 --> 00:04:08,784 Don't tell lies. Just let it be. 100 00:04:08,836 --> 00:04:10,536 Well, I'll let it be if you promise 101 00:04:10,621 --> 00:04:12,037 to make an effort with Estefan. 102 00:04:12,123 --> 00:04:13,088 I will make an effort with Estefan 103 00:04:13,124 --> 00:04:14,456 if you promise to let it be. 104 00:04:14,508 --> 00:04:15,874 - Fine. - Fine. 105 00:04:17,511 --> 00:04:20,172 Hey... hug? 106 00:04:20,883 --> 00:04:21,893 Sure. 107 00:04:21,969 --> 00:04:23,165 I don't hug screeching drama queens. 108 00:04:23,235 --> 00:04:24,844 You're a fat monster! 109 00:04:26,387 --> 00:04:28,554 Thanks again for coming in to sign my books, 110 00:04:28,639 --> 00:04:29,972 Grace's Boyfriend. 111 00:04:30,024 --> 00:04:31,640 You can call me Noah. 112 00:04:31,726 --> 00:04:35,144 This will be much easier if I don't know your real name. 113 00:04:35,196 --> 00:04:36,645 What will be easier? 114 00:04:36,697 --> 00:04:37,946 Nothing. 115 00:04:40,151 --> 00:04:42,568 Here are the books. 116 00:04:42,653 --> 00:04:46,155 Now, is there anything I can do or say 117 00:04:46,240 --> 00:04:49,575 or make Grace do sexually 118 00:04:49,660 --> 00:04:51,827 to get you to not kill Aurora? 119 00:04:51,879 --> 00:04:53,462 It's already done. 120 00:04:53,497 --> 00:04:55,247 I just have to add a few more "probing tongues" 121 00:04:55,333 --> 00:04:56,749 and "throbbing manhoods" 122 00:04:56,834 --> 00:04:59,668 and send in the final manuscript tonight, 123 00:04:59,720 --> 00:05:02,638 then wait for my Pulitzer. 124 00:05:04,508 --> 00:05:06,842 So you haven't sent it in yet. 125 00:05:06,927 --> 00:05:08,644 Then there is still time. 126 00:05:08,679 --> 00:05:09,978 Time for what? 127 00:05:11,232 --> 00:05:12,648 What the hell are you doing? 128 00:05:12,683 --> 00:05:16,018 Aurora lives, or the laptop gets it. 129 00:05:21,209 --> 00:05:22,409 Taxi! 130 00:05:25,297 --> 00:05:26,547 Taxi! 131 00:05:28,979 --> 00:05:30,745 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 132 00:05:30,784 --> 00:05:32,217 That's my cab, lady, sorry. 133 00:05:33,387 --> 00:05:34,691 Getting my boyfriend a gift. 134 00:05:36,522 --> 00:05:39,272 Not a Valentine's Day gift. 135 00:05:39,358 --> 00:05:41,608 My boyfriend doesn't believe in that. 136 00:05:41,694 --> 00:05:44,378 And neither do I, I guess. 137 00:05:44,446 --> 00:05:45,612 Where you headed? 138 00:05:45,698 --> 00:05:46,913 I don't know. 139 00:05:46,951 --> 00:05:50,534 Things are good, but we're just taking it one day at a time. 140 00:05:50,619 --> 00:05:52,786 I meant where am I taking you to? 141 00:05:52,871 --> 00:05:55,622 Oh, uh, 15th and Madison. 142 00:05:55,708 --> 00:05:58,458 I'm getting him an antique pen 'cause he's a writer. 143 00:05:58,544 --> 00:06:00,260 Oh, but he's good-looking. 144 00:06:00,295 --> 00:06:04,047 I don't know what you were picturing when I said "writer." 145 00:06:06,552 --> 00:06:07,718 Hey. 146 00:06:07,753 --> 00:06:08,847 Hey, did you hear what happened? 147 00:06:08,872 --> 00:06:11,054 Someone just attacked Ruth Bader Ginsburg. 148 00:06:11,140 --> 00:06:14,224 - It's all over Twitter. - Oh, my God, is she okay? 149 00:06:14,309 --> 00:06:16,309 - Twitter doesn't know. - This is awful. 