Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,700 --> 00:00:58,067
Dear Ms. Fletcher,
thank you for interest....
2
00:01:08,779 --> 00:01:11,413
Each and every one of you
can go straight to hell!
3
00:01:13,450 --> 00:01:14,950
Eva?
4
00:01:16,319 --> 00:01:17,085
What's going on?
5
00:01:17,187 --> 00:01:18,921
I hired the best headhunter.
6
00:01:19,023 --> 00:01:20,723
I had two dozen interviews.
7
00:01:20,825 --> 00:01:24,860
And I killed
every single of one 'em.
8
00:01:24,962 --> 00:01:26,462
I know you want me out,
9
00:01:26,564 --> 00:01:28,330
but I'm gonna need
some more time.
10
00:01:28,432 --> 00:01:30,465
You're being blackballed.
11
00:01:30,568 --> 00:01:32,033
I'm sorry.
12
00:01:35,239 --> 00:01:36,483
But I'm still gonna need you
to move out
13
00:01:36,507 --> 00:01:37,840
by the end of the month.
14
00:01:57,928 --> 00:01:59,495
Eva Fletcher.
15
00:02:01,432 --> 00:02:03,442
I'm thrilled to be
sitting across from a candidate
16
00:02:03,466 --> 00:02:04,833
from the Big Green.
17
00:02:04,935 --> 00:02:06,602
A pleasure to represent.
18
00:02:06,704 --> 00:02:08,803
Oh, Elmer was at your alma mater
19
00:02:08,905 --> 00:02:10,672
before they even admitted women.
20
00:02:12,109 --> 00:02:13,286
I have one more question
for you, Ms. Fletcher.
21
00:02:13,310 --> 00:02:17,613
Dr. Fletcher... I think
it says here on her CV.
22
00:02:17,715 --> 00:02:20,548
Have you, uh... you
attended Ivys.
23
00:02:20,650 --> 00:02:21,749
And you were the president
24
00:02:21,852 --> 00:02:24,786
of one of those fancy,
liberal arts colleges.
25
00:02:24,888 --> 00:02:26,955
Said yourself you grew up
the indulged Army brat
26
00:02:27,057 --> 00:02:28,623
of a Brigadier General.
27
00:02:28,725 --> 00:02:30,959
Share with me
what you know about life
28
00:02:31,061 --> 00:02:32,961
at a historically black college.
29
00:02:33,064 --> 00:02:36,431
Pride, tradition, excellence.
30
00:02:36,533 --> 00:02:38,033
Those are your expectations.
31
00:02:38,135 --> 00:02:41,569
And yet the university
has gone from a top-5 HBCU
32
00:02:41,671 --> 00:02:44,139
to falling out of the top 25.
33
00:02:44,241 --> 00:02:46,174
Now, I took
Laura Farnsworth College
34
00:02:46,276 --> 00:02:50,278
from being simply admired
to one that is competitive.
35
00:02:50,380 --> 00:02:54,683
HBCU or Ivy,
excellence is excellence.
36
00:02:54,785 --> 00:02:57,586
Excellence is excellence.
37
00:02:57,688 --> 00:03:00,255
But our... our budget
is our budget.
38
00:03:00,357 --> 00:03:03,291
I bet I could find
10% pure fat in my first year.
39
00:03:18,275 --> 00:03:19,341
Let's go!
40
00:03:22,179 --> 00:03:23,219
I saw the one that did it.
41
00:03:23,280 --> 00:03:25,079
You ain't seen nothing!
42
00:03:25,181 --> 00:03:27,749
Come on.
43
00:03:27,851 --> 00:03:29,251
Hurry up!
44
00:03:39,563 --> 00:03:40,628
Find that ho.
45
00:03:40,730 --> 00:03:41,629
The one that saw me.
46
00:03:41,732 --> 00:03:43,064
Alright.
47
00:03:52,309 --> 00:03:55,911
Cedric... what's going on?
48
00:03:57,013 --> 00:03:58,146
Uh, nothing.
49
00:04:02,352 --> 00:04:03,751
Yo, Mom, what are you doing?
50
00:04:03,853 --> 00:04:05,365
Ask me that again see I don't
smack you up side your head.
51
00:04:05,389 --> 00:04:06,432
You don't even know
what happened.
52
00:04:06,456 --> 00:04:09,257
Okay, okay.
Cedric, what happened?
53
00:04:09,360 --> 00:04:10,525
Exactly.
54
00:04:10,627 --> 00:04:12,438
I'm tired of jumping
every time my phone rings.
55
00:04:12,462 --> 00:04:14,240
I'm scared the police are gonna
come knocking at my door
56
00:04:14,264 --> 00:04:15,664
in the middle of the night.
57
00:04:15,766 --> 00:04:17,143
I promised your father I would
not let these streets have you.
58
00:04:17,167 --> 00:04:18,566
Ain't nobody got me.
59
00:04:18,668 --> 00:04:20,246
Ain't I supposed to go
Chicago State in the fall?
60
00:04:20,270 --> 00:04:21,636
No, Cedric, you're not.
61
00:04:21,738 --> 00:04:22,871
What?
62
00:04:22,973 --> 00:04:24,613
That's not the only school
you got into.
63
00:04:25,642 --> 00:04:27,042
Hey, I can't go to Georgia.
64
00:04:27,144 --> 00:04:28,844
You know I can't.
65
00:04:28,946 --> 00:04:30,012
Ma, what about my music?
66
00:04:30,114 --> 00:04:31,746
They got music in Atlanta.
67
00:04:31,848 --> 00:04:33,181
Grab 'em.
68
00:05:05,115 --> 00:05:07,415
Hey, how you doing, young man?
69
00:05:07,517 --> 00:05:08,517
What's up?
70
00:05:10,320 --> 00:05:12,320
Um, hi, I'm Berretta,
Cedric's mother.
71
00:05:12,422 --> 00:05:14,155
- Hi.
- This is my Aunt Vida.
72
00:05:14,257 --> 00:05:15,590
Hi. How're you doing?
73
00:05:15,692 --> 00:05:16,992
I'm Charles Richardson.
74
00:05:17,094 --> 00:05:20,695
Um, these are my sons Duncan
and your new roommate, Bryce.
75
00:05:20,797 --> 00:05:22,097
How're you doing?
76
00:05:24,001 --> 00:05:25,133
What's up, fam?
77
00:05:25,235 --> 00:05:26,735
It's nice to meet you.
78
00:05:28,638 --> 00:05:30,839
Dope, we got a TV?
79
00:05:30,941 --> 00:05:33,041
No. I got a TV.
80
00:05:35,278 --> 00:05:39,014
Whatever, blue blood.
81
00:05:39,116 --> 00:05:41,349
Let's, uh... let's get
the rest of your stuff, son.
82
00:05:41,452 --> 00:05:42,951
Alright.
83
00:05:43,053 --> 00:05:43,885
Nice meeting ya.
84
00:05:43,987 --> 00:05:45,287
Likewise.
85
00:05:45,389 --> 00:05:46,988
Today,
I continue my four-part series
86
00:05:47,090 --> 00:05:49,724
on crime in Urban American.
87
00:05:49,826 --> 00:05:52,794
In Chicago, three men were
killed in a nightclub shooting.
88
00:05:52,896 --> 00:05:57,298
The victims included an off-duty
police officer working security
89
00:05:57,400 --> 00:06:01,302
and a University of Illinois
engineering student.
90
00:06:01,405 --> 00:06:03,183
Cedric, I am putting
your undershirts in here
91
00:06:03,207 --> 00:06:06,174
with your belts
in the second drawer, okay?
92
00:06:06,276 --> 00:06:08,343
Because we're
smart enough to be afraid
93
00:06:08,445 --> 00:06:11,313
of the people
we should be afraid of.
94
00:06:11,415 --> 00:06:13,948
Cedric, help us
put your stuff up.
95
00:06:14,050 --> 00:06:16,551
Justice from
a system that has demonstrated
96
00:06:16,653 --> 00:06:19,587
black lives don't matter.
97
00:06:19,689 --> 00:06:23,125
Ladies and Gentlemen,
our new Georgia A&M President.
98
00:06:23,227 --> 00:06:25,027
Dr. Eva Fletcher.
99
00:06:27,698 --> 00:06:28,897
Thank you.
100
00:06:34,571 --> 00:06:35,637
Thank you.
101
00:06:38,308 --> 00:06:42,410
Pride, tradition, excellence.
102
00:06:42,512 --> 00:06:45,713
Those are the words
engraved on our gates.
103
00:06:45,815 --> 00:06:48,128
They're also the principles
my husband and I have instilled
104
00:06:48,152 --> 00:06:50,118
in our daughter, Sydney.
105
00:06:50,220 --> 00:06:51,085
She's a freshman here,
106
00:06:51,187 --> 00:06:52,987
and we couldn't be more excited.
107
00:06:53,089 --> 00:06:54,289
Why do I have to move?
108
00:06:54,391 --> 00:06:55,690
She's the one who got fired.
109
00:06:55,792 --> 00:06:57,658
I wasn't fired, I resigned.
110
00:06:57,760 --> 00:07:00,106
Well, I didn't resign, so I
shouldn't have to go with you.
111
00:07:00,130 --> 00:07:02,030
You barely graduated, Syd.
112
00:07:02,132 --> 00:07:03,242
We're lucky that
your mother's new position
113
00:07:03,266 --> 00:07:04,426
includes your free education.
114
00:07:04,501 --> 00:07:06,434
Dad, I can go
to junior college here.
115
00:07:06,536 --> 00:07:07,703
My life is here.
116
00:07:07,805 --> 00:07:10,071
The father that I'd
much rather live with is here.
117
00:07:10,173 --> 00:07:11,253
This isn't a negotiation.
118
00:07:11,308 --> 00:07:12,808
What's wrong?
119
00:07:12,910 --> 00:07:14,276
Afraid you'll be lonely?
120
00:07:16,246 --> 00:07:17,779
Afraid you won't make
any friends?
121
00:07:17,881 --> 00:07:19,914
- Sydney!
- That's enough, Syd.
122
00:07:20,016 --> 00:07:22,216
There are those who say
the historically black college
123
00:07:22,318 --> 00:07:26,321
is no longer necessary,
that our support has dried up.
124
00:07:26,423 --> 00:07:28,123
Why does it take
bourge people forever
125
00:07:28,225 --> 00:07:29,924
- to make a damn point?
- Sssh!
126
00:07:30,026 --> 00:07:31,592
- To that, I say...
- Sssh.
127
00:07:31,695 --> 00:07:33,261
Excellence
has no expiration date.
128
00:07:33,363 --> 00:07:35,763
You don't know me like that.
129
00:07:35,865 --> 00:07:38,767
Yo, I could've
said all that by now
130
00:07:38,869 --> 00:07:40,001
and drop the beat on it.
131
00:07:40,104 --> 00:07:42,270
You know what I'm saying?
132
00:07:42,372 --> 00:07:46,808
Grow up... both of you.
133
00:07:46,910 --> 00:07:49,944
You know you starting
to sound less like my roommate
134
00:07:50,046 --> 00:07:53,881
and too much like my mama.
135
00:07:53,983 --> 00:07:54,994
Hey, you know that boy Rav
136
00:07:55,018 --> 00:07:56,458
coming through here
next week, right?
137
00:07:56,519 --> 00:07:58,999
Come on, bird, you know I got
front-row tickets to that shit.
138
00:08:01,158 --> 00:08:06,494
We begin our future
by honoring our past.
139
00:08:06,597 --> 00:08:10,699
This year, we begin our climb
back to the top.
140
00:08:10,801 --> 00:08:13,868
And we will do it together.
141
00:08:46,936 --> 00:08:48,537
Welcome to walk-on tryouts.
142
00:08:48,639 --> 00:08:51,239
Thank you,
Director Diamond, sir.
143
00:08:51,341 --> 00:08:53,574
What do you know about this
band?
144
00:08:53,676 --> 00:08:55,677
The Georgia Agriculture
and Mechanical University.
145
00:08:55,779 --> 00:08:56,911
Marching Mountain Cats
146
00:08:57,013 --> 00:09:00,515
was established in 1918
with 17 all-male members.
147
00:09:00,617 --> 00:09:02,550
Women weren't allowed in
until 1942
148
00:09:02,652 --> 00:09:04,530
when Lily May Young so impressed
with her trumpet,
149
00:09:04,554 --> 00:09:06,387
she couldn't be denied.
150
00:09:06,489 --> 00:09:07,389
The Marching Mountain Cats
became
151
00:09:07,491 --> 00:09:09,658
your Marching Mountain Cats
in 1996.
152
00:09:12,462 --> 00:09:15,263
You play seven instruments, sir.
153
00:09:15,365 --> 00:09:18,700
Your first, the alto sax.
154
00:09:18,802 --> 00:09:20,368
And still your favorite.
155
00:09:20,470 --> 00:09:22,236
That's why I play it...
156
00:09:22,338 --> 00:09:24,338
since I was six.
157
00:09:24,440 --> 00:09:25,907
You're my idol, sir.
158
00:09:27,944 --> 00:09:30,478
You got good taste.
159
00:09:30,580 --> 00:09:32,124
And I faithfully pledge
to uphold the standards...
160
00:09:32,148 --> 00:09:34,983
What in the hell gives you
the right to recite my creed?
161
00:09:37,153 --> 00:09:38,787
Have you lost your damn mind,
freshman?
162
00:09:41,925 --> 00:09:43,358
Are you a Mountain Cat?
163
00:09:46,797 --> 00:09:47,661
No.
164
00:09:47,764 --> 00:09:50,165
Exactly.
