Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:27,837 --> 00:00:32,847
Subtitles by explosiveskull
3
00:03:31,909 --> 00:03:36,579
Uh... tell him I need to
put those ones out back, okay?
4
00:03:36,581 --> 00:03:38,550
Yeah, out the back, great.
5
00:03:43,656 --> 00:03:45,325
That one goes upstairs.
6
00:04:02,441 --> 00:04:03,940
- There she is.
- Hey, babe.
7
00:04:03,942 --> 00:04:08,578
Hey! How's it going? Yeah.
8
00:04:08,580 --> 00:04:10,617
- Exhausted.
- Yeah?
9
00:04:13,519 --> 00:04:15,719
Hey... I'm gonna go say hello
to the neighbor real quick.
10
00:04:15,721 --> 00:04:16,889
Yeah.
11
00:04:18,557 --> 00:04:23,493
Hey! Scott Maravich.
12
00:04:23,495 --> 00:04:25,961
- Mike, Mike Prentiss, hi.
- Hey.
13
00:04:25,963 --> 00:04:28,932
- You're leasing from the Brents?
- We are, yeah.
14
00:04:28,934 --> 00:04:30,867
I tell you, it's hard to find
a decent place...
15
00:04:30,869 --> 00:04:32,536
for a good price around here.
16
00:04:32,538 --> 00:04:34,471
The pool sealed the deal.
17
00:04:34,473 --> 00:04:37,541
Yeah, well, with this weather
lately, it's a good thing.
18
00:04:37,543 --> 00:04:41,545
Hey! Jenna! Come over and meet
Mike, our new neighbor.
19
00:04:41,547 --> 00:04:43,546
- Okay.
- This is exciting.
20
00:04:43,548 --> 00:04:45,748
Welcome.
21
00:04:45,750 --> 00:04:47,683
Nice car you have.
22
00:04:47,685 --> 00:04:52,622
Oh, sure is. You know, I can get
you in one of those babies...
23
00:04:52,624 --> 00:04:54,123
for under $800 a month.
24
00:04:54,125 --> 00:04:56,959
Oh, uh... you sell them?
25
00:04:56,961 --> 00:04:59,562
Stop by sometime, take one
for a test drive.
26
00:04:59,564 --> 00:05:01,565
- No pressure.
- Okay.
27
00:05:01,567 --> 00:05:03,065
- Hi, I'm Jenna.
- Hi.
28
00:05:03,067 --> 00:05:05,538
- Nice to meet you.
- Hi, Mike.
29
00:05:09,007 --> 00:05:11,408
We should have you over
for a barbecue on Sunday...
30
00:05:11,410 --> 00:05:13,409
a little meet the neighbors.
31
00:05:13,411 --> 00:05:14,810
- Great.
- Yeah, what time?
32
00:05:14,812 --> 00:05:16,646
Well, I'll have to check
with the missus...
33
00:05:16,648 --> 00:05:20,082
but early afternoon will
probably work out.
34
00:05:20,084 --> 00:05:21,918
That sounds great, I'll bring
the beer.
35
00:05:21,920 --> 00:05:24,855
Just call me on that number when
you get a time, it's my cell.
36
00:05:24,857 --> 00:05:26,522
- We should finish unloading.
- Yeah.
37
00:05:26,524 --> 00:05:28,125
These guys charge by the hour.
Nice meeting you.
38
00:05:28,127 --> 00:05:29,425
Nice to meet you.
39
00:05:29,427 --> 00:05:30,629
- Bye.
- Bye.
40
00:05:46,644 --> 00:05:49,745
- Hi.
- Hello.
41
00:05:49,747 --> 00:05:51,447
Mm... pasta.
42
00:05:51,449 --> 00:05:55,822
Frozen ravioli, but the tomatoes
are fresh from the garden.
43
00:05:59,858 --> 00:06:01,658
How was your day?
44
00:06:01,660 --> 00:06:04,694
Aw, kids are still in summer
vacation mode.
45
00:06:04,696 --> 00:06:06,529
I have to repeat everything
three times...
46
00:06:06,531 --> 00:06:08,767
and even then, half of them
are somewhere else.
47
00:06:11,103 --> 00:06:13,437
I saw a car in the driveway
next door.
48
00:06:13,439 --> 00:06:15,137
Did the neighbors move in?
49
00:06:15,139 --> 00:06:19,909
Yeah, yeah, a young couple...
I invited them over...
50
00:06:19,911 --> 00:06:23,712
for a meet the neighbors
barbecue on Sunday.
51
00:06:23,714 --> 00:06:29,219
I figured we'd invite the
Getners, and Brian and Marla.
52
00:06:29,221 --> 00:06:33,156
I wished you'd asked me first.
53
00:06:33,158 --> 00:06:35,959
I have essays I have to look
at this weekend.
54
00:06:35,961 --> 00:06:40,930
It's just a barbecue.
I'll handle everything.
55
00:06:40,932 --> 00:06:42,531
I don't see why we have
to be the ones.
56
00:06:42,533 --> 00:06:43,699
I mean, if we're gonna
have a cookout...
57
00:06:43,701 --> 00:06:46,069
I'd rather friends come over.
58
00:06:46,071 --> 00:06:49,839
The Getners bore me to tears.
59
00:06:49,841 --> 00:06:52,209
They invite us to everything,
I can't exactly...
60
00:06:52,211 --> 00:06:53,944
So let them host it.
61
00:06:53,946 --> 00:06:55,745
I'm just trying to be
neighborly...
62
00:06:55,747 --> 00:06:58,548
I'll call them and tell
them it's off.
63
00:06:58,550 --> 00:07:04,086
No, no, no, no, it's fine,
I'm sorry.
64
00:07:04,088 --> 00:07:05,458
Never mind.
65
00:07:07,559 --> 00:07:09,896
I'll go take a shower
before dinner.
66
00:07:17,069 --> 00:07:19,569
No mayonnaise?
67
00:07:19,571 --> 00:07:21,974
One test drive...
68
00:07:27,079 --> 00:07:28,945
All right, you're at an
amusement park...
69
00:07:28,947 --> 00:07:30,747
and you're on that roller
coaster, and just about to go...
70
00:07:30,749 --> 00:07:32,916
into descent, you know,
and it's a jolt of speed...
71
00:07:32,918 --> 00:07:35,151
that adrenaline, that's a
freakin' Corvette, Brian.
72
00:07:35,153 --> 00:07:37,286
- You say about 190 miles an hour?
- Maybe.
73
00:07:37,288 --> 00:07:39,788
You know, where am I gonna drive
a car 190 miles an hour?
74
00:07:39,790 --> 00:07:41,658
Anywhere you want, Brian.
75
00:07:41,660 --> 00:07:44,793
That... that fucking cockpit is
built for like a chimpanzee...
76
00:07:44,795 --> 00:07:46,195
or something like that.
77
00:07:46,197 --> 00:07:47,998
A guy like my size, I don't fit
in that fucker.
78
00:07:48,000 --> 00:07:49,598
You'd be surprised.
79
00:07:49,600 --> 00:07:51,567
Like, don't tell me you
never wanted a Corvette?
80
00:07:51,569 --> 00:07:53,202
- Ah...
- Take a test drive, then tell me.
81
00:07:53,204 --> 00:07:55,971
You know, Corvettes are kind
of for guys with small dicks.
82
00:07:55,973 --> 00:07:57,841
- You know? No offense.
- Oh, yeah?
83
00:07:57,843 --> 00:08:01,777
What did Paxton say? "If you're
in a 'Vette, girls are wet."
84
00:08:01,779 --> 00:08:03,812
Who the fuck is Paxton?
85
00:08:03,814 --> 00:08:07,884
True Lies, man. Tom Arnold,
Schwarz...
86
00:08:07,886 --> 00:08:09,885
- Hey, babe!
- Yeah.
87
00:08:09,887 --> 00:08:11,721
Can you see if our
burgers are ready?
88
00:08:11,723 --> 00:08:13,022
Yeah, sure.
89
00:08:13,024 --> 00:08:15,959
I love you. She's so sweet.
90
00:08:15,961 --> 00:08:17,993
I love wives.
91
00:08:17,995 --> 00:08:20,630
- Hi.
- Hi.
92
00:08:20,632 --> 00:08:21,731
How's it going?
93
00:08:21,733 --> 00:08:23,098
Oh, good, what can I get
for you?
94
00:08:23,100 --> 00:08:26,168
Ah, Scott likes his rare.
95
00:08:26,170 --> 00:08:28,938
Um, rare coming up.
96
00:08:28,940 --> 00:08:31,774
- This one right... right there.
- Great.
97
00:08:31,776 --> 00:08:33,011
Thank you.
98
00:08:36,347 --> 00:08:38,915
How long have you been married?
99
00:08:38,917 --> 00:08:40,816
Oh, just four months, actually.
100
00:08:40,818 --> 00:08:43,822
But we were together a long time
before that.
101
00:08:46,692 --> 00:08:52,027
Hey, I actually noticed that
you're really into gardening.
102
00:08:52,029 --> 00:08:55,765
Yeah, it's sort of a hobby,
it gets me out of the house.
103
00:08:55,767 --> 00:08:57,334
Right.
104
00:08:57,336 --> 00:08:59,201
- Do you garden?
- No, no.
105
00:08:59,203 --> 00:09:02,137
You know, I'd like to,
but I've never really been...
106
00:09:02,139 --> 00:09:04,143
in one place long enough
to pick it up.
107
00:09:06,177 --> 00:09:08,677
Hey, what do you do, Mike?
