All language subtitles for The.Blacklist.S06E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,568 [INDISTINCT SHOUTING] 2 00:00:04,700 --> 00:00:06,615 [CROWD CHEERING] Yes! 3 00:00:06,658 --> 00:00:09,226 Way to go, Jamie! Thanks, Dad! 4 00:00:09,270 --> 00:00:11,750 No, yeah, I'm open to the idea of a different distributor, 5 00:00:11,794 --> 00:00:13,709 but not increasing the specs for the batteries themselves. 6 00:00:13,752 --> 00:00:15,319 [PHONE BEEPING] Oh, hold on. I'm getting another call. 7 00:00:15,363 --> 00:00:16,494 [BEEPS] Hey, this is Matt. 8 00:00:16,538 --> 00:00:18,409 MAN: [MODULATED] Hello, Matt. I need you to listen. 9 00:00:18,453 --> 00:00:20,063 What I am about to tell you is very important. 10 00:00:20,107 --> 00:00:22,283 [SCOFFS] Is this a... Who is this? 11 00:00:22,326 --> 00:00:24,067 First, I need you to understand 12 00:00:24,111 --> 00:00:25,547 the degree of control I have. 13 00:00:25,590 --> 00:00:27,070 Keep your eyes on your daughter. 14 00:00:27,114 --> 00:00:29,290 You and I both understand she is vulnerable. 15 00:00:29,333 --> 00:00:31,857 I have the ability to exploit that fact. 16 00:00:31,901 --> 00:00:33,903 Jamie. Aah! [GROANING] 17 00:00:33,946 --> 00:00:35,557 Jamie! MAN 2: Girls, take a knee. 18 00:00:35,600 --> 00:00:36,906 What's wrong? Honey, talk to me. 19 00:00:36,949 --> 00:00:38,342 MAN: It's quite simple, Matt. 20 00:00:38,386 --> 00:00:40,301 I've taken control of your daughter's pacemaker 21 00:00:40,344 --> 00:00:43,391 and instructed her SA node to trigger a 3rd degree AV block. 22 00:00:43,434 --> 00:00:45,567 Her heart's electrical signals have turned off. 23 00:00:45,610 --> 00:00:47,569 Please, stop. Why are you doing this? Quiet, Matt. 24 00:00:47,612 --> 00:00:48,831 Now I'm going to give you 25 00:00:48,874 --> 00:00:50,137 some very specific instructions. 26 00:00:50,180 --> 00:00:52,095 I want you to do exactly as I say. 27 00:00:52,139 --> 00:00:53,488 Are you ready, Matt? Yes. 28 00:00:53,531 --> 00:00:55,533 You are going to liquidate a few assets for me. 29 00:00:55,577 --> 00:00:57,579 Start with your Union Bank pension 30 00:00:57,622 --> 00:00:59,537 and your shares in the company stock. 31 00:00:59,581 --> 00:01:01,278 Do you hear me? Yes, Union Bank, company stock. 32 00:01:01,322 --> 00:01:02,714 Just, please, I'm begging you, stop. 33 00:01:02,758 --> 00:01:04,194 Please don't tell anyone we spoke, Matt. 34 00:01:04,238 --> 00:01:06,805 Talk to the authorities and Jamie pays the price. 35 00:01:06,849 --> 00:01:08,242 I will be in touch. 36 00:01:08,285 --> 00:01:10,505 Until then, your daughter can have her heart back. 37 00:01:10,548 --> 00:01:12,289 [INHALES DEEPLY] 38 00:01:12,333 --> 00:01:13,943 MAN: Is she okay? 39 00:01:13,986 --> 00:01:15,684 WOMAN: Do you want some water? 40 00:01:15,727 --> 00:01:17,164 Way to go, honey. 41 00:01:17,207 --> 00:01:18,730 [HEADSET CLATTERS] 42 00:01:19,470 --> 00:01:21,994 [DIALING] 43 00:01:22,038 --> 00:01:24,258 [RUSSIAN ACCENT] I'm into a new deal. It's huge. 44 00:01:24,301 --> 00:01:25,781 After this, I'm buying an island. 45 00:01:25,824 --> 00:01:27,391 When should I anticipate the transfer? 46 00:01:27,435 --> 00:01:28,523 End of day tomorrow. 47 00:01:28,566 --> 00:01:29,915 We're talking $3 million. 48 00:01:29,959 --> 00:01:31,265 Can you handle that? 49 00:01:31,308 --> 00:01:33,484 It's complicated, but it's viable. 50 00:01:33,528 --> 00:01:35,138 Contact me when you've got the crypto. 51 00:01:36,313 --> 00:01:37,923 [CELLPHONE CLICKS] 52 00:01:37,967 --> 00:01:40,665 Yes! Whoo! 53 00:01:50,414 --> 00:01:51,372 [BIRD CAWS] 54 00:01:52,895 --> 00:01:54,810 Is it true you're dodging the warden? 55 00:01:54,853 --> 00:01:56,594 Please tell me it's not true. 56 00:01:56,638 --> 00:01:58,944 If the warden needs to talk, he can come find me. 57 00:01:58,988 --> 00:02:01,033 He knows where I am. 58 00:02:01,077 --> 00:02:03,035 Word is the laundry crew is planning to strike. 59 00:02:03,079 --> 00:02:05,386 I have much larger concerns 60 00:02:05,429 --> 00:02:07,823 than Warden Macatee and his laundry crew. 61 00:02:07,866 --> 00:02:09,781 The government is more intent than ever 62 00:02:09,825 --> 00:02:11,479 to stick a needle in my arm 63 00:02:11,522 --> 00:02:13,437 for any number of other crimes I've committed. 64 00:02:13,481 --> 00:02:15,439 An eventuality I have no intention 65 00:02:15,483 --> 00:02:16,875 of waiting around for. 66 00:02:16,919 --> 00:02:18,921 Man, are you in the wrong place. 67 00:02:18,964 --> 00:02:20,444 All we do here is wait. 68 00:02:20,488 --> 00:02:22,011 Yes. 69 00:02:22,054 --> 00:02:23,882 Which is why I'm leaving. 70 00:02:23,926 --> 00:02:26,537 Leaving? Are you... 71 00:02:26,581 --> 00:02:28,104 You're not seriously thinking about breaking out? 72 00:02:28,148 --> 00:02:29,410 Yes. 73 00:02:29,453 --> 00:02:31,238 Okay, that is a bad idea. 74 00:02:31,281 --> 00:02:32,978 It's a seedling of an idea. 75 00:02:33,022 --> 00:02:34,850 It's immature at this point, 76 00:02:34,893 --> 00:02:37,113 but we have two months to help it grow. 77 00:02:37,157 --> 00:02:39,985 We? [SCOFFS] Yeah, that is not happening. 78 00:02:40,029 --> 00:02:41,639 Not yet. 79 00:02:41,683 --> 00:02:43,206 But it will. 80 00:02:45,600 --> 00:02:47,776 LIZ: You want me to make a dinner reservation for you? 81 00:02:47,819 --> 00:02:48,864 In Chicago? 82 00:02:48,907 --> 00:02:50,779 Yes. At Gene & Georgetti's. 83 00:02:50,822 --> 00:02:54,043 I have an insatiable craving for their Beef en Brochette, 84 00:02:54,086 --> 00:02:55,610 or the Chicken alla Joe. 85 00:02:55,653 --> 00:02:56,828 Maybe both. 86 00:02:56,872 --> 00:02:58,003 Have you read the indictment? 87 00:02:58,047 --> 00:02:59,788 There are 16 counts, 88 00:02:59,831 --> 00:03:01,703 ranging from money laundering to murder. 89 00:03:01,746 --> 00:03:04,271 The judge calendared eight weeks for the trial. 90 00:03:04,314 --> 00:03:06,055 So, to be safe, 91 00:03:06,098 --> 00:03:09,189 make the reservation for the following week. 92 00:03:09,232 --> 00:03:11,060 How can you be so confident? 93 00:03:11,103 --> 00:03:13,149 I'll take care of the trial. 94 00:03:13,193 --> 00:03:15,020 You take care of what comes after. 95 00:03:15,064 --> 00:03:16,500 Your beef brochette. 96 00:03:16,544 --> 00:03:18,285 My immunity agreement. 97 00:03:18,328 --> 00:03:19,503 [SCOFFS] 98 00:03:19,547 --> 00:03:22,114 You are full of fantasies today. 99 00:03:25,466 --> 00:03:28,077 I've uncovered a conspiracy. 100 00:03:28,120 --> 00:03:30,166 One that I know is deadly 101 00:03:30,210 --> 00:03:32,864 and is aimed at the halls of power. 102 00:03:32,908 --> 00:03:35,824 But I don't know why or when it'll strike. 103 00:03:35,867 --> 00:03:37,869 And I won't until you catch 104 00:03:37,913 --> 00:03:40,394 the man known as the Cryptobanker. 105 00:03:40,437 --> 00:03:43,135 And when you know, you won't say 106 00:03:43,179 --> 00:03:45,616 until they reinstate your immunity agreement. 107 00:03:45,660 --> 00:03:47,705 As Hippocrates believed, 108 00:03:47,749 --> 00:03:49,664 "desperate times call for desperate measures." 109 00:03:49,707 --> 00:03:52,362 I'm pretty sure he also said "first do no harm." 110 00:03:52,406 --> 00:03:55,365 Yes, well, one aphorism at a time. 111 00:03:56,801 --> 00:03:59,500 Tell me about the Cryptobanker. 112 00:03:59,543 --> 00:04:03,199 LIZ: A drug cartel spends $70 million on airplanes. 113 00:04:03,243 --> 00:04:06,594 A Serbian sex trafficker drops $40 million on ships 114 00:04:06,637 --> 00:04:08,900 to smuggle victims across the Mediterranean. 115 00:04:08,944 --> 00:04:11,773 How did the people brokering these deals keep them hidden? 116 00:04:11,816 --> 00:04:13,165 They took payment in Bitcoin. 117 00:04:13,209 --> 00:04:14,515 ARAM: Illegal activity accounts 118 00:04:14,558 --> 00:04:16,430 for half of all Bitcoin transactions. 119 00:04:16,473 --> 00:04:18,345 36 million annual transactions 120 00:04:18,388 --> 00:04:20,825 with a value of approximately $72 billion. 121 00:04:20,869 --> 00:04:23,698 And where do they go to launder their ill-gotten Bitcoin gains? 122 00:04:23,741 --> 00:04:27,223 To a man known as the Cryptobanker. 123 00:04:27,267 --> 00:04:28,485 I need you to clean three. 124 00:04:28,529 --> 00:04:30,400 What? 125 00:04:30,444 --> 00:04:32,446 We agreed installments wouldn't exceed two. 126 00:04:32,489 --> 00:04:35,666 We agreed you'd be compensated on a sliding scale. 