165
00:09:50,267 --> 00:09:53,601
With your cocky ass
running my history.
166
00:09:53,703 --> 00:09:54,903
Check up!
167
00:09:57,674 --> 00:09:59,373
Proceed.
168
00:09:59,475 --> 00:10:01,453
Alright, well, I just needed
your signature on this.
169
00:10:01,477 --> 00:10:02,777
Okay, what is it?
170
00:10:02,879 --> 00:10:05,613
Um, it is the Fall Semester
Bonfire of Freedom, Ma'am.
171
00:10:05,716 --> 00:10:08,683
Uh, fire and police department
have to be here.
172
00:10:08,785 --> 00:10:09,583
It's state law.
173
00:10:09,686 --> 00:10:11,419
And, uh... oh, the entertainment.
174
00:10:11,521 --> 00:10:12,521
Probably a rapper.
175
00:10:12,555 --> 00:10:13,755
Fifty thousand dollars?
176
00:10:13,857 --> 00:10:16,124
You do realize
the school is broke, right?
177
00:10:16,226 --> 00:10:17,925
It's a big fire. It's...
178
00:10:18,027 --> 00:10:19,427
We can't afford that.
179
00:10:19,530 --> 00:10:24,065
Well... well, we've been
doing that since 196...
180
00:10:33,743 --> 00:10:36,977
Mr. Diamond, your 10:30's here.
181
00:10:37,080 --> 00:10:38,157
- Thank you.
- You're welcome.
182
00:10:38,181 --> 00:10:39,314
Hello.
183
00:10:39,416 --> 00:10:40,448
I almost gave up on you.
184
00:10:40,550 --> 00:10:42,951
After... after ten minutes?
185
00:10:43,053 --> 00:10:44,218
After five minutes.
186
00:10:44,320 --> 00:10:46,220
So what can I do for you?
187
00:10:46,322 --> 00:10:48,322
What you can do
for our university.
188
00:10:48,424 --> 00:10:50,358
That's what I came to discuss.
189
00:10:50,460 --> 00:10:54,028
Being a nationally celebrated
cash cow isn't enough?
190
00:10:54,130 --> 00:10:56,631
The band has no bigger fan
than its new president.
191
00:10:56,733 --> 00:10:58,999
Makes me wish I didn't
put down my flute.
192
00:10:59,102 --> 00:11:00,735
I'm sure you had good reason.
193
00:11:04,207 --> 00:11:07,575
Cecil... it is no secret
194
00:11:07,677 --> 00:11:09,188
that the school
is in financial straits,
195
00:11:09,212 --> 00:11:10,812
and most departments
are in the red.
196
00:11:10,914 --> 00:11:11,979
Not mine.
197
00:11:12,082 --> 00:11:15,450
Maybe you could stay
in standard hotel rooms.
198
00:11:15,552 --> 00:11:16,951
Fly business class.
199
00:11:17,053 --> 00:11:19,253
Nah, I bring in more money
to this university
200
00:11:19,355 --> 00:11:20,588
than any other program,
201
00:11:20,690 --> 00:11:22,991
but you want me
to tighten my belt?
202
00:11:23,093 --> 00:11:25,459
It'd save a lot of money.
203
00:11:25,561 --> 00:11:27,428
You know, it took me 20 years
to get the band
204
00:11:27,531 --> 00:11:30,264
to this level of undeniability.
205
00:11:30,366 --> 00:11:33,101
When I'm in the barber's chair,
I'm creating new formations.
206
00:11:33,203 --> 00:11:34,580
When I'm getting
my prostate checked,
207
00:11:34,604 --> 00:11:36,438
I'm writing new arrangements.
208
00:11:36,540 --> 00:11:38,306
Live, eat, sleep.
209
00:11:38,408 --> 00:11:39,708
I get it.
210
00:11:39,810 --> 00:11:42,911
The band is that good
because you are... that good.
211
00:11:43,013 --> 00:11:44,779
But we both have jobs to do.
212
00:11:44,881 --> 00:11:46,247
We do.
213
00:11:46,349 --> 00:11:48,449
And perks to consider.
214
00:11:48,551 --> 00:11:50,584
Like living
in a 10,000 square-foot
215
00:11:50,686 --> 00:11:53,088
president's mansion alone.
216
00:11:59,329 --> 00:12:02,196
I'd... uh...
217
00:12:02,298 --> 00:12:05,566
I'd like us to work as a team.
218
00:12:05,668 --> 00:12:07,201
And if you aren't
interested in that,
219
00:12:07,303 --> 00:12:09,037
then it turns
into a pissing contest.
220
00:12:09,139 --> 00:12:11,099
And that would put you
in a distinct disadvantage.
221
00:12:14,211 --> 00:12:17,678
Have a productive day,
Mr. Diamond.
222
00:12:36,767 --> 00:12:38,287
How fast you wanna
bring it home, baby?
223
00:12:38,368 --> 00:12:39,233
Let's do it!
224
00:12:39,335 --> 00:12:40,734
Let's go, let's go, let's go!
225
00:12:40,837 --> 00:12:43,304
I assume this is about money.
226
00:12:43,406 --> 00:12:45,773
So I'll just cut right to it.
227
00:12:45,875 --> 00:12:47,975
Your team's record is abyssal.
228
00:12:48,078 --> 00:12:51,178
And I can't get you funding
the university...
229
00:12:51,280 --> 00:12:54,282
doesn't have
for a team that bad.
230
00:12:54,384 --> 00:12:56,050
Wow.
231
00:12:56,152 --> 00:12:58,486
Psst, been a long day, huh?
232
00:13:00,723 --> 00:13:04,425
Yes, it has.
233
00:13:04,528 --> 00:13:06,594
I'm sorry.
234
00:13:06,696 --> 00:13:08,463
Then you're right.
235
00:13:08,565 --> 00:13:09,764
We do suck.
236
00:13:11,167 --> 00:13:12,778
Hard to win games without
stars to do what we need.
237
00:13:12,802 --> 00:13:15,369
And if they can do what we need,
they have options.
238
00:13:15,471 --> 00:13:17,405
You know, it makes me wonder
why you're here.
239
00:13:17,507 --> 00:13:20,642
I mean, obviously,
you have options.
240
00:13:21,912 --> 00:13:24,446
Each and every one of you
can go straight to hell!
241
00:13:29,152 --> 00:13:31,786
Was there anything else?
242
00:13:31,888 --> 00:13:33,020
No.
243
00:13:33,122 --> 00:13:34,489
Okay.
244
00:13:34,591 --> 00:13:37,758
Well, I... have a meeting.
245
00:13:37,860 --> 00:13:40,528
So have a productive day, Coach.
246
00:13:46,870 --> 00:13:49,737
Your lips was so attached
to Diamond's butt
247
00:13:49,840 --> 00:13:52,374
I was about to pronounce y'all
ass and wife.
248
00:13:54,777 --> 00:13:56,177
You're stupid.
249
00:13:56,279 --> 00:13:58,880
But, hey, man, ever since
I've seen the Mountain Cats
250
00:13:58,982 --> 00:14:01,649
performing at Alcorn State,
it's just been like...
251
00:14:08,457 --> 00:14:10,524
Biz Markie, 1988.
252
00:14:10,626 --> 00:14:11,666
What you know about Biz?
253
00:14:11,761 --> 00:14:13,427
My father.
254
00:14:13,529 --> 00:14:16,197
The conservative MD
talked my ear off
255
00:14:16,299 --> 00:14:17,865
about the history of hip hop.
256
00:14:17,967 --> 00:14:20,401
He listens to it like every day.
257
00:14:20,503 --> 00:14:21,936
Really?
258
00:14:22,038 --> 00:14:22,803
So does my uncle.
259
00:14:22,905 --> 00:14:24,204
He like a 45-year-old rapper.
260
00:14:25,408 --> 00:14:26,808
Still trying to get
a record deal.
261
00:14:28,645 --> 00:14:31,145
Oh, and I saw that performance
at Alcorn State.
262
00:14:31,247 --> 00:14:33,047
I still watch it all the time.
263
00:14:33,149 --> 00:14:35,316
Mr. Diamond is the truth.
264
00:14:35,418 --> 00:14:36,450
Which would explain
265
00:14:36,552 --> 00:14:38,819
why your lips
was all on his old ass.
266
00:14:38,921 --> 00:14:42,023
Okay, well when I'm the only
freshman walk-on he chooses,
267
00:14:42,125 --> 00:14:44,993
you'll wish you would have
puckered up too.
268
00:14:50,467 --> 00:14:52,333
Oh my God!
269
00:14:52,435 --> 00:14:53,475
They posted the band list.
270
00:14:53,536 --> 00:14:55,370
Go to the website.
271
00:14:57,907 --> 00:14:59,519
- Boy, you something else.
- Uh-uh, no, no.
272
00:14:59,543 --> 00:15:00,842
You know I'm allergic to smoke.
273
00:15:02,812 --> 00:15:04,712
I just like the ambience.
274
00:15:11,587 --> 00:15:15,923
Her black skin
don't make her black.
275
00:15:16,025 --> 00:15:18,793
Not black black.
276
00:15:18,895 --> 00:15:22,263
Not nothing
a black university black.
277
00:15:22,365 --> 00:15:23,731
Frat, I've been listening to you
278
00:15:23,833 --> 00:15:26,534
bitch and moan for two hours.
279
00:15:26,636 --> 00:15:27,636
What's your plan?
280
00:15:27,737 --> 00:15:29,470
Oh, oh, oh,
I got a goddamn plan.
281
00:15:29,572 --> 00:15:31,272
I'm resigning.
282
00:15:31,374 --> 00:15:33,241
I already wrote the letter.
283
00:15:33,343 --> 00:15:34,242
And you know the worst part?
284
00:15:34,344 --> 00:15:35,776
Hmm?
285
00:15:35,878 --> 00:15:40,815
They'll call me to clean up
Black Ivy's mess when she fails.
286
00:15:40,917 --> 00:15:44,252
So I have to make sure
she fails quickly.
287
00:16:01,700 --> 00:16:03,166
King and Queens...
288
00:16:04,270 --> 00:16:05,630
Presidents
and Prime Ministers...
289
00:16:06,972 --> 00:16:09,172
request command performances
from one marching band.
290
00:16:10,876 --> 00:16:13,310
And that band is
your Georgia A&M...
291
00:16:14,680 --> 00:16:17,314
Mighty Marching Mountain Cats!
292
00:17:39,197 --> 00:17:40,430
Come on out now, freshmen!
293
00:17:40,532 --> 00:17:41,798
Show 'em why you're here!
294
00:18:22,775 --> 00:18:23,807
You see?
295
00:18:23,909 --> 00:18:25,341
You see that?
296
00:18:25,443 --> 00:18:27,089
He keeps playing in his pivot
foot like that, matter of time
297
00:18:27,113 --> 00:18:29,446
before he takes a bad hit
and lose that knee.
298
00:18:29,549 --> 00:18:31,882
Good afternoon, gentlemen.
299
00:18:31,984 --> 00:18:33,751
I need to speak with you.
300
00:18:34,887 --> 00:18:36,987
Uh, gentlemen,
will you excuse us?
301
00:18:37,089 --> 00:18:38,989
I'd like to be fired in private.
302
00:18:45,831 --> 00:18:47,531
Appreciate it, gentlemen.
303
00:18:47,633 --> 00:18:51,067
Good day, Ma'am.
304
00:18:51,170 --> 00:18:55,839
This is BoJohn Folsom
from Carlito, Texas.
305
00:18:55,941 --> 00:18:58,975
Played varsity as a freshman.
Freshman.
306
00:18:59,077 --> 00:19:00,722
First Team All-American
sophomore, junior year.
307
00:19:00,746 --> 00:19:02,880
Best quarterback come out
of Southwest in ten years.
308
00:19:02,982 --> 00:19:04,114
You know him.
309
00:19:04,216 --> 00:19:06,516
Couldn't call myself a coach
if I didn't.
310
00:19:06,618 --> 00:19:10,520
Now he could have gone onto
any Division I school, but...
311
00:19:10,622 --> 00:19:12,022
he choked his coach.
312
00:19:12,124 --> 00:19:13,857
He's on the untouchable list,
Eva.
313
00:19:13,959 --> 00:19:15,525
So was Randy Moss.
314
00:19:15,627 --> 00:19:16,993
Stars lead to wins.
315
00:19:17,095 --> 00:19:19,095
And wins lead to funding.
316
00:19:19,197 --> 00:19:21,098
Why can't you
take my word on this?
317
00:19:21,200 --> 00:19:22,543
Because if you don't tell me
what I want to hear,
318
00:19:22,567 --> 00:19:23,900
I don't believe you.
319
00:19:24,003 --> 00:19:25,280
And what the hell
is that supposed to mean?
320
00:19:25,304 --> 00:19:26,948
It means we're going
on a recruiting trip.
321
00:19:26,972 --> 00:19:28,772
Look, I already
got my team, Eva.
322
00:19:28,874 --> 00:19:30,473
Been set since spring.
323
00:19:30,575 --> 00:19:31,575
Then reset it.
324
00:19:31,643 --> 00:19:32,988
I've gotta get this school
out of debt,
325
00:19:33,012 --> 00:19:35,712
and I think I might be able
to do that with Big Bad Bo.
326
00:19:35,814 --> 00:19:37,213
Let's go, Coach.
327
00:19:42,221 --> 00:19:43,820
Y'all seem
like nice enough folks,
328
00:19:43,923 --> 00:19:45,489
so I'm gonna be honest with ya.
329
00:19:45,591 --> 00:19:49,093
This... this is
a waste of your time.