150 00:06:16,361 --> 00:06:18,311 God, who did this? 151 00:06:18,397 --> 00:06:21,314 Oh, please don't be someone Jewish. 152 00:06:21,400 --> 00:06:22,399 No. 153 00:06:22,484 --> 00:06:23,650 No, some woman on Riverside Drive 154 00:06:23,736 --> 00:06:25,569 knocked her over, hopped in a cab. 155 00:06:25,654 --> 00:06:27,788 Wow, fleeing the scene? 156 00:06:27,823 --> 00:06:30,323 What a piece of sh... 157 00:06:30,375 --> 00:06:32,492 Did you say Riverside Drive? 158 00:06:32,544 --> 00:06:34,161 Yeah. I'll tell ya, when they find this woman, 159 00:06:34,213 --> 00:06:35,462 she won't be able to show her face 160 00:06:35,497 --> 00:06:37,664 anywhere in this city. 161 00:06:37,750 --> 00:06:39,166 Did they say what she looks like? 162 00:06:39,251 --> 00:06:40,333 No, they I don't know, 163 00:06:40,419 --> 00:06:42,169 just that she was wearing a beret 164 00:06:42,254 --> 00:06:43,837 and eating a salad. 165 00:06:51,930 --> 00:06:53,480 Hurry up, Jack. 166 00:06:53,515 --> 00:06:54,514 Hello, William. 167 00:06:54,600 --> 00:06:55,682 How's it going? 168 00:06:55,734 --> 00:06:58,652 It goes. It is also hanging well. 169 00:07:01,323 --> 00:07:05,442 Um, awful what happened to Ruth Bader Ginsburg, huh? 170 00:07:05,527 --> 00:07:09,446 Yes, you know, I had her on a flight back from Brazil. 171 00:07:09,531 --> 00:07:11,114 She was very tiny. 172 00:07:12,284 --> 00:07:14,868 She could be her own carry-on and then fly for free. 173 00:07:16,205 --> 00:07:18,371 But that would have been in violation 174 00:07:18,423 --> 00:07:20,207 of international law. 175 00:07:21,877 --> 00:07:23,126 Okay. 176 00:07:23,962 --> 00:07:25,545 Hey, you know, Estefan, just so you know, 177 00:07:25,631 --> 00:07:28,387 I really do wanna spend some time with you. 178 00:07:28,467 --> 00:07:30,324 - Oh. - You know, get to know each other. 179 00:07:30,402 --> 00:07:32,302 Mm. Hello, tricep. 180 00:07:35,557 --> 00:07:38,141 Okay, hush puppy, let's go to brunch. 181 00:07:38,227 --> 00:07:40,227 Something strange just happened. 182 00:07:40,279 --> 00:07:43,363 Will was very sweet to me. He touched my tricep. 183 00:07:44,233 --> 00:07:46,700 I'm guessing the right one? That's the good one. 184 00:07:46,735 --> 00:07:49,486 Because it's the one I use to point to the exits. 185 00:07:49,571 --> 00:07:51,872 Did you tell him to be nice to me? 186 00:07:51,907 --> 00:07:54,207 Because I specifically asked you not to do that. 187 00:07:54,243 --> 00:07:55,659 That would be humiliating. 188 00:07:55,744 --> 00:07:56,910 Uh... 189 00:07:56,962 --> 00:07:58,578 In my village, there is a clown 190 00:07:58,664 --> 00:08:00,380 who performs in the square. 191 00:08:00,415 --> 00:08:02,249 People pretend to like Bobo, 192 00:08:02,334 --> 00:08:04,751 but everybody laughs at him behind his back, 193 00:08:04,837 --> 00:08:08,588 which is the worst possible thing for a clown. 194 00:08:08,674 --> 00:08:11,391 Don't make me the clown in the square. 195 00:08:12,811 --> 00:08:14,845 Oh, Estefan, I... 196 00:08:15,764 --> 00:08:18,348 I did nothing wrong. 197 00:08:18,433 --> 00:08:20,400 Well, then there is only one possibility. 198 00:08:20,435 --> 00:08:22,269 We were alone together so he could show 199 00:08:22,321 --> 00:08:23,353 his true feelings. 200 00:08:23,438 --> 00:08:25,605 I think Will has a crush on me. 201 00:08:25,691 --> 00:08:26,773 That's ridiculous. 