108
00:09:08,679 --> 00:09:12,616
I'm a technical writer.
109
00:09:12,618 --> 00:09:14,618
Don't ask, it's as boring
as it sounds.
110
00:09:14,620 --> 00:09:17,653
But I get to work from home
and set my own hours.
111
00:09:17,655 --> 00:09:19,224
- Oh, that's great.
- Yeah.
112
00:09:22,027 --> 00:09:24,761
Hey, would it be weird
if I asked you to come over...
113
00:09:24,763 --> 00:09:26,396
and take a look at my back yard?
114
00:09:26,398 --> 00:09:29,398
It's a mess, and I don't know
what to pull out...
115
00:09:29,400 --> 00:09:33,837
or what to plant, and...
I'd appreciate it.
116
00:09:33,839 --> 00:09:36,039
- Anytime.
- Yeah? That'd be great.
117
00:09:36,041 --> 00:09:37,973
- Hey, Jenna!
- Yeah?
118
00:09:37,975 --> 00:09:41,111
Don't let those burgers get cold
and don't forget the mustard.
119
00:09:41,113 --> 00:09:44,013
- Just wait a second.
- Yellow.
120
00:09:44,015 --> 00:09:45,283
Thanks, Mike.
121
00:09:59,664 --> 00:10:01,698
Well, they seemed nice enough.
122
00:10:01,700 --> 00:10:04,767
Hopefully we didn't bore them
to death.
123
00:10:04,769 --> 00:10:07,837
Good looking couple, too.
124
00:10:07,839 --> 00:10:10,309
They're just young.
125
00:10:12,210 --> 00:10:14,310
Probably rather be hanging out
with people...
126
00:10:14,312 --> 00:10:17,180
their own age, you know.
127
00:10:17,182 --> 00:10:21,117
She seemed a little quiet,
bland even.
128
00:10:21,119 --> 00:10:23,389
That Scott has enough
personality for the two of them.
129
00:10:26,792 --> 00:10:29,758
Didn't you think he was
a bit of a jerk?
130
00:10:29,760 --> 00:10:33,829
Not really, a little forward
maybe...
131
00:10:33,831 --> 00:10:36,968
but I actually thought he was
kind of funny.
132
00:10:39,471 --> 00:10:42,173
Just because you laugh,
it doesn't make you funny.
133
00:12:49,267 --> 00:12:51,971
Sweetie, I have to get up
at 6:00.
134
00:13:01,046 --> 00:13:03,883
- Goodnight.
- Goodnight.
135
00:13:56,433 --> 00:13:58,203
Oh, boy.
136
00:14:08,145 --> 00:14:10,280
Hey, neighbor!
137
00:14:10,282 --> 00:14:12,448
Hey!
138
00:14:12,450 --> 00:14:14,416
I don't think anyone's done
anything...
139
00:14:14,418 --> 00:14:17,322
with that garden in, oh,
ten years.
140
00:14:19,157 --> 00:14:22,425
It looks it, right?
141
00:14:22,427 --> 00:14:26,296
Oh, I don't know if I'm ready
for a project this big.
142
00:14:26,298 --> 00:14:30,369
You'd be amazed at how quickly
you can get that into shape.
143
00:14:32,703 --> 00:14:36,274
Want to come over here and
give me some pointers?
144
00:14:42,547 --> 00:14:44,980
Once you pull out all the weeds
and the grasses...
145
00:14:44,982 --> 00:14:47,950
and then you'll be able to see
exactly what you have.
146
00:14:47,952 --> 00:14:49,252
Uh-huh.
147
00:14:49,254 --> 00:14:51,353
I mean like these lilacs here...
148
00:14:51,355 --> 00:14:54,723
they're beautiful,
but it's completely overgrown.
149
00:14:54,725 --> 00:14:56,425
Yeah, it looks it, right?
150
00:14:56,427 --> 00:14:59,262
You know, you could divide them
up and replant them...
151
00:14:59,264 --> 00:15:03,065
in different places in the yard,
spread them out a little bit.
152
00:15:03,067 --> 00:15:06,401
But I was actually thinking
about an herb garden... maybe.
153
00:15:06,403 --> 00:15:09,705
Sure, sure, you could mix them
in with some draught-tolerant...
154
00:15:09,707 --> 00:15:13,209
natives, and that way you won't
have to water them that much.
155
00:15:13,211 --> 00:15:15,111
- Really?
- Yeah.
156
00:15:15,113 --> 00:15:16,713
Huh.
157
00:15:16,715 --> 00:15:19,449
Hey, well do you think maybe you
could help me pick out a couple?
158
00:15:19,451 --> 00:15:25,088
No, I'm a busy guy, I'm sorry.
Yes, of course, I can.
159
00:15:25,090 --> 00:15:26,959
Thank you. I appreciate it.
160
00:15:31,763 --> 00:15:34,998
So do you have any kids?
161
00:15:35,000 --> 00:15:39,167
I only ask, because I saw some
photos in your house, and...
162
00:15:39,169 --> 00:15:42,238
Yes, I have a son, his name
is Alex.
163
00:15:42,240 --> 00:15:46,376
- Alex.
- Alex.
164
00:15:46,378 --> 00:15:48,180
He's probably about your age.
165
00:15:51,482 --> 00:15:54,449
That's beautiful, that's
beautiful.
166
00:15:54,451 --> 00:15:57,255
That's a nice plumbago.
167
00:15:58,355 --> 00:16:00,455
Scott wants kids...
168
00:16:00,457 --> 00:16:05,294
but I, uh, I think I'd like to
work a little first, you know.
169
00:16:05,296 --> 00:16:08,664
He says, "What's the point
in having a career...
170
00:16:08,666 --> 00:16:11,767
"if you just have to quit
to raise the children?"
171
00:16:11,769 --> 00:16:13,169
So...
172
00:16:13,171 --> 00:16:14,804
You could do both.
173
00:16:14,806 --> 00:16:16,472
Yeah.
174
00:16:16,474 --> 00:16:18,473
You could figure out something
to do from home.
175
00:16:18,475 --> 00:16:21,276
I mean, if that's what you
wanted.
176
00:16:21,278 --> 00:16:25,614
Yeah, I don't know.
177
00:16:25,616 --> 00:16:29,484
I was studying dance when
I first met Scott...
178
00:16:29,486 --> 00:16:31,753
but you know, it's not like you
can really make a career...
179
00:16:31,755 --> 00:16:33,725
out of that, so...
180
00:16:35,326 --> 00:16:37,259
Well, I can tell you from
experience...
181
00:16:37,261 --> 00:16:40,128
that even if you think you
know what you want...
182
00:16:40,130 --> 00:16:42,765
it's often times not what
you really want.
183
00:16:42,767 --> 00:16:47,236
And usually, we end up
settling for less.
184
00:16:47,238 --> 00:16:48,570
All right, now you're gonna
depress me.
185
00:16:48,572 --> 00:16:50,138
I know, it's depressing,
isn't it?
186
00:16:50,140 --> 00:16:51,807
- Yes, it is.
- I'm sorry. I'm a realist.
187
00:16:51,809 --> 00:16:54,310
It's a fatal flaw, don't
listen to me.
188
00:16:54,312 --> 00:16:56,145
I won't.
189
00:16:56,147 --> 00:17:00,483
I'll limit myself to keeping up
that facade of blissful...
190
00:17:00,485 --> 00:17:05,654
contentedness, and just dole out
sage gardening tips.
191
00:17:05,656 --> 00:17:07,489
- Does that work?
- Yeah, that sounds a lot better.
192
00:17:07,491 --> 00:17:09,461
Okay.
193
00:17:15,400 --> 00:17:16,865
I should probably get back
to work.
194
00:17:16,867 --> 00:17:19,070
- Right.
- Yeah.
195
00:17:20,805 --> 00:17:23,338
That's the one problem with
making your own hours...
196
00:17:23,340 --> 00:17:27,343
it's so easy to start the day...
tomorrow.
197
00:17:27,345 --> 00:17:30,712
- Thanks for your help today.
- You're welcome.
198
00:17:30,714 --> 00:17:33,649
- Hey, Mike!
- Yeah?
199
00:17:33,651 --> 00:17:35,250
You are going to come
to the nursery with me...
200
00:17:35,252 --> 00:17:36,521
when it's time to plant,
right?
201
00:17:38,789 --> 00:17:41,426
Whenever you're ready.
202
00:17:54,705 --> 00:17:57,373
Alex is coming home this
weekend.
203
00:17:57,375 --> 00:18:00,409
Here comes the laundry.
204
00:18:00,411 --> 00:18:03,179
- It'd be nice to have him around.
- Mm.
205
00:18:03,181 --> 00:18:06,518
Have you spoken to him lately?
206
00:18:09,487 --> 00:18:10,756
A couple of weeks ago.
207
00:18:14,659 --> 00:18:18,161
I don't know about this new
principal.
208
00:18:18,163 --> 00:18:20,595
She's pushing these review
guidelines with no input...
209
00:18:20,597 --> 00:18:22,331
and there are teachers who have
been there for 20 years...
210
00:18:22,333 --> 00:18:24,933
and they know what does
and doesn't work.
211
00:18:24,935 --> 00:18:27,839
It's not like we have that
much flexibility anyway.
212
00:18:29,606 --> 00:18:31,340
You know, I've seen it before,
they come in...
213
00:18:31,342 --> 00:18:35,244
and it's all about making
themselves look good.
214
00:18:35,246 --> 00:18:38,247
What's good for the school and
the students is secondary.
