All language subtitles for The.Boss.Baby.Back.in.Business.S01E11.720p.WEB-HD.x264.ESubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,490 --> 00:00:12,320 [grunts] 2 00:00:13,070 --> 00:00:14,950 Hold all my calls. 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,740 [giggling] 4 00:00:17,830 --> 00:00:19,410 ♪ Boss Baby ♪ 5 00:00:19,490 --> 00:00:23,540 ♪ I'm the boss, Boss Baby Boss boss, Boss Baby, boss boss ♪ 6 00:00:23,620 --> 00:00:28,670 ♪ Watch a itty-bitty kid get large I'm the big Boss Baby in charge ♪ 7 00:00:28,750 --> 00:00:31,090 ♪ Stroller rolling Up and down the boulevard ♪ 8 00:00:31,550 --> 00:00:33,760 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 9 00:00:34,340 --> 00:00:39,600 ♪ I run this house, I rule this crib Change my diaper, son, where's my bib? ♪ 10 00:00:39,680 --> 00:00:42,430 ♪ Don't pacify, you just got to pay me ♪ 11 00:00:42,520 --> 00:00:44,980 -♪ Who's in charge? ♪ -♪ Me, the Boss Baby ♪ 12 00:00:48,980 --> 00:00:53,440 -[marker squeaking] -[yawns] 13 00:00:54,570 --> 00:00:58,410 [Boss Baby] What I've learned from the airplane incident: Mega Fat CEO Baby, 14 00:00:58,490 --> 00:01:02,080 that scooting diaper rash, will stop at nothing to get me fired. 15 00:01:02,750 --> 00:01:08,000 How do I protect my job? I need a very big win. But from where? Concentrate. 16 00:01:08,580 --> 00:01:11,590 -Hey! Here's just the pick-me-up we need. -[jazz music playing] 17 00:01:11,670 --> 00:01:13,800 Hot poppin' jazz to keep me awake. 18 00:01:13,880 --> 00:01:15,510 -[music gets louder] -Nice. Ooh! 19 00:01:15,590 --> 00:01:19,510 I love that jazz sizzlin' in my little lady veins. Whoo-hoo! Yes! 20 00:01:19,600 --> 00:01:22,970 It's eight o'clock. Can you turn to the Goofball Chuck Nighttime Morning Show? 21 00:01:23,060 --> 00:01:27,520 That's a no, daddy-o. This jazz is like coffee for my ears. 22 00:01:27,600 --> 00:01:30,520 -Okay. -[scatting] 23 00:01:31,270 --> 00:01:34,570 -"Okay"? -What? He's my dad. He said no. 24 00:01:34,650 --> 00:01:40,030 [laughs] "No" is just the first word in a very interesting conversation. 25 00:01:40,120 --> 00:01:42,240 You have to think of parents as adversaries 26 00:01:42,330 --> 00:01:44,750 to be sliced to bits at the negotiation table. 27 00:01:44,830 --> 00:01:46,330 No, you think like that. 28 00:01:46,410 --> 00:01:49,750 -I think of Mom and Dad as best friends. -Oh, Templeton. 29 00:01:49,830 --> 00:01:50,920 [siren blaring] 30 00:01:51,460 --> 00:01:54,510 [gasps] Did we do crimes? Are we gonna get arrested? 31 00:01:54,590 --> 00:01:57,590 No, Tim. I don't know why he's pulling us over. 32 00:01:57,680 --> 00:02:01,010 [blaring continues] 33 00:02:01,100 --> 00:02:05,220 Turn off the jazz. I don't want him to think we're ruffians. 34 00:02:07,390 --> 00:02:11,440 What is it, officer? Driving too carefully? [chuckles] 35 00:02:11,520 --> 00:02:14,730 My new partner smelled trouble and she's never wrong. 36 00:02:14,820 --> 00:02:16,740 Partner! Here, partner! 37 00:02:17,190 --> 00:02:18,780 -Ahh! -[meowing] 38 00:02:18,860 --> 00:02:21,570 -[gasps] -Ain't she cute as a nickel? 39 00:02:21,660 --> 00:02:24,660 But she's also tough as nails. I call her Cat Cop. 40 00:02:24,740 --> 00:02:26,290 -Cat Cop? -Cat Cop. 41 00:02:26,370 --> 00:02:29,790 -Cat Cop? -Cat Cop? [laughs] 42 00:02:29,870 --> 00:02:31,420 That is hilarious. 43 00:02:32,290 --> 00:02:35,170 -[meowing] -What's that, little partner? 44 00:02:35,250 --> 00:02:38,010 -[meowing] -Seems like there's a pretty big problem. 45 00:02:38,090 --> 00:02:41,510 I'm gonna check it out. Oh, broken taillight. 46 00:02:41,590 --> 00:02:44,390 I'm pretty sure it wasn't broken when we started driving. 