202 00:08:26,859 --> 00:08:28,358 Will doesn't have a crush on you. 203 00:08:28,443 --> 00:08:30,577 You're not a woman with no boundaries. 204 00:08:31,663 --> 00:08:33,530 Well, it's either that, or you lied to me. 205 00:08:33,615 --> 00:08:35,282 Oh, my God, Will has a crush on you. 206 00:08:38,453 --> 00:08:40,075 Still no update on Ruth Bader Ginsburg, 207 00:08:40,130 --> 00:08:41,788 but onlookers describe her assailant 208 00:08:41,874 --> 00:08:44,291 as a red-haired woman in her mid-60s. 209 00:08:44,343 --> 00:08:46,710 What? 210 00:08:48,797 --> 00:08:50,597 Mrs. Timmer, can I help you? 211 00:08:50,632 --> 00:08:52,682 I know it was you. 212 00:08:53,635 --> 00:08:54,801 I don't know what you mean. 213 00:08:54,853 --> 00:08:56,469 I know it was you. 214 00:08:56,521 --> 00:08:57,687 I didn't mean to do it. 215 00:08:57,745 --> 00:09:00,440 It's just that I haven't had a boyfriend on Valentine's Day 216 00:09:00,475 --> 00:09:01,942 for so long, and I just wanted to get him something. 217 00:09:01,977 --> 00:09:03,977 But in my defense, I had no idea 218 00:09:04,062 --> 00:09:06,229 that it was Ruth Bader Ginsburg. 219 00:09:06,315 --> 00:09:09,616 I thought I was just pushing down a frail old woman. 220 00:09:09,651 --> 00:09:11,985 Wait, you're the one who pushed down 221 00:09:12,037 --> 00:09:13,820 Ruth Bader Ginsburg? 222 00:09:13,906 --> 00:09:15,989 Yeah, you said you knew that. 223 00:09:16,041 --> 00:09:18,024 No, I know you're the one who stole 224 00:09:18,093 --> 00:09:20,794 my Fresh Direct salad from the lobby. 225 00:09:21,546 --> 00:09:22,996 That was your crime. 226 00:09:23,081 --> 00:09:25,665 You better go to her, admit what you did, 227 00:09:25,717 --> 00:09:30,420 and beg that tiny national treasure for forgiveness. 228 00:09:30,505 --> 00:09:33,306 You're right. Okay. 229 00:09:33,342 --> 00:09:35,675 But you won't tell anybody in the building, right? 230 00:09:35,761 --> 00:09:37,310 Because they would hate me. 231 00:09:37,346 --> 00:09:39,396 They're not so crazy about you now. 232 00:09:40,432 --> 00:09:41,982 I hear things. 233 00:09:42,017 --> 00:09:44,601 I say things too. 234 00:09:49,984 --> 00:09:51,070 Please, please. 235 00:09:51,095 --> 00:09:53,352 That's the only copy of my manuscript, okay? 236 00:09:53,407 --> 00:09:55,107 If you shoot my laptop, 237 00:09:55,176 --> 00:09:57,943 there may never, ever be a final book. 238 00:09:58,012 --> 00:10:00,713 Oh, I never thought of that. 239 00:10:00,781 --> 00:10:02,548 But you can't quit. 240 00:10:02,617 --> 00:10:04,083 You're the greatest romance novelist 241 00:10:04,151 --> 00:10:06,785 since Danielle von St. Lorraine. 242 00:10:06,854 --> 00:10:08,821 Yeah, that's my buddy Steve Metz. 243 00:10:08,889 --> 00:10:11,423 Look, Karen, I appreciate 244 00:10:11,492 --> 00:10:14,693 how so very passionate you are about Aurora, 245 00:10:14,762 --> 00:10:16,929 but these books take up all of my time, okay? 246 00:10:16,998 --> 00:10:19,398 I need to write a real novel again. 247 00:10:19,467 --> 00:10:20,833 A real novel? 