All language subtitles for The Quad s01e00 The Quad The Movie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,700 --> 00:00:58,067 Dear Ms. Fletcher, thank you for interest.... 2 00:01:08,779 --> 00:01:11,413 Each and every one of you can go straight to hell! 3 00:01:13,450 --> 00:01:14,950 Eva? 4 00:01:16,319 --> 00:01:17,085 What's going on? 5 00:01:17,187 --> 00:01:18,921 I hired the best headhunter. 6 00:01:19,023 --> 00:01:20,723 I had two dozen interviews. 7 00:01:20,825 --> 00:01:24,860 And I killed every single of one 'em. 8 00:01:24,962 --> 00:01:26,462 I know you want me out, 9 00:01:26,564 --> 00:01:28,330 but I'm gonna need some more time. 10 00:01:28,432 --> 00:01:30,465 You're being blackballed. 11 00:01:30,568 --> 00:01:32,033 I'm sorry. 12 00:01:35,239 --> 00:01:36,483 But I'm still gonna need you to move out 13 00:01:36,507 --> 00:01:37,840 by the end of the month. 14 00:01:57,928 --> 00:01:59,495 Eva Fletcher. 15 00:02:01,432 --> 00:02:03,442 I'm thrilled to be sitting across from a candidate 16 00:02:03,466 --> 00:02:04,833 from the Big Green. 17 00:02:04,935 --> 00:02:06,602 A pleasure to represent. 18 00:02:06,704 --> 00:02:08,803 Oh, Elmer was at your alma mater 19 00:02:08,905 --> 00:02:10,672 before they even admitted women. 20 00:02:12,109 --> 00:02:13,286 I have one more question for you, Ms. Fletcher. 21 00:02:13,310 --> 00:02:17,613 Dr. Fletcher... I think it says here on her CV. 22 00:02:17,715 --> 00:02:20,548 Have you, uh... you attended Ivys. 23 00:02:20,650 --> 00:02:21,749 And you were the president 24 00:02:21,852 --> 00:02:24,786 of one of those fancy, liberal arts colleges. 25 00:02:24,888 --> 00:02:26,955 Said yourself you grew up the indulged Army brat 26 00:02:27,057 --> 00:02:28,623 of a Brigadier General. 27 00:02:28,725 --> 00:02:30,959 Share with me what you know about life 28 00:02:31,061 --> 00:02:32,961 at a historically black college. 29 00:02:33,064 --> 00:02:36,431 Pride, tradition, excellence. 30 00:02:36,533 --> 00:02:38,033 Those are your expectations. 31 00:02:38,135 --> 00:02:41,569 And yet the university has gone from a top-5 HBCU 32 00:02:41,671 --> 00:02:44,139 to falling out of the top 25. 33 00:02:44,241 --> 00:02:46,174 Now, I took Laura Farnsworth College 34 00:02:46,276 --> 00:02:50,278 from being simply admired to one that is competitive. 35 00:02:50,380 --> 00:02:54,683 HBCU or Ivy, excellence is excellence. 36 00:02:54,785 --> 00:02:57,586 Excellence is excellence. 37 00:02:57,688 --> 00:03:00,255 But our... our budget is our budget. 38 00:03:00,357 --> 00:03:03,291 I bet I could find 10% pure fat in my first year. 39 00:03:18,275 --> 00:03:19,341 Let's go! 40 00:03:22,179 --> 00:03:23,219 I saw the one that did it. 41 00:03:23,280 --> 00:03:25,079 You ain't seen nothing! 42 00:03:25,181 --> 00:03:27,749 Come on. 43 00:03:27,851 --> 00:03:29,251 Hurry up! 44 00:03:39,563 --> 00:03:40,628 Find that ho. 45 00:03:40,730 --> 00:03:41,629 The one that saw me. 46 00:03:41,732 --> 00:03:43,064 Alright. 47 00:03:52,309 --> 00:03:55,911 Cedric... what's going on? 48 00:03:57,013 --> 00:03:58,146 Uh, nothing. 49 00:04:02,352 --> 00:04:03,751 Yo, Mom, what are you doing? 50 00:04:03,853 --> 00:04:05,365 Ask me that again see I don't smack you up side your head. 51 00:04:05,389 --> 00:04:06,432 You don't even know what happened. 52 00:04:06,456 --> 00:04:09,257 Okay, okay. Cedric, what happened? 53 00:04:09,360 --> 00:04:10,525 Exactly. 54 00:04:10,627 --> 00:04:12,438 I'm tired of jumping every time my phone rings. 55 00:04:12,462 --> 00:04:14,240 I'm scared the police are gonna come knocking at my door 56 00:04:14,264 --> 00:04:15,664 in the middle of the night. 57 00:04:15,766 --> 00:04:17,143 I promised your father I would not let these streets have you. 58 00:04:17,167 --> 00:04:18,566 Ain't nobody got me. 59 00:04:18,668 --> 00:04:20,246 Ain't I supposed to go Chicago State in the fall? 60 00:04:20,270 --> 00:04:21,636 No, Cedric, you're not. 61 00:04:21,738 --> 00:04:22,871 What? 62 00:04:22,973 --> 00:04:24,613 That's not the only school you got into. 63 00:04:25,642 --> 00:04:27,042 Hey, I can't go to Georgia. 64 00:04:27,144 --> 00:04:28,844 You know I can't. 65 00:04:28,946 --> 00:04:30,012 Ma, what about my music? 66 00:04:30,114 --> 00:04:31,746 They got music in Atlanta. 67 00:04:31,848 --> 00:04:33,181 Grab 'em. 68 00:05:05,115 --> 00:05:07,415 Hey, how you doing, young man? 69 00:05:07,517 --> 00:05:08,517 What's up? 70 00:05:10,320 --> 00:05:12,320 Um, hi, I'm Berretta, Cedric's mother. 71 00:05:12,422 --> 00:05:14,155 - Hi. - This is my Aunt Vida. 72 00:05:14,257 --> 00:05:15,590 Hi. How're you doing? 73 00:05:15,692 --> 00:05:16,992 I'm Charles Richardson. 74 00:05:17,094 --> 00:05:20,695 Um, these are my sons Duncan and your new roommate, Bryce. 75 00:05:20,797 --> 00:05:22,097 How're you doing? 76 00:05:24,001 --> 00:05:25,133 What's up, fam? 77 00:05:25,235 --> 00:05:26,735 It's nice to meet you. 78 00:05:28,638 --> 00:05:30,839 Dope, we got a TV? 79 00:05:30,941 --> 00:05:33,041 No. I got a TV. 80 00:05:35,278 --> 00:05:39,014 Whatever, blue blood. 81 00:05:39,116 --> 00:05:41,349 Let's, uh... let's get the rest of your stuff, son. 82 00:05:41,452 --> 00:05:42,951 Alright. 83 00:05:43,053 --> 00:05:43,885 Nice meeting ya. 84 00:05:43,987 --> 00:05:45,287 Likewise. 85 00:05:45,389 --> 00:05:46,988 Today, I continue my four-part series 86 00:05:47,090 --> 00:05:49,724 on crime in Urban American. 87 00:05:49,826 --> 00:05:52,794 In Chicago, three men were killed in a nightclub shooting. 88 00:05:52,896 --> 00:05:57,298 The victims included an off-duty police officer working security 89 00:05:57,400 --> 00:06:01,302 and a University of Illinois engineering student. 90 00:06:01,405 --> 00:06:03,183 Cedric, I am putting your undershirts in here 91 00:06:03,207 --> 00:06:06,174 with your belts in the second drawer, okay? 92 00:06:06,276 --> 00:06:08,343 Because we're smart enough to be afraid 93 00:06:08,445 --> 00:06:11,313 of the people we should be afraid of. 94 00:06:11,415 --> 00:06:13,948 Cedric, help us put your stuff up. 95 00:06:14,050 --> 00:06:16,551 Justice from a system that has demonstrated 96 00:06:16,653 --> 00:06:19,587 black lives don't matter. 97 00:06:19,689 --> 00:06:23,125 Ladies and Gentlemen, our new Georgia A&M President. 98 00:06:23,227 --> 00:06:25,027 Dr. Eva Fletcher. 99 00:06:27,698 --> 00:06:28,897 Thank you. 100 00:06:34,571 --> 00:06:35,637 Thank you. 101 00:06:38,308 --> 00:06:42,410 Pride, tradition, excellence. 