47 00:02:44,470 --> 00:02:50,980 -Hmm. Weird. I'll write you up a warning. -[meowing] 48 00:02:51,060 --> 00:02:53,900 What's that, girl? I should write a full-blown citation? 49 00:02:53,980 --> 00:02:56,480 -[meows] -Wait, I'm getting a ticket now 50 00:02:56,570 --> 00:02:59,070 -because of the cat? -Do you have a problem 51 00:02:59,150 --> 00:03:00,610 with my partner's judgment? 52 00:03:00,700 --> 00:03:03,950 -[yowls] -[gasps] No, officer, sir. 53 00:03:06,700 --> 00:03:10,830 Hey! Goo-goo ga-ga there! Kind of funny, actually. 54 00:03:10,920 --> 00:03:14,750 Cat Cop's been having me pull over a heck of a lot of baby families lately. 55 00:03:14,840 --> 00:03:18,260 I had no idea folks with babies were such troublemakers. 56 00:03:18,840 --> 00:03:20,720 Anyway, have a nice night, folks. 57 00:03:20,800 --> 00:03:23,840 [growls] 58 00:03:24,010 --> 00:03:27,260 What realm of dark flame have we come home to? 59 00:03:28,470 --> 00:03:30,430 [grunting] 60 00:03:31,810 --> 00:03:34,270 [sighs] Now, you're bringing in the luggage for them? 61 00:03:34,360 --> 00:03:38,070 -What? I love helping. -Then come over here and help me. 62 00:03:38,150 --> 00:03:39,780 -[Mom snoring] -What's up? 63 00:03:39,860 --> 00:03:42,320 I'm trying to reconstruct what happened while we were in Paris. 64 00:03:42,400 --> 00:03:47,030 "Cat Cop given real badge. Brought on as a police mascot, 65 00:03:47,120 --> 00:03:50,750 this former stray turned local hero has quickly proven her worth. 66 00:03:50,830 --> 00:03:53,580 After seeing the little kitten's savvy nose for crime, 67 00:03:53,670 --> 00:03:58,170 the chief has promoted Cat Cop from mascot to an official member of the force." 68 00:03:58,250 --> 00:04:02,720 She's come a long way since her legendary act of heroism in Dangerous Well Park. 69 00:04:02,800 --> 00:04:08,060 "...said Cat Cop's partner, who's human and not a cat." This is journalism? 70 00:04:08,140 --> 00:04:12,430 What's this legendary act of heroism in Dangerous Well Park hoo-ha? 71 00:04:12,520 --> 00:04:14,980 I don't buy it. Something's rotten. 72 00:04:15,770 --> 00:04:20,650 Look! "Cat saves man from well. The man had been in the well for hours. 73 00:04:20,730 --> 00:04:23,240 The gathering crowd had no clue how to save him..." 74 00:04:23,320 --> 00:04:25,530 -Does anybody have a big stick? -[meowing] 75 00:04:25,610 --> 00:04:28,990 "...when a little stray kitten came prancing up to the rescue." 76 00:04:31,450 --> 00:04:35,120 -[all cheering] -[Boss Baby] No, this doesn't make sense. 77 00:04:35,210 --> 00:04:38,630 What kind of grown man gets stuck in a well? 78 00:04:39,420 --> 00:04:40,670 [both gasp] 79 00:04:40,750 --> 00:04:45,470 -It's Bootsy Calico! -Of course! Oh, Bootsy, you went too far. 80 00:04:45,550 --> 00:04:48,180 This is perfect! It solves everything. 81 00:04:48,260 --> 00:04:50,850 -Uh... how? -Stay with me, Templeton. 82 00:04:50,930 --> 00:04:52,730 Calico's plots have always been ruthless, 83 00:04:52,810 --> 00:04:56,190 but up till now, there's been nothing actually illegal, right? 84 00:04:56,520 --> 00:04:57,480 Sure? 85 00:04:59,730 --> 00:05:02,530 -"Oh, I'm Bootsy Calico." -Nuh-uh. 86 00:05:02,610 --> 00:05:04,820 -That's Football Mike. -Just go with it. 87 00:05:04,900 --> 00:05:08,200 "I opened a cat restaurant to make people love cats. 88 00:05:08,280 --> 00:05:12,240 I trained cats to sound like crying babies so people hate babies. 89 00:05:12,330 --> 00:05:13,790 No crimes here." 90 00:05:13,870 --> 00:05:16,000 Hold it right there, Bootsy! 91 00:05:16,080 --> 00:05:20,460 I shut your cat restaurant down, I foiled your crybaby cat plot! 92 00:05:20,540 --> 00:05:24,050 "Oh, no, now, I'm desperate." Here's Cat Cop. 93 00:05:24,130 --> 00:05:25,840 -Um... -I'm aware it's a dinosaur. 