248 00:10:22,136 --> 00:10:24,470 These are real novels to me! 249 00:10:25,306 --> 00:10:27,706 Okay, what do you say we just, uh... 250 00:10:27,775 --> 00:10:29,908 we... we put the gun down 251 00:10:29,977 --> 00:10:31,944 and just talk, you know, 252 00:10:32,013 --> 00:10:34,346 like we're people without guns? 253 00:10:34,432 --> 00:10:36,382 Oh, I didn't even know it was still in my hand. 254 00:10:36,450 --> 00:10:37,850 That's so funny. 255 00:10:38,352 --> 00:10:40,786 Don't worry, it's not even loaded. 256 00:10:41,989 --> 00:10:43,956 Good to know. 257 00:10:44,041 --> 00:10:45,624 Yeah, I don't like guns. 258 00:10:45,693 --> 00:10:47,226 Yeah, I could tell. I saw your face. 259 00:10:47,295 --> 00:10:49,561 You were like, "Wah!" 260 00:10:50,798 --> 00:10:53,499 No, honey, this is the one that's loaded. 261 00:10:53,567 --> 00:10:54,633 See? 262 00:10:54,702 --> 00:10:56,335 Wha... 263 00:10:58,472 --> 00:11:00,639 Okay, what... what do you, uh... what do you say 264 00:11:00,708 --> 00:11:03,842 I just take these guns and, uh... 265 00:11:03,911 --> 00:11:06,512 and put them in this drawer... 266 00:11:06,564 --> 00:11:09,048 with all the other guns? 267 00:11:11,952 --> 00:11:14,787 What is this place? 268 00:11:14,855 --> 00:11:17,790 Listen, can't you just 269 00:11:17,858 --> 00:11:19,458 rewrite the ending, 270 00:11:19,543 --> 00:11:21,126 let Aurora live? 271 00:11:21,195 --> 00:11:22,628 I need her. 272 00:11:22,697 --> 00:11:25,164 We've been through a lot of hard times together, 273 00:11:25,249 --> 00:11:27,166 especially this last year. 274 00:11:28,102 --> 00:11:31,737 This is my first Valentine's alone in a very long time. 275 00:11:32,973 --> 00:11:36,575 I think Aurora always finding love gives me hope 276 00:11:36,644 --> 00:11:39,211 that I can too. 277 00:11:40,381 --> 00:11:43,315 Karen, these books aren't about love. 278 00:11:43,384 --> 00:11:47,753 Real love is sharing a bathroom and suppressing your rage 279 00:11:47,822 --> 00:11:50,622 and putting up with the other person's damage. 280 00:11:50,691 --> 00:11:54,360 All right, this crap's ridiculous and embarrassing. 281 00:11:54,395 --> 00:11:56,295 Being ridiculous and embarrassing 282 00:11:56,364 --> 00:11:57,930 is what love is. 283 00:11:59,033 --> 00:12:00,499 It's standing in front of someone with 284 00:12:00,584 --> 00:12:03,769 a dumb drugstore balloon and saying, 285 00:12:03,838 --> 00:12:06,445 "Here I am, fully exposed." 286 00:12:08,008 --> 00:12:09,808 And you're afraid of that. 287 00:12:09,877 --> 00:12:11,810 I'm not afraid of love, okay? 288 00:12:11,879 --> 00:12:14,213 I'm a little afraid of you. 289 00:12:14,238 --> 00:12:15,224 Oh, yeah? 290 00:12:15,249 --> 00:12:16,949 Well, then ask yourself this: 291 00:12:17,034 --> 00:12:19,885 why are you here with me instead of being with Grace 292 00:12:19,954 --> 00:12:21,754 on Valentine's Day? 293 00:12:21,822 --> 00:12:23,622 Besides the ten guns? 294 00:12:24,592 --> 00:12:25,858 Because Grace doesn't care 295 00:12:25,926 --> 00:12:28,560 about any of that Valentine's stuff. 296 00:12:28,629 --> 00:12:30,763 Oh, come on, she acts that way 297 00:12:30,798 --> 00:12:32,431 because she loves you. 298 00:12:32,500 --> 00:12:36,235 But inside, she's as soft and squishy 299 00:12:36,303 --> 00:12:39,171 as a bird in a microwave. 300 00:12:39,240 --> 00:12:42,474 Oh, yes, that old saying. 