Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,960 --> 00:00:18,360
subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net
2
00:00:12,080 --> 00:00:39,960
Subtitles: CrYeo�
3
00:00:29,320 --> 00:00:30,720
In vara lui 1968,
4
00:00:31,240 --> 00:00:33,120
la un an dupa Razboiul de Sase Zile,
5
00:00:33,920 --> 00:00:35,560
familia mea a venit
in Israel din India.
6
00:00:39,400 --> 00:00:41,360
In Bombay,
tatalui meu i s-a promis
7
00:00:41,800 --> 00:00:44,040
ca dupa o luna
in scoala evraica,
8
00:00:44,480 --> 00:00:46,240
vom primi un apartament
in centrul Israelului.
9
00:00:46,760 --> 00:00:49,080
Acum suna amuzant
ce naivi eram
10
00:00:49,600 --> 00:00:51,360
dar atunci, tatal meu
11
00:00:51,720 --> 00:00:53,000
nu avea de ce sa naiba incredere.
12
00:00:59,800 --> 00:01:02,240
Am implinit 17 ani
in ziua cand am terminat scoala.
13
00:01:02,720 --> 00:01:04,080
Eram toti foarte fericiti,
14
00:01:04,360 --> 00:01:05,760
dar cel mai mult eu si tata,
15
00:01:06,040 --> 00:01:07,320
cel mai bun prieten al meu.
16
00:01:11,880 --> 00:01:13,280
Dupa cateva ore de mers,
17
00:01:13,480 --> 00:01:15,480
camionul sa stricat.
18
00:01:16,320 --> 00:01:17,880
Nu aveam nici o idee unde eram,
19
00:01:18,880 --> 00:01:19,800
dar in acel loc,
20
00:01:20,600 --> 00:01:21,760
in mijlocul desertului,
21
00:01:22,720 --> 00:01:23,680
Am cunoscut o fata
22
00:01:24,000 --> 00:01:26,280
ce avea sa-mi schimbe viata.
23
00:01:39,240 --> 00:01:40,480
Sarah, vino aici!
24
00:01:40,960 --> 00:01:42,000
Unde esti?
25
00:01:44,880 --> 00:01:46,160
Ce e asa amuzant?
26
00:01:54,520 --> 00:01:56,920
Vincent, deajuns!
27
00:01:57,760 --> 00:01:58,400
Treci in pat!
28
00:01:58,880 --> 00:02:00,720
Slava domnului, incepe iar scoala.
29
00:02:01,440 --> 00:02:02,760
Vacanta s-a terminat. Sunt satula.
30
00:02:03,320 --> 00:02:04,080
Nicole!
31
00:02:04,800 --> 00:02:06,680
Unde ai fost?
Ai parul ud.
32
00:02:07,120 --> 00:02:08,680
Pe lac, cu logodnicul ei.
33
00:02:09,000 --> 00:02:10,400
Esti nesuferita!
34
00:02:10,920 --> 00:02:12,320
Nu mai rade de mine!
35
00:02:12,640 --> 00:02:15,200
NU arat bine in ea?
-Sigur ca da!
36
00:02:15,800 --> 00:02:17,840
Arat grasa?
37
00:02:18,280 --> 00:02:20,320
Nu grasa, doar durdulie.
38
00:02:21,000 --> 00:02:21,920
Buna, Tata.
39
00:02:22,200 --> 00:02:23,720
N-am terminat cu tine.
40
00:02:24,000 --> 00:02:25,280
Ce e asa amuzant?
41
00:02:28,240 --> 00:02:29,520
E o revolutie in Paris.
42
00:02:29,800 --> 00:02:31,640
Ca pe vremea cand aveau rege.
43
00:02:31,960 --> 00:02:33,360
Politia nu-i sperie.
44
00:02:33,680 --> 00:02:35,440
Stiu ca fac istorie.
45
00:02:35,960 --> 00:02:38,120
Istoria e amuzanta!
Cateodata te elibereaza
46
00:02:38,480 --> 00:02:39,640
si altadata te inchide.
47
00:02:39,960 --> 00:02:40,760
Tata...
48
00:02:44,360 --> 00:02:46,480
Noi sositi. Saracii!
49
00:04:05,960 --> 00:04:07,480
De ce alaturi?
Duhnesc!
50
00:04:07,760 --> 00:04:11,920
Nu pot suporta!
-Chiar dezgustator!
51
00:04:12,720 --> 00:04:14,560
1, 2, 3...
52
00:04:14,880 --> 00:04:17,040
Ce numeri?
-Copiii lor.
53
00:04:18,320 --> 00:04:19,840
Toti suntem adusi aici
pentru copii.
54
00:04:21,240 --> 00:04:23,160
Nu poti sa-i compari
pe ai nostrii cu ai lor!
55
00:04:23,720 --> 00:04:25,600
Ce primitivi.
56
00:04:26,280 --> 00:04:29,240
Isi ard mortii.
-Termina!
57
00:04:32,280 --> 00:04:33,680
Oamenii ce traiesc vizavi
58
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
au venit cu 10 ani inaintea noastra.
59
00:04:38,240 --> 00:04:40,680
Treaba e
ca au fost asa inversunati
60
00:04:41,880 --> 00:04:42,920
sa evadeze
61
00:04:43,480 --> 00:04:45,920
intr-un loc unde au...
62
00:04:46,240 --> 00:04:47,080
viitor.
63
00:04:47,360 --> 00:04:49,280
Dar cum unchiu
Stanley i-a spus tatalui meu,
64
00:04:50,320 --> 00:04:51,640
evadarea
65
00:04:51,920 --> 00:04:54,480
nu era posibila.
66
00:05:08,800 --> 00:05:10,280
Urineaza?
67
00:05:10,720 --> 00:05:12,200
Nu are
o toaleta acasa?
68
00:05:12,720 --> 00:05:15,040
Intarziem.
-Nu fi rea.
69
00:05:15,920 --> 00:05:17,640
Un etaj mai sus familia lui Nicole
70
00:05:17,920 --> 00:05:19,800
a lasat o tanara vaduva, Simone.
71
00:05:20,160 --> 00:05:21,400
Nicole o adora.
72
00:05:21,800 --> 00:05:24,000
Si mama ei
o detesta.
73
00:05:25,680 --> 00:05:26,680
Mai tarziu,
74
00:05:27,040 --> 00:05:28,360
Am inteles
si de ce.
75
00:06:17,720 --> 00:06:19,280
M-a taiat!
76
00:06:19,640 --> 00:06:21,520
Care-i problema ta,
Indira Gandhi?
77
00:06:21,800 --> 00:06:22,880
Ce-i cu costumul bar mitzvah?
78
00:06:23,840 --> 00:06:24,680
Inceteaza!
79
00:06:25,640 --> 00:06:27,040
Aproape ca mia nimerit ochii!
80
00:06:27,560 --> 00:06:28,880
Iarta-l, nu-i nimic.
81
00:06:51,080 --> 00:06:52,160
Ce?
82
00:06:57,760 --> 00:06:58,960
Scoala? Mergi drept,
83
00:06:59,720 --> 00:07:02,320
fa stange, treci prin centrul orasului,
pana ajungi la magazinul lui Yosi.
84
00:07:02,920 --> 00:07:05,120
Arata ca o lada.
85
00:07:05,600 --> 00:07:06,720
Scoala e acolo.
86
00:07:07,400 --> 00:07:09,600
Alti tuciuri au venit ieri.
- Era si o fata.
87
00:07:10,040 --> 00:07:11,600
E de varsta cu noi.
-Neagra ca dracu!
88
00:07:12,120 --> 00:07:13,920
Nu, e frumoasa, delicata.
89
00:07:14,280 --> 00:07:15,840
Nu ca mine, ca Berber?
90
00:07:16,400 --> 00:07:17,400
Vorbesti ca mama ta.
91
00:07:17,920 --> 00:07:19,400
Nu te infumura!
92
00:07:20,760 --> 00:07:22,640
Yosi, zapacitule?
Atatea gauri?
93
00:07:22,960 --> 00:07:24,440
Ce spune semnul?
94
00:07:24,760 --> 00:07:26,560
"Yosis Cafe", nu?
Cine e Yosi?
95
00:07:26,800 --> 00:07:28,840
Tu? Nu, eu sunt Yosi.
96
00:07:29,160 --> 00:07:30,560
Asa ca nu ma contrazice!
97
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
Uite-l pe Moshe.
98
00:07:33,640 --> 00:07:34,800
E innebunit dupa mine!
99
00:07:35,080 --> 00:07:37,640
Erectia lui e dezgustatoare!
-da, dar interesanta...
100
00:07:38,720 --> 00:07:40,880
Esti un demon!
E vina mea ca-s superba?
101
00:07:41,480 --> 00:07:42,800
Ce e, Moshe?
-Cum, Yosi?
102
00:07:43,400 --> 00:07:44,120
Ce s-a intamplat?
103
00:07:46,040 --> 00:07:47,120
De ce taci?
104
00:07:47,600 --> 00:07:48,720
Aceeasi problema?
105
00:07:50,440 --> 00:07:51,040
uita-te
106
00:07:51,360 --> 00:07:53,000
Cine e?
-Noul profesor
107
00:07:53,160 --> 00:07:54,000
de la TeI Aviv.
108
00:07:54,360 --> 00:07:56,040
Arata super!
Ce risipa!
109
00:07:56,320 --> 00:07:58,760
Calmeaza-te, e profesor.
110
00:07:59,080 --> 00:08:00,320
Urasc oamenii din TeI Aviv.
111
00:08:00,560 --> 00:08:01,560
Ei cred ca suntem animale.
112
00:08:04,680 --> 00:08:06,920
Imi place sa ma uit la un baiat frumos.
113
00:08:07,760 --> 00:08:10,400
Tu cu mintea ta bolnava.
114
00:08:11,600 --> 00:08:13,640
Ai grija ce faci.
E profesor.
115
00:08:15,280 --> 00:08:16,800
Esti bine?
116
00:08:17,320 --> 00:08:19,720
Da, doar ca...
117
00:08:20,960 --> 00:08:24,440
o piatra mi-a intrat in pantofi.
118
00:08:25,000 --> 00:08:26,320
Mai bine ma duc.
119
00:08:30,800 --> 00:08:33,720
Poti sa-ti arat drumul
spre scoala.
120
00:08:34,480 --> 00:08:37,040
Stiu drumul, multumesc.
121
00:08:37,400 --> 00:08:38,640
Cine e increzutul?
122
00:08:39,080 --> 00:08:41,920
Mai bine are grija ce face.
123
00:08:42,440 --> 00:08:44,040
Calmeaza-te, inainte sa sperii
clientii si turistii.
124
00:08:44,320 --> 00:08:47,840
Turisiti? In mijlocul
desertului?
125
00:08:48,200 --> 00:08:50,280
De ce nu? Las Vegas a inceput
la fel.
126
00:08:52,560 --> 00:08:55,120
Datorita cui?
Evreilor!
127
00:08:55,360 --> 00:08:56,800
Evrei obisnuiti la fel ca mine si ca tine.
128
00:09:05,560 --> 00:09:06,760
Nicole!
129
00:09:07,040 --> 00:09:08,040
Vino aici.
130
00:09:08,400 --> 00:09:09,840
Vino sa inveti cu sora ta.
131
00:09:11,880 --> 00:09:12,960
Inceteaza!
132
00:09:13,560 --> 00:09:15,360
Vreau doar sa gust.
133
00:09:15,680 --> 00:09:17,240
Gata cu "gustatul",
uita-te la tine!
134
00:09:17,520 --> 00:09:20,080
Vino aici inainte
sa ma enervez!
135
00:09:20,560 --> 00:09:22,600
Ce face o mancare deosebita?
136
00:09:26,760 --> 00:09:28,280
Ce miros placut, Jeannette!
137
00:09:28,920 --> 00:09:30,080
Suntem in bucatarie.
138
00:09:30,680 --> 00:09:32,160
Ce-i spui?
139
00:09:32,800 --> 00:09:33,880
Intra-se deja.
140
00:09:35,760 --> 00:09:42,240
Avem vecini noi.
141
00:09:42,720 --> 00:09:45,360
La fel ca noi, au fost adusi
noaptea.
142
00:09:45,640 --> 00:09:47,280
Am vazut pe cineva nou.
In camion astazi.
143
00:09:47,760 --> 00:09:49,760
Nu-mi plac indieni astia.
144
00:09:50,520 --> 00:09:52,000
Dar vecinii sunt vecini.
145
00:09:52,280 --> 00:09:53,640
Arata bine!
146
00:09:54,000 --> 00:09:55,840
Dule o farfurie cu Pastillas.
147
00:09:56,200 --> 00:09:57,960
Corect, O sa le duc
si eu ceva.
148
00:09:58,320 --> 00:10:00,280
Nu am nimic sa le spun.
149
00:10:01,200 --> 00:10:02,600
Urci sus?
150
00:10:03,480 --> 00:10:06,040
Ti-am spus sa stai departe de ea.
151
00:10:06,360 --> 00:10:07,400
Ea m-a invitat!
152
00:10:09,440 --> 00:10:11,080
Pune inapoi bomboanele in bar.
153
00:10:11,680 --> 00:10:12,840
Uite! Haide!
154
00:10:13,800 --> 00:10:16,400
A aparut un numar
"Haolam Haze".
155
00:10:17,160 --> 00:10:19,560
E un articol despre
un star de la Tel Aviv,
156
00:10:20,640 --> 00:10:21,840
Zeva Yariv.
157
00:10:24,040 --> 00:10:26,040
A adus un Jaguar,
la intoarcere din America,
158
00:10:27,720 --> 00:10:29,720
pe Dizengoff,
Champs-Elysees-ul nostru!
159
00:10:30,040 --> 00:10:31,440
Si oamenii au aplaudat.
160
00:10:32,680 --> 00:10:34,240
E noul profesor!
161
00:10:34,640 --> 00:10:35,320
Cine?
162
00:10:36,160 --> 00:10:37,800
Noul profesor.
163
00:10:38,560 --> 00:10:41,200
Se spune c-ar fi poet.
164
00:10:41,440 --> 00:10:43,000
Poet?
165
00:10:43,240 --> 00:10:44,720
Scrie cantece pentru radio?
166
00:10:45,080 --> 00:10:47,360
Deloc,
scrie carti de poezii.
167
00:10:48,840 --> 00:10:50,520
Ia revista, draga, dar
168
00:10:50,880 --> 00:10:53,080
du ciocolatele
Indienilor...