94 00:05:26,840 --> 00:05:30,600 Meow, meow. "I'm gonna stage a fake rescue to get you on the police force 95 00:05:30,680 --> 00:05:32,770 and make you do my evil bidding." 96 00:05:32,850 --> 00:05:35,730 That is a crime! Fraud, corruption. 97 00:05:35,810 --> 00:05:39,230 You're going to jail. Bootsy goes down! Boss Baby's a hero! 98 00:05:39,310 --> 00:05:42,230 Whoo! What do you think about that, Mega Fat CEO Baby? 99 00:05:42,730 --> 00:05:46,780 "Unter gunter! I'm going to get you fired." Mega fat chance. 100 00:05:46,900 --> 00:05:52,240 Boom! [grunting] Try firing me now! I'm the king of this company. 101 00:05:52,330 --> 00:05:59,170 Ahh! I'm king of your face! [cackling] 102 00:05:59,250 --> 00:06:00,080 Templeton? 103 00:06:00,170 --> 00:06:05,050 [grunting] You seemed busy, so I went back to helping. 104 00:06:05,130 --> 00:06:09,550 No. No, no, no. I can't watch you throw away your potential like this. 105 00:06:09,640 --> 00:06:13,310 You're coming with me to Baby Corp. I'm gonna bust Bootsy, protect my job, 106 00:06:13,390 --> 00:06:15,520 and give you your first lesson in... 107 00:06:16,600 --> 00:06:18,100 power negotiating. 108 00:06:18,190 --> 00:06:19,730 [voice echoing] 109 00:06:21,190 --> 00:06:25,480 I need Mega Fat CEO Baby to approve the gold star surveillance package. 110 00:06:25,570 --> 00:06:27,650 State-of-the-art equipment, sweet van, the works. 111 00:06:27,740 --> 00:06:29,490 Isn't Mega Fat's office upstairs? 112 00:06:29,570 --> 00:06:33,450 Rule one of negotiation: never meet your adversary on their turf. 113 00:06:33,530 --> 00:06:37,000 I thought negotiation was marching in and being all, "Hey, I want this, 114 00:06:37,080 --> 00:06:40,790 -so give it to me now, dummy!" -No! Remain cool! Down to earth. 115 00:06:40,870 --> 00:06:44,420 And never ask for what you want. Ask for more than what you want. 116 00:06:44,500 --> 00:06:48,720 -Let them talk you down. -Oh, so they think they won. 117 00:06:48,800 --> 00:06:50,970 I call them "smiling salami butts." 118 00:06:51,050 --> 00:06:54,430 So happy, no idea they've just been sliced to a nub. 119 00:06:56,140 --> 00:06:58,390 There's our target, tossing back cookies 120 00:06:58,480 --> 00:07:01,190 -like he's his own grandma. -I don't get it. 121 00:07:01,270 --> 00:07:06,360 Neither do I. Let's get that gold star package. Mega Fat CEO Baby. 122 00:07:06,440 --> 00:07:07,990 The picture of good health. 123 00:07:08,990 --> 00:07:12,910 Oh, Boss Baby, I'm so glad you survived 124 00:07:12,990 --> 00:07:16,990 that airplane incident in which I had no part you can prove, but I'm surprised 125 00:07:17,080 --> 00:07:20,210 you'd show your chubby cheeks in here again so soon. 126 00:07:20,290 --> 00:07:22,920 He does have adorable chubby cheeks, doesn't he? 127 00:07:23,000 --> 00:07:25,130 Like a dainty chipmunk. 128 00:07:25,210 --> 00:07:27,710 So nice of you to say. 129 00:07:27,800 --> 00:07:31,220 Always a kind compliment coming from your copious mouth. 130 00:07:31,300 --> 00:07:34,180 Whatever you're buttering me up for, the answer is no. 131 00:07:34,260 --> 00:07:37,470 I know how to take down Bootsy Calico's entire operation. 132 00:07:37,560 --> 00:07:41,020 Your request was pre-answered, and the answer was "no." 133 00:07:41,100 --> 00:07:43,900 Wait, wait. Hold on, Magnus. My ears are perky. 134 00:07:45,230 --> 00:07:50,940 All I need from you is... the platinum supernova surveillance package. 135 00:07:51,030 --> 00:07:53,240 Ha! Brown surveillance package for you. 136 00:07:53,320 --> 00:07:56,740 Unacceptable! Oh, I also need you to make me co-CEO. 137 00:07:56,830 --> 00:07:59,620 That's too funny to laugh at. I'm going to go ahead 138 00:07:59,700 --> 00:08:03,920 -and keep trying to get you fired. -So, how about we... 139 00:08:04,290 --> 00:08:05,250 [cracks neck] 140 00:08:05,330 --> 00:08:06,340 ...negotiate? 