301 00:12:42,543 --> 00:12:44,810 You're blowing Grace off today 302 00:12:44,879 --> 00:12:47,346 for the same reason that you're killing Aurora: 303 00:12:47,415 --> 00:12:51,016 because embracing romance makes you feel foolish. 304 00:12:51,085 --> 00:12:53,986 Huh, that was actually kind of insightful. 305 00:12:54,054 --> 00:12:57,456 Well, I had a maid who had a master's in psychology 306 00:12:57,525 --> 00:12:59,625 from her home country. 307 00:12:59,693 --> 00:13:03,362 Brilliant woman, but her swan napkins were crap, 308 00:13:03,447 --> 00:13:04,930 so... 309 00:13:07,491 --> 00:13:08,500 Okay, listen to me. 310 00:13:08,525 --> 00:13:09,601 Estefan's right behind me, 311 00:13:09,670 --> 00:13:10,702 so no time for questions. 312 00:13:10,771 --> 00:13:11,860 You have a crush on him. 313 00:13:11,900 --> 00:13:13,705 It explains why you've been such an ice queen. 314 00:13:13,774 --> 00:13:15,941 What? I have a crush on him? 315 00:13:16,010 --> 00:13:17,409 You'll admit it. I'll say, "Get over it." 316 00:13:17,478 --> 00:13:19,111 You'll tearfully promise to change. 317 00:13:19,180 --> 00:13:20,646 Problem solved. 318 00:13:20,714 --> 00:13:24,082 So you actually want me to pretend to be into Estefan? 319 00:13:24,151 --> 00:13:25,267 Yes. 320 00:13:25,352 --> 00:13:28,287 Well, then I will pretend 321 00:13:28,355 --> 00:13:31,056 to be into Estefan. 322 00:13:31,125 --> 00:13:32,224 Don't know why you're saying it like that, 323 00:13:32,249 --> 00:13:33,258 but I appreciate it. 324 00:13:34,495 --> 00:13:38,697 Will, is there something, perhaps, we need to talk about? 325 00:13:39,667 --> 00:13:41,500 You know what? There is. 326 00:13:41,569 --> 00:13:45,530 I'm embarrassed to say this in front of Jack, but, um... 327 00:13:45,595 --> 00:13:47,366 I have feelings for you. 328 00:13:49,543 --> 00:13:51,176 I always wondered why there was 329 00:13:51,245 --> 00:13:53,061 a painting of me on the wall. 330 00:13:54,315 --> 00:13:56,548 Yes, yes, and I... and I know 331 00:13:56,617 --> 00:13:57,685 there's nothing I can do about it. 332 00:13:57,732 --> 00:14:01,420 I just have to learn to live in a constant state 333 00:14:01,489 --> 00:14:04,122 of tortured, unexpressed longing. 334 00:14:05,159 --> 00:14:07,442 Yep, that's pretty sad. Let's go. 335 00:14:07,528 --> 00:14:11,864 Or is there a way to diffuse the tension, 336 00:14:11,932 --> 00:14:14,099 to quench the desire? 337 00:14:15,124 --> 00:14:17,591 Uh, there is not. 338 00:14:18,939 --> 00:14:20,939 Jack, this is your best friend. 339 00:14:21,008 --> 00:14:23,473 How do we deal with Will's unfulfilled desire? 340 00:14:23,512 --> 00:14:26,578 He'll do what he always does with his unfulfilled desire... 341 00:14:26,664 --> 00:14:28,080 go to his room and Google pictures 342 00:14:28,148 --> 00:14:30,449 of Barack Obama windsurfing. 343 00:14:31,285 --> 00:14:33,852 That won't work this time. 344 00:14:33,921 --> 00:14:35,587 I think the only way to deal with these feelings 345 00:14:35,656 --> 00:14:38,624 is for me to share a passionate kiss with Estefan. 346 00:14:41,562 --> 00:14:44,196 For who to kiss how with Este-what? 347 00:14:44,265 --> 00:14:45,597 Yes, this makes perfect sense. 