127 00:04:35,710 --> 00:04:37,146 I can't imagine Beth and the girls 128 00:04:37,189 --> 00:04:39,279 want to move off Park Avenue. 129 00:04:39,322 --> 00:04:40,845 The number is three. 130 00:04:40,889 --> 00:04:42,847 Make it work. 131 00:04:42,891 --> 00:04:45,067 LIZ: All Reddington knows is that the Cryptobanker is in town. 132 00:04:45,110 --> 00:04:46,895 So we reached out to 133 00:04:46,938 --> 00:04:48,679 the Bureau's Virtual Currency Initiative, 134 00:04:48,723 --> 00:04:51,334 looking for someone local trafficking in Bitcoin, 135 00:04:51,378 --> 00:04:54,946 and one name stood out, a hacker known as the RAT. 136 00:04:54,990 --> 00:04:57,558 It's an abbreviation for "Remote Access Trojans"... 137 00:04:57,601 --> 00:04:59,124 Malware that allows the user 138 00:04:59,168 --> 00:05:00,996 to lock companies out of their own servers. 139 00:05:01,039 --> 00:05:02,737 The hacker then demands a ransom 140 00:05:02,780 --> 00:05:04,782 and unlocks the server once it's paid. 141 00:05:04,826 --> 00:05:07,481 In Bitcoin that the Cryptobanker helps to launder. 142 00:05:07,524 --> 00:05:09,004 We find the RAT, we find the Cryptobanker. 143 00:05:09,047 --> 00:05:10,788 And the RAT's latest target? 144 00:05:10,832 --> 00:05:12,790 LIZ: The leading manufacturer of pacemakers, 145 00:05:12,834 --> 00:05:15,358 called Pierson Diagnostics. 146 00:05:15,402 --> 00:05:18,013 MATT: You shouldn't be here. I can't talk to you. 147 00:05:18,056 --> 00:05:20,145 Mr. Pierson, many victims of extortion 148 00:05:20,189 --> 00:05:21,582 keep quiet for fear of retribution. 149 00:05:21,625 --> 00:05:24,106 We understand that it's a risk for you to trust us. 150 00:05:24,149 --> 00:05:26,282 We also know that you've liquidated millions in assets. 151 00:05:26,326 --> 00:05:28,458 Now, we contacted the SEC's Cyber Unit 152 00:05:28,502 --> 00:05:30,765 and traced those assets using the blockchain. 153 00:05:30,808 --> 00:05:33,724 You've purchased a large amount of Bitcoin. 154 00:05:33,768 --> 00:05:35,944 That can't be a coincidence. 155 00:05:35,987 --> 00:05:37,728 You're being leveraged. 156 00:05:40,165 --> 00:05:42,124 Jamie was born premature, 157 00:05:42,167 --> 00:05:44,082 with a heart arrhythmia. 158 00:05:44,126 --> 00:05:45,954 She was so tiny at the time, 159 00:05:45,997 --> 00:05:47,085 there were no devices on the market that could help her, 160 00:05:47,129 --> 00:05:49,305 so I made one. 161 00:05:49,349 --> 00:05:50,741 I made this company so that 162 00:05:50,785 --> 00:05:52,308 she could lead a normal life. 163 00:05:52,352 --> 00:05:53,657 Your daughter is in danger. 164 00:05:53,701 --> 00:05:55,833 He has control of her pacemaker. 165 00:05:55,877 --> 00:05:57,618 He'd hacked the software somehow. 166 00:05:57,661 --> 00:05:59,837 He says that he'll... 167 00:05:59,881 --> 00:06:01,883 That he'll kill her if I don't pay. 168 00:06:01,926 --> 00:06:04,015 The device. Are you able to disable the malware? 169 00:06:04,059 --> 00:06:05,234 He says he's watching me, 170 00:06:05,277 --> 00:06:07,410 that if I attempt to manipulate the software in any way 171 00:06:07,454 --> 00:06:09,891 or go to the police, he'll trigger it. 172 00:06:09,934 --> 00:06:11,327 SAMAR: We have people who can figure out 173 00:06:11,371 --> 00:06:13,285 how he gained access to the pacemaker. 174 00:06:13,329 --> 00:06:14,765 Perhaps we can defuse the threat 175 00:06:14,809 --> 00:06:16,680 and keep your daughter out of harm's way. 176 00:06:16,724 --> 00:06:19,335 Will you at least listen to what we have in mind? 177 00:06:19,379 --> 00:06:22,120 Serving as a juror in a high-profile case 178 00:06:22,164 --> 00:06:25,123 is never easy, and this case will be no exception. 179 00:06:25,167 --> 00:06:26,690 Before opening arguments, 180 00:06:26,734 --> 00:06:28,475 I want to thank you for your service. 181 00:06:28,518 --> 00:06:31,434 Mr. Sima, the floor is yours. 182 00:06:31,478 --> 00:06:33,218 Ladies and gentlemen, 183 00:06:33,262 --> 00:06:37,135 Raymond Reddington has been a fugitive from justice 184 00:06:37,179 --> 00:06:39,399 for more than 25 years. 185 00:06:41,183 --> 00:06:42,706 Or so we thought. 186 00:06:42,750 --> 00:06:45,361 In fact, for the past five years... 187 00:06:45,405 --> 00:06:47,058 Objection! ...the most wanted man in America 188 00:06:47,102 --> 00:06:49,713 has had a secret immunity agreement...Your Honor... 189 00:06:49,757 --> 00:06:51,759 ...with the very people sworn to bring him in. 190 00:06:51,802 --> 00:06:53,325 Is this even remotely acceptable to you? 191 00:06:53,369 --> 00:06:55,676 I'll give you my answer after I clear the courtroom. 192 00:06:55,719 --> 00:06:56,981 Bailiff? 193 00:07:01,203 --> 00:07:03,248 WILKINS: Correct me if I'm wrong, Mr. Sima, 194 00:07:03,292 --> 00:07:05,033 but I distinctly recall the government 195 00:07:05,076 --> 00:07:06,121 wanting to keep 196 00:07:06,164 --> 00:07:07,644 the immunity agreement secret. 197 00:07:07,688 --> 00:07:09,603 What changed your mind? 198 00:07:09,646 --> 00:07:11,909 Is this your way to force a plea agreement? 199 00:07:11,953 --> 00:07:14,042 Trade execution for life in prison? 200 00:07:14,085 --> 00:07:15,391 Absolutely not. There's no deal on the table. 201 00:07:15,435 --> 00:07:16,740 [CHUCKLING] Come on. 202 00:07:16,784 --> 00:07:18,873 They're fitting me for a Snitch Jacket, 203 00:07:18,916 --> 00:07:21,702 so even their incompetence won't save me. 204 00:07:21,745 --> 00:07:24,879 On the off chance they win, I die in prison. 205 00:07:24,922 --> 00:07:27,882 In the likely event they lose, I die on the street. 206 00:07:27,925 --> 00:07:30,667 We have the legal right to disclose the agreement. 207 00:07:30,711 --> 00:07:33,409 You also have a moral obligation not to. 208 00:07:33,453 --> 00:07:36,325 I couldn't be less interested in your views on morality. 209 00:07:36,368 --> 00:07:39,371 Then maybe I could interest you in mine. 210 00:07:39,415 --> 00:07:41,591 Disclosing Mr. Reddington's cooperation 211 00:07:41,635 --> 00:07:44,159 is like imposing the death penalty by fiat. 212 00:07:44,202 --> 00:07:46,204 Plus which, it sends a chilling message 213 00:07:46,248 --> 00:07:48,946 to any future confidential informant. 214 00:07:48,990 --> 00:07:51,122 This case is national news. 215 00:07:51,166 --> 00:07:53,647 If the government's decision to sell out an informant 216 00:07:53,690 --> 00:07:56,693 goes viral, no one will want to cooperate. 217 00:07:56,737 --> 00:07:58,695 Mr. Reddington is on trial here, 218 00:07:58,739 --> 00:08:00,784 not the Task Force he works with. 219 00:08:00,828 --> 00:08:03,613 As far as I'm concerned, they're co-conspirators 220 00:08:03,657 --> 00:08:05,659 who aided and abetted his criminal activity.[SCOFFS] 221 00:08:05,702 --> 00:08:07,791 Co-conspirators? 222 00:08:07,835 --> 00:08:11,882 These people are brave, honorable public servants. 223 00:08:11,926 --> 00:08:15,756 Mr. Sima may be content with a scorched-earth policy 224 00:08:15,799 --> 00:08:18,106 that would burn them in order to burn me. 225 00:08:18,149 --> 00:08:19,586 I can only hope that you're not. 226 00:08:19,629 --> 00:08:21,239 WILKINS: I'm not okay with it. 227 00:08:21,283 --> 00:08:23,372 But you've got no constitutional right 228 00:08:23,415 --> 00:08:25,679 to keep your immunity agreement secret, 229 00:08:25,722 --> 00:08:28,246 so I can't keep the government from introducing it. 230 00:08:28,290 --> 00:08:30,335 It may be contemptible, 231 00:08:30,379 --> 00:08:32,729 but there's nothing I can do to stop it. 232 00:08:50,921 --> 00:08:52,488 [GATE CREAKS] 233 00:08:55,012 --> 00:08:56,666 [BIRDS CHIRPING] 234 00:09:09,679 --> 00:09:10,941 Did you check the street? 235 00:09:10,985 --> 00:09:12,029 MATT: I didn't see anything. 236 00:09:12,073 --> 00:09:13,770 But that doesn't mean that this is a good idea. 237 00:09:14,858 --> 00:09:15,903 It's gonna be awesome. 238 00:09:20,429 --> 00:09:23,606 Dad, what are you doing? 239 00:09:23,650 --> 00:09:25,042 Oh, you, uh... you must be Jamie. 240 00:09:25,086 --> 00:09:27,958 Honey, we're building, uh, something called a... 241 00:09:28,002 --> 00:09:31,048 Called a Faraday cage. I'm so sorry we haven't met. 242 00:09:31,092 --> 00:09:32,484 I'm Agent Mojtabai. 