Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,046 --> 00:00:05,506
"Will and Grace is recorded
2
00:00:05,606 --> 00:00:07,608
in front of a live studio audience.
3
00:00:08,749 --> 00:00:10,727
Hi, thank you for coming.
4
00:00:10,751 --> 00:00:12,890
I'm Grace Adler...
I live in the building...
5
00:00:12,914 --> 00:00:14,086
and I'm running for President
6
00:00:14,110 --> 00:00:16,373
of the New York Society
for Interior Designers.
7
00:00:16,397 --> 00:00:18,736
I actually just redecorated this lobby.
8
00:00:18,760 --> 00:00:21,138
- What's your name, again?
- Sharon Timmer.
9
00:00:21,162 --> 00:00:24,806
I've lived directly below you
for 19 years.
10
00:00:26,327 --> 00:00:27,785
I took you to Urgent Care
11
00:00:27,809 --> 00:00:29,851
that time a spider bit your neck.
12
00:00:34,656 --> 00:00:37,235
Could you move? I want to get my mail.
13
00:00:37,259 --> 00:00:39,757
Why'd you let me talk for so long?
14
00:00:39,781 --> 00:00:41,159
Hi, Mrs. Timmer.
15
00:00:41,183 --> 00:00:43,121
Your wife is yappy and rude.
16
00:00:43,145 --> 00:00:44,863
That's why we never have sex.
17
00:00:49,671 --> 00:00:51,289
Where is Jack?
18
00:00:51,313 --> 00:00:53,171
I bribed him with five yoga classes
19
00:00:53,195 --> 00:00:56,334
to get him to subtly blend in
and drum up votes.
20
00:01:06,409 --> 00:01:08,667
Wow!
21
00:01:08,691 --> 00:01:10,869
Who redesigned the lobby of this building
22
00:01:10,893 --> 00:01:12,751
I don't live in?
23
00:01:12,775 --> 00:01:14,393
Grace Adler, you say?
24
00:01:14,417 --> 00:01:17,500
She sounds single and ready
to try too hard.
25
00:01:18,701 --> 00:01:21,841
I told you to dress like
a serious interior designer.
26
00:01:21,865 --> 00:01:24,507
I can see the outline
of your lulu-lemons.
27
00:01:25,708 --> 00:01:27,366
You know what, Grace?
28
00:01:27,390 --> 00:01:30,850
I fulfilled my rear-end
of this bargain, okay?
29
00:01:30,874 --> 00:01:32,852
So I'm going to yoga class...
30
00:01:32,876 --> 00:01:35,374
where they encourage us
to hold in our farts
31
00:01:35,398 --> 00:01:38,778
and steer clear away
from toxic people, okay?
32
00:01:38,802 --> 00:01:41,180
So nama-stay away from me.
33
00:01:41,204 --> 00:01:43,303
Hi, Mrs. Timmer!
34
00:01:47,876 --> 00:01:55,882
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
35
00:01:56,273 --> 00:01:57,731
Here you go.
36
00:01:57,902 --> 00:01:59,646
You're welcome.
37
00:02:00,424 --> 00:02:02,482
Yeah. Yeah, you. I held the door for you.
38
00:02:02,506 --> 00:02:03,844
You're supposed to say "thank you."
39
00:02:03,868 --> 00:02:05,806
It's called a social contract
when someone...
40
00:02:05,830 --> 00:02:08,248
don't walk away! Don't walk away!
41
00:02:08,272 --> 00:02:11,652
I'm teaching you manners,
you frickin' Neanderthal!
42
00:02:11,676 --> 00:02:13,574
- Will, Will, Will.
- Hmm?
43
00:02:13,598 --> 00:02:14,975
Twitter celebrity sighting.
44
00:02:14,999 --> 00:02:17,217
The West Side Curmudgeon is here.
45
00:02:17,241 --> 00:02:18,739
I love him!
46
00:02:18,763 --> 00:02:20,781
He hates the things we hate
and Tweets about it!
47
00:02:20,805 --> 00:02:23,504
Should I go over
and fan-girl out on him?
48
00:02:23,528 --> 00:02:25,530
- Oh, I wouldn't.
- Okay, well, we're different.
49
00:02:28,533 --> 00:02:30,591
I know who you are.
50
00:02:30,615 --> 00:02:31,752
Okay.
51
00:02:31,776 --> 00:02:33,594
You're the West Side Curmudgeon.
52
00:02:33,618 --> 00:02:35,757
It's not a secret,
so you can stop talking
53
00:02:35,781 --> 00:02:37,879
like a drug dealer on a kids' show.
