All language subtitles for Treasure.Hounds.2017.WEBRip.x264-ION10.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,006 --> 00:00:48,153 Do you recognize 2 00:00:48,154 --> 00:00:49,317 anything around here? 3 00:00:49,341 --> 00:00:50,945 Nope. Should I? 4 00:00:50,969 --> 00:00:53,906 You've been here before. 5 00:00:53,930 --> 00:00:55,515 We used to visit 6 00:00:55,516 --> 00:00:57,099 Grandpops all the time 7 00:00:53,930 --> 00:00:57,099 when you were a toddler. 8 00:00:58,225 --> 00:00:59,727 I'm really sorry, Mom. 9 00:01:00,478 --> 00:01:02,187 I know, sweetie. 10 00:01:03,105 --> 00:01:05,292 We're all gonna miss him. 11 00:01:05,316 --> 00:01:08,111 Grandpops was a lovely man 12 00:01:08,112 --> 00:01:10,905 who, ugh, boy, I can't even 13 00:01:05,316 --> 00:01:10,923 finish that. 14 00:01:10,947 --> 00:01:13,533 Yeah, you know, 15 00:01:13,534 --> 00:01:16,118 Grandpops was a cranky 16 00:01:10,947 --> 00:01:16,136 old coot who hated everybody. 17 00:01:16,160 --> 00:01:17,870 -He was nice to me. 18 00:01:17,871 --> 00:01:19,598 -Of course he was. 19 00:01:19,622 --> 00:01:20,811 Don't get me wrong, 20 00:01:20,812 --> 00:01:22,000 I loved the old guy. 21 00:01:23,167 --> 00:01:24,686 He... [chuckles] 22 00:01:24,710 --> 00:01:26,504 just had a funny way of 23 00:01:26,505 --> 00:01:28,297 doing things, you know? 24 00:01:31,926 --> 00:01:35,071 Oh, here we are. 25 00:01:35,095 --> 00:01:37,035 It's the one with the 26 00:01:37,036 --> 00:01:38,993 airplane in the front yard? 27 00:01:39,017 --> 00:01:40,852 Oh, sweet! A plane! 28 00:01:47,900 --> 00:01:49,172 The will said Grandpops 29 00:01:49,173 --> 00:01:50,444 left us everything. 30 00:01:51,696 --> 00:01:53,198 I didn't realize it 31 00:01:53,199 --> 00:01:54,716 meant everything. 32 00:01:54,740 --> 00:01:56,510 What do you think, Chauncey? 33 00:01:56,534 --> 00:01:58,307 I think this carrying case 34 00:01:58,308 --> 00:02:00,079 violates the Geneva Convention. 35 00:02:22,935 --> 00:02:24,913 Bit of a fixer upper, huh? 36 00:02:24,937 --> 00:02:26,313 Yeah. 37 00:02:27,565 --> 00:02:28,792 You must be Grandpop's lawyer. 38 00:02:28,816 --> 00:02:30,193 Not anymore. 39 00:02:30,194 --> 00:02:31,586 Here are the keys to the house. 40 00:02:31,610 --> 00:02:32,653 -Hey, how are ya? 41 00:02:32,654 --> 00:02:33,714 -Oh, what a cute dog! 42 00:02:33,738 --> 00:02:35,573 Oh, thanks. 43 00:02:33,738 --> 00:02:35,590 I've been working out. 44 00:02:35,614 --> 00:02:37,137 I'm glad you like him. 45 00:02:37,138 --> 00:02:38,659 He's yours. 46 00:02:35,614 --> 00:02:38,677 He came with the estate. 47 00:02:38,701 --> 00:02:40,119 He's been house-trained 48 00:02:40,120 --> 00:02:41,555 but don't hold him to that. 49 00:02:41,579 --> 00:02:42,831 Oh, and when he gets 50 00:02:42,832 --> 00:02:44,099 excited he falls asleep. 51 00:02:44,123 --> 00:02:45,437 Really? 52 00:02:45,438 --> 00:02:46,768 He's narcoleptic? 53 00:02:46,792 --> 00:02:49,104 Can a dog be narcoleptic? 54 00:02:49,128 --> 00:02:50,963 Hey, boy! 55 00:02:49,128 --> 00:02:50,981 What's your name? 56 00:02:51,005 --> 00:02:52,399 Hey, I'm Skipper! 57 00:02:52,423 --> 00:02:53,632 -Wanna go for a walk? 58 00:02:52,423 --> 00:02:53,650 -Yeah, I wanna go for a walk! 59 00:02:53,674 --> 00:02:54,800 -Wanna go for a walk? 60 00:02:53,674 --> 00:02:54,818 -This is so exciting! 61 00:02:54,842 --> 00:02:56,072 -This is so... [yawns] 62 00:02:56,073 --> 00:02:57,320 -Come on, come on! 63 00:02:57,344 --> 00:02:59,531 [snoring] 64 00:02:59,555 --> 00:03:00,973 Hm. I guess 65 00:03:00,974 --> 00:03:02,409 they can be narcoleptic. 66 00:03:02,433 --> 00:03:03,893 -[horn honks] 67 00:03:02,433 --> 00:03:03,911 -[dog farts] 68 00:03:03,935 --> 00:03:05,561 I'm up, I'm up! 69 00:03:03,935 --> 00:03:05,579 What'd I miss? 70 00:03:05,603 --> 00:03:06,830 [lawyer] Welcome to Allentown! 71 00:03:06,854 --> 00:03:08,689 I did it again, didn't I? 72 00:03:08,690 --> 00:03:10,524 Did I fall asleep? 73 00:03:15,780 --> 00:03:17,173 [exhales] 74 00:03:17,197 --> 00:03:19,617 Well, here we are. 75 00:03:20,910 --> 00:03:22,099 Hey, boy, I'm Jack. 76 00:03:22,100 --> 00:03:23,304 What's your name? 77 00:03:23,328 --> 00:03:24,809 What's my name? 78 00:03:24,810 --> 00:03:26,290 What's in that cage? 79 00:03:32,797 --> 00:03:35,025 Uh... 80 00:03:35,049 --> 00:03:36,530 Skipper, huh? Hey, Mom, 81 00:03:36,531 --> 00:03:38,028 the dog's name is Skipper. 82 00:03:38,052 --> 00:03:40,220 [Kim] Great. 83 00:03:38,052 --> 00:03:40,238 Does he wanna help clean up? 84 00:03:40,262 --> 00:03:41,764 What? No. 85 00:03:43,975 --> 00:03:45,601 I'll let you two 86 00:03:43,975 --> 00:03:45,619 get acquainted. 87 00:03:45,643 --> 00:03:47,353 Wait, you're just gonna 88 00:03:47,354 --> 00:03:49,063 leave me here 89 00:03:45,643 --> 00:03:49,063 with this, uh, dog? 90 00:03:53,442 --> 00:03:54,839 Okay, let me try something. 91 00:03:54,840 --> 00:03:56,236 Uh, sit. 92 00:03:56,821 --> 00:03:58,823 Hey, it works. 93 00:04:01,784 --> 00:04:03,202 Hey, bud. 94 00:04:04,162 --> 00:04:05,680 So, what do you think? 95 00:04:05,704 --> 00:04:07,143 I think we should sell this 96 00:04:07,144 --> 00:04:08,600 place as soon as possible. 97 00:04:08,624 --> 00:04:10,209 There's a canoe 98 00:04:08,624 --> 00:04:10,226 in the living room. 99 00:04:10,250 --> 00:04:11,544 -Yeah. 100 00:04:11,545 --> 00:04:12,854 -So, you're a cat, huh? 101 00:04:12,878 --> 00:04:14,648 No, I'm a giraffe. 102 00:04:14,672 --> 00:04:16,069 [Skipper] Wanna see the 103 00:04:16,070 --> 00:04:17,484 basement? We have mice. 104 00:04:17,508 --> 00:04:19,486 Well, I do like mice. 105 00:04:19,510 --> 00:04:20,845 [Skipper] Come on. 106 00:04:19,510 --> 00:04:20,862 Let's check it out. 107 00:04:20,886 --> 00:04:22,555 I'll show ya. 108 00:04:22,556 --> 00:04:24,240 Just down here. 109 00:04:24,264 --> 00:04:25,432 But it's a pretty 110 00:04:25,433 --> 00:04:26,618 nice town, right? 111 00:04:26,642 --> 00:04:28,477 Yeah, I guess so. 112 00:04:31,022 --> 00:04:32,231 What're you looking 113 00:04:32,232 --> 00:04:33,458 at me like that for? 114 00:04:33,482 --> 00:04:35,251 Look, there's, um... 115 00:04:35,275 --> 00:04:36,360 something I've been 116 00:04:36,361 --> 00:04:37,462 meaning to tell you. 117 00:04:37,486 --> 00:04:38,588 [clattering] 118 00:04:38,612 --> 00:04:41,008 [gasps] What was that? 119 00:04:41,032 --> 00:04:42,096 Uh, they said there might 120 00:04:42,097 --> 00:04:43,177 be rats in the basement. 121 00:04:43,201 --> 00:04:44,869 That sounds like a big rat. 122 00:04:45,410 --> 00:04:46,304 Yeah. 123 00:04:46,328 --> 00:04:47,973 That was the dog. 124 00:04:47,997 --> 00:04:49,891 Oh, Chauncey. 125 00:04:49,915 --> 00:04:51,417 Was that you making 126 00:04:51,418 --> 00:04:52,936 all that racket? Come here. 127 00:04:52,960 --> 00:04:54,024 [Chauncey] And I am 128 00:04:54,025 --> 00:04:55,087 not cleaning it up. 129 00:04:57,798 --> 00:04:59,446 Hey, check it out. 130 00:04:59,447 --> 00:05:01,111 Look what I found. 131 00:05:01,135 --> 00:05:02,821 Dog treats. 132 00:05:02,845 --> 00:05:04,680 Let's crack this 133 00:05:02,845 --> 00:05:04,698 bad boy open, Jack! 134 00:05:04,722 --> 00:05:06,077 Hey there, Skipper. 135 00:05:06,078 --> 00:05:07,450 What'd you find there, buddy? 136 00:05:07,474 --> 00:05:09,661 I just told you, dog treats. 137 00:05:09,685 --> 00:05:10,770 I don't know if you 138 00:05:10,771 --> 00:05:11,872 wanna eat these, Skipper. 139 00:05:11,896 --> 00:05:13,335 Contains propylene 140 00:05:13,336 --> 00:05:14,791 glycol, arsenic, 141 00:05:14,815 --> 00:05:16,046 and imported Soviet 142 00:05:16,047 --> 00:05:17,293 cattle parts? 143 00:05:17,317 --> 00:05:19,295 This bag is from 1973! 144 00:05:19,319 --> 00:05:20,338 [Skipper] 1973! 145 00:05:20,362 --> 00:05:22,073 Skipper, where are 146 00:05:20,362 --> 00:05:22,090 you going, buddy? 147 00:05:22,114 --> 00:05:23,657 [Skipper] Oh, boy, open 148 00:05:22,114 --> 00:05:23,675 the door, open the door! 149 00:05:23,699 --> 00:05:25,492 - -I gotta go! - -Skipper? 150 00:05:26,535 --> 00:05:27,929 Skipper, where are you going? 151 00:05:27,953 --> 00:05:29,097 It's not gonna be pretty. 152 00:05:29,121 --> 00:05:30,372 -Stay back, Jack. 153 00:05:29,121 --> 00:05:30,390 -Skipper, wait up, bud. 154 00:05:30,414 --> 00:05:31,540 Stay here if you know 155 00:05:30,414 --> 00:05:31,558 what's good for you. 156 00:05:31,582 --> 00:05:32,834 -Just trust me. 157 00:05:32,835 --> 00:05:34,085 -Skipper, come on. 158 00:05:38,172 --> 00:05:39,194 [yelps] 159 00:05:39,195 --> 00:05:40,234 Who the heck are you? 160 00:05:40,258 --> 00:05:42,051 Who the heck am I? 161 00:05:40,258 --> 00:05:42,069 Who the heck are you? 162 00:05:42,093 --> 00:05:43,385 I'm Jack. 163 00:05:44,428 --> 00:05:46,076 This is... was my 164 00:05:46,077 --> 00:05:47,741 Grandpop's place. 165 00:05:47,765 --> 00:05:48,954 -What do you mean "was"? 166 00:05:48,955 --> 00:05:50,142 -He, uh... 167 00:05:50,809 --> 00:05:52,019 passed away. 168 00:05:52,436 --> 00:05:54,581 Oh, jeez. 169 00:05:54,605 --> 00:05:56,523 -Sorry. 170 00:05:54,605 --> 00:05:56,541 -What're you doing here? 171 00:05:56,565 --> 00:05:58,543 [screams] 172 00:05:58,567 --> 00:06:00,003 [groans] 173 00:06:00,027 --> 00:06:01,361 Run, Twyla! 174 00:06:00,027 --> 00:06:01,379 I can take him! 175 00:06:01,403 --> 00:06:03,322 Run, before Old Man 176 00:06:01,403 --> 00:06:03,339 Cragmore gets here! 177 00:06:03,363 --> 00:06:05,383 Oh, hey, a dog! 178 00:06:05,407 --> 00:06:07,180 Sorry about that. Fred here 179 00:06:07,181 --> 00:06:08,953 is a little overprotective. 180 00:06:09,912 --> 00:06:11,681 So what do you guys need? 181 00:06:11,705 --> 00:06:13,123 Over the years we've lost a 182 00:06:13,124 --> 00:06:14,559 lot of stuff over this fence. 183 00:06:14,583 --> 00:06:15,939 Mr. Cragmore, your Grandpops, 184 00:06:15,940 --> 00:06:17,312 would never give anything back. 185 00:06:17,336 --> 00:06:18,441 -Ever. 186 00:06:18,442 --> 00:06:19,564 -What kind of stuff? 187 00:06:19,588 --> 00:06:20,694 Footballs, baseballs, 188 00:06:20,695 --> 00:06:21,816 kites, basketballs, 189 00:06:21,840 --> 00:06:23,568 my Baby Googie glider. 190 00:06:23,592 --> 00:06:25,279 Baby Googie glider? 191 00:06:25,303 --> 00:06:26,821 Sorry to sneak in like this. 192 00:06:26,845 --> 00:06:27,972 We thought we could get in the 193 00:06:26,845 --> 00:06:27,989 back without being noticed. 194 00:06:28,013 --> 00:06:29,181 Let's go look in the shed. 195 00:06:37,731 --> 00:06:39,024 Nothing here. 196 00:06:41,526 --> 00:06:43,130 [Kim] Jack! 197 00:06:43,154 --> 00:06:44,489 I gotta go. I can check 198 00:06:44,490 --> 00:06:45,823 in the basement later. 199 00:06:53,205 --> 00:06:54,623 Who's that girl? 200 00:06:55,666 --> 00:06:56,813 -Just a girl. 201 00:06:56,814 --> 00:06:57,960 -She's cute. 202 00:07:02,589 --> 00:07:04,737 So... 203 00:07:04,738 --> 00:07:06,885 it's pretty great here, hey? 204 00:07:08,012 --> 00:07:09,388 Yeah, I guess so. 205 00:07:09,972 --> 00:07:11,158 [inhales] 206 00:07:11,182 --> 00:07:12,808 Can't you just 207 00:07:12,809 --> 00:07:14,452 smell the fresh air? 208 00:07:14,476 --> 00:07:15,623 Okay, 209 00:07:15,624 --> 00:07:16,788 what's going on here, Mom? 210 00:07:16,812 --> 00:07:18,563 Wouldn't it be 211 00:07:16,812 --> 00:07:18,581 great to live here? 212 00:07:18,605 --> 00:07:20,295 No, thanks, I'm 213 00:07:20,296 --> 00:07:22,002 more of a city kid. 214 00:07:22,026 --> 00:07:25,046 [air brakes release] 215 00:07:25,070 --> 00:07:26,551 You're kidding me! 216 00:07:26,552 --> 00:07:28,049 We're moving here? 217 00:07:28,073 --> 00:07:29,179 You never said anything 218 00:07:29,180 --> 00:07:30,302 about moving here! 219 00:07:30,326 --> 00:07:31,369 -I hinted at it. 220 00:07:31,370 --> 00:07:32,428 -I'm 12. 221 00:07:32,452 --> 00:07:33,579 Hints bounce off me like 222 00:07:33,580 --> 00:07:34,722 bullets off Superman. 223 00:07:34,746 --> 00:07:36,224 Come on, Jack. 224 00:07:36,248 --> 00:07:37,249 We've been in that tiny, 225 00:07:37,250 --> 00:07:38,268 cramped apartment 226 00:07:38,292 --> 00:07:39,853 in the city for so long. 227 00:07:39,877 --> 00:07:41,646 It's not cramped. 228 00:07:41,670 --> 00:07:42,713 You sleep on a 229 00:07:42,714 --> 00:07:43,773 cot in the kitchen. 230 00:07:43,797 --> 00:07:45,299 You know I like 231 00:07:43,797 --> 00:07:45,317 breakfast in bed. 232 00:07:45,341 --> 00:07:46,488 We need more space. 233 00:07:46,489 --> 00:07:47,652 And we need a change. 234 00:07:47,676 --> 00:07:48,949 But I like the apartment. 235 00:07:48,950 --> 00:07:50,238 It's big enough! 236 00:07:50,262 --> 00:07:52,077 For two people, 237 00:07:52,078 --> 00:07:53,908 a cat, and now a dog? 238 00:07:53,932 --> 00:07:55,914 The bank says I can transfer 239 00:07:55,915 --> 00:07:57,912 my position to a branch here. 240 00:07:57,936 --> 00:07:59,250 -If I pass the interview. 241 00:07:59,251 --> 00:08:00,581 -But I like the city. 242 00:08:00,605 --> 00:08:01,857 I like my school, 243 00:08:01,858 --> 00:08:03,126 I like my friends. 244 00:08:03,150 --> 00:08:04,714 -This is so unfair! [groans] 245 00:08:04,715 --> 00:08:06,278 -Jack! 246 00:08:07,571 --> 00:08:09,489 -[door opens] 247 00:08:07,571 --> 00:08:09,507 -Take Skipper with you! 248 00:08:09,531 --> 00:08:10,657 [door shuts] 249 00:08:13,994 --> 00:08:16,306 That went well. 250 00:08:16,330 --> 00:08:17,915 [Jack] 251 00:08:16,330 --> 00:08:17,932 Why would anyone want to move 252 00:08:17,956 --> 00:08:19,604 to a stupid, boring, 253 00:08:19,605 --> 00:08:21,252 small town like this anyways? 254 00:08:29,301 --> 00:08:30,344 Boringville. 255 00:08:31,345 --> 00:08:33,264 What is Mom even thinking? 256 00:08:34,473 --> 00:08:35,992 This is so lame. 257 00:08:36,016 --> 00:08:37,143 Why would anyone 258 00:08:37,144 --> 00:08:38,269 wanna live here? 259 00:08:52,574 --> 00:08:53,700 Whoa. 260 00:08:57,746 --> 00:09:00,558 Whoa, indeed. 261 00:09:00,582 --> 00:09:01,792 -Who's that? 262 00:09:01,793 --> 00:09:03,001 -That's what I'd like to know. 263 00:09:16,181 --> 00:09:17,242 [sniffing] 264 00:09:17,266 --> 00:09:19,953 Mmm, that's premium dog food. 265 00:09:19,977 --> 00:09:22,167 Side of Chewy Bones, 266 00:09:22,168 --> 00:09:24,374 light tones of almond. 267 00:09:24,398 --> 00:09:25,795 And if I'm not mistaken, 268 00:09:25,796 --> 00:09:27,192 you've been drinking 269 00:09:24,398 --> 00:09:27,210 from the toilet. 270 00:09:27,234 --> 00:09:28,402 Ew! That dog is sniffing 271 00:09:28,403 --> 00:09:29,587 Mandy's butt! 272 00:09:29,611 --> 00:09:31,009 Excuse me, can you 273 00:09:31,010 --> 00:09:32,406 please get that animal 274 00:09:29,611 --> 00:09:32,424 away from Mandy's butt? 275 00:09:32,448 --> 00:09:33,720 Uh, sorry, sorry. 276 00:09:33,721 --> 00:09:35,009 That's just how they say hello. 277 00:09:35,033 --> 00:09:36,052 Skipper. 278 00:09:36,076 --> 00:09:38,305 Yeah, duh. I know that. 279 00:09:38,329 --> 00:09:39,913 Why else 280 00:09:38,329 --> 00:09:39,931 would he be doing that? 281 00:09:39,955 --> 00:09:41,081 Did that disgusting junkyard 282 00:09:41,082 --> 00:09:42,225 animal scare you, sweetie? 283 00:09:42,249 --> 00:09:43,500 Yeah, she did kinda 284 00:09:43,501 --> 00:09:44,769 scare me a little. 285 00:09:44,793 --> 00:09:46,438 Oh, you're talking to her. 286 00:09:46,462 --> 00:09:47,797 Then that makes me the, uh... 287 00:09:47,798 --> 00:09:49,149 Hey! 288 00:09:49,173 --> 00:09:50,779 [laughs] Imagine if 289 00:09:50,780 --> 00:09:52,402 people said hello like that. 290 00:09:52,426 --> 00:09:53,823 You know, like, sniffed 291 00:09:53,824 --> 00:09:55,220 each other's butts. 292 00:09:56,388 --> 00:09:58,223 That's gross. 293 00:09:56,388 --> 00:09:58,241 You're gross. 294 00:09:58,265 --> 00:09:59,913 No, I'm not. I'm Jack. 295 00:09:59,914 --> 00:10:01,577 I just moved here. 296 00:10:01,601 --> 00:10:03,521 -Yay for you. 297 00:10:01,601 --> 00:10:03,538 -Okay. 298 00:10:03,562 --> 00:10:05,084 Um, that's a nice 299 00:10:05,085 --> 00:10:06,624 bag you got there. 300 00:10:06,648 --> 00:10:07,921 Where'd you get it? 301 00:10:07,922 --> 00:10:09,210 The library? 302 00:10:09,234 --> 00:10:10,382 -Smooth. 303 00:10:10,383 --> 00:10:11,546 -Really? 304 00:10:11,570 --> 00:10:13,134 This lame tote bag that my 305 00:10:13,135 --> 00:10:14,698 mom got from work is nice? 306 00:10:15,782 --> 00:10:17,701 -Do you want it? 307 00:10:15,782 --> 00:10:17,718 -No, that's okay. 308 00:10:17,742 --> 00:10:19,637 Yeesh. Tough room. 309 00:10:19,661 --> 00:10:20,787 -Um, what's your name? 310 00:10:20,788 --> 00:10:21,931 -My name? 311 00:10:21,955 --> 00:10:23,332 It's stop talking to me. 312 00:10:26,126 --> 00:10:28,396 What is that, French? 