169
00:10:53,240 --> 00:10:53,960
Indienilor.
170
00:10:54,520 --> 00:10:55,720
Sutienul asta ma omoara.
171
00:10:57,680 --> 00:10:59,080
Ce am spus?
172
00:10:59,600 --> 00:11:00,680
Fata lor e cu mine in clasa.
173
00:11:01,120 --> 00:11:02,560
Nu deschide niciodata gura.
174
00:11:03,040 --> 00:11:04,920
Poate e retardata.
175
00:11:05,800 --> 00:11:07,280
Mai stii, un Indian!
176
00:11:07,640 --> 00:11:08,480
Ce tot vorbesti?
177
00:11:09,040 --> 00:11:10,680
Indienii is foarte destepti.
178
00:11:11,280 --> 00:11:13,720
Cine a scris Kama Sutra?
Un Indian!
179
00:11:14,400 --> 00:11:15,360
Ce e Kama Sutra?
180
00:11:15,760 --> 00:11:16,960
Biblia sexului!
181
00:11:17,320 --> 00:11:19,760
Indieni pot fi tacuti
dar stiu ce fac,
182
00:11:20,120 --> 00:11:21,360
pentru ca au cultura.
183
00:11:21,680 --> 00:11:23,520
Barbatii fac deobicei ce vor,
184
00:11:23,920 --> 00:11:26,480
repede, repede! Nu stau pe ganduri
Noi avem ritmul nostru.
185
00:11:27,040 --> 00:11:28,760
Ar trebui sa va invete la scoala.
186
00:11:29,360 --> 00:11:31,760
E mult mai folositor decat matematica.
187
00:11:36,920 --> 00:11:39,320
Suna ciudat?
Dar e parte a dragostei.
188
00:11:39,920 --> 00:11:42,120
E ceea ce conteaza in viata.
189
00:11:42,680 --> 00:11:43,680
Uita-te in jurul tau:
190
00:11:43,960 --> 00:11:46,560
razboi, griji, necazuri...
191
00:11:46,920 --> 00:11:49,120
Doar un sigur
lumineaza noaptea:
192
00:11:49,320 --> 00:11:51,080
dragoste, darul lui Dumnezeu pentru oameni.
193
00:11:52,120 --> 00:11:54,080
Ar trebui sa aflam
mai multe despre ei.
194
00:11:54,880 --> 00:11:57,040
Cum tatal
vorbeste cu mama...
195
00:11:57,200 --> 00:11:58,520
Dar cum sa fac asta?
-Dute pacolo,
196
00:11:59,040 --> 00:12:00,440
intreaba cum se simt,
197
00:12:00,680 --> 00:12:01,360
imprietenestete cu ei.
198
00:12:03,680 --> 00:12:04,720
Fa pe spionul.
199
00:12:05,400 --> 00:12:06,720
Ca James Bond.
200
00:12:48,400 --> 00:12:51,400
Pentru mama ta.
201
00:12:51,920 --> 00:12:54,200
Multumesc. Te rog intra.
202
00:12:54,880 --> 00:12:56,080
Vorbesti evraica?
203
00:12:56,480 --> 00:12:58,200
Putin. Invat.
204
00:13:02,600 --> 00:13:04,640
Mama mea va trimis astea.
205
00:13:06,000 --> 00:13:09,640
Si astea is de la vecina noastra,
Simone.
206
00:13:10,720 --> 00:13:12,000
Sta mai jos.
207
00:13:12,400 --> 00:13:13,920
E chiar deasupra noastra...
208
00:13:15,480 --> 00:13:16,360
Asa.
209
00:13:19,600 --> 00:13:24,000
Spunei mamei tale
ca-i multumim.
210
00:13:24,720 --> 00:13:25,960
O sa-i trimit si eu ceva.
211
00:13:26,520 --> 00:13:27,640
Nu, nu te deranja.
212
00:13:28,600 --> 00:13:29,760
Nu e important.
213
00:13:35,800 --> 00:13:38,160
Acelea sunt trofeele
de fotbal ale tatalui tau?
214
00:13:38,880 --> 00:13:41,640
Cricket.
-Ce e cricket?
215
00:13:41,960 --> 00:13:44,160
Un joc foarte placut.
216
00:13:44,960 --> 00:13:48,280
Tata e un bun jucator.
-La ce mai e bun?
217
00:13:48,520 --> 00:13:49,440
El...
218
00:13:49,960 --> 00:13:51,040
este un bun dansator.
219
00:13:51,240 --> 00:13:52,920
De ce porti medalionul invers?
220
00:13:55,520 --> 00:13:57,240
Y.-ul -Asta?
-Da.
221
00:13:58,160 --> 00:13:59,320
E invers.
222
00:14:00,840 --> 00:14:03,120
Nu e un Y.
E un simbol hippie.
223
00:14:03,440 --> 00:14:04,640
Inseamna...
224
00:14:05,720 --> 00:14:08,280
dragoste libera.
225
00:14:10,440 --> 00:14:11,960
Ca in Kama Kama.
226
00:14:13,240 --> 00:14:14,480
Ce e Kama Kama?
227
00:14:15,080 --> 00:14:17,640
Stii tu, cartea cu...
228
00:14:20,960 --> 00:14:24,040
Kama Sutra?
-Asta e.
229
00:14:25,480 --> 00:14:27,000
Este biblia indienilor...
230
00:14:27,280 --> 00:14:28,440
baietilor indieni.
231
00:14:28,920 --> 00:14:30,760
Tatal tau probabil
o citeste zilnic.
232
00:14:31,040 --> 00:14:32,040
Tata?
233
00:14:32,480 --> 00:14:34,480
Nu, nu o avem aici.
234
00:14:35,040 --> 00:14:37,760
Aveai asta pe masa.
235
00:14:39,360 --> 00:14:41,440
Scuze... Jurnalul tau secret?
236
00:14:44,320 --> 00:14:47,160
Sunt... povesti.
237
00:14:47,440 --> 00:14:48,680
Pe care le inventasi tu?
238
00:14:49,040 --> 00:14:51,280
"Inventat"?
239
00:14:51,960 --> 00:14:53,520
Inventat, ca...
240
00:14:55,240 --> 00:14:58,560
Eu... urmaresc oamenii... si notez.
241
00:14:59,160 --> 00:15:00,240
Pentru ce?
242
00:15:01,160 --> 00:15:02,920
Aceste povesti nu sunt viata.
243
00:15:03,840 --> 00:15:05,880
E ca si cum as invata lumea,
244
00:15:07,120 --> 00:15:08,360
invata oamenii.
245
00:15:12,920 --> 00:15:14,640
Aici ai
doar pagini goale.
246
00:15:15,000 --> 00:15:16,320
Nimic nu se intampla aici
247
00:15:16,840 --> 00:15:18,520
si nu ai despre cine
sa scrii aici.
248
00:15:19,040 --> 00:15:20,040
Chiar nimeni?
249
00:15:20,440 --> 00:15:22,320
Exceptand poate...
250
00:15:24,200 --> 00:15:25,680
despre...
251
00:15:26,000 --> 00:15:26,960
Ce?
252
00:15:27,240 --> 00:15:28,640
Despre mine.
253
00:15:29,720 --> 00:15:30,760
Nu sunt indiscreta,
254
00:15:31,040 --> 00:15:32,520
dar e un oras mic.
255
00:15:33,120 --> 00:15:34,040
Despre tine?
256
00:15:34,760 --> 00:15:35,880
Imediat cum termin scoala,
257
00:15:36,120 --> 00:15:38,360
Plec la TeI Aviv.
258
00:15:39,240 --> 00:15:40,720
Si atunci,
vor scrie despre mine
259
00:15:41,080 --> 00:15:42,040
in magazine,
260
00:15:42,640 --> 00:15:43,920
tu ai scris deja
despre mine.
261
00:15:44,200 --> 00:15:46,320
Doar imagineaza-ti
262
00:15:47,400 --> 00:15:49,360
intalnind-o pe Brigitte Bardot
263
00:15:49,600 --> 00:15:50,840
inainte sa devina cunoscuta.
264
00:15:53,960 --> 00:15:55,440
Tu?!
265
00:15:57,080 --> 00:15:59,160
Ce e asa amuzant?
266
00:16:19,400 --> 00:16:20,480
Cine e clovnul?
267
00:16:21,560 --> 00:16:23,080
Un nou sosit, bietul.
268
00:16:23,360 --> 00:16:24,440
Nu-mi place fata lui.
269
00:16:24,720 --> 00:16:26,600
In Maroc uram evreii.
270
00:16:26,920 --> 00:16:29,560
Aici printre evrei,
nu ne place evreii de culoare.
271
00:16:29,920 --> 00:16:31,400
Indianul tia luat randul.
272
00:17:18,960 --> 00:17:21,520
Doamna, scuzati-ma...
273
00:17:25,000 --> 00:17:25,680
Tu, de acolo!
274
00:17:25,960 --> 00:17:27,480
Eu. Shushan.
275
00:17:28,520 --> 00:17:31,760
Stau acolo.
276
00:17:41,480 --> 00:17:42,880
Nu inteleg!
277
00:17:54,600 --> 00:17:57,080
Astazi, okay.
278
00:17:57,840 --> 00:17:59,160
Dar maine, nu.
279
00:17:59,480 --> 00:18:00,920
Maine, dincolo.
280
00:18:09,240 --> 00:18:10,320
Care sapun?
281
00:18:10,760 --> 00:18:12,600
Ce sapun este?
282
00:18:21,120 --> 00:18:24,440
In nici un caz!
Sapunul francez e cel mai bun.
283
00:18:27,480 --> 00:18:28,960
Cel frantuzesc e cel mai bun.
284
00:18:32,400 --> 00:18:33,280
Nu vrei sa asculti.
285
00:18:37,360 --> 00:18:38,240
Oh, Doamne!
286
00:18:38,760 --> 00:18:39,720
Si mereu ma vede,
287
00:18:40,280 --> 00:18:42,320
simte o intarire in pantaloni.
288
00:18:56,280 --> 00:18:58,680
Despre ce scrii...
Despre mine?
289
00:18:59,720 --> 00:19:00,640
Putin.
290
00:19:01,280 --> 00:19:03,920
Ce? Nu s-a intamplat nimic aici.
291
00:19:04,480 --> 00:19:05,560
A fost...
292
00:19:06,360 --> 00:19:07,480
amuzant.
293
00:19:07,840 --> 00:19:09,160
Amuzant?
294
00:19:10,040 --> 00:19:11,120
Ca stupido-amuzant?
295
00:19:11,600 --> 00:19:12,240
Nu.
296
00:19:15,280 --> 00:19:19,480
Natura umana
poate fi amuzanta cateodata.
297
00:19:23,000 --> 00:19:24,320
pentru cartea ta...
298
00:19:25,880 --> 00:19:27,760
daca profesorul
se indragosteste de mine,
299
00:19:28,120 --> 00:19:29,600
nu ar fi interesant?
300
00:19:36,360 --> 00:19:38,280
Domnule Asaf!
301
00:19:38,640 --> 00:19:40,280
Spune-mi doar Asaf.
302
00:19:40,600 --> 00:19:41,400
Asaf...
303
00:19:41,880 --> 00:19:43,960
Aveam o discutie
304
00:19:44,280 --> 00:19:45,120
si am vrea si opinia dumneavoastra.
305
00:19:45,440 --> 00:19:46,160
Spune.
306
00:19:46,400 --> 00:19:47,520
Daca nu e prea indraznet,
307
00:19:50,520 --> 00:19:51,400
Dar toata lumea spune
308
00:19:51,840 --> 00:19:53,080
Ca sunt cea mai frumoasa de aici.
309
00:19:53,840 --> 00:19:55,400
Si vreau sa aflu
310
00:19:56,520 --> 00:19:57,640
daca si in Tel Aviv
311
00:19:58,280 --> 00:19:59,680
oamenii m-ar gasi frumoasa.
312
00:20:00,280 --> 00:20:01,080
Vreau sa zic,
313
00:20:01,320 --> 00:20:03,120
Frumoasa... este frumoasa...
314
00:20:04,320 --> 00:20:06,960
"Daca esti modest si drept,
315
00:20:08,040 --> 00:20:08,720
"Poate modestia ta admite
316
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
vreun cuvant despre frumos. "
317
00:20:10,720 --> 00:20:13,080
"Hamlet"?
-Foarte bine, Sarah!
318
00:20:16,040 --> 00:20:18,600
Dar ce vrei sa zici?
Nu inteleg.
319
00:20:19,080 --> 00:20:20,760
Vroiam sa zic ca...
320
00:20:21,640 --> 00:20:23,560
Alta data.
Ne vedem in clasa.
321
00:20:25,720 --> 00:20:26,760
A fost un compliment?
322
00:20:27,160 --> 00:20:28,640
Nu a folosit cuvantul "frumoasa"?
323
00:20:29,000 --> 00:20:31,120
Cred ca da.
324
00:20:33,080 --> 00:20:35,000
Nicole, unde te duci?
325
00:20:35,320 --> 00:20:37,080
Sa-mi iau tema de la Sarah.
326
00:20:37,600 --> 00:20:38,880
Ma intorc imediat.
327
00:20:53,360 --> 00:20:55,600
Asadar, cum e familia de indieni?
328
00:20:56,080 --> 00:20:57,520
Daia am venit sa vorbim.
329
00:20:57,960 --> 00:20:59,440
Pot sa-ti vada in sufragerie
330
00:20:59,800 --> 00:21:01,280
de la ei, si invers.
331
00:21:01,560 --> 00:21:02,480
Uite!
332
00:21:02,720 --> 00:21:04,840
Sunt de treaba.
Cum ai zis,
333
00:21:05,120 --> 00:21:06,560
Indieni sunt foarte destepti.
334
00:21:07,720 --> 00:21:09,760
Fata lor scrie o carte.
335
00:21:10,680 --> 00:21:13,080
O s-o iau
la orele mele de dans popular.
336
00:21:13,440 --> 00:21:15,800
Si ea danseaza,
dar nu populare,
337
00:21:16,120 --> 00:21:18,600
tatal ei a invatat-o
dansuri de bal.
338
00:21:19,160 --> 00:21:21,240
Saracul,
unde poate dansa aici?
339
00:21:33,640 --> 00:21:35,800
Doi ani de promisiuni,
si nici o crestere!
