All language subtitles for Visions of Europe (VV. DD., 2004) CD2 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:16:56,440 --> 00:17:01,000 Good evening. Welcome to this live presentation of the Euro Quiz. 2 00:17:15,400 --> 00:17:18,915 - who is working on her own little production. 3 00:17:19,840 --> 00:17:23,435 Rinske, if you're watching: All the best! 4 00:17:25,000 --> 00:17:29,720 I'm very excited about tonight. I hope you are too. 5 00:17:29,720 --> 00:17:33,395 So let's bring out our first contestant. 6 00:17:34,640 --> 00:17:37,598 Come closer, so we can take a good look at you. 7 00:17:39,080 --> 00:17:43,596 I'm just as nervous as you are. Why don't you introduce yourself. 8 00:18:28,120 --> 00:18:32,079 I was married and now I'm divorced. 9 00:18:33,840 --> 00:18:38,789 - What do you do for a living? - At the moment I'm not working. 10 00:19:03,200 --> 00:19:09,719 Yes, that was horrible because they wanted to blame me. 11 00:19:59,440 --> 00:20:03,513 I couldn't see what was going on around me. 12 00:20:27,320 --> 00:20:30,198 Eelco was sitting next to me. 13 00:20:32,440 --> 00:20:37,389 He wanted to sit near his mother and in Holland you must fasten... 14 00:27:07,920 --> 00:27:11,833 - The seat belt. - I forgot it. I should have done it. 15 00:27:14,040 --> 00:27:19,273 I didn't drive so fast but there was something... 16 00:27:19,280 --> 00:27:21,475 I had to get away from... 17 00:27:51,720 --> 00:27:55,840 Little Eelco banged into the window and then he was dead immediately. 18 00:28:10,800 --> 00:28:14,080 I was very unhappy about the pregnancy. I hated it. 19 00:28:14,080 --> 00:28:16,036 - Do you have children? - No. 20 00:28:33,680 --> 00:28:38,071 This was hell... 21 00:28:39,400 --> 00:28:44,110 Giving birth was hell and my body became... 22 00:28:59,360 --> 00:29:02,113 Like soldiers. Bang-bang. Like lraq. 23 00:29:06,200 --> 00:29:08,998 A battlefield? Do you have any hobbies? 24 00:29:09,880 --> 00:29:13,111 When I didn't drink, I also had accidents - 25 00:29:16,040 --> 00:29:18,160 - but I didn't have a child yet. 26 00:29:55,240 --> 00:29:58,840 Suddenly you have nothing. You have a child and a husband and then... 27 00:29:58,840 --> 00:30:02,440 - You have been through a lot. - I have one question. 28 00:30:02,440 --> 00:30:08,400 - Can I say hello to someone? - Okay, but make it quick. 29 00:30:28,320 --> 00:30:35,158 What is the capital of Albania? 30 00:30:37,160 --> 00:30:40,311 What is the capital of Albania? 31 00:30:48,320 --> 00:30:50,754 The capital of Albania. 32 00:30:52,920 --> 00:30:56,480 It was great having you. Thank you for being here. 33 00:31:59,160 --> 00:32:02,160 34 00:33:15,400 --> 00:33:18,517 - Will you come along? - Where to? 35 00:33:18,720 --> 00:33:21,840 You know that. Don't you want to? 36 00:34:07,960 --> 00:34:13,432 Please, do show them your passport and ask to see your own home. 37 00:34:13,680 --> 00:34:18,196 We've been listening to that nonsense for years. I just want to see my home. 38 00:34:50,960 --> 00:34:54,839 - If you go you are a traitor. - Traitor? 39 00:35:01,000 --> 00:35:04,920 - Is that you, Koulis? - 40 00:35:09,040 --> 00:35:11,918 - What are you doing? - Getting dressed. 41 00:35:14,520 --> 00:35:17,557 - Are you going? - I don't know. 42 00:36:57,960 --> 00:37:00,997 Stop it now... Come on, Jiorgos. 43 00:43:06,560 --> 00:43:10,520 44 00:43:10,520 --> 00:43:13,557 - Hello? - 45 00:43:14,160 --> 00:43:19,188 46 00:43:19,920 --> 00:43:24,277 It's the Church of the Arch Angel. It's a mosque now. 47 00:43:31,240 --> 00:43:34,152 - Who is she? - A Turkish woman. 48 00:43:44,200 --> 00:43:47,040 49 00:43:47,040 --> 00:43:50,794 - - 50 00:43:56,360 --> 00:43:59,318 51 00:44:06,160 --> 00:44:09,760 I remembered it the way we left it. But now... 52 00:44:15,440 --> 00:44:18,159 Look for yourself. 53 00:44:19,200 --> 00:44:22,360 Maroula's christening... Kittens. 54 00:44:22,360 --> 00:44:25,432 Jiorgo's home... 55 00:44:33,440 --> 00:44:37,960 Hello. Here's my ticket. I'm flying to Brussels, the capital of the EU. 56 00:44:37,960 --> 00:44:41,714 Congratulations. You've won a free flight to Paris. 57 00:44:44,760 --> 00:44:47,399 What a surprise! 58 00:45:15,960 --> 00:45:19,794 It's clear now. You need an application form from Mr. Rouge. 59 00:45:22,720 --> 00:45:27,000 - At desk no.? - You have to fly to Strassbourg. 