215
00:18:38,249 --> 00:18:42,517
You teach to the test, the test
scores go up, it's no mystery.
216
00:18:42,519 --> 00:18:44,756
Yep.
217
00:18:50,228 --> 00:18:52,163
You're not listening to me.
218
00:18:53,330 --> 00:18:55,730
Sure, I am, yeah.
219
00:18:55,732 --> 00:18:59,535
No, you're not.
What did I just say?
220
00:18:59,537 --> 00:19:03,642
You mentioned, uh, the testing,
and, um...
221
00:19:05,442 --> 00:19:09,211
Sorry, this is so boring,
it's just my career.
222
00:19:09,213 --> 00:19:13,516
I'm sorry, you're right. My mind
is not... it's not here.
223
00:19:13,518 --> 00:19:15,951
I'm thinking about this
maintenance manual...
224
00:19:15,953 --> 00:19:18,453
that I have to finish
by tomorrow.
225
00:19:18,455 --> 00:19:21,757
I'm sorry, I do care.
226
00:19:21,759 --> 00:19:24,794
Speaking of maintenance,
you promised me...
227
00:19:24,796 --> 00:19:27,231
that you were going to fix the
porch light a month ago.
228
00:19:28,398 --> 00:19:31,467
- Porch light.
- Mm.
229
00:19:31,469 --> 00:19:36,439
I'm gonna go fix it right now.
I'm going right now.
230
00:19:36,441 --> 00:19:38,641
- Well, just...
- No, I'm gonna go get wine.
231
00:19:38,643 --> 00:19:41,180
I'm sorry.
232
00:20:13,344 --> 00:20:15,878
Are you kidding right now?
233
00:20:15,880 --> 00:20:19,782
What did I say, what did I do?
234
00:20:19,784 --> 00:20:22,351
Am I yelling right now?
Am I yelling right now!
235
00:20:22,353 --> 00:20:26,588
You're yelling right now!
This is so unnecessary.
236
00:20:26,590 --> 00:20:28,923
What did I say? I said one
thing and you storm out.
237
00:20:28,925 --> 00:20:31,362
- You raised your voice.
- I did not raise my voice!
238
00:20:32,497 --> 00:20:33,731
That's how I talk.
239
00:20:38,469 --> 00:20:40,939
Are you kidding me? Jenna!
240
00:21:20,811 --> 00:21:23,478
From the Patriots, Bill O'Brien?
The...
241
00:21:23,480 --> 00:21:24,913
I remember, but I don't...
242
00:21:24,915 --> 00:21:30,085
Mike Vrabel is one of the
linebacking coaches.
243
00:21:30,087 --> 00:21:32,654
- Want another one?
- Yeah.
244
00:21:32,656 --> 00:21:35,326
No, no, I'll go get it.
245
00:21:39,630 --> 00:21:42,601
Nine
minutes to go in this quarter...
246
00:21:57,882 --> 00:22:04,022
Second down, nine... blitz that
he knows is coming.
247
00:22:12,797 --> 00:22:15,564
Hey, what are you doing?
248
00:22:15,566 --> 00:22:17,165
- You see this shit?
- What?
249
00:22:17,167 --> 00:22:19,168
Look, she's in the garden,
she's pulling weeds, dude...
250
00:22:19,170 --> 00:22:20,736
that's everything for you.
251
00:22:20,738 --> 00:22:22,138
- Jesus!
- That's the real deal, my friend.
252
00:22:22,140 --> 00:22:23,905
Okay, I guess.
253
00:22:23,907 --> 00:22:25,673
C'mon, tell me you wouldn't
nail that shit...
254
00:22:25,675 --> 00:22:28,846
if you had half a chance,
I guess, gimme a fucking...
255
00:22:30,480 --> 00:22:32,046
If I was ten years younger...
256
00:22:32,048 --> 00:22:35,049
that girl wouldn't be
walking straight.
257
00:22:35,051 --> 00:22:36,651
Assuming if you were ten years
younger...
258
00:22:36,653 --> 00:22:38,421
that she would be interested
in you.
259
00:22:38,423 --> 00:22:40,491
Hey, you never know who's
interested until you try, right?
260
00:22:42,894 --> 00:22:46,528
Mikey... c'mon, you never
had a piece of strange...
261
00:22:46,530 --> 00:22:47,763
since you've been married
to Lisa?
262
00:22:47,765 --> 00:22:50,498
Shut up. No. No, Brian.
263
00:22:50,500 --> 00:22:52,133
"No, Brian"?
264
00:22:52,135 --> 00:22:55,571
Come on, man, only vultures
mate for life.
265
00:22:55,573 --> 00:22:57,539
Oh, nice, I'll share that
with Lisa.
266
00:22:57,541 --> 00:23:03,211
Look, look, if I hadn't gone out
on Marla once, maybe twice.
267
00:23:03,213 --> 00:23:07,682
If I hadn't done that,
I would have strangled her.
268
00:23:07,684 --> 00:23:09,684
I would have drowned myself
by now.
269
00:23:09,686 --> 00:23:13,889
You better hit that shit quick,
though, I'll tell you.
270
00:23:13,891 --> 00:23:15,658
Before you get old and fat
like me...
271
00:23:15,660 --> 00:23:17,058
and chicks don't look at you
anymore.
272
00:23:17,060 --> 00:23:20,062
She doesn't look at me now.
273
00:23:20,064 --> 00:23:23,999
- Not with that attitude.
- What are you, like 14?
274
00:23:42,118 --> 00:23:43,754
I fixed the light.
275
00:23:46,089 --> 00:23:48,058
Thank you.
276
00:24:06,544 --> 00:24:09,548
Do you remember Santa Barbara?
277
00:24:11,749 --> 00:24:13,785
No.
278
00:24:16,253 --> 00:24:19,490
But I remember what we did
in Santa Barbara.
279
00:27:39,824 --> 00:27:42,458
Get the fuck over here,
I'm talking to you!
280
00:27:42,460 --> 00:27:45,329
Stop raising your voice to me!
281
00:28:03,948 --> 00:28:05,948
I am relaxed!
282
00:28:05,950 --> 00:28:09,821
Fucking come over and
talk about this like an adult!
283
00:28:11,221 --> 00:28:12,921
Fucking wall!
284
00:28:16,493 --> 00:28:19,063
Don't walk away from me.
285
00:29:09,212 --> 00:29:12,317
- Hello! Oh...
- Hi.
286
00:29:14,084 --> 00:29:15,984
- Oh, it's so good to see you!
- Good to see you.
287
00:29:15,986 --> 00:29:17,853
- We missed you.
- How you been?
288
00:29:17,855 --> 00:29:19,124
Give me this.
289
00:29:20,391 --> 00:29:22,324
How was the drive?
290
00:29:22,326 --> 00:29:24,058
Fine, I'm fucking starving,
though.
291
00:29:24,060 --> 00:29:27,062
- Hey, hey, hey, hey!
- What?
292
00:29:27,064 --> 00:29:28,963
- I made chicken tacos.
- Oh yeah?
293
00:29:28,965 --> 00:29:30,399
Let me get you a beer?
294
00:29:30,401 --> 00:29:32,100
No, I'll just have one
with dinner, thanks.
295
00:29:32,102 --> 00:29:33,835
Somebody needs a haircut.
296
00:29:33,837 --> 00:29:36,138
So, Andrea couldn't come
down with you?
297
00:29:36,140 --> 00:29:37,840
- Audria.
- Audria.
298
00:29:37,842 --> 00:29:41,075
No, no, no, I'm a... I'm a single
man now.
299
00:29:41,077 --> 00:29:42,477
- What?
- Mm-hm.
300
00:29:42,479 --> 00:29:45,581
I'm sorry, I thought she
was sweet.
301
00:29:45,583 --> 00:29:46,949
You guys met her once.
302
00:29:46,951 --> 00:29:48,382
I know, but I liked her.
303
00:29:48,384 --> 00:29:49,951
Okay, well, get ready to meet
someone else...
304
00:29:49,953 --> 00:29:51,119
because she's on to
the next one.
305
00:29:51,121 --> 00:29:53,287
- Oh.
- Yeah.
306
00:29:53,289 --> 00:29:57,162
Well, I hope that you're hungry.
Dinner is ready in ten.
307
00:30:01,097 --> 00:30:03,265
Glad you could make it down.
308
00:30:03,267 --> 00:30:04,967
Thanks, Dad.
309
00:30:04,969 --> 00:30:06,837
Come on... yeah.
310
00:30:18,449 --> 00:30:19,882
You sure you don't want help
or anything?
311
00:30:19,884 --> 00:30:21,549
- No.
- Okay.
312
00:30:21,551 --> 00:30:22,886
I love you.
313
00:30:24,421 --> 00:30:25,921
Another one?
314
00:30:25,923 --> 00:30:27,488
Uh... no, I'm okay...
315
00:30:27,490 --> 00:30:30,461
I'm going out with Christian
and Dave tonight, so...
316
00:30:32,296 --> 00:30:34,563
I was thinking that maybe
tomorrow, the three of us...
317
00:30:34,565 --> 00:30:37,032
could do something together.
318
00:30:37,034 --> 00:30:39,200
Yeah? That'd be nice.
319
00:30:39,202 --> 00:30:42,973
Yeah, that sounds awesome.
Let's do it.
320
00:30:44,240 --> 00:30:46,208
Gonna be a late night?
321
00:30:46,210 --> 00:30:49,678
Oh, God, no, not too late, I'm
too old to stay up all night.