313 00:10:28,420 --> 00:10:29,734 Who's she calling a 314 00:10:29,735 --> 00:10:31,065 junkyard animal, anyway? 315 00:10:31,089 --> 00:10:32,275 Hmm. 316 00:10:32,299 --> 00:10:33,592 Oh, so suddenly this 317 00:10:33,593 --> 00:10:34,902 town's not so bad. 318 00:10:34,926 --> 00:10:37,030 [Kim] Notice of eviction? 319 00:10:37,054 --> 00:10:38,472 We're getting kicked out? 320 00:10:39,931 --> 00:10:41,475 [sighs] 321 00:10:42,351 --> 00:10:43,661 Sorry, Mom. 322 00:10:43,685 --> 00:10:46,063 It's okay, I kinda 323 00:10:46,064 --> 00:10:48,458 sprang this all on you. 324 00:10:48,482 --> 00:10:49,879 I wasn't gone that long, 325 00:10:49,880 --> 00:10:51,294 are you okay? 326 00:10:51,318 --> 00:10:53,091 Huh? Yeah, yeah, yeah. 327 00:10:53,092 --> 00:10:54,863 Fine. 328 00:10:55,947 --> 00:10:57,220 Listen, 329 00:10:57,221 --> 00:10:58,510 Mr. Storms Out In A Huff, 330 00:10:58,534 --> 00:11:00,053 you have a job to do. 331 00:11:00,077 --> 00:11:02,058 -I do? 332 00:11:02,059 --> 00:11:04,057 -The basement is a disaster. 333 00:11:04,081 --> 00:11:05,916 It needs to be 334 00:11:04,081 --> 00:11:05,933 cleaned and organized. 335 00:11:05,957 --> 00:11:07,522 -Yeah, no problem. 336 00:11:07,523 --> 00:11:09,086 -Thanks. 337 00:11:09,503 --> 00:11:10,921 Love you! 338 00:11:11,671 --> 00:11:14,007 [door opens, shuts] 339 00:11:21,473 --> 00:11:23,267 [sniffs] What is that smell? 340 00:11:25,561 --> 00:11:27,479 Well, let's get to it. 341 00:11:29,231 --> 00:11:31,066 [goofy music playing] 342 00:11:57,468 --> 00:11:58,677 -[engine fires up] 343 00:11:58,678 --> 00:11:59,886 -[beeping] 344 00:12:10,814 --> 00:12:11,815 [owl hooting] 345 00:12:14,151 --> 00:12:16,487 [hooting] 346 00:12:18,363 --> 00:12:20,425 [hoots] 347 00:12:20,449 --> 00:12:21,908 [man] Gunther. 348 00:12:22,742 --> 00:12:24,453 [whispers] Ronnie! 349 00:12:25,036 --> 00:12:26,764 [man] Gunther. 350 00:12:26,788 --> 00:12:28,228 Keep walking forwards, 351 00:12:28,229 --> 00:12:29,667 you're so close! 352 00:12:30,584 --> 00:12:31,627 Gunther! 353 00:12:32,544 --> 00:12:34,212 - -Yes! - -Sorry. 354 00:12:34,963 --> 00:12:36,774 You look like a Ronnie. 355 00:12:36,798 --> 00:12:38,109 I get that a lot. 356 00:12:38,133 --> 00:12:40,177 -Yes. 357 00:12:40,178 --> 00:12:42,220 -So have you acquired 358 00:12:38,133 --> 00:12:42,238 transportation? 359 00:12:42,262 --> 00:12:43,618 -[car alarms] 360 00:12:43,619 --> 00:12:44,991 -Oh, oh, oh. 361 00:12:45,015 --> 00:12:46,788 Ah, car alarms. 362 00:12:46,789 --> 00:12:48,578 So obnoxious. 363 00:12:48,602 --> 00:12:50,312 -Shh. 364 00:12:48,602 --> 00:12:50,330 -Oh dear. Oh, no. 365 00:12:50,354 --> 00:12:51,372 I got it, I got it. 366 00:12:51,396 --> 00:12:53,064 -You got... 367 00:12:51,396 --> 00:12:53,082 -That's the panic button! 368 00:12:53,106 --> 00:12:54,899 - -No, it's... - -I got it! 369 00:12:55,484 --> 00:12:56,544 [alarm shuts off] 370 00:12:56,568 --> 00:12:57,569 Ah, that's better. 371 00:12:57,570 --> 00:12:58,588 Thank you. 372 00:12:58,612 --> 00:13:00,280 [snoring] 373 00:13:02,366 --> 00:13:04,035 I hope you have acquired 374 00:13:04,036 --> 00:13:05,720 accommodations then. 375 00:13:05,744 --> 00:13:07,183 Oh, accommodations. 376 00:13:07,184 --> 00:13:08,640 Top notch! 377 00:13:08,664 --> 00:13:09,956 They're never gonna 378 00:13:08,664 --> 00:13:09,974 know we're there. 379 00:13:09,998 --> 00:13:11,416 Perfect. Okay. 380 00:13:11,417 --> 00:13:12,852 And you're sure no one is home? 381 00:13:12,876 --> 00:13:14,586 Positive. 382 00:13:12,876 --> 00:13:14,604 I checked it out. 383 00:13:14,628 --> 00:13:15,921 The old guy croaked, 384 00:13:15,922 --> 00:13:17,231 no family, no friends, 385 00:13:17,255 --> 00:13:18,858 so the place is all ours. 386 00:13:18,882 --> 00:13:20,301 It's gonna be like taking 387 00:13:20,302 --> 00:13:21,736 candy from a kitten. 388 00:13:21,760 --> 00:13:24,095 [laughs] 389 00:13:25,639 --> 00:13:27,183 Wait, I thought you 390 00:13:27,184 --> 00:13:28,743 take candy from a baby. 391 00:13:28,767 --> 00:13:30,477 A baby? No. Kitten. 392 00:13:30,478 --> 00:13:32,205 You take candy from a kitten. 393 00:13:32,229 --> 00:13:33,772 But why would a kitten be 394 00:13:33,773 --> 00:13:35,333 walking around with a candy? 395 00:13:35,357 --> 00:13:37,234 - Why would you - give a baby candy? 396 00:13:35,357 --> 00:13:37,251 It's unhealthy! 397 00:13:37,275 --> 00:13:38,339 -It's delicious. 398 00:13:38,340 --> 00:13:39,420 -Just take this! 399 00:13:39,444 --> 00:13:41,905 Ah, yes. Baklava. 400 00:13:47,827 --> 00:13:48,995 Let's do it! 401 00:13:51,749 --> 00:13:53,875 You know, 402 00:13:51,749 --> 00:13:53,893 you're shorter than I thought. 403 00:13:53,917 --> 00:13:55,502 I'm short in photos. 404 00:13:57,713 --> 00:13:59,691 Hang on, hang on, hang on. 405 00:13:59,715 --> 00:14:01,279 You go through the window, 406 00:14:01,280 --> 00:14:02,842 come around 407 00:13:59,715 --> 00:14:02,842 and open the door for me. 408 00:14:05,053 --> 00:14:07,532 But you're shorter than I am. 409 00:14:07,556 --> 00:14:09,370 Yeah, but you're 410 00:14:09,371 --> 00:14:11,202 taller than I am! 411 00:14:11,226 --> 00:14:13,103 - -I didn't really think - about it that way. 412 00:14:11,226 --> 00:14:13,120 -Right? 413 00:14:13,144 --> 00:14:14,521 That makes sense a 414 00:14:13,144 --> 00:14:14,539 lot with the physics... 415 00:14:14,563 --> 00:14:15,707 Let's just do this! 416 00:14:15,731 --> 00:14:17,003 Okay. 417 00:14:17,004 --> 00:14:18,275 Pardon me. 418 00:14:19,777 --> 00:14:21,421 One more time. 419 00:14:21,445 --> 00:14:22,946 Yeah, that's right. 420 00:14:24,782 --> 00:14:25,865 Ready? 421 00:14:27,492 --> 00:14:28,744 Go! 422 00:14:37,085 --> 00:14:39,463 [grunts] 423 00:14:43,675 --> 00:14:44,944 What're you doing? 424 00:14:44,968 --> 00:14:46,428 [sighs] 425 00:14:46,886 --> 00:14:48,263 Idiot. 426 00:14:54,185 --> 00:14:55,374 How do we know what 427 00:14:55,375 --> 00:14:56,581 we're looking for? 428 00:14:56,605 --> 00:14:58,416 A box with a key. 429 00:14:58,440 --> 00:15:00,671 The old guy hid the treasure 430 00:15:00,672 --> 00:15:02,920 somewhere in this house. 431 00:15:02,944 --> 00:15:04,714 But how are we gonna find it? 432 00:15:04,738 --> 00:15:06,406 Oh, sweet Ronnie, 433 00:15:06,407 --> 00:15:08,092 that's what this is for. 434 00:15:08,116 --> 00:15:09,803 Oh, boy! 435 00:15:09,827 --> 00:15:10,890 -What is that? 436 00:15:10,891 --> 00:15:11,953 -A scanner. 437 00:15:12,704 --> 00:15:14,974 This is so exciting. 438 00:15:14,998 --> 00:15:16,958 When we find the box 439 00:15:16,959 --> 00:15:18,936 the scanner will change color. 440 00:15:18,960 --> 00:15:20,521 [beeping] 441 00:15:20,545 --> 00:15:21,859 The box is behind 442 00:15:21,860 --> 00:15:23,173 the wall right here. 443 00:15:28,512 --> 00:15:29,951 -Too much club. 444 00:15:29,952 --> 00:15:31,389 -Just a little bit. 445 00:15:34,810 --> 00:15:36,102 One... 446 00:15:36,770 --> 00:15:38,372 Two... 447 00:15:38,396 --> 00:15:40,357 -[barking] 448 00:15:38,396 --> 00:15:40,374 -[yelling] 449 00:15:40,398 --> 00:15:41,835 Abort! Abort! 450 00:15:41,859 --> 00:15:43,027 Go! Go! 451 00:15:43,028 --> 00:15:44,211 Get out of here! 452 00:15:44,235 --> 00:15:45,755 [Gunther] Ow, my toe! 453 00:15:45,779 --> 00:15:47,298 [barking] 454 00:15:47,322 --> 00:15:48,824 Mom! Mom! 455 00:15:49,741 --> 00:15:50,909 [Skipper] 456 00:15:49,741 --> 00:15:50,926 Jack! Jacky boy! 457 00:15:50,950 --> 00:15:52,452 Is that you? 458 00:15:52,453 --> 00:15:53,971 What's going on down here? 459 00:15:53,995 --> 00:15:55,101 Can you smell that? 460 00:15:55,102 --> 00:15:56,223 I smell schnitzel. 461 00:15:56,247 --> 00:15:57,875 -Is that schnitzel? 462 00:15:56,247 --> 00:15:57,892 -Jack? 463 00:15:57,916 --> 00:15:59,751 - -I think it's schnitzel. - -Jack, what's wrong? 464 00:15:57,916 --> 00:15:59,769 Are you okay? 465 00:15:59,793 --> 00:16:01,399 I just saw two 466 00:16:01,400 --> 00:16:03,022 guys go out of there! 467 00:16:03,046 --> 00:16:04,214 -What? 468 00:16:04,215 --> 00:16:05,382 -[Skipper] Okay, I'm smelling 469 00:16:03,046 --> 00:16:05,399 schnitzel somewhere. 470 00:16:05,423 --> 00:16:06,821 There was two guys 471 00:16:06,822 --> 00:16:08,235 in masks that just left. 472 00:16:08,259 --> 00:16:09,678 [Skipper] Jack, 473 00:16:08,259 --> 00:16:09,696 do you smell that? 474 00:16:09,720 --> 00:16:11,304 -Anybody? Kim, come on. 475 00:16:09,720 --> 00:16:11,322 -There's nobody here, Jack. 476 00:16:11,346 --> 00:16:12,848 [Skipper] Have you 477 00:16:11,346 --> 00:16:12,866 ever had fresh schnitzel? 478 00:16:12,890 --> 00:16:13,973 [Jack] 479 00:16:12,890 --> 00:16:13,991 There was just two guys. 480 00:16:14,015 --> 00:16:15,975 [Skipper] Probably 481 00:16:14,015 --> 00:16:15,993 my favorite meal. 482 00:16:16,017 --> 00:16:17,936 Are you sure 483 00:16:16,017 --> 00:16:17,953 it wasn't raccoons? 484 00:16:17,977 --> 00:16:19,855 -[Skipper] Raccoons? 485 00:16:19,856 --> 00:16:21,732 -Mom, it would have been 486 00:16:17,977 --> 00:16:21,749 really tall raccoons. 487 00:16:21,773 --> 00:16:22,795 [Skipper] Spaghetti and 488 00:16:22,796 --> 00:16:23,835 meatballs and schnitzel. 489 00:16:23,859 --> 00:16:24,902 I do like spaghetti 490 00:16:24,903 --> 00:16:25,961 and meatballs. 491 00:16:25,985 --> 00:16:28,255 You don't believe me. 492 00:16:28,279 --> 00:16:30,574 Oh, Jack. Come here. 493 00:16:30,575 --> 00:16:32,886 Of course I believe you! 494 00:16:32,910 --> 00:16:36,059 But why would two men 495 00:16:36,060 --> 00:16:39,207 in masks wanna break 496 00:16:32,910 --> 00:16:39,225 into this dusty old, 497 00:16:39,249 --> 00:16:41,209 well, actually, 498 00:16:39,249 --> 00:16:41,227 not so dusty anymore, 499 00:16:41,251 --> 00:16:44,021 thanks for dusting, basement. 500 00:16:44,045 --> 00:16:45,755 I don't know, to steal 501 00:16:45,756 --> 00:16:47,465 the old toaster oven? 502 00:16:49,760 --> 00:16:51,303 Great, thank you 503 00:16:51,304 --> 00:16:52,864 so much, officer. 504 00:16:52,888 --> 00:16:54,765 I really, really appreciate it. 505 00:16:54,766 --> 00:16:56,641 Okay, goodnight. 506 00:17:00,228 --> 00:17:01,228 [sighing] 507 00:17:03,690 --> 00:17:05,710 What did they say? 508 00:17:05,734 --> 00:17:06,881 They said we should change 509 00:17:06,882 --> 00:17:08,027 the lock on the cellar door. 510 00:17:09,738 --> 00:17:11,281 Not that there's any point. 511 00:17:13,032 --> 00:17:14,594 What's going on? 512 00:17:14,618 --> 00:17:15,973 I didn't want to tell you 513 00:17:15,974 --> 00:17:17,328 until tomorrow but um... 514 00:17:18,830 --> 00:17:19,852 I got some 515 00:17:19,853 --> 00:17:20,892 troubling news today. 516 00:17:20,916 --> 00:17:22,084 Mom, come on. 517 00:17:22,085 --> 00:17:23,269 It's gonna be okay. 518 00:17:23,293 --> 00:17:24,687 We'll make the best of it. 519 00:17:24,711 --> 00:17:25,796 Whatever it is, 520 00:17:25,797 --> 00:17:26,880 we'll get through it. 521 00:17:30,926 --> 00:17:32,177 Come on. 522 00:17:32,178 --> 00:17:33,428 We're in this together. 523 00:17:35,680 --> 00:17:37,140 I know. 524 00:17:37,141 --> 00:17:38,618 You're right. 525 00:17:38,642 --> 00:17:41,436 Now, what's the problem? 526 00:17:43,229 --> 00:17:44,624 We're gonna lose our house! 527 00:17:44,648 --> 00:17:46,608 Your mom didn't know about 528 00:17:44,648 --> 00:17:46,626 this when you moved in? 529 00:17:46,650 --> 00:17:47,877 No one told us. 530 00:17:47,901 --> 00:17:49,173 Dude, this town is 531 00:17:49,174 --> 00:17:50,463 like 1,000 years old. 532 00:17:50,487 --> 00:17:52,322 The underground water 533 00:17:50,487 --> 00:17:52,339 pipes are all rusted out. 534 00:17:52,363 --> 00:17:54,115 They need to be 535 00:17:52,363 --> 00:17:54,133 ripped out and replaced. 536 00:17:54,157 --> 00:17:55,885 So why don't they just do it? 537 00:17:55,909 --> 00:17:57,828 Well, it costs 538 00:17:55,909 --> 00:17:57,845 millions of dollars 539 00:17:57,869 --> 00:17:59,788 and the town just 540 00:17:57,869 --> 00:17:59,806 doesn't have the money. 541 00:17:59,830 --> 00:18:01,140 If the pipes don't get replaced 542 00:18:01,164 --> 00:18:02,833 the government is gonna 543 00:18:01,164 --> 00:18:02,850 come in and declare 544 00:18:02,874 --> 00:18:04,105 this town is blighted 545 00:18:04,106 --> 00:18:05,335 and they're gonna make 546 00:18:02,874 --> 00:18:05,352 everyone move. 547 00:18:05,376 --> 00:18:07,045 Blighted? 548 00:18:05,376 --> 00:18:07,062 What does that mean? 549 00:18:07,086 --> 00:18:08,192 It's basically when they 550 00:18:08,193 --> 00:18:09,315 declare the town is dead, 551 00:18:09,339 --> 00:18:10,403 and they make everyone 552 00:18:10,404 --> 00:18:11,484 pack up and ship out. 553 00:18:11,508 --> 00:18:13,594 -That's terrible. 554 00:18:13,595 --> 00:18:15,696 -Yeah. Welcome to my world. 555 00:18:15,720 --> 00:18:17,243 So why do you think those 556 00:18:17,244 --> 00:18:18,783 guys broke into your basement? 557 00:18:18,807 --> 00:18:19,933 Maybe they lost some balls 558 00:18:19,934 --> 00:18:21,076 over Mr. Cragmore's fence, 559 00:18:21,100 --> 00:18:22,936 and wanted them 560 00:18:21,100 --> 00:18:22,954 back like we did. 561 00:18:22,978 --> 00:18:24,395 Fred, stop trying to help. 562 00:18:25,772 --> 00:18:27,315 [gasps] Oh. 563 00:18:28,025 --> 00:18:28,960 [laughs maniacally] 564 00:18:28,984 --> 00:18:30,465 -What do you see? 565 00:18:30,466 --> 00:18:31,963 -Nothing. 566 00:18:31,987 --> 00:18:33,050 -I want to see! 567 00:18:33,051 --> 00:18:34,113 -[choking] 568 00:18:35,907 --> 00:18:37,784 Wow, who would have 569 00:18:35,907 --> 00:18:37,802 thought that someone 570 00:18:37,826 --> 00:18:39,557 would have moved in so soon 571 00:18:39,558 --> 00:18:41,305 after the old guy croaked? 572 00:18:41,329 --> 00:18:43,227 You, that's who. 573 00:18:43,228 --> 00:18:45,142 You were supposed to know. 574 00:18:45,166 --> 00:18:46,459 Oh, you're right, 575 00:18:46,460 --> 00:18:47,770 you're right. 576 00:18:47,794 --> 00:18:48,858 You got me there. 577 00:18:48,859 --> 00:18:49,921 That was my bad. 578 00:18:51,048 --> 00:18:53,050 Ugh, so dizzy. 579 00:18:53,800 --> 00:18:55,402 [speaking German] 580 00:18:55,426 --> 00:18:56,761 You know, it was 581 00:18:56,762 --> 00:18:58,113 supposed to be easy. 582 00:18:58,137 --> 00:18:59,639 Sneak into the basement 583 00:18:59,640 --> 00:19:01,158 like the silent shadow, 584 00:19:01,182 --> 00:19:02,246 break down that wall 585 00:19:02,247 --> 00:19:03,327 like conquering army, 586 00:19:03,351 --> 00:19:04,874 triumphantly steal that box 587 00:19:04,875 --> 00:19:06,413 like high seas buccaneer. 588 00:19:06,437 --> 00:19:07,814 -Yes! 589 00:19:06,437 --> 00:19:07,832 -Voila! 590 00:19:07,856 --> 00:19:09,083 Right! 591 00:19:09,107 --> 00:19:10,296 Except all we have 592 00:19:10,297 --> 00:19:11,502 is ein broken toe 593 00:19:11,526 --> 00:19:12,861 because you cannot maintain 594 00:19:12,862 --> 00:19:14,213 your grip on the hammer. 595 00:19:14,237 --> 00:19:15,822 A broken toe? 596 00:19:15,823 --> 00:19:17,424 You're not even limping! 597 00:19:17,448 --> 00:19:18,866 Well, I am mentally 598 00:19:18,867 --> 00:19:20,284 disciplined to ignore 599 00:19:17,448 --> 00:19:20,302 extreme pain. 600 00:19:20,326 --> 00:19:22,141 -Ah. 601 00:19:22,142 --> 00:19:23,955 -It's also how I contend 602 00:19:20,326 --> 00:19:23,973 with your filthy presence. 603 00:19:23,997 --> 00:19:25,248 [sighs] 604 00:19:25,249 --> 00:19:26,517 Question. 605 00:19:26,541 --> 00:19:27,980 -Hmm? 606 00:19:27,981 --> 00:19:29,436 -What is a schweinhund? 607 00:19:29,460 --> 00:19:30,482 Well, it's German 608 00:19:30,483 --> 00:19:31,504 for "pig dog." 609 00:19:32,881 --> 00:19:34,153 Oh. 610 00:19:34,154 --> 00:19:35,442 I thought it was a compliment. 611 00:19:35,466 --> 00:19:36,655 Oh, you will get no 612 00:19:36,656 --> 00:19:37,862 compliments from me. 613 00:19:37,886 --> 00:19:39,596 Only degradation and mockery 614 00:19:39,597 --> 00:19:41,323 until we find that box. 615 00:19:41,347 --> 00:19:43,391 -That's fair. 616 00:19:43,392 --> 00:19:45,435 -We will go back tonight. 617 00:19:46,061 --> 00:19:48,438 [laughs maniacally] 618 00:19:50,273 --> 00:19:52,459 Oh, baby, daddy missed you! 619 00:19:52,483 --> 00:19:53,544 [whizzing] 620 00:19:53,568 --> 00:19:55,445 Whoa, yeah! 621 00:20:02,035 --> 00:20:03,596 [horn honks] 622 00:20:03,620 --> 00:20:05,455 [sobbing] 623 00:20:06,790 --> 00:20:08,601 Hey, it's okay. 624 00:20:08,625 --> 00:20:10,585 It's okay, we... we can get 625 00:20:08,625 --> 00:20:10,603 you another one. 626 00:20:10,627 --> 00:20:12,170 [Skipper] Wow, this kid's 627 00:20:10,627 --> 00:20:12,187 taking this pretty hard. 628 00:20:12,211 --> 00:20:13,564 Do you mean for real? 629 00:20:13,588 --> 00:20:15,381 -Yeah, yeah, of course. 