54
00:02:37,903 --> 00:02:41,042
Genius!
55
00:02:41,066 --> 00:02:42,522
You're delivering!
56
00:02:43,468 --> 00:02:46,448
Oh, I... I read your feed every day.
57
00:02:46,472 --> 00:02:48,490
I mean, we hate all the same things.
58
00:02:48,514 --> 00:02:50,772
- TV and taxis and...
- Chatty redheads?
59
00:02:50,796 --> 00:02:52,454
Yeah, the worst.
60
00:02:52,478 --> 00:02:55,212
- I'm Grace.
- Noah.
61
00:02:55,236 --> 00:02:57,619
- So, uh, what is this?
- Oh, oh.
62
00:02:57,643 --> 00:02:59,805
Well, I, um... over here.
63
00:03:00,855 --> 00:03:02,621
I am running for President
64
00:03:02,645 --> 00:03:05,908
of the New York Society
of Interior Designers.
65
00:03:05,932 --> 00:03:08,310
And you have a ton of followers,
66
00:03:08,334 --> 00:03:11,033
and I would love a shout-out.
67
00:03:11,057 --> 00:03:12,634
What? No, I'm not here for the...
68
00:03:12,658 --> 00:03:15,037
I saw a crowd and thought
there'd be appetizers.
69
00:03:15,061 --> 00:03:16,599
I so get that.
70
00:03:16,623 --> 00:03:18,521
I was technically a Scientologist
71
00:03:18,545 --> 00:03:20,803
for, like, a minute
because their welcome center
72
00:03:20,827 --> 00:03:22,685
had great chicken salad.
73
00:03:22,709 --> 00:03:25,287
I... I was in AA for the donuts
74
00:03:25,311 --> 00:03:27,359
but left because of the camaraderie.
75
00:03:29,716 --> 00:03:32,014
Are we the same person?
76
00:03:32,038 --> 00:03:34,697
I don't know, did you ex-wife
pound on your door this morning
77
00:03:34,721 --> 00:03:36,459
looking for money?
78
00:03:36,483 --> 00:03:39,502
That's who that was!
79
00:03:43,450 --> 00:03:45,829
Just kidding. Um, my ex is a man.
80
00:03:45,853 --> 00:03:47,831
I like men. Oh, not plural.
81
00:03:47,855 --> 00:03:49,472
One at a time.
82
00:03:49,496 --> 00:03:51,995
And... and with a reasonable
amount of time
83
00:03:52,019 --> 00:03:53,837
between them.
84
00:03:53,861 --> 00:03:56,319
But what is reasonable, really?
85
00:03:56,343 --> 00:03:58,001
Oh, chatty redhead.
86
00:03:58,025 --> 00:03:59,516
Just got that.
87
00:04:00,027 --> 00:04:03,030
Well, uh, see you around
the neighborhood.
88
00:04:05,072 --> 00:04:06,850
Do you mind if I keep a pamphlet?
89
00:04:06,874 --> 00:04:10,013
Of course. Um, spoiler alert, there
are a lot of pictures inside
90
00:04:10,037 --> 00:04:12,070
of me making this face.
91
00:04:12,720 --> 00:04:14,072
Can't wait.
92
00:04:15,083 --> 00:04:17,284
- Bye, Grace.
- Bye, Noah.
93
00:04:17,765 --> 00:04:19,644
Hey, can you hold it... hold the door!
94
00:04:20,889 --> 00:04:22,827
How'd it go?
95
00:04:22,851 --> 00:04:24,548
Oh, so good.
96
00:04:24,572 --> 00:04:26,591
You know when someone has
a dog who hates everyone
97
00:04:26,615 --> 00:04:28,392
but it just comes right up and licks you?
98
00:04:28,416 --> 00:04:29,963
It's like that, but human.
99
00:04:30,859 --> 00:04:32,797
And he asked if he could keep
100
00:04:32,821 --> 00:04:34,078
my pamphlet.
101
00:04:34,102 --> 00:04:36,000
Maybe he wanted to keep your pamphlet
102
00:04:36,024 --> 00:04:37,562
to mock you on Twitter.
103
00:04:37,586 --> 00:04:38,963
He is the West Side Curmudgeon.
104
00:04:38,987 --> 00:04:40,885
No, Will. We hit it off.
105
00:04:40,909 --> 00:04:43,728
He took the pamphlet
because my contact information
106
00:04:43,752 --> 00:04:46,371
is on there and he probably
wants to ask me out or...
107
00:04:46,395 --> 00:04:48,173
he's already mocked me
on Twitter, hasn't he?