322
00:30:49,680 --> 00:30:52,914
Don't wait up for me, all right,
I got my own keys still.
323
00:30:52,916 --> 00:30:54,615
Okay.
324
00:30:54,617 --> 00:30:56,684
By the way, meaning to ask...
325
00:30:56,686 --> 00:30:58,953
Corvette outside, whose is that?
326
00:30:58,955 --> 00:31:04,392
New neighbor... he sells them.
327
00:31:04,394 --> 00:31:09,498
Cool. All right, well,
see you guys later, yeah?
328
00:31:09,500 --> 00:31:11,635
- Love you, Mom.
- Bye, baby.
329
00:33:00,076 --> 00:33:02,443
Mike, my man!
330
00:33:02,445 --> 00:33:04,345
How's your weekend so far?
331
00:33:04,347 --> 00:33:06,381
Fine.
332
00:33:06,383 --> 00:33:11,318
Good to hear. You, uh, taking
the Toyota out for a spin?
333
00:33:11,320 --> 00:33:13,654
Going shopping.
334
00:33:13,656 --> 00:33:17,324
Shopping. You know, I bet
if you had one of these...
335
00:33:17,326 --> 00:33:19,361
you wouldn't wait for errands
to get behind the wheel.
336
00:33:19,363 --> 00:33:20,728
Probably not.
337
00:33:20,730 --> 00:33:22,229
Mike, you know I wasn't
kidding...
338
00:33:22,231 --> 00:33:24,199
when I said I can get you
in one.
339
00:33:24,201 --> 00:33:26,067
I... I don't...
340
00:33:26,069 --> 00:33:28,103
Hey, if a Corvette isn't what
you're looking for...
341
00:33:28,105 --> 00:33:29,571
I could hook you up
in a sweet Camaro.
342
00:33:29,573 --> 00:33:31,073
Now, don't tell me you wouldn't
rather be driving...
343
00:33:31,075 --> 00:33:32,474
that than a Toyota.
344
00:33:32,476 --> 00:33:35,142
I'm not really looking
for a car, Scott.
345
00:33:35,144 --> 00:33:36,611
Well, you know who to see
when you are.
346
00:33:39,650 --> 00:33:43,321
Catch you later. Have fun, babe.
347
00:33:53,564 --> 00:33:56,832
- How's it going?
- Hey. Fine.
348
00:33:56,834 --> 00:33:58,667
That's good.
349
00:33:58,669 --> 00:34:00,802
I'm... Sorry, Mike, I'm gonna
be late for yoga.
350
00:34:00,804 --> 00:34:03,641
Oh, yeah, yeah.
351
00:34:58,695 --> 00:35:00,698
Brian.
352
00:35:07,237 --> 00:35:08,570
You think it would fucking
kill them...
353
00:35:08,572 --> 00:35:09,704
to clean the bathroom
in this place?
354
00:35:09,706 --> 00:35:11,305
Ssh...
355
00:35:11,307 --> 00:35:13,208
They should put a target
and like a bull's-eye...
356
00:35:13,210 --> 00:35:15,409
in the general vicinity of the
toilet, for Christ's sake.
357
00:35:15,411 --> 00:35:17,479
So let me tell you what...
358
00:35:17,481 --> 00:35:19,347
Oh, yeah, what's going on
with the neighbor?
359
00:35:19,349 --> 00:35:21,950
I don't think she's in a
very good situation.
360
00:35:21,952 --> 00:35:24,186
I know, those shorts she
wears are criminal.
361
00:35:24,188 --> 00:35:26,220
- No, Brian, I'm serious.
- Me, too.
362
00:35:26,222 --> 00:35:30,758
I'm in the back and I hear
them start to argue.
363
00:35:30,760 --> 00:35:35,532
And then I hear this loud
smack... and then it stops.
364
00:35:37,201 --> 00:35:38,967
Fuck that guy, that guy's
a cocksucker.
365
00:35:38,969 --> 00:35:42,237
You know he tried to sell me a
'Vette. What a fuckin' asshole.
366
00:35:42,239 --> 00:35:43,572
Yeah, well...
367
00:35:43,574 --> 00:35:44,738
You know, he pulled that shit
around me...
368
00:35:44,740 --> 00:35:47,575
I'd knock his teeth out.
369
00:35:47,577 --> 00:35:50,545
Well, I didn't see it,
I just... I heard.
370
00:35:50,547 --> 00:35:53,914
Yeah, I get it. You don't want
to get involved.
371
00:35:53,916 --> 00:35:55,916
No, I didn't say that.
372
00:35:55,918 --> 00:36:01,255
Marla, she says the other day,
"Don't be so confrontational".
373
00:36:01,257 --> 00:36:06,293
No, but you're right,
I probably should say something.
374
00:36:06,295 --> 00:36:09,930
No, fuck that. It's not your
problem, it's their problem.
375
00:36:09,932 --> 00:36:11,532
You don't have to solve
their problem.
376
00:36:11,534 --> 00:36:13,534
Just keep an eye on her.
377
00:36:13,536 --> 00:36:16,540
Not that you aren't already.
378
00:36:18,809 --> 00:36:20,775
I'm telling you, Mikey, I think
you're doing it...
379
00:36:20,777 --> 00:36:24,679
I think you're taking a look
at that shit.
380
00:36:24,681 --> 00:36:28,249
So anyway, Gary comes
back late, totally forgetting...
381
00:36:28,251 --> 00:36:31,519
that he promised his wife to
give the dog it's medicine.
382
00:36:31,521 --> 00:36:33,621
He walks in the kitchen,
opens the fridge...
383
00:36:33,623 --> 00:36:36,825
sees he's out of beer,
looks down and there's...
384
00:36:36,827 --> 00:36:39,661
Princess laying there with her
head in the food bowl, dead.
385
00:36:39,663 --> 00:36:41,429
- What?
- That's awful.
386
00:36:41,431 --> 00:36:44,331
Right? Now look, the dog
was about 150 in dog years...
387
00:36:44,333 --> 00:36:46,568
so it could have happened
anyway, but Gary panics.
388
00:36:46,570 --> 00:36:49,271
I mean, how does he
explain this to his wife?
389
00:36:49,273 --> 00:36:51,273
More importantly, how
does he explain it to his...
390
00:36:51,275 --> 00:36:53,340
mother-in-law. who has trusted
him with her precious poodle.
391
00:36:53,342 --> 00:36:55,010
Gary is shitting himself...
392
00:36:55,012 --> 00:36:58,445
so he comes up with a bright
idea...
393
00:36:58,447 --> 00:37:01,048
tell everyone the dog ran
away...
394
00:37:01,050 --> 00:37:04,385
but he's got to get rid
of it first. So what does he do?
395
00:37:04,387 --> 00:37:07,054
He decides to take it down to
the vet, a couple blocks away...
396
00:37:07,056 --> 00:37:08,856
have the dog cremated.
397
00:37:08,858 --> 00:37:12,026
He stuffs the dog in a
suitcase...
398
00:37:12,028 --> 00:37:14,762
and he wheels it down to
the vet's office...
399
00:37:14,764 --> 00:37:17,565
Mike! How's it going?
400
00:37:17,567 --> 00:37:19,668
Good, don't let me interrupt.
401
00:37:19,670 --> 00:37:22,070
Hey, hon.
402
00:37:22,072 --> 00:37:25,005
Yeah, I was just telling your
family this funny story.
403
00:37:25,007 --> 00:37:26,407
Where was I?
404
00:37:26,409 --> 00:37:27,976
Uh... Gary shitting himself.
405
00:37:27,978 --> 00:37:29,543
Gary shitting himself!
406
00:37:29,545 --> 00:37:31,679
So, he stops at a bar
for a drink...
407
00:37:31,681 --> 00:37:34,481
he literally stops at a bar
with a dead dog in a suitcase.
408
00:37:34,483 --> 00:37:37,351
And while he's at the bar,
okay?
409
00:37:37,353 --> 00:37:40,322
He goes to take a piss, comes
back, out of the john...
410
00:37:40,324 --> 00:37:41,623
suitcase is gone!
411
00:37:41,625 --> 00:37:42,891
No way.
412
00:37:42,893 --> 00:37:45,760
Someone stole the fucking
dead dog!
413
00:37:45,762 --> 00:37:48,762
I mean, come on, right!
414
00:37:48,764 --> 00:37:51,700
He just... he just wheeled a
suitcase with a dead dog...
415
00:37:51,702 --> 00:37:53,668
out of the fucking bar.
416
00:37:53,670 --> 00:37:55,704
So the guy was expecting
a payday...
417
00:37:55,706 --> 00:37:58,606
and ends up with a dead dog
in a suitcase.
418
00:37:58,608 --> 00:37:59,874
That's karma.
419
00:37:59,876 --> 00:38:03,411
Karma is a bitch.
420
00:38:03,413 --> 00:38:07,615
So, hey, what do you say you and
the fam come over for a swim...
421
00:38:07,617 --> 00:38:10,385
maybe grill out a little bit?
422
00:38:10,387 --> 00:38:12,086
Oh, thank you, Scott...
423
00:38:12,088 --> 00:38:14,389
but I've got a lot of work
to catch up on.
424
00:38:14,391 --> 00:38:15,856
Maybe another time.
425
00:38:15,858 --> 00:38:16,958
Definitely.
426
00:38:16,960 --> 00:38:18,892
All right, hey, Alex?
427
00:38:18,894 --> 00:38:21,331
Yeah, I'm down, a hundred
percent, I'll go get changed.