348 00:14:45,666 --> 00:14:47,966 Sexual tension will always exist 349 00:14:48,035 --> 00:14:49,801 in the prelude to a kiss. 350 00:14:49,870 --> 00:14:50,869 Once you have the kiss... 351 00:14:50,938 --> 00:14:51,904 It is gone. 352 00:14:51,956 --> 00:14:52,804 Yes. 353 00:14:53,674 --> 00:14:55,274 It's like when you're at Panda Express 354 00:14:55,342 --> 00:14:57,743 and it all smells so good and you just want everything 355 00:14:57,811 --> 00:14:59,678 and then after one bite, you never, ever want 356 00:14:59,747 --> 00:15:01,113 that taste in your mouth again. 357 00:15:01,916 --> 00:15:03,782 So in order for Will to release me, 358 00:15:03,851 --> 00:15:06,518 he must have me in his mouth once. 359 00:15:08,088 --> 00:15:10,022 That's beautifully said. 360 00:15:10,090 --> 00:15:13,292 Um, no bueno, señoritas. 361 00:15:13,360 --> 00:15:15,460 I'm not gonna stand here and watch you two kiss. 362 00:15:15,529 --> 00:15:16,595 You're right. You're right. 363 00:15:16,624 --> 00:15:18,739 - That would be super inappropriate. - Exactly. 364 00:15:18,810 --> 00:15:20,482 Let's go to my bedroom, where Jack can't see it 365 00:15:20,534 --> 00:15:22,167 and has to fill in the details with his imagination. 366 00:15:22,236 --> 00:15:23,702 If that is the only way to save my marriage. 367 00:15:23,771 --> 00:15:25,637 Stop it! 368 00:15:25,706 --> 00:15:28,507 I lied, okay? I lied. I lied. 369 00:15:29,610 --> 00:15:31,510 Will doesn't have feelings for you. 370 00:15:31,579 --> 00:15:34,780 I did ask him to be nice, and the whole thing blew up. 371 00:15:36,083 --> 00:15:37,487 You lied to me? 372 00:15:37,518 --> 00:15:40,886 Jack, this is exactly what I asked you not to do. 373 00:15:40,955 --> 00:15:42,921 Okay, until further notice, 374 00:15:42,990 --> 00:15:44,790 there is going to be a velvet rope 375 00:15:44,858 --> 00:15:47,433 in front of my first-class area. 376 00:15:52,206 --> 00:15:54,924 Hey, happy Valentine's Day. 377 00:15:55,018 --> 00:15:56,543 Valentine's Day sucks. 378 00:15:56,628 --> 00:15:59,034 It's a dumb holiday that only leads to sadness 379 00:15:59,104 --> 00:16:01,548 and the possible fall of democracy. 380 00:16:01,633 --> 00:16:03,231 I get it. You're single. 381 00:16:03,302 --> 00:16:05,085 I'm not... 382 00:16:05,170 --> 00:16:06,636 Forget it. 383 00:16:06,672 --> 00:16:08,839 Mount Sinai Hospital. 384 00:16:08,891 --> 00:16:11,016 Going to see Ruth Bader Ginsburg, 385 00:16:11,071 --> 00:16:12,738 'cause I'm a good person, 386 00:16:12,798 --> 00:16:14,831 no matter what everyone's saying. 387 00:16:14,917 --> 00:16:16,758 You're certainly better than that piece of crap 388 00:16:16,835 --> 00:16:18,258 that knocked her to the ground. 389 00:16:18,303 --> 00:16:20,086 Oh, here's an update. 390 00:16:20,138 --> 00:16:22,505 Going to Justice Ginsburg live now, 391 00:16:22,591 --> 00:16:24,090 who's going to give a statement. 392 00:16:24,142 --> 00:16:25,675 Hello, everyone. 393 00:16:25,761 --> 00:16:28,261 I want you to know I'm okay 394 00:16:28,313 --> 00:16:30,063 and I'm headed back to D.C. 395 00:16:30,098 --> 00:16:31,598 Oh, thank God. 396 00:16:31,650 --> 00:16:34,150 And to my so-called assailant, 397 00:16:34,236 --> 00:16:35,602 I forgive you. 398 00:16:35,654 --> 00:16:37,771 I've been a New Yorker my whole life, 399 00:16:37,823 --> 00:16:41,191 and when it comes to cabs, it's every woman for herself. 