243 00:09:32,528 --> 00:09:34,269 You can, uh... You can call me Aram. 244 00:09:34,312 --> 00:09:36,097 This is a super cool room. 245 00:09:36,140 --> 00:09:37,446 Not anymore. 246 00:09:37,489 --> 00:09:39,056 Right, yeah. Sorry about that. 247 00:09:39,100 --> 00:09:41,189 I promise I'll help fix everything up when we're done. 248 00:09:41,232 --> 00:09:43,321 Maybe you could, uh, you could get some fun wallpaper? 249 00:09:43,365 --> 00:09:44,888 I don't want wallpaper. 250 00:09:44,932 --> 00:09:46,281 Honey, this is important. We need to do this. 251 00:09:47,412 --> 00:09:49,023 What's a Faraday cage? 252 00:09:49,066 --> 00:09:51,721 Well, it's sort of like a force field, uh, 253 00:09:51,765 --> 00:09:54,202 created by a man named Michael Faraday. 254 00:09:54,245 --> 00:09:57,727 Was he a superhero? Because only superheroes have force fields. 255 00:09:57,771 --> 00:10:00,904 He was, uh, kind of. A scientific superhero. 256 00:10:00,948 --> 00:10:03,820 I can name six superheroes who have force fields. 257 00:10:03,864 --> 00:10:07,476 Iron Man, Susan Storm, Apocalypse, 258 00:10:07,519 --> 00:10:10,784 Banshee, Green Lantern, and Violet Parr. 259 00:10:10,827 --> 00:10:13,003 Actually, uh, Banshee doesn't really have a force field... 260 00:10:13,047 --> 00:10:14,875 When he screams, people back off. 261 00:10:15,527 --> 00:10:17,138 Touche. 262 00:10:17,181 --> 00:10:20,228 Will this force field keep him from messing with this? 263 00:10:20,271 --> 00:10:22,404 In here, it will. That's why we're building it. 264 00:10:22,447 --> 00:10:23,623 So you'll be safe. 265 00:10:25,102 --> 00:10:26,538 Cool. Can I help? 266 00:10:26,582 --> 00:10:28,671 Sure. If, uh, your dad's all right with it.Hey. 267 00:10:28,715 --> 00:10:31,674 Okay. Well, here, grab yourself a handful of zip ties 268 00:10:31,718 --> 00:10:33,981 and, uh, let's get to work. 269 00:10:35,373 --> 00:10:37,462 There's been a change of plans. 270 00:10:37,506 --> 00:10:40,901 I'm moving up the timeline of my impending escape. 271 00:10:40,944 --> 00:10:42,424 Moving up to when? 272 00:10:42,467 --> 00:10:44,556 Thursday at 4:00. 273 00:10:44,600 --> 00:10:45,601 Thursday? Like tomorrow Thursday? 274 00:10:45,645 --> 00:10:46,689 At 4:00. Hold up. 275 00:10:46,733 --> 00:10:48,604 You said you had eight weeks. 276 00:10:48,648 --> 00:10:51,128 I said we had eight weeks. Now we don't. 277 00:10:51,172 --> 00:10:54,828 The government has changed its strategy, so I'm changing mine. 278 00:10:54,871 --> 00:10:56,699 No, no. You said all you had was a "seedling" 279 00:10:56,743 --> 00:10:58,701 and that it was "immature." 280 00:10:58,745 --> 00:11:00,268 Vontae, I have until tomorrow. 281 00:11:00,311 --> 00:11:02,096 At 4:00. 282 00:11:02,139 --> 00:11:04,751 Here's a "honeydo" list to do while I'm in court. 283 00:11:04,794 --> 00:11:06,404 A quarter pound of ground chuck, 284 00:11:06,448 --> 00:11:08,015 three ounces of bleach, 285 00:11:08,058 --> 00:11:09,799 same amount of paint or nail polish remover... 286 00:11:09,843 --> 00:11:12,846 Rubber cement, hair clippings from the prison barber? 287 00:11:12,889 --> 00:11:14,195 What the hell? 288 00:11:14,238 --> 00:11:16,284 What about the warden? What about the warden? 289 00:11:16,327 --> 00:11:18,852 Look, the laundry boys are ready to walk, okay? 290 00:11:18,895 --> 00:11:20,592 He's got a problem on his hands. 291 00:11:20,636 --> 00:11:23,944 Maybe if you help him, he'll pull a few strings, help you. 292 00:11:23,987 --> 00:11:25,685 Oh, he's gonna do much more than that. 293 00:11:25,728 --> 00:11:27,774 You and the warden. What? 294 00:11:27,817 --> 00:11:29,950 Let's start with the items on the list. 295 00:11:30,385 --> 00:11:32,430 Okay. 296 00:11:32,474 --> 00:11:33,954 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 297 00:11:33,997 --> 00:11:35,695 WILKINS: I'm told you wanted a word 298 00:11:35,738 --> 00:11:37,174 before I bring out the jury. 299 00:11:37,218 --> 00:11:38,828 To petition the court 300 00:11:38,872 --> 00:11:42,527 not to let Mr. Sima put the Task Force on trial. 301 00:11:42,571 --> 00:11:44,747 If that's how he intends on trying his case, 302 00:11:44,791 --> 00:11:45,922 I can't stop him. 303 00:11:45,966 --> 00:11:47,663 Very well. Then I must. 304 00:11:47,707 --> 00:11:50,361 I'll plead guilty. On all counts. 305 00:11:50,405 --> 00:11:53,321 But only if Mr. Sima agrees to instruct the jury 306 00:11:53,364 --> 00:11:54,975 that he was mistaken 307 00:11:55,018 --> 00:11:57,368 about the existence of an immunity agreement. 308 00:11:57,412 --> 00:11:58,935 You want me to lie in court? 309 00:11:58,979 --> 00:12:00,632 Yes. It plays to your strengths. 310 00:12:03,766 --> 00:12:05,725 Take the win, Mr. Sima. 311 00:12:08,031 --> 00:12:10,512 Mr. Reddington, is your guilty plea based, 312 00:12:10,555 --> 00:12:13,689 at least in part, on the fact that you are guilty of the crimes 313 00:12:13,733 --> 00:12:15,256 you intend to admit? It is. 314 00:12:15,299 --> 00:12:17,214 If I accept your guilty plea, 315 00:12:17,258 --> 00:12:19,826 you give up the right to appeal your conviction 316 00:12:19,869 --> 00:12:21,566 and the right to appeal your sentence. 317 00:12:21,610 --> 00:12:23,090 Do you understand? I do. 318 00:12:24,308 --> 00:12:26,136 The maximum penalty 319 00:12:26,180 --> 00:12:28,530 for a person guilty of the crimes you're charged with 320 00:12:28,573 --> 00:12:30,837 is death by lethal injection. 321 00:12:30,880 --> 00:12:33,404 Are you aware of that? I am. 322 00:12:33,448 --> 00:12:37,626 Has anyone done anything you think is illegal or unethical 323 00:12:37,669 --> 00:12:39,584 to force you to plead guilty? 324 00:12:39,628 --> 00:12:41,630 Other than Mr. Sima? No. 325 00:12:41,673 --> 00:12:43,937 I find your proposed guilty plea 326 00:12:43,980 --> 00:12:45,373 is supported by facts 327 00:12:45,416 --> 00:12:47,070 and that you are acting 328 00:12:47,114 --> 00:12:48,942 competently and voluntarily 329 00:12:48,985 --> 00:12:51,379 in giving up your rights. 330 00:12:51,422 --> 00:12:53,207 I'm prepared to accept it. 331 00:12:53,250 --> 00:12:55,165 Are you sure that you want me to? 332 00:12:55,209 --> 00:12:57,515 Yes, Your Honor, I'm sure. Very well. 333 00:12:57,559 --> 00:13:00,431 I accept the defendant's plea to the indictment 334 00:13:00,475 --> 00:13:02,477 and find him guilty as charged. 335 00:13:02,520 --> 00:13:03,783 [GAVEL BANGS] 336 00:13:06,089 --> 00:13:08,831 ARAM: Okay, cross your fingers and toes. 337 00:13:13,444 --> 00:13:14,968 [ZIP TIE TIGHTENS] 338 00:13:18,406 --> 00:13:19,799 Okay. 339 00:13:19,842 --> 00:13:22,366 [BEEPING] 340 00:13:22,410 --> 00:13:23,846 We're up. 341 00:13:23,890 --> 00:13:25,587 So it's working? 342 00:13:27,241 --> 00:13:28,808 How often do you push software updates 343 00:13:28,851 --> 00:13:30,505 to your monitoring devices? 344 00:13:30,548 --> 00:13:32,376 Uh, maybe three or four times a year. 345 00:13:34,378 --> 00:13:35,292 That's how he got in. 346 00:13:36,554 --> 00:13:38,992 I mean, think about it. 347 00:13:39,035 --> 00:13:41,037 The devices have built-in access authority. 348 00:13:41,081 --> 00:13:43,083 Why not use the home monitoras a proxy 349 00:13:43,126 --> 00:13:44,780 for the malware program? It's perfect. 350 00:13:44,824 --> 00:13:46,216 MATT: Okay, honey, just a little pinch. 351 00:13:46,260 --> 00:13:47,827 Ow! 352 00:13:49,437 --> 00:13:51,743 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 353 00:13:51,787 --> 00:13:52,962 Disconnecting her pacemaker. 354 00:13:53,006 --> 00:13:54,094 No, no. You... You can't do that. 355 00:13:54,137 --> 00:13:56,139 We're offline. He has no idea. 356 00:13:56,183 --> 00:13:58,054 Ow! Dad, it hurts. Okay, just hold on, sweetie. 357 00:13:58,098 --> 00:13:59,795 I'll be done in a second, okay? 358 00:13:59,839 --> 00:14:01,579 Okay, this is a, uh, this is a really bad idea. 359 00:14:01,623 --> 00:14:03,146 It's not. 360 00:14:03,190 --> 00:14:04,669 She has a simple arrhythmia. 361 00:14:04,713 --> 00:14:06,497 Clipping the pacing leads on the device 362 00:14:06,541 --> 00:14:08,412 disconnects her from her abductors. 363 00:14:14,375 --> 00:14:15,855 [BREATHES DEEPLY] 364 00:14:17,378 --> 00:14:19,510 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 365 00:14:20,816 --> 00:14:23,210 [ELECTRICITY POWERING DOWN] 366 00:14:24,385 --> 00:14:26,213 Excuse me. What's going on? 367 00:14:26,256 --> 00:14:28,868 [SCOFFS] No clue. We've got redundant systems. 