428
00:38:22,733 --> 00:38:24,465
Young lady?
429
00:38:24,467 --> 00:38:26,633
I'd love to, but like my
husband, I have some work to do.
430
00:38:26,635 --> 00:38:28,836
- Thank you for the offer.
- Of course, of course...
431
00:38:28,838 --> 00:38:31,840
Hey, you guys are always welcome
at Casa Maravich...
432
00:38:31,842 --> 00:38:34,476
any time you like.
433
00:38:34,478 --> 00:38:36,543
All right, I'm gonna go
get some trunks on!
434
00:38:36,545 --> 00:38:37,811
Have fun!
435
00:40:11,007 --> 00:40:14,842
Seems like Alex is more
interested in hanging out...
436
00:40:14,844 --> 00:40:16,846
with the neighbors,
than with us.
437
00:40:18,648 --> 00:40:20,081
I'm sure he's just happy...
438
00:40:20,083 --> 00:40:22,452
to spend time with people
his own age.
439
00:40:29,960 --> 00:40:31,461
He's not a good guy.
440
00:40:37,266 --> 00:40:39,469
Mike, he's a good kid.
441
00:40:41,804 --> 00:40:45,639
No, no, no, no, Scott, Scott.
I...
442
00:40:45,641 --> 00:40:48,175
There's just something
about that guy that I...
443
00:40:48,177 --> 00:40:52,213
I don't think he's that good
for... for her, you know.
444
00:40:52,215 --> 00:40:58,519
She's... she's just so young and
I don't know, I don't know...
445
00:40:58,521 --> 00:40:59,989
I don't know.
446
00:41:04,293 --> 00:41:07,565
I just want Alex to be careful
around him, that's all.
447
00:41:09,032 --> 00:41:10,731
You should let Alex enjoy
himself...
448
00:41:10,733 --> 00:41:13,166
and make up his own mind.
449
00:41:13,168 --> 00:41:16,673
Trust your son, he's a pretty
good judge of character.
450
00:42:23,806 --> 00:42:25,241
Good morning.
451
00:42:27,811 --> 00:42:29,813
Let me give you a hand.
452
00:42:32,748 --> 00:42:34,117
Could you?
453
00:42:44,226 --> 00:42:45,895
Thank you.
454
00:42:55,938 --> 00:43:00,842
Listen, I, uh, I don't mean
to pry.
455
00:43:00,844 --> 00:43:06,847
But I heard the fight that you
and Scott had the other day.
456
00:43:06,849 --> 00:43:11,385
Oh, um... I'm...
that's embarrassing.
457
00:43:11,387 --> 00:43:14,921
No, no, no, no, all couples
fight.
458
00:43:14,923 --> 00:43:18,760
He's just, uh, really stressed
right now...
459
00:43:18,762 --> 00:43:21,896
and it was a dumb argument.
460
00:43:21,898 --> 00:43:25,233
Seriously, it was about
nothing.
461
00:43:25,235 --> 00:43:27,101
You don't have to explain.
462
00:43:27,103 --> 00:43:32,041
You know he has to uh, watch his
temper when he's been drinking.
463
00:43:34,177 --> 00:43:42,115
Maybe he should stop
drinking.
464
00:43:42,117 --> 00:43:45,722
Thank you for worrying
about me, though... I mean it.
465
00:43:47,824 --> 00:43:50,226
He's a great guy most
of the time.
466
00:43:56,132 --> 00:43:57,965
You must think I'm pathetic.
467
00:43:57,967 --> 00:44:01,805
No, I don't, I don't think
you're pathetic.
468
00:44:05,842 --> 00:44:07,711
Scott's a lucky guy.
469
00:44:12,449 --> 00:44:13,951
Thank you.
470
00:44:15,418 --> 00:44:17,150
Hey!
471
00:44:17,152 --> 00:44:19,989
I saw you humping that junk,
I thought you could use a hand.
472
00:44:21,190 --> 00:44:24,358
- Alex, we got it!
- Thanks!
473
00:44:24,360 --> 00:44:25,929
Okay, that's cool.
474
00:44:28,030 --> 00:44:29,996
I better get back inside...
475
00:44:29,998 --> 00:44:32,969
and clean up the rest
of this stuff.
476
00:44:36,505 --> 00:44:38,408
Thank you, Mike.
477
00:45:31,059 --> 00:45:33,297
Hello?
478
00:45:37,233 --> 00:45:40,300
Yeah, we could go now.
479
00:45:40,302 --> 00:45:42,970
No, really, there's like a pound
of this stuff...
480
00:45:42,972 --> 00:45:45,572
in a grocery bag on the floor,
right at my feet.
481
00:45:45,574 --> 00:45:47,974
And the cop is shining
the flashlight...
482
00:45:47,976 --> 00:45:50,110
all over the inside of the car.
483
00:45:50,112 --> 00:45:52,313
And I'm pretty sure at this
point...
484
00:45:52,315 --> 00:45:55,115
that Brian has peed himself,
maybe twice.
485
00:45:55,117 --> 00:45:57,818
And, I'm so stoned that I...
486
00:45:57,820 --> 00:46:00,588
I'm positive that I can talk us
out of the situation.
487
00:46:00,590 --> 00:46:02,155
So, wait, did you get busted
or what?
488
00:46:02,157 --> 00:46:03,825
I'm getting there, don't rush me
on this.
489
00:46:03,827 --> 00:46:06,860
- So, we would have, but, so...
- Okay, okay.
490
00:46:06,862 --> 00:46:09,229
- Brian reaches for his wallet.
- Uh-huh.
491
00:46:09,231 --> 00:46:10,965
He's trying to get his I.D.,
but he's so nervous...
492
00:46:10,967 --> 00:46:12,833
he drops the wallet
on the floor.
493
00:46:12,835 --> 00:46:15,101
So, he bends over to pick up the
wallet, and the cop freaks out.
494
00:46:15,103 --> 00:46:17,572
He starts screaming, "Just get
your hands on the dashboard...
495
00:46:17,574 --> 00:46:19,173
"right now, you idiots!"
496
00:46:19,175 --> 00:46:20,941
I remember the "you idiots"
part.
497
00:46:20,943 --> 00:46:22,476
You are idiots.
498
00:46:22,478 --> 00:46:24,010
Which nobody could disagree
with at that point.
499
00:46:24,012 --> 00:46:25,378
"You idiots!"
500
00:46:25,380 --> 00:46:27,315
And then, no, and then, right
then, right?
501
00:46:27,317 --> 00:46:28,849
- Right.
- Wham!
502
00:46:28,851 --> 00:46:31,519
- A drunk, driving down the road...
- No!
503
00:46:31,521 --> 00:46:34,054
Drives right into the back
of the police car.
504
00:46:34,056 --> 00:46:35,856
- No!
- No...
505
00:46:35,858 --> 00:46:39,559
Drives it, then he backs up, and
he takes off down the highway.
506
00:46:39,561 --> 00:46:42,929
So the cop is standing there and
he's shocked, he's stunned.
507
00:46:42,931 --> 00:46:44,264
- He's looking around, he's like...
- I'm shocked.
508
00:46:44,266 --> 00:46:46,233
I know, so are we.
509
00:46:46,235 --> 00:46:47,534
We just heard a loud noise...
510
00:46:47,536 --> 00:46:49,403
and couldn't figure out
what was going on.
511
00:46:49,405 --> 00:46:52,206
So the cop turns, he runs...
512
00:46:52,208 --> 00:46:54,008
and he just runs back
to his car...
513
00:46:54,010 --> 00:46:55,876
he hops in his car and he
takes off.
514
00:46:55,878 --> 00:46:58,246
And the two of us are sitting
there, we stop for a second...
515
00:46:58,248 --> 00:46:59,546
and look at each other like...
516
00:46:59,548 --> 00:47:01,916
"Okay, what the fuck just
happened?"
517
00:47:01,918 --> 00:47:03,483
And then we bust out laughing.
518
00:47:03,485 --> 00:47:05,418
- What? That is insane!
- I know!
519
00:47:05,420 --> 00:47:08,188
That story is insane!
520
00:47:08,190 --> 00:47:15,195
And that is when I figured that
it was safer to grow my own.
521
00:47:15,197 --> 00:47:19,367
Of course, I never pictured you
as some like big, pot smoker.
522
00:47:19,369 --> 00:47:22,470
I think we were 19 at the time.
523
00:47:22,472 --> 00:47:24,304
I haven't had that stuff
in a really...
524
00:47:24,306 --> 00:47:26,606
really, really long, long time.
525
00:47:26,608 --> 00:47:29,610
But that's what got me
into gardening.
526
00:47:29,612 --> 00:47:31,912
Oh, I see.
527
00:47:31,914 --> 00:47:35,383
Uh, well, I have some, uh, weed
back at home, medical...
528
00:47:35,385 --> 00:47:38,088
if you want to.
529
00:47:45,327 --> 00:47:46,630
Yeah?
530
00:48:01,543 --> 00:48:03,112
You all right?
531
00:48:16,458 --> 00:48:18,928
Jesus, I don't remember it
being that strong.
532
00:48:26,001 --> 00:48:28,038
I might be done gardening
for the day.
533
00:48:40,449 --> 00:48:46,289
I don't actually smoke a lot,
but I get nervous without it.
534
00:48:49,492 --> 00:48:52,629
- Hope I don't make you nervous.
- No... nope.
535
00:48:53,762 --> 00:48:57,300
No, you, um, make me calm.
536
00:48:58,568 --> 00:49:01,471
- Calm is good, calm is good.