400 00:16:41,268 --> 00:16:42,367 I know. 401 00:16:42,430 --> 00:16:43,994 Plus, you were rushing to get 402 00:16:44,079 --> 00:16:45,578 a Valentine's Day gift. 403 00:16:45,614 --> 00:16:47,113 I was. 404 00:16:47,165 --> 00:16:50,166 I know what it means to love someone 405 00:16:50,252 --> 00:16:54,120 and the crazy things we do sometimes to show it. 406 00:16:54,172 --> 00:16:57,791 I do wanna show him I love him, Ruth. 407 00:16:57,843 --> 00:16:59,843 15th and Madison. 408 00:16:59,928 --> 00:17:02,095 I'm gonna get my boyfriend a Valentine's Day gift, 409 00:17:02,130 --> 00:17:04,931 because even if he doesn't believe in romance, 410 00:17:04,967 --> 00:17:06,633 I do. 411 00:17:06,685 --> 00:17:08,268 Aw, that's sweet. 412 00:17:08,303 --> 00:17:10,804 And when you say "boyfriend," you really mean "cat," right? 413 00:17:10,856 --> 00:17:12,639 No. 414 00:17:14,000 --> 00:17:20,074 415 00:17:23,735 --> 00:17:25,652 Estefan said I should come over 416 00:17:25,704 --> 00:17:27,570 and make things right with you, so I was like... 417 00:17:30,709 --> 00:17:32,625 I told him, "You're not the boss of me." 418 00:17:32,661 --> 00:17:35,295 And then he showed me the wheel, 419 00:17:35,330 --> 00:17:39,666 which said this week, he is, in fact, the boss of me. 420 00:17:39,718 --> 00:17:42,002 Please never tell me what else is on that wheel. 421 00:17:45,007 --> 00:17:47,757 I guess this is the part where I say things. 422 00:17:47,843 --> 00:17:49,576 Yep. 423 00:17:50,595 --> 00:17:51,678 Okay. 424 00:17:52,814 --> 00:17:54,230 Can you tell me what they are? 425 00:17:55,150 --> 00:17:56,683 I think you know. 426 00:17:58,737 --> 00:18:00,653 Okay. 427 00:18:00,689 --> 00:18:04,941 I'm a liar and a schemer and a great big drama queen. 428 00:18:05,027 --> 00:18:06,076 And? 429 00:18:06,745 --> 00:18:08,945 And you're attractive 430 00:18:09,031 --> 00:18:10,830 in certain light. 431 00:18:10,866 --> 00:18:12,582 And? 432 00:18:12,667 --> 00:18:15,085 And I know your hair is real. 433 00:18:16,288 --> 00:18:18,004 - And? - I'm not gonna say it. 434 00:18:18,040 --> 00:18:19,122 Say it. 435 00:18:19,207 --> 00:18:20,290 Fine. 436 00:18:22,177 --> 00:18:23,593 I weigh more than you. 437 00:18:23,678 --> 00:18:25,261 This is the worst Valentine's Day ever. 438 00:18:27,215 --> 00:18:30,216 Jack, I just wanted you to admit 439 00:18:30,268 --> 00:18:31,935 that you're a liar and a schemer 440 00:18:31,960 --> 00:18:32,993 and a big drama queen. 441 00:18:33,034 --> 00:18:34,070 That's the first thing I said. 442 00:18:34,106 --> 00:18:36,022 Yes, but if I'd stopped you, 443 00:18:36,058 --> 00:18:37,891 we'd never have gotten to the essential truth 444 00:18:37,943 --> 00:18:40,572 that my body's better than yours. 445 00:18:41,363 --> 00:18:43,063 But your enormous lollipop head 446 00:18:43,115 --> 00:18:44,781 throws off all your proportions. 447 00:18:46,368 --> 00:18:47,700 You just don't look right. 448 00:18:49,654 --> 00:18:51,738 - Jack. - What? 449 00:18:51,790 --> 00:18:53,239 I promise to make more of an effort 450 00:18:53,291 --> 00:18:54,908 to be friends with Estefan. 451 00:18:54,960 --> 00:18:57,127 I love you. He makes you happy. 