630 00:20:13,588 --> 00:20:15,399 -We'll get another one. 631 00:20:15,423 --> 00:20:17,467 What's that smell? [sniffs] 632 00:20:19,427 --> 00:20:20,637 [Jack] Skipper, 633 00:20:19,427 --> 00:20:20,654 where you going, boy? 634 00:20:20,678 --> 00:20:21,742 Hey, guys, check this out. 635 00:20:21,743 --> 00:20:22,823 Oh, right, sorry. 636 00:20:22,847 --> 00:20:23,824 [clears throat] 637 00:20:23,848 --> 00:20:25,391 [barking] 638 00:20:31,731 --> 00:20:33,316 [sniffing] 639 00:20:38,321 --> 00:20:39,489 -Was this here last night? 640 00:20:39,490 --> 00:20:40,674 -Definitely not. 641 00:20:40,698 --> 00:20:42,098 - I cleaned this place - last night. 642 00:20:42,700 --> 00:20:45,721 [scratching] 643 00:20:45,745 --> 00:20:47,080 What is it, Skipper? 644 00:20:47,081 --> 00:20:48,432 Whatcha doing there, boy? 645 00:20:48,456 --> 00:20:49,791 What do you think? I'm trying 646 00:20:49,792 --> 00:20:51,144 to tell you something. 647 00:20:51,168 --> 00:20:52,919 I think he's trying 648 00:20:51,168 --> 00:20:52,937 to tell us something. 649 00:20:52,961 --> 00:20:54,608 [Skipper] Jack, there's 650 00:20:54,609 --> 00:20:56,273 something behind this wall. 651 00:20:56,297 --> 00:20:58,133 There's definitely 652 00:20:56,297 --> 00:20:58,151 something behind that wall. 653 00:20:58,175 --> 00:20:59,572 [Skipper] You're a genius, kid. 654 00:20:59,573 --> 00:21:00,969 My work here is done. 655 00:21:03,180 --> 00:21:04,702 -Should we do it? 656 00:21:04,703 --> 00:21:06,224 -Do it. 657 00:21:08,267 --> 00:21:10,937 [pounding] 658 00:21:12,147 --> 00:21:13,648 [music intensifies] 659 00:21:21,781 --> 00:21:23,741 - [Jack] There's something - back there. 660 00:21:30,498 --> 00:21:31,875 It's a box. 661 00:21:35,336 --> 00:21:36,754 It's got your name on it. 662 00:21:38,589 --> 00:21:39,820 Well, you should 663 00:21:39,821 --> 00:21:41,051 do the honors. 664 00:21:46,056 --> 00:21:47,056 That's it? 665 00:21:53,271 --> 00:21:55,232 I was expecting, like, 666 00:21:55,233 --> 00:21:57,210 a treasure or something. 667 00:21:57,234 --> 00:21:58,589 A key and... 668 00:21:58,590 --> 00:21:59,944 what is this? 669 00:22:01,029 --> 00:22:02,072 A box? 670 00:22:05,324 --> 00:22:06,802 How do you open it? 671 00:22:06,826 --> 00:22:08,470 It's a videotape, Jack. 672 00:22:08,494 --> 00:22:09,725 Don't look at it! What if it's 673 00:22:09,726 --> 00:22:10,973 cursed and seven days later 674 00:22:10,997 --> 00:22:12,186 a long-haired girl 675 00:22:12,187 --> 00:22:13,374 crawls out of your TV? 676 00:22:15,293 --> 00:22:16,920 I watch a lot of horror movies. 677 00:22:22,217 --> 00:22:23,927 You know what? 678 00:22:25,386 --> 00:22:26,387 I think I can make 679 00:22:26,388 --> 00:22:27,388 this thing work. 680 00:22:29,515 --> 00:22:31,851 And that should do it. 681 00:22:33,144 --> 00:22:34,520 Where did you 682 00:22:33,144 --> 00:22:34,538 learn how to do that? 683 00:22:34,562 --> 00:22:35,730 A/V club at school. 684 00:22:37,065 --> 00:22:38,608 We still use videotapes. 685 00:22:41,319 --> 00:22:43,338 We're poorly-funded. 686 00:22:43,362 --> 00:22:44,757 Me there also, school. 687 00:22:44,781 --> 00:22:47,742 [static buzzing] 688 00:22:49,410 --> 00:22:51,346 That's my grandpa! 689 00:22:51,370 --> 00:22:54,641 Jack. You found the box, 690 00:22:54,665 --> 00:22:56,647 which means your old 691 00:22:56,648 --> 00:22:58,645 Grandpops is a goner. 692 00:22:58,669 --> 00:23:00,108 Don't worry, 693 00:23:00,109 --> 00:23:01,547 I lived a good life. 694 00:23:03,300 --> 00:23:05,986 I used to be a news cameraman. 695 00:23:06,010 --> 00:23:07,804 Traveled the world, 696 00:23:07,805 --> 00:23:09,597 met lots of people. 697 00:23:10,389 --> 00:23:12,409 Most of them all jerks. 698 00:23:12,433 --> 00:23:13,539 You and your mom are 699 00:23:13,540 --> 00:23:14,661 the only folks I know 700 00:23:14,685 --> 00:23:16,330 who aren't total jerks. 701 00:23:16,354 --> 00:23:17,355 Like that one kid who 702 00:23:17,356 --> 00:23:18,373 keeps bothering me 703 00:23:18,397 --> 00:23:21,294 about his stupid glider! 704 00:23:21,318 --> 00:23:22,377 Hey! 705 00:23:22,401 --> 00:23:23,278 -Shhh. 706 00:23:22,401 --> 00:23:23,296 -Shhh. 707 00:23:23,320 --> 00:23:25,005 Baby Googie, my butt. 708 00:23:25,029 --> 00:23:27,448 Jack, years ago, 709 00:23:27,449 --> 00:23:29,885 I was on an assignment 710 00:23:29,909 --> 00:23:32,141 with this German reporter 711 00:23:32,142 --> 00:23:34,389 lady in South America 712 00:23:34,413 --> 00:23:36,207 and we made an 713 00:23:36,208 --> 00:23:38,018 amazing discovery. 714 00:23:38,042 --> 00:23:40,104 [chuckles] 715 00:23:40,128 --> 00:23:42,231 But there was problems. 716 00:23:42,255 --> 00:23:44,216 She wanted to steal it 717 00:23:44,217 --> 00:23:46,193 and I outfoxed her 718 00:23:46,217 --> 00:23:48,552 and I got the treasure. 719 00:23:49,220 --> 00:23:50,656 Then I hid it. 720 00:23:50,680 --> 00:23:52,682 Why didn't he just cash 721 00:23:50,680 --> 00:23:52,699 it in and live like a king? 722 00:23:52,723 --> 00:23:54,392 -Quiet. 723 00:23:52,723 --> 00:23:54,409 -Quiet. 724 00:23:54,433 --> 00:23:56,227 You're probably wondering 725 00:23:54,433 --> 00:23:56,245 why I didn't cash it in 726 00:23:56,269 --> 00:23:58,104 and live like a king. 727 00:23:59,438 --> 00:24:01,044 Because I'm not a greedy 728 00:24:01,045 --> 00:24:02,650 idiot, that's why. 729 00:24:03,318 --> 00:24:04,461 This is a long story. 730 00:24:04,485 --> 00:24:06,154 I hid it somewhere 731 00:24:06,155 --> 00:24:07,840 around this town. 732 00:24:07,864 --> 00:24:11,093 So Jack, it's yours to find. 733 00:24:11,117 --> 00:24:12,473 But be warned: 734 00:24:12,474 --> 00:24:13,846 don't tell anyone, 735 00:24:13,870 --> 00:24:15,392 especially a German woman, 736 00:24:15,393 --> 00:24:16,914 that's for sure. 737 00:24:18,082 --> 00:24:20,311 Not even your mother. 738 00:24:20,335 --> 00:24:22,796 Grown-ups, even the ones 739 00:24:22,797 --> 00:24:25,274 that mean well, are greedy! 740 00:24:25,298 --> 00:24:26,612 If they find out about my 741 00:24:26,613 --> 00:24:27,943 treasure they'll cash it in 742 00:24:27,967 --> 00:24:30,219 before you can say, "That kid's 743 00:24:30,220 --> 00:24:32,489 never getting his glider back!" 744 00:24:32,513 --> 00:24:34,307 Yeah, well I did get 745 00:24:32,513 --> 00:24:34,325 it back, you old coot! 746 00:24:34,349 --> 00:24:35,809 -Quiet, Fred! 747 00:24:35,810 --> 00:24:37,286 -Really, Fred, be quiet! 748 00:24:37,310 --> 00:24:39,312 The first clue is... 749 00:24:39,937 --> 00:24:41,939 [groans] 750 00:24:42,606 --> 00:24:44,025 [gasps] 751 00:24:46,944 --> 00:24:48,905 [chuckling] 752 00:24:49,947 --> 00:24:51,282 Just kidding. 753 00:24:53,659 --> 00:24:57,472 The clue is inside 754 00:24:57,496 --> 00:24:59,144 the very first book 755 00:24:59,145 --> 00:25:00,791 I ever read to you. 756 00:25:03,253 --> 00:25:05,129 What's the first book 757 00:25:03,253 --> 00:25:05,147 he ever read to you? 758 00:25:05,171 --> 00:25:08,317 I... I don't remember. 759 00:25:08,341 --> 00:25:09,508 Maybe your mom will know. 760 00:25:11,969 --> 00:25:13,304 Let's go check. 761 00:25:23,481 --> 00:25:24,962 You guys gonna be 762 00:25:24,963 --> 00:25:26,460 okay while I'm out? 763 00:25:26,484 --> 00:25:27,882 Yeah, we'll be fine. 764 00:25:27,883 --> 00:25:29,296 Good luck at your interview. 765 00:25:29,320 --> 00:25:31,155 Thank you. 766 00:25:29,320 --> 00:25:31,173 Do I look okay? 767 00:25:31,197 --> 00:25:32,425 [all] Yeah, you look good. 768 00:25:32,449 --> 00:25:33,700 You look great. 769 00:25:33,701 --> 00:25:34,968 If I could whistle, I would. 770 00:25:34,992 --> 00:25:36,264 Do you remember Grandpops 771 00:25:36,265 --> 00:25:37,554 ever reading me any books? 772 00:25:37,578 --> 00:25:39,476 Yeah, he read to you all the 773 00:25:39,477 --> 00:25:41,392 time when you were little. Why? 774 00:25:41,416 --> 00:25:42,708 Well, the treasure... 775 00:25:41,416 --> 00:25:42,726 [grunts] 776 00:25:42,750 --> 00:25:44,770 Just curious. 777 00:25:44,794 --> 00:25:46,504 He never read you 778 00:25:46,505 --> 00:25:48,232 kids books though, 779 00:25:48,256 --> 00:25:49,382 he thought kids 780 00:25:48,256 --> 00:25:49,400 books were annoying 781 00:25:49,424 --> 00:25:51,301 and he hated all 782 00:25:49,424 --> 00:25:51,318 the stupid pictures. 783 00:25:51,342 --> 00:25:52,802 Yeah, that sounds 784 00:25:51,342 --> 00:25:52,819 like him all right. 785 00:25:52,843 --> 00:25:54,011 Yeah. 786 00:25:54,012 --> 00:25:55,197 He always read you stories 787 00:25:55,221 --> 00:25:56,410 from this old travel 788 00:25:56,411 --> 00:25:57,616 almanac he liked. 789 00:25:57,640 --> 00:25:58,996 Oh, yeah, I remember that. 790 00:25:58,997 --> 00:26:00,369 Have you seen it anywhere? 791 00:26:00,393 --> 00:26:02,124 No, but he did keep a 792 00:26:02,125 --> 00:26:03,872 lot of books at his shop. 793 00:26:03,896 --> 00:26:05,773 -Grandpops owned a shop? 794 00:26:03,896 --> 00:26:05,791 -Yeah, he doesn't anymore 795 00:26:05,815 --> 00:26:07,358 but he owned an antique 796 00:26:07,359 --> 00:26:08,919 store over on Sierra Street. 797 00:26:08,943 --> 00:26:10,694 -Come on, let's go. 798 00:26:08,943 --> 00:26:10,712 -Well, wait, wait, wait. 799 00:26:10,736 --> 00:26:12,131 He doesn't own it anymore. 800 00:26:12,155 --> 00:26:13,955 - That's okay, we're - just gonna take a look. 801 00:26:16,284 --> 00:26:17,827 Did I just see a 12-year-old 802 00:26:17,828 --> 00:26:19,388 get excited about antiques? 803 00:26:19,412 --> 00:26:20,622 Don't judge, 804 00:26:20,623 --> 00:26:21,848 it's just a phase. 805 00:26:21,872 --> 00:26:22,872 I'm gonna take a nap. 806 00:26:28,421 --> 00:26:30,715 I remember the book had 807 00:26:30,716 --> 00:26:33,009 something to do with adventures 808 00:26:28,421 --> 00:26:33,026 or worlds or something, 809 00:26:33,050 --> 00:26:35,011 but I do remember it had 810 00:26:35,012 --> 00:26:36,989 an old leather bound cover. 811 00:26:37,013 --> 00:26:38,223 Are we really gonna try 812 00:26:38,224 --> 00:26:39,450 and find this treasure? 813 00:26:39,474 --> 00:26:40,725 Yeah. Those guys broke into 814 00:26:40,726 --> 00:26:41,994 my house looking for it. 815 00:26:42,018 --> 00:26:43,499 We can't let them get 816 00:26:43,500 --> 00:26:44,997 their hands on it. 817 00:26:45,021 --> 00:26:46,731 What're you gonna 818 00:26:46,732 --> 00:26:48,459 do with the treasure? 819 00:26:48,483 --> 00:26:50,734 - I don't know. I haven't thought - that far ahead yet. 820 00:26:57,241 --> 00:26:59,118 [goofy music playing] 821 00:27:22,517 --> 00:27:23,618 Hey! 822 00:27:23,642 --> 00:27:24,998 -[coffee splashes] 823 00:27:24,999 --> 00:27:26,354 -[ducks squawking] 824 00:27:56,175 --> 00:27:57,736 [door rattles] 825 00:27:57,760 --> 00:27:59,116 [Jack] Closed 826 00:27:59,117 --> 00:28:00,489 until further notice? 827 00:28:00,513 --> 00:28:02,265 Well, that was fun. 828 00:28:00,513 --> 00:28:02,282 Let's go home. 829 00:28:02,306 --> 00:28:04,079 It's not just closed, 830 00:28:04,080 --> 00:28:05,851 it's completely locked up. 831 00:28:09,939 --> 00:28:11,191 Whaddya suppose they're 832 00:28:11,192 --> 00:28:12,459 doin' in that store? 833 00:28:12,483 --> 00:28:13,960 I do not know. 834 00:28:13,984 --> 00:28:16,028 But I'll bet it has something 835 00:28:13,984 --> 00:28:16,046 to do with the treasure. 836 00:28:16,070 --> 00:28:17,905 -Yeah. 837 00:28:16,070 --> 00:28:17,923 -Let's go back to his house 838 00:28:17,947 --> 00:28:19,532 and see if we can 839 00:28:19,533 --> 00:28:21,134 find another clue. 840 00:28:21,158 --> 00:28:23,077 That's a great idea, Gunther! 841 00:28:26,997 --> 00:28:27,998 The city must 842 00:28:27,999 --> 00:28:28,999 have shut it down. 843 00:28:30,751 --> 00:28:32,524 But if the city shut it down 844 00:28:32,525 --> 00:28:34,314 that means the city council 845 00:28:34,338 --> 00:28:36,691 should still have keys, right? 846 00:28:36,715 --> 00:28:37,904 Which means I have an idea. 847 00:28:37,905 --> 00:28:39,093 Follow me. 848 00:28:45,683 --> 00:28:46,826 That's Jennifer. 849 00:28:46,850 --> 00:28:48,727 We were best friends 850 00:28:46,850 --> 00:28:48,745 when we were little. 851 00:28:48,769 --> 00:28:50,542 Oh, so that's her name. 852 00:28:50,543 --> 00:28:52,332 Jennifer. 853 00:28:52,356 --> 00:28:54,338 -Oh, you met her? 854 00:28:54,339 --> 00:28:56,336 -Yeah, kinda... 855 00:28:56,360 --> 00:28:58,195 -Was she mean to you? 856 00:28:56,360 --> 00:28:58,213 -Yeah. 857 00:28:58,237 --> 00:28:59,509 -She's always mean to nerds. 858 00:28:59,510 --> 00:29:00,799 -I'm not a nerd. 859 00:29:00,823 --> 00:29:02,617 Then why wasn't 860 00:29:00,823 --> 00:29:02,635 she nice to you? 861 00:29:02,659 --> 00:29:03,909 Are you implying 862 00:29:02,659 --> 00:29:03,927 that I'm a nerd? 863 00:29:03,951 --> 00:29:05,578 Well, if she's only 864 00:29:03,951 --> 00:29:05,596 mean to nerds, then... 865 00:29:05,620 --> 00:29:06,913 Okay, how can she help us? 866 00:29:06,914 --> 00:29:08,223 Her mom's a big shot. 867 00:29:08,247 --> 00:29:09,540 Town councilor, 868 00:29:08,247 --> 00:29:09,558 works for the mayor. 869 00:29:09,582 --> 00:29:11,668 - Librarian. She'll have a key - to that padlock. 870 00:29:12,126 --> 00:29:13,812 Awesome. 871 00:29:13,836 --> 00:29:15,609 Except we're kinda 872 00:29:15,610 --> 00:29:17,399 total enemies now. 873 00:29:17,423 --> 00:29:18,775 Oh. 874 00:29:18,799 --> 00:29:20,551 But I've got an 875 00:29:18,799 --> 00:29:20,569 ace up my sleeve. 876 00:29:20,593 --> 00:29:21,844 One second. 877 00:29:23,012 --> 00:29:25,574 [giggling] 878 00:29:25,598 --> 00:29:26,849 Well, if it isn't Twyla, 879 00:29:26,850 --> 00:29:28,118 mistress of the dark. 880 00:29:28,142 --> 00:29:29,411 [giggling] 881 00:29:29,435 --> 00:29:30,621 Can I talk to you, Jen? 882 00:29:30,645 --> 00:29:31,959 -Go ahead. 883 00:29:31,960 --> 00:29:33,272 -Privately? 884 00:29:34,190 --> 00:29:35,774 Do we have to go into a crypt? 885 00:29:37,735 --> 00:29:38,986 Here is fine. 886 00:29:42,781 --> 00:29:45,260 So, do you play any sports? 887 00:29:45,284 --> 00:29:46,553 Beach volleyball. 888 00:29:46,577 --> 00:29:48,037 Oh, there's 889 00:29:46,577 --> 00:29:48,054 beaches around here? 890 00:29:48,078 --> 00:29:49,538 No, no. I just meant volleyball 891 00:29:49,539 --> 00:29:51,016 with a beach ball. 892 00:29:51,040 --> 00:29:52,351 Oh, so you're in a league? 893 00:29:52,375 --> 00:29:53,710 No, just with, 894 00:29:53,711 --> 00:29:55,044 like, my friends. 895 00:29:55,503 --> 00:29:56,980 Who? Twyla? 896 00:29:57,004 --> 00:29:58,857 No, just, you know. 897 00:29:58,881 --> 00:30:00,300 No, I don't know. 898 00:30:00,301 --> 00:30:01,735 Isn't Twyla your only friend? 899 00:30:01,759 --> 00:30:02,902 Well, yeah. 900 00:30:02,926 --> 00:30:04,178 So who do you play 901 00:30:04,179 --> 00:30:05,447 beach volleyball with? 902 00:30:05,471 --> 00:30:06,823 Just me. 903 00:30:06,847 --> 00:30:08,245 So long story short, 904 00:30:08,246 --> 00:30:09,660 you own a beach ball. 905 00:30:09,684 --> 00:30:10,994 Yep, that's about it. 906 00:30:11,018 --> 00:30:12,332 -So no sports? 907 00:30:12,333 --> 00:30:13,664 -Yep, I don't play any sports. 908 00:30:13,688 --> 00:30:14,980 -That's cool. 909 00:30:13,688 --> 00:30:14,998 -Mm-hmm. 910 00:30:15,022 --> 00:30:16,607 All right, we're 911 00:30:15,022 --> 00:30:16,625 all set for tonight. 912 00:30:16,649 --> 00:30:18,234 She'll meet us 913 00:30:16,649 --> 00:30:18,251 there with the key. 914 00:30:18,275 --> 00:30:19,360 Are you sure she'll show? 915 00:30:19,361 --> 00:30:20,462 She looks mad. 916 00:30:20,486 --> 00:30:21,838 [frustrated screams] 917 00:30:21,862 --> 00:30:23,343 Yeah, she'll show. 918 00:30:23,344 --> 00:30:24,841 I told her that if she didn't 919 00:30:24,865 --> 00:30:26,075 I would show this to 920 00:30:26,076 --> 00:30:27,284 all of her friends. 921 00:30:28,703 --> 00:30:30,163 Yeah, we went through a 922 00:30:30,164 --> 00:30:31,640 pretty serious mime phase. 923 00:30:31,664 --> 00:30:33,207 You're evil. 924 00:30:34,542 --> 00:30:36,023 Even the ones that 925 00:30:36,024 --> 00:30:37,521 mean well are greedy. 