108
00:04:48,197 --> 00:04:50,015
It's a picture
of your pamphlet that says,
109
00:04:50,039 --> 00:04:52,697
"Hi, I'm Grace Adler,
and I'm running for President
110
00:04:52,721 --> 00:04:54,137
of the Dumbest Thing in New York."
111
00:04:54,161 --> 00:04:55,527
What?
112
00:04:55,551 --> 00:04:57,726
No! Let me see!
113
00:05:05,847 --> 00:05:07,708
Grace, is Will here?
114
00:05:16,799 --> 00:05:18,093
I'll get him.
115
00:05:22,938 --> 00:05:24,436
Hey, what's up?
116
00:05:24,460 --> 00:05:28,079
You are not going to believe this.
117
00:05:28,103 --> 00:05:30,962
I just saw my boobs
118
00:05:30,986 --> 00:05:34,486
walking down Madison Avenue.
119
00:05:34,510 --> 00:05:36,248
That's why the little label
120
00:05:36,272 --> 00:05:38,955
on the pill bottle says,
"Do not mix with alcohol."
121
00:05:40,516 --> 00:05:43,135
Hey, I'm serious!
I was on my way to Bergdorf
122
00:05:43,159 --> 00:05:45,017
and I saw a woman coming up
123
00:05:45,041 --> 00:05:47,499
out of a hole in the ground.
124
00:05:47,523 --> 00:05:49,495
The subway. Continue.
125
00:05:50,166 --> 00:05:53,506
And I looked right
at her chest and I said,
126
00:05:53,530 --> 00:05:54,629
"Hey.
127
00:05:56,052 --> 00:05:58,895
Haven't I seen you somewhere before?"
128
00:06:00,056 --> 00:06:02,034
And she said, "I don't think so."
129
00:06:02,058 --> 00:06:04,477
And I said, "I'm not talking to you.
130
00:06:04,501 --> 00:06:06,983
I'm talking to yous."
131
00:06:09,025 --> 00:06:10,603
And she said, "Oh, yeah.
132
00:06:10,627 --> 00:06:12,165
"I just got 'em done.
133
00:06:12,189 --> 00:06:15,896
They're called 'Karen Walkers.'"
134
00:06:22,880 --> 00:06:24,177
Wow.
135
00:06:24,201 --> 00:06:27,020
I... I got a million questions and I...
136
00:06:27,044 --> 00:06:29,823
I don't want to ask any of them.
137
00:06:29,847 --> 00:06:31,224
And then...
138
00:06:31,248 --> 00:06:33,226
and then she said, "Oh, oh,
139
00:06:33,250 --> 00:06:35,589
"you look like you got
a pair of Walkers yourself.
140
00:06:35,613 --> 00:06:37,190
"Have you been to see
141
00:06:37,214 --> 00:06:40,153
Doctor DiLorenzo too?"
142
00:06:40,177 --> 00:06:41,555
And I said,
143
00:06:41,579 --> 00:06:45,159
"How dare you insinuate
144
00:06:45,183 --> 00:06:47,241
"that I would go
145
00:06:47,265 --> 00:06:50,188
to an Italian doctor."
146
00:06:55,874 --> 00:06:58,314
I don't know what you want from me.
147
00:06:59,397 --> 00:07:02,536
You're my lawyer! Stop this guy!
148
00:07:02,560 --> 00:07:04,258
I don't practice law anymore.
149
00:07:04,282 --> 00:07:06,260
Potato, potata.
150
00:07:06,284 --> 00:07:09,047
Start focusing on my tomatoes.
151
00:07:12,451 --> 00:07:15,310
You told me that you would have my back,
152
00:07:15,334 --> 00:07:19,194
and I just assumed that that
would include my front, too.
153
00:07:19,218 --> 00:07:21,076
Okay, okay. I'll call his office
154
00:07:21,100 --> 00:07:23,198
and see if I can get him to knock off
155
00:07:23,222 --> 00:07:26,081
knocking off your knockers.
156
00:07:28,667 --> 00:07:32,327
That is such clever wordplay,
she said out of pity
157
00:07:32,351 --> 00:07:34,975
as she tried to get out of the room.
158
00:07:38,718 --> 00:07:40,231
Will!
159
00:07:43,122 --> 00:07:44,380
I need to go with you and Karen
160
00:07:44,404 --> 00:07:46,061
to that plastic surgeon's office.
161
00:07:46,085 --> 00:07:47,623
- How do you even know?
- I bumped into her
162
00:07:47,647 --> 00:07:49,425
in the hallway and she told me
the whole story,
163
00:07:49,449 --> 00:07:51,427
including your attempt
at clever wordplay.