141 00:08:07,170 --> 00:08:08,840 [inaudible dialogue] 142 00:08:18,850 --> 00:08:19,970 [inaudible dialogue] 143 00:08:23,690 --> 00:08:27,730 Gold star surveillance package. And if you get Bootsy, I stop trying to fire you. 144 00:08:27,810 --> 00:08:30,900 You get nothing else. Final. I win. Shh! No more words. 145 00:08:30,980 --> 00:08:33,240 If that's all you can give me. 146 00:08:34,150 --> 00:08:38,160 [snickering] Sucker. Do you think he heard that? 147 00:08:38,240 --> 00:08:42,580 Mega Fat CEO Baby has quietly called you a sucker. 148 00:08:42,660 --> 00:08:44,250 You are the best, Magnus. 149 00:08:46,630 --> 00:08:48,670 He's a smiling salami butt! 150 00:08:49,250 --> 00:08:54,590 Meet your new best friend. Baby's First Book of Negotiation. 151 00:08:54,840 --> 00:08:58,220 Learn it, live it. I've got gold star surveilling to do. 152 00:08:59,010 --> 00:09:02,850 I deserve this. I mean, it just feels right. 153 00:09:02,930 --> 00:09:07,440 [panting] Sorry I'm late. Ooh, we're hugging cars? 154 00:09:07,520 --> 00:09:08,860 -[chuckles] -[car alarm blaring] 155 00:09:08,940 --> 00:09:11,360 -[car beeps] -All right, you two, listen up. 156 00:09:11,440 --> 00:09:14,530 Step one, catch Cat Cop in the act of dirty deeds. 157 00:09:14,610 --> 00:09:17,490 Step two, prove that Bootsy is giving Cat Cop orders. 158 00:09:17,570 --> 00:09:21,950 Step three, let the benevolent tsunami of job security wash over me. 159 00:09:23,410 --> 00:09:25,540 -Where's Tim? -He's a little busy... 160 00:09:26,040 --> 00:09:27,750 becoming incredible. 161 00:09:28,710 --> 00:09:32,960 No way this stuff works. Mom, will you come here, please? 162 00:09:35,420 --> 00:09:36,930 What do you need, sweetie? 163 00:09:37,010 --> 00:09:41,510 Um, well, first, you look great. Picture of good health. 164 00:09:41,970 --> 00:09:44,980 Weird compliment to get from my son, but thank you. 165 00:09:45,060 --> 00:09:48,770 You know what would really be great for me? For all of us? 166 00:09:48,850 --> 00:09:53,860 If I had a huge bowl of ice cream for lunch. I'm thinking punch bowl? 167 00:09:53,940 --> 00:09:56,400 Ha! What? No. 168 00:09:56,490 --> 00:09:59,070 Okay, then. Um, maybe we should... 169 00:09:59,160 --> 00:10:00,030 [neck cracks] 170 00:10:00,120 --> 00:10:01,530 ...negotiate. 171 00:10:01,620 --> 00:10:04,040 [inaudible dialogue] 172 00:10:12,420 --> 00:10:13,250 [inaudible dialogue] 173 00:10:14,300 --> 00:10:16,880 All right, one cone before lunch, final offer. 174 00:10:17,470 --> 00:10:20,680 Throw in a set of sprinkles, and I think we have a deal. 175 00:10:21,930 --> 00:10:22,930 [gasps] 176 00:10:24,060 --> 00:10:27,140 I'm eating ice cream at 10:30 in the morning? 177 00:10:27,230 --> 00:10:28,810 This book is amazing. 178 00:10:30,190 --> 00:10:33,020 [baby cooing] 179 00:10:34,520 --> 00:10:38,700 -I got eyes on Cat Cop! -[baby cooing] 180 00:10:39,740 --> 00:10:41,870 -[meows] -[gasps] 181 00:10:48,580 --> 00:10:50,750 [meowing] 182 00:10:50,830 --> 00:10:53,040 What's that, partner? Issue a jaywalking ticket? 183 00:10:53,130 --> 00:10:57,670 -That dirty cat made her jaywalk! -Jimbo, did you get that? Photo, video? 184 00:10:57,760 --> 00:10:59,170 I can do that? 185 00:10:59,260 --> 00:11:02,340 Sorry. I'm used to the brown surveillance package. 186 00:11:02,430 --> 00:11:05,600 ♪ I'm a little kitty cat Crossing the street ♪ 187 00:11:05,680 --> 00:11:07,350 [gasps] My evidence! 188 00:11:16,020 --> 00:11:16,940 [neck cracks] 189 00:11:17,820 --> 00:11:20,240 [police siren, gunfire on TV] 190 00:11:20,320 --> 00:11:22,240 We're good parents. 