60 00:45:29,840 --> 00:45:33,280 Hello. Nice to meet you. Please have a seat. 61 00:45:33,280 --> 00:45:35,635 Thank you. 62 00:45:52,040 --> 00:45:54,679 Actually there is a way. 63 00:45:56,800 --> 00:46:00,190 You may claim scholarship from European Structure Fund. 64 00:46:05,080 --> 00:46:09,073 This might get your preference in the queue. 65 00:46:10,720 --> 00:46:11,391 That's great! 66 00:46:35,080 --> 00:46:39,073 So the best thing is to fly to Rome. You can meet her there. 67 00:46:39,480 --> 00:46:42,677 - Did you want a window seat? - Yes. 68 00:47:21,760 --> 00:47:24,797 - Was that your left shoe, ma'm? - Yes. 69 00:47:46,880 --> 00:47:50,998 - Did you resent anything as a child? - Boiled carrots. 70 00:47:52,440 --> 00:47:55,160 - Chinese people are...? - And your underwear is...? 71 00:47:55,160 --> 00:48:00,109 - Raise your hands, please. - You better co-operate. 72 00:54:37,480 --> 00:54:40,278 Should we tick off lettuce green? 73 00:54:41,400 --> 00:54:45,800 - Now you can't get a visa to the US. - I don't want to go to the US. 74 00:54:45,800 --> 00:54:49,560 This affects your entry visa to other countries for 30 years. 75 00:54:49,560 --> 00:54:51,710 - To where? - Anywhere. 76 00:54:59,600 --> 00:55:03,912 I do not want a one-way ticket! 77 00:55:18,760 --> 00:55:23,117 - - 78 00:55:24,280 --> 00:55:27,160 - - 79 00:55:30,960 --> 00:55:33,800 80 00:55:33,800 --> 00:55:38,555 - - 81 00:55:45,840 --> 00:55:48,400 Good morning. 82 00:55:49,640 --> 00:55:54,040 - You went in the car of your brother? - Yes. 83 00:55:54,040 --> 00:55:57,919 - My brother used to sell cars. - That's what you said. 84 00:56:13,200 --> 00:56:16,431 No, that was before. 85 00:56:17,600 --> 00:56:19,955 Then I took the buda-buda. 86 00:56:21,840 --> 00:56:25,116 The buda-buda. 87 00:56:25,560 --> 00:56:28,279 How many kilometres did you go? 88 00:56:32,440 --> 00:56:34,954 Are you bored as well? :) 89 00:56:58,760 --> 00:57:01,957 - My father was killed. - 90 00:57:08,760 --> 00:57:11,800 - - Where did you live? 91 00:57:24,840 --> 00:57:29,516 - I have a map of your town. - 92 00:57:29,680 --> 00:57:32,956 - - Show me the market place. 93 00:57:32,960 --> 00:57:35,960 - - 94 00:57:48,360 --> 00:57:50,316 - Here. - No. 95 00:58:03,880 --> 00:58:07,520 You are hopeless! Hopeless! You make me feel so embarrassed. 96 00:58:12,280 --> 00:58:14,555 You always make me say ugly things. 97 00:58:29,920 --> 00:58:32,560 You bitch! You'll send your father and myself to Hell! 98 00:58:36,400 --> 00:58:39,320 Who am l? Where do I come from? With whom will I share my life? 99 00:59:25,200 --> 00:59:30,513 - being in therapy and shopping. I love sex and quizzes. I love it! 100 01:01:41,120 --> 01:01:45,272 More and more questions. More and more assignments. 101 01:05:22,640 --> 01:05:24,920 I'm Patrick and I'm 28. My hobbies are love, love and love. 102 01:05:27,960 --> 01:05:31,120 I like animals, depressive people - 103 01:05:38,320 --> 01:05:40,480 How does a deer keep in shape? 104 01:05:40,480 --> 01:05:44,109 A diet? Early to bed? Therapy in time? 105 01:05:45,280 --> 01:05:47,400 One can save 20 years of studies by having a chip implanted. 106 01:05:53,680 --> 01:05:58,400 Dance out of happiness and win a journey to the Aboriginals. 107 01:06:08,320 --> 01:06:13,633 Compute the length of cycleways. Divide it by the number of cyclists - 108 01:06:30,520 --> 01:06:35,548 Why isn't gold a skin colour? And where does it come from? 109 01:07:28,440 --> 01:07:30,670 What is BSE in Arabic? 110 01:07:37,080 --> 01:07:40,240 How do stupid racists forget their stupid thoughts in 90 minutes? 111 01:07:44,760 --> 01:07:48,840 Get the lvory Coast national team to play in your town. 112 01:07:54,800 --> 01:08:00,079 Distribute the many litres of tears from parents of murdered children - 113 01:08:24,200 --> 01:08:27,080 My country is a junction visisted by painters and poets. 114 01:08:33,000 --> 01:08:36,320 Why don't they get out? Mustn't they admire the scenery? 115 01:08:53,280 --> 01:08:56,636 How can one set a new record for creating stress? 116 01:09:02,040 --> 01:09:04,554 - without altering the GNP? 117 01:09:05,560 --> 01:09:09,440 What does a job applicant look like? How European can one get? 118 01:09:13,280 --> 01:09:16,280 Divide the width of the smile of the average asylum seeker - 10037