164
00:07:51,451 --> 00:07:52,993
Bless your heart.
165
00:07:54,614 --> 00:07:57,353
And while we were waiting
for a tray of brownies to cool,
166
00:07:57,377 --> 00:07:59,675
I told her I'm meeting
Estefan's family from Spain
167
00:07:59,699 --> 00:08:01,918
in a video conference tomorrow night.
168
00:08:01,942 --> 00:08:04,000
And then we found a box full of pictures
169
00:08:04,024 --> 00:08:07,203
of Estefan's ex-boyfriends
and they're all gorgeous!
170
00:08:07,227 --> 00:08:10,430
And Karen was like,
"Honey, you got a problem."
171
00:08:11,952 --> 00:08:14,611
Seriously, she left one minute ago.
172
00:08:14,635 --> 00:08:17,037
Will, focus! I'm in a crisis!
173
00:08:21,321 --> 00:08:24,044
I can't FaceTime with this face.
174
00:08:27,248 --> 00:08:29,306
Jack, you don't need plastic surgery
175
00:08:29,330 --> 00:08:32,309
to have a video conference
with your fiancé's family.
176
00:08:32,333 --> 00:08:34,271
I am not talking new cheeks and chin!
177
00:08:34,295 --> 00:08:35,592
Just shave off a couple layers.
178
00:08:35,616 --> 00:08:38,139
Get a little closer to my skull.
179
00:08:40,341 --> 00:08:42,159
I thought "knock off
knocking off your knockers"
180
00:08:42,183 --> 00:08:44,361
deserved more love.
181
00:08:44,385 --> 00:08:46,797
Now I'm the guy who talks to himself.
182
00:08:47,508 --> 00:08:49,526
Eh, it's okay.
183
00:08:57,519 --> 00:08:58,809
Ha!
184
00:09:00,081 --> 00:09:02,220
I found you, Noah Broader.
185
00:09:02,244 --> 00:09:04,982
That's right. I know your last name.
186
00:09:05,006 --> 00:09:07,425
And I also know that
you wrote one big novel
187
00:09:07,449 --> 00:09:10,068
15 years ago that I pretended to read
188
00:09:10,092 --> 00:09:11,469
because the print was much smaller
189
00:09:11,493 --> 00:09:13,311
than the cover suggested.
190
00:09:13,335 --> 00:09:16,418
Congrats on your five second
Google search.
191
00:09:17,579 --> 00:09:19,037
Betty, can I get a rice pudding?
192
00:09:19,061 --> 00:09:20,638
This crazy woman is paying.
193
00:09:20,662 --> 00:09:22,721
Not crazy, totally sane,
194
00:09:22,745 --> 00:09:26,244
light stalking, not paying.
195
00:09:26,268 --> 00:09:27,806
If you're sitting here, you're paying.
196
00:09:27,830 --> 00:09:29,861
And a coffee. Do you want a coffee?
197
00:09:29,885 --> 00:09:31,450
It's on you.
198
00:09:31,474 --> 00:09:33,492
I'm not drinking coffee with you.
199
00:09:33,516 --> 00:09:35,534
That Tweet was very mean,
200
00:09:35,558 --> 00:09:37,456
especially after the way
you flirted with me.
201
00:09:37,480 --> 00:09:39,418
Flirted? You mean when you talked
202
00:09:39,442 --> 00:09:41,260
and I didn't stop you?
203
00:09:41,284 --> 00:09:44,183
And you happened to mention
your angry ex?
204
00:09:44,207 --> 00:09:46,289
Okay, I get it. You're single.
205
00:09:48,491 --> 00:09:51,791
- That's flirting.
- You don't date much, do you?
206
00:09:51,815 --> 00:09:53,672
- And I made you smile.
- No way.
207
00:09:53,696 --> 00:09:56,740
I only smile when old people
and nuns fall.
208
00:09:58,141 --> 00:10:00,199
I made a joke about my pose
209
00:10:00,223 --> 00:10:02,321
in the pamphlet, remember?
210
00:10:02,345 --> 00:10:04,788
Yeah, and my face looked like this.
211
00:10:06,710 --> 00:10:08,287
Just...
212
00:10:08,311 --> 00:10:09,729
take down the Tweet, okay?
213
00:10:09,753 --> 00:10:11,771
- Yeah, I'm not gonna do that.
- Seriously?
214
00:10:11,795 --> 00:10:13,453
Seriously.
215
00:10:13,477 --> 00:10:15,054
Great.