191 00:11:27,240 --> 00:11:28,790 [grunts] 192 00:11:30,830 --> 00:11:33,960 Did you see that? She broke the taillight! Jimbo? 193 00:11:34,040 --> 00:11:35,420 Got photos. 194 00:11:36,630 --> 00:11:37,710 We got her! 195 00:11:38,880 --> 00:11:42,050 We could get Cat Cop off the police force with this evidence. 196 00:11:42,130 --> 00:11:44,260 No! I don't just want Cat Cop. 197 00:11:44,340 --> 00:11:47,510 My deal with Mega Fat was based on busting Bootsy Calico. 198 00:11:47,600 --> 00:11:49,850 We have to connect Bootsy to this. 199 00:11:49,930 --> 00:11:52,770 Team, this is one of the most important moments-- 200 00:11:52,850 --> 00:11:56,270 -[Mom] Dinnertime! I'll get the baby! -Bootsy connection. Find it. 201 00:11:57,520 --> 00:11:59,400 [cooing, sputtering] 202 00:12:01,110 --> 00:12:02,820 -Negosh? -Negosh. 203 00:12:02,900 --> 00:12:03,950 Nice. 204 00:12:04,030 --> 00:12:07,950 So, I got pulled over twice today, both times by Cat Cop. 205 00:12:08,030 --> 00:12:09,740 I feel like she's everywhere. 206 00:12:09,830 --> 00:12:13,120 Three tickets for me since yesterday. This is getting expensive. 207 00:12:13,210 --> 00:12:14,250 -[doorbell rings] -[meows] 208 00:12:14,330 --> 00:12:16,000 -Was that a meow? -I'm unarmed! 209 00:12:16,080 --> 00:12:19,090 -[gasps] That can't be Cat Cop, can it? -Not it! 210 00:12:20,420 --> 00:12:23,430 Kidding. I got you, Janice. We'll go together. 211 00:12:24,340 --> 00:12:27,010 Man, this Cat Cop is really getting to Mom and Dad. 212 00:12:27,100 --> 00:12:30,390 Don't start feeling sorry for them, Templeton. You'll lose your edge. 213 00:12:30,890 --> 00:12:36,190 -Are you putting ice cream on your pizza? -Anything I want. Negosh life to the max. 214 00:12:36,270 --> 00:12:37,440 [monitor beeps] 215 00:12:37,520 --> 00:12:40,110 -We found Bootsy, BB. -Go time. Where is he? 216 00:12:40,190 --> 00:12:43,280 -He's walking into your house right now! -What? 217 00:12:45,200 --> 00:12:47,780 As I was saying, once my restaurant closed, 218 00:12:47,870 --> 00:12:50,120 I decided to get into real estate. 219 00:12:50,200 --> 00:12:55,170 I just loved finding homes for food in people's tummies so much, 220 00:12:55,250 --> 00:12:59,380 I figured, why not find actual homes for real people? 221 00:12:59,460 --> 00:13:03,050 [chuckles] How quickly do y'all wanna move out of this terrible town? 222 00:13:03,130 --> 00:13:05,260 We've never actually considered moving. 223 00:13:05,340 --> 00:13:09,350 Oh, no? [scoffs] Seems like every baby family is moving away, 224 00:13:09,430 --> 00:13:11,770 selling their houses to cat families. 225 00:13:11,850 --> 00:13:13,430 It's very trendy. 226 00:13:13,520 --> 00:13:15,690 We do consider ourselves trendy. 227 00:13:15,770 --> 00:13:20,440 You most certainly are. Oh, geez Louise, I may even buy this house myself. 228 00:13:20,520 --> 00:13:24,530 [chuckles] I bet this nice baby would love to know my kitty cats 229 00:13:24,610 --> 00:13:29,240 are frolicking around his old bedroom, crib filled with kitty litter! 230 00:13:29,320 --> 00:13:31,790 We'd probably take the crib with us. 231 00:13:31,870 --> 00:13:35,750 Yes, I'd pay a lot of money for a pretty little house like this. 232 00:13:35,830 --> 00:13:41,880 -I'm sorry, did you say "a lot of money"? -It's starting to making sense now. 233 00:13:41,960 --> 00:13:44,840 Bootsy's using Cat Cop to harass baby families. 234 00:13:44,920 --> 00:13:47,720 Why? So he can drive babies out of town! 235 00:13:47,800 --> 00:13:51,180 He's out there trying to get Mom and Dad to sell him our house! 236 00:13:51,260 --> 00:13:55,020 -What? Why would he even want our house? -Don't you see, Templeton? 237 00:13:55,100 --> 00:13:58,100 He's eliminating the competition. Clear out all the baby families, 238 00:13:58,190 --> 00:14:00,940 and this town becomes nothing but a cat-ruled netherworld! 