368 00:14:28,911 --> 00:14:30,521 This shouldn't happen. 369 00:14:30,565 --> 00:14:32,784 Where are you going? This was not part of our plan. 370 00:14:32,828 --> 00:14:34,743 We agreed to... Taking her to a hospital. 371 00:14:34,786 --> 00:14:36,136 She'll be fine until I can get her some real help. 372 00:14:38,225 --> 00:14:40,183 Okay, look, as far as I'm concerned, this is over. 373 00:14:40,227 --> 00:14:41,793 This guy, he won't just let you walk away. 374 00:14:41,837 --> 00:14:43,665 But he has no leverage now. I don't really give a damn what he thinks. 375 00:14:43,708 --> 00:14:44,709 [CELL PHONE RINGING] Just... 376 00:14:46,973 --> 00:14:48,061 Hello? 377 00:14:48,104 --> 00:14:49,366 GROMOV: [MODULATED] Hello, Matt. 378 00:14:49,410 --> 00:14:51,020 What happened to your daughter's pacemaker, Matt? 379 00:14:51,064 --> 00:14:52,500 I took it offline. I disconnected it. 380 00:14:52,543 --> 00:14:54,719 You're gonna have to find someone else to blackmail. 381 00:14:54,763 --> 00:14:56,547 Wrong choice, Matt. All you had to do was pay the ransom. 382 00:14:56,591 --> 00:14:58,158 It was very simple. 383 00:14:58,201 --> 00:15:01,204 Unfortunately, now things get considerably more difficult. 384 00:15:01,248 --> 00:15:03,250 Wait. What do you mean "more difficult"? 385 00:15:03,293 --> 00:15:04,294 GROMOV: By disobeying my instructions, 386 00:15:04,338 --> 00:15:06,079 you have triggered a contingency plan 387 00:15:06,122 --> 00:15:09,604 and given me control of your company's system-wide files. 388 00:15:09,647 --> 00:15:10,866 All 200,000 patients. 389 00:15:10,910 --> 00:15:12,563 No, no, no, please, listen. 390 00:15:12,607 --> 00:15:14,826 No, I think you need to listen, Matt. 391 00:15:14,870 --> 00:15:17,133 I've selected 1,000 patients at random 392 00:15:17,177 --> 00:15:18,743 and programmed their pacemakers 393 00:15:18,787 --> 00:15:21,094 to deliver a lethal shock in 24 hours. 394 00:15:21,137 --> 00:15:22,834 I am also increasing my price, 395 00:15:22,878 --> 00:15:25,315 $6 million in Bitcoin. 396 00:15:25,359 --> 00:15:26,795 I will send you the wallet number shortly. 397 00:15:26,838 --> 00:15:28,231 If you choose to pay, 398 00:15:28,275 --> 00:15:29,232 I will send you an authentication code 399 00:15:29,276 --> 00:15:31,234 to unlock your system. 400 00:15:31,278 --> 00:15:35,238 If you don't, a symphony of hearts falls silent at once. 401 00:15:35,282 --> 00:15:36,979 Your choice. 402 00:15:37,023 --> 00:15:38,546 I will be in touch. Good day, Matt. 403 00:15:40,374 --> 00:15:41,418 [HEADSET CLATTERS] 404 00:15:46,467 --> 00:15:48,773 They're taking Pierson's daughter to the hospital. 405 00:15:48,817 --> 00:15:50,384 She's gonna be okay. 406 00:15:50,427 --> 00:15:52,342 SAMAR: That's great, but what about the 200,000 patients 407 00:15:52,386 --> 00:15:54,736 who aren't having their pacemakers taken offline? 408 00:15:54,779 --> 00:15:57,217 Pierson has 24 hours to pay the ransom 409 00:15:57,260 --> 00:15:59,610 or the RAT says he'll kill 1,000 of them. 410 00:15:59,654 --> 00:16:01,917 Can they do that? A pacemaker is a mini defibrillator. 411 00:16:01,961 --> 00:16:03,223 If the heart stops, 412 00:16:03,266 --> 00:16:05,181 it can deliver a jolt of electricity to restart it. 413 00:16:05,225 --> 00:16:06,269 A safe jolt. 414 00:16:06,313 --> 00:16:08,706 It was, until the RAT took control over the system. 415 00:16:08,750 --> 00:16:10,839 Now he can recalibrate the amount of electricity 416 00:16:10,882 --> 00:16:12,406 that gets delivered, 417 00:16:12,449 --> 00:16:14,408 turning a safe jolt into a lethal one. 418 00:16:14,451 --> 00:16:15,887 Get Pierson to get us a list of everyone 419 00:16:15,931 --> 00:16:17,759 with a Pierson Diagnostics pacemaker. 420 00:16:17,802 --> 00:16:21,241 Aram, I want that list on my desk within the hour. 421 00:16:21,284 --> 00:16:23,504 We can't notify 200,000 people on the down low. 422 00:16:23,547 --> 00:16:25,288 I mean, once word of this gets out, 423 00:16:25,332 --> 00:16:27,247 Pierson Diagnostics is finished. 424 00:16:27,290 --> 00:16:29,901 A small price to pay to save all those at risk. 425 00:16:29,945 --> 00:16:31,251 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 426 00:16:32,643 --> 00:16:34,776 What is it? 427 00:16:34,819 --> 00:16:36,821 Reddington pleaded guilty. 428 00:16:40,477 --> 00:16:43,045 WILKINS: Ladies and gentlemen of the jury, 429 00:16:43,089 --> 00:16:44,916 the defendant has pleaded guilty, 430 00:16:44,960 --> 00:16:47,180 so this trial will not take place. 431 00:16:47,223 --> 00:16:49,617 Instead, we're moving directly to the sentencing phase. 432 00:16:49,660 --> 00:16:51,184 To aid in your decision, 433 00:16:51,227 --> 00:16:53,186 each side will be given the opportunity 434 00:16:53,229 --> 00:16:55,840 to present witness impact statements. 435 00:16:55,884 --> 00:16:57,668 Mr. Charleston, for the record, 436 00:16:57,712 --> 00:16:59,105 please state your profession. 437 00:16:59,148 --> 00:17:00,845 For the past six years, 438 00:17:00,889 --> 00:17:03,500 I've served as Deputy Administrator of the ATF. 439 00:17:03,544 --> 00:17:07,156 In that time, have you investigated the defendant? 440 00:17:07,200 --> 00:17:09,593 We have 24 cases that target Mr. Reddington. 441 00:17:09,637 --> 00:17:11,856 Cases in which people were killed? 442 00:17:12,683 --> 00:17:15,338 13 that we know of. 443 00:17:15,382 --> 00:17:17,123 But those are only the ATF cases. 444 00:17:17,166 --> 00:17:18,559 SIMA: Meaning? 445 00:17:18,602 --> 00:17:21,866 Meaning Treasury ran several joint cases with the ATF 446 00:17:21,910 --> 00:17:23,868 in which lives were lost. 447 00:17:23,912 --> 00:17:26,219 INTERPOL AGENT: Interpol has coordinated with law enforcement around the globe 448 00:17:26,262 --> 00:17:28,351 in an attempt to apprehend Mr. Reddington. 449 00:17:28,395 --> 00:17:31,224 MI6. Mossad. Russian SVR. 450 00:17:31,267 --> 00:17:32,573 To my knowledge, this man is wanted 451 00:17:32,616 --> 00:17:34,488 in every country he's set foot in. 452 00:17:34,531 --> 00:17:37,578 We couldn't catch him because he has resources everywhere, 453 00:17:37,621 --> 00:17:40,015 in law enforcement, governments around the world, 454 00:17:40,059 --> 00:17:42,670 the private sector, the penal system. 455 00:17:42,713 --> 00:17:45,107 He wields a great power and influence 456 00:17:45,151 --> 00:17:47,196 over these men and women, 457 00:17:47,240 --> 00:17:50,112 loyal associates who will do whatever he asks. 458 00:17:50,156 --> 00:17:51,766 I can assure you, right now, 459 00:17:51,809 --> 00:17:53,246 Reddington has people doing his bidding, 460 00:17:53,942 --> 00:17:56,249 whatever that may be. 461 00:17:56,292 --> 00:17:58,729 Now, I don't know who they are, but they're everywhere. 462 00:17:58,773 --> 00:18:00,992 And the only way to stop them is to stop him. 463 00:18:01,036 --> 00:18:04,822 Capital punishment. Like cutting out a cancer. 464 00:18:04,866 --> 00:18:06,476 It's the only option. 465 00:18:08,130 --> 00:18:09,740 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 466 00:18:17,661 --> 00:18:20,055 The minute the Feds threatened to take us down with him, 467 00:18:20,099 --> 00:18:21,404 he gave up. 468 00:18:21,448 --> 00:18:23,537 He pleaded guilty to protect us, 469 00:18:23,580 --> 00:18:25,060 and they're gonna kill him for it. 470 00:18:25,104 --> 00:18:26,322 COOPER: Unless he has a plan. 471 00:18:26,366 --> 00:18:28,237 It doesn't appear that he does, 472 00:18:28,281 --> 00:18:29,804 but with Reddington, appearances can be deceiving. 473 00:18:31,110 --> 00:18:32,546 We have a lead on the RAT. 474 00:18:32,589 --> 00:18:34,548 Aram got the company to put together a list 475 00:18:34,591 --> 00:18:37,464 of patients with Pierson Diagnostics pacemakers. 476 00:18:37,507 --> 00:18:38,769 SAMAR: It turns out there's one person on the patient list 477 00:18:38,813 --> 00:18:40,510 who wasn't a patient. 478 00:18:40,554 --> 00:18:42,295 Oleg Gromov, a Russian national 479 00:18:42,338 --> 00:18:44,079 who's in the country on a student visa. 480 00:18:44,123 --> 00:18:46,168 We ran a trace on his cell. He's at a cafe in Georgetown. 481 00:18:46,212 --> 00:18:47,735 A patient that's not a patient? 