926 00:30:37,545 --> 00:30:39,171 They find out 927 00:30:37,545 --> 00:30:39,189 about my treasure, 928 00:30:39,213 --> 00:30:40,673 they'll cash it in 929 00:30:39,213 --> 00:30:40,691 before you can say, 930 00:30:40,715 --> 00:30:42,467 "That kid's never 931 00:30:42,468 --> 00:30:44,218 getting his glider back!" 932 00:30:44,635 --> 00:30:46,178 [laughs] 933 00:30:46,887 --> 00:30:48,806 The first clue is... 934 00:30:49,473 --> 00:30:50,659 [slurping] 935 00:30:50,683 --> 00:30:52,226 [groans] 936 00:30:54,562 --> 00:30:56,313 [laughs] 937 00:30:57,690 --> 00:30:58,917 Just kidding. 938 00:30:58,941 --> 00:31:02,837 The clue is inside 939 00:31:02,861 --> 00:31:04,863 the very first book 940 00:31:04,864 --> 00:31:06,883 I ever read to you. 941 00:31:06,907 --> 00:31:08,305 So what're we to do? We search 942 00:31:08,306 --> 00:31:09,720 the house for the book? 943 00:31:09,744 --> 00:31:11,037 No. The book must be 944 00:31:11,038 --> 00:31:12,347 at the antique store 945 00:31:12,371 --> 00:31:13,890 where the kids were. 946 00:31:13,914 --> 00:31:15,103 But it's all locked up. 947 00:31:15,104 --> 00:31:16,309 How're we gonna get in? 948 00:31:16,333 --> 00:31:17,876 -Idiot! 949 00:31:16,333 --> 00:31:17,894 -Ow! 950 00:31:17,918 --> 00:31:19,503 I mean, 951 00:31:19,504 --> 00:31:21,088 we are devious criminals! 952 00:31:17,918 --> 00:31:21,106 We just break in! 953 00:31:21,130 --> 00:31:24,651 Ooooh, I get it! 954 00:31:24,675 --> 00:31:25,760 -Ah. 955 00:31:25,761 --> 00:31:26,861 -That's a great idea! 956 00:31:26,885 --> 00:31:28,178 Well, I came up with it. 957 00:31:31,599 --> 00:31:32,871 -Is it good? 958 00:31:32,872 --> 00:31:34,160 -It's not bad. 959 00:31:34,184 --> 00:31:35,436 May I have a piece? 960 00:31:37,354 --> 00:31:38,564 Danke. 961 00:31:45,321 --> 00:31:46,573 Hey, Jackie Boy, 962 00:31:46,574 --> 00:31:47,824 your girlfriend's here. 963 00:31:49,492 --> 00:31:50,969 You never said he'd be here. 964 00:31:50,993 --> 00:31:52,805 Nice to see you again, too. 965 00:31:52,829 --> 00:31:53,764 Oh, oh, what was that? 966 00:31:53,788 --> 00:31:54,831 [sniffing] 967 00:31:54,832 --> 00:31:55,873 Sarcasm? 968 00:31:56,540 --> 00:31:58,560 Yep, definitely sarcasm. 969 00:31:58,584 --> 00:32:00,544 - Whatever, let's just - get this over with. 970 00:32:01,086 --> 00:32:02,731 Hi, Jennifer. 971 00:32:02,755 --> 00:32:04,256 Why are you 972 00:32:02,755 --> 00:32:04,274 talking to me, Fred? 973 00:32:04,298 --> 00:32:06,133 Do you remember the rule? 974 00:32:04,298 --> 00:32:06,151 There's no talking to Jennifer. 975 00:32:06,175 --> 00:32:07,280 No talking to Jennifer? 976 00:32:07,281 --> 00:32:08,403 That's a rule? 977 00:32:08,427 --> 00:32:09,491 Right, sorry. 978 00:32:09,492 --> 00:32:10,572 No talking to Jennifer. 979 00:32:10,596 --> 00:32:11,782 I forgot the rule. 980 00:32:11,806 --> 00:32:13,724 -Nice backbone, Fred. 981 00:32:11,806 --> 00:32:13,742 -Thank you. 982 00:32:13,766 --> 00:32:15,017 That's okay, Fred. 983 00:32:15,018 --> 00:32:16,286 You've got my love. 984 00:32:16,310 --> 00:32:17,912 Okay, so just so we're clear, 985 00:32:17,936 --> 00:32:19,083 if you guys get caught I 986 00:32:19,084 --> 00:32:20,248 had nothing to do with this. 987 00:32:20,272 --> 00:32:22,045 -Are you coming with us? 988 00:32:22,046 --> 00:32:23,836 -To find some old book? 989 00:32:23,860 --> 00:32:26,153 No thanks, Vampirella. 990 00:32:26,987 --> 00:32:28,447 Fine, then give us the keys. 991 00:32:28,989 --> 00:32:30,967 [sighs] 992 00:32:30,991 --> 00:32:32,076 Okay, 993 00:32:32,077 --> 00:32:33,178 I'm gonna need these back. 994 00:32:33,202 --> 00:32:34,412 I'll be waiting 995 00:32:34,413 --> 00:32:35,639 across the street. 996 00:32:35,663 --> 00:32:37,227 Which one is it? 997 00:32:37,228 --> 00:32:38,809 There's like 50 keys. 998 00:32:38,833 --> 00:32:40,793 - It's the one that - opens the lock. Duh. 999 00:32:45,464 --> 00:32:47,192 So we're looking for a book? 1000 00:32:47,216 --> 00:32:48,426 -Yes. 1001 00:32:48,427 --> 00:32:49,653 -What kind of book? 1002 00:32:49,677 --> 00:32:51,345 - We will know it - when we see it. 1003 00:32:53,263 --> 00:32:54,407 [doorbell chimes] 1004 00:32:54,431 --> 00:32:55,784 [gasps] 1005 00:32:55,808 --> 00:32:57,352 It must be those 1006 00:32:57,353 --> 00:32:58,895 meddling kids. And that dog! 1007 00:33:00,437 --> 00:33:02,105 [flashlight horn honks] 1008 00:33:03,023 --> 00:33:05,084 What do you need that for? 1009 00:33:05,108 --> 00:33:06,923 For pulling a heist. 1010 00:33:06,924 --> 00:33:08,738 You pull a heist, 1011 00:33:05,108 --> 00:33:08,755 you bring a flashlight. 1012 00:33:08,779 --> 00:33:11,216 It's the rules of the street. 1013 00:33:11,240 --> 00:33:12,783 It's daytime, Fred. 1014 00:33:14,993 --> 00:33:16,054 [panicked mutters] 1015 00:33:16,078 --> 00:33:17,138 Shh! 1016 00:33:17,162 --> 00:33:18,807 They're gonna hear us! 1017 00:33:18,831 --> 00:33:20,975 No kidding, swine monkey! 1018 00:33:20,999 --> 00:33:22,918 -Is that a compliment? 1019 00:33:22,919 --> 00:33:24,855 -Yeeeee, no. 1020 00:33:24,879 --> 00:33:26,338 Do you know the 1021 00:33:24,879 --> 00:33:26,356 title of the book? 1022 00:33:26,380 --> 00:33:28,424 Uh, it was Travel 1023 00:33:28,425 --> 00:33:30,485 World or Book or... 1024 00:33:30,509 --> 00:33:31,656 -I don't know. 1025 00:33:31,657 --> 00:33:32,803 -Okay. Let's split up. 1026 00:33:34,638 --> 00:33:36,494 Okay, boy, time to put that 1027 00:33:36,495 --> 00:33:38,368 nose of yours to work. 1028 00:33:38,392 --> 00:33:39,706 See if you can sniff out 1029 00:33:39,707 --> 00:33:41,037 Grandpop's scent in this place. 1030 00:33:41,061 --> 00:33:42,604 [sniffing] Well, this whole 1031 00:33:42,605 --> 00:33:44,165 place smells like Grandpops. 1032 00:33:44,189 --> 00:33:45,608 And that's not a good thing. 1033 00:33:47,317 --> 00:33:49,278 [comical music playing] 1034 00:34:06,003 --> 00:34:07,484 "How to Become a Mime 1035 00:34:07,485 --> 00:34:08,982 in Ten Easy Steps." 1036 00:34:09,006 --> 00:34:10,612 Hey, Twyla! I think I found 1037 00:34:10,613 --> 00:34:12,235 a book you might like! 1038 00:34:12,259 --> 00:34:13,636 If it's about mimes, 1039 00:34:13,637 --> 00:34:15,029 you're not funny. 1040 00:34:15,053 --> 00:34:16,346 [chuckles] 1041 00:34:41,288 --> 00:34:42,790 Oh, baby. 1042 00:34:44,500 --> 00:34:45,689 "The Single Man's 1043 00:34:45,690 --> 00:34:46,895 Buttocks Work Out. 1044 00:34:46,919 --> 00:34:49,212 Have a great butt in 90 days." 1045 00:34:53,342 --> 00:34:54,802 [flashlight honks] 1046 00:35:02,810 --> 00:35:04,687 "The Super Duper 1047 00:35:02,810 --> 00:35:04,704 World of Adventure." 1048 00:35:04,728 --> 00:35:06,623 Hey, Jack! 1049 00:35:06,647 --> 00:35:08,357 Jack, I've got something here 1050 00:35:08,358 --> 00:35:10,067 about Super Duper 1051 00:35:06,647 --> 00:35:10,067 World of Adventure. 1052 00:35:10,818 --> 00:35:12,211 Is that it? 1053 00:35:12,235 --> 00:35:13,278 Yeah, that's the book! 1054 00:35:13,279 --> 00:35:14,321 Nice job! 1055 00:35:22,746 --> 00:35:23,914 Oh, no, that's bad. 1056 00:35:23,915 --> 00:35:25,082 That's very bad. 1057 00:35:26,542 --> 00:35:28,251 Call them, call them. 1058 00:35:26,542 --> 00:35:28,269 That's a good idea. 1059 00:35:28,293 --> 00:35:30,087 - Hey, guys, I think - I found the book. 1060 00:35:31,588 --> 00:35:33,236 "Single Man's 1061 00:35:33,237 --> 00:35:34,901 Buttocks Workout." 1062 00:35:34,925 --> 00:35:36,010 -Yeah. 1063 00:35:36,011 --> 00:35:37,111 -Why do you have that? 1064 00:35:37,135 --> 00:35:38,345 No reason. 1065 00:35:39,179 --> 00:35:41,074 Twyla, Twyla. 1066 00:35:41,098 --> 00:35:42,432 I deleted Twyla. 1067 00:35:43,017 --> 00:35:45,143 Quick. We go. 1068 00:35:46,729 --> 00:35:48,206 [phone ringing] 1069 00:35:48,230 --> 00:35:50,583 Ooh, it's Jennifer. 1070 00:35:50,607 --> 00:35:52,068 There's somebody 1071 00:35:50,607 --> 00:35:52,085 in there with you. 1072 00:35:52,109 --> 00:35:53,611 Yeah, I know. Jack and Twyla 1073 00:35:53,612 --> 00:35:55,129 are in here with me. 1074 00:35:55,153 --> 00:35:56,530 Jennifer sure is pretty, 1075 00:35:56,531 --> 00:35:57,907 but she's not that smart. 1076 00:35:58,657 --> 00:36:00,218 I know, you monkey, okay? 1077 00:36:00,242 --> 00:36:02,362 - There are two guys, - I just saw them in the window. 1078 00:36:03,996 --> 00:36:06,040 You'll have to call her back. 1079 00:36:06,999 --> 00:36:08,685 Hello, kiddies. 1080 00:36:08,709 --> 00:36:10,523 -The book, please. 1081 00:36:10,524 --> 00:36:12,355 -Uh, who are you? 1082 00:36:12,379 --> 00:36:13,982 Never mind who we are. 1083 00:36:14,006 --> 00:36:15,466 The important thing 1084 00:36:15,467 --> 00:36:16,926 is what we want. 1085 00:36:18,761 --> 00:36:21,263 The book. Now. 1086 00:36:24,058 --> 00:36:26,476 You. Little goth girl. 1087 00:36:28,020 --> 00:36:29,605 I love your whole look, 1088 00:36:28,020 --> 00:36:29,622 by the way. 1089 00:36:29,646 --> 00:36:30,981 Thank you. No one ever 1090 00:36:30,982 --> 00:36:32,333 compliments my style. 1091 00:36:32,357 --> 00:36:34,068 Oh, it's exquisite. 1092 00:36:35,360 --> 00:36:37,529 Pleasantries are concluded. 1093 00:36:38,238 --> 00:36:41,175 The book. Now. 1094 00:36:41,199 --> 00:36:42,325 Not a chance! 1095 00:36:43,660 --> 00:36:45,847 Show them we mean business. 1096 00:36:45,871 --> 00:36:47,682 You got it, Gunther. 1097 00:36:47,706 --> 00:36:48,770 Please don't hurt me, 1098 00:36:48,771 --> 00:36:49,833 I bruise easily. 1099 00:36:50,709 --> 00:36:51,853 Do it. 1100 00:36:51,877 --> 00:36:53,378 -Do what? 1101 00:36:51,877 --> 00:36:53,396 -Fool. 1102 00:36:53,420 --> 00:36:54,797 Give him a wedgie, like the 1103 00:36:54,798 --> 00:36:56,190 bullies probably gave you 1104 00:36:56,214 --> 00:36:58,050 when you were a sad 1105 00:36:56,214 --> 00:36:58,068 little schoolboy. 1106 00:36:58,092 --> 00:37:00,112 Sorry about this, kid. 1107 00:37:00,136 --> 00:37:01,262 It's okay, I get 1108 00:37:01,263 --> 00:37:02,405 them all the time. 1109 00:37:02,429 --> 00:37:03,764 -I'll take that. 1110 00:37:03,765 --> 00:37:05,099 -Good boy, Skipper. Run! 1111 00:37:06,934 --> 00:37:08,102 You handle the kids, 1112 00:37:08,103 --> 00:37:09,269 I'll get the dog! 1113 00:37:10,270 --> 00:37:12,940 Got it! Come here! 1114 00:37:14,817 --> 00:37:16,026 [gasps] 1115 00:37:16,944 --> 00:37:19,255 Who turned out the lights?! 1116 00:37:19,279 --> 00:37:20,572 The lights are out 1117 00:37:20,573 --> 00:37:21,883 and I'm scared. 1118 00:37:21,907 --> 00:37:23,304 Gunther? Gunther? 1119 00:37:23,305 --> 00:37:24,701 Where are you? 1120 00:37:29,623 --> 00:37:31,416 [clanging] 1121 00:37:32,084 --> 00:37:33,543 [groans] 1122 00:37:36,421 --> 00:37:38,340 [panting] 1123 00:37:40,258 --> 00:37:41,822 Gunther? 1124 00:37:41,823 --> 00:37:43,386 I'm gonna get you kids! 1125 00:37:44,346 --> 00:37:45,618 Meddling little... 1126 00:37:45,619 --> 00:37:46,908 I got you. 1127 00:37:46,932 --> 00:37:48,434 I can hear you out there. 1128 00:37:48,435 --> 00:37:49,953 Hiyah! 1129 00:37:49,977 --> 00:37:51,520 Come on, you wanna fight? 1130 00:37:51,521 --> 00:37:53,081 Let's go! 1131 00:37:53,105 --> 00:37:54,415 I've got you now! 1132 00:37:54,439 --> 00:37:56,441 [imitating ninja sounds] 1133 00:38:08,662 --> 00:38:09,788 You puny-brained 1134 00:38:09,789 --> 00:38:10,932 little animal! 1135 00:38:10,956 --> 00:38:12,353 Puny brained? Who are you 1136 00:38:12,354 --> 00:38:13,768 calling puny-brained? 1137 00:38:13,792 --> 00:38:15,061 [laughs] 1138 00:38:15,085 --> 00:38:16,521 You are trapped. 1139 00:38:16,545 --> 00:38:18,735 And this is why you are on 1140 00:38:18,736 --> 00:38:20,942 the bottom of the food chain 1141 00:38:20,966 --> 00:38:24,112 and I am on the top. 1142 00:38:24,136 --> 00:38:25,450 Yeah, yeah. 1143 00:38:25,451 --> 00:38:26,781 Top of the food chain. 1144 00:38:26,805 --> 00:38:27,848 Gunther! 1145 00:38:27,849 --> 00:38:28,891 Gunther, help me! 1146 00:38:30,350 --> 00:38:31,623 Whoa, what was that? 1147 00:38:31,624 --> 00:38:32,912 That was one of them kids. 1148 00:38:32,936 --> 00:38:34,042 I got you now! 1149 00:38:34,043 --> 00:38:35,165 Higaah! 1150 00:38:35,189 --> 00:38:37,125 Woooah! Yah! 1151 00:38:37,149 --> 00:38:38,543 I smell kids. 1152 00:38:38,567 --> 00:38:39,943 [sniffs] 1153 00:38:41,737 --> 00:38:43,218 -I got you. 1154 00:38:43,219 --> 00:38:44,716 -The book, please. 1155 00:38:44,740 --> 00:38:46,134 [whining] 1156 00:38:46,158 --> 00:38:48,761 Oh, are you sad? Huh? 1157 00:38:48,785 --> 00:38:50,722 Boo hoo, I lost. 1158 00:38:50,746 --> 00:38:51,831 [Skipper] Oh, this 1159 00:38:51,832 --> 00:38:52,932 is so humiliating. 1160 00:38:52,956 --> 00:38:54,333 -The book. 1161 00:38:54,334 --> 00:38:55,727 -Oh, okay. 1162 00:38:55,751 --> 00:38:57,836 I give up. You win. 1163 00:38:59,629 --> 00:39:00,985 -Thank you. 1164 00:39:00,986 --> 00:39:02,358 -You're welcome. 1165 00:39:02,382 --> 00:39:04,509 [laughs] 1166 00:39:05,302 --> 00:39:07,239 The day is ours, Ronnie! 1167 00:39:07,263 --> 00:39:09,182 I have liberated the book 1168 00:39:09,183 --> 00:39:11,117 from that puny-brained animal! 1169 00:39:11,141 --> 00:39:12,184 Where's the German guy? 1170 00:39:12,185 --> 00:39:13,245 He has the book. 1171 00:39:13,269 --> 00:39:15,145 [chuckles] 1172 00:39:13,269 --> 00:39:15,163 I got it right here. 1173 00:39:15,187 --> 00:39:16,956 I switched the books. 1174 00:39:16,980 --> 00:39:20,626 Ha! I got you now, you kids! 1175 00:39:20,650 --> 00:39:22,360 -[toy squeaks] 1176 00:39:20,650 --> 00:39:22,378 -Aaaah! 1177 00:39:22,402 --> 00:39:25,006 [banging and crashing] 1178 00:39:25,030 --> 00:39:26,531 [groaning] 1179 00:39:31,203 --> 00:39:33,723 [moaning] 1180 00:39:33,747 --> 00:39:35,165 [Ronnie] What happened? 1181 00:39:35,166 --> 00:39:36,583 That was a lot of stairs. 1182 00:39:38,794 --> 00:39:40,646 Ronnie! 1183 00:39:40,670 --> 00:39:43,233 What have they done to you? 1184 00:39:43,257 --> 00:39:44,633 It's okay, buddy. 1185 00:39:44,634 --> 00:39:46,009 I have the book! 1186 00:39:46,551 --> 00:39:47,820 Ha. 1187 00:39:47,844 --> 00:39:49,700 "Single Man's 1188 00:39:49,701 --> 00:39:51,574 Buttocks Workouts!" 1189 00:39:51,598 --> 00:39:53,308 Why would Grandpops read this 1190 00:39:53,309 --> 00:39:55,018 to a little boy? 1191 00:39:57,354 --> 00:39:58,647 I've been outsmarted 1192 00:39:58,648 --> 00:39:59,958 by a canine! 1193 00:39:59,982 --> 00:40:01,067 [Skipper] Haha! 1194 00:40:01,068 --> 00:40:02,168 You got that right! 1195 00:40:02,192 --> 00:40:03,318 -[crunching] 1196 00:40:03,319 --> 00:40:04,462 -[screams] 1197 00:40:04,486 --> 00:40:05,946 [Skipper] It doesn't taste 1198 00:40:04,486 --> 00:40:05,964 like schnitzel. 1199 00:40:05,988 --> 00:40:07,281 -[sirens wailing] 1200 00:40:05,988 --> 00:40:07,299 -[tires screech] 1201 00:40:07,323 --> 00:40:08,553 [officer] Okay, kids. 1202 00:40:08,554 --> 00:40:09,801 Hold it right there. 1203 00:40:09,825 --> 00:40:11,177 Hello, officer! 1204 00:40:11,201 --> 00:40:12,932 Okay, if anyone asks 1205 00:40:12,933 --> 00:40:14,663 I'm Fido McSniffy. 1206 00:40:15,664 --> 00:40:16,999 [groaning] 1207 00:40:17,666 --> 00:40:19,018 [clanging] 1208 00:40:19,042 --> 00:40:20,543 -[Gunther] Ronnie! 1209 00:40:19,042 --> 00:40:20,561 -[Ronnie] Gunther! 1210 00:40:20,585 --> 00:40:22,233 What happened? My head is 1211 00:40:22,234 --> 00:40:23,898 swollen and I can't see! 1212 00:40:23,922 --> 00:40:25,674 Shh! 1213 00:40:23,922 --> 00:40:25,691 The cops have showed up. 1214 00:40:25,715 --> 00:40:27,425 The kids must have 1215 00:40:25,715 --> 00:40:27,443 triggered the alarm. 1216 00:40:27,467 --> 00:40:28,677 I can't go back to prison. 1217 00:40:28,678 --> 00:40:29,904 You can't let them take me! 1218 00:40:29,928 --> 00:40:30,989 [globe gongs] 1219 00:40:31,013 --> 00:40:32,222 Oh! Oh, oh, I hit 1220 00:40:32,223 --> 00:40:33,449 the mother country! 1221 00:40:33,473 --> 00:40:34,450 I'm so sorry, Germany! 1222 00:40:34,474 --> 00:40:35,663 [smooches] 1223 00:40:35,664 --> 00:40:36,869 Yes, ah, Berlin. 1224 00:40:36,893 --> 00:40:38,666 Come on! We must go! 1225 00:40:38,667 --> 00:40:40,456 Come on. 1226 00:40:40,480 --> 00:40:42,337 Stupid dog. My hind quarters 1227 00:40:42,338 --> 00:40:44,210 are in a great deal of pain. 1228 00:40:44,234 --> 00:40:45,878 [clanging] 1229 00:40:45,902 --> 00:40:47,046 No! 1230 00:40:47,070 --> 00:40:48,464 [banging] 1231 00:40:48,488 --> 00:40:50,842 No. This way. Come on. 1232 00:40:50,866 --> 00:40:53,136 Come on, grab my jacket. 1233 00:40:53,160 --> 00:40:54,328 Follow me. 1234 00:40:54,329 --> 00:40:55,495 Like a conga line. 1235 00:40:58,290 --> 00:40:59,667 What is that? 1236 00:40:59,668 --> 00:41:01,060 What is she holding? 