216
00:10:15,078 --> 00:10:16,616
Have a miserable life.
217
00:10:16,640 --> 00:10:18,378
- I'm done with you.
- You're going...
218
00:10:18,402 --> 00:10:19,932
I said I'm done!
219
00:10:21,125 --> 00:10:23,126
- Front door is this way.
- That's what I was trying to...
220
00:10:23,150 --> 00:10:25,225
Done!
221
00:10:28,893 --> 00:10:30,550
Where have you been?
222
00:10:30,574 --> 00:10:32,392
We gotta meet Karen
at that doctor's office
223
00:10:32,416 --> 00:10:34,715
Keep your girdle on, Doreen.
224
00:10:34,739 --> 00:10:37,157
I had to pick up my numbing cream.
225
00:10:37,181 --> 00:10:39,159
I'm supposed to put this on
an hour before
226
00:10:39,183 --> 00:10:42,346
they laser-blast my face back
to 1990-sexy.
227
00:10:58,683 --> 00:11:01,302
Jack, don't become one of those gay guys
228
00:11:01,326 --> 00:11:02,784
that start getting everything done
229
00:11:02,808 --> 00:11:05,747
- as soon as he turns 40.
- "One of those guys"?
230
00:11:05,771 --> 00:11:07,709
We are the only gay guys over 40
231
00:11:07,733 --> 00:11:09,711
who haven't at least
gotten our eyes done.
232
00:11:09,735 --> 00:11:11,472
We're about to lose
our membership to the gym
233
00:11:11,496 --> 00:11:12,985
in William-Sonoma.
234
00:11:13,819 --> 00:11:15,677
Larry hasn't gotten his eyes done.
235
00:11:15,701 --> 00:11:17,399
He still looks great.
236
00:11:17,423 --> 00:11:19,721
Larry absolutely did his eyes.
237
00:11:19,745 --> 00:11:22,324
Joe did his eyes and neck.
238
00:11:22,348 --> 00:11:24,286
Rory's done eyes, neck, ears,
239
00:11:24,310 --> 00:11:26,328
nose, head, shoulders, knees and toes,
240
00:11:26,352 --> 00:11:28,354
knees and toes.
241
00:11:29,675 --> 00:11:31,853
You're using way too much of that.
242
00:11:31,877 --> 00:11:33,575
Ooh, it tingles.
243
00:11:33,599 --> 00:11:35,497
God, will you please...
244
00:11:35,521 --> 00:11:37,780
be careful,
you're getting it on your lips.
245
00:11:37,804 --> 00:11:39,942
Don't lick it off.
246
00:11:39,966 --> 00:11:41,503
Would you relax?
247
00:11:41,527 --> 00:11:43,585
It's fine.
248
00:11:46,372 --> 00:11:47,910
That's so... that's so weird!
249
00:11:47,934 --> 00:11:49,512
It's like...
250
00:11:49,536 --> 00:11:53,796
"Overuse may cause
extreme facial numbness."
251
00:11:53,820 --> 00:11:56,153
How long does it last?
252
00:11:56,903 --> 00:12:00,643
- What?
- How long does it last?
253
00:12:00,667 --> 00:12:03,686
Oh, "how long does it last."
254
00:12:03,710 --> 00:12:06,191
Uh, four hours. Why?
255
00:12:06,216 --> 00:12:07,450
I have to call Estefan
256
00:12:07,474 --> 00:12:09,612
at 7:00 tonight.
257
00:12:09,636 --> 00:12:11,374
What?
258
00:12:11,398 --> 00:12:14,161
I have to call Estefan at 7:00 tonight.
259
00:12:15,282 --> 00:12:16,900
What?
260
00:12:16,924 --> 00:12:19,743
- I have to call...
- Oh, you have to call Estefan
261
00:12:19,767 --> 00:12:20,984
at 7:00 tonight.
262
00:12:21,008 --> 00:12:23,747
Well, that's 1:00 AM in Spain.
263
00:12:23,771 --> 00:12:25,549
You're sure he didn't mean 7:00 his time?
264
00:12:25,573 --> 00:12:27,551
'Cause that's right now.
265
00:12:27,575 --> 00:12:29,577
Oh, thi.
266
00:12:33,901 --> 00:12:35,559
Ah! My fingers don't work!
267
00:12:35,583 --> 00:12:37,585
My fingers don't work!
268
00:12:39,507 --> 00:12:42,366
"Contact with fingers
and other sensitive areas
269
00:12:42,390 --> 00:12:44,448
may cause an unwanted reaction."
270
00:12:44,472 --> 00:12:46,570
That's good advice
for your love life, too.