330
00:19:49,195 --> 00:19:50,394
Not so, Mr. Folsom.
331
00:19:50,496 --> 00:19:53,063
For us, no matter how
this meeting goes,
332
00:19:53,165 --> 00:19:55,532
we met a really nice family.
333
00:19:55,634 --> 00:19:57,178
Well, I gotta tell you
how much we were hoping
334
00:19:57,202 --> 00:19:58,446
to walk out that door
with a commitment
335
00:19:58,470 --> 00:19:59,803
from your talented son there.
336
00:20:03,242 --> 00:20:06,810
BoJohn, you ready to wear
that burgundy and black?
337
00:20:06,912 --> 00:20:08,144
- I guess so.
- I'm...
338
00:20:08,246 --> 00:20:10,480
handling my son's recruitment.
339
00:20:10,582 --> 00:20:13,417
Mr. Folsom, recruitment
suggests that there are
340
00:20:13,519 --> 00:20:16,453
colleges... plural... knocking
on your son's door.
341
00:20:16,555 --> 00:20:19,256
What's Dr. Fletcher's saying is,
342
00:20:19,358 --> 00:20:21,892
BoJohn has already sit out
two years.
343
00:20:21,994 --> 00:20:24,962
Now if he makes the team, I'll
make room for him on my roster,
344
00:20:25,064 --> 00:20:26,296
give him a free ride.
345
00:20:26,398 --> 00:20:28,998
I want what's best for my boy.
346
00:20:29,100 --> 00:20:31,167
So let me be blunt.
347
00:20:31,270 --> 00:20:34,371
How much salt do you got
in that pepper of yours?
348
00:20:34,473 --> 00:20:35,873
We've got two white players.
349
00:20:35,975 --> 00:20:39,175
But, Mr. Folsom, football
is about what's under the skin.
350
00:20:39,277 --> 00:20:41,511
Now I promise you...
I apologize for, uh,
351
00:20:41,613 --> 00:20:46,149
cutting you off, Coach Hardwick,
but begging is for dogs.
352
00:20:46,251 --> 00:20:48,551
Georgia A&M graduates
80% of its players
353
00:20:48,653 --> 00:20:52,188
and boasts the most celebrated
marching band in college sports.
354
00:20:52,290 --> 00:20:55,658
Sixteen years and counting.
355
00:20:55,760 --> 00:20:58,561
Drop your business card
on the table, let's go, Coach.
356
00:21:17,349 --> 00:21:18,982
Nah, brah... that's not it.
357
00:21:20,218 --> 00:21:21,563
Then we didn't
lay it down there, man,
358
00:21:21,587 --> 00:21:23,231
you're just gonna take your
stank-ass back in the booth
359
00:21:23,255 --> 00:21:24,488
like I told you two hours ago.
360
00:21:24,590 --> 00:21:26,156
Man, who was you calling
stank-ass?
361
00:21:26,258 --> 00:21:28,591
Brah, just respect
my environment, boss.
362
00:21:35,133 --> 00:21:35,999
Auntie, what are you doing here?
363
00:21:36,101 --> 00:21:37,201
Is Mom alright?
364
00:21:37,303 --> 00:21:38,434
Who you think sent me?
365
00:21:38,537 --> 00:21:41,004
She's fine. Everyone is fine.
366
00:21:41,106 --> 00:21:41,905
Alright, well,
can I holler at you later?
367
00:21:42,007 --> 00:21:43,050
I'm on the clock right now.
368
00:21:43,074 --> 00:21:44,119
No, you're on
your mama's credit card,
369
00:21:44,143 --> 00:21:45,576
that's what you're on.
370
00:21:49,481 --> 00:21:50,721
Moms gave me that credit card.
371
00:21:50,816 --> 00:21:53,250
For emergencies.
372
00:21:53,352 --> 00:21:55,018
Auntie, what do I gotta do, huh?
373
00:21:55,120 --> 00:21:57,020
I stay out of trouble.
374
00:21:57,122 --> 00:21:58,254
My grades right.
375
00:21:58,356 --> 00:21:59,656
I ain't nobody's daddy, am I?
376
00:22:01,459 --> 00:22:03,859
What do I gotta do just to get
a little support for my dream?
377
00:22:14,039 --> 00:22:15,639
Here.
378
00:22:15,741 --> 00:22:20,711
Now... ain't no more
where this came from,
379
00:22:20,813 --> 00:22:24,348
'cause I don't like this
hippity-hoppety rap mess.
380
00:22:26,184 --> 00:22:27,250
Fifteen minutes!
381
00:22:27,352 --> 00:22:28,852
Yo, can you
shut the hell up, brah?
382
00:22:34,860 --> 00:22:37,127
Love you, Auntie.
383
00:22:37,229 --> 00:22:38,896
Love you, too.
384
00:22:50,108 --> 00:22:51,808
Now play that back, brah.
385
00:23:09,928 --> 00:23:11,861
- Hey.
- Hey.
386
00:23:11,963 --> 00:23:12,829
Where've you been, roomie?
387
00:23:12,931 --> 00:23:14,565
I'm a Google Scholar, remember?
388
00:23:17,269 --> 00:23:18,868
I had a coding meeting.
389
00:23:18,970 --> 00:23:20,103
Okay.
390
00:23:20,205 --> 00:23:22,205
I was just asking.
391
00:23:22,307 --> 00:23:23,674
Damn.
392
00:23:30,315 --> 00:23:31,648
Knock it out the box, Rick.
393
00:23:35,220 --> 00:23:38,355
Georgia Story, 1989.
394
00:23:42,360 --> 00:23:44,962
I wish it was both of us.
395
00:23:45,064 --> 00:23:46,730
But it's not.
396
00:23:46,832 --> 00:23:48,364
So go.
397
00:23:48,466 --> 00:23:50,334
Work as hard as I would have.
398
00:23:53,338 --> 00:23:54,937
I will.
399
00:24:10,500 --> 00:24:11,500
You better work.
400
00:24:12,869 --> 00:24:13,869
That's right.
401
00:24:18,841 --> 00:24:21,242
Hit!
402
00:24:21,344 --> 00:24:23,744
Hit!
403
00:24:25,781 --> 00:24:28,883
Hit!
404
00:24:29,919 --> 00:24:31,085
Helmets on, helmets on.
405
00:24:31,187 --> 00:24:33,388
Let's go, baby.
406
00:24:33,490 --> 00:24:35,590
Yes, sir.
407
00:24:35,692 --> 00:24:36,858
- One, two, three.
- One.
408
00:24:36,960 --> 00:24:38,559
- One, two, three.
- Two.
409
00:24:38,661 --> 00:24:40,194
- One, two, three.
- Three.
410
00:24:40,296 --> 00:24:42,630
- One, two, three.
- Four!
411
00:24:49,906 --> 00:24:52,273
Everybody take a knee.
412
00:24:52,375 --> 00:24:55,243
New guy, hand in the air.
413
00:24:55,345 --> 00:24:56,777
This is BoJohn Folsom.
414
00:24:56,879 --> 00:24:58,579
He's a late walk-on, QB3.
415
00:24:58,681 --> 00:25:00,215
He coming for you, QB1.
416
00:25:00,317 --> 00:25:01,317
I ain't scared.
417
00:25:01,418 --> 00:25:02,450
He better be.
418
00:25:02,552 --> 00:25:03,662
Well, we got one week
to full scrimmage.
419
00:25:03,686 --> 00:25:05,886
Two to opening game.
420
00:25:05,988 --> 00:25:07,888
We practice
like we have since spring,
421
00:25:07,990 --> 00:25:10,624
like you're still
trying to earn a spot.
422
00:25:10,726 --> 00:25:11,593
Yes, sir.
423
00:25:11,695 --> 00:25:12,594
BoJohn Folsom, follow me.
424
00:25:12,696 --> 00:25:13,776
Rest of you, hit the field.
425
00:25:21,571 --> 00:25:23,671
What's up, Coach?
426
00:25:23,773 --> 00:25:25,439
Listen up, BoJohn Folsom.
427
00:25:25,541 --> 00:25:28,108
Kids play, I don't.
428
00:25:28,211 --> 00:25:29,388
You ever raise your hand at me,
429
00:25:29,412 --> 00:25:31,379
you'll never raise it
to anybody else.
430
00:25:31,481 --> 00:25:32,747
Yes, sir.
431
00:25:32,849 --> 00:25:34,615
One favor though.
432
00:25:34,717 --> 00:25:37,886
You mind calling me Bo?
433
00:25:37,988 --> 00:25:40,655
Hit the field, BoJohn.
434
00:25:46,196 --> 00:25:47,629
Get you some, Country Boy.
435
00:25:47,731 --> 00:25:51,165
You need to get back to
slopping hogs and milking cows.
436
00:25:51,267 --> 00:25:53,033
We just getting started, baby.
437
00:26:10,787 --> 00:26:13,087
President's daughter, right?
438
00:26:13,189 --> 00:26:15,156
Ha, not what I lead with,
but yeah.
439
00:26:15,258 --> 00:26:17,091
Bryce.
440
00:26:17,193 --> 00:26:18,193
Sydney.
441
00:26:18,227 --> 00:26:19,627
I read that
your father's a judge.
442
00:26:19,663 --> 00:26:21,029
Mine, too.
443
00:26:21,131 --> 00:26:22,742
Then you're probably
as unhappy about being here
444
00:26:22,766 --> 00:26:23,965
as I am.
445
00:26:24,067 --> 00:26:26,568
No, I'm third generation A&M,
and proud of it.
446
00:26:26,670 --> 00:26:28,710
Okay. You know, I don't
want to make up a fake boo
447
00:26:28,805 --> 00:26:29,949
or lie about
what I'm doing tonight,
448
00:26:29,973 --> 00:26:32,239
so while I'm flattered...
Don't be.
449
00:26:32,341 --> 00:26:33,741
Ha, surprise.
450
00:26:33,843 --> 00:26:35,143
I'm not hitting on you.
451
00:26:35,245 --> 00:26:37,545
I was just wondering why
your mother cut the bonfire.
452
00:26:37,647 --> 00:26:39,547
One of our oldest traditions.
453
00:26:39,649 --> 00:26:40,681
Yeah.
454
00:26:40,783 --> 00:26:42,717
Well, she has
some traditions, too.
455
00:26:42,819 --> 00:26:46,053
Like not giving a damn about
what you think is important.
456
00:26:49,325 --> 00:26:52,093
This party is off the chain.
457
00:26:52,195 --> 00:26:53,827
Oh, look at the cutie
over there.
458
00:26:53,929 --> 00:26:55,396
Mm.
459
00:26:55,498 --> 00:26:57,798
Ooh, look at this table.
460
00:26:57,900 --> 00:26:59,767
I'm glad I brought my big purse.
461
00:27:01,171 --> 00:27:02,603
Man, my moms does the same thing
462
00:27:02,705 --> 00:27:03,972
at the all-you-can-eat buffet.
463
00:27:05,241 --> 00:27:08,042
Who you trying
to clown on, Flow Genuis?
464
00:27:08,144 --> 00:27:09,788
So I see you found your boy
on Twitter though.
465
00:27:09,812 --> 00:27:12,079
Yeah.
And you better follow me back.
466
00:27:15,418 --> 00:27:16,216
Yeah, I'm on it.
467
00:27:16,319 --> 00:27:18,052
Alright.
468
00:27:18,154 --> 00:27:19,420
Hey, check me out, bro.
469
00:27:19,522 --> 00:27:21,588
Hey, I got you, man.
470
00:27:21,691 --> 00:27:22,868
Hey, check me out there, bro.
471
00:27:24,995 --> 00:27:28,729
You want that ridge,
check me out on Spotify.
472
00:27:28,831 --> 00:27:30,709
If you was all that, bro,
you would be on the mic already.
473
00:27:30,733 --> 00:27:31,733
What?
474
00:27:38,007 --> 00:27:39,407
Let's turn up tonight! Let's go!
475
00:27:49,485 --> 00:27:51,485
Damn.
476
00:27:51,587 --> 00:27:52,987
Thought you were security.
477
00:27:55,825 --> 00:27:57,792
Already lit.
478
00:27:57,894 --> 00:27:59,360
I'm Madison.
479
00:28:02,565 --> 00:28:03,998
Sydney.
480
00:28:04,100 --> 00:28:05,900
I'm gonna marry him.
481
00:28:06,002 --> 00:28:08,202
You know he asked me
on prom night?
482
00:28:08,304 --> 00:28:12,307
And he and all my friends
went away to UGA.
483
00:28:12,409 --> 00:28:14,609
My mom thinks
it'll never happen.
484
00:28:14,711 --> 00:28:16,143
Me and Ryan.
485
00:28:16,245 --> 00:28:18,813
She thinks she knows everything.
486
00:28:18,915 --> 00:28:20,614
Not possible.
487
00:28:20,716 --> 00:28:24,285
My mother, in fact,
does know everything.
488
00:28:26,156 --> 00:28:28,722
Man, I wish I could
live in the dorms.
489
00:28:28,824 --> 00:28:30,023
Wait, you can.
490
00:28:30,126 --> 00:28:32,026
With me.
My roommate just bailed.
491
00:28:32,128 --> 00:28:33,727
- Serious?
- Yeah.
492
00:28:33,829 --> 00:28:35,362
Said I was plain nastiness
493
00:28:35,464 --> 00:28:37,999
the way my hair
was always everywhere.
494
00:28:38,101 --> 00:28:39,667
Girl, if I get out of the house,
495
00:28:39,769 --> 00:28:41,368
I don't care where your hair is.
496
00:28:41,470 --> 00:28:43,404
Okay.