239 00:14:01,730 --> 00:14:05,320 -[ominous music playing] -Can you open up? 240 00:14:05,400 --> 00:14:08,070 I just need something I left at my old house. 241 00:14:12,370 --> 00:14:14,330 -[gasps] -[cats yowling] 242 00:14:16,540 --> 00:14:17,960 [thunder rumbling] 243 00:14:18,040 --> 00:14:19,670 [whimpers] 244 00:14:19,750 --> 00:14:21,710 -[growling] -[screams] 245 00:14:21,790 --> 00:14:22,670 [snarls] 246 00:14:22,750 --> 00:14:25,170 -[screaming] -[cats snarling] 247 00:14:25,260 --> 00:14:27,260 [panting] 248 00:14:28,340 --> 00:14:30,300 -[gasps] -[cats meowing] 249 00:14:30,390 --> 00:14:32,850 Football Mike, I'm so sorry I forgot you. 250 00:14:32,930 --> 00:14:38,020 Why did you let your parents sell the house, Tim? Why? Hut, hut, help! 251 00:14:38,100 --> 00:14:40,190 No! 252 00:14:40,810 --> 00:14:42,190 We can't move! 253 00:14:42,270 --> 00:14:44,070 It's negosh time, baby. 254 00:14:45,440 --> 00:14:49,070 There's this sprucy new house five towns from here. 255 00:14:49,150 --> 00:14:51,410 And this one is even better. 256 00:14:51,490 --> 00:14:52,820 -It's farther. -[door opens] 257 00:14:54,450 --> 00:14:55,410 [neck cracks] 258 00:14:55,990 --> 00:15:01,290 You're making a huge mistake staying here! Huge! And I don't know how you did it, 259 00:15:01,370 --> 00:15:05,050 but here's the $5 I agreed to give you. Good day! 260 00:15:07,800 --> 00:15:12,180 Thanks for buying me some time. Tonight, we bust Bootsy. 261 00:15:14,010 --> 00:15:16,220 You know, a little birdy told me 262 00:15:16,310 --> 00:15:19,850 the Templetons are causing all sorts of trouble. 263 00:15:20,390 --> 00:15:23,980 Someone from law enforcement oughta straighten them out, 264 00:15:24,060 --> 00:15:27,980 even if it takes lots and lots and lots and lots of tickets. 265 00:15:28,070 --> 00:15:29,070 Don't you think? 266 00:15:34,620 --> 00:15:38,620 -Jimbo? -[Jimbo] We got him. Yay! 267 00:15:38,700 --> 00:15:42,000 Ugh, no, we didn't! This just looks like a concerned citizen 268 00:15:42,080 --> 00:15:45,920 -filing a grievance with a local officer. -Come on, BB! 269 00:15:46,000 --> 00:15:49,970 My job's on the line, Stace. We pounce too soon, it all falls apart. 270 00:15:50,050 --> 00:15:54,430 This isn't enough. We need solid, hard, concrete evidence. 271 00:15:54,510 --> 00:15:57,760 You two, I want 24/7 surveillance on Bootsy Calico. 272 00:15:57,850 --> 00:15:59,350 What about Cat Cop? 273 00:15:59,430 --> 00:16:03,230 We won't have to look for Cat Cop. She'll be coming after my own family. 274 00:16:04,020 --> 00:16:07,770 Oh! Since when is this a red curb? 275 00:16:16,780 --> 00:16:21,330 -But that's not our litter. -[siren blaring] 276 00:16:21,910 --> 00:16:26,210 Lucky for you, stealing a lawn gnome is just a ticketable offense in this town. 277 00:16:26,290 --> 00:16:27,670 What lawn gnome? 278 00:16:29,550 --> 00:16:31,720 -[meows] -Oh, come on! 279 00:16:33,880 --> 00:16:37,180 I'm having a harder time convincing Mom and Dad not to sell the house. 280 00:16:37,260 --> 00:16:41,310 Cat Cop's really giving them, pardon my language, big-time heck! 281 00:16:41,390 --> 00:16:44,690 Negotiate strong, Templeton. I'm fixing this as fast as I can. 282 00:16:44,770 --> 00:16:45,600 [monitor beeps] 283 00:16:45,690 --> 00:16:49,440 Boss Baby, my man with the gold star surveillance van. 284 00:16:49,520 --> 00:16:51,820 That's super expensive equipment, by the way. 285 00:16:51,900 --> 00:16:55,280 I hope you got results because I'd hate to tell the board of directors 286 00:16:55,360 --> 00:16:57,780 you're wasting money and they should let me fire you. 287 00:16:57,870 --> 00:17:01,580 But, secretly, I'd love that so much, I'd kiss it on the mouth. Mwah, mwah! 288 00:17:01,660 --> 00:17:04,460 I love you, firing Boss Baby. Mwah, mwah! 289 00:17:04,540 --> 00:17:09,090 Save your kisses, Mega Fat. I'm seconds away from nabbing Bootsy. 