271
00:12:46,594 --> 00:12:48,372
Will, help me! I gotta make the call!
272
00:12:48,396 --> 00:12:49,894
Wait, it goes on.
273
00:12:49,918 --> 00:12:52,416
"In case of contact with tongue,
274
00:12:52,440 --> 00:12:55,539
eating a banana may reverse the effects."
275
00:12:55,563 --> 00:12:57,172
Really?
276
00:12:57,846 --> 00:13:00,529
Holy crap! I'll just eat a banana!
277
00:13:39,649 --> 00:13:41,947
You thon of a bith.
278
00:13:50,319 --> 00:13:52,537
Seriously, it's just one Tweet.
279
00:13:52,561 --> 00:13:54,897
Oh, good, you're back. You forgot to pay.
280
00:13:55,605 --> 00:13:58,343
Seriously, it could
really hurt my campaign.
281
00:13:58,367 --> 00:13:59,545
Then you'd never get to be President
282
00:13:59,569 --> 00:14:01,387
of the made-up thing.
283
00:14:01,411 --> 00:14:03,509
It is not a made-up thing.
284
00:14:03,533 --> 00:14:06,232
It is a society dedicated
to the advancement
285
00:14:06,256 --> 00:14:08,274
of design and beautification of New York.
286
00:14:08,298 --> 00:14:10,236
Don't take it personally, okay?
287
00:14:10,260 --> 00:14:13,159
I just think people like you
are ruining the city.
288
00:14:13,183 --> 00:14:15,681
Did you know there are
now more cupcake shops
289
00:14:15,705 --> 00:14:17,603
than porno theaters in my neighborhood?
290
00:14:17,627 --> 00:14:19,796
Who wants to live in that world?
291
00:14:20,550 --> 00:14:21,968
I do!
292
00:14:21,992 --> 00:14:23,529
Porn is gross, and we are living
293
00:14:23,553 --> 00:14:25,969
in the golden age of cupcakes.
294
00:14:27,117 --> 00:14:29,656
New York doesn't need
"beautification," okay?
295
00:14:29,680 --> 00:14:31,097
It needs uglification.
296
00:14:31,121 --> 00:14:33,299
Bring back Lincoln Plaza Cinemas and...
297
00:14:33,323 --> 00:14:34,557
and Little Mike's.
298
00:14:34,581 --> 00:14:37,544
I found a mouse in my soda
at Little Mike's once.
299
00:14:37,568 --> 00:14:39,441
It hadn't finished drowning yet.
300
00:14:45,536 --> 00:14:48,179
So you drink around it! It's New York!
301
00:14:50,541 --> 00:14:52,119
You know what I think?
302
00:14:52,143 --> 00:14:54,281
I think you are a miserable,
cynical person
303
00:14:54,305 --> 00:14:56,203
who finds fault with everything
304
00:14:56,227 --> 00:14:59,006
because you're alone in your
sad apartment on Amsterdam,
305
00:14:59,030 --> 00:15:01,568
and your life didn't turn out
the way you wanted it to.
306
00:15:01,592 --> 00:15:04,091
It's almost as if I'm a curmudgeon
307
00:15:04,115 --> 00:15:06,437
who lives on the West Side.
308
00:15:07,719 --> 00:15:10,337
And you follow me
because you're also angry
309
00:15:10,361 --> 00:15:12,139
that life didn't turn out
the way you wanted.
310
00:15:12,163 --> 00:15:13,741
- My life is terrific.
- Oh, really?
311
00:15:13,765 --> 00:15:16,424
You wanted to be divorced
and alone in your late 40s?
312
00:15:16,448 --> 00:15:20,332
Hey! I am in my late-mid 40s.
313
00:15:23,455 --> 00:15:25,313
And I am not alone.
314
00:15:25,337 --> 00:15:27,235
I live with my gay best friend.
315
00:15:27,259 --> 00:15:29,574
So you have realized your dream.
316
00:15:30,342 --> 00:15:32,000
You know what? You don't know
317
00:15:32,024 --> 00:15:33,521
anything about me,
318
00:15:33,545 --> 00:15:35,644
and if I was better at thinking
319
00:15:35,668 --> 00:15:37,606
of devastating things in the moment,
320
00:15:37,630 --> 00:15:40,208
I would so destroy you right now.
321
00:15:40,232 --> 00:15:42,330
But they always come to me
ten minutes too late,
322
00:15:42,354 --> 00:15:44,653
so I am done with you.
323
00:15:44,677 --> 00:15:46,091
I know!