482 00:18:47,778 --> 00:18:50,433 Gromov bought a pacemaker but never had it installed. 483 00:18:50,477 --> 00:18:53,044 He also pays a monthly fee to Pierson Diagnostics 484 00:18:53,088 --> 00:18:54,698 to get updates for his home monitor. 485 00:18:54,742 --> 00:18:56,613 Go. See if this kid can explain 486 00:18:56,657 --> 00:18:59,834 why he's paying for a pacemaker service he doesn't need. 487 00:18:59,877 --> 00:19:02,228 Liz, tell Reddington, if there's anything that we can do... 488 00:19:02,271 --> 00:19:05,318 He knows. That's why he's done this. 489 00:19:07,015 --> 00:19:09,322 ♪ Out of my head, not feeling right 490 00:19:09,365 --> 00:19:12,107 ♪ Worm in my apple when I took a bite 491 00:19:12,151 --> 00:19:15,980 ♪ I think something's off 492 00:19:16,720 --> 00:19:18,200 [BEEPING] 493 00:19:18,244 --> 00:19:20,333 ♪ Missing a screw, I'm pretty sure 494 00:19:20,376 --> 00:19:22,204 ♪ Doing my laundry at the hardware store 495 00:19:22,248 --> 00:19:23,597 [DOOR OPENS] 496 00:19:23,640 --> 00:19:26,861 ♪ I think something's off 497 00:19:26,904 --> 00:19:28,384 [CHIMES, DOOR CLOSES] 498 00:19:28,428 --> 00:19:32,649 ♪ I think something's off 499 00:19:33,998 --> 00:19:35,348 ♪ Something's off ♪ 500 00:19:35,391 --> 00:19:36,784 Hey, it's me. 501 00:19:36,827 --> 00:19:38,046 Yeah, the funds are on deposit, 502 00:19:38,089 --> 00:19:39,613 but, uh, we have a situation. 503 00:19:39,656 --> 00:19:40,831 I need to see you. 504 00:19:40,875 --> 00:19:43,007 Yes, now. 505 00:19:50,189 --> 00:19:53,366 Tell me about this situation. 506 00:19:53,409 --> 00:19:55,716 Police. Feds. I'm not sure which. 507 00:19:55,759 --> 00:19:57,108 I don't know why they were looking for me, 508 00:19:57,152 --> 00:19:59,328 but better safe than sorry. 509 00:20:00,199 --> 00:20:01,852 What do they know? 510 00:20:01,896 --> 00:20:02,636 I said I don't know. 511 00:20:02,679 --> 00:20:04,246 I'll handle it. 512 00:20:04,290 --> 00:20:06,857 I just need you to get the transfer done right away. 513 00:20:12,646 --> 00:20:14,561 You know what? 514 00:20:14,604 --> 00:20:16,040 You're right. [SIGHS] 515 00:20:16,084 --> 00:20:17,607 Better safe than sorry. 516 00:20:17,651 --> 00:20:19,479 [GUNSHOT] 517 00:20:33,667 --> 00:20:35,408 Cooper thinks you have a plan. 518 00:20:35,451 --> 00:20:37,279 Harold is an eternal optimist. 519 00:20:37,323 --> 00:20:39,325 He's optimistic that you giving up 520 00:20:39,368 --> 00:20:40,891 isn't what it appears to be. 521 00:20:40,935 --> 00:20:43,067 You don't have to worry about me. 522 00:20:43,503 --> 00:20:44,852 Why? 523 00:20:44,895 --> 00:20:47,333 Because you have a plan? 524 00:20:47,376 --> 00:20:48,595 Or because you're gonna be dead soon? 525 00:20:51,598 --> 00:20:54,775 I understand witnesses you've never even met 526 00:20:54,818 --> 00:20:57,560 are testifying under oath that you're evil incarnate. 527 00:20:57,604 --> 00:21:00,737 Apparently I'm a moral scourge and a malignant tumor. 528 00:21:00,781 --> 00:21:02,739 I'd like to present the other side. 529 00:21:02,783 --> 00:21:05,089 No. They're taking witness impact statements. 530 00:21:05,133 --> 00:21:07,788 No witness has been impacted by you more than me. 531 00:21:07,831 --> 00:21:09,224 It won't change the outcome. 532 00:21:09,268 --> 00:21:11,095 I want to testify. Ah. 533 00:21:15,752 --> 00:21:19,234 Fine. Short and to the point. 534 00:21:19,278 --> 00:21:21,149 Why? Do you have somewhere you have to be? 535 00:21:21,192 --> 00:21:23,456 Gene & Georgetti's would be nice. 536 00:21:23,499 --> 00:21:25,327 I've decided to go with the double lamb chops 537 00:21:25,371 --> 00:21:26,894 instead of the Beef en Brochette, 538 00:21:26,937 --> 00:21:29,331 and definitely the Chicken alla Joe. 539 00:21:29,375 --> 00:21:32,943 What I say might not make a difference, but it could. 540 00:21:32,987 --> 00:21:34,989 Why would you want me to rush through it? 541 00:21:35,032 --> 00:21:37,557 Unless you don't care what's on their minds 542 00:21:37,600 --> 00:21:40,081 because Cooper's right, 543 00:21:40,647 --> 00:21:42,518 you have a plan. 544 00:21:48,916 --> 00:21:51,353 Agent Keen, you're a criminal profiler, are you not? 545 00:21:51,397 --> 00:21:53,224 Yes. 546 00:21:53,268 --> 00:21:55,052 Top of your class at Quantico? 547 00:21:55,096 --> 00:21:57,794 LIZ: I was 15th in a class of 200. 548 00:21:57,838 --> 00:22:01,407 You've been trained to think like a criminal. 549 00:22:02,321 --> 00:22:03,757 By the very best. 550 00:22:05,411 --> 00:22:06,977 Profile me. 551 00:22:21,775 --> 00:22:23,385 You're a fugitive. 552 00:22:25,561 --> 00:22:28,172 You live a fugitive's existence. 553 00:22:28,216 --> 00:22:31,262 Fleeting. Transient. Impermanent. 554 00:22:34,353 --> 00:22:38,008 Almost exclusively, this is how you interact with the world... 555 00:22:41,229 --> 00:22:44,450 ...in short, brief, passing encounters. 556 00:22:47,714 --> 00:22:51,195 I say "almost" because this is not how you interact with me. 557 00:22:53,154 --> 00:22:54,938 With me 558 00:22:55,983 --> 00:22:57,637 you are enduring... 559 00:23:01,118 --> 00:23:03,469 ...permanent. 560 00:23:03,512 --> 00:23:05,514 The world thinks you're bad 561 00:23:05,558 --> 00:23:08,430 because you've done some terrible things. 562 00:23:09,692 --> 00:23:11,825 But I believe you're good 563 00:23:11,868 --> 00:23:15,219 in spite of the terrible things you've done. 564 00:23:15,263 --> 00:23:17,134 And I know that you're not here today 565 00:23:17,178 --> 00:23:19,006 because of those terrible things. 566 00:23:19,049 --> 00:23:22,575 You're here today because of love. 567 00:23:22,618 --> 00:23:25,273 Love brought you out of the shadows. 568 00:23:25,316 --> 00:23:29,364 Love put you on the street corner where you were caught. 569 00:23:29,408 --> 00:23:34,195 And not just the love of a father for his daughter, 570 00:23:34,238 --> 00:23:35,501 but the love of doing 571 00:23:35,544 --> 00:23:37,590 what you believe is right. 572 00:23:38,895 --> 00:23:41,681 And not necessarily for yourself, 573 00:23:43,334 --> 00:23:46,512 but what's right for the greater world around us. 574 00:23:48,252 --> 00:23:51,430 A world you love so much. 575 00:23:57,305 --> 00:24:00,308 But I can't tell you about any of that. 576 00:24:00,351 --> 00:24:02,963 He pleaded guilty to prevent me 577 00:24:03,006 --> 00:24:06,532 from telling you about his many acts of conscience 578 00:24:06,575 --> 00:24:09,491 because if I did, it would be bad for me, 579 00:24:09,535 --> 00:24:12,929 for my career, for my reputation. 580 00:24:14,670 --> 00:24:19,283 To honor me, he's put himself at your mercy. 581 00:24:22,896 --> 00:24:25,594 And so to honor him, 582 00:24:27,248 --> 00:24:29,293 I have to ask you 583 00:24:30,251 --> 00:24:32,949 to be merciful in return. 584 00:24:41,828 --> 00:24:44,004 Because of you, 1,000 people are still at risk. 585 00:24:44,047 --> 00:24:46,049 We identified the man who threatened your daughter. 586 00:24:46,093 --> 00:24:47,137 I paid the ransom but didn't get the authentication code 587 00:24:47,181 --> 00:24:48,661 to unlock the servers. 588 00:24:48,704 --> 00:24:49,618 Why? Because you went after him. 589 00:24:49,662 --> 00:24:51,011 We're in Gromov's apartment, 590 00:24:51,054 --> 00:24:52,882 have an APB on the plates on his car. 591 00:24:52,926 --> 00:24:54,449 We will find him, the computer, 592 00:24:54,493 --> 00:24:55,711 and the authentication code that's on it. 593 00:24:55,755 --> 00:24:57,191 His deadline's in three hours. 594 00:24:57,234 --> 00:24:58,845 We can debate how we got into this mess later. 595 00:24:58,888 --> 00:25:00,586 Right now, I need your help in getting us out of it. 596 00:25:00,629 --> 00:25:02,239 Well, I'll help us get out of this mess, 597 00:25:02,283 --> 00:25:03,719 but how we got into it is not up for debate. 598 00:25:03,763 --> 00:25:05,329 That's all on you. 599 00:25:05,373 --> 00:25:07,984 [TELEPHONE RINGS] 600 00:25:08,028 --> 00:25:10,596 Cooper. Aram, you're on speaker.[BEEPS] 601 00:25:10,639 --> 00:25:12,467 There's no sign of him or his computer. 602 00:25:12,511 --> 00:25:14,643 Or a key or an authentication code 603 00:25:14,687 --> 00:25:16,340 that'll take the malware offline? Nothing. 604 00:25:16,384 --> 00:25:17,516 Only the docking station, 605 00:25:17,559 --> 00:25:19,648 which I assume he uses for his laptop. 