All language subtitles for The.Order.S01E05.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,803 --> 00:00:08,803
www.titlovi.com
2
00:00:11,803 --> 00:00:14,512
One of us, one of us!
One of us, one of us!
3
00:00:14,596 --> 00:00:17,227
One of us, one of us!
One of us, one of us!
4
00:00:17,307 --> 00:00:19,597
One of us, one of us!
5
00:00:21,771 --> 00:00:23,771
Long is the road and short is the life.
6
00:00:23,856 --> 00:00:26,027
Jack Morton, welcome home.
7
00:00:26,818 --> 00:00:28,698
Now, let's kick evil's ass!
8
00:00:50,966 --> 00:00:52,137
Hey.
9
00:00:52,551 --> 00:00:53,551
Shh.
10
00:00:54,137 --> 00:00:56,597
- I thought we were going to fight evil?
- And we will.
11
00:00:57,390 --> 00:00:59,179
When there's evil to fight.
12
00:00:59,308 --> 00:01:02,728
Until then, will you all please shut up
so I can work on my essay?
13
00:01:03,021 --> 00:01:04,521
What are you writing about?
14
00:01:05,105 --> 00:01:07,975
The feminist metaphor
of Mary Shelley's Frankenstein.
15
00:01:08,734 --> 00:01:10,814
Let me guess. The monster's a clitoris.
16
00:01:13,448 --> 00:01:14,448
Yes.
17
00:01:14,783 --> 00:01:17,453
So, what? We're just gonna sit around?
It's already been a week.
18
00:01:17,534 --> 00:01:19,944
Jack, we can't go all "Justice League"
19
00:01:20,037 --> 00:01:22,037
until our Spidey-senses tingle.
20
00:01:22,123 --> 00:01:23,373
No. I told you once.
21
00:01:23,457 --> 00:01:26,418
- You can't mix DC and Marvel.
- DC and Marvel. Yeah.
22
00:01:26,503 --> 00:01:29,013
Shouldn't we at least go out
and look for evil doers?
23
00:01:31,674 --> 00:01:33,764
You did not just say "evil doers."
24
00:01:33,843 --> 00:01:36,813
Look, Jack, being a Knight
is a sacred duty.
25
00:01:37,138 --> 00:01:38,138
Doody.
26
00:01:38,847 --> 00:01:41,807
And I know you're anxious to get in
on the game, but waiting is part of...
27
00:01:41,893 --> 00:01:45,313
Finally!
28
00:01:47,314 --> 00:01:49,224
We're not going to check that out?
29
00:01:49,317 --> 00:01:51,436
It's probably just your friend
stealing another pizza.
30
00:01:51,527 --> 00:01:53,777
Or maybe it's something evil
killing people?
31
00:01:53,862 --> 00:01:56,992
- Guys, I made my decision.
- Oh, come on, Lame-ish.
32
00:01:57,075 --> 00:01:59,075
Once around the campus.
What harm can it do?
33
00:01:59,493 --> 00:02:01,293
Anything to shut him up.
34
00:02:04,706 --> 00:02:05,537
Where you going?
35
00:02:05,625 --> 00:02:07,495
Ah, is Little Jackie shy?
36
00:02:07,584 --> 00:02:08,955
I'm an only child!
37
00:02:50,252 --> 00:02:53,133
You know, I've been thinking
about our place in the world,
38
00:02:53,965 --> 00:02:56,754
and I see us as so lucky
39
00:02:57,968 --> 00:03:01,308
that it makes me wonder,
maybe we should be giving back more.
40
00:03:03,807 --> 00:03:05,518
Hell, we all want something.
41
00:03:06,394 --> 00:03:08,734
Maybe it's control of a corporation,
42
00:03:09,271 --> 00:03:10,401
maybe it's sex...
43
00:03:12,025 --> 00:03:13,025
fame,
44
00:03:13,735 --> 00:03:14,735
power.
45
00:03:17,405 --> 00:03:19,064
Professional respect.
46
00:03:19,865 --> 00:03:23,536
Or maybe it's just
good old-fashioned revenge.
47
00:03:25,121 --> 00:03:26,121
The point is,
48
00:03:26,872 --> 00:03:30,293
I think we can have it all
and serve the greater good
49
00:03:31,085 --> 00:03:32,335
and ourselves,
50
00:03:32,961 --> 00:03:34,711
because I have found the way.
51
00:03:38,091 --> 00:03:39,972
The Vade Maecum Infernal.
52
00:03:42,430 --> 00:03:43,889
With all due respect, Magus,
53
00:03:43,973 --> 00:03:46,483
The Vade Maecum Infernal
is incredibly dangerous.
54
00:03:46,600 --> 00:03:50,521
Every practitioner who's gone
looking for it has wound up...
55
00:03:51,104 --> 00:03:52,104
disappeared,
56
00:03:52,481 --> 00:03:53,692
dismembered...
57
00:03:54,901 --> 00:03:55,740
dead.
58
00:03:55,817 --> 00:03:59,277
If the Grand Magus seeks
to resurrect The Vade Maecum,
59
00:03:59,822 --> 00:04:03,581
then a Temple Magus has no place
questioning his ambition.
60
00:04:04,117 --> 00:04:06,578
I am merely suggesting
a little restraint.
61
00:04:07,955 --> 00:04:10,825
Once you start down this road,
there is no turning back.
62
00:04:11,167 --> 00:04:12,497
Then we move forward.
63
00:04:13,002 --> 00:04:14,632
There are two sections left.
64
00:04:15,128 --> 00:04:18,338
This order will find both of them,
and together
65
00:04:18,925 --> 00:04:21,464
we will build a world
like you've never seen.
66
00:04:23,303 --> 00:04:28,144
"My name is Ozymandias, King of Kings.
67
00:04:28,768 --> 00:04:32,937
Look on my works,
ye mighty, and despair."
68
00:04:34,774 --> 00:04:36,994
That's... that's you.
That's how you sound.
69
00:04:37,694 --> 00:04:38,694
Renée.
70
00:04:39,737 --> 00:04:40,906
Long time no see.
71
00:04:41,197 --> 00:04:43,026
Not long enough.
72
00:04:44,408 --> 00:04:45,538
Oh, Eddie.