1237 00:41:01,084 --> 00:41:03,712 That, my friend, is an M387 1238 00:41:03,713 --> 00:41:06,358 World War I 37mm shell case. 1239 00:41:06,382 --> 00:41:07,842 Also known as the 1240 00:41:07,843 --> 00:41:09,319 pom pom in France. 1241 00:41:09,343 --> 00:41:10,635 The problem is it's 1242 00:41:09,343 --> 00:41:10,653 covered in grease. 1243 00:41:10,677 --> 00:41:11,863 That thing is filthy! 1244 00:41:11,887 --> 00:41:13,430 [Chauncey] It was 1245 00:41:11,887 --> 00:41:13,447 discovered in Greece? 1246 00:41:13,471 --> 00:41:14,949 [Skipper] No, not Greece. 1247 00:41:14,973 --> 00:41:17,369 France. Weren't you listening? 1248 00:41:17,393 --> 00:41:18,727 -Yeah, look, there you go. 1249 00:41:17,393 --> 00:41:18,744 -What were you thinking? 1250 00:41:18,768 --> 00:41:20,020 There's the grease. See? 1251 00:41:20,021 --> 00:41:21,289 It's all over her hands. 1252 00:41:21,313 --> 00:41:22,397 -Um. 1253 00:41:22,398 --> 00:41:23,499 -Um? 1254 00:41:23,523 --> 00:41:25,483 That's all you have 1255 00:41:23,523 --> 00:41:25,501 to say for yourself? 1256 00:41:25,525 --> 00:41:26,902 But Mom, if we find Grandpop's 1257 00:41:26,903 --> 00:41:28,296 treasure, we'll be fine. 1258 00:41:28,320 --> 00:41:29,822 We won't ever have 1259 00:41:29,823 --> 00:41:31,341 to worry again. 1260 00:41:31,365 --> 00:41:32,867 [chuckles] Wait, wait. 1261 00:41:32,868 --> 00:41:34,386 I'm the new kid here. 1262 00:41:34,410 --> 00:41:35,619 Uh, but are you guys seriously 1263 00:41:35,620 --> 00:41:36,846 looking for treasure? 1264 00:41:36,870 --> 00:41:38,184 Yes. 1265 00:41:38,185 --> 00:41:39,515 Seriously. 1266 00:41:39,539 --> 00:41:41,699 - Like when we were kids - and we used to play pirates? 1267 00:41:42,500 --> 00:41:44,520 No. Real treasure. 1268 00:41:44,544 --> 00:41:45,733 -What's going on? 1269 00:41:45,734 --> 00:41:46,922 -Jack and the kids 1270 00:41:44,544 --> 00:41:46,939 broke into the store, 1271 00:41:46,963 --> 00:41:48,482 got busted by the 5-0. 1272 00:41:48,506 --> 00:41:49,633 -I'm bored already. 1273 00:41:49,634 --> 00:41:50,776 -Ugh, cats. 1274 00:41:50,800 --> 00:41:52,782 Okay, Jack. I hate to have to 1275 00:41:52,783 --> 00:41:54,780 tell you this but 1276 00:41:54,804 --> 00:41:56,619 your grandfather was a 1277 00:41:56,620 --> 00:41:58,451 little on the crazy side. 1278 00:41:58,475 --> 00:41:59,706 But why would he go 1279 00:41:59,707 --> 00:42:00,936 to all the trouble to... 1280 00:42:03,355 --> 00:42:04,332 To hide the... 1281 00:42:04,356 --> 00:42:06,209 [snickers] 1282 00:42:06,233 --> 00:42:08,861 Look, sometimes lonely old 1283 00:42:08,862 --> 00:42:11,505 people do nutty things. 1284 00:42:11,529 --> 00:42:13,799 [all snickering] 1285 00:42:13,823 --> 00:42:15,054 This is hardly a 1286 00:42:15,055 --> 00:42:16,302 laughing matter, Jack. 1287 00:42:16,326 --> 00:42:18,012 [all giggling] 1288 00:42:18,036 --> 00:42:19,246 Uh, Kim, you got a little 1289 00:42:19,247 --> 00:42:20,456 something just underneath 1290 00:42:18,036 --> 00:42:20,473 your, uh, 1291 00:42:20,497 --> 00:42:22,183 just above your lip there. 1292 00:42:22,207 --> 00:42:23,875 -What am I gonna do with you? 1293 00:42:23,876 --> 00:42:25,561 -But Mom, this is our chance. 1294 00:42:25,585 --> 00:42:26,878 -Stop laughing! 1295 00:42:25,585 --> 00:42:26,896 -[kids giggling] 1296 00:42:26,920 --> 00:42:27,963 We could get enough money 1297 00:42:27,964 --> 00:42:29,023 to move back to the city 1298 00:42:29,047 --> 00:42:30,715 and leave this stupid town! 1299 00:42:32,134 --> 00:42:34,010 Oh, no you didn't. 1300 00:42:35,762 --> 00:42:37,490 Stupid town? 1301 00:42:37,514 --> 00:42:38,619 Wait, Twyla, I didn't 1302 00:42:38,620 --> 00:42:39,742 mean it that way. 1303 00:42:39,766 --> 00:42:41,160 Whatever. 1304 00:42:41,184 --> 00:42:42,435 Come on, Fred. 1305 00:42:42,436 --> 00:42:43,704 Let's go home. 1306 00:42:43,728 --> 00:42:44,830 Do you need a ride home? 1307 00:42:44,854 --> 00:42:45,854 We can walk. 1308 00:42:46,398 --> 00:42:48,167 Come on, Fred. 1309 00:42:48,191 --> 00:42:49,484 It was nice talking on 1310 00:42:49,485 --> 00:42:50,777 the phone earlier, Jennifer. 1311 00:42:48,191 --> 00:42:50,777 [clicks tongue] 1312 00:42:51,778 --> 00:42:52,821 Ugh. 1313 00:42:55,449 --> 00:42:57,055 Young lady, will you 1314 00:42:57,056 --> 00:42:58,660 please hold onto this for me? 1315 00:42:59,411 --> 00:43:00,388 Yes, ma'am. 1316 00:43:00,412 --> 00:43:01,726 And no matter 1317 00:43:01,727 --> 00:43:03,057 how much Jack begs 1318 00:43:03,081 --> 00:43:04,392 do not give that back to him. 1319 00:43:04,416 --> 00:43:05,939 I am tired of all this 1320 00:43:05,940 --> 00:43:07,479 treasure nonsense. 1321 00:43:07,503 --> 00:43:08,733 -But Mom... 1322 00:43:08,734 --> 00:43:09,981 -Enough, Jack. 1323 00:43:10,005 --> 00:43:11,131 I'll deal with you once 1324 00:43:11,132 --> 00:43:12,257 you've walked Jennifer home. 1325 00:43:16,094 --> 00:43:17,447 [Chauncey] Ugh, I can't look. 1326 00:43:17,471 --> 00:43:18,514 Does she still have that 1327 00:43:18,515 --> 00:43:19,573 stuff all over her face? 1328 00:43:19,597 --> 00:43:21,517 Yes. Yeah, she does. 1329 00:43:24,186 --> 00:43:26,021 [Gunther] 1330 00:43:24,186 --> 00:43:26,038 I hope you're proud, Ronnie. 1331 00:43:26,062 --> 00:43:28,419 Bested by a small dog 1332 00:43:28,420 --> 00:43:30,793 and a cheap globe. 1333 00:43:30,817 --> 00:43:32,986 Oh, yeah? 1334 00:43:30,817 --> 00:43:33,004 Well, at least I'm not the one 1335 00:43:33,028 --> 00:43:34,342 that lost a game of 1336 00:43:34,343 --> 00:43:35,673 keep away to three kids. 1337 00:43:35,697 --> 00:43:36,865 I would have 1338 00:43:36,866 --> 00:43:38,050 triumphed in keep away 1339 00:43:38,074 --> 00:43:40,139 if I had not had to babysit a 1340 00:43:40,140 --> 00:43:42,221 jabbering nincompoop like you. 1341 00:43:42,245 --> 00:43:43,517 I don't even know why you 1342 00:43:43,518 --> 00:43:44,807 were hired to assist me 1343 00:43:44,831 --> 00:43:45,957 on this endeavor 1344 00:43:45,958 --> 00:43:47,101 in the first place. 1345 00:43:47,125 --> 00:43:48,585 Well, neither do I. 1346 00:43:48,586 --> 00:43:50,045 I just got a call 1347 00:43:47,125 --> 00:43:50,062 out of nowhere 1348 00:43:50,086 --> 00:43:51,671 to go help this 1349 00:43:51,672 --> 00:43:53,274 weird German guy. 1350 00:43:53,298 --> 00:43:55,401 You dare call me weird? 1351 00:43:55,425 --> 00:43:57,302 You are a mindless 1352 00:43:55,425 --> 00:43:57,320 worm crawling 1353 00:43:57,344 --> 00:43:58,908 in the primordial 1354 00:43:58,909 --> 00:44:00,490 slime compared to me. 1355 00:44:00,514 --> 00:44:02,495 And why must we reside 1356 00:44:02,496 --> 00:44:04,494 in this shoddy pup tent? 1357 00:44:04,518 --> 00:44:05,957 We're on a covert 1358 00:44:05,958 --> 00:44:07,413 mission, Gunther. 1359 00:44:07,437 --> 00:44:09,043 The tent is the best way to 1360 00:44:09,044 --> 00:44:10,666 hide without being detected. 1361 00:44:10,690 --> 00:44:11,667 [doorbell rings] 1362 00:44:11,691 --> 00:44:13,211 That must be our pizza. 1363 00:44:13,235 --> 00:44:15,070 -You got thin crust, right? 1364 00:44:15,071 --> 00:44:16,905 -Of course. I'm not a savage. 1365 00:44:24,621 --> 00:44:25,768 -Mama! 1366 00:44:25,769 --> 00:44:26,915 -Gunther. 1367 00:44:32,170 --> 00:44:34,464 -Oh, and you must be Ronnie. 1368 00:44:34,465 --> 00:44:36,758 -That's me, I'm Ronnie. 1369 00:44:38,718 --> 00:44:41,033 -Come to me, Ronnie! 1370 00:44:41,034 --> 00:44:43,366 -Uh, okay. 1371 00:44:43,390 --> 00:44:44,808 -Mmmm. 1372 00:44:44,809 --> 00:44:46,244 -Okay, all right. 1373 00:44:46,268 --> 00:44:47,540 -Yeah, uh-huh. 1374 00:44:47,541 --> 00:44:48,829 -Do you know who I am? 1375 00:44:48,853 --> 00:44:50,605 Uh, the lady what 1376 00:44:50,606 --> 00:44:52,375 hired me for this job? 1377 00:44:52,399 --> 00:44:54,443 Ya! 1378 00:44:54,444 --> 00:44:56,486 And I am also your mother. 1379 00:44:57,404 --> 00:44:58,947 -What? 1380 00:44:57,404 --> 00:44:58,964 -Ya. 1381 00:44:58,988 --> 00:45:00,803 Gunther, this is your 1382 00:45:00,804 --> 00:45:02,635 American step-brother. 1383 00:45:02,659 --> 00:45:04,494 From when I lived 1384 00:45:02,659 --> 00:45:04,512 in New Jersey. 1385 00:45:04,536 --> 00:45:06,914 I had to give him up 1386 00:45:06,915 --> 00:45:09,291 for adoption when I had to 1387 00:45:04,536 --> 00:45:09,308 flee the country. 1388 00:45:09,332 --> 00:45:11,918 The FBI, the CIA, 1389 00:45:11,919 --> 00:45:14,504 and Walmart security 1390 00:45:09,332 --> 00:45:14,522 were after me. 1391 00:45:14,546 --> 00:45:15,630 -I had to run. 1392 00:45:15,631 --> 00:45:16,732 -Well, yeah. 1393 00:45:16,756 --> 00:45:18,317 [soft guitar music] 1394 00:45:18,341 --> 00:45:20,278 ♪ Oh, my brother ♪ 1395 00:45:20,302 --> 00:45:22,617 ♪ Something has been 1396 00:45:22,618 --> 00:45:24,931 Missing in my life ♪ 1397 00:45:26,642 --> 00:45:29,603 ♪ Now you're here I can 1398 00:45:29,604 --> 00:45:32,564 Finally see the light ♪ 1399 00:45:34,857 --> 00:45:37,256 ♪ Oh, my brother 1400 00:45:37,257 --> 00:45:39,655 My best friend ♪ 1401 00:45:43,492 --> 00:45:45,098 ♪ I'll always 1402 00:45:45,099 --> 00:45:46,720 Be there for you ♪ 1403 00:45:46,744 --> 00:45:49,038 [farting] 1404 00:45:51,541 --> 00:45:53,376 ♪ I'll always 1405 00:45:53,377 --> 00:45:55,229 Be there for you ♪ 1406 00:45:55,253 --> 00:45:57,714 ♪ Right 'til the end ♪ 1407 00:46:01,968 --> 00:46:03,761 My brother! 1408 00:46:04,429 --> 00:46:06,699 Okay, yeah. 1409 00:46:06,723 --> 00:46:08,684 [grunting] 1410 00:46:09,434 --> 00:46:10,786 Wow. 1411 00:46:10,810 --> 00:46:13,021 This is a lot to process. 1412 00:46:15,732 --> 00:46:17,876 Come here, bro! 1413 00:46:17,900 --> 00:46:20,278 Oh, it's so much fun! 1414 00:46:20,279 --> 00:46:22,656 I can see my house. 1415 00:46:26,409 --> 00:46:28,036 Could you at least 1416 00:46:26,409 --> 00:46:28,053 let me look at the book 1417 00:46:28,077 --> 00:46:29,787 until we get back 1418 00:46:28,077 --> 00:46:29,805 to your place? 1419 00:46:29,829 --> 00:46:31,182 I'm not crossing your mom. 1420 00:46:31,206 --> 00:46:32,249 If she tells my parents 1421 00:46:32,250 --> 00:46:33,291 what I did I'll be dead. 1422 00:46:38,004 --> 00:46:39,527 So what happened 1423 00:46:39,528 --> 00:46:41,066 to you and Twyla? 1424 00:46:41,090 --> 00:46:43,027 You used to be best friends. 1425 00:46:43,051 --> 00:46:45,488 Yeah, when we were little. 1426 00:46:45,512 --> 00:46:47,138 And then I got into 1427 00:46:45,512 --> 00:46:47,156 clothes and make-up 1428 00:46:47,180 --> 00:46:48,723 and she got into weird 1429 00:46:48,724 --> 00:46:50,284 clothes and freaky make-up. 1430 00:46:50,308 --> 00:46:51,497 But you used to have 1431 00:46:51,498 --> 00:46:52,704 so much in common, 1432 00:46:52,728 --> 00:46:54,605 like pretending to be 1433 00:46:54,606 --> 00:46:56,499 pirates and the art of mime. 1434 00:46:56,523 --> 00:46:57,712 Shut up. She did not show you 1435 00:46:57,713 --> 00:46:58,917 that video, did she? 1436 00:46:58,941 --> 00:47:00,276 Your stuck in a box 1437 00:47:00,277 --> 00:47:01,629 trick was amazing. 1438 00:47:01,653 --> 00:47:03,673 Really. It moved me. 1439 00:47:03,697 --> 00:47:04,948 Yeah, we thought we were 1440 00:47:04,949 --> 00:47:06,217 gonna be world famous mimes. 1441 00:47:06,241 --> 00:47:07,492 Doesn't every kid? 1442 00:47:13,623 --> 00:47:16,394 So, what about you? 1443 00:47:16,418 --> 00:47:18,628 You really think you're gonna 1444 00:47:16,418 --> 00:47:18,646 find some old Spanish treasure 1445 00:47:18,670 --> 00:47:20,773 hidden by your grandpappy? 1446 00:47:20,797 --> 00:47:24,652 It's Grandpops, and yes, I do. 1447 00:47:24,676 --> 00:47:25,677 Well, you know that's 1448 00:47:25,678 --> 00:47:26,696 impossible, right? 1449 00:47:26,720 --> 00:47:28,284 No, it's not. Why do you think 1450 00:47:28,285 --> 00:47:29,865 those guys came after us? 1451 00:47:29,889 --> 00:47:31,599 Um, ever heard 1452 00:47:31,600 --> 00:47:33,327 of security guards? 1453 00:47:33,351 --> 00:47:35,353 You know what your problem is? 1454 00:47:35,354 --> 00:47:37,355 You have no imagination. 1455 00:47:37,897 --> 00:47:38,957 Whatever. 1456 00:47:38,981 --> 00:47:40,003 You only care about 1457 00:47:40,004 --> 00:47:41,043 hair and clothes. 1458 00:47:41,067 --> 00:47:42,235 And that's it. 1459 00:47:42,236 --> 00:47:43,421 And that's boring. 1460 00:47:43,445 --> 00:47:44,530 Yeah? Well at least 1461 00:47:44,531 --> 00:47:45,631 I'm not delusional. 1462 00:47:45,655 --> 00:47:47,323 Well, at least my best 1463 00:47:45,655 --> 00:47:47,341 friend isn't make-up. 1464 00:47:47,365 --> 00:47:48,700 Well, at least my 1465 00:47:47,365 --> 00:47:48,718 best friend isn't a dog! 1466 00:47:48,742 --> 00:47:50,285 -Oh, yeah? 1467 00:47:50,286 --> 00:47:51,845 -Yeah! 1468 00:47:51,869 --> 00:47:53,747 - Well, at least I'm - not a terrible mime! 1469 00:47:56,082 --> 00:47:58,668 Grandpops Cragmore hid that 1470 00:47:58,669 --> 00:48:01,272 treasure from me for 30 years. 1471 00:48:01,296 --> 00:48:03,486 Once he passed away... 1472 00:48:03,487 --> 00:48:05,693 Not now, sweetie. 1473 00:48:05,717 --> 00:48:08,032 And I found his obituary 1474 00:48:08,033 --> 00:48:10,364 online, I knew where to look. 1475 00:48:10,388 --> 00:48:12,742 Tell me, did you find the box? 1476 00:48:12,766 --> 00:48:14,577 No, but his grandkid did. 1477 00:48:14,601 --> 00:48:15,831 There was a movie 1478 00:48:15,832 --> 00:48:17,079 in it with a clue! A book! 1479 00:48:17,103 --> 00:48:18,438 -Did you obtain the book? 1480 00:48:18,439 --> 00:48:19,791 -No. 1481 00:48:19,815 --> 00:48:21,212 That sniveling cretin 1482 00:48:21,213 --> 00:48:22,627 of a boy has it! 1483 00:48:22,651 --> 00:48:24,754 We shall get that book, Mama. 1484 00:48:24,778 --> 00:48:26,321 I will start a campaign 1485 00:48:26,322 --> 00:48:27,881 of surveillance, 1486 00:48:27,905 --> 00:48:29,407 infiltration, and extraction, 1487 00:48:29,408 --> 00:48:30,926 and steal that book right from 1488 00:48:30,950 --> 00:48:32,410 under that boy's 1489 00:48:32,411 --> 00:48:33,887 snotty little nose! 1490 00:48:33,911 --> 00:48:35,831 Nein, nein. 1491 00:48:33,911 --> 00:48:35,848 There's a better way. 1492 00:48:35,872 --> 00:48:37,850 Yeah, Ma's got a better way. 1493 00:48:37,874 --> 00:48:38,917 Wait, you're 1494 00:48:38,918 --> 00:48:39,977 calling her Ma now? 1495 00:48:40,001 --> 00:48:41,461 What? 1496 00:48:41,462 --> 00:48:42,938 I call you bro. 1497 00:48:42,962 --> 00:48:44,714 Bro. 1498 00:48:42,962 --> 00:48:44,732 [speaks German] 1499 00:48:44,756 --> 00:48:46,007 I cannot believe 1500 00:48:46,008 --> 00:48:47,276 I have a brother! 1501 00:48:47,300 --> 00:48:49,552 [laughing] 1502 00:48:50,720 --> 00:48:51,930 Shut up, dummkopfs. 1503 00:48:51,931 --> 00:48:53,139 Let me think. 1504 00:49:01,648 --> 00:49:03,399 -You got anything? 1505 00:49:01,648 --> 00:49:03,417 -Ma? 1506 00:49:03,441 --> 00:49:04,984 -How about now? 1507 00:49:03,441 --> 00:49:05,002 -Anything? 1508 00:49:05,026 --> 00:49:06,944 -How about now? 1509 00:49:05,026 --> 00:49:06,962 -Now? 1510 00:49:06,986 --> 00:49:08,384 How about now? 1511 00:49:08,385 --> 00:49:09,781 You want 1512 00:49:06,986 --> 00:49:09,799 a thinking marshmallow? 1513 00:49:09,823 --> 00:49:11,012 -Not now, sweetie. 1514 00:49:11,013 --> 00:49:12,200 -Ow. 1515 00:49:15,119 --> 00:49:16,913 [rooster crows] 1516 00:49:19,040 --> 00:49:20,375 [whirring] 1517 00:49:26,464 --> 00:49:28,925 Fred? Fred? 1518 00:49:30,426 --> 00:49:32,029 Hey, Fred. 1519 00:49:32,053 --> 00:49:33,805 Are you actually 1520 00:49:32,053 --> 00:49:33,823 talking to me? 1521 00:49:33,847 --> 00:49:34,890 Yeah, you're the 1522 00:49:34,891 --> 00:49:35,949 only Fred around here. 1523 00:49:35,973 --> 00:49:37,684 - Well, Fred Bellson's - over there. 1524 00:49:38,601 --> 00:49:39,953 [grunts] 1525 00:49:39,977 --> 00:49:41,938 What I meant to say was, 1526 00:49:39,977 --> 00:49:41,955 why are you talking to me? 1527 00:49:41,979 --> 00:49:43,648 -You hate me. 1528 00:49:43,649 --> 00:49:45,334 -Okay, I don't hate you, Fred. 1529 00:49:45,358 --> 00:49:46,839 I just, I have cool friends 1530 00:49:46,840 --> 00:49:48,337 who rag on me when I, 1531 00:49:48,361 --> 00:49:50,112 - -you know, talk to... - -Nerds? 1532 00:49:51,614 --> 00:49:53,843 Yeah, like my old friends. 1533 00:49:53,867 --> 00:49:55,243 Anyway, I'm trying 1534 00:49:53,867 --> 00:49:55,260 to get a hold of Jack 1535 00:49:55,284 --> 00:49:56,661 but I don't think he'll 1536 00:49:55,284 --> 00:49:56,679 talk to me anymore 1537 00:49:56,703 --> 00:49:57,850 and I don't even know how 1538 00:49:57,851 --> 00:49:59,014 to approach Twyla, so... 1539 00:49:59,038 --> 00:50:00,641 What's up? 1540 00:50:00,665 --> 00:50:01,687 Okay, remember that book 1541 00:50:01,688 --> 00:50:02,709 that you guys 1542 00:50:00,665 --> 00:50:02,727 stole from the store? 