497
00:28:46,576 --> 00:28:48,208
Come on.
498
00:30:25,942 --> 00:30:27,007
GAM-U!
499
00:30:27,109 --> 00:30:29,510
We rep that GAM-U!
500
00:30:29,612 --> 00:30:31,879
We rep that GAM-U!
501
00:30:31,981 --> 00:30:34,916
We rep that GAM-GAM-U!
502
00:30:35,018 --> 00:30:36,617
GAM-U!
503
00:30:36,719 --> 00:30:38,753
We rep that GAM-U!
504
00:30:38,855 --> 00:30:41,155
We rep that GAM-U!
505
00:30:41,257 --> 00:30:43,958
We rep that GAM-GAM-U!
506
00:30:57,039 --> 00:30:58,417
Just wait 'til you see
my liquor shelf.
507
00:30:58,441 --> 00:31:00,374
Uh, and all I had
to tell my mother was
508
00:31:00,476 --> 00:31:01,909
you were an engineering major.
509
00:31:05,615 --> 00:31:08,082
Uh, nope.
510
00:31:14,456 --> 00:31:15,489
G.
511
00:31:15,591 --> 00:31:18,125
G, G, G, A.
512
00:31:18,227 --> 00:31:20,328
A, A, A, M.
513
00:31:20,430 --> 00:31:22,863
You all get in, I'm about
to put this on Snapchat.
514
00:31:22,966 --> 00:31:25,600
G-A-M-U.
515
00:31:25,702 --> 00:31:28,269
G-G-G-G.
516
00:31:30,806 --> 00:31:34,342
Sound like some pussies think
they ready to be big cats.
517
00:31:40,149 --> 00:31:42,849
Ready to be initiated
into my den.
518
00:31:48,625 --> 00:31:52,125
Step into my office... scrubs.
519
00:31:56,532 --> 00:31:59,199
Nah, leave the instruments.
520
00:31:59,301 --> 00:32:00,867
You don't need 'em.
521
00:32:05,040 --> 00:32:06,807
Let's go! I ain't go all day!
522
00:32:13,716 --> 00:32:15,048
What happened to all that chat?
523
00:32:22,691 --> 00:32:23,691
Check up!
524
00:32:35,000 --> 00:32:36,533
Sorry to bother you, Ma'am.
525
00:32:36,635 --> 00:32:38,936
One of the band members
was just rushed to the hospital.
526
00:32:39,038 --> 00:32:39,937
What?
527
00:32:40,039 --> 00:32:41,572
Some sort of head injury.
528
00:32:41,674 --> 00:32:44,674
Bring me more details.
529
00:32:44,776 --> 00:32:46,043
Oh, God.
530
00:32:54,453 --> 00:32:57,287
You know staring at your phone
won't actually make it ring.
531
00:32:59,125 --> 00:33:01,124
Look, I don't know
what I'm doing.
532
00:33:01,226 --> 00:33:03,026
I was never like this before.
533
00:33:03,128 --> 00:33:05,028
But I just know that he's at UGA
534
00:33:05,130 --> 00:33:07,063
having way more fun
than I am here.
535
00:33:07,166 --> 00:33:11,001
Well, there are ways
to keep yourself busy.
536
00:33:11,103 --> 00:33:13,270
No, I'm not like that.
537
00:33:13,372 --> 00:33:14,505
Mm.
538
00:33:16,174 --> 00:33:19,376
But if I were,
I'd definitely like that.
539
00:33:19,478 --> 00:33:22,946
Well, look at you
suddenly so thirsty.
540
00:33:24,249 --> 00:33:25,782
I'll go find out more for you.
541
00:33:25,884 --> 00:33:29,620
Mmm. For me?
542
00:33:37,930 --> 00:33:39,062
Hi.
543
00:33:39,165 --> 00:33:41,765
I bet we're thinking
the exact same thing.
544
00:33:41,867 --> 00:33:43,267
What's that?
545
00:33:43,369 --> 00:33:46,436
I've never been around
this many black people.
546
00:33:46,538 --> 00:33:49,340
Even if I was thinking it,
I'm not stupid enough to say it.
547
00:33:49,442 --> 00:33:52,142
And, no, I'm not
calling you stupid.
548
00:33:52,244 --> 00:33:54,411
Better be careful
what you eat if you wanna...
549
00:33:54,513 --> 00:33:56,146
keep that body.
550
00:33:56,248 --> 00:33:57,747
They fire water down here.
551
00:33:57,849 --> 00:34:00,329
Well, they fire it, flip it,
and fry it again where I'm from.
552
00:34:05,591 --> 00:34:07,891
Seriously?
553
00:34:07,993 --> 00:34:09,259
You're out?
554
00:34:09,361 --> 00:34:11,194
Gotta stay out of trouble.
555
00:34:11,296 --> 00:34:12,696
I don't see that happenin'.
556
00:34:24,743 --> 00:34:25,609
Hi.
557
00:34:25,711 --> 00:34:27,411
- Hi, I'm Dr...
- Dr. Fletcher.
558
00:34:31,483 --> 00:34:33,751
I'm Noni.
559
00:34:33,853 --> 00:34:35,486
Eboni's roommate.
560
00:34:38,357 --> 00:34:40,657
This is drum major Danny.
561
00:34:40,759 --> 00:34:43,093
Hello.
562
00:34:43,195 --> 00:34:45,162
What happened to her, Danny?
563
00:34:45,264 --> 00:34:47,964
Complicated choreography, Ma'am.
564
00:34:48,066 --> 00:34:49,099
It's hard to learn.
565
00:34:49,201 --> 00:34:51,067
She collided with an instrument.
566
00:34:51,169 --> 00:34:52,503
I... I've gotta go.
567
00:34:55,073 --> 00:34:56,607
I'll see you later, Eb, okay?
568
00:35:19,932 --> 00:35:21,097
Good afternoon.
569
00:35:21,200 --> 00:35:22,844
I wish it was,
but since one of our students
570
00:35:22,868 --> 00:35:24,000
is lying in the hospital.
571
00:35:24,102 --> 00:35:25,201
My band, my business.
572
00:35:25,304 --> 00:35:27,104
Which is why I'm surprised
you aren't there.
573
00:35:29,475 --> 00:35:31,608
I take responsibility
for choosing her.
574
00:35:31,710 --> 00:35:34,111
She wasn't in step,
that's why she got hurt.
575
00:35:34,213 --> 00:35:35,245
She isn't hurt.
576
00:35:35,347 --> 00:35:36,480
She's in critical condition.
577
00:35:36,582 --> 00:35:38,515
Getting the best medical care
money can buy.
578
00:35:38,617 --> 00:35:40,384
I looked into
some of your mishaps...
579
00:35:40,486 --> 00:35:42,130
over the past five years.
And what'd you find?
580
00:35:42,154 --> 00:35:43,787
That 4 mil a year I bring in?
581
00:35:43,889 --> 00:35:46,090
File an incident report
by the end of the day.
582
00:35:46,192 --> 00:35:48,559
Don't you hold your breath,
Black Ivy.
583
00:35:48,661 --> 00:35:49,661
I'm sorry?
584
00:35:51,730 --> 00:35:54,765
Oh, I get it.
585
00:35:54,867 --> 00:35:57,267
So you think because I grew up
in a wealthy family,
586
00:35:57,369 --> 00:35:58,835
attended Ivy League schools,
587
00:35:58,937 --> 00:36:01,437
and married well
that I'm not down.
588
00:36:01,540 --> 00:36:02,939
Not black.
589
00:36:03,041 --> 00:36:04,841
My ability to survive
and my intellect
590
00:36:04,943 --> 00:36:07,878
are both very black,
Mr. Diamond.
591
00:36:07,980 --> 00:36:10,647
My point is simple.
592
00:36:10,749 --> 00:36:13,517
I don't answer to you.
593
00:36:13,619 --> 00:36:15,185
And I never will.
594
00:36:15,287 --> 00:36:17,654
My point is simple as well.
595
00:36:17,756 --> 00:36:20,356
You do as I asked you.
596
00:36:20,458 --> 00:36:25,795
Or I will not hesitate to put
my foot directly in your ass.
597
00:36:25,897 --> 00:36:27,164
That black enough for you?
598
00:36:34,973 --> 00:36:37,107
And the way she wears
her ignorance on her sleeve,
599
00:36:37,209 --> 00:36:38,542
that's what gets me.
600
00:36:38,644 --> 00:36:41,811
Us boys can't let this woman
destroy GAM-U.
601
00:36:41,913 --> 00:36:45,315
Yes, told Cecil Diamond
he need to start flying coach.
602
00:36:45,417 --> 00:36:46,417
First class.
603
00:36:46,452 --> 00:36:48,318
I couldn't agree more.
604
00:36:48,420 --> 00:36:49,219
How 'bout some drinks?
605
00:36:49,321 --> 00:36:51,088
Yeah, drinks next week.
606
00:36:51,190 --> 00:36:52,289
It is, yeah.
607
00:37:02,067 --> 00:37:03,800
- Hello?
- Dave!
608
00:37:03,902 --> 00:37:05,101
How you doing?
609
00:37:05,203 --> 00:37:06,269
I'm good, man.
610
00:37:06,371 --> 00:37:08,572
Oh, up there in Midland.
611
00:37:08,674 --> 00:37:09,906
You got a minute?
612
00:37:21,753 --> 00:37:22,552
I don't like it.
613
00:37:24,223 --> 00:37:25,655
I don't like it!
614
00:37:25,757 --> 00:37:28,024
I don't like!
615
00:37:28,126 --> 00:37:30,227
I don't like this!
616
00:37:30,329 --> 00:37:31,995
The melody is way off!
617
00:37:32,097 --> 00:37:33,897
Come on now.
618
00:37:33,999 --> 00:37:35,366
Drum section, set it off.
619
00:37:42,675 --> 00:37:43,507
Hey.
620
00:37:43,609 --> 00:37:44,875
Hey.
621
00:37:44,977 --> 00:37:46,410
Good morning, Mr. Director.
622
00:37:46,512 --> 00:37:47,911
Good morning, Bruce.
623
00:37:48,013 --> 00:37:49,279
Looking good.
624
00:37:49,381 --> 00:37:50,781
You, uh, going
to the White House?
625
00:37:50,883 --> 00:37:53,083
Well, you'll always be
the first to know.
626
00:37:53,185 --> 00:37:54,785
And I thank you.
627
00:37:54,887 --> 00:37:58,054
But you called me.
628
00:37:58,156 --> 00:37:59,522
I got something for you.
629
00:38:05,864 --> 00:38:08,298
Anyone notice a common thread
in the reading?
630
00:38:09,768 --> 00:38:10,768
Sydney?
631
00:38:10,836 --> 00:38:11,901
No idea.
632
00:38:12,003 --> 00:38:13,703
How 'bout something obvious?
633
00:38:13,805 --> 00:38:15,038
What moved them?
634
00:38:15,140 --> 00:38:17,107
What united them most?
635
00:38:17,209 --> 00:38:19,109
Were these things
they could not see?
636
00:38:19,211 --> 00:38:22,946
Are we motivated by things
we cannot see?
637
00:38:23,048 --> 00:38:24,381
Race, in a way.
638
00:38:24,483 --> 00:38:26,416
I mean, we can see it,
but it's not really there,
639
00:38:26,518 --> 00:38:27,650
scientifically speaking.
640
00:38:27,753 --> 00:38:29,920
Skin color was real enough
for the white man
641
00:38:30,022 --> 00:38:30,887
to make us slaves.
642
00:38:30,989 --> 00:38:31,989
Right, white people?
643
00:38:33,058 --> 00:38:35,392
Deshawn, respect and decorum.
644
00:38:35,494 --> 00:38:38,294
Some Africans were slaves
to other Africans.
645
00:38:38,396 --> 00:38:39,796
And Madison's right.
646
00:38:39,898 --> 00:38:42,833
The genetic variation
in skin color is microscopic.
647
00:38:42,935 --> 00:38:45,635
Skin color, race,
it's only a divider
648
00:38:45,737 --> 00:38:48,504
because this society
needs it to be.
649
00:38:48,607 --> 00:38:50,173
The black white girl is deep.
650
00:38:51,777 --> 00:38:52,943
Deshawn.
651
00:39:12,000 --> 00:39:13,333
What's up, Eb?
652
00:39:19,908 --> 00:39:23,176
Last time I was in the hospital
was when my cousin got shot.
653
00:39:23,278 --> 00:39:24,344
It's all the same though.
654
00:39:33,254 --> 00:39:36,490
Yo... I got like
20 of these made.
655
00:39:42,397 --> 00:39:44,357
You already know I gotta
give one to your boy Rav.
656
00:39:48,870 --> 00:39:50,447
You know, make it easy for him
to check your boy out.
657
00:39:54,909 --> 00:39:56,543
I thought you might like this.
658
00:40:11,627 --> 00:40:12,792
Yeah, you like that, huh?
659
00:40:26,508 --> 00:40:31,077
Alright. I'm out.
660
00:41:13,989 --> 00:41:16,089
Hey.
661
00:41:16,191 --> 00:41:17,357
Did I wake you?
662
00:41:17,459 --> 00:41:18,892
Sydney okay?
663
00:41:18,994 --> 00:41:20,727
Sydney's fine.
664
00:41:20,829 --> 00:41:22,428
I'm not.
665
00:41:22,530 --> 00:41:24,697
What is it?
666
00:41:24,799 --> 00:41:27,266
I miss that.
667
00:41:27,368 --> 00:41:29,836
The way concern
sounds in your voice.
668
00:41:31,440 --> 00:41:32,806
Tell me what's going on, Eva.