290 00:17:09,170 --> 00:17:11,380 Please tell me we're seconds away from nabbing Bootsy. 291 00:17:11,460 --> 00:17:16,890 Ugh, no proof he's giving Cat Cop orders. He hasn't left his lair in days. 292 00:17:16,970 --> 00:17:21,260 -I need action! I'm so bored! -Not me. 293 00:17:21,350 --> 00:17:25,480 -I saw 102 cars go by. -Not helpful, Jimbo. 294 00:17:25,560 --> 00:17:27,650 Stace, let me know the instant he makes a move. 295 00:17:27,730 --> 00:17:29,400 -[Jimbo] 103-- -[clicks] 296 00:17:30,320 --> 00:17:32,730 -[grunts] Templeton! -Sorry! 297 00:17:34,400 --> 00:17:38,320 [gasps] Wait. You gave me the break I needed. Look at this. 298 00:17:38,410 --> 00:17:41,490 Bootsy's changing the battery in Cat Cop's li'l helmet. 299 00:17:41,580 --> 00:17:43,750 -So? -That's how he's giving orders. 300 00:17:43,830 --> 00:17:47,420 The helmet's a remote receiver, and Bootsy's fingerprints are all over it. 301 00:17:48,000 --> 00:17:51,590 -So if we get Cat Cop's helmet... -Bootsy's busted, baby! 302 00:17:51,670 --> 00:17:55,420 I need a ride around the neighborhood to find Cat Cop and steal that helmet. 303 00:17:55,510 --> 00:17:57,970 You think I'm just gonna give a bike ride away? 304 00:17:58,590 --> 00:18:02,890 Oh, I could not be prouder of you, monster I created. Let's do this! 305 00:18:02,970 --> 00:18:05,100 -[neck cracks] -[neck cracks] 306 00:18:09,770 --> 00:18:14,230 -[gasps] There's Cat Cop! -[meowing] 307 00:18:14,320 --> 00:18:19,910 [mutters] How was I supposed to know you hated raisins? Oh, man. I sneezed on it. 308 00:18:19,990 --> 00:18:22,530 -Do we have a plan? -We're gonna get that helmet. 309 00:18:22,740 --> 00:18:25,450 -[meows] -I don't wanna get in trouble. 310 00:18:25,540 --> 00:18:29,000 And I respect that. I'll come up with a careful plan. There she is! 311 00:18:29,540 --> 00:18:30,830 -[Boss Baby shouts] -[yowls] 312 00:18:30,920 --> 00:18:34,130 [cat snarling] 313 00:18:34,210 --> 00:18:36,010 Hurry! Here comes her partner. 314 00:18:36,090 --> 00:18:40,010 I still can't get the helmet. She's too wily. Give me a hand. 315 00:18:40,550 --> 00:18:44,220 -[both grunt] -As they say in Dangerous Well Park, 316 00:18:44,310 --> 00:18:46,270 well, well, well. 317 00:18:46,350 --> 00:18:48,980 The park has three wells. They're all dangerous. 318 00:18:49,560 --> 00:18:52,110 Listen, officer, maybe we can work something out. 319 00:18:52,190 --> 00:18:53,310 [neck cracks] 320 00:18:54,320 --> 00:18:58,860 Then he tried to negotiate his way out of trouble, which really got my goat. 321 00:18:58,950 --> 00:19:02,370 I'm gonna have to write you folks a citation for loose children. 322 00:19:02,450 --> 00:19:04,080 -That's a big fine. -[meows] 323 00:19:04,160 --> 00:19:06,120 [sighs] Awesome. Thanks. 324 00:19:07,580 --> 00:19:09,870 These tickets are costing us a fortune. 325 00:19:09,960 --> 00:19:12,630 We have no choice but to sell the house to Bootsy. 326 00:19:12,710 --> 00:19:15,920 Maybe a change will be good for Tim. He's really been acting out. 327 00:19:16,000 --> 00:19:20,680 Yeah, all that negotiating. I'm starting to feel like he's taking advantage of us. 328 00:19:22,430 --> 00:19:27,020 [gasps] We're moving. Mom and Dad turned into angry salami butts. 329 00:19:27,100 --> 00:19:29,520 -We didn't even get Cat Cop's helmet. -[chuckles] 330 00:19:29,600 --> 00:19:33,270 -What are you so happy about? -[laughs] We did get the helmet! 331 00:19:33,350 --> 00:19:36,980 -I swapped it out for Football Mike's! -You can't take Football Mike's helmet. 