- Mm-hm.
537
00:49:05,608 --> 00:49:08,008
- Thirsty?
- Yeah.
538
00:49:08,010 --> 00:49:09,980
I have some beers in the
fridge.
539
00:49:11,514 --> 00:49:13,383
Seriously perfect.
540
00:49:39,574 --> 00:49:44,647
Hey, I wanted to thank you, for
all your help... in the garden.
541
00:49:45,748 --> 00:49:47,617
Oh, it's my pleasure.
542
00:49:59,594 --> 00:50:02,665
Can I talk to you... honestly?
543
00:50:04,699 --> 00:50:06,569
Of course, you can.
544
00:50:12,641 --> 00:50:15,508
Ah, you don't have to worry
about it, it's not your problem.
545
00:50:15,510 --> 00:50:17,278
I shouldn't drag you into it.
546
00:50:17,280 --> 00:50:22,219
No, no, no, no, it's...
Jenna, it's fine.
547
00:50:32,728 --> 00:50:36,733
Well, the truth is, uh,
he's always had a temper.
548
00:50:38,534 --> 00:50:41,334
I mean, he got a little crazy
at first.
549
00:50:41,336 --> 00:50:44,041
When he got mad, it was
still scary.
550
00:50:46,108 --> 00:50:51,644
But it didn't happen often, and I
thought that once we got married...
551
00:50:51,646 --> 00:50:55,485
you know, he'd be happier.
552
00:50:59,789 --> 00:51:02,555
I mean, he's the one
that wanted to get married.
553
00:51:02,557 --> 00:51:05,429
He's the one that wants
to have kids.
554
00:51:08,864 --> 00:51:10,366
How about you?
555
00:51:12,235 --> 00:51:17,707
Sure... I want a kid, mm-hm,
a couple kids would be nice.
556
00:51:22,512 --> 00:51:25,816
But I'm starting to wonder
if, um...
557
00:51:29,652 --> 00:51:31,721
now is the right time
with Scott.
558
00:51:34,923 --> 00:51:37,258
You mean, you're wondering
whether...
559
00:51:37,260 --> 00:51:41,231
you want to have kids with...
him?
560
00:51:43,465 --> 00:51:44,835
Guess so.
561
00:51:49,539 --> 00:51:51,541
Then you probably shouldn't.
562
00:51:54,177 --> 00:51:57,478
I don't think it would be a
wise idea to have a child...
563
00:51:57,480 --> 00:52:00,583
with anyone, unless you're sure.
564
00:52:12,494 --> 00:52:16,863
I really shouldn't be giving
you advice on this.
565
00:52:16,865 --> 00:52:19,436
No, no, you're right. I mean...
566
00:52:22,271 --> 00:52:28,245
I think this whole thing...
marriage, Scott...
567
00:52:30,813 --> 00:52:32,883
...was a mistake.
568
00:52:46,561 --> 00:52:48,862
Whatever you decide.
569
00:52:48,864 --> 00:52:55,539
If um... if you need any help
with anything... anything.
570
00:52:57,440 --> 00:52:59,974
That's sweet...
571
00:52:59,976 --> 00:53:03,947
but, uh, I'll figure
something out.
572
00:53:08,583 --> 00:53:11,387
I don't even know if leaving
is the right thing, you know.
573
00:53:12,922 --> 00:53:14,757
It's confusing.
574
00:53:16,858 --> 00:53:18,791
I understand.
575
00:53:18,793 --> 00:53:23,567
But if you do, I mean it.
576
00:54:37,773 --> 00:54:40,277
You're a good man, Mike.
577
00:55:08,103 --> 00:55:11,674
I should probably... I should
probably go.
578
00:55:34,130 --> 00:55:35,865
Mike.
579
00:56:23,579 --> 00:56:25,077
I'm thinking of starting yoga.
580
00:56:25,079 --> 00:56:26,646
Hm.
581
00:56:26,648 --> 00:56:29,115
Jenna said she'd take me
to her class.
582
00:56:29,117 --> 00:56:33,019
Oh, when did you talk to her?
583
00:56:33,021 --> 00:56:34,755
The other day.
584
00:56:34,757 --> 00:56:36,559
Oh.
585
00:56:38,661 --> 00:56:40,927
Is it odd that I would talk
to the neighbors?
586
00:56:40,929 --> 00:56:42,795
No!
587
00:56:42,797 --> 00:56:45,134
No, I just didn't know you
were friendly, that's all.
588
00:56:48,137 --> 00:56:50,137
She's pretty, isn't she?
589
00:56:50,139 --> 00:56:53,139
She is pretty.
590
00:56:53,141 --> 00:56:55,611
And young.
591
00:57:01,050 --> 00:57:03,249
What are we talking about?
592
00:57:03,251 --> 00:57:05,621
I'm just noticing.
593
00:57:08,556 --> 00:57:11,157
Is that what this is about?
594
00:57:11,159 --> 00:57:13,126
A pretty young girl moves
in next door...
595
00:57:13,128 --> 00:57:17,534
and you think I'm... what,
checking her out?
596
00:57:20,235 --> 00:57:22,672
She's young enough to be
our daughter.
597
00:57:24,139 --> 00:57:26,740
- Do you have a crush on her?
- Jesus, no!
598
00:57:26,742 --> 00:57:31,811
Go, go, do yoga with Jenna,
whatever.
599
00:57:31,813 --> 00:57:35,717
Don't... don't make this
about me.
600
00:59:17,119 --> 00:59:20,653
Come on, guys! Come on, now!
601
00:59:46,981 --> 00:59:49,849
I see Alex isn't joining us
tonight.
602
00:59:49,851 --> 00:59:52,621
He's out with Scott and Jenna,
and some others.
603
00:59:56,425 --> 00:59:59,191
He doesn't have a...
604
00:59:59,193 --> 01:00:03,262
He's young, he can enjoy
himself.
605
01:00:03,264 --> 01:00:04,930
I'd rather he didn't do it
with Scott.
606
01:00:04,932 --> 01:00:06,335
Yes, you've made that clear.
607
01:00:08,170 --> 01:00:11,804
But I care about him.
608
01:00:11,806 --> 01:00:14,840
I'm not the one always letting
him off the hook.
609
01:00:14,842 --> 01:00:17,043
Don't blame me, because
you're upset with Alex.
610
01:00:17,045 --> 01:00:20,414
I'm not blaming anyone. Jesus,
how did this become about me?
611
01:00:20,416 --> 01:00:22,619
You're making it about you.
612
01:01:15,204 --> 01:01:18,972
No fucking way, that's
fucking bullshit!
613
01:01:18,974 --> 01:01:21,108
I thought that was my client!
614
01:01:21,110 --> 01:01:23,976
I hate... hey, he's crazy if he
thinks I'm gonna let him...
615
01:01:23,978 --> 01:01:28,014
screw me out of that commission,
fuck him!
616
01:01:28,016 --> 01:01:31,184
Hey, I'll call you later, okay.
617
01:01:31,186 --> 01:01:36,490
Mike, what are you... what are
you doing in my house?
618
01:01:36,492 --> 01:01:39,829
I heard something break
and then I heard a scream.
619
01:01:41,329 --> 01:01:43,063
Yeah.
620
01:01:43,065 --> 01:01:45,999
She tripped over a cord
and broke a lamp.
621
01:01:46,001 --> 01:01:48,467
Is that a crime?
622
01:01:48,469 --> 01:01:52,007
I just wanted to be sure that
everyone was all right.
623
01:01:55,077 --> 01:01:56,846
You all right, babe?
624
01:01:59,782 --> 01:02:01,248
Jenna, are you okay?
625
01:02:01,250 --> 01:02:05,418
Hey! She just said
she was all right.
626
01:02:05,420 --> 01:02:08,088
Why is this any of your
fucking business?
627
01:02:08,090 --> 01:02:11,260
Mike... you're out of bounds,
man.
628
01:02:13,862 --> 01:02:17,365
Mike... everything's fine.
I think you should just leave.
629
01:02:33,347 --> 01:02:35,414
What is this? What are you...
630
01:02:35,416 --> 01:02:37,550
You just come over to someone's
house and you just...
631
01:02:37,552 --> 01:02:39,321
Why... why are you here?
632
01:02:46,829 --> 01:02:51,467
You want... you want to...
you want to fuck her, don't you?
633
01:02:53,869 --> 01:02:57,037
I bet you sit up in that office
and jerk off...
634
01:02:57,039 --> 01:02:59,108
every time she walks out
in a bikini, don't you, old man?
635
01:03:04,079 --> 01:03:06,149
You're a real asshole.
636
01:03:10,952 --> 01:03:14,257
I'm not the one who showed up at
someone's house uninvited, Mike!
637
01:03:28,936 --> 01:03:30,373
What's going on?
638
01:03:32,139 --> 01:03:34,009
I'll tell you inside.
639
01:03:36,945 --> 01:03:38,278
You okay?
640
01:03:38,280 --> 01:03:42,382
Yeah, yeah, I'm fine,
I'm fine.
641
01:03:42,384 --> 01:03:44,050
What?
642
01:03:44,052 --> 01:03:46,019
I heard this fighting and
something breaking...
643
01:03:46,021 --> 01:03:47,354
so I went next door.
644
01:03:47,356 --> 01:03:49,054
And?
645
01:03:49,056 --> 01:03:51,557
And the sliding glass doors,
they were open... so...
646
01:03:51,559 --> 01:03:54,561
You went inside?