1543 00:50:02,751 --> 00:50:04,293 Oh, you kept it. 1544 00:50:02,751 --> 00:50:04,311 That's amazing! 1545 00:50:04,335 --> 00:50:05,587 -That's great... 1546 00:50:04,335 --> 00:50:05,604 -No, I didn't. 1547 00:50:05,628 --> 00:50:07,756 I returned it to the store. 1548 00:50:05,628 --> 00:50:07,773 I'm a good person. 1549 00:50:07,797 --> 00:50:09,174 Oh, man. 1550 00:50:09,175 --> 00:50:10,568 This dream's totally over. 1551 00:50:10,592 --> 00:50:11,781 We could have saved the 1552 00:50:11,782 --> 00:50:12,986 whole town with that book. 1553 00:50:13,010 --> 00:50:14,491 -Really? 1554 00:50:14,492 --> 00:50:15,972 -That's what Twyla 1555 00:50:13,010 --> 00:50:15,989 and I were hoping. 1556 00:50:16,013 --> 00:50:17,640 I'm not so sure 1557 00:50:16,013 --> 00:50:17,658 about Jack, though. 1558 00:50:17,682 --> 00:50:19,642 Well, I was looking 1559 00:50:17,682 --> 00:50:19,660 through it last night. 1560 00:50:19,684 --> 00:50:20,852 I noticed something. 1561 00:50:24,397 --> 00:50:25,440 See? 1562 00:50:29,318 --> 00:50:31,070 - -Let's go tell the others. - -Okay. 1563 00:50:32,614 --> 00:50:33,907 [Fred] Hey, what about me? 1564 00:50:34,657 --> 00:50:36,576 - -Not you! - -Oh. 1565 00:50:39,036 --> 00:50:40,036 [sighs] 1566 00:50:50,882 --> 00:50:52,634 [door opens] 1567 00:50:53,426 --> 00:50:54,987 [Fred] Jack? 1568 00:50:55,011 --> 00:50:56,655 You down here? 1569 00:50:56,679 --> 00:50:58,139 What're you guys doing here? 1570 00:50:59,641 --> 00:51:01,100 [Twyla] I wish I knew. 1571 00:51:06,439 --> 00:51:07,732 Okay, you guys 1572 00:51:07,733 --> 00:51:09,084 need to see this. 1573 00:51:09,108 --> 00:51:10,860 Jennifer found 1574 00:51:09,108 --> 00:51:10,878 something in that book. 1575 00:51:10,902 --> 00:51:12,862 -What, fashion tips? 1576 00:51:10,902 --> 00:51:12,880 -[Skipper] Ooh. 1577 00:51:12,904 --> 00:51:14,614 Oh, shut up, 1578 00:51:12,904 --> 00:51:14,632 mistress of the dark. 1579 00:51:14,656 --> 00:51:16,240 - -Oh, that's a burn. - -At least I'm not 1580 00:51:14,656 --> 00:51:16,258 An illiterate princess. 1581 00:51:16,282 --> 00:51:17,575 -Oh, that's a double burn! 1582 00:51:17,576 --> 00:51:18,886 -Why are you such a jerk? 1583 00:51:18,910 --> 00:51:20,262 Burnfest! 1584 00:51:20,286 --> 00:51:21,412 -Why are you such an airhead? 1585 00:51:20,286 --> 00:51:21,430 -[Skipper] Scorched. 1586 00:51:21,454 --> 00:51:22,768 Okay, forget it. 1587 00:51:22,769 --> 00:51:24,099 This was a stupid idea. 1588 00:51:24,123 --> 00:51:25,333 Wait, wait, wait. 1589 00:51:25,334 --> 00:51:26,560 You came all this way. 1590 00:51:26,584 --> 00:51:27,627 What did you find? 1591 00:51:28,044 --> 00:51:29,462 [exhales] 1592 00:51:31,172 --> 00:51:33,008 Okay. So I was looking through 1593 00:51:33,009 --> 00:51:34,860 the book that you guys stole 1594 00:51:34,884 --> 00:51:36,490 and there are a few words 1595 00:51:36,491 --> 00:51:38,095 highlighted throughout 1596 00:51:34,884 --> 00:51:38,113 the pages. 1597 00:51:38,137 --> 00:51:39,740 We knew that. 1598 00:51:39,764 --> 00:51:41,349 - Okay, well did you - know what words? 1599 00:51:45,020 --> 00:51:47,001 "Hurry the heed, 1600 00:51:47,002 --> 00:51:49,000 bell and seat, to your." 1601 00:51:49,024 --> 00:51:50,671 Wow. "Hurry the heed, 1602 00:51:50,672 --> 00:51:52,336 bell and seat, to your." 1603 00:51:52,360 --> 00:51:54,087 Jennifer, you cracked it! 1604 00:51:54,111 --> 00:51:55,255 [chuckles] 1605 00:51:55,279 --> 00:51:57,406 Oh. Wait. 1606 00:51:57,991 --> 00:52:00,928 No, you didn't. 1607 00:52:00,952 --> 00:52:02,433 Okay, well I just thought 1608 00:52:02,434 --> 00:52:03,913 you guys might know 1609 00:52:00,952 --> 00:52:03,913 what it means. 1610 00:52:05,040 --> 00:52:06,499 Can I see that? 1611 00:52:10,837 --> 00:52:12,401 Wait a second. 1612 00:52:12,402 --> 00:52:13,983 Wait a second. 1613 00:52:14,007 --> 00:52:15,196 If you scramble 1614 00:52:15,197 --> 00:52:16,401 the words it says, 1615 00:52:16,425 --> 00:52:17,573 "Heed the bell and 1616 00:52:17,574 --> 00:52:18,737 hurry to your seat." 1617 00:52:18,761 --> 00:52:20,722 It probably means 1618 00:52:18,761 --> 00:52:20,739 something about school. 1619 00:52:20,763 --> 00:52:22,244 And everybody told me 1620 00:52:22,245 --> 00:52:23,742 dyslexia was a bad thing. 1621 00:52:23,766 --> 00:52:25,018 Sure worked here. 1622 00:52:27,603 --> 00:52:28,792 -What? 1623 00:52:28,793 --> 00:52:29,999 -Fred, you're a genius! 1624 00:52:30,023 --> 00:52:31,941 You solved it. 1625 00:52:30,023 --> 00:52:31,959 Now let's go find the treasure. 1626 00:52:31,983 --> 00:52:33,547 Sorry, no. I'm not 1627 00:52:33,548 --> 00:52:35,128 breaking into some school 1628 00:52:35,152 --> 00:52:36,988 just so Jack here 1629 00:52:35,152 --> 00:52:37,006 can strike it rich. 1630 00:52:37,030 --> 00:52:38,386 Um, I thought that we were 1631 00:52:38,387 --> 00:52:39,758 trying to save the town. 1632 00:52:39,782 --> 00:52:41,471 We were. 1633 00:52:41,472 --> 00:52:43,160 Jack is trying to leave town. 1634 00:52:52,962 --> 00:52:54,860 I'd help but 1635 00:52:54,861 --> 00:52:56,758 Twyla's my friend. Sorry. 1636 00:52:59,677 --> 00:53:01,178 At least I still 1637 00:52:59,677 --> 00:53:01,196 have you, Skipper. 1638 00:53:01,220 --> 00:53:03,201 Uh, I need to return some 1639 00:53:03,202 --> 00:53:05,182 books to the video store. 1640 00:53:10,897 --> 00:53:12,169 So these are the 1641 00:53:12,170 --> 00:53:13,441 schools in the area. 1642 00:53:14,400 --> 00:53:15,902 Which one is it? 1643 00:53:21,449 --> 00:53:23,159 He knows we're watching 1644 00:53:23,160 --> 00:53:24,887 and he's waiting. 1645 00:53:24,911 --> 00:53:27,056 He's a crafty little devil. 1646 00:53:27,080 --> 00:53:28,665 Ah-hah! 1647 00:53:28,666 --> 00:53:30,249 He's playing the waiting game! 1648 00:53:33,711 --> 00:53:35,337 What is the waiting game? 1649 00:53:37,381 --> 00:53:38,403 You know, where he 1650 00:53:38,404 --> 00:53:39,443 waits for us to give up 1651 00:53:39,467 --> 00:53:40,510 and then he goes in 1652 00:53:40,511 --> 00:53:41,552 and gets the treasure. 1653 00:53:42,595 --> 00:53:43,989 But we're not giving up! 1654 00:53:44,013 --> 00:53:46,099 Don't give our position away! 1655 00:53:47,100 --> 00:53:48,643 We must move soon. 1656 00:53:48,644 --> 00:53:50,203 No more spying. 1657 00:53:50,227 --> 00:53:51,708 -We must take action. 1658 00:53:51,709 --> 00:53:53,206 -Yeah! 1659 00:53:53,230 --> 00:53:56,293 Thankfully, I have a plan. 1660 00:53:56,317 --> 00:53:57,443 No more waiting 1661 00:53:57,444 --> 00:53:58,587 game for us, hey, Mama? 1662 00:53:58,611 --> 00:54:01,090 [laughs maniacally] 1663 00:54:01,114 --> 00:54:03,926 Stop that, you're scaring me! 1664 00:54:03,950 --> 00:54:05,994 [Skipper] Jack. 1665 00:54:03,950 --> 00:54:06,011 Jack, you gotta come upstairs. 1666 00:54:06,035 --> 00:54:07,846 Your mom seems pretty upset. 1667 00:54:07,870 --> 00:54:09,226 Jack? Hello? 1668 00:54:09,227 --> 00:54:10,599 Here, I'll sit for ya. 1669 00:54:10,623 --> 00:54:12,542 Jack. Hey, buddy. 1670 00:54:12,543 --> 00:54:14,478 Jack? Your mom. 1671 00:54:14,502 --> 00:54:15,813 Will you come upstairs with me? 1672 00:54:15,837 --> 00:54:18,548 Jack? Oh, right. I'm a dog. 1673 00:54:18,549 --> 00:54:21,276 I keep forgetting. 1674 00:54:21,300 --> 00:54:22,384 [clears throat] 1675 00:54:23,094 --> 00:54:24,279 [barking] 1676 00:54:24,303 --> 00:54:25,489 What is it, Skipper? 1677 00:54:25,513 --> 00:54:26,657 [barking] 1678 00:54:26,681 --> 00:54:28,016 What is it, boy? 1679 00:54:37,274 --> 00:54:38,169 [knocks] 1680 00:54:38,193 --> 00:54:39,215 -Mom? 1681 00:54:39,216 --> 00:54:40,236 -[sniffles] Hey, bud. 1682 00:54:41,904 --> 00:54:43,072 -What's wrong? 1683 00:54:43,073 --> 00:54:44,240 -Nothing. 1684 00:54:46,283 --> 00:54:48,679 You're crying. 1685 00:54:48,703 --> 00:54:50,579 - I'm not crying, - don't be silly. 1686 00:54:51,164 --> 00:54:52,665 [sniffles] 1687 00:54:55,126 --> 00:54:56,585 I, um... 1688 00:54:58,171 --> 00:55:00,173 I thought this place would be 1689 00:55:00,174 --> 00:55:02,175 a new start for us, you know? 1690 00:55:04,385 --> 00:55:05,824 I was a fool to give up 1691 00:55:05,825 --> 00:55:07,263 everything for this place. 1692 00:55:08,223 --> 00:55:09,491 It's okay, Mom. 1693 00:55:09,515 --> 00:55:11,226 It doesn't matter 1694 00:55:09,515 --> 00:55:11,243 where we wind up. 1695 00:55:11,267 --> 00:55:12,748 As long as we're together, 1696 00:55:12,749 --> 00:55:14,229 we're home. 1697 00:55:16,189 --> 00:55:17,190 Come here. 1698 00:55:19,901 --> 00:55:21,318 Thank you. 1699 00:55:26,574 --> 00:55:27,971 What if there was a way for 1700 00:55:27,972 --> 00:55:29,386 us to pay for fixing the town 1701 00:55:29,410 --> 00:55:31,513 so that we could stay here? 1702 00:55:31,537 --> 00:55:34,016 That would take a miracle. 1703 00:55:34,040 --> 00:55:36,063 -Or Spanish treasure. 1704 00:55:36,064 --> 00:55:38,103 -[sighs] Not that again, Jack. 1705 00:55:38,127 --> 00:55:39,399 Let me try to find it. You said 1706 00:55:39,400 --> 00:55:40,689 yourself it's safe here. 1707 00:55:40,713 --> 00:55:42,798 So at least let me try, please? 1708 00:55:45,509 --> 00:55:46,573 -All right. 1709 00:55:46,574 --> 00:55:47,654 -Yes! 1710 00:55:47,678 --> 00:55:48,846 But no breaking 1711 00:55:48,847 --> 00:55:50,014 and entering, okay? 1712 00:55:55,311 --> 00:55:56,938 [sniffing] 1713 00:55:58,355 --> 00:55:59,732 What is that smell? 1714 00:56:00,566 --> 00:56:01,734 [crickets chirping] 1715 00:56:02,985 --> 00:56:04,383 [sniffing] 1716 00:56:04,384 --> 00:56:05,797 I think I smell steak. 1717 00:56:05,821 --> 00:56:07,406 That's impossible. 1718 00:56:07,407 --> 00:56:09,009 It's the middle of the night. 1719 00:56:09,033 --> 00:56:10,535 Oh, man, that sure smells 1720 00:56:10,536 --> 00:56:12,054 like steak, though. 1721 00:56:12,078 --> 00:56:13,746 That's impossible. Steaks don't 1722 00:56:13,747 --> 00:56:15,432 appear out of no... Oh, oh! 1723 00:56:15,456 --> 00:56:16,749 Jackpot! 1724 00:56:19,418 --> 00:56:20,938 Eat it, doggie. 1725 00:56:20,962 --> 00:56:22,255 A steak magically 1726 00:56:22,256 --> 00:56:23,565 appearing in the back yard. 1727 00:56:23,589 --> 00:56:25,650 That's never happened before. 1728 00:56:25,674 --> 00:56:28,070 It's a delicious steak. 1729 00:56:28,094 --> 00:56:29,595 Oh, this is too 1730 00:56:28,094 --> 00:56:29,613 good to be true. 1731 00:56:29,637 --> 00:56:31,198 I'm not eating that. 1732 00:56:31,222 --> 00:56:33,033 [grumbling] 1733 00:56:33,057 --> 00:56:35,184 Then again, free steak. 1734 00:56:36,102 --> 00:56:38,562 [sniffing] 1735 00:56:39,647 --> 00:56:41,374 Eat it! 1736 00:56:41,398 --> 00:56:42,834 What's wrong with this thing? 1737 00:56:42,858 --> 00:56:44,130 I don't know! This is every 1738 00:56:44,131 --> 00:56:45,420 dog's dream come true! 1739 00:56:45,444 --> 00:56:46,863 I'd have to be stupid to eat 1740 00:56:46,864 --> 00:56:48,299 that. There is no way someone 1741 00:56:48,323 --> 00:56:49,845 would just throw a perfectly 1742 00:56:49,846 --> 00:56:51,384 good steak in the back yard. 1743 00:56:51,408 --> 00:56:52,970 It's gotta be a trick. 1744 00:56:52,994 --> 00:56:55,288 Do you think he knows it's 1745 00:56:52,994 --> 00:56:55,306 stuffed full of tranquilizers? 1746 00:56:55,330 --> 00:56:56,811 It's probably stuffed 1747 00:56:56,812 --> 00:56:58,309 full of tranquilizers. 1748 00:56:58,333 --> 00:57:00,272 No! No. 1749 00:57:00,273 --> 00:57:02,229 He's just a stupid dog. 1750 00:57:02,253 --> 00:57:04,318 Nitwit animal won't comply with 1751 00:57:04,319 --> 00:57:06,399 Mama's scheme to sedate him. 1752 00:57:06,423 --> 00:57:07,442 [groans] 1753 00:57:07,466 --> 00:57:08,902 Let's just grab him! 1754 00:57:08,926 --> 00:57:11,446 Ooh, random back yard steak. 1755 00:57:11,470 --> 00:57:12,990 It's all my dreams coming true. 1756 00:57:13,014 --> 00:57:14,390 Chauncey, 1757 00:57:13,014 --> 00:57:14,407 I would not eat that. 1758 00:57:14,431 --> 00:57:15,725 -I think it's a trick. 1759 00:57:15,726 --> 00:57:17,035 -Yeah, sure it is. 1760 00:57:17,059 --> 00:57:19,687 -You snoozed, you losed. 1761 00:57:19,688 --> 00:57:22,315 -Okay, fine. 1762 00:57:17,059 --> 00:57:22,333 Knock yourself out. 1763 00:57:22,357 --> 00:57:23,879 Never send a boy 1764 00:57:23,880 --> 00:57:25,418 to do a man's job. 1765 00:57:25,442 --> 00:57:26,378 Stay here. 1766 00:57:26,402 --> 00:57:27,820 You keep eating that, 1767 00:57:26,402 --> 00:57:27,838 Chauncey. 1768 00:57:27,862 --> 00:57:29,217 I'll take care of those two 1769 00:57:29,218 --> 00:57:30,590 guys behind the barrels. 1770 00:57:30,614 --> 00:57:31,761 -I believe in you. 1771 00:57:31,762 --> 00:57:32,908 -Thank you. 1772 00:57:36,162 --> 00:57:38,039 -I got it! 1773 00:57:36,162 --> 00:57:38,056 -Yes! 1774 00:57:38,080 --> 00:57:39,540 [Ronnie] I got him, I got him, 1775 00:57:39,541 --> 00:57:41,000 I got him, I got him. 1776 00:57:41,750 --> 00:57:44,146 Very good, brother! 1777 00:57:44,170 --> 00:57:46,130 You have a real talent 1778 00:57:44,170 --> 00:57:46,148 for the dognapping. 1779 00:57:46,172 --> 00:57:47,882 Well, I was a 1780 00:57:46,172 --> 00:57:47,899 dog-catcher in Jersey. 1781 00:57:47,923 --> 00:57:49,362 -One of the best in town. 1782 00:57:49,363 --> 00:57:50,801 -It makes sense. 1783 00:57:52,053 --> 00:57:53,471 [Chauncey] Uh-huh. 1784 00:57:53,472 --> 00:57:54,906 Great job, guys. 1785 00:57:54,930 --> 00:57:57,266 You've caught ein kitty! 1786 00:57:57,267 --> 00:57:59,619 You're a kitty-napper! 1787 00:57:59,643 --> 00:58:01,478 You know, you've been a 1788 00:57:59,643 --> 00:58:01,496 lot nicer to me ever since 1789 00:58:01,520 --> 00:58:03,456 we found out we were brothers. 1790 00:58:03,480 --> 00:58:05,834 Well, of course, bro. 1791 00:58:05,858 --> 00:58:07,669 [groans] 1792 00:58:07,693 --> 00:58:08,986 Oh, I got a great idea. 1793 00:58:08,987 --> 00:58:10,297 This is gonna be good. 1794 00:58:10,321 --> 00:58:12,507 This is gonna be so great. 1795 00:58:12,531 --> 00:58:14,450 These guys are 1796 00:58:12,531 --> 00:58:14,467 gonna be in for it. 1797 00:58:14,491 --> 00:58:16,535 We need to find that dog. 1798 00:58:17,703 --> 00:58:19,393 Whaddya got? 1799 00:58:19,394 --> 00:58:21,099 Whaddya got, Gunther? 1800 00:58:21,123 --> 00:58:22,521 -Not now, I'm thinking. 1801 00:58:22,522 --> 00:58:23,918 -Whaddya got? 1802 00:58:25,002 --> 00:58:27,234 Just gonna wedge 1803 00:58:27,235 --> 00:58:29,482 this down there. Okay. 1804 00:58:29,506 --> 00:58:31,092 Here we go. [chuckles] 1805 00:58:32,427 --> 00:58:34,405 Turn this on here. 1806 00:58:34,429 --> 00:58:36,306 -And that should do it. 1807 00:58:36,307 --> 00:58:38,182 -[water running] 1808 00:58:39,934 --> 00:58:41,328 Uh... 1809 00:58:41,352 --> 00:58:42,603 -Gunther? 1810 00:58:42,604 --> 00:58:43,872 -I said not now! 1811 00:58:43,896 --> 00:58:45,085 Uh, yeah, but Gunther, 1812 00:58:45,086 --> 00:58:46,274 your pants. 1813 00:58:48,443 --> 00:58:49,465 -Gunther? 1814 00:58:49,466 --> 00:58:50,486 -What? 1815 00:58:51,446 --> 00:58:52,756 Your pants. 1816 00:58:52,780 --> 00:58:55,175 [groaning] 1817 00:58:55,199 --> 00:58:57,034 [pants rip] 1818 00:58:59,536 --> 00:59:00,704 Uh... 1819 00:59:01,580 --> 00:59:02,915 Nice undies. 1820 00:59:05,167 --> 00:59:07,086 -Thanks. 1821 00:59:05,167 --> 00:59:07,104 -Yeah. 1822 00:59:07,128 --> 00:59:08,939 [laughs] 1823 00:59:08,963 --> 00:59:10,089 [Skipper] Uh-oh. 1824 00:59:10,090 --> 00:59:11,215 Oh, what the heck! 1825 00:59:12,841 --> 00:59:14,319 [Skipper yells] 1826 00:59:14,343 --> 00:59:16,325 And that is why you never 1827 00:59:16,326 --> 00:59:18,323 send a boy to do a man's job. 1828 00:59:18,347 --> 00:59:19,432 [Skipper] Hey, man, 1829 00:59:19,433 --> 00:59:20,516 get me outta here! 1830 00:59:23,560 --> 00:59:26,939 Skipper? Skipper! 1831 00:59:37,283 --> 00:59:38,430 [Twyla speaking with 1832 00:59:38,431 --> 00:59:39,576 [German accent] "If you want 1833 00:59:37,283 --> 00:59:39,594 to see your dog alive again 1834 00:59:39,618 --> 00:59:41,161 you will find the treasure 1835 00:59:41,162 --> 00:59:42,722 and give it to us. 1836 00:59:42,746 --> 00:59:44,498 Once you have it, await 1837 00:59:44,499 --> 00:59:46,268 further instruction." 1838 00:59:46,292 --> 00:59:47,418 How will they 1839 00:59:47,419 --> 00:59:48,561 know if we have it? 1840 00:59:48,585 --> 00:59:50,025 - Do you think - they're watching us? 1841 00:59:50,587 --> 00:59:51,606 [Ronnie] Huh? 1842 00:59:51,630 --> 00:59:53,048 [mama] 1843 00:59:51,630 --> 00:59:53,066 What are those kids doing? 