332 00:19:37,070 --> 00:19:39,320 -That's what gives him football powers. -Templeton, 333 00:19:39,400 --> 00:19:41,610 we've got Bootsy Calico dead to rights. 334 00:19:41,700 --> 00:19:44,990 My job is safe. Mega Fat CEO Baby won't be able to touch me 335 00:19:45,070 --> 00:19:49,290 -when I become the hero of Baby Corp. -But we still have to move. 336 00:19:49,370 --> 00:19:54,170 Who cares? It's a simple real estate deal. You get a new house. Play it right, 337 00:19:54,250 --> 00:19:58,340 and you can turn this into a full bedroom suite upgrade, with hot tub! 338 00:19:58,420 --> 00:20:01,670 Come on, tiger. Get in there and negosh like I taught you. 339 00:20:01,760 --> 00:20:05,850 You're just trying to teach me how to be selfish! I don't wanna be like you! 340 00:20:07,100 --> 00:20:10,730 I'm sorry about everything. I don't want us to move because of me. 341 00:20:10,810 --> 00:20:14,730 [Mom] Oh, Timmy, it's not your fault. Come here, baby. 342 00:20:15,270 --> 00:20:16,770 Am I a bad kid? 343 00:20:16,860 --> 00:20:21,320 No! You're the best kid I know. Come here. Big hug! 344 00:20:21,400 --> 00:20:26,820 [Mom] We love you, Tim, so much. Nothing can ever change that. 345 00:20:29,330 --> 00:20:30,200 [sighs] 346 00:20:39,920 --> 00:20:41,550 [cats snarling] 347 00:20:48,100 --> 00:20:49,640 Bootsy Calico! 348 00:20:51,060 --> 00:20:52,520 I'm here to negotiate. 349 00:20:52,600 --> 00:20:58,650 Ooh! Baby in a suit. So, you've come into my lair to negotiate? 350 00:20:58,730 --> 00:21:03,740 I thought you were a smart businessman. Oh, nice leverage. 351 00:21:04,740 --> 00:21:06,570 Your prints are all over this. 352 00:21:06,660 --> 00:21:10,290 -This is a one-way ticket to prison. -[gasps] The people pound? 353 00:21:10,370 --> 00:21:12,330 I'm here to do business. 354 00:21:12,410 --> 00:21:13,620 [neck cracks] 355 00:21:13,710 --> 00:21:16,210 So, let's do business. 356 00:21:16,290 --> 00:21:17,500 [neck cracks] 357 00:21:18,880 --> 00:21:21,380 So, I'm pretty much just gonna give this to you. 358 00:21:21,960 --> 00:21:26,590 All I ask is that Cat Cop is off the force and you pay all of my family's fines. 359 00:21:26,680 --> 00:21:29,140 Wait a second. What's the play here? 360 00:21:29,220 --> 00:21:31,560 I just want my family to be happy again. 361 00:21:36,520 --> 00:21:40,940 Ooh-hoo-hoo! Family's making you soft, baby man. 362 00:21:44,320 --> 00:21:48,030 Mom and Dad's fines went away, and the newspaper said Cat Cop quit. 363 00:21:48,110 --> 00:21:51,160 You can go bust Bootsy Calico now. We'll all be fine. 364 00:21:51,240 --> 00:21:54,250 I can't bust Bootsy anymore. I gave him the helmet. 365 00:21:54,330 --> 00:21:56,710 What? Why? What about your job? 366 00:21:56,790 --> 00:21:59,750 You really think Mega Fat has the brains to get me fired? 367 00:21:59,830 --> 00:22:04,630 Just gonna be tougher to beat him now. Besides, some things are more important, 368 00:22:04,710 --> 00:22:08,340 like proving to your brother you're not as selfish as he thinks. 369 00:22:08,430 --> 00:22:12,510 Oh, make no mistake. I'm still selfish, but more self... ish? 370 00:22:14,310 --> 00:22:16,810 Is that Mr. Pineapple's Café? 371 00:22:16,890 --> 00:22:21,360 I put a spy camera in Cat Cop's helmet! [chuckles] Classic! 372 00:22:23,610 --> 00:22:26,900 -[Timmy] What's on the board? -[gasps] 373 00:22:29,280 --> 00:22:31,320 [Timmy] "Six well-placed kittens"? 374 00:22:31,410 --> 00:22:35,080 It looks like his master plan. I think that's his master plan! 375 00:22:35,160 --> 00:22:39,540 Six well-placed kittens. We got him. Let's get to work. 376 00:22:41,380 --> 00:22:43,590 [theme song playing] 377 00:23:03,230 --> 00:23:05,020 ♪ Boss Baby ♪ 32083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.