340
00:21:36,280 --> 00:21:38,040
Rad de noi.
"Nu e nici un ban. "
341
00:21:38,400 --> 00:21:41,360
Intre timp,
seful isi ia o masina noua.
342
00:21:42,000 --> 00:21:44,280
Cand am venit aici,
nu asta ne-a promis.
343
00:21:44,840 --> 00:21:46,800
Nu am zis nimic.
Au profitat de noi,
344
00:21:47,160 --> 00:21:48,200
si nu am zis nimic!
345
00:21:48,880 --> 00:21:51,280
Voi, barbati, iubiti razboiul.
Orice scuza merge.
346
00:21:51,760 --> 00:21:53,080
Iti vor da o medalie.
347
00:21:53,360 --> 00:21:56,080
Dar cu ea poti cumpara
o casa in TeI Aviv?
348
00:23:26,000 --> 00:23:27,840
Hey, opreste muzica!
349
00:23:40,560 --> 00:23:43,000
Asadar cerem
o marire inca odata.
350
00:23:43,320 --> 00:23:45,360
Daca ne refuza,
numai lucram.
351
00:23:46,760 --> 00:23:48,760
Asta e! Ne-a ajuns!
352
00:23:50,320 --> 00:23:52,520
Suntem in greva!
353
00:23:52,840 --> 00:23:54,480
Suntem in greva de acum.
354
00:23:55,120 --> 00:23:56,600
Suntem in greva!
355
00:23:57,000 --> 00:23:58,400
Greva!
356
00:23:59,520 --> 00:24:02,080
Ce se petrece aici?
-Greva!
357
00:24:02,600 --> 00:24:04,400
Iesi afara de aici!
Bateti-l!
358
00:24:07,320 --> 00:24:11,680
Treceti la munca,
toti!
359
00:24:22,120 --> 00:24:25,880
Suntem in greva.
Nu intelegi?
360
00:24:33,480 --> 00:24:35,200
Va aratam noi, smecherilor!
361
00:24:41,480 --> 00:24:42,680
Muncitorii grevisti asteapta ca
362
00:24:43,200 --> 00:24:44,720
guvernul sa
forceze patronii
363
00:24:45,280 --> 00:24:46,360
sa negocieze.
364
00:24:48,440 --> 00:24:49,280
Dar timpul trece
365
00:24:50,000 --> 00:24:52,840
si nici o negociere nu a avut loc.
366
00:24:53,600 --> 00:24:55,360
Greva asta,
poate anula nunta.
367
00:24:55,960 --> 00:24:57,880
Cum pot dansa la nunta mea
368
00:24:58,200 --> 00:25:00,160
Fara sa iau lectii?
369
00:25:00,560 --> 00:25:02,400
Tatal lu Sarah te poate invata.
370
00:25:02,720 --> 00:25:03,960
Nu de la un indian!
371
00:25:04,520 --> 00:25:06,040
Daca calci pe picioarele
sotului tau,
372
00:25:06,200 --> 00:25:08,200
il vei schilodi.
-Inceteaza,
373
00:25:08,560 --> 00:25:10,560
Mi-au ajuns atatea insulte.
374
00:25:11,680 --> 00:25:12,800
Taci.
375
00:25:12,960 --> 00:25:14,160
Totul se va rezolva, Josi.
376
00:25:14,440 --> 00:25:15,240
Sa se rezolve, cum?
377
00:25:15,720 --> 00:25:17,720
Nu putea greva sa mai astepte?
378
00:25:18,280 --> 00:25:19,240
Nu aveam nici o varianta.
379
00:25:19,680 --> 00:25:21,480
Era demnitatea noastra in joc.
-Demnitatea?
380
00:25:21,800 --> 00:25:22,800
Este tot ce ne-a ramas.
381
00:25:23,160 --> 00:25:24,160
Si onoarea noastra.
382
00:25:24,320 --> 00:25:24,880
Destul!
383
00:25:25,080 --> 00:25:27,040
Arata putina compasiune!
384
00:25:27,640 --> 00:25:28,840
De ce imi spui mie?
385
00:25:29,440 --> 00:25:30,600
In ziua mea speciala,
386
00:25:31,040 --> 00:25:32,840
Nu voi merge la coafor?
387
00:25:33,320 --> 00:25:36,120
Nu cer prea multe.
E ziua mea!
388
00:25:36,600 --> 00:25:38,960
Singura zi cand ma simt deosebita!
389
00:25:39,880 --> 00:25:42,280
Dar nu am nimic din astea,
voi avea?
390
00:25:45,760 --> 00:25:46,680
Dami-o mie!
391
00:25:48,360 --> 00:25:49,560
Inceteaza!
392
00:25:49,920 --> 00:25:50,960
Jucam fotbal aici!
393
00:25:52,720 --> 00:25:55,360
De ce faci asta?
394
00:26:10,520 --> 00:26:11,440
Ce fac?
395
00:26:13,000 --> 00:26:14,480
Ce vor idioti astia?
396
00:26:26,040 --> 00:26:27,360
Ce joace ei?
397
00:26:29,960 --> 00:26:31,120
Seamana cu "fereste-te de minge".
398
00:26:31,720 --> 00:26:32,920
Un joc de fete!
399
00:26:33,440 --> 00:26:34,760
Doar uitate la ei.
400
00:26:35,480 --> 00:26:37,680
Sunt ca
regina Angliei?
401
00:26:38,040 --> 00:26:40,240
pana la urma indienii sunt
englezi cu un prosop...
402
00:26:41,800 --> 00:26:43,480
Ce joaca tatal tau?
403
00:26:44,360 --> 00:26:45,040
Cricket.
404
00:26:45,360 --> 00:26:46,720
E un joc frumos
405
00:26:47,040 --> 00:26:48,760
Cu stil, seamana cu dansul.
406
00:26:51,720 --> 00:26:53,120
Vroiam sa te rog ceva...
407
00:26:53,560 --> 00:26:57,440
Poate tatal tau sa-i dea surori mele
lectii de dans? -Desigur.
408
00:26:58,920 --> 00:27:01,200
E stresata.
-Nu poate dansa?
409
00:27:01,480 --> 00:27:02,960
Stiu o multime
de oameni ce-ar vrea
410
00:27:03,640 --> 00:27:06,440
sa invete de la tatal tau.
411
00:27:07,680 --> 00:27:09,560
Simone, voi aranja cu pentru tine
412
00:27:09,840 --> 00:27:11,400
sa dansezi cu tatal lu Sarah.
413
00:27:13,480 --> 00:27:17,040
Tatal prietenei tale
le va da lectii
414
00:27:17,400 --> 00:27:18,800
Surorii tale si logodnicului ei?
415
00:27:20,800 --> 00:27:23,440
Ce?
Vreau doar sa dansez putin.
416
00:27:23,760 --> 00:27:25,160
Unde pot dansa aici?
417
00:27:25,800 --> 00:27:26,680
Si cu cine?
418
00:27:27,680 --> 00:27:29,440
Mai ales,
sora ta mi-a zis...
419
00:27:30,120 --> 00:27:32,040
Ca e un foarte bun dansator.
420
00:27:32,520 --> 00:27:33,600
Eu i-am zis asta.
421
00:27:33,960 --> 00:27:36,920
Deci este ideea ta!
422
00:27:38,320 --> 00:27:39,720
Bravo!
423
00:27:44,440 --> 00:27:45,760
Am un dar pentru tine.
424
00:27:46,520 --> 00:27:47,760
Doar pentru ca tin la tine,
dar...
425
00:27:48,160 --> 00:27:49,560
Il meriti.
426
00:27:50,600 --> 00:27:51,520
Deschide-l!
427
00:27:57,240 --> 00:27:58,960
Am avut prima pereche la varsta ta.
428
00:27:59,560 --> 00:28:01,280
Mama mi i-a dat.
429
00:28:02,760 --> 00:28:04,240
Frumosi, nu-i asa?
430
00:28:05,520 --> 00:28:10,920
Nu-ti plac? Nu-i pot accepta.
431
00:28:11,280 --> 00:28:13,320
De ce nu? Nu-ti fie frica,
esti femeie.
432
00:28:13,600 --> 00:28:15,640
Daca m-ar vedea cu astia,
ar cred ca arat...
433
00:28:17,800 --> 00:28:18,720
Ce?
434
00:28:19,200 --> 00:28:20,440
Ca...
435
00:28:20,720 --> 00:28:21,960
O curva?
436
00:28:22,200 --> 00:28:24,200
Nu! Ii vreau.
437
00:28:24,520 --> 00:28:26,280
Nu-i nimic.
Lasa-le aici.
438
00:28:26,880 --> 00:28:28,240
Nu, chiar le vreau.
439
00:28:29,640 --> 00:28:31,440
Serios, e un dar frumos.
440
00:28:35,600 --> 00:28:36,440
Asadar...
441
00:28:37,960 --> 00:28:39,360
Ce e nou cu poetul tau?
442
00:28:41,880 --> 00:28:43,120
Poetul meu?
443
00:28:44,400 --> 00:28:45,800
Domnul Asaf.
444
00:28:47,080 --> 00:28:48,640
Nu stiu cum...
445
00:28:49,400 --> 00:28:51,200
Adanc in inima il vrei?
446
00:28:53,240 --> 00:28:54,560
Asadar nu-ti fie frica.
447
00:28:59,160 --> 00:29:00,760
Yosi, ce faci!
448
00:29:01,880 --> 00:29:03,960
Imi pare rau,
Il urmaream pe profesor.
449
00:29:04,360 --> 00:29:05,840
M-ai calcat pe picioare!
450
00:29:15,040 --> 00:29:16,080
Este greu?
451
00:29:17,920 --> 00:29:21,040
Nu scrie in cartea ta,
nu stiu sa dansez.
452
00:29:22,680 --> 00:29:23,600
Voi fi bine.
453
00:29:23,880 --> 00:29:26,320
-Tu, nunta,
totul va fi bine!
454
00:29:27,840 --> 00:29:30,080
Nu avem decat
dans popular odata pe saptamana.
455
00:29:30,400 --> 00:29:33,040
Nu poti dansa si doar atat!
456
00:29:33,640 --> 00:29:34,800
Si cand sora mea se uita,
457
00:29:35,080 --> 00:29:35,920
ma calci pe picior!
458
00:29:37,240 --> 00:29:38,440
Pui o mana aici...
459
00:29:39,800 --> 00:29:41,320
Cealalta aici.
460
00:29:41,880 --> 00:29:44,480
Cealalta, pe umarul ei.
461
00:29:44,880 --> 00:29:46,760
Ambele maini pe umeri.
-Eu...
462
00:29:48,640 --> 00:29:50,800
Cred ca am baut ceva rau.
463
00:29:51,600 --> 00:29:53,040
Moshe?
464
00:29:55,760 --> 00:29:58,320
Se simte rau?
-Se simte prea bine.
465
00:30:01,360 --> 00:30:03,000
Bravo! Mi-ai rupt piciorul
466
00:30:03,160 --> 00:30:04,120
si n-am invatat nimic.
467
00:30:04,360 --> 00:30:06,400
Dar am invatat
sa numar in engleza.
468
00:30:06,560 --> 00:30:08,120
Sa-ti fie rusine!
469
00:30:13,080 --> 00:30:14,560
Tata-l tau e bine.
470
00:30:17,160 --> 00:30:19,000
La revedere, tatal lui Sarah.
471
00:30:33,160 --> 00:30:34,120
Unde e toata lumea?
472
00:30:36,160 --> 00:30:37,480
S-a sfarsit.
473
00:30:37,880 --> 00:30:39,800
Serios?
Am crezut ca incepe la 8.
474
00:30:42,920 --> 00:30:44,120
La... 8?
475
00:30:45,640 --> 00:30:46,960
Nu, la 7...
476
00:30:50,400 --> 00:30:52,120
Ce pacat!
Chiar vroiam sa dansez.
477
00:31:00,480 --> 00:31:01,680
Chiar s-a terminat...
478
00:31:29,440 --> 00:31:31,720
Bat la usa lui?
El este profesorul nostru!
479
00:31:32,080 --> 00:31:33,480
Este un curajos.
480
00:31:33,800 --> 00:31:35,280
Si ti-am promis o poveste
481
00:31:35,600 --> 00:31:36,920
pentru cartea ta.
482
00:31:37,680 --> 00:31:39,320
Chiar vrei?
-Nu stiu.
483
00:31:40,080 --> 00:31:41,560
Batem la usa.
-Noi?
484
00:31:42,440 --> 00:31:45,960
Nu, Nicole, nu eu.
485
00:31:46,920 --> 00:31:48,560
Ma duc acasa. Imi poti povesti
486
00:31:49,160 --> 00:31:50,120
maine.
487
00:31:50,480 --> 00:31:52,200
Nu, mi-ai promis!
-Noapte buna.
488
00:32:14,760 --> 00:32:17,320
TOWN HALL -
489
00:32:17,680 --> 00:32:19,320
Cam putine discuri
pentru un profesor de dans!
490
00:32:25,520 --> 00:32:26,360
Discuri...
491
00:32:26,920 --> 00:32:27,880
La mine.
492
00:32:37,000 --> 00:32:39,720
Poti sa mi le aduci mai tarziu.
493
00:32:47,200 --> 00:32:50,600
Vrei...
494
00:32:50,960 --> 00:32:52,600
Vrei sa intrii...
495
00:33:06,200 --> 00:33:08,760
Daca vrei.
496
00:33:34,320 --> 00:33:35,280
Toti copiii...
497
00:33:36,640 --> 00:33:37,880
Cu profesorul de literatura.
498
00:34:12,880 --> 00:34:15,520
Inchide radioul.
-Dar e frumos.
499
00:34:16,000 --> 00:34:17,480
Asadar inchidel,
Vreau sa dorm.
500
00:34:24,200 --> 00:34:25,840
Noapte buna.
-Josi,
501
00:34:26,240 --> 00:34:27,880
stii... Te iubesc,
502
00:34:28,760 --> 00:34:31,440
Dar ar trebui sa mai slabesti.
-Ce?
503
00:34:32,080 --> 00:34:34,120
Nu poti dormi
cu el aratand asa.
504
00:34:35,160 --> 00:34:36,560
Si ce? Va fi intuneric.
505
00:34:38,840 --> 00:34:41,160
Prima data
cand ma voi culca cu un barbat,
506
00:34:43,320 --> 00:34:44,960
As vrea sa vad totul.