669
00:41:34,676 --> 00:41:38,744
I thought I'd just... jump in
and crush it,
670
00:41:38,847 --> 00:41:42,682
and be back to my real life
in a year or two.
671
00:41:42,784 --> 00:41:44,718
It's been tougher
than you thought, huh?
672
00:41:44,820 --> 00:41:49,723
This place
is... it's hard, Derek.
673
00:41:49,825 --> 00:41:52,091
It's a lot harder
than it should be.
674
00:41:54,662 --> 00:41:56,029
Do you need to get that?
675
00:41:56,131 --> 00:41:58,965
It's probably Sydney
coming to wash her clothes.
676
00:41:59,067 --> 00:42:00,434
Hold on.
677
00:42:10,211 --> 00:42:12,812
You are one hard woman
to get ahold of.
678
00:42:12,915 --> 00:42:14,914
How did you get in?
What are you doing here?
679
00:42:15,016 --> 00:42:16,516
I got my ways.
680
00:42:16,618 --> 00:42:17,683
And I wanted to see you.
681
00:42:17,786 --> 00:42:19,419
Well, you've seen me, now go.
682
00:42:21,189 --> 00:42:22,288
That's my husband.
683
00:42:22,391 --> 00:42:24,123
Perfect.
684
00:42:24,225 --> 00:42:26,760
That means he's not here then,
right?
685
00:42:26,862 --> 00:42:27,927
Goodbye, Jason.
686
00:42:28,029 --> 00:42:29,662
Oh, I'm Jason now?
687
00:42:29,764 --> 00:42:30,997
Hmm?
688
00:42:31,099 --> 00:42:32,531
What happened to six-pack?
689
00:43:32,160 --> 00:43:33,326
Good morning, gorgeous.
690
00:43:33,428 --> 00:43:34,260
Mwah.
691
00:43:34,362 --> 00:43:36,595
Mm.
692
00:43:36,698 --> 00:43:37,938
You didn't have to do all that.
693
00:43:38,000 --> 00:43:39,566
Oh, yes, I did.
694
00:43:39,668 --> 00:43:41,701
Only the best for my woman.
695
00:43:41,803 --> 00:43:43,569
Jason.
696
00:43:43,671 --> 00:43:44,771
Oh, is that the time?
697
00:43:44,873 --> 00:43:46,272
Damn, I gotta go.
698
00:43:46,374 --> 00:43:48,074
I can't be late for class.
699
00:43:48,176 --> 00:43:49,375
You have class today?
700
00:43:49,477 --> 00:43:51,677
You're never gonna get back
to Connecticut in time.
701
00:43:51,780 --> 00:43:53,580
It's all good.
I'm just going across campus.
702
00:43:57,051 --> 00:43:59,853
I'm a Mountain Cat now.
703
00:43:59,955 --> 00:44:00,955
Mwah.
704
00:44:01,055 --> 00:44:02,288
I'm gonna call you later.
705
00:44:25,213 --> 00:44:27,347
No, no.
706
00:44:27,449 --> 00:44:28,514
Dr. Fletcher?
707
00:44:28,616 --> 00:44:30,416
Good morning, Dr. Randolph.
708
00:44:30,518 --> 00:44:32,752
Not according to our boosters.
709
00:44:32,854 --> 00:44:35,521
The Mountain Cat Marching Band
is the crown jewel
710
00:44:35,623 --> 00:44:37,590
of this institution.
711
00:44:37,692 --> 00:44:40,694
It would not be
without Cecil Diamond.
712
00:44:40,796 --> 00:44:43,830
What do you hope to accomplish
by antagonizing him?
713
00:44:43,932 --> 00:44:45,442
Is that what I'm calling
my concern for
714
00:44:45,466 --> 00:44:46,532
a hospitalized student?
715
00:44:46,634 --> 00:44:48,468
He can clean his own house.
716
00:44:48,570 --> 00:44:50,269
She could have died.
717
00:44:50,371 --> 00:44:53,006
Eva, do not interfere
with that band
718
00:44:53,108 --> 00:44:55,976
any way, shape, or form.
719
00:45:04,286 --> 00:45:06,252
You won't believe what
happened in world history
720
00:45:06,355 --> 00:45:07,355
yesterday.
721
00:45:07,455 --> 00:45:10,190
Deshawn got schooled.
722
00:45:10,292 --> 00:45:11,324
Eboni?
723
00:45:11,426 --> 00:45:12,659
Eboni! Help!
724
00:45:12,761 --> 00:45:13,761
Nurse, somebody help!
725
00:45:13,795 --> 00:45:16,262
Please help! Eboni!
726
00:45:16,364 --> 00:45:17,797
She's seizing.
727
00:45:17,899 --> 00:45:18,698
Miss, we need you to leave.
728
00:45:18,800 --> 00:45:19,965
Eboni! Eboni!
729
00:45:20,067 --> 00:45:20,967
Now miss, please!
730
00:45:21,069 --> 00:45:22,101
Call Mr. Miller.
731
00:45:25,206 --> 00:45:26,639
Excuse me.
732
00:45:26,741 --> 00:45:28,107
She's seizing, Dr. Miller.
733
00:45:33,111 --> 00:45:34,354
I'm sorry to bother you,
Dr. Fletcher,
734
00:45:34,378 --> 00:45:36,312
but can I get you some lunch,
please?
735
00:45:36,414 --> 00:45:37,680
Uh-huh.
736
00:45:40,084 --> 00:45:40,983
May I help you?
737
00:45:41,085 --> 00:45:42,552
Hi, Noni.
738
00:45:43,821 --> 00:45:44,821
What can I do for you?
739
00:45:44,856 --> 00:45:46,723
I need to tell you something.
740
00:45:46,825 --> 00:45:48,523
Oh, oh, okay.
741
00:45:50,027 --> 00:45:51,593
Oh, no, it's gonna be okay.
742
00:46:00,839 --> 00:46:03,238
Seniors in the band
attacked Eboni Weaver.
743
00:46:03,340 --> 00:46:05,741
And Diamond knew
it was going to happen.
744
00:46:05,843 --> 00:46:07,243
May I suggest a decaf?
745
00:46:07,345 --> 00:46:08,844
Oh, it gets better.
746
00:46:08,946 --> 00:46:10,312
I got a visit from Randolph.
747
00:46:10,414 --> 00:46:13,048
And he told me
to leave it alone.
748
00:46:13,150 --> 00:46:15,151
Talked to me like I was a child.
749
00:46:15,253 --> 00:46:16,697
Well, I know you didn't think
they were just gonna
750
00:46:16,721 --> 00:46:20,255
let you come in
and take over the university.
751
00:46:20,358 --> 00:46:22,035
Well... well, what are we
even talking about?
752
00:46:22,059 --> 00:46:23,558
Who?
753
00:46:23,661 --> 00:46:28,030
The men that have been
running it since 1852.
754
00:46:28,132 --> 00:46:30,132
I'm here, aren't I?
755
00:46:30,234 --> 00:46:32,402
They hired
their first woman president.
756
00:46:32,504 --> 00:46:35,204
It must mean they were ready
for some kind of change.
757
00:46:35,306 --> 00:46:37,640
Okay, let's say that they
trustees allow you to fire
758
00:46:37,742 --> 00:46:41,043
the man that heads
their biggest moneymaker.
759
00:46:41,145 --> 00:46:43,379
Is that really a win?
760
00:46:43,481 --> 00:46:45,814
With anti-hazing laws,
the legal fees alone
761
00:46:45,916 --> 00:46:47,583
will bankrupt the school.
762
00:46:47,685 --> 00:46:50,085
So you get justice
for 1 student,
763
00:46:50,187 --> 00:46:53,355
and 3,200 others get screwed.
764
00:46:53,457 --> 00:46:57,426
And you, too, by the way,
replaced by Carlton Pettiway
765
00:46:57,528 --> 00:46:59,562
who wanted the job
in the first place.
766
00:47:01,833 --> 00:47:03,299
I didn't sign up for this.
767
00:47:04,769 --> 00:47:09,671
If I had anywhere... anywhere
else to go.
768
00:47:09,773 --> 00:47:10,906
But you don't.
769
00:47:18,282 --> 00:47:19,348
You ready?
770
00:47:28,326 --> 00:47:30,037
- I mean, what...
- Yo, yo, yo, what's going on?
771
00:47:30,061 --> 00:47:31,594
How're you all doing?
772
00:47:31,696 --> 00:47:33,362
Hello.
773
00:47:33,464 --> 00:47:34,697
You all registered to vote?
774
00:47:34,799 --> 00:47:35,631
Of course.
775
00:47:35,733 --> 00:47:37,566
Cool. Well, check this out.
776
00:47:37,668 --> 00:47:39,046
Sigma Mu Kappa's
throwing a little mixer
777
00:47:39,070 --> 00:47:40,836
before the Rav concert.
778
00:47:40,939 --> 00:47:42,405
You all trying to come through?
779
00:47:42,507 --> 00:47:43,706
Maybe.
780
00:47:43,808 --> 00:47:45,574
Maybe?
781
00:47:45,677 --> 00:47:48,176
Okay. I wanna see you there.
782
00:47:49,614 --> 00:47:51,581
I've heard stuff
about those guys.
783
00:47:56,020 --> 00:47:57,920
OMG.
784
00:48:07,832 --> 00:48:09,332
I'm sorry.
785
00:48:10,368 --> 00:48:12,235
Whatever.
786
00:48:15,973 --> 00:48:18,240
Hello?
787
00:48:18,342 --> 00:48:21,277
I'm Eva Fletcher,
President of Georgia A&M.
788
00:48:25,717 --> 00:48:27,116
Hi, Eboni.
789
00:48:27,218 --> 00:48:28,784
It's Dr. Fletcher.
790
00:48:28,886 --> 00:48:31,887
You're looking good.
791
00:48:31,989 --> 00:48:34,023
June Weaver, Eboni's father.
792
00:48:36,327 --> 00:48:38,193
This is DeLois, her mother.
793
00:48:38,295 --> 00:48:41,330
She got through surgery,
praise God.
794
00:48:41,432 --> 00:48:43,231
Can't wait
to get her back to Miami,
795
00:48:43,333 --> 00:48:46,235
put all of this behind us.
796
00:48:46,337 --> 00:48:47,936
You're taking her out of school?
797
00:48:48,039 --> 00:48:50,339
Don't worry, we're not suing.
798
00:48:50,441 --> 00:48:52,285
Not having my daughter's name
attached to that monster
799
00:48:52,309 --> 00:48:53,809
for the rest of her life.
800
00:48:53,911 --> 00:48:56,545
When monsters are allowed
to prey on whonever they will...
801
00:48:56,647 --> 00:48:58,681
It's not our fight,
Dr. Fletcher.
802
00:48:58,783 --> 00:49:02,484
With all due respect...
I don't think that's true.
803
00:49:02,586 --> 00:49:04,687
You know,
with all due respect...
804
00:49:04,789 --> 00:49:06,889
our daughter
is no longer your business.
805
00:49:09,894 --> 00:49:12,094
Please hear me out.
806
00:49:12,196 --> 00:49:14,897
Eboni is vivacious.
807
00:49:14,999 --> 00:49:16,332
She is smart.
808
00:49:16,434 --> 00:49:17,533
She's a worker.
809
00:49:17,635 --> 00:49:20,436
Exactly the kind of student
we want here.
810
00:49:20,538 --> 00:49:22,505
And we can't get her
far enough away.
811
00:49:38,523 --> 00:49:39,654
One, six, four!
812
00:49:39,757 --> 00:49:42,058
Six, four, Mike!
Six, four, Mike!
813
00:49:42,160 --> 00:49:44,360
Hey, band it three.
Band it three.
814
00:49:44,462 --> 00:49:45,542
Get your ass back to Texas.
815
00:49:59,043 --> 00:50:00,443
That's what we call
an interception.
816
00:50:05,816 --> 00:50:07,649
Hey, man, you need
to get up out of here.
817
00:50:07,752 --> 00:50:09,463
Damn attempted murder,
ain't you supposed to be
818
00:50:09,487 --> 00:50:10,686
the great white hope?
819
00:50:10,788 --> 00:50:11,520
I was wide open.
820
00:50:11,622 --> 00:50:13,422
What the hell am I doing?
821
00:50:13,524 --> 00:50:15,691
Alright, bring it in.
822
00:50:15,793 --> 00:50:16,926
Take a knee.
823
00:50:18,929 --> 00:50:19,829
Alright, listen up.
824
00:50:19,931 --> 00:50:21,331
We got our first scrimmage
tomorrow.
825
00:50:21,399 --> 00:50:22,698
People are talking about us.
826
00:50:22,800 --> 00:50:24,399
Now usually they're
just going on and on
827
00:50:24,501 --> 00:50:26,234
about how much y'all suck.
828
00:50:27,472 --> 00:50:30,506
But now they're
trashing the team.
829
00:50:30,608 --> 00:50:32,140
You know, I learned
a long time ago
830
00:50:32,242 --> 00:50:35,110
not to worry about
what people say.
831
00:50:35,212 --> 00:50:36,879
Worry about what we do.
832
00:50:38,515 --> 00:50:40,549
- And what do we do, gentlemen?
- Make plays!
833
00:50:40,651 --> 00:50:41,550
- What?
- Make plays!
834
00:50:41,652 --> 00:50:42,918
- What?
- Make plays!
835
00:50:43,020 --> 00:50:44,753
You're damn right.
836
00:50:44,855 --> 00:50:45,921
Break.
837
00:50:47,992 --> 00:50:49,425
Hey, QB?
838
00:50:49,527 --> 00:50:50,825
Number five?