73
00:04:45,994 --> 00:04:47,124
Don't be coy.
74
00:04:47,411 --> 00:04:49,461
You knew this day would come.
75
00:04:50,290 --> 00:04:53,579
Or should I cut open
one of your wax figures...
76
00:04:54,836 --> 00:04:56,206
and show you the future?
77
00:04:56,295 --> 00:04:58,456
Necromancy is forbidden here.
78
00:04:59,132 --> 00:05:01,632
You know the rules,
we wrote them because of you.
79
00:05:01,800 --> 00:05:02,680
Now, get out.
80
00:05:02,759 --> 00:05:05,220
Oh, lighten up, Sour Patch.
Where's your school spirit?
81
00:05:05,305 --> 00:05:06,464
It's homecoming.
82
00:05:06,805 --> 00:05:07,846
Go, Timber Wolves.
83
00:05:07,932 --> 00:05:10,351
Grand Magus, we can't allow this...
84
00:05:12,228 --> 00:05:13,898
creature to stay.
85
00:05:13,980 --> 00:05:16,819
Surprise, surprise.
Professor Hemmings has an opinion.
86
00:05:16,899 --> 00:05:20,699
You and your sister's
perverted ambitions defiled The Order.
87
00:05:21,403 --> 00:05:24,744
You nearly started a war. We should
have killed you when we had the chance.
88
00:05:24,824 --> 00:05:25,834
Oh.
89
00:05:26,074 --> 00:05:27,735
I'd like to see you try.
90
00:05:43,050 --> 00:05:44,971
Renée, that's enough.
91
00:05:49,557 --> 00:05:50,557
What do you want?
92
00:05:52,976 --> 00:05:54,096
Oh, sweetness.
93
00:05:54,937 --> 00:05:56,266
Don't ask me what I want.
94
00:05:57,105 --> 00:05:58,896
Ask what I'm prepared to give.
95
00:06:03,862 --> 00:06:05,742
Lilith, you killed that girl!
96
00:06:05,822 --> 00:06:08,283
Girl? She was barely human.
97
00:06:08,617 --> 00:06:11,497
- Oh, look, they're fighting.
- Guys.
98
00:06:11,954 --> 00:06:13,374
No. Stop.
99
00:06:13,538 --> 00:06:15,918
There are ways to do this
without killing everyone.
100
00:06:16,042 --> 00:06:17,802
What part of "werewolf"
don't you understand?
101
00:06:17,877 --> 00:06:22,216
Honestly? I don't know why we spell it
like "were,"Â but pronounce it like "wear."
102
00:06:22,298 --> 00:06:24,627
What if that girl was possessed?
Maybe she was like Clarke.
103
00:06:24,716 --> 00:06:25,917
Maybe we could have saved her.
104
00:06:25,968 --> 00:06:27,257
Look, fine.
105
00:06:27,512 --> 00:06:31,021
Sometimes we can wear out a spell
and not kill anyone and that's great.
106
00:06:31,223 --> 00:06:33,774
But if it comes down to me
or some monster bitch
107
00:06:33,850 --> 00:06:35,600
who ate a guy's face off,
I'm getting mine.
108
00:06:35,728 --> 00:06:38,728
And how many innocent people have died
so you can get your rocks off?
109
00:06:38,855 --> 00:06:41,566
- You're not in charge here.
- No, I am.
110
00:06:41,733 --> 00:06:43,694
You, stop trying to call the shots.
111
00:06:43,778 --> 00:06:46,237
You, stop trying to kill everybody.
112
00:06:58,793 --> 00:07:00,173
I'm dying, Eddie.
113
00:07:08,593 --> 00:07:09,684
Are you sure?
114
00:07:10,221 --> 00:07:11,511
Oh, it's cancer.
115
00:07:12,682 --> 00:07:14,141
Doctor certified.
116
00:07:15,976 --> 00:07:18,266
You know, it turns out
death is a lot less fun
117
00:07:18,353 --> 00:07:19,903
if I'm not the one causing it.
118
00:07:22,608 --> 00:07:25,858
Well, you of all people know
the future isn't written in stone.
119
00:07:25,944 --> 00:07:28,865
Yeah, well, it depends
on whose future you're looking at.
120
00:07:29,449 --> 00:07:30,658
Then why are you here?
121
00:07:32,367 --> 00:07:34,538
'Cause you're gonna save my life,
dumb-dumb.
122
00:07:35,997 --> 00:07:37,706
I'm a little busy, Renée.
123
00:07:38,499 --> 00:07:39,749
Ah, yes.
124
00:07:40,250 --> 00:07:42,591
Hunting The Vade Maecum Infernal.
125
00:07:43,963 --> 00:07:46,843
And you have two pieces left.
126
00:07:47,966 --> 00:07:51,466
But the only ones who know where they are
have been dead for a long...
127
00:07:52,221 --> 00:07:53,310
long time.
128
00:07:56,308 --> 00:07:57,939
What if you could talk to the dead?
129
00:07:59,687 --> 00:08:01,357
What if you could simply...
130
00:08:01,980 --> 00:08:05,321
ask where it all was...
131
00:08:06,610 --> 00:08:08,610
and they had to tell you the truth?
132
00:08:10,406 --> 00:08:12,406
We both know that's not possible.
133
00:08:14,951 --> 00:08:16,292
Not unless you have...
134
00:08:17,579 --> 00:08:18,579
the Necrophone.
135
00:08:22,209 --> 00:08:24,000
It's practically a legend.
136
00:08:26,088 --> 00:08:27,257
So am I.
137
00:08:31,886 --> 00:08:34,176
I cure your cancer,
you give me the device.
138
00:08:34,429 --> 00:08:36,350
You've always been a clever boy.
139
00:08:38,058 --> 00:08:39,438
It's dangerous magic.
140
00:08:40,436 --> 00:08:41,596
Unpredictable.
141
00:08:44,065 --> 00:08:46,225
I already know you're going to say yes.
142
00:08:48,360 --> 00:08:49,650
That's why I came.
143
00:08:52,405 --> 00:08:53,816
Don't waste too much time.
144
00:08:58,995 --> 00:09:01,916
You should go home to your cats, Vera.
They're missing you.