606 00:25:19,692 --> 00:25:21,781 The docking station. Is there a serial number on it? 607 00:25:21,824 --> 00:25:23,565 Of course. That is genius. 608 00:25:23,609 --> 00:25:25,045 The serial number IDs the computer 609 00:25:25,088 --> 00:25:27,047 and the company that made it. 610 00:25:27,090 --> 00:25:29,919 Okay. If we get it, we can access the computer 611 00:25:29,963 --> 00:25:31,704 through the company's remote diagnostic software. 612 00:25:31,747 --> 00:25:33,227 Which gives us an IP address 613 00:25:33,270 --> 00:25:34,358 as soon as the computer's turned on. 614 00:25:34,402 --> 00:25:35,751 I found you. 615 00:25:35,795 --> 00:25:37,274 The, uh... the serial number, not the RAT. 616 00:25:37,318 --> 00:25:38,798 Tell SWAT to stay on-site, 617 00:25:38,841 --> 00:25:40,451 then get back here and set up that backdoor. 618 00:25:40,495 --> 00:25:41,844 The second that computer's turned on, 619 00:25:41,888 --> 00:25:43,324 I want to be able to find it. 620 00:25:44,673 --> 00:25:47,154 WILKINS: Mr. Sima, closing arguments? 621 00:25:53,029 --> 00:25:54,596 You've heard testimony 622 00:25:54,640 --> 00:25:55,815 about the extent 623 00:25:55,858 --> 00:25:57,643 of the defendant's criminal empire, 624 00:25:57,686 --> 00:25:59,209 as well as the pain and suffering 625 00:25:59,253 --> 00:26:00,428 his crimes have caused. 626 00:26:00,471 --> 00:26:01,647 So off with his head! 627 00:26:01,690 --> 00:26:03,953 Mine, not his. Your Honor... 628 00:26:03,997 --> 00:26:06,042 Mr. Reddington, you'll have your turn in a moment. 629 00:26:06,086 --> 00:26:10,003 Yes, but as I plan to echo what Mr. Sima says, 630 00:26:10,046 --> 00:26:12,092 I thought we might skip over him saying it. 631 00:26:12,135 --> 00:26:13,876 He's asking for the death penalty. 632 00:26:13,920 --> 00:26:15,399 You plan on echoing that? 633 00:26:15,443 --> 00:26:17,227 I do. 634 00:26:17,271 --> 00:26:20,274 One trait of mine that Agent Keen's 635 00:26:20,317 --> 00:26:24,539 otherwise exquisite profile left out was optimism. 636 00:26:24,583 --> 00:26:27,629 Hope for a better tomorrow. 637 00:26:27,673 --> 00:26:31,502 A desert safari on the Wahiba Sands. 638 00:26:31,546 --> 00:26:34,897 Riding with the bagualeros in Patagonia. 639 00:26:34,941 --> 00:26:37,334 None of that would be possible 640 00:26:37,378 --> 00:26:39,423 if I were sentenced to life in prison. 641 00:26:39,467 --> 00:26:41,382 There'd be nothing to hope for, and without hope, 642 00:26:41,425 --> 00:26:43,645 nothing to live for. 643 00:26:43,689 --> 00:26:46,866 Not even the joy of interrupting Mr. Sima 644 00:26:46,909 --> 00:26:49,564 to make his point, only pithier. 645 00:26:49,608 --> 00:26:52,393 As we're all agreed I should be executed, 646 00:26:52,436 --> 00:26:56,005 I feel like we should wrap this up, don't you? 647 00:26:56,049 --> 00:26:57,877 RESSLER: What've we got? [CAMERA SHUTTER CLICKING] 648 00:26:57,920 --> 00:26:59,400 The guy you want in the car you're looking for. 649 00:26:59,443 --> 00:27:00,749 Have the crime techs come through? 650 00:27:00,793 --> 00:27:02,403 Everything's been bagged and tagged. 651 00:27:02,446 --> 00:27:03,752 Here's the evidence list. 652 00:27:05,232 --> 00:27:06,450 No laptop. 653 00:27:08,322 --> 00:27:09,671 Where are we on setting up the backdoor link 654 00:27:09,715 --> 00:27:12,195 to Gromov's computer? Done and done. 655 00:27:12,239 --> 00:27:13,849 [CELL PHONE RINGS] When he turns it on, it should ping me a location. 656 00:27:13,893 --> 00:27:15,546 Agent Ressler. Anything? 657 00:27:15,590 --> 00:27:17,374 Gromov's dead. Shot in the head. 658 00:27:17,418 --> 00:27:19,246 Whoever did it took his laptop. 659 00:27:19,289 --> 00:27:21,248 The Cryptobanker? Could be. Could be anyone. 660 00:27:21,291 --> 00:27:22,815 Alive or dead, that signal is 661 00:27:22,858 --> 00:27:24,033 still set to go out at the deadline. 662 00:27:24,077 --> 00:27:25,905 Whoever has the computer, we'll get a trace 663 00:27:25,948 --> 00:27:27,994 as soon as they turn it on. Yeah, if they turn it on. 664 00:27:28,037 --> 00:27:29,648 COOPER: Deadline's in 90 minutes. Get back here. 665 00:27:29,691 --> 00:27:30,736 Yep. 666 00:27:55,717 --> 00:27:57,501 Reddington! Let's go. 667 00:27:57,545 --> 00:27:59,286 The warden's ready for you. 668 00:28:11,080 --> 00:28:12,778 MACATEE: Michael said you decided to get smart 669 00:28:12,821 --> 00:28:14,170 and help broker some peace. 670 00:28:14,214 --> 00:28:15,781 Yes. I had a thought or two. 671 00:28:15,824 --> 00:28:18,174 What's your idea? 672 00:28:18,218 --> 00:28:19,698 That's quite an animal you've got there. 673 00:28:20,394 --> 00:28:22,048 That's Duke. 674 00:28:22,091 --> 00:28:24,311 Reminds me of a pooch that lived down the block 675 00:28:24,354 --> 00:28:25,878 when I was a kid. 676 00:28:25,921 --> 00:28:28,010 Always hot and cold. 677 00:28:28,054 --> 00:28:31,361 Wet kisses one day, stitches the next. 678 00:28:31,405 --> 00:28:33,537 I got an appointment at 5:00 with the wife, so tell me... 679 00:28:33,581 --> 00:28:35,844 I've heard you're in couples therapy. 680 00:28:35,888 --> 00:28:38,934 That must be quite an undertaking. 681 00:28:38,978 --> 00:28:40,980 What's your idea? 682 00:28:41,023 --> 00:28:44,461 Well, for starters, two inmates will be critical 683 00:28:44,505 --> 00:28:46,463 to these negotiations... 684 00:28:46,507 --> 00:28:49,205 Vontae Jones and Vega Montero. 685 00:28:49,249 --> 00:28:51,033 Neither of them work the laundry. 686 00:28:51,077 --> 00:28:53,383 But they both have worked there in the past, 687 00:28:53,427 --> 00:28:56,256 they have a perceptive yet pragmatic take on the issues, 688 00:28:56,299 --> 00:28:59,694 and both are trusted by all parties concerned. 689 00:28:59,738 --> 00:29:01,827 I think we should bring them in on this. 690 00:29:01,870 --> 00:29:02,958 I'm late. It'll have to wait. 691 00:29:03,002 --> 00:29:05,004 Come on, Jim. You asked for my help. 692 00:29:05,047 --> 00:29:07,441 It'll take, what, 10 minutes? 693 00:29:07,484 --> 00:29:09,835 To prevent a laundry strike? 694 00:29:10,226 --> 00:29:12,663 [SCOFFS] 695 00:29:12,707 --> 00:29:14,230 [INTERCOM BEEPS] Loretta... 696 00:29:14,274 --> 00:29:16,363 [DISTORTED] ...send up Vontae Jones and Vega Montero. 697 00:29:16,406 --> 00:29:18,931 I can't hear you, Jim. It's the line. 698 00:29:18,974 --> 00:29:21,716 Sounds like you're underwater. [LAUGHS] 699 00:29:21,760 --> 00:29:24,937 Send up Vontae Jones and Vega Montero. 700 00:29:27,330 --> 00:29:29,942 My goodness, look at that pronghorn. 701 00:29:29,985 --> 00:29:31,421 Good eye. 702 00:29:31,465 --> 00:29:32,727 Most people can't tell the difference 703 00:29:32,771 --> 00:29:34,381 between species of antelope. 704 00:29:34,424 --> 00:29:36,426 Boy, that's a beaut. 705 00:29:36,470 --> 00:29:38,167 I took that prairie goat there 706 00:29:38,211 --> 00:29:39,821 with a bow on the Dakota plains. 707 00:29:40,866 --> 00:29:42,998 34-inch compound. 708 00:29:43,042 --> 00:29:45,435 Pope & Young pronghorn state record, 709 00:29:45,479 --> 00:29:47,046 if that means anything to you. 710 00:29:47,089 --> 00:29:48,874 Scored a 90 and... 711 00:29:48,917 --> 00:29:49,962 [MUFFLED GRUNTING] 712 00:29:52,268 --> 00:29:53,792 [THUDS] 713 00:29:54,575 --> 00:29:55,794 [WHINES SOFTLY] 714 00:29:55,837 --> 00:29:57,360 [KNOCKS] 715 00:30:00,102 --> 00:30:03,018 Thanks, Bob. I'll take it from here. 716 00:30:03,062 --> 00:30:04,715 [INTERCOM BEEPS] Jim? 717 00:30:04,759 --> 00:30:07,718 The fellas are here. Should I send them in? 718 00:30:09,068 --> 00:30:10,243 [INTERCOM BEEPS] 719 00:30:10,286 --> 00:30:11,461 Jim? 720 00:30:12,723 --> 00:30:14,464 Jim! 721 00:30:14,508 --> 00:30:16,249 [DISTORTED] Send 'em in. 722 00:30:16,292 --> 00:30:17,467 All right! 723 00:30:17,511 --> 00:30:18,599 You go ahead, boys. 724 00:30:24,300 --> 00:30:26,955 What happened to the dog? REDDINGTON: High as a kite. 725 00:30:26,999 --> 00:30:28,870 We only have about 10 minutes if this is gonna work. 726 00:30:28,914 --> 00:30:30,045 Where's the hair and the glue? 727 00:30:36,312 --> 00:30:38,097 Someone needs to strip the warden. 728 00:30:38,749 --> 00:30:39,968 Any takers? 729 00:30:46,845 --> 00:30:50,022 The company confirmed that more than 18,000 patients 730 00:30:50,065 --> 00:30:51,414 have had their pacemakers removed, 731 00:30:51,458 --> 00:30:53,373 but the vast majority remain at risk 732 00:30:53,416 --> 00:30:54,678 as a result of the malware attack 733 00:30:54,722 --> 00:30:56,767 on the company's servers. 