102 00:06:42,512 --> 00:06:45,713 Those are the words engraved on our gates. 103 00:06:45,815 --> 00:06:48,128 They're also the principles my husband and I have instilled 104 00:06:48,152 --> 00:06:50,118 in our daughter, Sydney. 105 00:06:50,220 --> 00:06:51,085 She's a freshman here, 106 00:06:51,187 --> 00:06:52,987 and we couldn't be more excited. 107 00:06:53,089 --> 00:06:54,289 Why do I have to move? 108 00:06:54,391 --> 00:06:55,690 She's the one who got fired. 109 00:06:55,792 --> 00:06:57,658 I wasn't fired, I resigned. 110 00:06:57,760 --> 00:07:00,106 Well, I didn't resign, so I shouldn't have to go with you. 111 00:07:00,130 --> 00:07:02,030 You barely graduated, Syd. 112 00:07:02,132 --> 00:07:03,242 We're lucky that your mother's new position 113 00:07:03,266 --> 00:07:04,426 includes your free education. 114 00:07:04,501 --> 00:07:06,434 Dad, I can go to junior college here. 115 00:07:06,536 --> 00:07:07,703 My life is here. 116 00:07:07,805 --> 00:07:10,071 The father that I'd much rather live with is here. 117 00:07:10,173 --> 00:07:11,253 This isn't a negotiation. 118 00:07:11,308 --> 00:07:12,808 What's wrong? 119 00:07:12,910 --> 00:07:14,276 Afraid you'll be lonely? 120 00:07:16,246 --> 00:07:17,779 Afraid you won't make any friends? 121 00:07:17,881 --> 00:07:19,914 - Sydney! - That's enough, Syd. 122 00:07:20,016 --> 00:07:22,216 There are those who say the historically black college 123 00:07:22,318 --> 00:07:26,321 is no longer necessary, that our support has dried up. 124 00:07:26,423 --> 00:07:28,123 Why does it take bourge people forever 125 00:07:28,225 --> 00:07:29,924 - to make a damn point? - Sssh! 126 00:07:30,026 --> 00:07:31,592 - To that, I say... - Sssh. 127 00:07:31,695 --> 00:07:33,261 Excellence has no expiration date. 128 00:07:33,363 --> 00:07:35,763 You don't know me like that. 129 00:07:35,865 --> 00:07:38,767 Yo, I could've said all that by now 130 00:07:38,869 --> 00:07:40,001 and drop the beat on it. 131 00:07:40,104 --> 00:07:42,270 You know what I'm saying? 132 00:07:42,372 --> 00:07:46,808 Grow up... both of you. 133 00:07:46,910 --> 00:07:49,944 You know you starting to sound less like my roommate 134 00:07:50,046 --> 00:07:53,881 and too much like my mama. 135 00:07:53,983 --> 00:07:54,994 Hey, you know that boy Rav 136 00:07:55,018 --> 00:07:56,458 coming through here next week, right? 137 00:07:56,519 --> 00:07:58,999 Come on, bird, you know I got front-row tickets to that shit. 138 00:08:01,158 --> 00:08:06,494 We begin our future by honoring our past. 139 00:08:06,597 --> 00:08:10,699 This year, we begin our climb back to the top. 140 00:08:10,801 --> 00:08:13,868 And we will do it together. 141 00:08:46,936 --> 00:08:48,537 Welcome to walk-on tryouts. 142 00:08:48,639 --> 00:08:51,239 Thank you, Director Diamond, sir. 143 00:08:51,341 --> 00:08:53,574 What do you know about this band? 144 00:08:53,676 --> 00:08:55,677 The Georgia Agriculture and Mechanical University. 145 00:08:55,779 --> 00:08:56,911 Marching Mountain Cats 146 00:08:57,013 --> 00:09:00,515 was established in 1918 with 17 all-male members. 147 00:09:00,617 --> 00:09:02,550 Women weren't allowed in until 1942 148 00:09:02,652 --> 00:09:04,530 when Lily May Young so impressed with her trumpet, 149 00:09:04,554 --> 00:09:06,387 she couldn't be denied. 150 00:09:06,489 --> 00:09:07,389 The Marching Mountain Cats became 151 00:09:07,491 --> 00:09:09,658 your Marching Mountain Cats in 1996. 152 00:09:12,462 --> 00:09:15,263 You play seven instruments, sir. 153 00:09:15,365 --> 00:09:18,700 Your first, the alto sax. 154 00:09:18,802 --> 00:09:20,368 And still your favorite. 155 00:09:20,470 --> 00:09:22,236 That's why I play it... 156 00:09:22,338 --> 00:09:24,338 since I was six. 157 00:09:24,440 --> 00:09:25,907 You're my idol, sir. 158 00:09:27,944 --> 00:09:30,478 You got good taste. 159 00:09:30,580 --> 00:09:32,124 And I faithfully pledge to uphold the standards... 160 00:09:32,148 --> 00:09:34,983 What in the hell gives you the right to recite my creed? 161 00:09:37,153 --> 00:09:38,787 Have you lost your damn mind, freshman? 162 00:09:41,925 --> 00:09:43,358 Are you a Mountain Cat? 163 00:09:46,797 --> 00:09:47,661 No. 164 00:09:47,764 --> 00:09:50,165 Exactly. 165 00:09:50,267 --> 00:09:53,601 With your cocky ass running my history. 166 00:09:53,703 --> 00:09:54,903 Check up! 167 00:09:57,674 --> 00:09:59,373 Proceed. 168 00:09:59,475 --> 00:10:01,453 Alright, well, I just needed your signature on this. 169 00:10:01,477 --> 00:10:02,777 Okay, what is it? 170 00:10:02,879 --> 00:10:05,613 Um, it is the Fall Semester Bonfire of Freedom, Ma'am. 171 00:10:05,716 --> 00:10:08,683 Uh, fire and police department have to be here. 172 00:10:08,785 --> 00:10:09,583 It's state law. 173 00:10:09,686 --> 00:10:11,419 And, uh... oh, the entertainment. 174 00:10:11,521 --> 00:10:12,521 Probably a rapper. 175 00:10:12,555 --> 00:10:13,755 Fifty thousand dollars? 176 00:10:13,857 --> 00:10:16,124 You do realize the school is broke, right? 177 00:10:16,226 --> 00:10:17,925 It's a big fire. It's... 178 00:10:18,027 --> 00:10:19,427 We can't afford that. 179 00:10:19,530 --> 00:10:24,065 Well... well, we've been doing that since 196... 180 00:10:33,743 --> 00:10:36,977 Mr. Diamond, your 10:30's here. 181 00:10:37,080 --> 00:10:38,157 - Thank you. - You're welcome. 182 00:10:38,181 --> 00:10:39,314 Hello. 183 00:10:39,416 --> 00:10:40,448 I almost gave up on you. 184 00:10:40,550 --> 00:10:42,951 After... after ten minutes? 185 00:10:43,053 --> 00:10:44,218 After five minutes. 186 00:10:44,320 --> 00:10:46,220 So what can I do for you? 187 00:10:46,322 --> 00:10:48,322 What you can do for our university. 188 00:10:48,424 --> 00:10:50,358 That's what I came to discuss. 189 00:10:50,460 --> 00:10:54,028 Being a nationally celebrated cash cow isn't enough? 190 00:10:54,130 --> 00:10:56,631 The band has no bigger fan than its new president. 191 00:10:56,733 --> 00:10:58,999 Makes me wish I didn't put down my flute. 192 00:10:59,102 --> 00:11:00,735 I'm sure you had good reason. 193 00:11:04,207 --> 00:11:07,575 Cecil... it is no secret 194 00:11:07,677 --> 00:11:09,188 that the school is in financial straits, 195 00:11:09,212 --> 00:11:10,812 and most departments are in the red. 196 00:11:10,914 --> 00:11:11,979 Not mine. 197 00:11:12,082 --> 00:11:15,450 Maybe you could stay in standard hotel rooms. 198 00:11:15,552 --> 00:11:16,951 Fly business class. 