507
00:34:47,760 --> 00:34:51,000
Doar sa-l vad
m-ar excita.
508
00:34:53,600 --> 00:34:55,960
Mi-as da jos hainele
frumos si incet
509
00:35:00,320 --> 00:35:02,320
El le da jos pe ale lui,
incet si calm.
510
00:35:02,760 --> 00:35:04,240
Ce faci?
Esti nebuna?
511
00:35:04,960 --> 00:35:07,600
Vom sta goi,
fata in fata...
512
00:35:12,240 --> 00:35:13,840
Ce dezgustator!
Ce mod de a te purta!
513
00:35:14,960 --> 00:35:17,120
Si vom avea chef...
514
00:35:21,880 --> 00:35:24,080
Il voi atinge putin...
515
00:35:24,440 --> 00:35:25,400
Opreste-te din aiurit!
516
00:35:26,800 --> 00:35:30,720
Va fi asa frumos
si asa romantic.
517
00:35:31,040 --> 00:35:32,280
Nu ai rusine?
518
00:35:35,000 --> 00:35:36,840
Noapte buna.
519
00:35:45,080 --> 00:35:46,920
Ei vor sa inchida fabrica
520
00:35:47,320 --> 00:35:48,800
Nimeni nu va negocia cu noi.
521
00:35:49,520 --> 00:35:50,800
Cum am ajuns asa?
522
00:35:52,240 --> 00:35:53,720
Am venit aici
sa fac parte din ceva.
523
00:35:55,200 --> 00:35:56,280
Sunt o parte din nimic.
524
00:35:57,240 --> 00:35:58,560
Si suntem faliti.
525
00:35:59,240 --> 00:36:00,560
In Maroc eram respectat,
526
00:36:00,800 --> 00:36:02,920
Oameni treceau strada spunandu-mi
"Buna ziua, domnule Shushan. "
527
00:36:03,640 --> 00:36:05,280
Ii spuneau tatalui meu: Regele.
528
00:36:06,320 --> 00:36:09,360
Dragule, pentru mine vei fi intotdeauna
regele. -Da, serios.
529
00:36:10,400 --> 00:36:11,960
Am fost adusi aici
pentru copiii nostri.
530
00:36:12,960 --> 00:36:13,960
Suntem terminati.
531
00:36:15,120 --> 00:36:17,320
Daca tatal meu,
odihneasca-se in pace,
532
00:36:18,040 --> 00:36:20,080
si-ar vedea fiul neputand
sa-si hraneasca familia...
533
00:36:21,240 --> 00:36:22,440
Daca tatal meu ar vedea asta...
534
00:36:23,560 --> 00:36:25,520
Ce e?
535
00:36:26,000 --> 00:36:29,760
Totul se intuneca.
-Cei?
536
00:36:30,400 --> 00:36:33,520
Ai mainile reci ca gheata!
537
00:36:34,160 --> 00:36:35,920
Ai mainile reci ca gheata.
Haide...
538
00:36:40,800 --> 00:36:42,960
Ce e asta?
-Nu e nimic.
539
00:36:45,480 --> 00:36:46,800
Ti-aduc un pahar cu apa.
540
00:36:47,240 --> 00:36:49,040
Ti-aduc eu unu,
stai jos, dragule.
541
00:38:01,640 --> 00:38:04,720
Eu... asculta...
542
00:38:18,720 --> 00:38:20,440
E frumos sa dansezi.
543
00:38:29,160 --> 00:38:30,320
Eu...
544
00:38:35,360 --> 00:38:37,240
Ti-e frica ca se vor ingrijora acasa?
545
00:38:38,160 --> 00:38:39,440
Inteleg.
546
00:38:42,880 --> 00:38:44,880
Ia un disc, daca vrei.
547
00:39:09,560 --> 00:39:10,640
Stii...
548
00:39:14,440 --> 00:39:16,320
Prima data...
549
00:39:23,160 --> 00:39:24,800
Aratai ca un...
550
00:39:25,600 --> 00:39:29,640
un print indian
dintr-un film indian.
551
00:40:06,440 --> 00:40:07,880
Nu termina! Nu inca!
552
00:40:11,720 --> 00:40:13,840
Te rog! Nu termina.
Nu inca.
553
00:40:16,000 --> 00:40:18,720
Continua, continua...
554
00:40:20,400 --> 00:40:22,280
Vreau sa dureze.
555
00:40:22,840 --> 00:40:24,320
Poate sa continue...
556
00:41:07,200 --> 00:41:08,600
Cum ai rezistat
in timpul grevei?
557
00:41:11,280 --> 00:41:13,080
Am avut 10 guri de hranit.
558
00:41:13,320 --> 00:41:14,960
Si pana la mijlocu lunii
tuturor le este foame.
559
00:41:15,200 --> 00:41:15,920
Este scandalos
560
00:41:16,200 --> 00:41:17,200
modul in care sefii is bat joc de noi.
561
00:41:17,640 --> 00:41:18,520
Ai inteles, Isaac?
562
00:41:24,120 --> 00:41:26,320
Pana si Che Guevara,
vorbind dupa caderea Batistei,
563
00:41:26,720 --> 00:41:29,440
a spus ca adevaratii revolutionari
564
00:41:30,120 --> 00:41:31,440
trebuie sa deslantuie o noua furie.
565
00:41:32,920 --> 00:41:34,320
Asculti?
566
00:41:34,960 --> 00:41:38,400
Pentru a fi auzit,
trebuie sa folosesti forta.
567
00:41:40,520 --> 00:41:41,080
In nici un caz.
568
00:41:43,160 --> 00:41:44,360
Ce e?
569
00:41:44,640 --> 00:41:45,480
Este ceva nebunesc.
570
00:41:45,760 --> 00:41:46,480
Vezi? Indieni au scris
571
00:41:46,720 --> 00:41:47,560
consulatului britanic,
572
00:41:48,000 --> 00:41:49,040
si sunt preocupati
573
00:41:49,320 --> 00:41:50,880
de jocul lor idiot.
574
00:41:51,320 --> 00:41:52,640
Cred ca asta va face
575
00:41:52,960 --> 00:41:55,240
publicitate prin relatiile cu englezii.
576
00:41:56,320 --> 00:41:57,360
Si au trimis bate,
577
00:41:57,920 --> 00:41:58,600
uniforme,
578
00:41:59,080 --> 00:42:00,920
acele mingi ciudate,
579
00:42:01,600 --> 00:42:03,080
si nu vrei sa crezi...
-Ce?
580
00:42:03,520 --> 00:42:06,480
Echipa campioana engleza
581
00:42:06,760 --> 00:42:08,560
vine aici
pentru un amical.
582
00:42:09,080 --> 00:42:10,600
Unde? Aici?
-Chiar aici,
583
00:42:11,080 --> 00:42:12,160
pe terenul nostru de fotbal!
584
00:42:18,360 --> 00:42:19,760
La inceput, nimeni nu a crezut
585
00:42:20,160 --> 00:42:22,560
ca o echipa engleza
ar veni sa joace
586
00:42:22,920 --> 00:42:24,320
un joc pe care nimeni nu-l intelege.
587
00:42:24,840 --> 00:42:25,920
Numai tatal meu a realizat
588
00:42:26,240 --> 00:42:27,560
Ce ocazie importanta este.
589
00:42:29,520 --> 00:42:30,760
Joaca impotriva englezilor?
590
00:42:31,440 --> 00:42:32,560
Clovnii astia?
591
00:42:55,680 --> 00:42:58,120
Nu inteleg.
Cum inscrie?
592
00:43:00,280 --> 00:43:01,880
Il vezi pe tata,
are mingea?
593
00:43:02,400 --> 00:43:03,560
el este aruncatorul,
594
00:43:04,000 --> 00:43:05,480
trebuie sa arunce mingea
595
00:43:05,840 --> 00:43:07,880
si sa nimereasca unul din cele 3 bete.
596
00:43:10,560 --> 00:43:12,760
Daca un jucator prinde mingea,
597
00:43:13,600 --> 00:43:14,640
el "s-a ars"
598
00:43:15,240 --> 00:43:16,560
Indienii sunt toti "arsi"
599
00:43:17,400 --> 00:43:17,920
Nu inteleg.
600
00:43:20,520 --> 00:43:21,200
Ce vrei sa zici?
601
00:43:21,440 --> 00:43:22,000
E foarte usor.
602
00:43:22,240 --> 00:43:22,920
El arunca, restu lovesc.
603
00:43:23,280 --> 00:43:24,280
Nu te crezi.
Nu e usor.
604
00:43:24,640 --> 00:43:26,760
Este foarte greu.
-E un joc de copii.
605
00:43:27,040 --> 00:43:29,280
Mingea tatalui meu nu poate fi lovita.
606
00:43:29,880 --> 00:43:31,200
Era cel mai bun in Bombay.
607
00:43:31,400 --> 00:43:32,520
Pariez ca-l bat.
608
00:43:34,720 --> 00:43:35,720
Bine.
609
00:44:04,400 --> 00:44:05,680
Cine este la bataie?
610
00:44:11,120 --> 00:44:12,040
Gata?
611
00:44:26,120 --> 00:44:27,720
Iar! Nu eram pregatit.
612
00:44:32,240 --> 00:44:33,200
Gata!
613
00:44:45,240 --> 00:44:46,280
Fi atent la minge
614
00:44:46,640 --> 00:44:48,920
si urmarestei traiectoria.
615
00:44:49,360 --> 00:44:50,720
Pana la urma ce stie ea?
616
00:44:51,040 --> 00:44:53,320
E desteapta.
617
00:45:15,440 --> 00:45:16,760
Esti bine?
618
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
Si ce-a zis doctorul?
619
00:45:23,040 --> 00:45:24,240
Ce a zis?
620
00:45:26,440 --> 00:45:27,560
Spune-mi adevarul.
621
00:45:28,320 --> 00:45:29,040
Spunemi-l.
622
00:45:30,920 --> 00:45:33,320
Mie frica ca daca afla careva
623
00:45:33,880 --> 00:45:35,120
nu vor mai veni la noi,
624
00:45:35,440 --> 00:45:36,480
nici macar la nunta.
625
00:45:36,640 --> 00:45:38,120
Dar trebuie sa fie ceva medicamente.
626
00:45:39,920 --> 00:45:41,880
Nu pentru leucemie.
627
00:45:43,240 --> 00:45:44,640
Haide acasa.
628
00:45:47,240 --> 00:45:49,160
Nu ai dansat niciodata cu un baiat?
629
00:45:49,440 --> 00:45:51,400
Dar dansezi asa bine.
630
00:45:51,920 --> 00:45:53,880
Am invatat intr-o scoala de fete
631
00:45:54,840 --> 00:45:56,400
si n-am dansat decat cu tata.
632
00:45:57,280 --> 00:45:58,640
Lasa-ma sa-ti arat.
633
00:45:59,640 --> 00:46:01,040
Haide.
634
00:46:03,160 --> 00:46:04,560
Stai aici, asa.
635
00:46:05,080 --> 00:46:07,440
Mana asta, aici.
636
00:46:08,880 --> 00:46:10,000
Ce faci?
637
00:46:11,000 --> 00:46:12,800
Iti arat,
ca sa stii.
638
00:46:14,840 --> 00:46:18,000
Cel mai bun lucru la dans
este contactul trupurilor.
639
00:46:19,280 --> 00:46:21,120
partenerul meu simte inima batandumi,
640
00:46:22,360 --> 00:46:23,880
si toata dragostea mea.
641
00:46:27,000 --> 00:46:29,160
Acum imi imaginez ca esti Asaf,
642
00:46:30,400 --> 00:46:31,880
si m-am excitat.
643
00:46:34,160 --> 00:46:38,880
Asaf... Simti asta?
644
00:46:40,880 --> 00:46:43,760
Atunci, foarte lin,
645
00:46:44,600 --> 00:46:46,680
imi pun obrazu pe al lui.
646
00:46:47,960 --> 00:46:51,920
Atunci el,
intoarce capul catre mine...
647
00:46:52,840 --> 00:46:55,400
si buzele le ating pe ale mele...
648
00:47:06,600 --> 00:47:08,920
Ce vrei sa faci?
-Nimic.
649
00:47:09,600 --> 00:47:11,760
Eu... noi...
650
00:47:12,520 --> 00:47:14,840
Facem o petrecere diseara.
651
00:47:16,400 --> 00:47:18,280
Cum a fost la TeI Aviv?
652
00:47:19,960 --> 00:47:21,920
TeI Aviv e mereu minunat.
653
00:47:31,920 --> 00:47:34,720
Nu trebuia sa fi purtat rochia asta.
-Tu esti Sarah?
654
00:47:35,000 --> 00:47:37,800
Sunt durdulie, nu-i asa?
-Nu, esti frumoasa.
655
00:47:37,960 --> 00:47:38,880
Nu rade de mine!
656
00:47:39,200 --> 00:47:41,360
Vorbesc serios.
657
00:47:42,640 --> 00:47:44,960
Apropo de indicatiile pentru "tricket"...
658
00:47:47,400 --> 00:47:48,200
mai ai altele?
659
00:47:50,040 --> 00:47:53,360
Poti sa canti ceva muzica
660
00:47:53,600 --> 00:47:55,520
ce e putin mai alerta?
-Sigur.
661
00:47:57,000 --> 00:47:58,680
Haide. -Okay.
662
00:48:00,160 --> 00:48:01,520
Asa.
-Nicole.
663
00:48:01,840 --> 00:48:04,040
Cum merg lucrurile?
-Bine.
664
00:48:27,160 --> 00:48:28,960
Sora ta se da in spectacol.
665
00:48:29,400 --> 00:48:30,720
E o dansatoare excelenta.
666
00:48:31,160 --> 00:48:32,240
Ce e cu tine?
667
00:48:32,680 --> 00:48:33,720
Stii ca o ador pe Nicole,
668
00:48:33,960 --> 00:48:35,440
dar te umileste.
669
00:48:37,960 --> 00:48:39,360
Nu sunteti impreuna?
670
00:48:39,640 --> 00:48:42,200
Ba da, dar ea inca nu stie.
671
00:48:42,960 --> 00:48:45,200
Pierde timpul cu un indian,
si acum asta.
672
00:48:45,720 --> 00:48:47,280
Rade de tine!
673
00:48:48,000 --> 00:48:49,680
Fa-o sa inceteze.
674
00:48:50,120 --> 00:48:53,400
Fetelor le plac barbatii tari
675
00:48:54,040 --> 00:48:55,960
Cine le spune lor ce sa faca.