452 00:18:57,212 --> 00:18:58,745 Hence I love him. 453 00:19:01,416 --> 00:19:02,882 Actually, that's really nice. 454 00:19:05,337 --> 00:19:06,886 Would you write our vows? 455 00:19:07,923 --> 00:19:10,090 - I'd be honored. - Okay. 456 00:19:10,142 --> 00:19:11,925 But you have to tell people I wrote them 457 00:19:11,977 --> 00:19:13,927 and get really jealous in front of all the guests 458 00:19:13,979 --> 00:19:15,428 because I'm a better writer than you. 459 00:19:15,480 --> 00:19:17,347 "Why can't I be as smart as Jack?" 460 00:19:17,432 --> 00:19:19,015 Ha-ha! I've learned nothing! 461 00:19:24,489 --> 00:19:26,823 Here it is, the new ending. 462 00:19:26,908 --> 00:19:28,825 Aurora lives. 463 00:19:28,910 --> 00:19:30,777 She seduces Cowboy Nick, 464 00:19:30,829 --> 00:19:33,113 who unties her from the nuclear warhead. 465 00:19:34,666 --> 00:19:37,083 It was either that or do something stupid. 466 00:19:37,869 --> 00:19:39,953 Thank you. 467 00:19:40,005 --> 00:19:43,089 And quit using Aurora as an excuse. 468 00:19:43,125 --> 00:19:45,208 You have plenty of time to write 469 00:19:45,293 --> 00:19:47,844 important books that no one will read. 470 00:19:49,705 --> 00:19:50,713 I guess. 471 00:19:50,799 --> 00:19:52,799 Yeah, maybe I had been blaming this gig 472 00:19:52,851 --> 00:19:54,486 on not writing my second novel. 473 00:19:54,511 --> 00:19:55,484 Mm. 474 00:19:55,509 --> 00:19:56,500 You know, part of me thinks it's bec... 475 00:19:56,525 --> 00:19:57,804 Ah-bup-bup-bup-bup. 476 00:19:57,856 --> 00:19:59,939 Not your therapist. 477 00:19:59,975 --> 00:20:02,058 Now, quit your yapping and get out of here 478 00:20:02,144 --> 00:20:04,394 while it's still Valentine's Day. 479 00:20:04,479 --> 00:20:06,362 That's right. It's not over yet. 480 00:20:06,448 --> 00:20:08,031 It's not too late. 481 00:20:10,118 --> 00:20:11,901 Who are you, anyway? 482 00:20:11,987 --> 00:20:13,164 What do you mean? 483 00:20:13,234 --> 00:20:16,239 Are you the crazy woman who holds a gun to my laptop, 484 00:20:16,324 --> 00:20:19,325 or are you the sanest woman I've ever met? 485 00:20:19,377 --> 00:20:21,327 Oh, honey, 486 00:20:21,379 --> 00:20:24,714 can't I just be someone who's bored of this? 487 00:20:32,807 --> 00:20:36,059 "As Aurora stepped out onto the ledge, 488 00:20:36,144 --> 00:20:39,929 "her dress billowing in the hot Arabian winds, 489 00:20:40,015 --> 00:20:43,016 "she felt a calm wash over her. 490 00:20:43,068 --> 00:20:45,518 "And in that moment, she realized 491 00:20:45,554 --> 00:20:47,220 "that jumping off that building 492 00:20:47,305 --> 00:20:49,138 "wouldn't be half as scary 493 00:20:49,224 --> 00:20:52,025 as allowing herself to fall in love." 494 00:20:55,313 --> 00:20:57,780 Happy Valentine's Day. 495 00:20:57,866 --> 00:20:59,365 Happy Valentine's Day. 496 00:20:59,401 --> 00:21:01,818 "But the thing that scares you most 497 00:21:01,903 --> 00:21:04,237 "will be the thing that sets you free. 498 00:21:04,322 --> 00:21:06,489 "And with a small secret smile, 499 00:21:06,575 --> 00:21:09,042 "she stepped back off the ledge 500 00:21:09,077 --> 00:21:14,156 and into the arms of her one true love." 501 00:21:14,180 --> 00:21:16,480 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 501 00:21:17,305 --> 00:21:23,694 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 35807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.