199 00:11:17,053 --> 00:11:19,253 Nah, I bring in more money to this university 200 00:11:19,355 --> 00:11:20,588 than any other program, 201 00:11:20,690 --> 00:11:22,991 but you want me to tighten my belt? 202 00:11:23,093 --> 00:11:25,459 It'd save a lot of money. 203 00:11:25,561 --> 00:11:27,428 You know, it took me 20 years to get the band 204 00:11:27,531 --> 00:11:30,264 to this level of undeniability. 205 00:11:30,366 --> 00:11:33,101 When I'm in the barber's chair, I'm creating new formations. 206 00:11:33,203 --> 00:11:34,580 When I'm getting my prostate checked, 207 00:11:34,604 --> 00:11:36,438 I'm writing new arrangements. 208 00:11:36,540 --> 00:11:38,306 Live, eat, sleep. 209 00:11:38,408 --> 00:11:39,708 I get it. 210 00:11:39,810 --> 00:11:42,911 The band is that good because you are... that good. 211 00:11:43,013 --> 00:11:44,779 But we both have jobs to do. 212 00:11:44,881 --> 00:11:46,247 We do. 213 00:11:46,349 --> 00:11:48,449 And perks to consider. 214 00:11:48,551 --> 00:11:50,584 Like living in a 10,000 square-foot 215 00:11:50,686 --> 00:11:53,088 president's mansion alone. 216 00:11:59,329 --> 00:12:02,196 I'd... uh... 217 00:12:02,298 --> 00:12:05,566 I'd like us to work as a team. 218 00:12:05,668 --> 00:12:07,201 And if you aren't interested in that, 219 00:12:07,303 --> 00:12:09,037 then it turns into a pissing contest. 220 00:12:09,139 --> 00:12:11,099 And that would put you in a distinct disadvantage. 221 00:12:14,211 --> 00:12:17,678 Have a productive day, Mr. Diamond. 222 00:12:36,767 --> 00:12:38,287 How fast you wanna bring it home, baby? 223 00:12:38,368 --> 00:12:39,233 Let's do it! 224 00:12:39,335 --> 00:12:40,734 Let's go, let's go, let's go! 225 00:12:40,837 --> 00:12:43,304 I assume this is about money. 226 00:12:43,406 --> 00:12:45,773 So I'll just cut right to it. 227 00:12:45,875 --> 00:12:47,975 Your team's record is abyssal. 228 00:12:48,078 --> 00:12:51,178 And I can't get you funding the university... 229 00:12:51,280 --> 00:12:54,282 doesn't have for a team that bad. 230 00:12:54,384 --> 00:12:56,050 Wow. 231 00:12:56,152 --> 00:12:58,486 Psst, been a long day, huh? 232 00:13:00,723 --> 00:13:04,425 Yes, it has. 233 00:13:04,528 --> 00:13:06,594 I'm sorry. 234 00:13:06,696 --> 00:13:08,463 Then you're right. 235 00:13:08,565 --> 00:13:09,764 We do suck. 236 00:13:11,167 --> 00:13:12,778 Hard to win games without stars to do what we need. 237 00:13:12,802 --> 00:13:15,369 And if they can do what we need, they have options. 238 00:13:15,471 --> 00:13:17,405 You know, it makes me wonder why you're here. 239 00:13:17,507 --> 00:13:20,642 I mean, obviously, you have options. 240 00:13:21,912 --> 00:13:24,446 Each and every one of you can go straight to hell! 241 00:13:29,152 --> 00:13:31,786 Was there anything else? 242 00:13:31,888 --> 00:13:33,020 No. 243 00:13:33,122 --> 00:13:34,489 Okay. 244 00:13:34,591 --> 00:13:37,758 Well, I... have a meeting. 245 00:13:37,860 --> 00:13:40,528 So have a productive day, Coach. 246 00:13:46,870 --> 00:13:49,737 Your lips was so attached to Diamond's butt 247 00:13:49,840 --> 00:13:52,374 I was about to pronounce y'all ass and wife. 248 00:13:54,777 --> 00:13:56,177 You're stupid. 249 00:13:56,279 --> 00:13:58,880 But, hey, man, ever since I've seen the Mountain Cats 250 00:13:58,982 --> 00:14:01,649 performing at Alcorn State, it's just been like... 251 00:14:08,457 --> 00:14:10,524 Biz Markie, 1988. 252 00:14:10,626 --> 00:14:11,666 What you know about Biz? 253 00:14:11,761 --> 00:14:13,427 My father. 254 00:14:13,529 --> 00:14:16,197 The conservative MD talked my ear off 255 00:14:16,299 --> 00:14:17,865 about the history of hip hop. 256 00:14:17,967 --> 00:14:20,401 He listens to it like every day. 257 00:14:20,503 --> 00:14:21,936 Really? 258 00:14:22,038 --> 00:14:22,803 So does my uncle. 259 00:14:22,905 --> 00:14:24,204 He like a 45-year-old rapper. 260 00:14:25,408 --> 00:14:26,808 Still trying to get a record deal. 261 00:14:28,645 --> 00:14:31,145 Oh, and I saw that performance at Alcorn State. 262 00:14:31,247 --> 00:14:33,047 I still watch it all the time. 263 00:14:33,149 --> 00:14:35,316 Mr. Diamond is the truth. 264 00:14:35,418 --> 00:14:36,450 Which would explain 265 00:14:36,552 --> 00:14:38,819 why your lips was all on his old ass. 266 00:14:38,921 --> 00:14:42,023 Okay, well when I'm the only freshman walk-on he chooses, 267 00:14:42,125 --> 00:14:44,993 you'll wish you would have puckered up too. 268 00:14:50,467 --> 00:14:52,333 Oh my God! 269 00:14:52,435 --> 00:14:53,475 They posted the band list. 270 00:14:53,536 --> 00:14:55,370 Go to the website. 271 00:14:57,907 --> 00:14:59,519 - Boy, you something else. - Uh-uh, no, no. 272 00:14:59,543 --> 00:15:00,842 You know I'm allergic to smoke. 273 00:15:02,812 --> 00:15:04,712 I just like the ambience. 274 00:15:11,587 --> 00:15:15,923 Her black skin don't make her black. 275 00:15:16,025 --> 00:15:18,793 Not black black. 276 00:15:18,895 --> 00:15:22,263 Not nothing a black university black. 277 00:15:22,365 --> 00:15:23,731 Frat, I've been listening to you 278 00:15:23,833 --> 00:15:26,534 bitch and moan for two hours. 279 00:15:26,636 --> 00:15:27,636 What's your plan? 280 00:15:27,737 --> 00:15:29,470 Oh, oh, oh, I got a goddamn plan. 281 00:15:29,572 --> 00:15:31,272 I'm resigning. 282 00:15:31,374 --> 00:15:33,241 I already wrote the letter. 283 00:15:33,343 --> 00:15:34,242 And you know the worst part? 284 00:15:34,344 --> 00:15:35,776 Hmm? 285 00:15:35,878 --> 00:15:40,815 They'll call me to clean up Black Ivy's mess when she fails. 286 00:15:40,917 --> 00:15:44,252 So I have to make sure she fails quickly. 287 00:16:01,700 --> 00:16:03,166 King and Queens... 288 00:16:04,270 --> 00:16:05,630 Presidents and Prime Ministers... 289 00:16:06,972 --> 00:16:09,172 request command performances from one marching band. 290 00:16:10,876 --> 00:16:13,310 And that band is your Georgia A&M... 291 00:16:14,680 --> 00:16:17,314 Mighty Marching Mountain Cats! 292 00:17:39,197 --> 00:17:40,430 Come on out now, freshmen! 293 00:17:40,532 --> 00:17:41,798 Show 'em why you're here! 294 00:18:22,775 --> 00:18:23,807 You see? 295 00:18:23,909 --> 00:18:25,341 You see that? 296 00:18:25,443 --> 00:18:27,089 He keeps playing in his pivot foot like that, matter of time 297 00:18:27,113 --> 00:18:29,446 before he takes a bad hit and lose that knee. 298 00:18:29,549 --> 00:18:31,882 Good afternoon, gentlemen. 299 00:18:31,984 --> 00:18:33,751 I need to speak with you. 300 00:18:34,887 --> 00:18:36,987 Uh, gentlemen, will you excuse us? 301 00:18:37,089 --> 00:18:38,989 I'd like to be fired in private. 