Sincer!
676
00:48:56,720 --> 00:48:58,520
Putem vorbi?
Vino afara.
677
00:48:59,800 --> 00:49:00,920
Toti se uita la voi!
678
00:49:01,080 --> 00:49:02,480
Cine te crezi?
679
00:49:02,880 --> 00:49:04,480
Oamenii vor vorbi!
680
00:49:04,840 --> 00:49:06,320
Nu e treaba ta!
-Ba e!
681
00:49:07,120 --> 00:49:08,240
Lasa-ma in pace!
682
00:49:09,040 --> 00:49:10,720
E pentru onoarea ta!
683
00:49:10,880 --> 00:49:11,760
Te crezi prietenul meu?
684
00:49:15,000 --> 00:49:16,560
Las-o in pace!
685
00:49:19,640 --> 00:49:21,440
La ce te uiti?
686
00:49:22,640 --> 00:49:24,160
Lasa-ma!
687
00:49:24,480 --> 00:49:25,760
Esti nebun?
688
00:49:29,240 --> 00:49:32,040
Esti bine?
689
00:49:32,320 --> 00:49:33,840
Nu, nu sunt bine!
690
00:49:34,120 --> 00:49:35,440
Sunt o gramada de salbatici!
691
00:49:35,880 --> 00:49:38,040
Ma inscriu in armata
chiar acum.
692
00:49:38,880 --> 00:49:40,160
Amandoua ar trebui sa scapam de aici.
693
00:49:40,640 --> 00:49:43,080
Dar e imposibil.
-De ce?
694
00:49:44,200 --> 00:49:45,360
Mama nu m-ar lasa niciodata
695
00:49:45,640 --> 00:49:46,880
sa ma inscriu in armata.
696
00:49:47,320 --> 00:49:48,560
Nici macar in excursie
cu scoala nu ma lasa.
697
00:49:48,840 --> 00:49:50,400
Am crezut
ca lucrurile se vor schimba pe aici,
698
00:49:50,800 --> 00:49:55,840
ca nu voi mai fii un nimeni
ca ea.
699
00:49:56,360 --> 00:49:58,440
Mama ta un nimeni?
700
00:49:59,000 --> 00:50:00,840
A mea e imbecila!
701
00:50:01,440 --> 00:50:04,080
Cand ma imbrac,
trebuie sa ascund asta
702
00:50:04,360 --> 00:50:07,240
ca proasta de maica-mea
sa nu o vada.
703
00:50:08,160 --> 00:50:09,400
As fi vrut sa fie moarta!
704
00:50:13,720 --> 00:50:15,840
Nu ai voie sa porti asta?
705
00:50:18,400 --> 00:50:19,760
Miroase.
706
00:50:20,880 --> 00:50:22,160
De ce?
707
00:50:22,360 --> 00:50:23,600
Miroase asta!
708
00:50:24,280 --> 00:50:25,840
Haide, miroase.
709
00:50:26,840 --> 00:50:30,960
Pute. Cu ce te-ai dat?
710
00:50:31,840 --> 00:50:33,400
Vroiam sa ma parfumez,
711
00:50:33,880 --> 00:50:34,920
dar cu ce?
712
00:50:35,520 --> 00:50:38,800
Asa ca am luat niste esente
pe care mama o pune la mancare,
713
00:50:39,240 --> 00:50:41,080
si m-am dat cu ele pe gat.
714
00:50:42,320 --> 00:50:44,000
Si chiar arde!
715
00:50:48,600 --> 00:50:50,520
Esti curajoasa
716
00:50:50,840 --> 00:50:53,120
sa-l fi infruntat pe Moshe.
717
00:50:54,720 --> 00:50:56,120
Te putea rani.
718
00:50:57,120 --> 00:50:58,840
Pentru ce-s prietenele?
719
00:50:59,320 --> 00:51:01,400
Tu cu mine vom fi prietene pe viata.
720
00:51:02,000 --> 00:51:02,960
Ce?
721
00:51:03,480 --> 00:51:05,120
Vei face la fel pentru mine,
722
00:51:05,520 --> 00:51:07,200
nu?
723
00:51:09,000 --> 00:51:12,080
Gabi, incearca sa lovesti mingea.
724
00:51:12,720 --> 00:51:14,120
Incerc.
-Din nou.
725
00:51:15,800 --> 00:51:17,280
Nu e rau. Din nou!
726
00:51:19,840 --> 00:51:22,200
Degeaba.
727
00:51:22,680 --> 00:51:24,760
De ce nu?
-Tine ochii pe minge
728
00:51:25,240 --> 00:51:27,280
si nu pe traiectorie.
729
00:51:27,760 --> 00:51:29,200
O. K., nici o problema.
730
00:51:29,600 --> 00:51:31,840
trebuie sa te concentrezi
731
00:51:32,120 --> 00:51:33,280
si sa fii mai relaxat.
732
00:51:33,600 --> 00:51:34,720
Trebuie sa faci pace cu tine.
733
00:51:36,240 --> 00:51:38,640
"Piss"?
734
00:51:41,560 --> 00:51:43,040
Am crezut ca ai zis...
735
00:51:44,320 --> 00:51:45,960
Am zis "pace,"
736
00:51:46,280 --> 00:51:48,560
ca pace cu tine insuti.
-Pace?
737
00:51:49,360 --> 00:51:50,840
Marocani gasesc pace
doar in mormant.
738
00:51:51,920 --> 00:51:53,640
Nu inteleg jocul asta.
739
00:51:53,800 --> 00:51:55,280
Nu-l inteleg!
740
00:51:55,600 --> 00:51:56,080
Nu esti singurul.
Mare scofala!
741
00:51:56,840 --> 00:51:57,840
Greva ajungandu-ne.
742
00:51:58,720 --> 00:52:01,480
Incerci doar
sa impresionezi fata.
743
00:52:02,440 --> 00:52:03,520
Tu esti vesela.
744
00:52:04,960 --> 00:52:06,040
Ce e?
745
00:52:07,480 --> 00:52:09,720
Yosi! Treci aici.
746
00:52:12,800 --> 00:52:15,440
Fara batai.
747
00:52:19,040 --> 00:52:20,920
Yosi si cu mine ne gandeam...
748
00:52:21,240 --> 00:52:23,480
Vino aici!
749
00:52:24,160 --> 00:52:26,320
Ce stiu despre jocul asta?
-Ajuta-ma.
750
00:52:28,200 --> 00:52:31,320
Te putem ajuta
cu "tricket"-ul
751
00:52:31,720 --> 00:52:33,760
daca e orice...
752
00:52:34,120 --> 00:52:35,920
nu e un joc complicat.
753
00:52:36,680 --> 00:52:38,200
Uita dusmania dintre noi.
754
00:52:38,720 --> 00:52:40,160
Am lasat-o in urma.
755
00:52:40,560 --> 00:52:41,920
Domnule Vaskar...
756
00:52:44,800 --> 00:52:46,120
Conteaza si pe mine.
757
00:52:47,080 --> 00:52:48,800
Uita-te. E asa frumos.
758
00:52:49,040 --> 00:52:50,720
Chiar si-n asta
vrea sa ajute.
759
00:53:24,240 --> 00:53:25,800
Pot sa intru?
760
00:53:32,720 --> 00:53:34,880
Chiar daca nu ma cunosti.
761
00:53:37,880 --> 00:53:39,520
Vroiam sa zic...
762
00:53:42,880 --> 00:53:44,600
Nu vreau sa te speri, asa ca...
763
00:53:45,840 --> 00:53:47,320
Am scris totul.
764
00:53:48,800 --> 00:53:49,680
Haide.
765
00:53:53,680 --> 00:53:55,800
"As vrea...
766
00:53:56,680 --> 00:53:58,320
"tu sa ma iubesti,
767
00:53:59,160 --> 00:54:00,960
"daca poti.
768
00:54:01,600 --> 00:54:03,160
"As vrea tu sa nu poti
769
00:54:03,440 --> 00:54:04,840
sa traiesti fara mine,
770
00:54:06,120 --> 00:54:07,440
"As vrea tu sa ma visezi,
771
00:54:09,000 --> 00:54:10,320
"sa te gandesti la mine,
772
00:54:11,680 --> 00:54:13,800
"cea mai frumoasa fata din lume.
773
00:54:15,160 --> 00:54:16,960
"Sa ma iubesti
pentru toate astea. "
774
00:54:19,240 --> 00:54:22,200
Nu am mai facut niciodata asa ceva.
775
00:54:26,880 --> 00:54:28,760
E frumos.
776
00:54:30,080 --> 00:54:32,480
Este un poem simplu si frumos.
777
00:54:34,080 --> 00:54:37,040
Nu e un poem.
Nu e terminat.
778
00:54:38,080 --> 00:54:39,280
Este...
779
00:54:41,000 --> 00:54:43,720
ceea ce simt in inima mea...
780
00:54:45,400 --> 00:54:46,600
pentru tine.
781
00:54:54,240 --> 00:54:55,880
Cuvintele tale ma flateaza,
dar...
782
00:54:59,400 --> 00:55:00,960
Cred ca...
783
00:55:03,160 --> 00:55:04,480
Cum sa spun? Este...
784
00:55:06,120 --> 00:55:07,680
imposibil.
785
00:55:08,440 --> 00:55:09,760
Tu si cu mine...
786
00:55:10,880 --> 00:55:12,120
Daca ar fi ceva intre noi
ar fi imposibil...
787
00:55:14,400 --> 00:55:15,960
Ar fi imposibil.
788
00:55:19,800 --> 00:55:21,440
Eu...
789
00:55:24,120 --> 00:55:26,160
Vreau...
790
00:55:38,840 --> 00:55:40,560
Nu-mi este frica.
791
00:55:48,480 --> 00:55:51,040
Ce faci?
792
00:55:51,560 --> 00:55:53,360
Sa ma opresc?
793
00:56:00,760 --> 00:56:02,800
Nicole, asta nu e...
794
00:56:05,120 --> 00:56:06,600
bine.
795
00:56:08,200 --> 00:56:09,080
Imi pare rau.
796
00:56:09,440 --> 00:56:10,400
Nu-i nimic.
797
00:56:14,160 --> 00:56:19,360
Nu e bine ca te-ai dezbracat.
798
00:56:19,840 --> 00:56:21,880
Ia-ti hainele
si imbraca-te.
799
00:56:22,800 --> 00:56:26,480
Asta nu e...
800
00:56:49,040 --> 00:56:51,080
Ce este?
801
00:56:53,320 --> 00:56:54,960
Ce s-a intamplat?
802
00:56:56,680 --> 00:56:58,400
Ce e?
803
00:57:01,360 --> 00:57:02,480
Eu...
804
00:57:03,280 --> 00:57:04,480
Imi pare rau.
805
00:57:04,840 --> 00:57:08,120
Nu vroiam...
806
00:57:10,080 --> 00:57:11,320
Esti asa...
807
00:57:14,800 --> 00:57:15,760
Cum?
808
00:57:18,160 --> 00:57:20,280
Esti asa curajoasa!
809
00:57:39,560 --> 00:57:40,480
Buna dimineata.
810
00:57:40,920 --> 00:57:42,960
-Am intarziat la scoala.
Am o intrebare.
811
00:57:43,240 --> 00:57:44,400
Ce intrebare?
812
00:57:46,080 --> 00:57:47,880
Daca esti cu cineva pe care il iubesti,
813
00:57:48,520 --> 00:57:51,080
si esti cu el complet,
814
00:57:51,800 --> 00:57:53,440
dar nu simti nimic...
815
00:57:54,560 --> 00:57:56,440
INu e vina lui,
Il vroiam...
816
00:57:59,000 --> 00:58:00,640
Si m-am daruit lui.
817
00:58:01,600 --> 00:58:03,760
De ce nu simt nimic
jos de tot?
818
00:58:11,360 --> 00:58:13,320
Asculta, acesti barbati...
819
00:58:13,600 --> 00:58:15,160
Nu stiu nimic.
820
00:58:15,400 --> 00:58:17,040
Nu dragostea
ii intereseaza.
821
00:58:17,560 --> 00:58:19,600
Daca o femeie vrea dragostea
trebuie sa o ia.
822
00:58:20,080 --> 00:58:21,960
spunele ce vrei,
ce ar trebui sa spuna...
823
00:58:23,720 --> 00:58:25,040
Nimeni nu o va face pentru tine.
824
00:58:27,320 --> 00:58:29,280
Vino diseara. Iti voi explica.
825
00:58:30,960 --> 00:58:32,920
Uite!
826
00:58:40,680 --> 00:58:46,120
Ce-s toate masinile aleea?
827
00:59:43,840 --> 00:59:44,960
Mama?
828
00:59:47,960 --> 00:59:49,280
Esti bine?
829
00:59:50,360 --> 00:59:51,280
Sigur.
830
00:59:53,000 --> 00:59:54,640
Nu arat bine?
831
00:59:55,320 --> 00:59:56,720
Nu e asta, dar...
832
00:59:57,480 --> 00:59:58,600
Am stat pe aici
833
00:59:58,920 --> 01:00:00,960
si nu ai zis nimic.
834
01:00:02,600 --> 01:00:05,400
Simone vrea sa stie la ce ora
e baia.
835
01:00:06,600 --> 01:00:08,800
Oh, Dumnezeule! Nu poate veni.
836
01:00:09,560 --> 01:00:11,680
Spunei sa astepte aici
837
01:00:12,000 --> 01:00:15,360
si macheaz-o pe Josi
dupa pentru nunta.
838
01:00:15,520 --> 01:00:16,920
Spunei ca e special pentru ea.
839
01:00:17,560 --> 01:00:18,960
Nu poate sa o faca
la baia ritual?
840
01:00:19,520 --> 01:00:21,880
Doamne fereste!
-De ce?
841
01:00:22,240 --> 01:00:23,720
Nicole, esti fata mare acum.
842
01:00:23,920 --> 01:00:26,960
Simone e vaduva.
are ghinion.
843
01:00:27,240 --> 01:00:29,040
Daca vine,
va aduce ghinion.
844
01:00:29,560 --> 01:00:30,960
Si de ce nu-i spui tu?
845
01:00:31,240 --> 01:00:32,440
Asa te-am crescut?
846
01:00:32,600 --> 01:00:33,480
Nu e bine sa te porti asa,
847
01:00:33,960 --> 01:00:35,760
nu ai nici pic de politete!