145
00:09:05,126 --> 00:09:07,417
- I don't have cats.
- Oh, you will.
146
00:09:11,759 --> 00:09:15,349
You're not really thinking
of helping her, are you?
147
00:09:16,764 --> 00:09:20,024
We do an Elemental Transference,
like we did with Keith Richards.
148
00:09:20,100 --> 00:09:23,770
It's high risk, but saving her life
puts us years ahead of schedule.
149
00:09:23,854 --> 00:09:25,734
You'd be better off letting her die.
150
00:09:26,856 --> 00:09:29,527
Since when do I take orders
from a Temple Magus?
151
00:09:30,695 --> 00:09:33,024
We will do everything in our power
to save her.
152
00:09:34,365 --> 00:09:37,024
- And if she dies, it's no great loss.
- Mm.
153
00:09:37,118 --> 00:09:40,368
Try telling that to the blood-soaked
hellion she calls her sister.
154
00:09:45,543 --> 00:09:47,212
You fail this spell
155
00:09:47,961 --> 00:09:50,341
and that's exactly what you'll be doing.
156
00:09:58,806 --> 00:10:00,556
Alyssa! Alyssa!
157
00:10:02,434 --> 00:10:03,975
Hey. Oh!
158
00:10:04,061 --> 00:10:05,061
Hey.
159
00:10:06,938 --> 00:10:08,938
- So, listen.
- You get a new tutor?
160
00:10:09,024 --> 00:10:11,394
What? Oh, yeah, Selena.
161
00:10:11,693 --> 00:10:13,244
She's not as good as you.
162
00:10:14,739 --> 00:10:18,278
She is if she can stop you
from performing unsanctioned magic.
163
00:10:18,908 --> 00:10:20,408
Look, last week
164
00:10:20,745 --> 00:10:23,404
we talked and then we kissed.
165
00:10:23,913 --> 00:10:26,293
Mm-hm. I know. I was there.
166
00:10:26,792 --> 00:10:28,461
- What's your point?
- It was great.
167
00:10:29,003 --> 00:10:30,383
- Fun and...
- Fun?
168
00:10:30,462 --> 00:10:32,592
- That's what you're gonna go with?
- No!
169
00:10:33,256 --> 00:10:37,346
Look, my first crush was on the girl robot
in Wall-E, so when I met you...
170
00:10:37,636 --> 00:10:39,756
Oh, my God, Jack. Stop.
171
00:10:45,519 --> 00:10:46,938
I almost died.
172
00:10:47,270 --> 00:10:49,691
- Because the kiss was so good?
- No. Forget the kiss.
173
00:10:50,231 --> 00:10:51,231
I'd rather not.
174
00:10:51,609 --> 00:10:54,489
Remember how the Grand Magus recruited me
or that project?
175
00:10:55,613 --> 00:10:59,873
Well, I helped him do this insane spell
176
00:10:59,950 --> 00:11:02,580
and things got way out of hand.
177
00:11:02,827 --> 00:11:05,538
- And he almost killed you?
- No. Edward saved my life.
178
00:11:05,623 --> 00:11:06,623
Edward?
179
00:11:07,166 --> 00:11:08,576
What does he have to do with us?
180
00:11:09,501 --> 00:11:10,501
Jack...
181
00:11:12,087 --> 00:11:13,798
he made me realize what I want.
182
00:11:15,633 --> 00:11:16,722
And that's what?
183
00:11:17,467 --> 00:11:19,347
- To be the Grand Magus.
- Alyssa, hey.
184
00:11:19,636 --> 00:11:22,767
I'm glad I caught you. Morton,
you might as well hear this, too.
185
00:11:23,182 --> 00:11:24,932
There's gonna be an incantation
this Friday,
186
00:11:25,017 --> 00:11:27,096
and I happen to know
it's going to be huge.
187
00:11:27,186 --> 00:11:29,895
It's not another destabilize
the Argentinian economy thing, is it?
188
00:11:29,980 --> 00:11:30,980
No, no.
189
00:11:31,065 --> 00:11:33,774
It's way bigger than that.
Like, life and death type shit.
190
00:11:34,402 --> 00:11:36,322
I'd never even heard of it before.
It's called...
191
00:11:36,570 --> 00:11:38,700
- an elemental something...
- An Elemental Transference?
192
00:11:38,780 --> 00:11:40,280
Yeah. That's it. That's it.
193
00:11:40,365 --> 00:11:42,485
What the hell
is an Elemental Transference?
194
00:11:42,576 --> 00:11:45,245
That's what I asked.
It's not in any of the basic spell books.
195
00:11:45,328 --> 00:11:47,459
Alyssa said it's super-rare.
196
00:11:47,581 --> 00:11:50,081
But trust me, if Coventry ordered it,
it can't be good.
197
00:11:51,210 --> 00:11:52,919
I've done it twice already. Go to the bar.
198
00:11:53,003 --> 00:11:55,383
I don't want to go. It's too crowded.
Come on.
199
00:11:55,463 --> 00:11:58,183
I want to go on record
that I am completely opposed to this.
200
00:11:58,259 --> 00:11:59,719
You want to go to the bar?
201
00:12:00,760 --> 00:12:02,260
Yeah, no.
202
00:12:02,346 --> 00:12:03,755
Come on.
203
00:12:04,306 --> 00:12:05,346
Come on.
204
00:12:10,604 --> 00:12:11,943
Anaplerosi.
205
00:12:16,985 --> 00:12:19,985
- Wait, why is there no ringing?
- Maybe because he's a Knight.
206
00:12:20,197 --> 00:12:22,027
- So cool.
- So not cool.
207
00:12:22,115 --> 00:12:24,596
Look, we have to figure out
what this Elemental Transference is
208
00:12:24,659 --> 00:12:26,000
and why they want it.
209
00:12:26,077 --> 00:12:28,248
No. We need to stop them.
210
00:12:28,330 --> 00:12:30,879
You can't just storm the temple
on this one.
211
00:12:30,957 --> 00:12:33,248
The place is defended
with a fuck-ton of magic spells.
212
00:12:33,335 --> 00:12:35,914
That's ten shit-tons. Impressive.
213
00:12:36,504 --> 00:12:39,754
- I suppose you have a better idea?