839
00:50:50,928 --> 00:50:51,827
Yo, Texas?
840
00:50:51,929 --> 00:50:52,661
Hey!
841
00:50:52,763 --> 00:50:53,863
My fault back there, man.
842
00:50:53,965 --> 00:50:54,697
I ran the wrong route.
843
00:50:54,799 --> 00:50:55,879
But I really appreciate you
844
00:50:55,967 --> 00:50:57,210
not throwing me
beneath the bus back there.
845
00:50:57,234 --> 00:50:58,234
Alright?
846
00:50:58,302 --> 00:50:59,201
- No problem.
- Yeah.
847
00:50:59,303 --> 00:51:02,304
Hey, Tevaris, man.
848
00:51:02,406 --> 00:51:03,406
Bo.
849
00:51:03,441 --> 00:51:04,273
Hey, man, you got a good arm.
850
00:51:04,375 --> 00:51:05,540
Keep it up, you be alright.
851
00:51:05,642 --> 00:51:07,353
I've never had a QB give me
the rock like that.
852
00:51:07,377 --> 00:51:10,179
So we gonna run some more after
practice next time, alright?
853
00:51:10,281 --> 00:51:13,315
- Yeah.
- Alright, cool, man.
854
00:51:13,417 --> 00:51:14,549
You ever been to Texas?
855
00:51:14,651 --> 00:51:15,862
Why?
Are you trying to go back home?
856
00:51:15,886 --> 00:51:17,153
No, can't never do that.
857
00:51:28,532 --> 00:51:30,166
They're beautiful, aren't they?
858
00:51:34,271 --> 00:51:35,671
Hey.
859
00:51:39,476 --> 00:51:43,011
Well, your... husband
surely misses you.
860
00:51:48,953 --> 00:51:51,620
Except it's not
from your husband.
861
00:51:51,722 --> 00:51:53,756
And you're not happy to hear
from this guy.
862
00:51:53,858 --> 00:51:57,059
Well, hey, if you gotta love
the one you're with list,
863
00:51:57,161 --> 00:51:59,295
I am around.
864
00:51:59,397 --> 00:52:00,762
I'm just playing.
865
00:52:00,864 --> 00:52:02,765
What do you need, Coach?
866
00:52:02,867 --> 00:52:04,987
Like you know the reporter
who did the BoJohn story?
867
00:52:05,035 --> 00:52:05,734
Mm-hmm.
868
00:52:05,836 --> 00:52:07,636
That's Diamond's boy.
869
00:52:07,738 --> 00:52:10,372
He covers the band,
and not the football team.
870
00:52:10,474 --> 00:52:11,640
The story was planted?
871
00:52:11,742 --> 00:52:13,876
One hundred percent.
872
00:52:13,978 --> 00:52:16,979
Look, around here,
men come in two flavors.
873
00:52:17,081 --> 00:52:18,347
Hound dogs and big dogs.
874
00:52:18,449 --> 00:52:19,882
Now, you pull
a hound dog's tail,
875
00:52:19,984 --> 00:52:22,985
he'll just go
lay somewhere else.
876
00:52:23,087 --> 00:52:24,927
You pull a big dog's tail,
he's gonna bite you.
877
00:52:27,224 --> 00:52:29,357
Thank you for the head's up.
878
00:52:29,460 --> 00:52:30,659
Anytime.
879
00:52:33,731 --> 00:52:34,963
You don't have an appointment?
880
00:52:36,000 --> 00:52:37,065
I don't.
881
00:52:37,168 --> 00:52:39,667
My office tried, but
apparently had no luck.
882
00:52:39,769 --> 00:52:41,937
She's
the deputy district attorney.
883
00:52:42,039 --> 00:52:43,638
You don't just happen by.
884
00:52:43,740 --> 00:52:46,542
Please let her know that
the President of Georgia A&M
885
00:52:46,644 --> 00:52:48,711
would like a few minutes
of her time.
886
00:52:50,814 --> 00:52:52,458
Look, I wish I could help,
but this sounds like
887
00:52:52,482 --> 00:52:53,749
an administrative matter.
888
00:52:53,851 --> 00:52:55,428
And I'm in the middle
of a front-page murder trial.
889
00:52:55,452 --> 00:52:56,772
It's not an administrative issue
890
00:52:56,820 --> 00:53:00,021
if he's acting outside the scope
of his employment.
891
00:53:00,123 --> 00:53:01,923
Okay, so you want me
to do your laundry?
892
00:53:02,025 --> 00:53:03,859
I go after him,
prove he's acting
893
00:53:03,961 --> 00:53:05,761
outside of his official
responsibilities.
894
00:53:05,863 --> 00:53:07,406
Then if the family
comes after the university...
895
00:53:07,430 --> 00:53:08,697
They won't.
896
00:53:08,799 --> 00:53:11,700
They never want to hear
Cecil Diamond's name again.
897
00:53:11,802 --> 00:53:14,770
Look, I am not trying
to bail out the university.
898
00:53:14,872 --> 00:53:16,771
I am here to behead a beast.
899
00:53:16,873 --> 00:53:20,642
He's resourceful and ruthless
with very powerful friends.
900
00:53:25,582 --> 00:53:28,316
Look, you're not
the first to come here
901
00:53:28,418 --> 00:53:29,785
with allegations against him.
902
00:53:31,955 --> 00:53:33,689
I bet I'm the first
with a witness.
903
00:53:45,000 --> 00:53:46,365
Chantel?
904
00:53:46,467 --> 00:53:47,700
Hey.
905
00:53:49,070 --> 00:53:50,114
Yo, what is you doing here?
906
00:53:50,138 --> 00:53:51,537
What you think I'm doing here?
907
00:53:51,639 --> 00:53:52,639
I miss my man.
908
00:53:56,310 --> 00:53:58,311
How you swing the cash
for the trip from Chicago?
909
00:53:58,413 --> 00:54:01,748
Like I don't know how
to have a savings account.
910
00:54:01,850 --> 00:54:03,548
You mad I came?
911
00:54:03,651 --> 00:54:04,651
Hell no.
912
00:54:07,855 --> 00:54:09,722
Mad we still
standing here though.
913
00:54:09,824 --> 00:54:11,290
I missed you.
914
00:54:21,602 --> 00:54:22,935
Hey.
915
00:54:23,037 --> 00:54:24,215
I've been texting you
like crazy.
916
00:54:24,239 --> 00:54:26,338
You need to go home.
917
00:54:26,440 --> 00:54:28,040
I can't, I transferred here.
918
00:54:28,142 --> 00:54:29,575
Go back to Connecticut.
919
00:54:32,914 --> 00:54:34,212
Or what?
920
00:55:17,425 --> 00:55:18,190
Hello?
921
00:55:18,292 --> 00:55:20,926
You said you'd call every day.
922
00:55:21,028 --> 00:55:23,128
I know, I'm sorry.
923
00:55:23,230 --> 00:55:24,996
But I got mandatory studying
right now.
924
00:55:25,099 --> 00:55:26,176
I'll call you after, I promise.
925
00:55:26,200 --> 00:55:27,233
Have a nice day.
926
00:55:27,335 --> 00:55:28,200
Alright now, you too.
927
00:55:28,302 --> 00:55:31,003
You don't keep promises, Bo.
928
00:55:31,105 --> 00:55:34,006
You make new ones to replace
the ones you broke.
929
00:55:34,108 --> 00:55:35,841
Thanks for making me
feel like crap.
930
00:55:35,943 --> 00:55:37,743
You feel like crap?
931
00:55:37,845 --> 00:55:39,845
People laugh at me for thinking
you're coming back!
932
00:55:39,914 --> 00:55:41,881
How you think that feels?
933
00:55:41,983 --> 00:55:43,682
What you want me to say, Alyssa?
934
00:55:44,786 --> 00:55:45,786
Nothing!
935
00:55:45,853 --> 00:55:46,719
Go!
936
00:55:46,821 --> 00:55:48,054
Go ahead with your life.
937
00:55:48,156 --> 00:55:51,390
I'll be here
topping off gas tanks.
938
00:56:00,835 --> 00:56:02,613
I'm supposed to be
getting the school out of debt,
939
00:56:02,637 --> 00:56:04,069
but I can't ignore this.
940
00:56:04,171 --> 00:56:06,238
I think we just have to be
very careful with her.
941
00:56:06,340 --> 00:56:08,051
So I think the most important
thing, at this point,
942
00:56:08,075 --> 00:56:09,575
is to protect these kids.
943
00:56:09,677 --> 00:56:12,111
Absolutely.
944
00:56:12,213 --> 00:56:13,213
Hi, Noni.
945
00:56:13,247 --> 00:56:14,913
Hi, Dr. Fletcher.
946
00:56:15,015 --> 00:56:17,984
This is Deputy DA Standrich.
947
00:56:18,086 --> 00:56:19,986
Hi.
948
00:56:20,088 --> 00:56:20,953
DA?
949
00:56:21,055 --> 00:56:22,321
Yes, I heard you.
950
00:56:22,423 --> 00:56:25,258
And I'm gonna do something
about it.
951
00:56:25,360 --> 00:56:26,360
Why would you do this?
952
00:56:26,461 --> 00:56:28,561
I'm here to help, sweetie.
953
00:56:28,663 --> 00:56:30,040
Why don't we start
at the beginning?
954
00:56:30,064 --> 00:56:31,330
Beginning of what?
955
00:56:31,432 --> 00:56:33,932
What you told me about Eboni
having been attacked
956
00:56:34,034 --> 00:56:35,234
by the other band members.
957
00:56:35,336 --> 00:56:37,035
Uh, you misunderstood me.
958
00:56:37,137 --> 00:56:38,737
Noni, if you've been harassed...
959
00:56:38,839 --> 00:56:40,172
I've gotta go.
960
00:56:40,275 --> 00:56:41,574
I should be in class right now.
961
00:56:49,851 --> 00:56:51,316
Damn it.
962
00:56:53,387 --> 00:56:54,498
Since when you start coming
963
00:56:54,522 --> 00:56:56,989
to the Center
for Civil and Human Rights?
964
00:56:57,091 --> 00:56:58,791
Just trying to show you around.
965
00:57:07,368 --> 00:57:08,500
Atlanta's alright.
966
00:57:08,602 --> 00:57:10,870
Maybe I should move down here.
967
00:57:10,972 --> 00:57:12,738
Seriously?
968
00:57:12,840 --> 00:57:15,174
Why you say it like that?
969
00:57:15,276 --> 00:57:16,642
Say you love Chicago.
970
00:57:16,744 --> 00:57:18,144
I mean, all your peeps
is out there.
971
00:57:20,881 --> 00:57:22,715
Well, hold up.
972
00:57:22,817 --> 00:57:25,057
Did somebody come at you
about that shooting in the club?
973
00:57:25,119 --> 00:57:26,586
No.
974
00:57:28,056 --> 00:57:29,455
I just miss my man, that's all.
975
00:57:34,529 --> 00:57:37,496
Your man is the business.
976
00:57:37,598 --> 00:57:40,933
Maybe when he ain't feelin'
himself like he is right now.
977
00:57:41,035 --> 00:57:43,568
You know you like that.
978
00:57:50,177 --> 00:57:51,077
Excuse me.
979
00:57:51,179 --> 00:57:52,411
Hello.
980
00:58:09,496 --> 00:58:11,630
Hi, Dr. Fletcher.
981
00:58:11,732 --> 00:58:13,999
Are you alright?
982
00:58:14,101 --> 00:58:15,167
Can't talk right now.
983
00:58:15,269 --> 00:58:17,603
Noni, I'm really
concerned about you.
984
00:58:17,705 --> 00:58:18,705
Oh, heck, Noni,
985
00:58:18,806 --> 00:58:20,473
Madam President's concerned,
let her in.
986
00:58:22,710 --> 00:58:24,276
This is
completely inappropriate.
987
00:58:24,378 --> 00:58:25,244
I told her the same thing.
988
00:58:25,346 --> 00:58:26,712
Why I insisted the door be open.
989
00:58:26,814 --> 00:58:28,413
I asked him to come.
990
00:58:28,515 --> 00:58:29,993
Okay, I have a lot
of formations to learn,
991
00:58:30,017 --> 00:58:31,517
and I can't do it
without his help.
992
00:58:31,619 --> 00:58:36,021
And Lord knows I go
the extra mile for my kids.
993
00:58:36,123 --> 00:58:38,824
You're in the band now?
994
00:58:38,926 --> 00:58:40,025
A spot opened up.
995
00:58:40,127 --> 00:58:41,460
Of course it did.
996
00:58:44,799 --> 00:58:47,266
Are you sure
this is what you want?
997
00:58:47,368 --> 00:58:48,801
And what about Eboni?
998
00:58:53,507 --> 00:58:55,674
It is what it is.
999
00:59:48,000 --> 00:59:50,332
Shout out to the Sigma Mu,
boys, let's go!
1000
00:59:51,569 --> 00:59:53,702
- All right?
- Okay.
1001
01:00:00,144 --> 01:00:03,046
You dropping that heat.
1002
01:00:03,148 --> 01:00:04,714
Check me out, bro.
1003
01:00:04,816 --> 01:00:06,348
- Alright.
- Let me feel that.
1004
01:00:11,189 --> 01:00:14,157
You sexy when
you're on your grind.
1005
01:00:14,259 --> 01:00:15,892
You just sex.
1006
01:00:15,994 --> 01:00:19,062
You in here
acting like you miss me.
1007
01:00:19,164 --> 01:00:21,297
Something like that.
1008
01:00:30,008 --> 01:00:31,206
You wanna go someplace?
1009
01:00:43,588 --> 01:00:45,421
Come on!