-Politete?
848
01:00:36,120 --> 01:00:37,600
Daca ea nu se duce, nici eu nu merg.
849
01:00:38,040 --> 01:00:39,360
Cum vrei!
850
01:00:39,920 --> 01:00:42,120
Cine e, un indian?
851
01:00:42,440 --> 01:00:43,920
Usa e deschisa!
852
01:00:45,040 --> 01:00:46,200
E ciudat!
853
01:01:01,400 --> 01:01:02,400
Haide.
854
01:01:03,680 --> 01:01:05,800
Haide! -Nu mi se pare bine!
855
01:01:12,040 --> 01:01:16,640
Copila...
856
01:01:17,120 --> 01:01:19,560
E un miros placut in bucatarie.
857
01:01:19,880 --> 01:01:22,440
Este pentru fiica mea Heena.
858
01:01:22,840 --> 01:01:24,880
Am invitat familia,
859
01:01:25,280 --> 01:01:27,000
si vecinii.
860
01:01:29,320 --> 01:01:31,280
Poti sa vii si tu.
-Multumesc.
861
01:01:32,640 --> 01:01:36,440
...Vecinii?
862
01:01:36,640 --> 01:01:38,680
Nu o stii pe Luna?
863
01:01:38,920 --> 01:01:40,320
Sta vizavi de mine.
864
01:01:40,520 --> 01:01:42,720
Si pe Simone,
care sta deasupra?
865
01:01:45,080 --> 01:01:49,040
Sotul ei...
866
01:01:50,800 --> 01:01:52,120
mort.
867
01:01:53,440 --> 01:01:55,240
Ghinion.
868
01:02:10,200 --> 01:02:11,320
Nu-ti face griji.
869
01:02:11,560 --> 01:02:14,520
Nu a iesit afara,
Nicole e cu ea.
870
01:02:16,800 --> 01:02:18,520
Astazi, cand ti-am vazut sora,
871
01:02:18,760 --> 01:02:21,120
Aproape am plans pentru ca
se marita.
872
01:02:21,360 --> 01:02:23,760
si pentru ca simt
dragoste in inima mea,
873
01:02:24,400 --> 01:02:26,200
asa ca plang mai usor.
874
01:02:29,040 --> 01:02:31,520
Dragoste? Dar este insurat.
875
01:02:32,400 --> 01:02:33,360
Da.
876
01:02:33,760 --> 01:02:35,080
Dar...
877
01:02:36,080 --> 01:02:37,800
imi apartine mai mult mie.
878
01:02:38,360 --> 01:02:39,840
Tie?
879
01:02:40,560 --> 01:02:44,440
Dar esti cu el
doar de distractie.
880
01:02:45,320 --> 01:02:46,520
Si Sarah?
881
01:02:46,720 --> 01:02:48,280
Pui prea multe intrebari!
882
01:02:48,440 --> 01:02:50,240
Trebuie sa-ti asculti
inima.
883
01:02:50,440 --> 01:02:51,840
Traiesti o singura data.
884
01:02:52,040 --> 01:02:53,280
Asa ca traieste din plin.
885
01:02:53,480 --> 01:02:55,360
E singurul fel in care poti
sa te simti vie.
886
01:02:55,880 --> 01:02:58,360
Fie ca Dumnezeu sa te caluzeasca.
887
01:02:58,880 --> 01:03:01,520
Sa ai copii sanatosi.
888
01:03:02,080 --> 01:03:03,320
Sa ai o viata
889
01:03:03,520 --> 01:03:06,240
plina de fericire si lumina.
890
01:03:06,600 --> 01:03:08,000
Sanatate pentru sotul tau
891
01:03:08,200 --> 01:03:11,880
si pentru copiii tai.
892
01:03:12,080 --> 01:03:13,960
Stai.
893
01:03:14,560 --> 01:03:15,960
De ce?
894
01:03:16,160 --> 01:03:18,120
Nu vreau sa-mi dau jos roba.
895
01:03:18,320 --> 01:03:19,280
De ce nu?
896
01:03:19,400 --> 01:03:21,600
Ma simt stanjenita pentru ca sunt grasa.
897
01:03:22,240 --> 01:03:23,440
Nu, fata mea,
898
01:03:24,120 --> 01:03:25,920
esti frumoasa azi,
899
01:03:26,080 --> 01:03:28,400
nu trebuie sa te rusinezi.
900
01:03:28,600 --> 01:03:30,560
Dar ai spus ca sunt grasa.
901
01:03:30,840 --> 01:03:32,320
Nu.
902
01:03:33,200 --> 01:03:34,840
Fata mea, nu...
903
01:03:35,080 --> 01:03:36,200
Nu am vorbit serios.
904
01:03:36,520 --> 01:03:39,480
Atunci de ce ai zis-o?
Ma doare.
905
01:03:39,640 --> 01:03:41,440
Imi pare rau, n-am...
906
01:03:45,960 --> 01:03:47,000
Domnule Isaac!
907
01:03:49,280 --> 01:03:51,160
De maine,
Iti voi spune tata.
908
01:03:51,560 --> 01:03:53,600
Astazi sunt cel mai fericit barbat.
909
01:03:55,800 --> 01:03:57,600
Haide, haide.
910
01:04:06,720 --> 01:04:10,840
Te voi invata
un dans marocan...
911
01:04:10,960 --> 01:04:14,240
Marocan+indian:
un viitor mare.
912
01:04:14,880 --> 01:04:16,280
Niciodata sa nu renunti la speranta.
913
01:04:16,520 --> 01:04:17,840
Haide sa dansam.
914
01:04:20,000 --> 01:04:22,640
Dumnezeu are asa tipare marete!
915
01:04:25,600 --> 01:04:28,080
Ne-a intunecat viata
cu greva asta.
916
01:04:28,360 --> 01:04:31,080
Si acum
acest miracol cu cricket!
917
01:04:31,320 --> 01:04:33,520
Vom fi celebrii!
Turistii vor veni!
918
01:04:37,840 --> 01:04:39,960
Felicitari.
919
01:04:40,800 --> 01:04:41,920
Felicitari!
920
01:04:42,160 --> 01:04:44,560
Multumesc mult.
921
01:04:46,760 --> 01:04:48,560
Felicitari!
-Multumesc.
922
01:04:53,840 --> 01:04:55,880
Josi, cafeneaua e si a ta
acum.
923
01:05:04,040 --> 01:05:07,400
Imi pare rau trebuie sa plec.
-Asteapta,
924
01:05:08,520 --> 01:05:09,840
Doar un minut.
925
01:05:09,960 --> 01:05:11,840
E bine, inca nu pleca.
926
01:05:12,760 --> 01:05:14,160
Esti asa frumoasa.
927
01:05:14,760 --> 01:05:16,720
Chiar trebuie sa plec.
928
01:05:18,720 --> 01:05:19,760
Te iubesc.
929
01:05:20,640 --> 01:05:21,600
Noapte buna.
930
01:05:23,480 --> 01:05:26,120
Incepe sa arate festiv!
931
01:05:26,600 --> 01:05:31,120
Hello!
Ai o metoda cu nodurile!
932
01:05:31,960 --> 01:05:35,080
Uit-o.
Aduce probleme.
933
01:05:35,280 --> 01:05:38,160
In inima mea,
stiu ca va fi a mea.
934
01:05:39,000 --> 01:05:40,320
Trebuie sa fie atent.
935
01:05:41,440 --> 01:05:43,000
Spune-mi, drago.
936
01:05:44,920 --> 01:05:46,880
Ti-am spus
ca a fost o risipa de bani.
937
01:05:51,320 --> 01:05:53,200
Pana si doctorul a zis asta.
938
01:05:55,200 --> 01:05:57,240
L-am intrebat cat timp
mi-a mai ramas.
939
01:05:58,320 --> 01:05:59,360
Mi-a spus...
940
01:05:59,520 --> 01:06:02,480
Ca amandoi vom dansa
la zilele copiilor.
941
01:06:03,520 --> 01:06:05,840
Nicole invata pentru ultimul
examen? -Da.
942
01:06:06,680 --> 01:06:08,640
I-am spus sa nu faca treaba in casa.
943
01:06:09,320 --> 01:06:10,720
Nici macar cand nu sunt acasa.
944
01:06:12,240 --> 01:06:13,720
Trebuie sa se concentreze
pe studiu.
945
01:06:17,520 --> 01:06:19,320
Te simti bine?
-Da.
946
01:06:24,520 --> 01:06:27,560
Ce ascunzi?
-Nimic.
947
01:06:35,800 --> 01:06:36,600
De ce l-ai inchis?
948
01:06:36,800 --> 01:06:39,920
Ma plimbam cu tatal tau,
si toata lumea se uita la mine!
949
01:06:40,160 --> 01:06:42,320
Tot ce am facut in viata asta!
950
01:06:42,640 --> 01:06:45,920
Mi-am dat sufletul pentru ca
oamenii sa ne vada altfel.
951
01:06:46,240 --> 01:06:47,960
Si acum uite ce ai facut.
952
01:06:48,320 --> 01:06:50,200
Toti rad de mine pe la spate.
953
01:06:51,160 --> 01:06:52,400
De ce?
954
01:06:52,600 --> 01:06:53,920
De ce?
955
01:06:54,280 --> 01:06:56,640
O fata de varsta ta, cu profesorul?
956
01:06:57,720 --> 01:06:59,360
Profesorul?
957
01:06:59,520 --> 01:07:01,480
Minciuna e cea mai grea!
958
01:07:01,600 --> 01:07:03,400
Nu s-a intamplat nimic.
-Minti!
959
01:07:03,640 --> 01:07:05,440
Nu-mi mai conduce viata!
960
01:07:05,680 --> 01:07:07,560
"Stai dreapta!
Uita-te la mine!"
961
01:07:07,760 --> 01:07:09,480
Tu vrei sa controlezi totul!
962
01:07:09,720 --> 01:07:10,960
Cum indraznesti!
963
01:07:11,360 --> 01:07:13,480
Tu stii din ce familie vii?
964
01:07:13,640 --> 01:07:14,720
Nobila!
965
01:07:14,920 --> 01:07:17,400
Familia tatalui tau
au facut studii la Sorbonna!
966
01:07:17,680 --> 01:07:21,560
Au fost asa bogati, regele
ii consulta mereu primii.
967
01:07:21,800 --> 01:07:23,680
Casele lor au fost palate!
968
01:07:23,880 --> 01:07:24,960
Palate?
969
01:07:25,160 --> 01:07:27,640
Erau vasele facute de aur?
970
01:07:28,080 --> 01:07:29,400
Peretii?
971
01:07:30,840 --> 01:07:33,320
Cum indraznesti!
-Voi toti!
972
01:07:33,560 --> 01:07:35,760
Nu erau barbierii
sau cizmarii?
973
01:07:36,000 --> 01:07:37,240
Prietenii personali ai regelui?
974
01:07:37,480 --> 01:07:40,040
Ce rege sociabil!
975
01:07:40,280 --> 01:07:42,400
Toti evreii din Maroc erau prietenii lui!
976
01:07:42,720 --> 01:07:44,680
De ce atatea minciuni?
977
01:07:44,920 --> 01:07:46,720
Nu mai stiu cine sunt!
978
01:07:46,920 --> 01:07:47,840
Nu pot sa cred asta!
979
01:07:48,040 --> 01:07:49,840
Si daca spui adevarul?
980
01:07:50,000 --> 01:07:52,640
Iti vei pierde respectul oamenilor?
981
01:07:53,240 --> 01:07:55,640
Toate lucrurile astea despre onoare, cultura!
982
01:07:58,240 --> 01:08:00,440
Ce se intampla?
-Tata...
983
01:08:04,560 --> 01:08:05,960
Adui mamei tale un pahar cu apa.
984
01:08:06,160 --> 01:08:07,720
Dar tata...
-Repede!
985
01:08:09,680 --> 01:08:10,760
Ce ti-a spus?
986
01:08:14,720 --> 01:08:15,880
Nu stiu nimic
987
01:08:16,040 --> 01:08:18,400
despre problemele parintilor.
988
01:08:19,480 --> 01:08:20,640
si deasemenea nu stiam
989
01:08:20,840 --> 01:08:23,280
ca mama lui Nicole
a trimis-o pe a mea
990
01:08:23,800 --> 01:08:25,360
cu un tratament special...
991
01:08:35,280 --> 01:08:37,600
Trebuie sa urineze in vas.
992
01:09:17,160 --> 01:09:18,120
Nu ar trebui sa fie rusinata.
993
01:09:18,280 --> 01:09:20,320
Datorita acestei urine,
il va primi pe el inapoi.
994
01:09:21,920 --> 01:09:22,720
Nu fi stanjenita.
995
01:09:22,880 --> 01:09:25,840
Rivala ta va avea probleme.
996
01:09:26,120 --> 01:09:28,000
Garantat!
997
01:10:38,280 --> 01:10:40,640
Simone, ce rochie frumoasa!
998
01:10:40,800 --> 01:10:42,360
E o rochie veche.
999
01:11:08,320 --> 01:11:10,200
Nu te duce la meci.
Esti prea obosita.
1000
01:11:10,720 --> 01:11:11,680
Nu vreau sa creada lumea
1001
01:11:11,880 --> 01:11:14,080
ca nu-mi arat fata
in public.
1002
01:11:15,560 --> 01:11:18,040
Cat de des vin europeni
aici!
1003
01:11:30,080 --> 01:11:32,120
Multe vedete au venit
de la Tel Aviv.
1004
01:11:32,320 --> 01:11:35,920
Pana si directorul de rahat al fabricii.
1005
01:11:39,480 --> 01:11:41,760
Uita-te la toti oamenii astia!
1006
01:11:42,040 --> 01:11:43,440
Doar sa vada marocani si indieni
1007
01:11:43,560 --> 01:11:46,040
concurand cu englezii.
1008
01:11:46,680 --> 01:11:48,400
Ce tara!
1009
01:11:49,160 --> 01:11:50,960
Lucrurile merg din ce in ce mai bine.
1010
01:11:51,240 --> 01:11:53,120
Orasul va creste.
1011
01:11:53,360 --> 01:11:56,480
Yosi, daca inscrii un gol,
1012
01:11:56,680 --> 01:11:58,400
uita-te la mine, iti voi face cu mana.
1013
01:12:00,360 --> 01:12:02,480
Nu exista goluri.
-Atunci ce?