302 00:18:45,831 --> 00:18:47,531 Appreciate it, gentlemen. 303 00:18:47,633 --> 00:18:51,067 Good day, Ma'am. 304 00:18:51,170 --> 00:18:55,839 This is BoJohn Folsom from Carlito, Texas. 305 00:18:55,941 --> 00:18:58,975 Played varsity as a freshman. Freshman. 306 00:18:59,077 --> 00:19:00,722 First Team All-American sophomore, junior year. 307 00:19:00,746 --> 00:19:02,880 Best quarterback come out of Southwest in ten years. 308 00:19:02,982 --> 00:19:04,114 You know him. 309 00:19:04,216 --> 00:19:06,516 Couldn't call myself a coach if I didn't. 310 00:19:06,618 --> 00:19:10,520 Now he could have gone onto any Division I school, but... 311 00:19:10,622 --> 00:19:12,022 he choked his coach. 312 00:19:12,124 --> 00:19:13,857 He's on the untouchable list, Eva. 313 00:19:13,959 --> 00:19:15,525 So was Randy Moss. 314 00:19:15,627 --> 00:19:16,993 Stars lead to wins. 315 00:19:17,095 --> 00:19:19,095 And wins lead to funding. 316 00:19:19,197 --> 00:19:21,098 Why can't you take my word on this? 317 00:19:21,200 --> 00:19:22,543 Because if you don't tell me what I want to hear, 318 00:19:22,567 --> 00:19:23,900 I don't believe you. 319 00:19:24,003 --> 00:19:25,280 And what the hell is that supposed to mean? 320 00:19:25,304 --> 00:19:26,948 It means we're going on a recruiting trip. 321 00:19:26,972 --> 00:19:28,772 Look, I already got my team, Eva. 322 00:19:28,874 --> 00:19:30,473 Been set since spring. 323 00:19:30,575 --> 00:19:31,575 Then reset it. 324 00:19:31,643 --> 00:19:32,988 I've gotta get this school out of debt, 325 00:19:33,012 --> 00:19:35,712 and I think I might be able to do that with Big Bad Bo. 326 00:19:35,814 --> 00:19:37,213 Let's go, Coach. 327 00:19:42,221 --> 00:19:43,820 Y'all seem like nice enough folks, 328 00:19:43,923 --> 00:19:45,489 so I'm gonna be honest with ya. 329 00:19:45,591 --> 00:19:49,093 This... this is a waste of your time. 330 00:19:49,195 --> 00:19:50,394 Not so, Mr. Folsom. 331 00:19:50,496 --> 00:19:53,063 For us, no matter how this meeting goes, 332 00:19:53,165 --> 00:19:55,532 we met a really nice family. 333 00:19:55,634 --> 00:19:57,178 Well, I gotta tell you how much we were hoping 334 00:19:57,202 --> 00:19:58,446 to walk out that door with a commitment 335 00:19:58,470 --> 00:19:59,803 from your talented son there. 336 00:20:03,242 --> 00:20:06,810 BoJohn, you ready to wear that burgundy and black? 337 00:20:06,912 --> 00:20:08,144 - I guess so. - I'm... 338 00:20:08,246 --> 00:20:10,480 handling my son's recruitment. 339 00:20:10,582 --> 00:20:13,417 Mr. Folsom, recruitment suggests that there are 340 00:20:13,519 --> 00:20:16,453 colleges... plural... knocking on your son's door. 341 00:20:16,555 --> 00:20:19,256 What's Dr. Fletcher's saying is, 342 00:20:19,358 --> 00:20:21,892 BoJohn has already sit out two years. 343 00:20:21,994 --> 00:20:24,962 Now if he makes the team, I'll make room for him on my roster, 344 00:20:25,064 --> 00:20:26,296 give him a free ride. 345 00:20:26,398 --> 00:20:28,998 I want what's best for my boy. 346 00:20:29,100 --> 00:20:31,167 So let me be blunt. 347 00:20:31,270 --> 00:20:34,371 How much salt do you got in that pepper of yours? 348 00:20:34,473 --> 00:20:35,873 We've got two white players. 349 00:20:35,975 --> 00:20:39,175 But, Mr. Folsom, football is about what's under the skin. 350 00:20:39,277 --> 00:20:41,511 Now I promise you... I apologize for, uh, 351 00:20:41,613 --> 00:20:46,149 cutting you off, Coach Hardwick, but begging is for dogs. 352 00:20:46,251 --> 00:20:48,551 Georgia A&M graduates 80% of its players 353 00:20:48,653 --> 00:20:52,188 and boasts the most celebrated marching band in college sports. 354 00:20:52,290 --> 00:20:55,658 Sixteen years and counting. 355 00:20:55,760 --> 00:20:58,561 Drop your business card on the table, let's go, Coach. 356 00:21:17,349 --> 00:21:18,982 Nah, brah... that's not it. 357 00:21:20,218 --> 00:21:21,563 Then we didn't lay it down there, man, 358 00:21:21,587 --> 00:21:23,231 you're just gonna take your stank-ass back in the booth 359 00:21:23,255 --> 00:21:24,488 like I told you two hours ago. 360 00:21:24,590 --> 00:21:26,156 Man, who was you calling stank-ass? 361 00:21:26,258 --> 00:21:28,591 Brah, just respect my environment, boss. 362 00:21:35,133 --> 00:21:35,999 Auntie, what are you doing here? 363 00:21:36,101 --> 00:21:37,201 Is Mom alright? 364 00:21:37,303 --> 00:21:38,434 Who you think sent me? 365 00:21:38,537 --> 00:21:41,004 She's fine. Everyone is fine. 366 00:21:41,106 --> 00:21:41,905 Alright, well, can I holler at you later? 367 00:21:42,007 --> 00:21:43,050 I'm on the clock right now. 368 00:21:43,074 --> 00:21:44,119 No, you're on your mama's credit card, 369 00:21:44,143 --> 00:21:45,576 that's what you're on. 370 00:21:49,481 --> 00:21:50,721 Moms gave me that credit card. 371 00:21:50,816 --> 00:21:53,250 For emergencies. 372 00:21:53,352 --> 00:21:55,018 Auntie, what do I gotta do, huh? 373 00:21:55,120 --> 00:21:57,020 I stay out of trouble. 374 00:21:57,122 --> 00:21:58,254 My grades right. 375 00:21:58,356 --> 00:21:59,656 I ain't nobody's daddy, am I? 376 00:22:01,459 --> 00:22:03,859 What do I gotta do just to get a little support for my dream? 377 00:22:14,039 --> 00:22:15,639 Here. 378 00:22:15,741 --> 00:22:20,711 Now... ain't no more where this came from, 379 00:22:20,813 --> 00:22:24,348 'cause I don't like this hippity-hoppety rap mess. 380 00:22:26,184 --> 00:22:27,250 Fifteen minutes! 381 00:22:27,352 --> 00:22:28,852 Yo, can you shut the hell up, brah? 382 00:22:34,860 --> 00:22:37,127 Love you, Auntie. 383 00:22:37,229 --> 00:22:38,896 Love you, too. 384 00:22:50,108 --> 00:22:51,808 Now play that back, brah. 385 00:23:09,928 --> 00:23:11,861 - Hey. - Hey. 386 00:23:11,963 --> 00:23:12,829 Where've you been, roomie? 387 00:23:12,931 --> 00:23:14,565 I'm a Google Scholar, remember? 388 00:23:17,269 --> 00:23:18,868 I had a coding meeting. 389 00:23:18,970 --> 00:23:20,103 Okay. 390 00:23:20,205 --> 00:23:22,205 I was just asking. 391 00:23:22,307 --> 00:23:23,674 Damn. 392 00:23:30,315 --> 00:23:31,648 Knock it out the box, Rick. 393 00:23:35,220 --> 00:23:38,355 Georgia Story, 1989. 394 00:23:42,360 --> 00:23:44,962 I wish it was both of us. 395 00:23:45,064 --> 00:23:46,730 But it's not. 396 00:23:46,832 --> 00:23:48,364 So go. 397 00:23:48,466 --> 00:23:50,334 Work as hard as I would have. 398 00:23:53,338 --> 00:23:54,937 I will. 399 00:24:10,500 --> 00:24:11,500 You better work. 400 00:24:12,869 --> 00:24:13,869 That's right. 