1844 00:59:53,090 --> 00:59:54,401 They're sitting! 1845 00:59:54,425 --> 00:59:58,405 And, and... they're talking! 1846 00:59:58,429 --> 01:00:00,014 -So can you guys help me? 1847 01:00:00,015 --> 01:00:01,616 -You need to call the police. 1848 01:00:01,640 --> 01:00:02,746 But if we call the police, 1849 01:00:02,747 --> 01:00:03,868 they'll take the treasure. 1850 01:00:03,892 --> 01:00:05,248 Remember what Grandpops said? 1851 01:00:05,249 --> 01:00:06,621 Grown-ups are greedy. 1852 01:00:06,645 --> 01:00:08,499 Yeah, like these dog-nappers. 1853 01:00:08,523 --> 01:00:10,774 You know, I bet it's the school 1854 01:00:08,523 --> 01:00:10,792 they closed down years ago. 1855 01:00:10,816 --> 01:00:12,043 I probably have a key for it. 1856 01:00:12,067 --> 01:00:13,068 My mom has the 1857 01:00:13,069 --> 01:00:14,087 key to everything. 1858 01:00:14,111 --> 01:00:16,051 -Which one is it? 1859 01:00:16,052 --> 01:00:18,008 -Um, I think it's this one. 1860 01:00:18,032 --> 01:00:19,301 Let me see! 1861 01:00:19,325 --> 01:00:21,886 [choking] 1862 01:00:21,910 --> 01:00:23,225 How did these three 1863 01:00:23,226 --> 01:00:24,539 buffoons capture me? 1864 01:00:25,122 --> 01:00:26,475 Let me see! 1865 01:00:26,499 --> 01:00:28,167 [choking] 1866 01:00:29,251 --> 01:00:30,419 -Oh. 1867 01:00:30,420 --> 01:00:31,587 -Give them back! 1868 01:00:32,629 --> 01:00:33,815 Give them back. 1869 01:00:33,839 --> 01:00:35,567 [choking] 1870 01:00:35,591 --> 01:00:39,821 There. Yeah. I see. 1871 01:00:39,845 --> 01:00:41,242 Look, I'm sorry for what 1872 01:00:41,243 --> 01:00:42,657 I said about the town. 1873 01:00:42,681 --> 01:00:44,058 I never asked to move here 1874 01:00:44,059 --> 01:00:45,452 and I was mad about it 1875 01:00:45,476 --> 01:00:46,560 but now that you 1876 01:00:46,561 --> 01:00:47,662 guys are my friends, 1877 01:00:47,686 --> 01:00:49,250 at least I hope you're 1878 01:00:49,251 --> 01:00:50,832 my friends, I wanna stay. 1879 01:00:50,856 --> 01:00:52,170 Well, how can you if these 1880 01:00:52,171 --> 01:00:53,502 creeps get the treasure? 1881 01:00:53,526 --> 01:00:54,798 Well, I'm not gonna go to 1882 01:00:54,799 --> 01:00:56,087 all that trouble to find it 1883 01:00:56,111 --> 01:00:57,696 and then just hand it 1884 01:00:56,111 --> 01:00:57,714 over to them. 1885 01:00:57,738 --> 01:00:59,386 -Do you have a plan? 1886 01:00:59,387 --> 01:01:01,051 -No, I'm making it up as I go. 1887 01:01:01,075 --> 01:01:02,243 That doesn't exactly 1888 01:01:02,244 --> 01:01:03,411 inspire confidence. 1889 01:01:05,829 --> 01:01:07,558 But I'll still help you. 1890 01:01:07,582 --> 01:01:09,083 - -Yeah. - -Let's help. 1891 01:01:12,545 --> 01:01:13,837 [Ronnie] They're leaving! 1892 01:01:14,547 --> 01:01:16,567 The game is afoot. 1893 01:01:16,591 --> 01:01:20,487 [laughs maniacally] 1894 01:01:20,511 --> 01:01:22,034 Don't do the evil laugh. 1895 01:01:22,035 --> 01:01:23,556 You sound like a psycho. 1896 01:01:25,057 --> 01:01:26,350 You really think so? 1897 01:01:28,394 --> 01:01:30,396 [adventurous music playing] 1898 01:01:35,776 --> 01:01:38,112 That's right, kids. 1899 01:01:38,113 --> 01:01:40,465 Lead us right to the treasure! 1900 01:01:40,489 --> 01:01:41,866 Faster. 1901 01:01:41,867 --> 01:01:43,260 [speaks German] 1902 01:01:43,284 --> 01:01:44,890 Mama, we can't go any faster. 1903 01:01:44,891 --> 01:01:46,513 We'll pass them. 1904 01:01:46,537 --> 01:01:48,497 - -Good point. - -Details. 1905 01:02:08,684 --> 01:02:10,078 This place is creepy. 1906 01:02:10,102 --> 01:02:11,562 It's a lot creepier 1907 01:02:10,102 --> 01:02:11,580 with teachers. 1908 01:02:11,604 --> 01:02:12,834 How long ago did 1909 01:02:12,835 --> 01:02:14,082 they close this place? 1910 01:02:14,106 --> 01:02:15,441 Before we started 1911 01:02:15,442 --> 01:02:16,793 going to school. 1912 01:02:16,817 --> 01:02:19,588 Well, where should we look? 1913 01:02:19,612 --> 01:02:21,572 Well, the clue said heed the 1914 01:02:21,573 --> 01:02:23,550 bell and hurry to your seat 1915 01:02:23,574 --> 01:02:24,575 so I think we should 1916 01:02:24,576 --> 01:02:25,594 check a classroom. 1917 01:02:25,618 --> 01:02:26,765 Fred? 1918 01:02:26,766 --> 01:02:27,929 What're you doing? 1919 01:02:27,953 --> 01:02:29,288 No treasure in here. 1920 01:02:30,623 --> 01:02:32,458 - If there were only - some kind of clue. 1921 01:02:34,627 --> 01:02:36,462 Wait a sec. 1922 01:02:36,463 --> 01:02:38,297 Let's follow the arrow. 1923 01:02:39,590 --> 01:02:40,633 Hm. 1924 01:02:44,845 --> 01:02:45,971 -[tires screech] 1925 01:02:45,972 --> 01:02:47,097 -[Ronnie grunts] 1926 01:02:48,683 --> 01:02:49,913 [mama] 1927 01:02:49,914 --> 01:02:51,161 Gunther, watch mein heel. 1928 01:02:51,185 --> 01:02:53,163 [Ronnie] Okay. 1929 01:02:53,187 --> 01:02:54,914 [Gunther] Don't worry, Mama. 1930 01:02:54,938 --> 01:02:56,524 We'll get it all. 1931 01:03:00,861 --> 01:03:02,172 [bike bell rings] 1932 01:03:02,196 --> 01:03:03,822 [mama] Remember the plan. 1933 01:03:05,991 --> 01:03:07,493 Right! Get the clue. 1934 01:03:08,577 --> 01:03:10,162 [bike bell rings] 1935 01:03:18,795 --> 01:03:20,339 Heed the bell 1936 01:03:20,340 --> 01:03:21,882 and hurry to your seat. 1937 01:03:29,431 --> 01:03:30,703 Well, I'm in my seat. 1938 01:03:30,704 --> 01:03:31,993 Now what? 1939 01:03:32,017 --> 01:03:33,060 [Twyla] Maybe someone 1940 01:03:33,061 --> 01:03:34,102 else got to it first. 1941 01:03:41,694 --> 01:03:43,505 I hope, for your sake, 1942 01:03:43,529 --> 01:03:45,636 the last moments of your life 1943 01:03:45,637 --> 01:03:47,759 aren't spent in this box. 1944 01:03:47,783 --> 01:03:49,386 You need a mint. 1945 01:03:49,410 --> 01:03:51,388 [chuckles] 1946 01:03:51,412 --> 01:03:53,306 I think Twyla was right. 1947 01:03:53,330 --> 01:03:54,849 Nothing here. 1948 01:03:54,873 --> 01:03:56,643 Maybe it's in this envelope. 1949 01:03:56,667 --> 01:03:58,002 -It's got your name on it. 1950 01:03:58,003 --> 01:03:59,336 -Let me see! 1951 01:04:01,880 --> 01:04:03,528 [all] "Go to the home 1952 01:04:03,529 --> 01:04:05,193 of the clapping hands?" 1953 01:04:05,217 --> 01:04:06,635 Ah-hah! 1954 01:04:07,261 --> 01:04:09,740 We followed you! 1955 01:04:09,764 --> 01:04:11,620 Once again the adults 1956 01:04:11,621 --> 01:04:13,493 outsmart the children. 1957 01:04:13,517 --> 01:04:14,914 Yeah, real smart, pal. 1958 01:04:14,915 --> 01:04:16,329 Now where's my dog? 1959 01:04:16,353 --> 01:04:17,521 Oh, you're never 1960 01:04:17,522 --> 01:04:18,707 gonna find him, 1961 01:04:18,731 --> 01:04:20,399 'cause we got him locked 1962 01:04:20,400 --> 01:04:22,085 in the trunk of our car! 1963 01:04:22,109 --> 01:04:23,169 [laughs] 1964 01:04:23,193 --> 01:04:24,340 -Really? 1965 01:04:24,341 --> 01:04:25,505 -I am so sorry. 1966 01:04:25,529 --> 01:04:26,593 -That one's on me. 1967 01:04:26,594 --> 01:04:27,656 -Yeah. 1968 01:04:30,117 --> 01:04:31,452 [groans] 1969 01:04:34,747 --> 01:04:36,561 I'm running out of 1970 01:04:36,562 --> 01:04:38,375 patience with you, young man. 1971 01:04:40,294 --> 01:04:41,420 -Where is it? 1972 01:04:41,421 --> 01:04:42,564 -There's nothing here. 1973 01:04:42,588 --> 01:04:44,131 All we found was another clue. 1974 01:04:44,965 --> 01:04:46,425 Give it to me. 1975 01:04:48,719 --> 01:04:50,137 Run! 1976 01:04:51,054 --> 01:04:52,473 After them! 1977 01:04:53,348 --> 01:04:54,348 Go! 1978 01:04:57,269 --> 01:04:59,146 Looks like your friends 1979 01:04:59,147 --> 01:05:01,040 have abandoned you. 1980 01:05:01,064 --> 01:05:03,776 Oh, boo-hoo. I'm so sad. 1981 01:05:05,778 --> 01:05:07,259 You don't scare me. 1982 01:05:07,260 --> 01:05:08,757 I could take you. 1983 01:05:08,781 --> 01:05:10,032 [chuckles] 1984 01:05:10,033 --> 01:05:11,301 You want to fight me? 1985 01:05:11,325 --> 01:05:12,969 I don't fight with children. 1986 01:05:12,993 --> 01:05:14,887 [chuckles] Chicken. 1987 01:05:14,911 --> 01:05:16,809 No, thank you. I've already 1988 01:05:16,810 --> 01:05:18,707 had a complete breakfast. 1989 01:05:14,911 --> 01:05:18,707 I am full. 1990 01:05:19,667 --> 01:05:21,752 No, I'm calling you a chicken. 1991 01:05:22,837 --> 01:05:23,879 In my homeland 1992 01:05:23,880 --> 01:05:24,939 that is a compli... 1993 01:05:24,963 --> 01:05:26,941 [groans] My nose! 1994 01:05:26,965 --> 01:05:28,383 [groaning] 1995 01:05:30,927 --> 01:05:33,740 Ahh! Ohh. 1996 01:05:33,764 --> 01:05:36,517 Ah, you think you can 1997 01:05:36,518 --> 01:05:39,269 pummel me into submission 1998 01:05:33,764 --> 01:05:39,287 with those balls? 1999 01:05:39,311 --> 01:05:40,580 [chuckles] 2000 01:05:40,604 --> 01:05:41,998 Think again. 2001 01:05:42,022 --> 01:05:44,775 I am captain 2002 01:05:44,776 --> 01:05:47,528 of the German 2003 01:05:42,022 --> 01:05:47,545 National Dodgeball team. 2004 01:05:47,569 --> 01:05:50,548 Three time world champion! 2005 01:05:50,572 --> 01:05:51,761 If dodgeball was 2006 01:05:51,762 --> 01:05:52,967 an Olympic event 2007 01:05:52,991 --> 01:05:55,637 I'd have like three gold meda... 2008 01:05:55,661 --> 01:05:56,888 [screams] 2009 01:05:56,912 --> 01:05:58,556 No! No! 2010 01:05:58,580 --> 01:05:59,707 [yelling] 2011 01:06:00,875 --> 01:06:02,626 No! Oh! 2012 01:06:06,171 --> 01:06:07,798 [crashing] 2013 01:06:08,632 --> 01:06:10,067 Look, I've been thinking 2014 01:06:10,091 --> 01:06:11,426 and I'm sorry I've been 2015 01:06:11,427 --> 01:06:12,779 so stuck up lately, Twyla. 2016 01:06:12,803 --> 01:06:13,988 What're you talking about? 2017 01:06:14,012 --> 01:06:15,097 I'm trying to 2018 01:06:15,098 --> 01:06:16,199 apologize to you. 2019 01:06:16,223 --> 01:06:17,450 Now? 2020 01:06:17,474 --> 01:06:18,975 Well, I might not 2021 01:06:17,474 --> 01:06:18,993 get a chance later. 2022 01:06:19,017 --> 01:06:20,143 -Well, I'm... 2023 01:06:20,144 --> 01:06:21,269 -Just go in here. 2024 01:06:23,772 --> 01:06:24,833 I'm the one who's sorry. 2025 01:06:24,857 --> 01:06:26,107 I was just as stuck 2026 01:06:24,857 --> 01:06:26,125 up as you were. 2027 01:06:26,149 --> 01:06:27,401 It's not your fault, 2028 01:06:26,149 --> 01:06:27,418 you made new friends. 2029 01:06:27,442 --> 01:06:28,861 Yeah, but I shouldn't 2030 01:06:27,442 --> 01:06:28,879 have let them tell me 2031 01:06:28,903 --> 01:06:29,962 who I can be friends with. 2032 01:06:29,986 --> 01:06:31,008 -And I'm sorry. 2033 01:06:31,009 --> 01:06:32,048 -I'm sorry, too. 2034 01:06:32,072 --> 01:06:33,344 And by the way, I think 2035 01:06:33,345 --> 01:06:34,634 you look really cool. 2036 01:06:34,658 --> 01:06:36,993 Thank you. 2037 01:06:34,658 --> 01:06:37,011 And you dress really nice, too. 2038 01:06:37,035 --> 01:06:38,495 -I know. 2039 01:06:38,496 --> 01:06:39,972 -See, that is so nice. 2040 01:06:39,996 --> 01:06:41,998 You know, I just 2041 01:06:39,996 --> 01:06:42,016 reconnected with my brother 2042 01:06:42,040 --> 01:06:43,187 so I know exactly what 2043 01:06:43,188 --> 01:06:44,334 you're going through. 2044 01:06:45,961 --> 01:06:47,856 [groans] 2045 01:06:47,880 --> 01:06:50,024 I was being nice! 2046 01:06:50,048 --> 01:06:51,568 [shrieks] 2047 01:06:51,592 --> 01:06:53,277 [growls] 2048 01:06:53,301 --> 01:06:54,970 [comical music playing] 2049 01:07:05,480 --> 01:07:07,458 [groaning] 2050 01:07:07,482 --> 01:07:08,835 You've got nothing! 2051 01:07:08,859 --> 01:07:09,985 What do you have? 2052 01:07:11,653 --> 01:07:13,405 [yelling] 2053 01:07:14,907 --> 01:07:16,366 Ahhhh. 2054 01:07:16,951 --> 01:07:18,577 Cat-like reflexes. 2055 01:07:20,245 --> 01:07:22,122 Get that out of my house! 2056 01:07:26,752 --> 01:07:28,169 [groans] 2057 01:07:42,434 --> 01:07:43,518 That is enough! 2058 01:07:45,103 --> 01:07:47,290 I got you now. 2059 01:07:47,314 --> 01:07:49,775 [chuckling maniacally] 2060 01:07:58,033 --> 01:07:59,994 [shrieking] 2061 01:08:00,911 --> 01:08:02,973 No, no, no, no, no! 2062 01:08:02,997 --> 01:08:04,915 [crash] 2063 01:08:06,082 --> 01:08:07,668 [groaning] 2064 01:08:13,715 --> 01:08:16,510 Oh, I'm so pretty. 2065 01:08:18,303 --> 01:08:19,906 [coughs] 2066 01:08:19,930 --> 01:08:21,619 You didn't even 2067 01:08:21,620 --> 01:08:23,308 give me a chance 2068 01:08:19,930 --> 01:08:23,326 to stretch my hamstrings! 2069 01:08:23,350 --> 01:08:26,269 Now for the creme de la creme. 2070 01:08:30,983 --> 01:08:32,126 Marbles? 2071 01:08:32,150 --> 01:08:33,527 You think these are 2072 01:08:33,528 --> 01:08:34,921 going to defeat me? 2073 01:08:34,945 --> 01:08:36,989 You are not as smart... 2074 01:08:37,906 --> 01:08:39,366 [groaning] 2075 01:08:40,283 --> 01:08:42,202 [laughing] 2076 01:08:48,792 --> 01:08:50,020 [all] Are you guys okay? 2077 01:08:50,044 --> 01:08:51,503 -We're fine. 2078 01:08:50,044 --> 01:08:51,521 -Are you good? 2079 01:08:51,545 --> 01:08:52,609 Yeah. Let's get out 2080 01:08:52,610 --> 01:08:53,672 of here, okay? 2081 01:08:51,545 --> 01:08:53,690 I have the clue. 2082 01:08:53,714 --> 01:08:55,423 - -Okay, let's go. - -Let's go. 2083 01:08:59,219 --> 01:09:00,404 Enough! 2084 01:09:00,428 --> 01:09:02,156 [Skipper] Oh, hey kids. 2085 01:09:02,180 --> 01:09:03,598 [groaning] 2086 01:09:07,185 --> 01:09:08,458 What happened to you? 2087 01:09:08,459 --> 01:09:09,747 Gunther? 2088 01:09:09,771 --> 01:09:12,166 I don't wish to talk about it. 2089 01:09:12,190 --> 01:09:14,109 -Ronnie. 2090 01:09:14,110 --> 01:09:16,046 -I... I went for a little ride. 2091 01:09:16,070 --> 01:09:17,988 Oh, those monsters. 2092 01:09:19,073 --> 01:09:20,424 And the treasure? 2093 01:09:20,448 --> 01:09:21,596 It turns out it 2094 01:09:21,597 --> 01:09:22,743 was another clue. 2095 01:09:23,451 --> 01:09:24,804 [grunts] 2096 01:09:24,828 --> 01:09:26,580 Grandpops proves to be 2097 01:09:26,581 --> 01:09:28,349 a wily opponent, 2098 01:09:28,373 --> 01:09:30,727 even from beyond the grave. 2099 01:09:30,751 --> 01:09:32,562 Sounds like a buffoon. 2100 01:09:32,586 --> 01:09:33,771 [Ronnie chuckles] 2101 01:09:33,795 --> 01:09:36,107 The game is over, kinders. 2102 01:09:36,131 --> 01:09:37,946 The papers. 2103 01:09:37,947 --> 01:09:39,777 Give us the papers. 2104 01:09:39,801 --> 01:09:41,199 -I don't have it. 2105 01:09:41,200 --> 01:09:42,613 -Vat? 2106 01:09:42,637 --> 01:09:43,889 I mean, what? 2107 01:09:45,265 --> 01:09:47,101 My accent is rubbing 2108 01:09:45,265 --> 01:09:47,118 off on you, bro. 2109 01:09:47,142 --> 01:09:49,662 [laughs] 2110 01:09:49,686 --> 01:09:50,917 -I have it. 2111 01:09:50,918 --> 01:09:52,164 -Don't give it to her. 2112 01:09:52,188 --> 01:09:53,773 If you want to get 2113 01:09:53,774 --> 01:09:55,376 your little doggie back, 2114 01:09:55,400 --> 01:09:58,486 you will give me the papers. 2115 01:10:05,911 --> 01:10:07,162 [chuckling] 2116 01:10:08,789 --> 01:10:10,474 Skipper, are you okay, boy? 2117 01:10:10,498 --> 01:10:11,979 [Skipper] Well, she smelled 2118 01:10:11,980 --> 01:10:13,477 a little, but I'm fine. 2119 01:10:13,501 --> 01:10:15,170 Now, we leave. 2120 01:10:15,796 --> 01:10:17,231 Yeah. 2121 01:10:17,255 --> 01:10:19,025 [laughing manically] 2122 01:10:19,049 --> 01:10:20,613 Ha, ha! 2123 01:10:20,614 --> 01:10:22,177 We win again, losers! 2124 01:10:22,677 --> 01:10:24,138 [giggles] 2125 01:10:25,889 --> 01:10:28,576 [all laughing] 2126 01:10:28,600 --> 01:10:30,161 We have it. 2127 01:10:30,185 --> 01:10:31,311 -Just one second. 2128 01:10:31,312 --> 01:10:32,455 -I can't reach it. 2129 01:10:32,479 --> 01:10:34,290 Can you reach it for me? 2130 01:10:34,314 --> 01:10:35,774 Very economical! 2131 01:10:39,277 --> 01:10:40,713 [horn honks] 2132 01:10:40,737 --> 01:10:42,489 - -Ha! - -Ha! 2133 01:10:44,282 --> 01:10:45,283 [Ronnie] To the right! 2134 01:10:45,284 --> 01:10:46,302 I mean left. 2135 01:10:46,326 --> 01:10:47,285 -Are you okay, Skipper? 2136 01:10:46,326 --> 01:10:47,303 -Yeah, I'm fine, Jack. 2137 01:10:47,327 --> 01:10:48,620 -Thanks. 2138 01:10:47,327 --> 01:10:48,638 -Okay. 2139 01:10:48,662 --> 01:10:50,246 It'll take them a while 2140 01:10:48,662 --> 01:10:50,264 to figure out the clue 2141 01:10:50,288 --> 01:10:51,790 so if we haul tail then 2142 01:10:50,288 --> 01:10:51,808 we can get there first. 2143 01:10:51,832 --> 01:10:53,309 What was that gibberish? 2144 01:10:53,333 --> 01:10:55,043 Go to the home of 2145 01:10:53,333 --> 01:10:55,061 the clapping hands? 