734 00:30:56,811 --> 00:30:58,595 Pierson Diagnostics stock collapsed 735 00:30:58,639 --> 00:31:00,032 with news of the recall, 736 00:31:00,075 --> 00:31:02,730 but CEO Matt Pierson says his sole concern 737 00:31:02,773 --> 00:31:04,819 is for his patients' well-being. 738 00:31:04,863 --> 00:31:06,473 Thirty-two minutes left. 739 00:31:06,516 --> 00:31:08,301 Even with an IP address, there's no guarantee 740 00:31:08,344 --> 00:31:09,737 that we'll get to the computer in time 741 00:31:09,780 --> 00:31:10,694 to disconnect the malware. 742 00:31:12,740 --> 00:31:14,698 I have a problem... [DOOR CLOSES] 743 00:31:14,742 --> 00:31:16,700 ...and an opportunity. 744 00:31:16,744 --> 00:31:19,312 You can't be here. 745 00:31:19,355 --> 00:31:22,924 A client became a liability. 746 00:31:22,968 --> 00:31:24,012 That's the problem. 747 00:31:24,752 --> 00:31:26,101 This... 748 00:31:27,407 --> 00:31:28,538 [COMPUTER CHIMES] 749 00:31:28,582 --> 00:31:30,279 ...is the opportunity. 750 00:31:32,673 --> 00:31:34,588 I can't handle that amount. 751 00:31:34,631 --> 00:31:37,634 I'm not asking you to do it on a sliding scale. 752 00:31:37,678 --> 00:31:40,072 I'm offering you 40% of the total amount. 753 00:31:41,247 --> 00:31:43,031 Can you handle it now? 754 00:31:45,120 --> 00:31:49,385 [ALARM BEEPING] Okay, that's it. The computer, it is on. 755 00:31:49,429 --> 00:31:53,041 You have a location? Uh, the diagnostics program is booting up. 756 00:31:53,085 --> 00:31:55,391 Come on. Come on! Come on. 757 00:31:55,435 --> 00:31:57,741 You wanna stay in this broom closet for another 20 years, 758 00:31:57,785 --> 00:32:01,180 get a gold watch and a retirement you can't afford? 759 00:32:01,223 --> 00:32:03,791 This is our shot. What about the client? 760 00:32:03,834 --> 00:32:07,012 None of this is traceable. Not the Bitcoin and not the client. 761 00:32:07,055 --> 00:32:09,492 Wash this, and the lifestyle Beth's been used to? 762 00:32:09,536 --> 00:32:12,017 She can double it. 763 00:32:12,060 --> 00:32:13,583 ARAM: Okay, that's it. I got it. 764 00:32:13,627 --> 00:32:15,716 The IP address belongs to the First Bank of Maryland, 765 00:32:15,759 --> 00:32:17,544 399 North Avenue. 766 00:32:17,587 --> 00:32:19,546 And, hang on, I know who has it. 767 00:32:19,589 --> 00:32:22,201 I used the diagnostics program to grab a screenshot 768 00:32:22,244 --> 00:32:23,767 from the webcam. 769 00:32:23,811 --> 00:32:26,161 Gromov's dead. His computer ends up at a bank. 770 00:32:26,205 --> 00:32:28,163 I say we're looking at the Cryptobanker. 771 00:32:28,207 --> 00:32:30,122 Aram, send the photo to bank security, 772 00:32:30,165 --> 00:32:31,993 then roll out with Ressler and Navabi. 773 00:32:32,037 --> 00:32:33,386 You've got half an hour. 774 00:32:38,304 --> 00:32:41,133 Look, Mr. Reddington, I don't wanna be all negative. 775 00:32:41,176 --> 00:32:43,526 I'm not so sure this is working out like you thought. 776 00:32:43,570 --> 00:32:45,789 It'll work. 777 00:32:45,833 --> 00:32:48,357 Most people aren't particularly observant. 778 00:32:48,401 --> 00:32:50,229 They tend to see what they want to see. 779 00:32:50,272 --> 00:32:52,796 With the hat and the glasses, it'll work. 780 00:32:52,840 --> 00:32:54,929 But this is the whole plan? 781 00:32:54,973 --> 00:32:57,236 Oh. High school theater? 782 00:32:57,279 --> 00:33:00,065 Man, they got 28 guards on staff right now. 783 00:33:00,108 --> 00:33:02,284 I don't need to get past 28 guards. 784 00:33:02,328 --> 00:33:04,460 I only need to get past two or three. 785 00:33:04,504 --> 00:33:06,462 LORETTA: Jim, you better get moving. 786 00:33:06,506 --> 00:33:08,247 You're gonna be late. 787 00:33:08,290 --> 00:33:10,771 Connie will have you sleeping on the davenport again. 788 00:33:10,814 --> 00:33:12,425 [INTERCOM BEEPS] On my way. 789 00:33:12,468 --> 00:33:13,643 I can't hear you. 790 00:33:13,687 --> 00:33:15,602 I said I'm on my way. 791 00:33:15,645 --> 00:33:18,257 Could you grab me a Yoo-hoo from the machine? 792 00:33:18,300 --> 00:33:20,476 My blood sugar. Okeydokey, Jim. 793 00:33:21,477 --> 00:33:22,783 [DOOR CLOSES IN DISTANCE] 794 00:33:22,826 --> 00:33:24,524 [HANDCUFFS CLINKING] 795 00:33:24,567 --> 00:33:27,875 Handcuff yourselves to the bars on the window. 796 00:33:27,918 --> 00:33:30,617 Tell them I threatened your lives, 797 00:33:30,660 --> 00:33:32,053 forced you to cooperate. 798 00:33:34,882 --> 00:33:36,144 How do I look? 799 00:33:37,363 --> 00:33:39,582 Don't answer that. 800 00:33:39,626 --> 00:33:41,541 All right, come on, Duke. Time to wake up.[DUKE WHINES] 801 00:33:41,584 --> 00:33:42,890 Let's go, kid. 802 00:33:49,853 --> 00:33:51,116 [BEEPS] 803 00:33:51,159 --> 00:33:52,595 [UNLOCKING DOOR ECHOES] 804 00:33:54,249 --> 00:33:55,511 I'm sorry. He did what? 805 00:33:55,555 --> 00:33:57,383 He asked the jury to execute him. 806 00:33:57,426 --> 00:33:59,646 He didn't even try to make a case for life in prison. 807 00:33:59,689 --> 00:34:00,995 Why? What did he say? 808 00:34:01,039 --> 00:34:02,736 He said that, if he was locked up, 809 00:34:02,779 --> 00:34:04,651 he would have nothing to live for. 810 00:34:04,694 --> 00:34:07,088 Look, I know you think he's got some plan up his sleeve, 811 00:34:07,132 --> 00:34:09,960 but I don't know. There's something wrong. 812 00:34:10,004 --> 00:34:12,311 Have you spoken with him? I'm at Colton now. 813 00:34:12,354 --> 00:34:15,140 I'm gonna figure out what the hell's going on. 814 00:34:15,183 --> 00:34:17,664 ♪ Whoa, thought it was a nightmare 815 00:34:18,882 --> 00:34:22,799 ♪ Lord, it was so true 816 00:34:22,843 --> 00:34:25,237 ♪ They told me don't go walking slow 817 00:34:25,280 --> 00:34:26,325 Elizabeth Keen here to see Raymond Reddington. 818 00:34:27,761 --> 00:34:28,892 FRANK: Sign here. 819 00:34:29,850 --> 00:34:31,373 He's in with the warden now. 820 00:34:31,417 --> 00:34:32,809 I'll take her, Frank. 821 00:34:32,853 --> 00:34:35,116 ♪ Better run through the jungle 822 00:34:36,291 --> 00:34:38,424 ♪ Better run through the jungle 823 00:34:39,990 --> 00:34:43,864 ♪ Whoa, don't look back to see 824 00:34:43,907 --> 00:34:47,128 ♪ Thought I heard a rumblin' 825 00:34:47,172 --> 00:34:48,738 ♪ Calling to my name 826 00:34:48,782 --> 00:34:51,001 [DOOR CLANKS SHUT] 827 00:34:51,045 --> 00:34:54,701 ♪ Two hundred million guns are loaded 828 00:34:54,744 --> 00:34:56,050 ♪ Satan cries, "Take aim" 829 00:34:56,094 --> 00:34:58,139 What the... Jeez-and-Crackers! 830 00:34:59,793 --> 00:35:00,794 Jim? 831 00:35:02,361 --> 00:35:03,231 Jim! 832 00:35:03,971 --> 00:35:06,713 [ALARM BLARING] 833 00:35:08,193 --> 00:35:10,325 ♪ Whoa, don't look back to see ♪ 834 00:35:14,764 --> 00:35:16,723 You stay. You stay. 835 00:35:19,552 --> 00:35:21,641 Dembe, I'm 10 seconds out. 836 00:35:21,684 --> 00:35:23,947 Raymond, you must hurry. 837 00:35:26,385 --> 00:35:28,038 [ALARM BLARING] 838 00:35:31,955 --> 00:35:34,001 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 839 00:35:48,668 --> 00:35:50,757 [TIRES SCREECH] 840 00:35:50,800 --> 00:35:52,150 Raymond, guards. 841 00:35:52,193 --> 00:35:53,673 [INDISTINCT SHOUTING] 842 00:35:55,849 --> 00:35:57,372 MAN: Go, go! Go, go! 843 00:36:00,027 --> 00:36:02,072 Wait! [TIRES SCREECH] 844 00:36:02,116 --> 00:36:04,118 You need to abort now. They'll fire on you! 845 00:36:04,162 --> 00:36:05,380 No, we can make it. No. 846 00:36:05,424 --> 00:36:06,381 Go! Go! 847 00:36:07,774 --> 00:36:09,210 [SIREN WAILING] 848 00:36:09,254 --> 00:36:10,559 [GUNSHOT] 849 00:36:11,647 --> 00:36:13,954 [GUNSHOTS] 850 00:36:17,218 --> 00:36:18,828 [INDISTINCT SHOUTING] 851 00:36:18,872 --> 00:36:21,222 [POLICE RADIO CHATTER] 852 00:36:41,764 --> 00:36:43,636 [DOOR CLOSES] 853 00:37:00,261 --> 00:37:01,610 Agent Ressler, FBI. 854 00:37:01,654 --> 00:37:03,090 Don Simmons. We spoke on the phone. 855 00:37:03,133 --> 00:37:04,657 Your suspect's on the second floor. 856 00:37:04,700 --> 00:37:06,528 As advised, we didn't make contact. 857 00:37:06,572 --> 00:37:07,442 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 858 00:37:09,836 --> 00:37:11,664 [COMPUTER BEEPS] 859 00:37:11,707 --> 00:37:14,841 That's the sound of your ship coming in. 860 00:37:14,884 --> 00:37:16,843 I won't be able to keep that amount from hitting the books. 