1010
01:00:45,523 --> 01:00:46,523
Whoo!
1011
01:00:48,192 --> 01:00:49,626
Take it off!
1012
01:00:53,365 --> 01:00:54,463
Ha!
1013
01:01:00,639 --> 01:01:01,737
Good luck, everyone.
1014
01:01:06,611 --> 01:01:07,643
Two backwards.
1015
01:01:09,948 --> 01:01:11,013
You always out.
1016
01:01:22,894 --> 01:01:26,529
Strip or dare.
1017
01:01:26,631 --> 01:01:32,268
Strip, strip,
strip, strip, strip!
1018
01:01:45,950 --> 01:01:47,416
Another round, let's go.
1019
01:02:34,031 --> 01:02:35,832
Take it off!
1020
01:02:44,475 --> 01:02:47,377
You got one item left.
1021
01:02:52,784 --> 01:02:54,784
Madison.
1022
01:02:54,886 --> 01:02:57,720
Hey, you... you look nice.
1023
01:02:57,822 --> 01:02:59,088
Thanks.
1024
01:02:59,190 --> 01:03:01,157
Have you seen, Sydney?
1025
01:03:01,259 --> 01:03:05,228
Yeah, she's, uh... she's inside.
1026
01:03:05,330 --> 01:03:07,062
- Thanks.
- Alright.
1027
01:03:12,837 --> 01:03:13,837
I got you this hand.
1028
01:03:13,872 --> 01:03:15,137
I got you.
1029
01:03:21,579 --> 01:03:23,979
It's back around to you.
1030
01:03:24,082 --> 01:03:28,584
Well, let's do this, old man.
1031
01:03:35,359 --> 01:03:38,827
Strip or dare.
1032
01:03:38,929 --> 01:03:42,765
Strip, strip,
strip, strip, strip, strip!
1033
01:03:46,671 --> 01:03:47,671
Dare!
1034
01:03:48,673 --> 01:03:50,707
Alright, alright, alright.
1035
01:03:52,410 --> 01:03:54,410
Now don't freshman
out on me, okay?
1036
01:04:04,088 --> 01:04:09,892
Open mouth... with tongue.
1037
01:04:12,997 --> 01:04:14,163
Please.
1038
01:04:14,265 --> 01:04:15,297
She ain't gonna do it.
1039
01:04:15,399 --> 01:04:16,766
You can't gonna do it though.
1040
01:04:16,868 --> 01:04:17,934
She ain't gonna do it.
1041
01:04:18,036 --> 01:04:19,368
Move!
1042
01:04:30,748 --> 01:04:32,181
Oh.
1043
01:04:32,283 --> 01:04:33,149
This is my lucky day.
1044
01:04:33,251 --> 01:04:34,384
Yeah.
1045
01:04:34,486 --> 01:04:36,119
Look at you looking all thirsty.
1046
01:04:36,221 --> 01:04:37,498
Man, frat, please,
you already know
1047
01:04:37,522 --> 01:04:38,854
I can have if I want it.
1048
01:04:40,258 --> 01:04:42,491
You can't get a girl like that
with a dude like you.
1049
01:04:48,866 --> 01:04:50,065
She's not moving.
1050
01:04:50,167 --> 01:04:51,167
Wait, what?
1051
01:04:51,202 --> 01:04:52,502
Something's wrong.
1052
01:04:52,604 --> 01:04:53,769
Yo!
1053
01:04:53,871 --> 01:04:56,806
Freshman!
1054
01:04:56,908 --> 01:04:58,007
Lightweight.
1055
01:04:58,109 --> 01:05:00,343
Somebody find her bed,
let her sleep this off.
1056
01:05:00,445 --> 01:05:01,811
Wait a minute.
1057
01:05:03,314 --> 01:05:04,647
I thought I knew her.
1058
01:05:04,749 --> 01:05:06,126
That's the new president's
daughter, man.
1059
01:05:06,150 --> 01:05:07,416
Yo, chill.
1060
01:05:07,518 --> 01:05:09,051
Are you serious?
1061
01:05:09,153 --> 01:05:10,153
Oh.
1062
01:05:10,187 --> 01:05:11,788
Wait, what?
1063
01:05:12,623 --> 01:05:14,623
Oh my God, Sydney?
1064
01:05:14,725 --> 01:05:15,624
Sydney?
1065
01:05:15,726 --> 01:05:16,458
Sydney!
1066
01:05:16,560 --> 01:05:17,926
Wait, what happened?
1067
01:05:18,028 --> 01:05:20,963
Yo, yo, take these keys and
pull my car around right now.
1068
01:05:23,167 --> 01:05:24,267
Hurry up!
1069
01:05:24,369 --> 01:05:25,968
Someone get me a blanket
or something.
1070
01:05:26,070 --> 01:05:27,170
Where's her shirt, someone?
1071
01:05:27,272 --> 01:05:28,637
Sydney, please?
1072
01:05:33,077 --> 01:05:34,243
Okay, this way.
1073
01:05:34,345 --> 01:05:35,511
Come on, we're here.
1074
01:05:35,613 --> 01:05:37,079
Watch her head, man.
1075
01:05:37,181 --> 01:05:38,213
Keep her covered.
1076
01:05:38,315 --> 01:05:39,448
Keep her covered, come on.
1077
01:05:39,550 --> 01:05:41,083
- I got her.
- You can do this.
1078
01:05:41,185 --> 01:05:42,185
Hold her.
1079
01:05:43,388 --> 01:05:44,388
Dr. Fletcher!
1080
01:05:44,488 --> 01:05:45,922
Help, Dr. Fletcher!
1081
01:05:46,024 --> 01:05:47,857
Come on, come on, I got you.
1082
01:05:47,959 --> 01:05:49,224
Wait, are you leaving?
1083
01:05:49,327 --> 01:05:50,327
Oh my God.
1084
01:05:50,361 --> 01:05:51,627
Come on, man, hurry up!
1085
01:05:51,729 --> 01:05:53,796
Hurry up!
1086
01:05:53,898 --> 01:05:55,176
I was trying
to help her get up the stairs.
1087
01:05:55,200 --> 01:05:56,200
Come on.
1088
01:05:57,168 --> 01:05:58,434
Sydney!
1089
01:05:58,536 --> 01:06:00,737
No, no, stay with me, I got you.
1090
01:06:00,839 --> 01:06:01,904
Sydney, baby.
1091
01:06:02,006 --> 01:06:03,006
I got you, I got you.
1092
01:06:03,074 --> 01:06:03,940
Sydney!
1093
01:06:04,042 --> 01:06:05,107
Sydney, Sydney!
1094
01:06:05,209 --> 01:06:07,309
Call 911! Call 911!
1095
01:06:07,411 --> 01:06:08,411
Go!
1096
01:06:08,479 --> 01:06:10,246
Sydney, come on, baby.
1097
01:06:10,348 --> 01:06:11,246
Come on.
1098
01:06:23,000 --> 01:06:24,332
You've reached Derek Fletcher.
1099
01:06:24,434 --> 01:06:26,001
Please leave a message.
1100
01:06:26,103 --> 01:06:27,702
Derek, it's me.
1101
01:06:27,804 --> 01:06:28,837
Uh, please call me back.
1102
01:06:28,939 --> 01:06:30,372
It's about Sydney.
1103
01:06:40,651 --> 01:06:41,316
Hi.
1104
01:06:41,418 --> 01:06:42,418
Is Sydney okay?
1105
01:06:42,519 --> 01:06:44,151
Yes.
1106
01:06:44,254 --> 01:06:47,122
I mean, no, she, um... she went
out drinking,
1107
01:06:47,224 --> 01:06:48,224
could've killed herself.
1108
01:06:48,258 --> 01:06:49,957
What?
1109
01:06:50,059 --> 01:06:51,159
I called a doctor.
1110
01:06:51,261 --> 01:06:52,806
He took a good look at her,
said she's fine.
1111
01:06:52,830 --> 01:06:55,163
She's sleeping.
1112
01:06:55,265 --> 01:07:00,435
Derek, I, uh... I can't
do it by myself.
1113
01:07:00,537 --> 01:07:02,281
We really need to deal with this
as a family.
1114
01:07:02,305 --> 01:07:04,472
What did the doctor say?
1115
01:07:04,574 --> 01:07:08,409
That she was dangerously close
to alcohol poisoning.
1116
01:07:08,511 --> 01:07:10,478
Did you hear what I said?
1117
01:07:10,580 --> 01:07:12,180
I can't get
into this right now, Eva.
1118
01:07:12,282 --> 01:07:13,849
She needs you, Derek.
1119
01:07:13,951 --> 01:07:17,285
And,... so do I.
1120
01:07:20,624 --> 01:07:22,724
Now.
1121
01:07:22,826 --> 01:07:25,960
You need me now.
1122
01:07:26,062 --> 01:07:27,407
But you didn't need me
enough before, did you?
1123
01:07:27,431 --> 01:07:28,829
Or else we wouldn't be here.
1124
01:07:28,931 --> 01:07:31,371
You think pretty young things
haven't thrown themselves at me?
1125
01:07:32,368 --> 01:07:35,369
But I knew it wasn't
worth my career or my family.
1126
01:07:35,471 --> 01:07:37,038
And you threw it all away.
1127
01:07:39,409 --> 01:07:41,643
And for what?
1128
01:07:41,745 --> 01:07:43,011
A grad student?
1129
01:07:43,113 --> 01:07:46,715
Who then bragged to all
his friends about screwing you.
1130
01:07:46,817 --> 01:07:48,450
I'm sorry.
1131
01:07:48,552 --> 01:07:51,886
What I did was stupid.
1132
01:07:51,988 --> 01:07:53,622
I'll call Sydney tomorrow.
1133
01:08:13,042 --> 01:08:14,208
Hi, Crystal.
1134
01:08:14,310 --> 01:08:15,477
Just got word, Ma'am.
1135
01:08:15,579 --> 01:08:18,680
He can come tomorrow.
1136
01:08:18,782 --> 01:08:20,314
Thank you.
1137
01:08:21,885 --> 01:08:25,319
That's the best news
I've had all day.
1138
01:08:25,421 --> 01:08:26,520
Thanks.
1139
01:08:26,622 --> 01:08:27,823
You're welcome.
1140
01:08:42,973 --> 01:08:44,917
Alright, alright, don't let
this first scrimmage
1141
01:08:44,941 --> 01:08:45,941
be your last.
1142
01:08:45,975 --> 01:08:46,975
Let's go!
1143
01:08:55,052 --> 01:08:56,484
Come on, man.
1144
01:09:04,060 --> 01:09:06,127
QB2.
1145
01:09:06,229 --> 01:09:07,529
Good job, man.
1146
01:09:10,567 --> 01:09:12,434
BoJohn!
1147
01:09:15,138 --> 01:09:16,571
Alright, you up, QB3.
1148
01:09:16,673 --> 01:09:17,705
Show 'em what you've got.
1149
01:09:17,807 --> 01:09:19,040
Yes, sir.
1150
01:09:19,142 --> 01:09:21,042
Going tray right, 37 book.
1151
01:09:24,247 --> 01:09:26,647
Going tray right, 37 book
on one-on-one, ready?
1152
01:09:29,686 --> 01:09:31,019
Let's go, let's go.
1153
01:09:46,002 --> 01:09:48,803
Wide eight! Wide eight!
1154
01:09:53,343 --> 01:09:55,109
Welcome to the.
1155
01:09:56,779 --> 01:09:57,878
That's how it is, yo?
1156
01:09:57,981 --> 01:09:59,880
Man, he can forget
about getting your job.
1157
01:10:02,519 --> 01:10:04,785
We know that much.
1158
01:10:04,887 --> 01:10:06,020
Call the pass.
1159
01:10:11,060 --> 01:10:12,427
Let's get this, T.
1160
01:10:12,529 --> 01:10:15,129
Alright, we're going trip right,
72 pankos on one-on-one, ready?
1161
01:10:20,403 --> 01:10:22,303
Check 41.
1162
01:10:24,741 --> 01:10:26,241
Hey, Three one Mike!
1163
01:10:26,343 --> 01:10:27,475
Three one Mike!
1164
01:10:30,180 --> 01:10:31,679
Wide 80!
1165
01:10:31,781 --> 01:10:33,814
Wide 80!
1166
01:10:33,916 --> 01:10:35,049
Wide 80, hike!
1167
01:10:48,130 --> 01:10:49,497
Go back to Texas, bitch.
1168
01:10:56,039 --> 01:10:57,304
That's it.
1169
01:10:57,407 --> 01:11:00,075
That's it.
1170
01:11:00,177 --> 01:11:01,309
We scored, brother.
1171
01:11:01,411 --> 01:11:03,110
Good pass, man.
1172
01:11:03,212 --> 01:11:04,679
How'd you complete that, man?
1173
01:11:04,781 --> 01:11:06,514
Just trying to make team, man.
1174
01:11:10,219 --> 01:11:12,153
Check it out, a proud walk.
1175
01:11:12,255 --> 01:11:13,655
Who?
1176
01:11:13,757 --> 01:11:15,656
The name on your dorm building.
1177
01:11:19,663 --> 01:11:21,296
That's C.T. Vivian?
1178
01:11:21,398 --> 01:11:23,398
The legend himself.
1179
01:11:28,671 --> 01:11:30,104
Yah, that's tight.
1180
01:11:37,781 --> 01:11:41,983
Gentlemen, I trust
you've enjoyed your lunch.
1181
01:11:42,085 --> 01:11:45,386
First, thank you, Dr. Vivian,
for bringing us together
1182
01:11:45,488 --> 01:11:47,321
on such short notice.