324
00:15:48,521 --> 00:15:51,500
There really should be
an exit right there.
325
00:16:11,544 --> 00:16:13,763
Hello!
326
00:16:13,787 --> 00:16:17,487
Why are you wearing
so much sun block inside?
327
00:16:17,511 --> 00:16:19,609
No, no, wait, wait, wait!
328
00:16:19,633 --> 00:16:21,771
You are nervous, but they will love you
329
00:16:21,795 --> 00:16:23,413
because I love you.
330
00:16:23,437 --> 00:16:24,774
Oh, one tiny thing.
331
00:16:24,798 --> 00:16:27,096
My father has very recently
332
00:16:27,120 --> 00:16:28,759
suffered a stroke.
333
00:16:31,365 --> 00:16:34,448
So, please, do not call attention to it.
334
00:16:36,690 --> 00:16:38,708
Papa, Jack.
335
00:16:43,057 --> 00:16:44,795
Jack, what are you doing?
336
00:16:44,819 --> 00:16:46,516
I can't feel my face!
337
00:16:46,540 --> 00:16:48,478
- I can't feel my face.
- Oh, yes,
338
00:16:48,502 --> 00:16:51,281
keep mocking my poor papa,
mister funny man.
339
00:16:51,305 --> 00:16:53,484
You think you are some kind
of a John Mulaney,
340
00:16:53,508 --> 00:16:56,495
but your humor is cruel like Daniel Tosh.
341
00:16:57,271 --> 00:16:58,649
No, no!
342
00:16:58,673 --> 00:16:59,639
My face is numb
343
00:16:59,663 --> 00:17:01,028
because I used too much
prescription medicine
344
00:17:01,052 --> 00:17:02,342
because I was gonna get
a cosmetic procedure
345
00:17:02,366 --> 00:17:03,727
so I can be as gorgeous
as your other boyfriend.
346
00:17:05,187 --> 00:17:06,564
Oh!
347
00:17:06,589 --> 00:17:08,367
You can't feel your face
because you used too much
348
00:17:08,392 --> 00:17:10,010
prescription medicine
because you were going to have
349
00:17:10,035 --> 00:17:11,172
a cosmetic procedure
so you can be as gorgeous
350
00:17:11,197 --> 00:17:12,895
as my other boyfriends?
351
00:17:13,168 --> 00:17:15,266
I'm so sorry, Estefan.
352
00:17:15,290 --> 00:17:16,667
Don't you know?
353
00:17:16,691 --> 00:17:18,349
You are beautiful.
354
00:17:18,373 --> 00:17:20,071
An eternal boy.
355
00:17:20,095 --> 00:17:21,432
You're like Peter Pan,
356
00:17:21,456 --> 00:17:23,105
but you look even better in tights.
357
00:17:24,499 --> 00:17:26,718
- I love you.
- I love you, too.
358
00:17:31,783 --> 00:17:34,321
That was Dr. DiLorenzo's office.
359
00:17:34,345 --> 00:17:36,323
They will no longer be using your name
360
00:17:36,347 --> 00:17:37,845
for his implants.
361
00:17:37,869 --> 00:17:39,887
They'll now be called "Ah-oogahs."
362
00:17:39,911 --> 00:17:41,913
Mm.
363
00:17:43,835 --> 00:17:46,414
- So I guess we won.
- Huh.
364
00:17:46,438 --> 00:17:48,736
Normally, ruining an Italian's business
365
00:17:48,760 --> 00:17:50,424
would make my day.
366
00:17:55,047 --> 00:17:57,705
But there are still
younger women out there
367
00:17:57,729 --> 00:17:59,635
wearing my best asset.
368
00:17:59,635 --> 00:18:01,132
Oh, come on, Karen.
369
00:18:01,156 --> 00:18:03,415
You're a gorgeous woman and as... as long
370
00:18:03,439 --> 00:18:05,457
as that contract you signed
in blood holds up
371
00:18:05,481 --> 00:18:07,107
you'll be gorgeous for eternity.
372
00:18:07,843 --> 00:18:11,086
If you can't trust Satan,
who can you trust?
373
00:18:14,650 --> 00:18:16,748
Eh, getting older sucks.
374
00:18:16,772 --> 00:18:19,311
- And we're only getting older.
- Mm.
375
00:18:19,335 --> 00:18:21,713
Every second, closer to death.
376
00:18:21,737 --> 00:18:24,156
And now we're closer.
377
00:18:24,180 --> 00:18:26,358
And now we're closer.
378
00:18:26,382 --> 00:18:27,880
- And now...
- Okay, another... another way
379
00:18:27,904 --> 00:18:29,601
to look at it is...