- I'm behind enemy lines.
214
00:12:39,966 --> 00:12:42,297
Okay, I can sabotage the spell
from the inside,
215
00:12:42,385 --> 00:12:44,885
and stall for time while you guys
research what it does.
216
00:12:44,971 --> 00:12:47,142
- Sounds good.
- Sounds stupid.
217
00:12:47,224 --> 00:12:48,224
Guys.
218
00:12:48,433 --> 00:12:50,604
We're supposed to be
the Knights of Saint Christopher,
219
00:12:50,686 --> 00:12:52,556
not the Nerds of Saint Christopher.
220
00:12:52,687 --> 00:12:55,437
- And what if he gets caught?
- They'll probably just kill him.
221
00:12:55,524 --> 00:12:56,524
Wait, what?
222
00:12:56,775 --> 00:12:58,525
Hey, this is your idea.
223
00:12:58,778 --> 00:13:01,447
When he screws up and dies,
we go with my plan.
224
00:13:01,697 --> 00:13:02,697
Deal.
225
00:13:16,253 --> 00:13:18,013
Hey, watch the lines, bro.
226
00:13:27,389 --> 00:13:28,389
Jack.
227
00:13:28,890 --> 00:13:29,980
Kyle, watch this.
228
00:13:30,308 --> 00:13:32,729
If that's mineral salt,
it goes to the reliquary for now.
229
00:13:34,062 --> 00:13:36,072
All this for one incantation?
230
00:13:36,440 --> 00:13:39,320
It's not for an incantation.
It's for the benefit of the entire Order.
231
00:13:39,400 --> 00:13:41,240
You mean for Coventry.
232
00:13:41,486 --> 00:13:43,856
- Reliquary. Go.
- Yes, Medicum.
233
00:13:47,909 --> 00:13:49,700
Watch where you're going, Morton.
234
00:13:50,703 --> 00:13:51,703
Be careful.
235
00:13:52,081 --> 00:13:54,711
We spill any of this Quicksilver,
we're gonna be in deep shit.
236
00:13:58,546 --> 00:13:59,546
Now.
237
00:14:06,846 --> 00:14:08,596
Oh.
238
00:14:08,681 --> 00:14:09,931
Holy shit.
239
00:14:13,101 --> 00:14:14,101
Okay.
240
00:14:18,857 --> 00:14:19,977
Anaplerosi.
241
00:14:21,442 --> 00:14:24,363
Oh, no!
242
00:14:24,446 --> 00:14:26,735
Two days of preparation ruined.
243
00:14:27,240 --> 00:14:29,161
And I'd like to know who's responsible.
244
00:14:32,663 --> 00:14:33,663
Hm?
245
00:14:39,711 --> 00:14:40,751
It was me.
246
00:14:43,340 --> 00:14:45,759
The transference chains
were my responsibility.
247
00:14:46,509 --> 00:14:49,759
I asked Kyle to take over while...
248
00:14:51,682 --> 00:14:53,312
I checked on something else.
249
00:14:53,767 --> 00:14:54,886
Ms. Drake.
250
00:14:55,476 --> 00:14:58,437
This kind of failure is unacceptable.
251
00:15:00,816 --> 00:15:03,816
You're banned from temple
until we've completed the transference.
252
00:15:09,658 --> 00:15:10,658
Yes, Magus.
253
00:15:33,849 --> 00:15:34,979
How's it going?
254
00:15:36,769 --> 00:15:37,769
Slow.
255
00:15:41,774 --> 00:15:42,774
Hey.
256
00:15:43,524 --> 00:15:44,524
Accidents happen.
257
00:15:45,027 --> 00:15:47,657
I don't need a pep talk.
It was my responsibility
258
00:15:47,738 --> 00:15:49,567
and I screwed up.
259
00:15:50,448 --> 00:15:51,489
I let them down.
260
00:15:52,868 --> 00:15:54,498
I let him down.
261
00:15:55,995 --> 00:15:56,995
Edward?
262
00:15:58,414 --> 00:16:01,125
This spell is so important to him.
263
00:16:06,756 --> 00:16:07,756
So, that's all?
264
00:16:09,884 --> 00:16:12,504
I don't see how
that's any of your business.
265
00:16:12,596 --> 00:16:14,635
Then... go talk to him.
266
00:16:14,722 --> 00:16:17,232
- Explain the situation.
- No. This is my problem.
267
00:16:17,643 --> 00:16:19,852
The Order helps those
who help themselves.
268
00:16:19,937 --> 00:16:21,106
Is that what they do?
269
00:16:21,980 --> 00:16:25,571
From where I'm sitting,
it sounds more like a pyramid scheme.
270
00:16:25,900 --> 00:16:26,900
We do all the work,
271
00:16:26,943 --> 00:16:30,073
and maybe someday we'll get someone else
to do all the work for us.
272
00:16:30,154 --> 00:16:33,735
Oh, is that what you think?
After all your years of experience?
273
00:16:41,250 --> 00:16:42,289
I'm not hungry.
274
00:16:43,126 --> 00:16:44,126
Here.
275
00:16:48,673 --> 00:16:49,673
Alyssa?
276
00:16:58,683 --> 00:16:59,683
Look,
277
00:17:00,269 --> 00:17:01,899
I really am sorry.
278
00:17:02,855 --> 00:17:04,724
Why? It's not your fault.
279
00:17:05,441 --> 00:17:07,530
Even if it was,
there's nothing you can do.
280
00:17:38,723 --> 00:17:40,314
Can I help you?
281
00:17:44,313 --> 00:17:45,732
- Are you all right?
- What?
282
00:17:46,230 --> 00:17:47,230
Oh, yeah.
283
00:17:47,316 --> 00:17:50,236
I'm looking for Edward Coventry?
Is this his house?
284
00:17:51,862 --> 00:17:54,412
I hope so. Otherwise, I'm trespassing.
285
00:17:54,698 --> 00:17:56,528
Maddox, let's go, buddy!
286
00:18:00,913 --> 00:18:01,913
I know you.
287
00:18:02,455 --> 00:18:04,746
I'm Jack Morton from Belgrave University.
288
00:18:04,833 --> 00:18:06,173
Met you at the...