401 00:24:18,841 --> 00:24:21,242 Hit! 402 00:24:21,344 --> 00:24:23,744 Hit! 403 00:24:25,781 --> 00:24:28,883 Hit! 404 00:24:29,919 --> 00:24:31,085 Helmets on, helmets on. 405 00:24:31,187 --> 00:24:33,388 Let's go, baby. 406 00:24:33,490 --> 00:24:35,590 Yes, sir. 407 00:24:35,692 --> 00:24:36,858 - One, two, three. - One. 408 00:24:36,960 --> 00:24:38,559 - One, two, three. - Two. 409 00:24:38,661 --> 00:24:40,194 - One, two, three. - Three. 410 00:24:40,296 --> 00:24:42,630 - One, two, three. - Four! 411 00:24:49,906 --> 00:24:52,273 Everybody take a knee. 412 00:24:52,375 --> 00:24:55,243 New guy, hand in the air. 413 00:24:55,345 --> 00:24:56,777 This is BoJohn Folsom. 414 00:24:56,879 --> 00:24:58,579 He's a late walk-on, QB3. 415 00:24:58,681 --> 00:25:00,215 He coming for you, QB1. 416 00:25:00,317 --> 00:25:01,317 I ain't scared. 417 00:25:01,418 --> 00:25:02,450 He better be. 418 00:25:02,552 --> 00:25:03,662 Well, we got one week to full scrimmage. 419 00:25:03,686 --> 00:25:05,886 Two to opening game. 420 00:25:05,988 --> 00:25:07,888 We practice like we have since spring, 421 00:25:07,990 --> 00:25:10,624 like you're still trying to earn a spot. 422 00:25:10,726 --> 00:25:11,593 Yes, sir. 423 00:25:11,695 --> 00:25:12,594 BoJohn Folsom, follow me. 424 00:25:12,696 --> 00:25:13,776 Rest of you, hit the field. 425 00:25:21,571 --> 00:25:23,671 What's up, Coach? 426 00:25:23,773 --> 00:25:25,439 Listen up, BoJohn Folsom. 427 00:25:25,541 --> 00:25:28,108 Kids play, I don't. 428 00:25:28,211 --> 00:25:29,388 You ever raise your hand at me, 429 00:25:29,412 --> 00:25:31,379 you'll never raise it to anybody else. 430 00:25:31,481 --> 00:25:32,747 Yes, sir. 431 00:25:32,849 --> 00:25:34,615 One favor though. 432 00:25:34,717 --> 00:25:37,886 You mind calling me Bo? 433 00:25:37,988 --> 00:25:40,655 Hit the field, BoJohn. 434 00:25:46,196 --> 00:25:47,629 Get you some, Country Boy. 435 00:25:47,731 --> 00:25:51,165 You need to get back to slopping hogs and milking cows. 436 00:25:51,267 --> 00:25:53,033 We just getting started, baby. 437 00:26:10,787 --> 00:26:13,087 President's daughter, right? 438 00:26:13,189 --> 00:26:15,156 Ha, not what I lead with, but yeah. 439 00:26:15,258 --> 00:26:17,091 Bryce. 440 00:26:17,193 --> 00:26:18,193 Sydney. 441 00:26:18,227 --> 00:26:19,627 I read that your father's a judge. 442 00:26:19,663 --> 00:26:21,029 Mine, too. 443 00:26:21,131 --> 00:26:22,742 Then you're probably as unhappy about being here 444 00:26:22,766 --> 00:26:23,965 as I am. 445 00:26:24,067 --> 00:26:26,568 No, I'm third generation A&M, and proud of it. 446 00:26:26,670 --> 00:26:28,710 Okay. You know, I don't want to make up a fake boo 447 00:26:28,805 --> 00:26:29,949 or lie about what I'm doing tonight, 448 00:26:29,973 --> 00:26:32,239 so while I'm flattered... Don't be. 449 00:26:32,341 --> 00:26:33,741 Ha, surprise. 450 00:26:33,843 --> 00:26:35,143 I'm not hitting on you. 451 00:26:35,245 --> 00:26:37,545 I was just wondering why your mother cut the bonfire. 452 00:26:37,647 --> 00:26:39,547 One of our oldest traditions. 453 00:26:39,649 --> 00:26:40,681 Yeah. 454 00:26:40,783 --> 00:26:42,717 Well, she has some traditions, too. 455 00:26:42,819 --> 00:26:46,053 Like not giving a damn about what you think is important. 456 00:26:49,325 --> 00:26:52,093 This party is off the chain. 457 00:26:52,195 --> 00:26:53,827 Oh, look at the cutie over there. 458 00:26:53,929 --> 00:26:55,396 Mm. 459 00:26:55,498 --> 00:26:57,798 Ooh, look at this table. 460 00:26:57,900 --> 00:26:59,767 I'm glad I brought my big purse. 461 00:27:01,171 --> 00:27:02,603 Man, my moms does the same thing 462 00:27:02,705 --> 00:27:03,972 at the all-you-can-eat buffet. 463 00:27:05,241 --> 00:27:08,042 Who you trying to clown on, Flow Genuis? 464 00:27:08,144 --> 00:27:09,788 So I see you found your boy on Twitter though. 465 00:27:09,812 --> 00:27:12,079 Yeah. And you better follow me back. 466 00:27:15,418 --> 00:27:16,216 Yeah, I'm on it. 467 00:27:16,319 --> 00:27:18,052 Alright. 468 00:27:18,154 --> 00:27:19,420 Hey, check me out, bro. 469 00:27:19,522 --> 00:27:21,588 Hey, I got you, man. 470 00:27:21,691 --> 00:27:22,868 Hey, check me out there, bro. 471 00:27:24,995 --> 00:27:28,729 You want that ridge, check me out on Spotify. 472 00:27:28,831 --> 00:27:30,709 If you was all that, bro, you would be on the mic already. 473 00:27:30,733 --> 00:27:31,733 What? 474 00:27:38,007 --> 00:27:39,407 Let's turn up tonight! Let's go! 475 00:27:49,485 --> 00:27:51,485 Damn. 476 00:27:51,587 --> 00:27:52,987 Thought you were security. 477 00:27:55,825 --> 00:27:57,792 Already lit. 478 00:27:57,894 --> 00:27:59,360 I'm Madison. 479 00:28:02,565 --> 00:28:03,998 Sydney. 480 00:28:04,100 --> 00:28:05,900 I'm gonna marry him. 481 00:28:06,002 --> 00:28:08,202 You know he asked me on prom night? 482 00:28:08,304 --> 00:28:12,307 And he and all my friends went away to UGA. 483 00:28:12,409 --> 00:28:14,609 My mom thinks it'll never happen. 484 00:28:14,711 --> 00:28:16,143 Me and Ryan. 485 00:28:16,245 --> 00:28:18,813 She thinks she knows everything. 486 00:28:18,915 --> 00:28:20,614 Not possible. 487 00:28:20,716 --> 00:28:24,285 My mother, in fact, does know everything. 488 00:28:26,156 --> 00:28:28,722 Man, I wish I could live in the dorms. 489 00:28:28,824 --> 00:28:30,023 Wait, you can. 490 00:28:30,126 --> 00:28:32,026 With me. My roommate just bailed. 491 00:28:32,128 --> 00:28:33,727 - Serious? - Yeah. 492 00:28:33,829 --> 00:28:35,362 Said I was plain nastiness 493 00:28:35,464 --> 00:28:37,999 the way my hair was always everywhere. 494 00:28:38,101 --> 00:28:39,667 Girl, if I get out of the house, 495 00:28:39,769 --> 00:28:41,368 I don't care where your hair is. 496 00:28:41,470 --> 00:28:43,404 Okay. 497 00:28:46,576 --> 00:28:48,208 Come on. 498 00:30:25,942 --> 00:30:27,007 GAM-U! 499 00:30:27,109 --> 00:30:29,510 We rep that GAM-U! 500 00:30:29,612 --> 00:30:31,879 We rep that GAM-U! 501 00:30:31,981 --> 00:30:34,916 We rep that GAM-GAM-U! 502 00:30:35,018 --> 00:30:36,617 GAM-U! 503 00:30:36,719 --> 00:30:38,753 We rep that GAM-U! 504 00:30:38,855 --> 00:30:41,155 We rep that GAM-U! 505 00:30:41,257 --> 00:30:43,958 We rep that GAM-GAM-U! 506 00:30:57,039 --> 00:30:58,417 Just wait 'til you see my liquor shelf. 507 00:30:58,441 --> 00:31:00,374 Uh, and all I had to tell my mother was 508 00:31:00,476 --> 00:31:01,909 you were an engineering major. 