861 00:37:16,886 --> 00:37:18,323 By the time it does, 862 00:37:18,366 --> 00:37:20,238 you'll be on the island of your choice. 863 00:37:24,154 --> 00:37:25,895 It's the last door on the left. 864 00:37:31,074 --> 00:37:32,467 [DOOR OPENS] 865 00:37:32,511 --> 00:37:33,947 FBI. Hands up. The laptop, where is it? 866 00:37:33,990 --> 00:37:35,340 MAN: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 867 00:37:35,383 --> 00:37:36,776 It's right here. It's right here. 868 00:37:36,819 --> 00:37:38,560 Keep your hands where we can see them. 869 00:37:38,604 --> 00:37:40,345 Put the bag down. Take your hands out of the bag. 870 00:37:40,388 --> 00:37:42,172 Right in here. Do what she says, sir. Stop! 871 00:37:42,216 --> 00:37:43,565 Please stop! SAMAR: Take your hands away from the bag! 872 00:37:43,609 --> 00:37:44,740 Very slowly. Gun! 873 00:37:45,219 --> 00:37:47,090 Oh! Aah! 874 00:37:48,309 --> 00:37:49,528 He was gonna shoot her. 875 00:37:49,571 --> 00:37:51,399 Okay, Aram. He had his gun out. 876 00:37:51,443 --> 00:37:52,313 Keep your hands up. Keep your hands up. 877 00:37:52,357 --> 00:37:54,359 [GROANING] The computer, Aram. 878 00:37:54,402 --> 00:37:56,535 Come on. We need the authentication code. 879 00:37:56,578 --> 00:37:57,797 Okay. 880 00:37:57,840 --> 00:37:59,015 [GROANING] 881 00:37:59,059 --> 00:38:00,495 Um, is he, uh... Is he gonna make it? 882 00:38:00,539 --> 00:38:02,367 He'll be fine, but 1,000 people won't be 883 00:38:02,410 --> 00:38:03,368 if you don't get the authentication code 884 00:38:03,411 --> 00:38:04,804 in less than two minutes. 885 00:38:04,847 --> 00:38:06,109 ARAM: He had the computer, 886 00:38:06,153 --> 00:38:07,459 so he obviously knows the password. 887 00:38:08,416 --> 00:38:09,504 I need that password. 888 00:38:11,419 --> 00:38:13,334 Aah! 889 00:38:13,378 --> 00:38:17,077 A-star-7-H-34-A! [KEYS CLACKING] 890 00:38:17,120 --> 00:38:18,426 Aah! Ugh. 891 00:38:20,210 --> 00:38:21,124 All right, Aram, talk to me. 892 00:38:21,168 --> 00:38:22,822 What's going on? 893 00:38:22,865 --> 00:38:23,866 Oh, boy. 894 00:38:25,607 --> 00:38:27,740 Someone get Pierson on the phone, please. 895 00:38:27,783 --> 00:38:29,959 [PHONE RINGS, BEEPS] 896 00:38:30,003 --> 00:38:31,309 This is Pierson. 897 00:38:31,352 --> 00:38:33,136 Mr. Pierson, this is Aram Mojtabai. 898 00:38:33,180 --> 00:38:34,312 I need you to, uh, give me just a minute. 899 00:38:34,355 --> 00:38:35,530 Okay, we're running out of time. 900 00:38:40,318 --> 00:38:41,754 [BEEPS] 901 00:38:41,797 --> 00:38:43,190 Okay, all right, I got it. 902 00:38:43,233 --> 00:38:45,410 Mr. Pierson, I'm gonna give you an authentication code 903 00:38:45,453 --> 00:38:47,673 that you need to type into the ransomware prompt. 904 00:38:47,716 --> 00:38:50,806 You cannot get this wrong or transpose a digit, 905 00:38:50,850 --> 00:38:53,374 or we could get locked out or trip a bypass... 906 00:38:53,418 --> 00:38:54,810 Okay, I got it. The number. Go. 907 00:38:54,854 --> 00:38:56,551 Okay. 7S-... 908 00:38:56,595 --> 00:38:58,031 7S-... 909 00:38:58,074 --> 00:39:00,076 8#0... 8#0... 910 00:39:00,120 --> 00:39:03,036 D7D... D7D... 911 00:39:03,079 --> 00:39:04,298 Okay. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 912 00:39:04,342 --> 00:39:05,952 Wait, uh, uh, just to double-check, 913 00:39:05,995 --> 00:39:09,259 Agent Ressler, is, uh, is that the letter "O" or a zero? 914 00:39:09,303 --> 00:39:11,000 It's a zero. Okay, go. 915 00:39:11,044 --> 00:39:12,001 Now. Hit "enter" now. 916 00:39:16,266 --> 00:39:17,616 We're back. [CHEERS AND APPLAUSE] 917 00:39:17,659 --> 00:39:19,531 Agent Mojtabai, thank you. 918 00:39:19,574 --> 00:39:20,923 [CHEERS AND APPLAUSE CONTINUE] 919 00:39:20,967 --> 00:39:21,968 You're welcome. 920 00:39:23,796 --> 00:39:25,363 Oh, and, uh, I would do a fresh install 921 00:39:25,406 --> 00:39:27,060 of all the affected pacemakers 922 00:39:27,103 --> 00:39:28,757 even though the malware is disabled. 923 00:39:28,801 --> 00:39:30,368 And, uh, please tell Jamie 924 00:39:30,411 --> 00:39:31,891 I'd totally come help redecorate 925 00:39:31,934 --> 00:39:33,153 her room if she wants. 926 00:39:33,196 --> 00:39:34,372 I'll let her know. 927 00:39:35,024 --> 00:39:36,504 [DOOR OPENS] 928 00:39:42,858 --> 00:39:44,686 You know, if you had told me what you were up to, 929 00:39:44,730 --> 00:39:47,123 I wouldn't have shown up and gotten in the way. 930 00:39:47,167 --> 00:39:49,212 Tell me about the Cryptobanker. 931 00:39:49,256 --> 00:39:51,911 Not that it matters now, but we have him in custody. 932 00:39:51,954 --> 00:39:53,695 He did business in Cairo 933 00:39:53,739 --> 00:39:56,045 with a man who can unlock the conspiracy. 934 00:39:56,089 --> 00:39:58,004 What good will that do? You pleaded guilty. 935 00:39:58,047 --> 00:39:59,658 Dembe photographed 936 00:39:59,701 --> 00:40:01,486 a transaction report between them. 937 00:40:01,529 --> 00:40:03,923 Get it. Show it to him. 938 00:40:03,966 --> 00:40:06,621 Get him to tell you where he sent the laundered money. 939 00:40:06,665 --> 00:40:09,015 An account number. An address. 940 00:40:09,058 --> 00:40:11,104 For the man in Cairo. 941 00:40:11,147 --> 00:40:13,628 Everything rests on finding him. 942 00:40:16,892 --> 00:40:21,419 What you said in your profile. It was very kind. 943 00:40:24,378 --> 00:40:26,336 Let's hope the jury is, too. 944 00:40:26,380 --> 00:40:30,297 ♪ Twisted like a wicked tree 945 00:40:30,340 --> 00:40:33,474 ♪ La, la, la, la 946 00:40:33,518 --> 00:40:37,391 ♪ You're runnin' from those words you speak 947 00:40:37,435 --> 00:40:40,829 ♪ La, la, la, la 948 00:40:40,873 --> 00:40:43,179 ♪ They gonna hunt you down... 949 00:40:43,223 --> 00:40:46,574 This is a transaction report generated by a business deal 950 00:40:46,618 --> 00:40:48,576 between you and a man in Cairo. 951 00:40:48,620 --> 00:40:51,710 I'm gonna ask you one question about this report. 952 00:40:51,753 --> 00:40:53,755 Answer it honestly and I'll tell Main Justice 953 00:40:53,799 --> 00:40:56,236 you provided the FBI with vital intel. 954 00:40:56,279 --> 00:40:57,977 I'm giving you a gift. 955 00:40:58,020 --> 00:41:00,196 I hope you're smart enough to take it. 956 00:41:00,240 --> 00:41:03,765 Madam Foreperson, has the jury reached a verdict? 957 00:41:03,809 --> 00:41:05,506 We have, Your Honor. 958 00:41:05,550 --> 00:41:07,203 I never know a client's identity. 959 00:41:07,247 --> 00:41:08,988 This report indicates you laundered 960 00:41:09,031 --> 00:41:10,903 $5 million worth of Bitcoin for him. 961 00:41:10,946 --> 00:41:12,557 So you may not know his identity, 962 00:41:12,600 --> 00:41:14,384 but you know where you sent him his money. 963 00:41:14,428 --> 00:41:16,212 And that's my question. 964 00:41:16,256 --> 00:41:18,911 His money... Where did you send it to him? 965 00:41:18,954 --> 00:41:21,348 I can't tell you that because I don't know. 966 00:41:21,391 --> 00:41:23,437 I didn't send it to him. 967 00:41:23,481 --> 00:41:27,833 I have to find the man in Cairo. 968 00:41:27,876 --> 00:41:29,574 WILKINS: Mr. Reddington, please stand. 969 00:41:30,836 --> 00:41:33,578 Madam Foreperson, does the jury believe 970 00:41:33,621 --> 00:41:36,189 the defendant deserves the death penalty? 971 00:41:37,886 --> 00:41:38,887 Yes. 972 00:41:41,455 --> 00:41:43,718 WILKINS: Are there any mitigating circumstances? 973 00:41:44,023 --> 00:41:46,155 No. 974 00:41:46,199 --> 00:41:48,549 Your Honor I ask you to set 975 00:41:48,593 --> 00:41:51,204 the jury's recommendation aside. 976 00:41:51,247 --> 00:41:53,728 It was your recommendation to them. 977 00:41:54,816 --> 00:41:56,775 A moment of madness. 978 00:41:56,818 --> 00:41:58,907 Or a hope that you would have escaped by now? 979 00:41:58,951 --> 00:42:01,997 Without hope, one is hopeless. 980 00:42:02,041 --> 00:42:05,914 I'm going to accept the jury's recommendation. 981 00:42:05,958 --> 00:42:09,265 Based on the crimes you've pleaded guilty to, 982 00:42:09,309 --> 00:42:11,833 you've not only lost your right to live as a free man, 983 00:42:11,877 --> 00:42:14,619 but under the laws of the United States, 984 00:42:14,662 --> 00:42:16,969 you have lost your right to live at all. 67965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.