289
00:18:07,086 --> 00:18:09,125
the thing with the, the stuff?
290
00:18:09,505 --> 00:18:11,664
- You killed the golem?
- Maddox, shh.
291
00:18:12,715 --> 00:18:14,125
- Sick.
- All right.
292
00:18:14,218 --> 00:18:16,347
Why don't you get inside?
I'll kick your ass later.
293
00:18:16,428 --> 00:18:18,347
- No, you won't. Nice meeting you, Jack!
- Go on.
294
00:18:19,932 --> 00:18:22,142
Well, this is highly unusual,
you being here.
295
00:18:23,769 --> 00:18:25,058
It's about Alyssa Drake.
296
00:18:35,655 --> 00:18:36,736
Mr. Morton.
297
00:18:37,574 --> 00:18:40,743
You know, don't take this the wrong way,
but what are you doing at my house?
298
00:18:42,203 --> 00:18:44,084
Look, the whole mess at the temple,
299
00:18:44,580 --> 00:18:45,961
it wasn't Alyssa's fault.
300
00:18:47,084 --> 00:18:48,384
I ruined your spell.
301
00:18:49,627 --> 00:18:52,548
I mean, I didn't do it on purpose.
It was an accident.
302
00:18:56,093 --> 00:18:57,093
Jack,
303
00:18:57,469 --> 00:18:58,509
relax.
304
00:18:59,096 --> 00:19:00,506
Nothing's ruined.
305
00:19:00,888 --> 00:19:02,138
We're right on schedule.
306
00:19:03,182 --> 00:19:05,103
The way Chancellor Stone reacted...
307
00:19:05,184 --> 00:19:07,515
The Magus runs the temple
the way she likes.
308
00:19:08,188 --> 00:19:11,357
As for the spell, look, it has to succeed.
It's important to me.
309
00:19:12,233 --> 00:19:14,493
Then why kick Alyssa off the team?
310
00:19:15,028 --> 00:19:18,067
She is the best you've got.
And she deserves to be there.
311
00:19:18,156 --> 00:19:19,156
Jack.
312
00:19:19,740 --> 00:19:21,371
Do you understand what we do?
313
00:19:21,660 --> 00:19:24,119
We create order...
314
00:19:24,872 --> 00:19:25,912
from chaos.
315
00:19:26,414 --> 00:19:29,585
We have the power to change the world.
316
00:19:30,919 --> 00:19:33,128
And yeah, we demand a lot of you.
317
00:19:33,505 --> 00:19:35,085
And it's not always fair.
318
00:19:35,632 --> 00:19:37,801
But The Order's not about fairness.
319
00:19:39,010 --> 00:19:40,221
The Order...
320
00:19:44,016 --> 00:19:47,346
it's about...
321
00:19:47,810 --> 00:19:49,770
It's about rising to your potential.
322
00:19:49,855 --> 00:19:50,894
Great advice.
323
00:20:04,744 --> 00:20:06,954
The Order is about rising
to your potential.
324
00:20:13,502 --> 00:20:15,383
I see a lot of myself in you, Jack.
325
00:20:20,760 --> 00:20:24,010
We both grew up poor,
we both rose from nothing.
326
00:20:24,847 --> 00:20:27,978
And best of all,
we are both honest men.
327
00:20:30,019 --> 00:20:32,269
It takes balls to do what you did.
328
00:20:32,355 --> 00:20:35,355
But most importantly,
you did it for The Order.
329
00:20:40,364 --> 00:20:42,784
I have an assignment for you,
if you're up to it.
330
00:20:43,784 --> 00:20:45,294
Of course, whatever you need.
331
00:20:46,118 --> 00:20:47,118
And Alyssa?
332
00:20:47,621 --> 00:20:48,711
Don't worry, son.
333
00:20:49,748 --> 00:20:50,917
I'll take care of Alyssa.
334
00:21:12,311 --> 00:21:14,362
Rub all you want, it won't come out.
335
00:21:16,357 --> 00:21:18,488
If I was trying to rub one out,
you'd know.
336
00:21:20,028 --> 00:21:21,198
What are you doing?
337
00:21:22,948 --> 00:21:24,567
Waiting for Morton to fuck up.
338
00:21:25,075 --> 00:21:26,075
You?
339
00:21:27,035 --> 00:21:28,075
Extra credit.
340
00:21:41,424 --> 00:21:43,085
Anything interesting in this one?
341
00:21:44,720 --> 00:21:47,390
- Depends. Can you read Sumerian?
- No.
342
00:21:50,349 --> 00:21:51,349
Yes.
343
00:21:57,106 --> 00:21:58,686
How do I know Sumerian?
344
00:21:58,775 --> 00:22:00,355
Because Timber knows it.
345
00:22:01,569 --> 00:22:04,490
Jack's right. There's a lot we don't know
about our powers.
346
00:22:05,365 --> 00:22:07,734
You should read this.
347
00:22:08,492 --> 00:22:11,002
It's the diary of a Knight from the 1800s.
348
00:22:11,997 --> 00:22:14,707
She talks about the hides, their powers.
349
00:22:15,834 --> 00:22:17,173
You might learn something.
350
00:22:23,383 --> 00:22:24,633
I know everything I need.
351
00:22:36,938 --> 00:22:39,938
I remember the night you said the oath.
After Cassie, after sh...
352
00:22:45,989 --> 00:22:48,078
You, me, and Randall got drunk.
353
00:22:50,076 --> 00:22:54,247
We crashed out and you spent all night
down here carving your name on that trunk.
354
00:22:55,832 --> 00:22:57,711
I was so mad at you for defacing it.
355
00:22:59,169 --> 00:23:02,628
But then I figured, Cassie's dead.
356
00:23:03,839 --> 00:23:04,970
It's hers now.
357
00:23:07,009 --> 00:23:08,349
Let her do what she wants.
358
00:23:10,513 --> 00:23:12,183
That's what everyone does anyway.
359
00:23:12,265 --> 00:23:14,134
I'm saying not all change is bad.
360
00:23:19,940 --> 00:23:21,819
We never should have taken Jack in.
361
00:23:23,026 --> 00:23:24,236
He doesn't need this.
362
00:23:25,319 --> 00:23:26,319
Not like we do.