509 00:31:05,615 --> 00:31:08,082 Uh, nope. 510 00:31:14,456 --> 00:31:15,489 G. 511 00:31:15,591 --> 00:31:18,125 G, G, G, A. 512 00:31:18,227 --> 00:31:20,328 A, A, A, M. 513 00:31:20,430 --> 00:31:22,863 You all get in, I'm about to put this on Snapchat. 514 00:31:22,966 --> 00:31:25,600 G-A-M-U. 515 00:31:25,702 --> 00:31:28,269 G-G-G-G. 516 00:31:30,806 --> 00:31:34,342 Sound like some pussies think they ready to be big cats. 517 00:31:40,149 --> 00:31:42,849 Ready to be initiated into my den. 518 00:31:48,625 --> 00:31:52,125 Step into my office... scrubs. 519 00:31:56,532 --> 00:31:59,199 Nah, leave the instruments. 520 00:31:59,301 --> 00:32:00,867 You don't need 'em. 521 00:32:05,040 --> 00:32:06,807 Let's go! I ain't go all day! 522 00:32:13,716 --> 00:32:15,048 What happened to all that chat? 523 00:32:22,691 --> 00:32:23,691 Check up! 524 00:32:35,000 --> 00:32:36,533 Sorry to bother you, Ma'am. 525 00:32:36,635 --> 00:32:38,936 One of the band members was just rushed to the hospital. 526 00:32:39,038 --> 00:32:39,937 What? 527 00:32:40,039 --> 00:32:41,572 Some sort of head injury. 528 00:32:41,674 --> 00:32:44,674 Bring me more details. 529 00:32:44,776 --> 00:32:46,043 Oh, God. 530 00:32:54,453 --> 00:32:57,287 You know staring at your phone won't actually make it ring. 531 00:32:59,125 --> 00:33:01,124 Look, I don't know what I'm doing. 532 00:33:01,226 --> 00:33:03,026 I was never like this before. 533 00:33:03,128 --> 00:33:05,028 But I just know that he's at UGA 534 00:33:05,130 --> 00:33:07,063 having way more fun than I am here. 535 00:33:07,166 --> 00:33:11,001 Well, there are ways to keep yourself busy. 536 00:33:11,103 --> 00:33:13,270 No, I'm not like that. 537 00:33:13,372 --> 00:33:14,505 Mm. 538 00:33:16,174 --> 00:33:19,376 But if I were, I'd definitely like that. 539 00:33:19,478 --> 00:33:22,946 Well, look at you suddenly so thirsty. 540 00:33:24,249 --> 00:33:25,782 I'll go find out more for you. 541 00:33:25,884 --> 00:33:29,620 Mmm. For me? 542 00:33:37,930 --> 00:33:39,062 Hi. 543 00:33:39,165 --> 00:33:41,765 I bet we're thinking the exact same thing. 544 00:33:41,867 --> 00:33:43,267 What's that? 545 00:33:43,369 --> 00:33:46,436 I've never been around this many black people. 546 00:33:46,538 --> 00:33:49,340 Even if I was thinking it, I'm not stupid enough to say it. 547 00:33:49,442 --> 00:33:52,142 And, no, I'm not calling you stupid. 548 00:33:52,244 --> 00:33:54,411 Better be careful what you eat if you wanna... 549 00:33:54,513 --> 00:33:56,146 keep that body. 550 00:33:56,248 --> 00:33:57,747 They fire water down here. 551 00:33:57,849 --> 00:34:00,329 Well, they fire it, flip it, and fry it again where I'm from. 552 00:34:05,591 --> 00:34:07,891 Seriously? 553 00:34:07,993 --> 00:34:09,259 You're out? 554 00:34:09,361 --> 00:34:11,194 Gotta stay out of trouble. 555 00:34:11,296 --> 00:34:12,696 I don't see that happenin'. 556 00:34:24,743 --> 00:34:25,609 Hi. 557 00:34:25,711 --> 00:34:27,411 - Hi, I'm Dr... - Dr. Fletcher. 558 00:34:31,483 --> 00:34:33,751 I'm Noni. 559 00:34:33,853 --> 00:34:35,486 Eboni's roommate. 560 00:34:38,357 --> 00:34:40,657 This is drum major Danny. 561 00:34:40,759 --> 00:34:43,093 Hello. 562 00:34:43,195 --> 00:34:45,162 What happened to her, Danny? 563 00:34:45,264 --> 00:34:47,964 Complicated choreography, Ma'am. 564 00:34:48,066 --> 00:34:49,099 It's hard to learn. 565 00:34:49,201 --> 00:34:51,067 She collided with an instrument. 566 00:34:51,169 --> 00:34:52,503 I... I've gotta go. 567 00:34:55,073 --> 00:34:56,607 I'll see you later, Eb, okay? 568 00:35:19,932 --> 00:35:21,097 Good afternoon. 569 00:35:21,200 --> 00:35:22,844 I wish it was, but since one of our students 570 00:35:22,868 --> 00:35:24,000 is lying in the hospital. 571 00:35:24,102 --> 00:35:25,201 My band, my business. 572 00:35:25,304 --> 00:35:27,104 Which is why I'm surprised you aren't there. 573 00:35:29,475 --> 00:35:31,608 I take responsibility for choosing her. 574 00:35:31,710 --> 00:35:34,111 She wasn't in step, that's why she got hurt. 575 00:35:34,213 --> 00:35:35,245 She isn't hurt. 576 00:35:35,347 --> 00:35:36,480 She's in critical condition. 577 00:35:36,582 --> 00:35:38,515 Getting the best medical care money can buy. 578 00:35:38,617 --> 00:35:40,384 I looked into some of your mishaps... 579 00:35:40,486 --> 00:35:42,130 over the past five years. And what'd you find? 580 00:35:42,154 --> 00:35:43,787 That 4 mil a year I bring in? 581 00:35:43,889 --> 00:35:46,090 File an incident report by the end of the day. 582 00:35:46,192 --> 00:35:48,559 Don't you hold your breath, Black Ivy. 583 00:35:48,661 --> 00:35:49,661 I'm sorry? 584 00:35:51,730 --> 00:35:54,765 Oh, I get it. 585 00:35:54,867 --> 00:35:57,267 So you think because I grew up in a wealthy family, 586 00:35:57,369 --> 00:35:58,835 attended Ivy League schools, 587 00:35:58,937 --> 00:36:01,437 and married well that I'm not down. 588 00:36:01,540 --> 00:36:02,939 Not black. 589 00:36:03,041 --> 00:36:04,841 My ability to survive and my intellect 590 00:36:04,943 --> 00:36:07,878 are both very black, Mr. Diamond. 591 00:36:07,980 --> 00:36:10,647 My point is simple. 592 00:36:10,749 --> 00:36:13,517 I don't answer to you. 593 00:36:13,619 --> 00:36:15,185 And I never will. 594 00:36:15,287 --> 00:36:17,654 My point is simple as well. 595 00:36:17,756 --> 00:36:20,356 You do as I asked you. 596 00:36:20,458 --> 00:36:25,795 Or I will not hesitate to put my foot directly in your ass. 597 00:36:25,897 --> 00:36:27,164 That black enough for you? 598 00:36:34,973 --> 00:36:37,107 And the way she wears her ignorance on her sleeve, 599 00:36:37,209 --> 00:36:38,542 that's what gets me. 600 00:36:38,644 --> 00:36:41,811 Us boys can't let this woman destroy GAM-U. 601 00:36:41,913 --> 00:36:45,315 Yes, told Cecil Diamond he need to start flying coach. 602 00:36:45,417 --> 00:36:46,417 First class. 603 00:36:46,452 --> 00:36:48,318 I couldn't agree more. 604 00:36:48,420 --> 00:36:49,219 How 'bout some drinks? 605 00:36:49,321 --> 00:36:51,088 Yeah, drinks next week. 606 00:36:51,190 --> 00:36:52,289 It is, yeah. 607 00:37:02,067 --> 00:37:03,800 - Hello? - Dave! 608 00:37:03,902 --> 00:37:05,101 How you doing? 609 00:37:05,203 --> 00:37:06,269 I'm good, man. 610 00:37:06,371 --> 00:37:08,572 Oh, up there in Midland. 611 00:37:08,674 --> 00:37:09,906 You got a minute? 