647
01:03:54,563 --> 01:03:56,896
He hits her, Lisa.
648
01:03:56,898 --> 01:03:58,898
You've seen this?
649
01:03:58,900 --> 01:04:01,568
I don't have to see it, she as
much as told me that...
650
01:04:01,570 --> 01:04:03,003
Why didn't you tell me?
651
01:04:03,005 --> 01:04:05,070
I didn't want to freak you out.
652
01:04:05,072 --> 01:04:06,139
If you knew that he was
violent...
653
01:04:06,141 --> 01:04:08,008
why didn't you call the police?
654
01:04:08,010 --> 01:04:09,541
I didn't have time to call
the police, because I heard...
655
01:04:09,543 --> 01:04:11,510
something breaking and then
there was this scream.
656
01:04:11,512 --> 01:04:13,345
Was she hurt?
657
01:04:13,347 --> 01:04:17,583
No, no, I don't... I don't think
so. I don't think so.
658
01:04:17,585 --> 01:04:19,119
She's afraid of him, Lisa.
659
01:04:19,121 --> 01:04:21,121
Why is she telling you this?
660
01:04:21,123 --> 01:04:23,657
You know what he said?
He said that a lamp broke.
661
01:04:23,659 --> 01:04:25,958
That she tripped over a lamp
and that's what broke.
662
01:04:25,960 --> 01:04:27,126
I don't like this.
663
01:04:27,128 --> 01:04:28,295
Well, I don't like this,
either.
664
01:04:28,297 --> 01:04:32,264
I don't like you getting
involved.
665
01:04:32,266 --> 01:04:34,566
Promise me if something like
this happens again...
666
01:04:34,568 --> 01:04:37,206
you'll call the police.
667
01:04:39,273 --> 01:04:42,911
Mike! Mike!
668
01:04:44,679 --> 01:04:47,179
You can't fix this.
669
01:04:47,181 --> 01:04:49,983
I'm not trying to fix
anything.
670
01:04:49,985 --> 01:04:52,054
I was just trying to help
someone.
671
01:06:00,454 --> 01:06:01,690
Hi.
672
01:06:06,061 --> 01:06:09,061
I don't know what's going
on with you...
673
01:06:09,063 --> 01:06:12,999
but I need some time away.
674
01:06:14,802 --> 01:06:16,605
Away from what?
675
01:06:18,106 --> 01:06:20,309
From you.
676
01:06:22,710 --> 01:06:24,279
Why?
677
01:06:26,280 --> 01:06:30,550
Whatever it is that's
happening with you...
678
01:06:30,552 --> 01:06:33,689
it doesn't belong in this
house.
679
01:06:36,257 --> 01:06:39,559
Lisa, I-I think that...
that if we...
680
01:06:39,561 --> 01:06:44,767
No... it's not we, it's you.
681
01:06:55,143 --> 01:07:00,282
I need you to leave.
I want you to go.
682
01:09:16,618 --> 01:09:18,654
- Hey.
- Hi.
683
01:09:20,454 --> 01:09:22,222
- You're all right, right?
- Yeah, I'm fine.
684
01:09:22,224 --> 01:09:24,159
Okay.
685
01:09:31,666 --> 01:09:34,467
I think I'm gonna leave him.
686
01:09:34,469 --> 01:09:35,968
Oh.
687
01:09:35,970 --> 01:09:40,740
Yeah, uh, I have this
ex-boyfriend from college...
688
01:09:40,742 --> 01:09:43,179
who said that I could stay
at his place in San Diego.
689
01:09:45,346 --> 01:09:48,650
He travels, so he's never
really there.
690
01:09:51,353 --> 01:09:53,689
I don't really have anywhere
else to go, so...
691
01:10:00,427 --> 01:10:05,365
I'm... I'm moving out, too.
692
01:10:05,367 --> 01:10:07,634
- What?
- Today.
693
01:10:07,636 --> 01:10:10,436
It's a trial separation.
694
01:10:10,438 --> 01:10:11,970
Wait, it has nothing to do
with what happened...
695
01:10:11,972 --> 01:10:13,876
No, no, no, it's...
696
01:10:15,443 --> 01:10:17,710
No.
697
01:10:17,712 --> 01:10:20,912
I'm sorry, that's...
698
01:10:20,914 --> 01:10:23,049
Yeah, well.
699
01:10:23,051 --> 01:10:25,688
- Life.
- Right.
700
01:10:29,291 --> 01:10:31,857
Listen, this is gonna sound
really crazy...
701
01:10:31,859 --> 01:10:35,594
I'm gonna have to find
a place...
702
01:10:35,596 --> 01:10:39,499
more than the hotel that
I'm going to...
703
01:10:39,501 --> 01:10:44,570
and when I do, you are more
than welcome to stay.
704
01:10:44,572 --> 01:10:50,479
If you wanted to, it'll be a two
bedroom, of course.
705
01:10:51,813 --> 01:10:55,080
I don't know, Mike.
706
01:10:55,082 --> 01:10:56,949
I just don't know if it's
a good idea.
707
01:10:56,951 --> 01:10:58,951
- I'm sorry, I'm sorry.
- No, it's fine.
708
01:10:58,953 --> 01:11:00,322
Forget it, I shouldn't...
709
01:11:03,957 --> 01:11:06,894
I really appreciate everything
that you've done for me.
710
01:11:10,765 --> 01:11:12,865
Thank you, Mike.
711
01:11:12,867 --> 01:11:14,802
Honestly.
712
01:12:22,103 --> 01:12:23,669
Hey, Dad.
713
01:12:23,671 --> 01:12:26,539
- Alex... hey.
- Hello.
714
01:12:26,541 --> 01:12:29,875
Hey, well, I'm sure you've
talked to your mother already...
715
01:12:29,877 --> 01:12:33,912
but I just wanted you to hear
it from me, son...
716
01:12:33,914 --> 01:12:38,753
that, you know, that I've moved
out and that we're separated.
717
01:12:40,988 --> 01:12:46,491
Okay, well, I mean she said you
were... she kicked you out.
718
01:12:46,493 --> 01:12:48,429
Yeah.
719
01:12:50,097 --> 01:12:54,733
Well, I guess that we needed
some breathing space...
720
01:12:54,735 --> 01:12:59,071
to re-evaluate, you know?
721
01:12:59,073 --> 01:13:03,709
I don't think either one of us
were... well...
722
01:13:03,711 --> 01:13:07,716
as happy as that... as we
could be.
723
01:13:10,018 --> 01:13:13,852
She, uh, said
you're having a midlife crisis.
724
01:13:13,854 --> 01:13:16,455
Is that what she said?
725
01:13:16,457 --> 01:13:18,223
Well, aren't you?
726
01:13:18,225 --> 01:13:21,027
Yeah, well, spend time with her,
you know?
727
01:13:21,029 --> 01:13:25,834
She's gonna need it,
whether she admits it or not.
728
01:13:28,069 --> 01:13:29,701
Okay.
729
01:13:29,703 --> 01:13:31,603
Good.
730
01:13:31,605 --> 01:13:34,740
Can't you
guys get counseling...
731
01:13:34,742 --> 01:13:39,044
or something? This just feels
really weird.
732
01:13:39,046 --> 01:13:44,784
Yeah, well we just, uh, have
to figure some things out.
733
01:13:44,786 --> 01:13:47,853
It'll take a little while.
734
01:13:47,855 --> 01:13:49,690
Just it'll take a little while.
735
01:13:57,865 --> 01:13:59,732
I love you, son.
736
01:13:59,734 --> 01:14:02,771
I love you, too, Dad.
737
01:14:20,954 --> 01:14:22,955
Look, I'm just gonna assume
you're gonna get the irony...
738
01:14:22,957 --> 01:14:24,690
in all this, because it's
coming from me...
739
01:14:24,692 --> 01:14:29,928
but all this work and watching
TV, this is unhealthy.
740
01:14:29,930 --> 01:14:32,063
Where's your laptop? Let's get
you on some dating web sites...
741
01:14:32,065 --> 01:14:35,268
get you out of this shit hole.
742
01:14:35,270 --> 01:14:38,670
I think I can work things
out with Lisa.
743
01:14:38,672 --> 01:14:43,612
Just give her some time
to think things over.
744
01:14:45,646 --> 01:14:50,549
Mikey, you have a free pass.
We need to use your free pass.
745
01:14:50,551 --> 01:14:54,853
You get back with Lisa,
that's it. You're stuck forever.
746
01:14:54,855 --> 01:14:57,123
I don't think that's how
it works.
747
01:14:57,125 --> 01:14:59,258
Man, you got to live a little.
748
01:14:59,260 --> 01:15:01,593
It's too bad you didn't close
the deal...
749
01:15:01,595 --> 01:15:03,795
with that neighbor of yours.
750
01:15:03,797 --> 01:15:06,732
That was never gonna happen.
751
01:15:06,734 --> 01:15:10,001
Come on, you were like half
the way there, right?
752
01:15:10,003 --> 01:15:12,804
I'm a fucking idiot.
753
01:15:12,806 --> 01:15:15,074
I don't know what the hell
I was thinking about.
754
01:15:15,076 --> 01:15:17,009
Mikey, you worry too much.
755
01:15:17,011 --> 01:15:21,179
Come on, I was let go of a
job that I had for 22 years.
756
01:15:21,181 --> 01:15:26,352
You see me worrying?
Got to move on.
757
01:15:26,354 --> 01:15:29,955
Fortune favors the bold,
my friend.
758
01:15:29,957 --> 01:15:33,261
Well, it doesn't really matter
anyway.