2146 01:10:55,085 --> 01:10:56,461 What does that even mean? 2147 01:10:56,920 --> 01:10:58,046 Follow me. 2148 01:11:04,886 --> 01:11:06,280 [tires screech] 2149 01:11:06,304 --> 01:11:07,681 [groaning] 2150 01:11:10,558 --> 01:11:13,645 All we have to do 2151 01:11:13,646 --> 01:11:16,731 is find this "home of the 2152 01:11:10,558 --> 01:11:16,749 clapping hands" and we're rich! 2153 01:11:16,773 --> 01:11:18,317 -Oh, yes! 2154 01:11:18,318 --> 01:11:19,860 -[laughing] Yeah! 2155 01:11:24,906 --> 01:11:26,512 So where do you suppose 2156 01:11:26,513 --> 01:11:28,136 this place could be? 2157 01:11:28,160 --> 01:11:29,995 Home of the clapping pants? 2158 01:11:30,662 --> 01:11:32,413 - -Hands! - -What? 2159 01:11:33,581 --> 01:11:34,976 Hands. 2160 01:11:35,000 --> 01:11:36,960 Your accent is 2161 01:11:35,000 --> 01:11:36,978 so strong, Mama. 2162 01:11:37,002 --> 01:11:38,002 Ya. 2163 01:11:39,754 --> 01:11:41,631 [intriguing music playing] 2164 01:11:57,189 --> 01:11:58,249 Ladies and gentlemen, 2165 01:11:58,273 --> 01:11:59,378 I give you the home 2166 01:11:59,379 --> 01:12:00,501 of clapping hands. 2167 01:12:00,525 --> 01:12:02,170 [Twyla] The theater! 2168 01:12:02,194 --> 01:12:03,987 Oh, I get it. Applause. 2169 01:12:10,952 --> 01:12:12,058 [Skipper] Hey, it's 2170 01:12:12,059 --> 01:12:13,181 pretty dark in here. 2171 01:12:13,205 --> 01:12:14,915 Hey, guys, someone 2172 01:12:13,205 --> 01:12:14,932 should probably see 2173 01:12:14,956 --> 01:12:16,332 if they can get 2174 01:12:14,956 --> 01:12:16,350 these lights to work. 2175 01:12:16,374 --> 01:12:17,834 [Twyla] Let me see if I 2176 01:12:16,374 --> 01:12:17,852 can get the lights to work. 2177 01:12:17,876 --> 01:12:19,482 [Skipper] Oh, thanks. 2178 01:12:19,483 --> 01:12:21,105 Thanks, Twyla, you're a peach. 2179 01:12:21,129 --> 01:12:22,464 Ah, there you go. 2180 01:12:22,465 --> 01:12:23,816 That's better. 2181 01:12:23,840 --> 01:12:25,425 So this must be the 2182 01:12:25,426 --> 01:12:27,028 home of clapping hands. 2183 01:12:27,052 --> 01:12:28,533 Clapping hands must 2184 01:12:28,534 --> 01:12:30,031 mean the audience, right? 2185 01:12:30,055 --> 01:12:31,515 So the clue must 2186 01:12:31,516 --> 01:12:32,992 be in the seats? 2187 01:12:33,016 --> 01:12:34,768 - -Let's spread out and find it. - -Yeah. 2188 01:12:48,406 --> 01:12:49,592 Someone's here. 2189 01:12:49,616 --> 01:12:51,326 The mannequin hand 2190 01:12:51,327 --> 01:12:53,054 factory was a bust. 2191 01:12:53,078 --> 01:12:55,014 This is the only other place 2192 01:12:55,038 --> 01:12:56,310 where there would 2193 01:12:56,311 --> 01:12:57,600 be clapping hands. 2194 01:12:57,624 --> 01:12:59,230 [Ronnie] What about a 2195 01:12:59,231 --> 01:13:00,853 flamenco dance studio? 2196 01:13:00,877 --> 01:13:02,129 [Gunther] 2197 01:13:00,877 --> 01:13:02,146 That's a good one, bro. 2198 01:13:02,170 --> 01:13:03,275 -Hide! 2199 01:13:03,276 --> 01:13:04,380 -[Gunther] Yes, absolutely. 2200 01:13:07,592 --> 01:13:08,948 I'll just hide back here. 2201 01:13:08,949 --> 01:13:10,321 They'll never spot me here. 2202 01:13:10,345 --> 01:13:11,679 Thank you. 2203 01:13:24,400 --> 01:13:27,421 Search the theater! 2204 01:13:27,445 --> 01:13:30,094 And if by chance those kids 2205 01:13:30,095 --> 01:13:32,742 appear, you know what to do. 2206 01:13:34,286 --> 01:13:35,349 -Um... 2207 01:13:35,350 --> 01:13:36,430 -[growls] 2208 01:13:36,454 --> 01:13:38,891 You know what to do. 2209 01:13:38,915 --> 01:13:40,083 -Oh, oh, oh! 2210 01:13:38,915 --> 01:13:40,101 -Well, I... 2211 01:13:40,125 --> 01:13:41,185 [speaks German] 2212 01:13:41,209 --> 01:13:42,231 -Oh, oh, oh! 2213 01:13:42,232 --> 01:13:43,271 -Ya? 2214 01:13:43,295 --> 01:13:45,231 We take the treasure from 'em! 2215 01:13:45,255 --> 01:13:47,215 -That's right! 2216 01:13:45,255 --> 01:13:47,233 -Yes! 2217 01:13:47,257 --> 01:13:49,068 Sweet, sweet Ronnie. 2218 01:13:49,092 --> 01:13:50,778 Shh... 2219 01:13:50,802 --> 01:13:53,721 Now, go! 2220 01:13:56,850 --> 01:13:59,019 Pardon me. [chuckles] 2221 01:14:23,835 --> 01:14:25,545 "The Cameraman and the 2222 01:14:25,546 --> 01:14:27,255 Sneaky German Reporter Lady?" 2223 01:14:29,674 --> 01:14:31,009 Grandpops. 2224 01:14:37,974 --> 01:14:39,076 [phone alerts] 2225 01:14:39,100 --> 01:14:41,287 It's Jack. 2226 01:14:41,311 --> 01:14:43,063 -He found another clue. 2227 01:14:41,311 --> 01:14:43,080 -Okay! 2228 01:14:43,104 --> 01:14:44,252 Oh, someone's there! 2229 01:14:44,253 --> 01:14:45,399 We should hide. 2230 01:15:02,207 --> 01:15:03,458 Hm. 2231 01:15:05,293 --> 01:15:06,961 [cymbal clangs] 2232 01:15:08,504 --> 01:15:09,648 Ah-hah! 2233 01:15:09,672 --> 01:15:11,487 I got you now! 2234 01:15:11,488 --> 01:15:13,301 Up you get. 2235 01:15:14,386 --> 01:15:16,263 After you, ladies. 2236 01:15:16,763 --> 01:15:18,639 [chuckling] 2237 01:15:21,976 --> 01:15:22,977 To the right! 2238 01:15:22,978 --> 01:15:23,978 I mean left. 2239 01:15:30,860 --> 01:15:32,446 [phone alerts] 2240 01:15:35,323 --> 01:15:37,284 - Oh, sweet, Jack - found something. 2241 01:15:54,050 --> 01:15:55,385 Geez, impatient much? 2242 01:15:56,261 --> 01:15:57,971 Well, he has a point. 2243 01:16:02,434 --> 01:16:05,603 Gunten-hello, little boy. 2244 01:16:10,775 --> 01:16:12,048 Get on there. 2245 01:16:12,049 --> 01:16:13,337 Come on, right there. 2246 01:16:13,361 --> 01:16:15,339 [laughs] 2247 01:16:15,363 --> 01:16:16,385 There's no running. 2248 01:16:16,386 --> 01:16:17,407 Come on. 2249 01:16:18,408 --> 01:16:20,660 [machine powers on] 2250 01:16:22,203 --> 01:16:25,224 Well, well, well, young man. 2251 01:16:25,248 --> 01:16:27,897 Looks like you 2252 01:16:27,898 --> 01:16:30,545 have the treasure 2253 01:16:25,248 --> 01:16:30,562 and we have your friends. 2254 01:16:30,586 --> 01:16:31,796 Okay, these kids 2255 01:16:31,797 --> 01:16:33,006 are in trouble. 2256 01:16:30,586 --> 01:16:33,023 I've gotta do something. 2257 01:16:33,047 --> 01:16:34,608 [mama chuckles] 2258 01:16:34,632 --> 01:16:36,801 I will give you to the count 2259 01:16:36,802 --> 01:16:38,988 of drei to give it to us. 2260 01:16:39,012 --> 01:16:40,156 I've got to do something. 2261 01:16:40,180 --> 01:16:41,223 Don't get excited, 2262 01:16:41,224 --> 01:16:42,283 don't get excited. 2263 01:16:42,307 --> 01:16:43,933 Be calm. 2264 01:16:42,307 --> 01:16:43,951 Don't wanna fall asleep. 2265 01:16:43,975 --> 01:16:47,955 Eins, two. Drei! 2266 01:16:47,979 --> 01:16:49,457 [power shuts down] 2267 01:16:49,481 --> 01:16:50,982 Uh... 2268 01:16:52,650 --> 01:16:55,403 [bright music] 2269 01:16:56,988 --> 01:16:57,989 [distorted voice] 2270 01:16:57,990 --> 01:16:58,990 Let my friends go. 2271 01:17:00,534 --> 01:17:01,511 [normal voice] Whoa. 2272 01:17:01,535 --> 01:17:02,995 [distorted voice] 2273 01:17:02,996 --> 01:17:04,472 This is so cool. 2274 01:17:04,496 --> 01:17:06,474 [normal voice] Bow. 2275 01:17:06,498 --> 01:17:07,891 [distorted voice] Bow. 2276 01:17:07,915 --> 01:17:08,976 [normal voice] Fred. 2277 01:17:09,000 --> 01:17:10,606 [distorted voice] 2278 01:17:10,607 --> 01:17:12,229 I am your father. 2279 01:17:12,253 --> 01:17:13,713 I have a very particular 2280 01:17:13,714 --> 01:17:15,191 set of skills. 2281 01:17:15,215 --> 01:17:16,526 Okay, enough, kid. 2282 01:17:16,550 --> 01:17:17,967 I think you're milking 2283 01:17:16,550 --> 01:17:17,985 this a little too much. 2284 01:17:18,009 --> 01:17:19,928 I won't let them go 'til 2285 01:17:19,929 --> 01:17:21,864 you give me the treasure! 2286 01:17:21,888 --> 01:17:23,907 You're making a big mistake. 2287 01:17:23,931 --> 01:17:25,576 We have your friends. 2288 01:17:25,600 --> 01:17:27,122 [distorted voice] 2289 01:17:27,123 --> 01:17:28,662 This is your last warning. 2290 01:17:28,686 --> 01:17:30,501 -Who are you to warn us? 2291 01:17:30,502 --> 01:17:32,333 -Yeah. 2292 01:17:32,357 --> 01:17:33,671 Okay. 2293 01:17:33,672 --> 01:17:34,984 Don't say I didn't warn ya. 2294 01:17:36,528 --> 01:17:37,547 Duck! 2295 01:17:37,571 --> 01:17:38,530 -[groans] 2296 01:17:37,571 --> 01:17:38,548 -[smoke hissing] 2297 01:17:38,572 --> 01:17:40,049 Oh, you come back! 2298 01:17:40,073 --> 01:17:41,283 -Ronnie! 2299 01:17:41,284 --> 01:17:42,510 -Ronnie! 2300 01:17:42,534 --> 01:17:43,743 Ronnie! 2301 01:17:44,744 --> 01:17:49,641 [high-pitched feedback buzzing] 2302 01:17:49,665 --> 01:17:50,917 Gunther! 2303 01:17:53,587 --> 01:17:54,670 [groans] 2304 01:17:57,507 --> 01:17:58,817 [screams] 2305 01:17:58,841 --> 01:18:00,322 Oh, boy. Oh, boy, I gotta, 2306 01:18:00,323 --> 01:18:01,820 I gotta do something. 2307 01:18:01,844 --> 01:18:02,803 Man, that smoke 2308 01:18:01,844 --> 01:18:02,821 looks dangerous. 2309 01:18:02,845 --> 01:18:04,681 My eyes! 2310 01:18:04,682 --> 01:18:06,534 [moaning] 2311 01:18:06,558 --> 01:18:07,893 I'm coming! I'm coming! 2312 01:18:07,894 --> 01:18:09,245 Okay, here we go! 2313 01:18:09,269 --> 01:18:10,604 Three, two, one. 2314 01:18:13,856 --> 01:18:15,483 [moaning] 2315 01:18:16,109 --> 01:18:17,461 Are you guys okay? 2316 01:18:17,485 --> 01:18:18,736 -Yeah, yeah, we're okay. 2317 01:18:17,485 --> 01:18:18,754 -We're fine, we're fine. 2318 01:18:18,778 --> 01:18:20,738 -Where's the treasure? 2319 01:18:18,778 --> 01:18:20,756 -Right here. 2320 01:18:20,780 --> 01:18:22,219 -A poster? 2321 01:18:22,220 --> 01:18:23,675 -The treasure is a poster? 2322 01:18:23,699 --> 01:18:25,097 -It's another clue, isn't it? 2323 01:18:25,098 --> 01:18:26,512 -I guess you could say that. 2324 01:18:26,536 --> 01:18:29,681 Not so fast. 2325 01:18:29,705 --> 01:18:31,061 Whatever that is, 2326 01:18:31,062 --> 01:18:32,435 give it to us. 2327 01:18:32,459 --> 01:18:33,751 Or else what? 2328 01:18:35,711 --> 01:18:37,189 Skipper! 2329 01:18:37,213 --> 01:18:38,861 It appears the dog does not 2330 01:18:38,862 --> 01:18:40,526 do too well with the smoke. 2331 01:18:40,550 --> 01:18:42,031 -Let him go! 2332 01:18:42,032 --> 01:18:43,511 -Not until you 2333 01:18:40,550 --> 01:18:43,529 give us that clue! 2334 01:18:43,553 --> 01:18:45,138 Okay. 2335 01:18:45,139 --> 01:18:46,740 But first, one more thing. 2336 01:18:46,764 --> 01:18:48,700 And what would that be? 2337 01:18:48,724 --> 01:18:50,702 He called me. 2338 01:18:50,726 --> 01:18:52,704 [police radio chattering] 2339 01:18:52,728 --> 01:18:55,374 [groans] Darn it. 2340 01:18:55,398 --> 01:18:57,293 [sighs] Not again. 2341 01:18:57,317 --> 01:18:59,193 I did not see this one coming. 2342 01:19:00,570 --> 01:19:01,862 [squealing] 2343 01:19:03,781 --> 01:19:05,801 Oh, buddy, are you okay? 2344 01:19:05,825 --> 01:19:07,035 -Come on, Skipper, wake up. 2345 01:19:07,036 --> 01:19:08,244 -Skipper, please. 2346 01:19:09,329 --> 01:19:10,476 -Oh, buddy. 2347 01:19:10,477 --> 01:19:11,623 -I'm so sorry. 2348 01:19:13,667 --> 01:19:15,148 I didn't realize the 2349 01:19:15,149 --> 01:19:16,646 smoke would hurt you. 2350 01:19:16,670 --> 01:19:18,422 Come on. You don't want to 2351 01:19:18,423 --> 01:19:20,173 miss us finding the treasure, 2352 01:19:16,670 --> 01:19:20,173 do you, pal? 2353 01:19:22,758 --> 01:19:24,385 Oh, Jack. 2354 01:19:25,386 --> 01:19:27,013 [sullen music playing] 2355 01:19:32,644 --> 01:19:33,978 [farts] 2356 01:19:32,644 --> 01:19:33,996 Oh, hey! 2357 01:19:34,020 --> 01:19:35,563 -Skipper! 2358 01:19:34,020 --> 01:19:35,581 -[Skipper] Did I save the day? 2359 01:19:35,605 --> 01:19:36,627 I did, I saved the day. 2360 01:19:36,628 --> 01:19:37,667 Didn't I, huh? 2361 01:19:37,691 --> 01:19:38,733 -I didn't? 2362 01:19:37,691 --> 01:19:38,750 -You're okay! 2363 01:19:38,774 --> 01:19:40,735 [Skipper] I slept. 2364 01:19:38,774 --> 01:19:40,794 Did I fell asleep? 2365 01:19:40,818 --> 01:19:42,236 I did? I'm sorry. 2366 01:19:45,699 --> 01:19:46,721 You kids should have 2367 01:19:46,722 --> 01:19:47,759 told me about those guys. 2368 01:19:47,783 --> 01:19:49,011 They had Skipper. 2369 01:19:49,035 --> 01:19:50,244 Who knows what they 2370 01:19:49,035 --> 01:19:50,262 could have done to him. 2371 01:19:50,286 --> 01:19:51,329 Oh, I think Skipper 2372 01:19:51,330 --> 01:19:52,389 can take care of himself. 2373 01:19:52,413 --> 01:19:53,414 [Skipper] 2374 01:19:52,413 --> 01:19:53,432 Oh, I think old Skipper 2375 01:19:53,456 --> 01:19:55,333 knows how to take 2376 01:19:53,456 --> 01:19:55,351 care of himself. 2377 01:19:55,375 --> 01:19:57,210 -So, let's see the clue. 2378 01:19:55,375 --> 01:19:57,227 -Yes, come on. 2379 01:19:57,251 --> 01:19:58,971 - -Let's see it, come on. - -I wanna see it. 2380 01:20:00,672 --> 01:20:01,840 I remember Grandpops 2381 01:20:01,841 --> 01:20:03,025 telling me about this! 2382 01:20:03,049 --> 01:20:04,776 He said it was a huge hit! 2383 01:20:04,800 --> 01:20:06,302 But how is that a clue? 2384 01:20:09,055 --> 01:20:10,682 [all] It's in the shed? 2385 01:20:15,478 --> 01:20:16,646 [Skipper] Oh, it's 2386 01:20:16,647 --> 01:20:17,831 petty dark in here, guys. 2387 01:20:17,855 --> 01:20:19,232 Okay, okay. Let's spread out 2388 01:20:19,233 --> 01:20:20,626 and find this thing. 2389 01:20:20,650 --> 01:20:21,776 Treasure, treasure. 2390 01:20:21,777 --> 01:20:22,902 Where is the treasure? 2391 01:20:25,488 --> 01:20:26,594 Here we go. Oh, yeah, 2392 01:20:26,595 --> 01:20:27,717 what've we got over here? 2393 01:20:27,741 --> 01:20:28,800 What's this? 2394 01:20:28,824 --> 01:20:30,386 [sniffing] Ugh! 2395 01:20:30,410 --> 01:20:32,850 - I don't know what that is but - someone should throw it out. 2396 01:20:33,329 --> 01:20:34,890 Wait, what've we got over here? 2397 01:20:34,914 --> 01:20:36,457 Hey, that's my old Frisbee. 2398 01:20:34,914 --> 01:20:36,475 I've been looking for that. 2399 01:20:36,499 --> 01:20:37,643 What's this? 2400 01:20:37,667 --> 01:20:39,460 - [Skipper] - Hey, what'd you guys find? 2401 01:20:40,294 --> 01:20:41,837 That's Grandpop's trunk. 2402 01:20:44,882 --> 01:20:46,384 Jack, try your key. 2403 01:20:56,644 --> 01:20:58,020 [creaking] 2404 01:21:00,898 --> 01:21:02,125 Oh, biscuits! 2405 01:21:02,149 --> 01:21:03,297 It's just a bunch of 2406 01:21:03,298 --> 01:21:04,444 old film equipment. 2407 01:21:09,031 --> 01:21:10,700 [laughs] 2408 01:21:11,867 --> 01:21:13,554 [flashlight honks] 2409 01:21:13,578 --> 01:21:15,059 Those aren't the kind with 2410 01:21:15,060 --> 01:21:16,557 the chocolate inside, right? 2411 01:21:16,581 --> 01:21:17,665 Nope. 2412 01:21:19,125 --> 01:21:20,460 Looks like you kids 2413 01:21:20,461 --> 01:21:21,812 just saved the town. 2414 01:21:21,836 --> 01:21:23,337 [giggling] 2415 01:21:28,760 --> 01:21:29,903 [farting] 2416 01:21:29,927 --> 01:21:33,865 Whew, do not go in there. 2417 01:21:33,889 --> 01:21:36,243 I think this is the life. 2418 01:21:36,267 --> 01:21:37,935 We should 2419 01:21:36,267 --> 01:21:37,953 live here permanently. 2420 01:21:37,977 --> 01:21:39,541 Hey, guys, nice set-up. 2421 01:21:39,542 --> 01:21:41,123 I like it. 2422 01:21:41,147 --> 01:21:42,690 But I was just 2423 01:21:41,147 --> 01:21:42,708 talking to the mayor 2424 01:21:42,732 --> 01:21:44,192 and he said that he would 2425 01:21:44,193 --> 01:21:45,669 spring for a fancy hotel 2426 01:21:45,693 --> 01:21:47,070 'cause you guys, you know, 2427 01:21:47,071 --> 01:21:48,464 saved the town and everything. 2428 01:21:48,488 --> 01:21:49,823 -What do you say? 2429 01:21:49,824 --> 01:21:51,174 -Hmm, I'm okay. 2430 01:21:51,198 --> 01:21:52,575 -We're good. 2431 01:21:51,198 --> 01:21:52,593 -We can stay here. 2432 01:21:52,617 --> 01:21:54,160 -[Fred] Yeah. 2433 01:21:54,161 --> 01:21:55,703 -I would like 2434 01:21:52,617 --> 01:21:55,721 to go to the hotel, 2435 01:21:55,745 --> 01:21:58,307 especially if it's fancy. 2436 01:21:58,331 --> 01:21:59,332 Sorry, Jen, I think 2437 01:21:59,333 --> 01:22:00,333 you're out-voted. 2438 01:22:01,876 --> 01:22:04,087 But, on another note, I just 2439 01:22:04,088 --> 01:22:06,315 came from the lawyer's office 2440 01:22:06,339 --> 01:22:08,651 and it turns out 2441 01:22:08,675 --> 01:22:10,364 Grandpops left 2442 01:22:10,365 --> 01:22:12,052 another surprise for Jack. 2443 01:22:14,972 --> 01:22:17,371 But... you're only allowed to 2444 01:22:17,372 --> 01:22:19,787 open it on one condition. 2445 01:22:19,811 --> 01:22:20,854 Are you ready for 2446 01:22:20,855 --> 01:22:21,896 another adventure? 2447 01:22:22,814 --> 01:22:24,625 Should we do it? 2448 01:22:24,649 --> 01:22:26,275 -[kids] Yeah. 2449 01:22:24,649 --> 01:22:26,293 -Good. 2450 01:22:26,317 --> 01:22:27,318 Jack, I wouldn't. 2451 01:22:27,319 --> 01:22:28,337 Don't open that box. 2452 01:22:28,361 --> 01:22:29,737 -Don't open that... 2453 01:22:28,361 --> 01:22:29,755 -[box unlocks] 2454 01:22:29,779 --> 01:22:30,946 Oh, man. 2455 01:22:33,032 --> 01:22:35,075 [ending theme music playing] 145663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.