612 00:37:21,753 --> 00:37:22,552 I don't like it. 613 00:37:24,223 --> 00:37:25,655 I don't like it! 614 00:37:25,757 --> 00:37:28,024 I don't like! 615 00:37:28,126 --> 00:37:30,227 I don't like this! 616 00:37:30,329 --> 00:37:31,995 The melody is way off! 617 00:37:32,097 --> 00:37:33,897 Come on now. 618 00:37:33,999 --> 00:37:35,366 Drum section, set it off. 619 00:37:42,675 --> 00:37:43,507 Hey. 620 00:37:43,609 --> 00:37:44,875 Hey. 621 00:37:44,977 --> 00:37:46,410 Good morning, Mr. Director. 622 00:37:46,512 --> 00:37:47,911 Good morning, Bruce. 623 00:37:48,013 --> 00:37:49,279 Looking good. 624 00:37:49,381 --> 00:37:50,781 You, uh, going to the White House? 625 00:37:50,883 --> 00:37:53,083 Well, you'll always be the first to know. 626 00:37:53,185 --> 00:37:54,785 And I thank you. 627 00:37:54,887 --> 00:37:58,054 But you called me. 628 00:37:58,156 --> 00:37:59,522 I got something for you. 629 00:38:05,864 --> 00:38:08,298 Anyone notice a common thread in the reading? 630 00:38:09,768 --> 00:38:10,768 Sydney? 631 00:38:10,836 --> 00:38:11,901 No idea. 632 00:38:12,003 --> 00:38:13,703 How 'bout something obvious? 633 00:38:13,805 --> 00:38:15,038 What moved them? 634 00:38:15,140 --> 00:38:17,107 What united them most? 635 00:38:17,209 --> 00:38:19,109 Were these things they could not see? 636 00:38:19,211 --> 00:38:22,946 Are we motivated by things we cannot see? 637 00:38:23,048 --> 00:38:24,381 Race, in a way. 638 00:38:24,483 --> 00:38:26,416 I mean, we can see it, but it's not really there, 639 00:38:26,518 --> 00:38:27,650 scientifically speaking. 640 00:38:27,753 --> 00:38:29,920 Skin color was real enough for the white man 641 00:38:30,022 --> 00:38:30,887 to make us slaves. 642 00:38:30,989 --> 00:38:31,989 Right, white people? 643 00:38:33,058 --> 00:38:35,392 Deshawn, respect and decorum. 644 00:38:35,494 --> 00:38:38,294 Some Africans were slaves to other Africans. 645 00:38:38,396 --> 00:38:39,796 And Madison's right. 646 00:38:39,898 --> 00:38:42,833 The genetic variation in skin color is microscopic. 647 00:38:42,935 --> 00:38:45,635 Skin color, race, it's only a divider 648 00:38:45,737 --> 00:38:48,504 because this society needs it to be. 649 00:38:48,607 --> 00:38:50,173 The black white girl is deep. 650 00:38:51,777 --> 00:38:52,943 Deshawn. 651 00:39:12,000 --> 00:39:13,333 What's up, Eb? 652 00:39:19,908 --> 00:39:23,176 Last time I was in the hospital was when my cousin got shot. 653 00:39:23,278 --> 00:39:24,344 It's all the same though. 654 00:39:33,254 --> 00:39:36,490 Yo... I got like 20 of these made. 655 00:39:42,397 --> 00:39:44,357 You already know I gotta give one to your boy Rav. 656 00:39:48,870 --> 00:39:50,447 You know, make it easy for him to check your boy out. 657 00:39:54,909 --> 00:39:56,543 I thought you might like this. 658 00:40:11,627 --> 00:40:12,792 Yeah, you like that, huh? 659 00:40:26,508 --> 00:40:31,077 Alright. I'm out. 660 00:41:13,989 --> 00:41:16,089 Hey. 661 00:41:16,191 --> 00:41:17,357 Did I wake you? 662 00:41:17,459 --> 00:41:18,892 Sydney okay? 663 00:41:18,994 --> 00:41:20,727 Sydney's fine. 664 00:41:20,829 --> 00:41:22,428 I'm not. 665 00:41:22,530 --> 00:41:24,697 What is it? 666 00:41:24,799 --> 00:41:27,266 I miss that. 667 00:41:27,368 --> 00:41:29,836 The way concern sounds in your voice. 668 00:41:31,440 --> 00:41:32,806 Tell me what's going on, Eva. 669 00:41:34,676 --> 00:41:38,744 I thought I'd just... jump in and crush it, 670 00:41:38,847 --> 00:41:42,682 and be back to my real life in a year or two. 671 00:41:42,784 --> 00:41:44,718 It's been tougher than you thought, huh? 672 00:41:44,820 --> 00:41:49,723 This place is... it's hard, Derek. 673 00:41:49,825 --> 00:41:52,091 It's a lot harder than it should be. 674 00:41:54,662 --> 00:41:56,029 Do you need to get that? 675 00:41:56,131 --> 00:41:58,965 It's probably Sydney coming to wash her clothes. 676 00:41:59,067 --> 00:42:00,434 Hold on. 677 00:42:10,211 --> 00:42:12,812 You are one hard woman to get ahold of. 678 00:42:12,915 --> 00:42:14,914 How did you get in? What are you doing here? 679 00:42:15,016 --> 00:42:16,516 I got my ways. 680 00:42:16,618 --> 00:42:17,683 And I wanted to see you. 681 00:42:17,786 --> 00:42:19,419 Well, you've seen me, now go. 682 00:42:21,189 --> 00:42:22,288 That's my husband. 683 00:42:22,391 --> 00:42:24,123 Perfect. 684 00:42:24,225 --> 00:42:26,760 That means he's not here then, right? 685 00:42:26,862 --> 00:42:27,927 Goodbye, Jason. 686 00:42:28,029 --> 00:42:29,662 Oh, I'm Jason now? 687 00:42:29,764 --> 00:42:30,997 Hmm? 688 00:42:31,099 --> 00:42:32,531 What happened to six-pack? 689 00:43:32,160 --> 00:43:33,326 Good morning, gorgeous. 690 00:43:33,428 --> 00:43:34,260 Mwah. 691 00:43:34,362 --> 00:43:36,595 Mm. 692 00:43:36,698 --> 00:43:37,938 You didn't have to do all that. 693 00:43:38,000 --> 00:43:39,566 Oh, yes, I did. 694 00:43:39,668 --> 00:43:41,701 Only the best for my woman. 695 00:43:41,803 --> 00:43:43,569 Jason. 696 00:43:43,671 --> 00:43:44,771 Oh, is that the time? 697 00:43:44,873 --> 00:43:46,272 Damn, I gotta go. 698 00:43:46,374 --> 00:43:48,074 I can't be late for class. 699 00:43:48,176 --> 00:43:49,375 You have class today? 700 00:43:49,477 --> 00:43:51,677 You're never gonna get back to Connecticut in time. 701 00:43:51,780 --> 00:43:53,580 It's all good. I'm just going across campus. 702 00:43:57,051 --> 00:43:59,853 I'm a Mountain Cat now. 703 00:43:59,955 --> 00:44:00,955 Mwah. 704 00:44:01,055 --> 00:44:02,288 I'm gonna call you later. 705 00:44:25,213 --> 00:44:27,347 No, no. 706 00:44:27,449 --> 00:44:28,514 Dr. Fletcher? 707 00:44:28,616 --> 00:44:30,416 Good morning, Dr. Randolph. 708 00:44:30,518 --> 00:44:32,752 Not according to our boosters. 709 00:44:32,854 --> 00:44:35,521 The Mountain Cat Marching Band is the crown jewel 710 00:44:35,623 --> 00:44:37,590 of this institution. 711 00:44:37,692 --> 00:44:40,694 It would not be without Cecil Diamond. 712 00:44:40,796 --> 00:44:43,830 What do you hope to accomplish by antagonizing him? 713 00:44:43,932 --> 00:44:45,442 Is that what I'm calling my concern for 714 00:44:45,466 --> 00:44:46,532 a hospitalized student? 715 00:44:46,634 --> 00:44:48,468 He can clean his own house. 716 00:44:48,570 --> 00:44:50,269 She could have died. 717 00:44:50,371 --> 00:44:53,006 Eva, do not interfere with that band 718 00:44:53,108 --> 00:44:55,976 any way, shape, or form. 719 00:45:04,286 --> 00:45:06,252 You won't believe what happened in world history 720 00:45:06,355 --> 00:45:07,355 yesterday. 721 00:45:07,455 --> 00:45:10,190 Deshawn got schooled. 722 00:45:10,292 --> 00:45:11,324 Eboni? 723 00:45:11,426 --> 00:45:12,659 Eboni! Help! 724 00:45:12,761 --> 00:45:13,761 Nurse, somebody help! 725 00:45:13,795 --> 00:45:16,262 Please help! Eboni! 