363
00:23:29,324 --> 00:23:30,663
No one needs this, Lil.
364
00:23:33,452 --> 00:23:34,452
I need this!
365
00:23:35,704 --> 00:23:37,994
I don't even know who I was before this.
366
00:23:39,041 --> 00:23:41,632
I gave my life to the cause.
367
00:23:43,212 --> 00:23:45,843
And what the fuck am I supposed to do
if the cause won't take it?
368
00:23:47,008 --> 00:23:48,008
Keep living.
369
00:23:55,224 --> 00:23:56,724
- Where are you going?
- Out.
370
00:24:11,074 --> 00:24:12,284
Get in, townie.
371
00:24:52,031 --> 00:24:53,372
Subjects are ready.
372
00:24:53,450 --> 00:24:55,569
What are you waiting for?
Open the back, load them up.
373
00:24:56,076 --> 00:24:57,406
- Go!
- At once.
374
00:25:00,707 --> 00:25:02,876
Let's go. Let's go, come on!
375
00:25:03,460 --> 00:25:05,960
- Let's go, let's go.
- Bags on your head. Let's go.
376
00:25:06,046 --> 00:25:08,046
Come on, bags on your head. Move!
377
00:25:09,548 --> 00:25:10,548
Hurry up.
378
00:25:11,259 --> 00:25:12,259
Get in there.
379
00:25:13,970 --> 00:25:14,970
What is this?
380
00:25:15,513 --> 00:25:18,183
I don't recall giving you permission
to ask questions.
381
00:25:18,599 --> 00:25:22,059
It's okay, kid.
Don't sweat it. I'm an element.
382
00:25:22,604 --> 00:25:23,693
An element?
383
00:25:24,439 --> 00:25:25,269
What does that even mean?
384
00:25:25,356 --> 00:25:28,356
It means everybody needs to get in
the van! Like now! Hurry up!
385
00:25:29,152 --> 00:25:30,701
You heard him. Let's go!
386
00:25:30,778 --> 00:25:33,199
- Are we kidnapping these people?
- What does it look like?
387
00:25:33,280 --> 00:25:36,790
- It looks like we're kidnapping these pe...
- They're volunteers! Okay?
388
00:25:36,867 --> 00:25:38,248
So, just relax.
389
00:25:39,287 --> 00:25:41,727
The transference only works
with willing participants anyways.
390
00:25:42,123 --> 00:25:45,883
Yeah, it's fine.
You're paying my family a hundred grand.
391
00:25:45,961 --> 00:25:49,050
Plus you're giving my granddaughter
a full scholarship.
392
00:25:49,422 --> 00:25:51,471
- See?
- What are they volunteering for?
393
00:25:51,549 --> 00:25:53,799
And why are we paying their families
and not them?
394
00:25:53,926 --> 00:25:57,096
Because we're all gonna die, stupid.
395
00:25:58,472 --> 00:25:59,932
All right. Let's go.
396
00:26:00,016 --> 00:26:03,556
Congratulations, Morton. You're about
to pop your sacrifice cherry.
397
00:26:05,980 --> 00:26:07,361
Ah.
398
00:26:14,364 --> 00:26:17,703
- Try putting it in gear?
- Try shutting up, bag of bones.
399
00:26:20,619 --> 00:26:22,901
- Right, whatever you're doing, cut it out.
- It's not me.
400
00:26:30,505 --> 00:26:32,214
Oh, shit. Kyle, cut the engine.
401
00:26:32,298 --> 00:26:33,759
Kyle! Cut the fucking engine!
402
00:26:48,606 --> 00:26:50,686
You want to explain yourself, asshole?
403
00:26:52,152 --> 00:26:54,241
- This isn't what it looks like.
- Really?
404
00:26:54,320 --> 00:26:57,240
'Cause it looks like you're driving
five people to their slaughter.
405
00:26:57,449 --> 00:26:59,409
- I didn't know that!
- Now, you do.
406
00:26:59,491 --> 00:27:01,122
- And we're gonna stop it.
- No.
407
00:27:01,577 --> 00:27:04,038
The Grand Magus is after something.
I need to know what.
408
00:27:04,998 --> 00:27:05,998
You can't stop it.
409
00:27:06,833 --> 00:27:07,833
I won't let you.
410
00:27:09,586 --> 00:27:10,955
You think I can't take you?
411
00:27:11,587 --> 00:27:13,298
You think you can take Silverback?
412
00:27:23,974 --> 00:27:24,974
Wake up!
413
00:27:28,813 --> 00:27:30,323
Hang on, old man.
414
00:27:30,397 --> 00:27:31,938
Gad, go fuck yourself!
415
00:27:36,403 --> 00:27:38,114
You fucking hypocrite!
416
00:27:38,198 --> 00:27:40,278
Okay, let's take a breath.
417
00:27:40,366 --> 00:27:44,037
You have the nerve to give me shit
about eating some monster's heart,
418
00:27:44,119 --> 00:27:46,789
but you turn around and drive a van
full of people to their death!
419
00:27:46,873 --> 00:27:49,252
- You what?
- It's the Elemental Transference.
420
00:27:49,334 --> 00:27:51,713
The spell needs willing sacrifices.
Five of them.
421
00:27:51,795 --> 00:27:53,704
You're supposed to be sabotaging it.
422
00:27:53,797 --> 00:27:55,916
- Not helping.
- I did sabotage it!
423
00:27:56,007 --> 00:27:58,257
Okay? And we were up and running again
in twelve hours.
424
00:27:58,343 --> 00:28:00,512
Dude... we're your "we."
425
00:28:01,512 --> 00:28:02,512
So you failed.
426
00:28:02,763 --> 00:28:03,814
- You admit it.
- No.
427
00:28:03,890 --> 00:28:06,559
Look, I talked to Coventry.
I saw it in his eyes.
428
00:28:06,643 --> 00:28:09,403
He's so desperate for this spell,
he'll do anything.
429
00:28:09,561 --> 00:28:12,071
He'll risk the entire Order,
and we need to know why.
430
00:28:12,147 --> 00:28:13,147
We know why.
431
00:28:13,900 --> 00:28:17,950
This spell cures sickness
by passing it on to other people.
432
00:28:18,028 --> 00:28:20,868
And they don't just die.