1183
01:11:47,423 --> 01:11:48,489
Uh, thank you, my dear.
1184
01:11:48,591 --> 01:11:51,592
I like the program
that you laid out.
1185
01:11:51,694 --> 01:11:53,254
I won't take up
too much of your time.
1186
01:11:57,867 --> 01:12:01,102
I promised you a 10% budget cut.
1187
01:12:01,204 --> 01:12:05,072
I am pleased to report
that I've already found 12.
1188
01:12:05,174 --> 01:12:08,910
But today, I have
something else on my mind.
1189
01:12:09,012 --> 01:12:13,248
Young people... are flooding
social media
1190
01:12:13,350 --> 01:12:17,252
and marching in the streets
because black lives matter.
1191
01:12:17,354 --> 01:12:20,354
Eboni Weaver's life matters.
1192
01:12:20,456 --> 01:12:23,457
And as Dr. Vivian so famously
said,
1193
01:12:23,559 --> 01:12:26,894
"We are made by the struggles
we choose."
1194
01:12:26,996 --> 01:12:32,033
I choose to struggle right here,
right now
1195
01:12:32,135 --> 01:12:33,968
for Eboni Weaver.
1196
01:12:54,000 --> 01:12:55,166
Mommy.
1197
01:12:57,503 --> 01:12:58,936
Can I have a hug?
1198
01:13:20,193 --> 01:13:22,226
I'm proud of you, bro.
1199
01:13:22,328 --> 01:13:23,127
I appreciate it, man.
1200
01:13:23,229 --> 01:13:24,128
How you feeling?
1201
01:13:24,230 --> 01:13:25,396
I'm feeling alright, man.
1202
01:13:27,901 --> 01:13:29,178
Let coach know I was here, man.
1203
01:13:29,202 --> 01:13:30,067
I'm gonna take a leak.
1204
01:13:30,170 --> 01:13:31,335
Alright.
1205
01:13:31,437 --> 01:13:32,236
Alright, alright,
settle down, settle down,
1206
01:13:32,338 --> 01:13:33,437
have a seat.
1207
01:13:33,539 --> 01:13:35,179
- I'm going to the bathroom...
- Sit down.
1208
01:13:36,108 --> 01:13:37,474
Alright, listen up.
1209
01:13:37,576 --> 01:13:40,477
The good news is... we're
all still here.
1210
01:13:40,579 --> 01:13:42,023
The challenging news is
some of us are gonna play
1211
01:13:42,047 --> 01:13:44,315
on the practice team
for a while.
1212
01:13:44,417 --> 01:13:48,286
BoJohn Folsom...
congratulations, QB2.
1213
01:13:52,625 --> 01:13:53,724
Coming for you, QB1.
1214
01:13:53,826 --> 01:13:55,525
Yo, Coach, where my name?
1215
01:13:55,627 --> 01:13:57,061
Second page, son.
1216
01:14:01,167 --> 01:14:04,235
That's some bullshit.
1217
01:14:04,337 --> 01:14:05,337
Ugh!
1218
01:14:07,339 --> 01:14:09,707
You keep that up, you gonna
be off the team altogether.
1219
01:14:11,511 --> 01:14:12,977
Alright.
1220
01:14:13,079 --> 01:14:13,877
You all dismissed.
1221
01:14:13,980 --> 01:14:15,413
Go ahead and celebrate tonight.
1222
01:14:15,515 --> 01:14:16,914
But not too much.
1223
01:14:25,390 --> 01:14:26,757
- Good job, man.
- Thanks.
1224
01:14:26,859 --> 01:14:28,070
Are you still checking out,
Jay Rav?
1225
01:14:28,094 --> 01:14:29,094
Oh, yeah.
1226
01:14:29,161 --> 01:14:30,061
I'm in.
1227
01:14:30,163 --> 01:14:31,163
Alright, see ya later.
1228
01:14:46,411 --> 01:14:47,678
You got this.
1229
01:14:49,816 --> 01:14:53,284
You got 15 minutes.
1230
01:14:53,386 --> 01:14:55,119
We adjourn when I say so.
1231
01:15:03,729 --> 01:15:05,729
And now we'll begin.
1232
01:15:05,831 --> 01:15:07,665
See how that works?
1233
01:15:09,502 --> 01:15:11,801
On a campus
founded as a sanctuary
1234
01:15:11,904 --> 01:15:13,537
for students who look like her,
1235
01:15:13,639 --> 01:15:15,439
students who look like
Eboni Weaver,
1236
01:15:15,541 --> 01:15:18,876
nearly killed her.
1237
01:15:18,978 --> 01:15:22,079
What Crystal is passing out
is our new code of conduct.
1238
01:15:22,181 --> 01:15:26,617
Abuse, bullying, or any conduct
that compromises the wellbeing
1239
01:15:26,719 --> 01:15:30,287
and safety of our students,
no longer tolerated.
1240
01:15:30,389 --> 01:15:34,258
To make steel, you have to
put fire to iron, Dr. Fletcher.
1241
01:15:34,360 --> 01:15:38,095
Any person or group guilty
of abuse or bullying
1242
01:15:38,197 --> 01:15:41,298
will be identified
and swiftly removed.
1243
01:15:41,400 --> 01:15:44,168
Well, let's see how long
your new and improved
1244
01:15:44,270 --> 01:15:47,638
code of conduct lasts
once I talk to the trustees.
1245
01:15:47,740 --> 01:15:50,441
You mean the trustees'
Code of Conduct.
1246
01:15:50,543 --> 01:15:52,176
Unanimously approved.
1247
01:15:52,278 --> 01:15:55,546
And they've given me
the authority to enforce it...
1248
01:15:55,648 --> 01:15:57,180
completely.
1249
01:16:00,619 --> 01:16:02,286
Any questions?
1250
01:16:04,757 --> 01:16:06,523
How 'bout a round of applause?
1251
01:16:08,794 --> 01:16:10,161
Thank you.
1252
01:16:31,450 --> 01:16:33,783
We wouldn't be sitting here
having bourbon for breakfast
1253
01:16:33,885 --> 01:16:35,052
if you'd check your email.
1254
01:16:35,154 --> 01:16:37,421
I left my damn phone in the car.
1255
01:16:37,523 --> 01:16:38,622
Use mine.
1256
01:16:38,724 --> 01:16:40,724
I'm not in the mood
for games, Carlton.
1257
01:16:40,827 --> 01:16:43,227
You in the mood for this one.
1258
01:16:43,329 --> 01:16:44,695
Got this from the brahs.
1259
01:16:59,711 --> 01:17:02,913
We've got the bitch.
1260
01:17:03,015 --> 01:17:06,049
Now how will... how will parents
feel when the woman in charge
1261
01:17:06,151 --> 01:17:11,388
of their children's education
can't even control her own?
1262
01:17:13,659 --> 01:17:15,225
- That's a shame.
- Excuse me.
1263
01:17:15,327 --> 01:17:17,161
Do you see that?
1264
01:17:17,263 --> 01:17:18,762
Shame.
1265
01:17:18,864 --> 01:17:20,263
Yes?
1266
01:17:20,366 --> 01:17:21,976
Take a double Woodford
on the rocks, please.
1267
01:17:22,000 --> 01:17:23,333
On my tap, please.
1268
01:17:23,435 --> 01:17:24,701
Anything he wants.
1269
01:17:26,705 --> 01:17:28,438
How we love that.
1270
01:17:36,982 --> 01:17:38,248
Ten dollars, baby.
1271
01:17:38,350 --> 01:17:40,195
Hey, man, guaranteed money bet,
now I'm telling you.
1272
01:17:40,219 --> 01:17:41,852
Hottest thing.
1273
01:17:41,954 --> 01:17:45,255
Check it out. Check it out.
1274
01:17:45,357 --> 01:17:46,690
Rav, tore it up.
1275
01:17:46,792 --> 01:17:47,658
Yo, I told you.
1276
01:17:47,760 --> 01:17:48,825
Chicago's smooth, y'all.
1277
01:17:48,927 --> 01:17:51,795
Brah, I can't wait
for the season to start.
1278
01:17:51,897 --> 01:17:54,131
I love this school, man.
1279
01:17:54,233 --> 01:17:55,398
GAM-U.
1280
01:17:55,500 --> 01:17:57,167
We rep that GAM-U.
1281
01:17:57,269 --> 01:17:58,802
We rep that GAM-U.
1282
01:17:58,904 --> 01:18:03,541
We rep that GAM-GAM-U.
1283
01:18:03,643 --> 01:18:05,242
Hey, yo, here he come.
1284
01:18:05,344 --> 01:18:07,510
Hey, Rav, he's coming out.
1285
01:18:07,612 --> 01:18:09,112
Hey, I'll be right back.
1286
01:18:12,751 --> 01:18:15,051
Hey, Rav!
1287
01:18:15,153 --> 01:18:16,419
Rav!
1288
01:18:16,522 --> 01:18:18,355
- Hey, yo, Rav!
- Yo, step back!
1289
01:18:18,457 --> 01:18:20,390
Hey, yo, he cool, he cool.
1290
01:18:20,492 --> 01:18:22,026
Hey, check me out, brah.
1291
01:18:22,128 --> 01:18:24,208
You listen to that,
you're gonna feel like Dr. Dre's.
1292
01:18:26,399 --> 01:18:28,365
Hey, I'm from Chicago.
1293
01:18:28,467 --> 01:18:29,733
Check.
1294
01:18:29,835 --> 01:18:31,535
Alright, bro,
one track for Chicago.
1295
01:18:31,637 --> 01:18:33,570
What up?
1296
01:18:33,673 --> 01:18:34,850
Hey, them earbuds clean, too.
1297
01:18:34,874 --> 01:18:36,440
Brand-new.
1298
01:18:36,542 --> 01:18:37,841
Alright, peace.
1299
01:18:45,784 --> 01:18:46,549
Check me out now.
1300
01:19:18,584 --> 01:19:19,649
I see you boy.
1301
01:19:19,752 --> 01:19:20,962
Yes sir, I appreciate it, man.
I appreciate it.
1302
01:19:20,986 --> 01:19:22,085
Check me out.
1303
01:19:22,187 --> 01:19:23,499
Check me out,
I'm the hottest thing!
1304
01:19:23,523 --> 01:19:24,587
Ten bucks!
1305
01:19:24,690 --> 01:19:26,134
Yo, bro, check me out!
Get out of my face.
1306
01:19:26,158 --> 01:19:27,158
Yo, what's up? What's up?
1307
01:19:27,259 --> 01:19:28,359
You okay?
1308
01:19:30,463 --> 01:19:31,463
I'll kick your ass!
1309
01:19:31,530 --> 01:19:33,697
Break it up!
Break it up! Break it up!
1310
01:19:33,799 --> 01:19:34,799
Get him off!
1311
01:19:34,867 --> 01:19:35,867
I'll kick your ass!
1312
01:19:44,009 --> 01:19:45,141
Calm your ass down,
1313
01:19:45,243 --> 01:19:46,721
or the next stop's
the police station!
1314
01:19:46,745 --> 01:19:47,978
Pretty boy.
1315
01:20:00,125 --> 01:20:01,358
Hey, you've reached Chantel.
1316
01:20:01,460 --> 01:20:03,540
Leave your name and number,
and I'll get back to you.
1317
01:20:03,895 --> 01:20:05,629
Hey, Chantel, what's up?
1318
01:20:05,731 --> 01:20:09,232
Yo, I've been looking all over
campus for you. Him me.
1319
01:20:22,014 --> 01:20:24,547
My fault, bro,
it's probably Chantel.
1320
01:20:30,289 --> 01:20:31,888
Are you Cedric Hobbs?
1321
01:20:31,990 --> 01:20:33,724
What the hell you all want?
1322
01:20:33,826 --> 01:20:35,059
Answer the question.
1323
01:20:37,730 --> 01:20:39,429
Dude, just tell 'em your name.
1324
01:20:39,531 --> 01:20:41,298
I ain't telling 'em...
1325
01:20:41,400 --> 01:20:44,968
You're under arrest for
the murder of Chantel Bousard.
1326
01:20:45,070 --> 01:20:46,114
What are you all doing, man?
1327
01:20:46,138 --> 01:20:47,037
You better stay back.
1328
01:20:47,139 --> 01:20:48,216
You have the right
to remain silent.
1329
01:20:48,240 --> 01:20:49,484
What the hell's
you talking about, man?
1330
01:20:49,508 --> 01:20:51,119
Anything you can and will be
used against you
1331
01:20:51,143 --> 01:20:52,175
in a court of law.
1332
01:20:52,277 --> 01:20:53,710
What you talking about, man?
1333
01:20:53,812 --> 01:20:54,923
What the hell you talking about?
1334
01:20:54,947 --> 01:20:56,213
That's unnecessary.
1335
01:20:56,315 --> 01:20:57,581
Please call my moms, man.
1336
01:20:57,683 --> 01:20:58,763
I'm calling my dad first.
1337
01:20:58,851 --> 01:20:59,861
You have
the right to an attorney.
1338
01:20:59,885 --> 01:21:00,717
If you cannot procure
an attorney,
1339
01:21:00,819 --> 01:21:01,718
one will be provided for you.
1340
01:21:01,820 --> 01:21:03,087
Hey, where's Chantel at?
1341
01:21:03,189 --> 01:21:04,299
Do you understand your rights
as I've read them to you?
1342
01:21:04,323 --> 01:21:05,567
- Where Chantel at?
- Dad, I need your help.
1343
01:21:05,591 --> 01:21:06,790
Where Chantel at, man?
1344
01:21:16,283 --> 01:21:20,833
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
90960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.