759
01:15:34,962 --> 01:15:36,928
She's gone now, you know,
she moved...
760
01:15:36,930 --> 01:15:38,799
with an old friend down
in San Diego.
761
01:15:40,969 --> 01:15:42,233
I don't think so.
762
01:15:42,235 --> 01:15:43,768
Yeah, yeah, she told me.
763
01:15:43,770 --> 01:15:45,937
No, I just saw her at a gas
station...
764
01:15:45,939 --> 01:15:49,040
sitting in that 'Vette and that
douschebag of hers...
765
01:15:49,042 --> 01:15:51,145
was filling up the tank.
766
01:18:17,158 --> 01:18:19,094
Alex!
767
01:19:29,329 --> 01:19:30,798
Yeah, yeah, yeah.
768
01:19:52,953 --> 01:19:53,988
Hey, Mike.
769
01:19:56,122 --> 01:19:57,158
Hi!
770
01:19:58,626 --> 01:20:02,061
Hey, Alex, can you help me
with something?
771
01:20:02,063 --> 01:20:05,333
- Yeah, yeah, sure, be right over.
- See you, dude.
772
01:20:15,509 --> 01:20:17,375
How are you?
773
01:20:17,377 --> 01:20:20,111
I'm good, actually.
774
01:20:20,113 --> 01:20:21,580
- Good.
- Yeah.
775
01:20:21,582 --> 01:20:24,486
Good, that's great,
that's great.
776
01:20:28,989 --> 01:20:30,356
I thought you were leaving
town?
777
01:20:30,358 --> 01:20:32,357
Oh, yeah.
778
01:20:32,359 --> 01:20:34,994
I thought maybe that wasn't
such a good idea.
779
01:20:34,996 --> 01:20:36,661
Ex-boyfriends and all.
780
01:20:36,663 --> 01:20:39,466
I know.
781
01:20:41,636 --> 01:20:46,371
So... you moving back in?
782
01:20:46,373 --> 01:20:50,241
No, no, I just came
to get a few things.
783
01:20:50,243 --> 01:20:52,544
Oh.
784
01:20:52,546 --> 01:20:56,281
I hope Alex isn't being too
much of a nuisance.
785
01:20:56,283 --> 01:20:58,083
No, he's great.
786
01:20:58,085 --> 01:21:02,157
He's really sweet, a lot
like you, actually.
787
01:21:06,961 --> 01:21:08,393
Garden looks good.
788
01:21:08,395 --> 01:21:09,864
Yeah.
789
01:21:24,979 --> 01:21:26,914
I'm pregnant.
790
01:21:31,585 --> 01:21:35,286
Scott's really happy and, um...
791
01:21:35,288 --> 01:21:39,223
things are getting better,
actually.
792
01:21:39,225 --> 01:21:43,294
He's... well, we're seeing
a counselor.
793
01:21:43,296 --> 01:21:48,269
- Wow, that's... that's great.
- Yeah.
794
01:21:53,673 --> 01:21:55,577
Everything's gonna be okay.
795
01:21:58,645 --> 01:22:00,148
Yeah.
796
01:22:05,519 --> 01:22:07,989
Hey, Dad, you need my
help or not?
797
01:22:14,228 --> 01:22:16,297
Good to see you, Mike.
798
01:22:54,502 --> 01:22:56,171
What are you doing here?
799
01:22:57,671 --> 01:22:59,007
I'm making you dinner.
800
01:23:01,042 --> 01:23:03,712
I was thinking afterwards... we
could talk about things.
801
01:23:08,215 --> 01:23:10,616
We're separated, Mike.
802
01:23:10,618 --> 01:23:13,488
No time for mushroom risotto?
803
01:23:15,789 --> 01:23:17,488
I just came to freshen up...
804
01:23:17,490 --> 01:23:19,424
I've got the classroom open
house tonight.
805
01:23:19,426 --> 01:23:24,263
I could wait until you get back.
We can talk about things then.
806
01:23:24,265 --> 01:23:28,267
I don't think so,
I'm gonna be tired...
807
01:23:28,269 --> 01:23:30,201
from answering parent's
questions for a couple of hours.
808
01:23:30,203 --> 01:23:31,572
It's not a good time.
809
01:23:39,412 --> 01:23:41,315
Why are you here?
810
01:23:47,587 --> 01:23:50,125
I'm gonna be late, I have to go.
811
01:25:09,537 --> 01:25:11,106
Hey, Mike.
812
01:25:14,307 --> 01:25:15,577
Hey, Jenna.
813
01:25:22,283 --> 01:25:24,316
That's probably not very...
814
01:25:24,318 --> 01:25:25,550
Jenna!
815
01:25:25,552 --> 01:25:27,718
I'm out here.
816
01:25:27,720 --> 01:25:30,190
- Jenna!
- I'm right here.
817
01:25:31,891 --> 01:25:33,825
Then fucking get inside.
818
01:25:33,827 --> 01:25:36,361
Everybody in the neighborhood
can hear you, okay?
819
01:25:36,363 --> 01:25:39,900
Who? Who, him?
820
01:25:41,534 --> 01:25:43,238
Big deal.
821
01:25:46,306 --> 01:25:49,674
What are you doing?
You fucking smoking?
822
01:25:49,676 --> 01:25:53,445
You fucking serious?
823
01:25:53,447 --> 01:25:54,979
- Come on, let's get inside.
- I don't want to go inside.
824
01:25:54,981 --> 01:25:56,848
Just go inside, Jenna,
come on, don't do this!
825
01:25:56,850 --> 01:25:57,950
Let's go inside! Don't be...
826
01:25:57,952 --> 01:26:00,355
Don't do that to her.
827
01:26:01,854 --> 01:26:03,254
What?
828
01:26:03,256 --> 01:26:05,790
- Don't...
- What?
829
01:26:05,792 --> 01:26:07,491
Are you gonna come to her
rescue now?
830
01:26:07,493 --> 01:26:09,494
- Scott, stop.
- No, no, no...
831
01:26:09,496 --> 01:26:11,830
Having a little conversation
with your boyfriend here.
832
01:26:11,832 --> 01:26:15,299
Isn't that right, Mike?
833
01:26:15,301 --> 01:26:18,503
Hey, let's just go inside,
let's go inside, come on.
834
01:26:18,505 --> 01:26:21,708
Shut up... shut up for
a second, all right?
835
01:26:23,444 --> 01:26:25,710
You two running around
behind my back?
836
01:26:25,712 --> 01:26:28,215
Huh? That's funny?
837
01:26:35,555 --> 01:26:37,990
Now, let's get inside,
come on.
838
01:26:37,992 --> 01:26:39,458
Don't touch her.
839
01:26:39,460 --> 01:26:40,558
- Let's get the fuck inside.
- No!
840
01:26:40,560 --> 01:26:43,428
- Come on!
- Stop.
841
01:26:45,032 --> 01:26:46,831
Are you out of your fucking
mind?
842
01:26:46,833 --> 01:26:50,369
Are you okay? Are you okay?
Are you all right?
843
01:26:50,371 --> 01:26:52,903
Come on, get the fuck inside!
Get inside!
844
01:26:52,905 --> 01:26:53,975
Ow!
845
01:26:55,609 --> 01:26:57,779
Mind your own fucking
business.
846
01:26:58,878 --> 01:27:00,914
Get the fuck inside!
847
01:27:30,444 --> 01:27:32,076
- Jenna, what the fuck are you...
- Don't touch me!
848
01:27:32,078 --> 01:27:34,314
Leave her alone!
849
01:27:35,849 --> 01:27:37,683
Are you two kidding me?
850
01:27:37,685 --> 01:27:39,518
Get out!
851
01:27:39,520 --> 01:27:40,919
What are you doing?
852
01:27:40,921 --> 01:27:42,053
Get out of here now!
853
01:27:42,055 --> 01:27:43,754
You get out!
854
01:27:43,756 --> 01:27:48,393
You get the fuck out
of my house!
855
01:27:48,395 --> 01:27:49,928
Scott!
856
01:27:49,930 --> 01:27:53,501
Come on! Come on, Mike,
get the fuck out of here, Mike!
857
01:27:55,969 --> 01:27:58,836
This is all your fault!
858
01:27:58,838 --> 01:28:02,040
See what you did?
You see what you did!
859
01:28:02,042 --> 01:28:04,545
All right, Mike, you learned
your fuck...
860
01:28:18,458 --> 01:28:19,894
Oh, my God!
861
01:28:23,596 --> 01:28:25,399
Oh, my God!
862
01:28:28,034 --> 01:28:29,604
Oh, my God!
863
01:28:40,780 --> 01:28:42,617
What the fuck did you do?
864
01:28:44,585 --> 01:28:45,817
Jenna...
865
01:28:45,819 --> 01:28:49,423
Get the fuck out of my house.
866
01:28:54,694 --> 01:28:57,497
- I... I...
- Get the fuck out of my house!
867
01:28:59,733 --> 01:29:02,770
Go! Now!
868
01:29:15,582 --> 01:29:18,016
I need an ambulance,
my husband is hurt...
869
01:29:18,018 --> 01:29:20,421
he's not moving and there
is blood all over.
870
01:29:24,658 --> 01:29:28,860
Meadowpark Drive.
Yes, please hurry, please.
871
01:29:33,567 --> 01:29:36,804
Baby? Scott, wake up!
872
01:32:09,858 --> 01:32:14,858
Subtitles by explosiveskull
873
01:32:15,305 --> 01:32:21,254
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
64766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.