1014
01:12:02,840 --> 01:12:04,720
N-am inteles inca regulile,
1015
01:12:04,960 --> 01:12:07,000
dar conteaza sa ai un meci.
1016
01:12:08,520 --> 01:12:11,560
Simone, arati superb!
1017
01:12:36,680 --> 01:12:37,640
Ai o secunda?
1018
01:12:38,200 --> 01:12:40,480
Mai tarziu, trebuie sa ma pregatesc.
1019
01:12:42,120 --> 01:12:43,080
Este important.
1020
01:12:43,280 --> 01:12:45,080
Esti un om educat.
1021
01:12:45,480 --> 01:12:46,800
Ii respect pe toti
1022
01:12:47,000 --> 01:12:50,960
dar nu-ti voi permite
sa-mi ranesti fata.
1023
01:12:51,760 --> 01:12:52,800
Inteles?
1024
01:12:56,200 --> 01:12:59,640
Ai vazut-o pe Nicole?
1025
01:13:00,080 --> 01:13:01,240
Nu.
1026
01:13:15,520 --> 01:13:17,160
Am inteles!
1027
01:13:17,480 --> 01:13:19,040
Frumos lucrat!
1028
01:13:19,200 --> 01:13:20,440
Du-te dupa ea!
-Alerg!
1029
01:13:20,600 --> 01:13:22,160
E punctul nostru?
1030
01:13:23,040 --> 01:13:25,320
Mingea a cazut in prapastie!
1031
01:13:27,920 --> 01:13:30,480
De ce nu esti la meci?
1032
01:13:31,760 --> 01:13:32,960
Esti bolnava?
1033
01:13:35,520 --> 01:13:36,840
Te-ai certat cu Asaf?
1034
01:13:39,760 --> 01:13:42,400
In "Wild in the Streets"
cineva spunea:
1035
01:13:42,600 --> 01:13:44,640
niciodata sa nu ai incredere
in cineva de peste 30.
1036
01:13:44,880 --> 01:13:47,680
E adevarat, nu-s sinceri.
1037
01:13:47,840 --> 01:13:49,160
Sunt ipocriti.
1038
01:13:49,600 --> 01:13:52,160
Voi innebuni ca mama mea.
1039
01:13:52,600 --> 01:13:55,480
Inceteaza.
Si hai la meci.
1040
01:13:55,760 --> 01:13:56,760
Nu sunt toti asa.
1041
01:13:56,920 --> 01:13:59,200
Ba da, sunt!
1042
01:13:59,400 --> 01:14:01,440
Toti, crede-ma!
1043
01:14:01,680 --> 01:14:03,480
Mama, tata,
1044
01:14:03,760 --> 01:14:05,320
mama ta, tatal tau.
1045
01:14:05,520 --> 01:14:07,400
Tatal meu?
-Da si tatal tau!
1046
01:14:07,880 --> 01:14:10,160
Crezi ca el e mai bun?
1047
01:14:10,720 --> 01:14:11,600
Putin.
1048
01:14:11,720 --> 01:14:14,080
nu mai fii asa ipocrita!
1049
01:14:14,440 --> 01:14:15,840
Observi vietile altora,
1050
01:14:16,120 --> 01:14:18,840
dar nu te uiti la a ta!
1051
01:14:19,840 --> 01:14:22,960
E tatal tau mai putin ipocrit
ca mama mea nebuna?
1052
01:14:23,320 --> 01:14:26,040
Si el joaca pe omul familist,
1053
01:14:26,320 --> 01:14:28,360
si porma se strecoara
1054
01:14:28,520 --> 01:14:30,560
sa o vada pe Simone. Toti stiu!
1055
01:14:30,760 --> 01:14:32,000
Nu ar face niciodata asta!
1056
01:14:32,240 --> 01:14:34,720
Trebuie ca esti naiva
sau foarte proasta!
1057
01:14:34,960 --> 01:14:38,240
Proasta,
dandu-te mare cu Shakespeare!
1058
01:14:38,440 --> 01:14:40,760
Cum poti fi asa ignoranta?
1059
01:14:41,000 --> 01:14:42,960
Asa e viata!
1060
01:14:43,200 --> 01:14:45,920
Merge asa de cateva luni.
1061
01:14:46,400 --> 01:14:49,360
Nu mai razi asa mult acum.
1062
01:14:49,680 --> 01:14:51,320
Scrie asta in cartea ta
1063
01:14:51,520 --> 01:14:52,920
si vezi daca mai e amuzant.
-Nu e adevarat.
1064
01:14:53,040 --> 01:14:54,920
Ba da!
-Nu poate fi.
1065
01:14:55,520 --> 01:14:58,400
Cine ti-a spus astea?
-Nimeni! Am stiut!
1066
01:15:03,960 --> 01:15:05,520
De cand stii astea?
1067
01:15:08,320 --> 01:15:09,960
Stii de luni intregi?
1068
01:15:10,240 --> 01:15:12,040
Nu, Sarah.
1069
01:15:18,800 --> 01:15:21,360
Ne omoara!
Cand e randul nostru sa lovim?
1070
01:15:21,520 --> 01:15:23,920
68 to 0? ce pacat!
1071
01:15:24,800 --> 01:15:27,360
Astepta-ma!
Te rog iarta-ma!
1072
01:15:27,600 --> 01:15:29,480
Nu vreau sa vorbesc cu tine!
1073
01:15:29,720 --> 01:15:31,280
Ai stiut si nu ai zis nimic?
1074
01:15:31,480 --> 01:15:33,200
Celei mai bune prietene!
-Mie rusine.
1075
01:15:33,360 --> 01:15:35,480
Nu ar fi trebuit sa-ti fi zis vreodata!
1076
01:15:35,720 --> 01:15:38,520
Sunt o idioata!
Eu si gura mea mare!
1077
01:15:40,560 --> 01:15:42,760
Stii ca te iubesc, nu?
1078
01:15:45,680 --> 01:15:48,880
Ce faci?
Mi-a ajuns!
1079
01:15:50,480 --> 01:15:52,600
Nu am atins nici macar o minge!
1080
01:15:52,800 --> 01:15:55,440
Trebuia sa-mi fi adus ziarul!
1081
01:15:55,760 --> 01:15:57,160
E plictistor, ne mai vedem.
1082
01:15:57,320 --> 01:15:58,520
Haide!
1083
01:16:15,840 --> 01:16:18,800
A fost o prindere perfecta!
1084
01:16:19,440 --> 01:16:23,560
Ce face arbitrul?
1085
01:16:29,240 --> 01:16:30,960
Nu injura, te rog.
1086
01:16:31,480 --> 01:16:34,360
Nu injura,
e un joc de gentlemeni.
1087
01:16:38,320 --> 01:16:40,040
Deajuns!
1088
01:16:41,400 --> 01:16:42,880
Nu face asta!
1089
01:16:44,120 --> 01:16:46,840
E deajuns! Inceteaza!
1090
01:16:59,560 --> 01:17:00,800
Dute inapoi in India!
1091
01:17:06,680 --> 01:17:08,480
Este un dezastru!
1092
01:17:13,560 --> 01:17:15,360
Toti au fost devastati.
1093
01:17:15,600 --> 01:17:17,080
Greva a fost un esec,
1094
01:17:17,280 --> 01:17:18,600
jocul a fost un dezastru
1095
01:17:18,840 --> 01:17:20,080
si nu mai era nici o speranta
1096
01:17:20,240 --> 01:17:21,960
pentru un alt miracol.
1097
01:17:23,840 --> 01:17:25,320
Nicole se ura
1098
01:17:25,520 --> 01:17:27,240
si cere disperata iertare,
1099
01:17:27,560 --> 01:17:30,200
dar nu mai vroiam sa stiu nimic de ea.
1100
01:17:34,280 --> 01:17:35,440
Amandoua am primit ordinul de inrolare
1101
01:17:35,680 --> 01:17:36,840
in acelasi timp.
1102
01:17:37,040 --> 01:17:40,760
Ea era fericita si stia
ca era biletul de scapare din acest oras.
1103
01:17:49,880 --> 01:17:51,440
Buna. -Buna.
1104
01:17:52,520 --> 01:17:54,160
Vreau sa o vad pe Sarah.
1105
01:20:01,560 --> 01:20:02,480
Scuza-ma.
1106
01:20:02,880 --> 01:20:05,280
Un pachet de tigari.
-Ce marca?
1107
01:20:06,920 --> 01:20:07,880
Ascot.
1108
01:20:16,800 --> 01:20:18,520
Nu am destui bani.
1109
01:20:21,000 --> 01:20:22,800
Pot sa cumpar doar cateva?
1110
01:20:28,480 --> 01:20:30,520
6 sau 7?
1111
01:20:32,040 --> 01:20:33,240
Multumesc.
1112
01:20:37,080 --> 01:20:38,240
Uite cine e aici!
1113
01:20:38,480 --> 01:20:39,800
Pentru ce a venit seful aici?
1114
01:20:40,000 --> 01:20:41,880
Sa rada de noi?
1115
01:20:44,840 --> 01:20:45,840
Tu...
1116
01:20:46,520 --> 01:20:48,880
Ai mai mult noroc decat creieri.
1117
01:20:50,320 --> 01:20:51,960
Problema e ca
1118
01:20:52,120 --> 01:20:54,560
nici macar in istorie nu existam aici.
1119
01:20:56,560 --> 01:20:57,680
Nu interesam pe nimeni.
1120
01:20:58,120 --> 01:20:59,440
Poate am pierdut
1121
01:20:59,680 --> 01:21:01,240
si ar trebui sa incheiem greva.
1122
01:21:13,640 --> 01:21:15,040
Pregateste-te pentru un soc!
1123
01:21:15,480 --> 01:21:18,440
Redeschid centrala!
-A noastra?
1124
01:21:18,560 --> 01:21:21,600
Ne maresc salariile,
platesc peste program,
1125
01:21:21,840 --> 01:21:24,280
Mai multi bani? Ce s-a intamplat?
1126
01:21:24,560 --> 01:21:28,000
Jocul nostru a fost foarte mediatizat.
1127
01:21:28,280 --> 01:21:32,160
Cu alegeri in 3 luni,
i-a socat pe politicieni.
1128
01:21:32,480 --> 01:21:34,120
Guvernarea a facut presiuni
1129
01:21:34,320 --> 01:21:36,760
patronilor, si au promis
1130
01:21:37,000 --> 01:21:41,600
suventionari daca accepta cererile noastre.
1131
01:21:41,920 --> 01:21:43,560
Redeschid centrala maine.
1132
01:21:43,720 --> 01:21:45,600
Asta e! ai castigat!
1133
01:22:25,520 --> 01:22:27,800
Nu pot sta atata timp fara tine.
1134
01:22:28,360 --> 01:22:29,600
L-am vazut pe Berko.
1135
01:22:29,880 --> 01:22:31,920
Mia spus ca se intalneste cu bosii.
1136
01:22:33,960 --> 01:22:36,000
Primesc bani de la guvern
1137
01:22:36,200 --> 01:22:38,000
sa deschida o noua fabrica
in Ashdod.
1138
01:22:40,360 --> 01:22:42,240
Vor venii Indieni
si Morocani.
1139
01:22:42,480 --> 01:22:44,280
Vom avea noi vecini.
1140
01:22:48,160 --> 01:22:49,640
Stiu ca e greu...
1141
01:23:04,120 --> 01:23:05,680
Unde mergi?
1142
01:23:06,360 --> 01:23:07,680
Nicaieri.
1143
01:23:08,640 --> 01:23:10,280
Vreau doar...
1144
01:23:11,520 --> 01:23:12,720
Ma simt frumoasa.
1145
01:23:13,360 --> 01:23:15,480
Te intalnesti cu tatal Sarah'ei?
1146
01:23:15,920 --> 01:23:17,400
Nu.
1147
01:23:18,000 --> 01:23:18,800
De ce intrebi?
1148
01:23:19,000 --> 01:23:20,960
Pentru ca nu e bine.
1149
01:23:21,320 --> 01:23:24,120
O ranesti pe Sarah
si pe mama ei.
1150
01:23:24,800 --> 01:23:26,200
Ma trimiti acolo sa spionez!
1151
01:23:26,400 --> 01:23:27,440
Eu te-am trimis?
1152
01:23:27,640 --> 01:23:30,760
Ti-a placut sa te joci de-a James Bond,
chiar mai mult decat mie.
1153
01:23:31,080 --> 01:23:33,640
O. K., deci renunta.
1154
01:23:33,880 --> 01:23:35,120
Lasai pe saracii oameni in pace.
1155
01:23:35,280 --> 01:23:37,080
Fii atenta!
1156
01:23:37,320 --> 01:23:38,800
Nu exista bine si rau in viata.
1157
01:23:39,000 --> 01:23:41,200
Ia ce vrei inaintea altora.
1158
01:23:41,520 --> 01:23:43,000
Nu vei primi mila.
1159
01:23:43,240 --> 01:23:45,800
Ia-ma pe mine. Ce a fost viata mea?
1160
01:23:46,000 --> 01:23:47,880
Numai ghinion.
1161
01:23:48,160 --> 01:23:50,960
Nu am dreptul la dragoste?
1162
01:23:51,080 --> 01:23:53,960
Inceteaza, Simone!
-Opreste-te tu!
1163
01:23:54,640 --> 01:23:57,200
Vorbesti ca mama ta, sau ca bunica ta!
1164
01:23:57,440 --> 01:23:59,320
Pana si bunica era mai moderna!
1165
01:24:18,120 --> 01:24:19,760
Nicole, iesi afara!
1166
01:24:19,920 --> 01:24:21,040
Te rog...
1167
01:24:25,800 --> 01:24:28,680
Jur, nu am dormit 2 saptamani.
1168
01:24:29,320 --> 01:24:32,280
Stiu ca m-am purtat aiurea.
1169
01:24:32,680 --> 01:24:34,640
Nu pot sa ma mai uit la mine
in oglinda.
1170
01:24:35,040 --> 01:24:38,080
Nu-ti spun doar sa ma ierti.
1171
01:24:38,440 --> 01:24:41,160
Am fost sa-i cer sa inceteze.
1172
01:24:41,480 --> 01:24:44,200
Si a ascultat?
-Nu, si ma urasc.
1173
01:24:46,080 --> 01:24:47,880
Nu stiu ce m-a apucat.
1174
01:24:48,080 --> 01:24:50,800
M-am saturat sa stau in iadul asta.