The disease has to kill them,
433
00:28:20,949 --> 00:28:24,159
or else the whole thing reverses.
It's torture, Jack.
434
00:28:24,993 --> 00:28:26,294
When did I learn Latin?
435
00:28:26,704 --> 00:28:29,204
Look, no! If he's doing this spell,
he's doing it for a reason.
436
00:28:29,289 --> 00:28:30,970
There'll be something big
at the end of it.
437
00:28:31,041 --> 00:28:34,961
If we play it smart, I can figure out
what Coventry's after, what his plan is,
438
00:28:35,046 --> 00:28:37,586
- and then at the right moment...
- The moment is now!
439
00:28:38,133 --> 00:28:41,343
- This is the reason we became Knights!
- What if we make it worse?
440
00:28:41,677 --> 00:28:44,637
What if we save these five people,
and then he kills a thousand?
441
00:28:44,722 --> 00:28:47,232
- I won't let that happen.
- He lit his hand on fire
442
00:28:47,307 --> 00:28:51,057
as a parlor trick. You go at him,
he's gonna put you down.
443
00:28:51,229 --> 00:28:52,808
And then none of this is gonna matter.
444
00:28:52,896 --> 00:28:55,896
- It's gonna matter to those five people.
- Oh, whatever, "Kill-ith."
445
00:28:57,067 --> 00:29:01,157
Okay, I love that nickname,
but this is still wrong.
446
00:29:05,285 --> 00:29:07,285
Randall, you wanted an inside man.
447
00:29:07,662 --> 00:29:10,172
Let me do my job as a Knight.
448
00:29:12,584 --> 00:29:17,094
Hamish, no one can save those people,
but we can stop Edward Coventry for good.
449
00:29:17,588 --> 00:29:19,548
You see a chance to stop this spell,
you take it.
450
00:29:19,632 --> 00:29:21,932
- I promise I will.
- Then go.
451
00:29:46,116 --> 00:29:49,997
Oh, for God's sake,
I can smell your lust.
452
00:29:50,121 --> 00:29:51,961
Get out of my sight, you dripping sheep.
453
00:29:54,041 --> 00:29:55,041
Go.
454
00:30:03,468 --> 00:30:06,597
- This is your last chance to back out.
- Now why would I ever do that?
455
00:30:06,679 --> 00:30:08,439
Because if the spell
doesn't go as planned...
456
00:30:08,515 --> 00:30:11,934
Oh, Eddie Munster, you really do care
about me, don't you?
457
00:30:15,104 --> 00:30:16,314
I care about the deal.
458
00:30:17,105 --> 00:30:18,105
Fuck the deal.
459
00:30:18,982 --> 00:30:21,192
You know, you'd be a lot happier
without it.
460
00:30:22,028 --> 00:30:23,657
This is my life's work.
461
00:30:24,321 --> 00:30:27,082
Do you know why The Order
kicked me out, Eddie?
462
00:30:27,784 --> 00:30:30,834
Because you and your sister
almost killed half the coven.
463
00:30:32,413 --> 00:30:33,712
They kicked me out
464
00:30:34,457 --> 00:30:36,166
because I saw the future.
465
00:30:37,794 --> 00:30:39,554
I saw what The Order becomes.
466
00:30:40,003 --> 00:30:41,463
I saw what you become.
467
00:30:42,423 --> 00:30:44,843
And it scared the shit out of them.
468
00:30:45,634 --> 00:30:48,464
Your ambition, it comes with a price.
469
00:30:49,596 --> 00:30:50,767
And you know that.
470
00:30:52,474 --> 00:30:55,305
Or do you really think your wife's death
was an accident?
471
00:30:57,814 --> 00:30:59,403
Leave Sophie out of this.
472
00:30:59,648 --> 00:31:01,778
I'm not blaming you, Eddie.
473
00:31:02,317 --> 00:31:04,647
Just merely reminding you
474
00:31:05,279 --> 00:31:07,029
that fate...
475
00:31:08,199 --> 00:31:09,409
like everything else...
476
00:31:11,577 --> 00:31:12,748
is negotiable.
477
00:31:28,344 --> 00:31:30,354
Maybe you should think about quitting.
478
00:31:36,810 --> 00:31:38,310
You first.
479
00:31:55,413 --> 00:31:57,502
I've read your stupid book.
480
00:31:57,582 --> 00:31:59,882
This Knight? She wore your hide.
481
00:31:59,959 --> 00:32:01,209
She was a leader.
482
00:32:01,419 --> 00:32:04,628
She listened to people,
she trusted their instincts.
483
00:32:04,797 --> 00:32:07,257
- She believed in the cause.
- So do I.
484
00:32:07,674 --> 00:32:08,835
We can't just sit here.
485
00:32:09,594 --> 00:32:12,894
- I have to stop that spell.
- We can't fight The Order head on.
486
00:32:13,890 --> 00:32:15,390
I get it, Hamish.
487
00:32:15,682 --> 00:32:18,022
- You're old, and you want to live.
- I'm not old.
488
00:32:18,102 --> 00:32:19,021
And duh!
489
00:32:19,103 --> 00:32:21,903
But the price those people are paying
is on us.
490
00:32:21,980 --> 00:32:23,191
Jack won't save them.
491
00:32:23,273 --> 00:32:25,534
- He can't even save himself.
- Jack's one of us.
492
00:32:25,609 --> 00:32:26,819
He'll do the right thing.
493
00:32:33,826 --> 00:32:35,326
This is it, Hamish.
494
00:32:36,328 --> 00:32:37,409
It's happening.
495
00:32:38,038 --> 00:32:40,788
So, you need to decide.
What kind of leader are you?
496
00:32:44,002 --> 00:32:46,012
The kind that knows what he's doing.
497
00:32:46,506 --> 00:32:47,915
Now, stand down.
498
00:33:18,328 --> 00:33:19,409
Hm.
499
00:34:16,094 --> 00:34:17,094
Ex...
500
00:34:17,429 --> 00:34:18,599
tenebris...
501
00:34:19,306 --> 00:34:20,306
lux.
502
00:34:24,728 --> 00:34:26,108
Did⊠did youâŠ
503
00:35:49,563 --> 00:35:50,563
Eddie...