380
00:18:29,625 --> 00:18:31,644
is right now, we're the youngest
381
00:18:31,668 --> 00:18:34,567
we'll ever be,
so we might as well enjoy it.
382
00:18:34,591 --> 00:18:36,489
Oh, that's true, honey.
383
00:18:36,513 --> 00:18:38,611
Plus, who cares if we're getting older?
384
00:18:38,635 --> 00:18:40,332
We're both filthy ri...
385
00:18:40,356 --> 00:18:43,199
I mean, age is only a number.
386
00:18:49,406 --> 00:18:51,504
You're an awful human being,
387
00:18:51,528 --> 00:18:53,506
and I'll always be here for you.
388
00:18:53,530 --> 00:18:55,668
I know that about you.
389
00:19:00,337 --> 00:19:03,420
Okay, I thought of exactly
what I want to say to you.
390
00:19:04,581 --> 00:19:06,640
Is it nice? I bet it's nice.
391
00:19:06,664 --> 00:19:08,521
You're a coward.
392
00:19:08,545 --> 00:19:09,883
You're afraid of failure,
393
00:19:09,907 --> 00:19:11,965
so you never wrote another book again.
394
00:19:11,989 --> 00:19:13,607
You flirt with me but then you deny it
395
00:19:13,631 --> 00:19:15,208
so you don't have to be exposed.
396
00:19:15,232 --> 00:19:17,611
You lob little insults at the world
397
00:19:17,635 --> 00:19:20,694
and it's all so safe.
398
00:19:20,718 --> 00:19:22,776
Look, I know you think what I do is lame,
399
00:19:22,800 --> 00:19:24,578
but at least I try.
400
00:19:24,602 --> 00:19:25,939
I take something bad
401
00:19:25,963 --> 00:19:28,942
and I try to make it better.
402
00:19:28,966 --> 00:19:31,946
Without that... without the possibility
403
00:19:31,970 --> 00:19:35,269
for a little joy or beauty
in your life...
404
00:19:35,293 --> 00:19:37,375
what's the point?
405
00:19:38,256 --> 00:19:39,553
Nice monologue.
406
00:19:39,577 --> 00:19:40,795
You must have majored in theater
407
00:19:40,819 --> 00:19:42,410
when you were at NYU.
408
00:19:43,902 --> 00:19:45,519
Just because I memorized it
409
00:19:45,543 --> 00:19:47,706
and wrote it down on this napkin...
410
00:19:49,267 --> 00:19:51,950
That's toilet paper.
Where did you write this?
411
00:19:57,996 --> 00:20:01,200
Where I find inspiration
is none of your business.
412
00:20:02,481 --> 00:20:04,779
Wait, how did you know I went to NYU?
413
00:20:04,803 --> 00:20:06,461
What? You told me.
414
00:20:06,485 --> 00:20:07,852
No, I didn't.
415
00:20:08,767 --> 00:20:11,466
You Googled me.
416
00:20:11,490 --> 00:20:14,359
- I did not.
- Oh, but you did.
417
00:20:15,975 --> 00:20:18,553
Let me see your search history.
418
00:20:18,577 --> 00:20:21,300
You do not want to see my search history.
419
00:20:23,623 --> 00:20:25,320
Fine. Fine.
420
00:20:25,344 --> 00:20:26,922
I Googled you, all right?
421
00:20:26,946 --> 00:20:29,925
But that... that doesn't mean...
it's not because... that...
422
00:20:29,949 --> 00:20:31,447
listen.
423
00:20:31,471 --> 00:20:33,913
I had no... this...
424
00:20:39,559 --> 00:20:40,776
Wow.
425
00:20:41,104 --> 00:20:42,602
Do you need to storm out
426
00:20:42,626 --> 00:20:44,604
and gather your thoughts?
427
00:20:44,628 --> 00:20:46,790
The exit's that way.
428
00:20:48,952 --> 00:20:50,370
Huh.
429
00:20:50,394 --> 00:20:52,396
"Huh" what?
430
00:20:53,317 --> 00:20:54,995
Just "huh."
431
00:20:57,201 --> 00:20:58,832
I'll take down the Tweet.
432
00:20:59,583 --> 00:21:00,868
Thank you.
433
00:21:02,967 --> 00:21:04,969
You want a rice pudding?
434
00:21:10,254 --> 00:21:11,595
Sure.
435
00:21:13,418 --> 00:21:16,060
Might be a while.
The service is terrible.
436
00:21:17,302 --> 00:21:19,019
I'm not in a hurry.
30712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.