1175
01:24:51,160 --> 01:24:52,720
Pedepseste-ma cum vrei.
1176
01:24:54,120 --> 01:24:55,440
Nu vreau sa te pedepsesc!
1177
01:24:56,440 --> 01:24:57,360
Ce sa fac?
1178
01:24:57,560 --> 01:25:00,920
Le spun tuturor cum te-am ranit?
1179
01:25:01,120 --> 01:25:04,400
Eu, Nicole Shushan,
1180
01:25:04,640 --> 01:25:06,680
sunt un gunoi si mizerabila...
1181
01:25:06,840 --> 01:25:08,320
Inceteaza! -Nu o sa fac asta!
1182
01:25:08,440 --> 01:25:09,680
Toti ar trebui sa stie
1183
01:25:09,880 --> 01:25:11,920
cat de rau m-am purtat...
1184
01:25:12,200 --> 01:25:13,160
O. K., inceteaza!
1185
01:25:16,760 --> 01:25:18,000
Ma ierti?
1186
01:25:19,760 --> 01:25:21,720
Sarah, te previn,
1187
01:25:22,760 --> 01:25:25,120
Sunt gata sa te umilesc din nou,
1188
01:25:25,320 --> 01:25:26,640
Jur.
1189
01:25:27,280 --> 01:25:29,560
Nu glumesc.
-Esti asa fraiera!
1190
01:25:32,680 --> 01:25:34,720
Miai lipsit asa mult!
1191
01:25:35,400 --> 01:25:36,320
Nu-i asa.
1192
01:25:43,480 --> 01:25:46,760
Haide, arata-mi cartea ta.
-Uita de ea.
1193
01:25:47,040 --> 01:25:48,440
Oricum nu stii sa citesti in engleza.
1194
01:25:48,960 --> 01:25:50,600
Cred ca arat rau in carte.
1195
01:25:55,520 --> 01:25:57,400
Domnul Asaf e in spatele tau.
1196
01:25:57,720 --> 01:25:58,920
Ce am facut?
1197
01:26:00,240 --> 01:26:02,560
Putem vorbi afara cateva minute?
1198
01:26:03,960 --> 01:26:05,360
Treaba este, domnule,
1199
01:26:05,520 --> 01:26:07,560
ca trebuie sa invat pentru examenul final.
1200
01:26:07,680 --> 01:26:09,000
Doar cateva minute.
1201
01:26:10,720 --> 01:26:14,080
Am incercat sa vorbesc cu tine...
-Vorbitul este inutil.
1202
01:26:14,320 --> 01:26:17,120
Ba nu e.
Maine e ultima zi
1203
01:26:17,360 --> 01:26:18,600
si plec la TeI Aviv.
1204
01:26:19,200 --> 01:26:21,840
Sunt pregatit sa fac orice cu tine.
1205
01:26:22,120 --> 01:26:24,000
Chiar sa vorbesc cu tatal tau.
1206
01:26:24,280 --> 01:26:25,760
Insemni foarte mult pentru mine.
1207
01:26:26,200 --> 01:26:27,840
Stiu ca vrei sa pleci de aici.
1208
01:26:28,120 --> 01:26:30,480
Nicole, repede!
1209
01:26:31,080 --> 01:26:32,560
Sunt bine.
1210
01:26:32,800 --> 01:26:34,360
Ai nevoie de ceva?
1211
01:26:34,560 --> 01:26:36,200
Un pahar de apa!
1212
01:26:36,320 --> 01:26:38,600
Ce e? -Nu se simte bine.
1213
01:26:39,960 --> 01:26:41,600
Ce s-a intamplat?
1214
01:26:41,800 --> 01:26:45,280
Toata ameteala asta
pentru o boala de cap?
1215
01:26:46,560 --> 01:26:50,000
Scoate afara "tagine".
1216
01:26:51,160 --> 01:26:52,720
Te simti bine, Mama?
1217
01:26:52,880 --> 01:26:54,440
Grabeste-te copila!
1218
01:26:54,960 --> 01:26:57,760
La o parte. Tineti-o.
1219
01:26:58,240 --> 01:26:59,640
O voi face.
1220
01:26:59,920 --> 01:27:01,320
Bea ceva apa, Mama.
1221
01:27:01,520 --> 01:27:03,240
Ce e cu Mama?
1222
01:27:03,920 --> 01:27:05,880
Spune-mi, tata.
1223
01:27:27,880 --> 01:27:30,840
Nimic nu e prea greu pentru mine,
1224
01:27:31,160 --> 01:27:33,600
dar cand mama si fica sufera,
1225
01:27:34,080 --> 01:27:35,640
mi se rupe inima.
1226
01:27:36,920 --> 01:27:37,840
Mama...
1227
01:27:39,440 --> 01:27:40,840
Imi pare asa rau.
1228
01:27:41,120 --> 01:27:44,480
Nu e vina ta.
Si eu am gresit.
1229
01:27:45,360 --> 01:27:46,560
Iarta-ma copila.
1230
01:27:48,000 --> 01:27:51,280
Te rog promitemi
1231
01:27:51,800 --> 01:27:53,680
tca nu ma vor lua la spital.
1232
01:27:54,360 --> 01:27:58,800
nu vreau sa mor
in niste pijamale urate de spital.
1233
01:27:59,560 --> 01:28:02,600
Vreau sa mor in patul meu,
1234
01:28:03,400 --> 01:28:05,760
cu cearsafurile mele bune,
1235
01:28:06,040 --> 01:28:07,360
si cu machiazul facut...
1236
01:28:15,600 --> 01:28:17,320
Ce pot sa fac?
1237
01:28:17,760 --> 01:28:19,400
Asta sunt eu.
1238
01:28:20,240 --> 01:28:23,040
Cine stie pe cine intalnesc acolo.
1239
01:28:23,640 --> 01:28:25,840
Nu spune asta.
-Fa-mi o favoare te rog...
1240
01:28:26,120 --> 01:28:30,480
Aduo pe mama prietenei tale,
1241
01:28:30,720 --> 01:28:32,680
Care plange la inmormantari.
1242
01:28:33,000 --> 01:28:35,560
Dumnezeu sa ne ajute!
E interzis!
1243
01:28:35,720 --> 01:28:38,200
Ingerul mortii m-asteapta deja.
1244
01:28:38,360 --> 01:28:40,400
Asta vrea!
Te rog.
1245
01:28:40,840 --> 01:28:43,280
Vorbeste cu ea.
E ultima ei dorinta.
1246
01:28:43,440 --> 01:28:45,080
Asadar acum ai nevoie de mine. Nu?
1247
01:28:45,280 --> 01:28:47,160
Mereu nea tratat ca pe niste salbatici!
1248
01:28:47,360 --> 01:28:48,920
Te rog, e ultima ei dorinta!
1249
01:28:49,240 --> 01:28:55,360
Ce risipa sa moori asa tanara si frumoasa!
1250
01:28:55,680 --> 01:28:58,960
Nu a gustat niciodata viata!
1251
01:28:59,200 --> 01:29:01,240
Nu, nu asa!
1252
01:29:01,840 --> 01:29:03,640
Nu am fost in jungla.
1253
01:29:03,840 --> 01:29:07,280
Vreau o inmormantare cumsecade...
1254
01:29:08,000 --> 01:29:10,040
Continua.
1255
01:29:11,400 --> 01:29:12,360
Fa-o din nou.
1256
01:29:12,640 --> 01:29:15,200
trei, si patru...
1257
01:29:18,000 --> 01:29:20,560
Continua sa mergi.
Trei, si patru, hai!
1258
01:29:22,440 --> 01:29:26,400
Saraca femeie!
A avut o casa asa curata
1259
01:29:26,760 --> 01:29:29,560
si cat despre couscous-ul ei...!
1260
01:29:29,760 --> 01:29:34,200
Nu! La ce te referi,
couscous?
1261
01:29:34,840 --> 01:29:36,640
Pigeon pastilla...
1262
01:29:36,840 --> 01:29:38,880
Asta ar trebui sa-si aminteasca toti.
1263
01:29:39,080 --> 01:29:41,720
Amnteste-mi sa-ti aduc vasul.
1264
01:29:44,720 --> 01:29:47,760
Nu pot sa merg la bal.
1265
01:29:48,720 --> 01:29:50,200
Dar ar trebui sa mergi.
1266
01:29:50,440 --> 01:29:52,400
Nu fara tine.
1267
01:29:53,360 --> 01:29:55,480
Ce zboara timpul.
1268
01:29:55,600 --> 01:29:57,880
Parca ieri
aveam 6 ani
1269
01:29:58,160 --> 01:29:59,880
si saptamana viitoare este armata.
1270
01:30:04,200 --> 01:30:06,320
Chiar nu te vor lasa?
1271
01:30:08,040 --> 01:30:09,600
Nici nu mam chinuit sa intreb.
1272
01:30:11,480 --> 01:30:12,960
Se va rezolva.
1273
01:31:13,800 --> 01:31:15,440
Cat este ceasul?
1274
01:31:16,280 --> 01:31:19,240
Aproape 9:30 pm.
Cum te simti?
1275
01:31:20,360 --> 01:31:22,720
Nu e un bal diseara?
1276
01:31:25,680 --> 01:31:28,040
Trebuie sa fie, ar trebui sa mergi.
1277
01:31:28,240 --> 01:31:30,280
In nici un caz, stau aici.
1278
01:31:30,760 --> 01:31:33,960
Te sperii ca voi pleca cat esti acolo?
1279
01:31:34,560 --> 01:31:39,360
Dute, tatal tau nu va lasa
ingerul morti sa vina.
1280
01:32:04,200 --> 01:32:08,000
Cand vrei sa pleci, spune-mi.
1281
01:32:08,560 --> 01:32:10,520
Vom sta putin,
apoi plecam.
1282
01:32:19,400 --> 01:32:20,720
Vrei sa dansezi?
1283
01:32:25,920 --> 01:32:27,040
Continua.
1284
01:32:27,240 --> 01:32:28,800
Distreaza-te.
1285
01:32:29,520 --> 01:32:31,160
Este sfarsitul anului.
1286
01:32:31,520 --> 01:32:33,000
Dute.
1287
01:33:03,880 --> 01:33:05,520
Am auzit despre mama ta.
1288
01:33:05,640 --> 01:33:08,840
Ma rog sa se faca bine.
1289
01:33:11,040 --> 01:33:12,240
Multumesc.
1290
01:33:13,240 --> 01:33:15,360
E un moment prost, dar...
1291
01:33:15,680 --> 01:33:17,840
Vrei sa dansezi cu mine?
1292
01:33:18,240 --> 01:33:20,880
Nu-ti voi mai face probleme.
1293
01:33:21,080 --> 01:33:22,960
S-a terminat totul.
1294
01:33:24,720 --> 01:33:26,040
Deci?
1295
01:33:45,120 --> 01:33:47,080
De ce esti asa trista?
1296
01:33:50,000 --> 01:33:51,400
Ce inseamna: "can't"?
1297
01:34:02,200 --> 01:34:03,280
Iesi!
1298
01:34:04,240 --> 01:34:05,880
Nu sunt oricine!
1299
01:34:34,360 --> 01:34:36,240
Adumi niste apa.
1300
01:34:36,840 --> 01:34:39,200
Cu o lingurita de zahar.
1301
01:34:41,080 --> 01:34:42,480
Ma intorc imediat.
1302
01:35:05,600 --> 01:35:06,640
Uite...
1303
01:35:06,840 --> 01:35:08,400
Bea.
1304
01:37:02,840 --> 01:37:04,960
Mama ta te-a iubit foarte mult.
1305
01:37:05,200 --> 01:37:07,640
Copiii ei erau totul pentru ea.
1306
01:38:33,160 --> 01:38:34,480
Uite ca vine.
1307
01:39:09,720 --> 01:39:12,160
Hi, Tsvika,
asteapta un moment, te rog.
1308
01:39:36,480 --> 01:39:38,040
O lume nebuna, nu-i asa?
1309
01:39:40,280 --> 01:39:42,480
Mama ta te lasa sa mergi in armata,
1310
01:39:42,920 --> 01:39:44,800
si eu am ramas aici blocata.
1311
01:39:45,400 --> 01:39:46,800
Nu e pentru totdeauna.
1312
01:39:47,400 --> 01:39:50,200
Bineinteles ca nu e pe viata!
1313
01:39:51,360 --> 01:39:52,840
Eu...
1314
01:39:55,400 --> 01:39:57,280
Imi vei lipsi.
1315
01:39:58,840 --> 01:40:00,160
Din toata inima mea.
1316
01:40:04,080 --> 01:40:05,320
Si mie.
1317
01:40:07,320 --> 01:40:09,520
Imi vei scrie in fiecare zi?
1318
01:40:10,240 --> 01:40:14,360
Desi voi avea grija de tata si de fratii mei,
1319
01:40:16,080 --> 01:40:18,800
nu scrie in carte...
1320
01:40:20,040 --> 01:40:22,400
ca pe cineva patetic.
1321
01:40:23,360 --> 01:40:24,840
Cum ai zis odata,
1322
01:40:25,920 --> 01:40:28,560
Oamenii sunt amuzanti.
1323
01:40:28,760 --> 01:40:32,040
oamenii sunt amuzanti, si tu...
1324
01:40:33,600 --> 01:40:36,080
esti cea mai amuzanta.
-Grabiti-va fetelor!
1325
01:40:38,360 --> 01:40:39,440
In vara aia,
1326
01:40:39,680 --> 01:40:42,480
Amandoua am pierdut pe cineva din familie.
1327
01:40:43,280 --> 01:40:44,760
Si tot in acea vara,
1328
01:40:44,920 --> 01:40:48,880
Am devenit familie una pentru alta.
1329
01:40:49,160 --> 01:40:50,560
Dupa cativa ani,
1330
01:40:50,760 --> 01:40:53,160
am lasat-o sa citeasca jurnalul.
1331
01:40:53,600 --> 01:40:55,080
La inceput a fost miscata,
1332
01:40:55,280 --> 01:40:56,920
Apoi a inceput sa planga.
1333
01:40:57,080 --> 01:40:59,040
Mia spus ca aceea poveste trebuie spusa
1334
01:40:59,560 --> 01:41:02,360
pentru ca lumea sa nu uite
vreodata acei oameni.
1335
01:41:02,720 --> 01:41:05,760
Care ne-au iubit asa mult.
1336
01:43:11,960 --> 01:43:14,080
Subtitles: CrYeo�
85400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.