504
00:35:51,440 --> 00:35:53,900
that was a miracle.
505
00:35:55,777 --> 00:35:56,777
You look good.
506
00:35:57,905 --> 00:35:59,775
I look amazing and you know it.
507
00:36:02,784 --> 00:36:05,195
I have some people ready to take you home.
508
00:36:06,496 --> 00:36:07,617
When you're ready.
509
00:36:09,041 --> 00:36:11,041
I was hoping you might tuck me in.
510
00:36:11,501 --> 00:36:13,592
Now, you know that's not going to happen.
511
00:36:14,045 --> 00:36:17,965
You said it yourself, Eddie,
the future's not set in stone.
512
00:36:20,385 --> 00:36:23,005
It's all twisty and turny...
513
00:36:24,306 --> 00:36:26,306
like your intestinal organs.
514
00:36:29,686 --> 00:36:32,056
Once you're home,
give my people the device.
515
00:36:33,190 --> 00:36:36,320
After all we've been through
and you still don't trust me?
516
00:36:47,163 --> 00:36:48,543
Not on your life.
517
00:37:06,641 --> 00:37:08,561
Jack said he would come back.
518
00:37:08,643 --> 00:37:10,693
He fucked us. It's over.
519
00:37:10,978 --> 00:37:13,228
No. We can still stop it.
520
00:37:13,606 --> 00:37:14,436
How?
521
00:37:14,523 --> 00:37:17,532
The book said the sacrifices have to die
from the disease.
522
00:37:17,693 --> 00:37:19,452
And what happens if they don't?
523
00:37:19,695 --> 00:37:20,695
We win.
524
00:37:21,364 --> 00:37:22,364
Follow my lead.
525
00:37:23,574 --> 00:37:25,083
About fucking time.
526
00:37:26,244 --> 00:37:28,293
Would you kids like a drink?
527
00:37:28,371 --> 00:37:31,501
Some hard drugs? An orgy?
528
00:37:32,541 --> 00:37:33,541
Er...
529
00:37:34,293 --> 00:37:36,003
We should probably get going.
530
00:37:36,336 --> 00:37:38,836
How disappointing. The case...
531
00:37:40,215 --> 00:37:43,135
for Edward, with my compliments.
532
00:37:43,219 --> 00:37:46,059
- Is there anything we need to tell him?
- Oh, is there ever?
533
00:37:51,059 --> 00:37:52,139
Okay, so...
534
00:37:53,813 --> 00:37:57,322
I guess... Is that it? We just leave?
535
00:37:58,067 --> 00:38:00,317
How are we supposed to get home?
She has the car.
536
00:38:02,028 --> 00:38:05,778
- Let's worry about that in the morning.
- No, I don't wanna stay here.
537
00:38:05,949 --> 00:38:07,869
No, we'll get a hotel room. My treat.
538
00:38:08,786 --> 00:38:09,786
Together?
539
00:38:11,414 --> 00:38:13,963
Relax. You can sleep on the couch.
540
00:38:57,418 --> 00:38:58,418
Who's there?
541
00:39:18,521 --> 00:39:19,521
Hey. What's up?
542
00:39:20,315 --> 00:39:22,715
- Who are you? What are you doing here?
- Where are my friends?
543
00:39:22,777 --> 00:39:23,987
Yeah, where are your...
544
00:39:38,208 --> 00:39:40,958
Why would anyone agree to this?
545
00:39:42,545 --> 00:39:44,376
Because they were already dying.
546
00:39:49,344 --> 00:39:50,344
Weren't you, old man?
547
00:39:53,766 --> 00:39:55,056
Fucking cirrhosis.
548
00:39:56,851 --> 00:39:59,112
The spell said "willing sacrifices."
549
00:40:00,563 --> 00:40:02,114
Who else would be willing to die?
550
00:40:02,565 --> 00:40:03,565
Please.
551
00:40:03,943 --> 00:40:05,072
It hurts.
552
00:40:06,403 --> 00:40:07,664
Just kill me.
553
00:40:08,197 --> 00:40:09,197
Just kill me.
554
00:40:09,614 --> 00:40:10,985
That's why you sided with Jack.
555
00:40:12,784 --> 00:40:13,784
Are you ready?
556
00:40:15,538 --> 00:40:16,998
I'm not sure I can do this.
557
00:40:17,914 --> 00:40:18,914
Call it mercy.
558
00:40:53,951 --> 00:40:57,331
See? There's your couch,
and there's my bed.
559
00:40:57,496 --> 00:40:58,786
Hm.
560
00:41:06,797 --> 00:41:07,916
Those people...
561
00:41:09,257 --> 00:41:10,257
that spell...
562
00:41:11,552 --> 00:41:14,472
I just hope whatever is in that case
is worth all that suffering.
563
00:41:17,974 --> 00:41:20,224
They were dying
before we ever touched them.
564
00:41:20,728 --> 00:41:23,608
At least this way, their families
are taken care of and...
565
00:41:24,023 --> 00:41:26,233
This case, Edward's plan,
566
00:41:26,442 --> 00:41:28,402
we're going to help so many people.
567
00:41:29,695 --> 00:41:31,105
We're going to change the world.
568
00:41:37,452 --> 00:41:39,083
He told me what you did.
569
00:41:40,039 --> 00:41:41,289
That you went to see him.
570
00:41:43,291 --> 00:41:45,541
He said that you were chivalrous.
571
00:41:51,007 --> 00:41:52,007
My knight.
572
00:42:05,898 --> 00:42:07,688
I... I guess I'll...
573
00:42:09,068 --> 00:42:10,438
see you in the morning.
574
00:42:12,403 --> 00:42:13,403
Yeah.
575
00:43:17,885 --> 00:43:18,885
Er...
576
00:43:21,014 --> 00:43:22,014
I couldn't sleep.
577
00:43:24,559 --> 00:43:25,559
Me neither.
578
00:43:28,688 --> 00:43:30,478
Do you want to not sleep together?
579
00:43:35,320 --> 00:43:36,360
Absolutely.
580
00:45:17,172 --> 00:45:18,342
Oh, fuck!
581
00:45:21,342 --> 00:45:25,342
Preuzeto sa www.titlovi.com
42155