726 00:45:16,364 --> 00:45:17,797 She's seizing. 727 00:45:17,899 --> 00:45:18,698 Miss, we need you to leave. 728 00:45:18,800 --> 00:45:19,965 Eboni! Eboni! 729 00:45:20,067 --> 00:45:20,967 Now miss, please! 730 00:45:21,069 --> 00:45:22,101 Call Mr. Miller. 731 00:45:25,206 --> 00:45:26,639 Excuse me. 732 00:45:26,741 --> 00:45:28,107 She's seizing, Dr. Miller. 733 00:45:33,111 --> 00:45:34,354 I'm sorry to bother you, Dr. Fletcher, 734 00:45:34,378 --> 00:45:36,312 but can I get you some lunch, please? 735 00:45:36,414 --> 00:45:37,680 Uh-huh. 736 00:45:40,084 --> 00:45:40,983 May I help you? 737 00:45:41,085 --> 00:45:42,552 Hi, Noni. 738 00:45:43,821 --> 00:45:44,821 What can I do for you? 739 00:45:44,856 --> 00:45:46,723 I need to tell you something. 740 00:45:46,825 --> 00:45:48,523 Oh, oh, okay. 741 00:45:50,027 --> 00:45:51,593 Oh, no, it's gonna be okay. 742 00:46:00,839 --> 00:46:03,238 Seniors in the band attacked Eboni Weaver. 743 00:46:03,340 --> 00:46:05,741 And Diamond knew it was going to happen. 744 00:46:05,843 --> 00:46:07,243 May I suggest a decaf? 745 00:46:07,345 --> 00:46:08,844 Oh, it gets better. 746 00:46:08,946 --> 00:46:10,312 I got a visit from Randolph. 747 00:46:10,414 --> 00:46:13,048 And he told me to leave it alone. 748 00:46:13,150 --> 00:46:15,151 Talked to me like I was a child. 749 00:46:15,253 --> 00:46:16,697 Well, I know you didn't think they were just gonna 750 00:46:16,721 --> 00:46:20,255 let you come in and take over the university. 751 00:46:20,358 --> 00:46:22,035 Well... well, what are we even talking about? 752 00:46:22,059 --> 00:46:23,558 Who? 753 00:46:23,661 --> 00:46:28,030 The men that have been running it since 1852. 754 00:46:28,132 --> 00:46:30,132 I'm here, aren't I? 755 00:46:30,234 --> 00:46:32,402 They hired their first woman president. 756 00:46:32,504 --> 00:46:35,204 It must mean they were ready for some kind of change. 757 00:46:35,306 --> 00:46:37,640 Okay, let's say that they trustees allow you to fire 758 00:46:37,742 --> 00:46:41,043 the man that heads their biggest moneymaker. 759 00:46:41,145 --> 00:46:43,379 Is that really a win? 760 00:46:43,481 --> 00:46:45,814 With anti-hazing laws, the legal fees alone 761 00:46:45,916 --> 00:46:47,583 will bankrupt the school. 762 00:46:47,685 --> 00:46:50,085 So you get justice for 1 student, 763 00:46:50,187 --> 00:46:53,355 and 3,200 others get screwed. 764 00:46:53,457 --> 00:46:57,426 And you, too, by the way, replaced by Carlton Pettiway 765 00:46:57,528 --> 00:46:59,562 who wanted the job in the first place. 766 00:47:01,833 --> 00:47:03,299 I didn't sign up for this. 767 00:47:04,769 --> 00:47:09,671 If I had anywhere... anywhere else to go. 768 00:47:09,773 --> 00:47:10,906 But you don't. 769 00:47:18,282 --> 00:47:19,348 You ready? 770 00:47:28,326 --> 00:47:30,037 - I mean, what... - Yo, yo, yo, what's going on? 771 00:47:30,061 --> 00:47:31,594 How're you all doing? 772 00:47:31,696 --> 00:47:33,362 Hello. 773 00:47:33,464 --> 00:47:34,697 You all registered to vote? 774 00:47:34,799 --> 00:47:35,631 Of course. 775 00:47:35,733 --> 00:47:37,566 Cool. Well, check this out. 776 00:47:37,668 --> 00:47:39,046 Sigma Mu Kappa's throwing a little mixer 777 00:47:39,070 --> 00:47:40,836 before the Rav concert. 778 00:47:40,939 --> 00:47:42,405 You all trying to come through? 779 00:47:42,507 --> 00:47:43,706 Maybe. 780 00:47:43,808 --> 00:47:45,574 Maybe? 781 00:47:45,677 --> 00:47:48,176 Okay. I wanna see you there. 782 00:47:49,614 --> 00:47:51,581 I've heard stuff about those guys. 783 00:47:56,020 --> 00:47:57,920 OMG. 784 00:48:07,832 --> 00:48:09,332 I'm sorry. 785 00:48:10,368 --> 00:48:12,235 Whatever. 786 00:48:15,973 --> 00:48:18,240 Hello? 787 00:48:18,342 --> 00:48:21,277 I'm Eva Fletcher, President of Georgia A&M. 788 00:48:25,717 --> 00:48:27,116 Hi, Eboni. 789 00:48:27,218 --> 00:48:28,784 It's Dr. Fletcher. 790 00:48:28,886 --> 00:48:31,887 You're looking good. 791 00:48:31,989 --> 00:48:34,023 June Weaver, Eboni's father. 792 00:48:36,327 --> 00:48:38,193 This is DeLois, her mother. 793 00:48:38,295 --> 00:48:41,330 She got through surgery, praise God. 794 00:48:41,432 --> 00:48:43,231 Can't wait to get her back to Miami, 795 00:48:43,333 --> 00:48:46,235 put all of this behind us. 796 00:48:46,337 --> 00:48:47,936 You're taking her out of school? 797 00:48:48,039 --> 00:48:50,339 Don't worry, we're not suing. 798 00:48:50,441 --> 00:48:52,285 Not having my daughter's name attached to that monster 799 00:48:52,309 --> 00:48:53,809 for the rest of her life. 800 00:48:53,911 --> 00:48:56,545 When monsters are allowed to prey on whonever they will... 801 00:48:56,647 --> 00:48:58,681 It's not our fight, Dr. Fletcher. 802 00:48:58,783 --> 00:49:02,484 With all due respect... I don't think that's true. 803 00:49:02,586 --> 00:49:04,687 You know, with all due respect... 804 00:49:04,789 --> 00:49:06,889 our daughter is no longer your business. 805 00:49:09,894 --> 00:49:12,094 Please hear me out. 806 00:49:12,196 --> 00:49:14,897 Eboni is vivacious. 807 00:49:14,999 --> 00:49:16,332 She is smart. 808 00:49:16,434 --> 00:49:17,533 She's a worker. 809 00:49:17,635 --> 00:49:20,436 Exactly the kind of student we want here. 810 00:49:20,538 --> 00:49:22,505 And we can't get her far enough away. 811 00:49:38,523 --> 00:49:39,654 One, six, four! 812 00:49:39,757 --> 00:49:42,058 Six, four, Mike! Six, four, Mike! 813 00:49:42,160 --> 00:49:44,360 Hey, band it three. Band it three. 814 00:49:44,462 --> 00:49:45,542 Get your ass back to Texas. 815 00:49:59,043 --> 00:50:00,443 That's what we call an interception. 816 00:50:05,816 --> 00:50:07,649 Hey, man, you need to get up out of here. 817 00:50:07,752 --> 00:50:09,463 Damn attempted murder, ain't you supposed to be 818 00:50:09,487 --> 00:50:10,686 the great white hope? 819 00:50:10,788 --> 00:50:11,520 I was wide open. 820 00:50:11,622 --> 00:50:13,422 What the hell am I doing? 821 00:50:13,524 --> 00:50:15,691 Alright, bring it in. 822 00:50:15,793 --> 00:50:16,926 Take a knee. 823 00:50:18,929 --> 00:50:19,829 Alright, listen up. 824 00:50:19,931 --> 00:50:21,331 We got our first scrimmage tomorrow. 825 00:50:21,399 --> 00:50:22,698 People are talking about us. 826 00:50:22,800 --> 00:50:24,399 Now usually they're just going on and on 827 00:50:24,501 --> 00:50:26,234 about how much y'all suck. 828 00:50:27,472 --> 00:50:30,506 But now they're trashing the team. 829 00:50:30,608 --> 00:50:32,140 You know, I learned a long time ago 830 00:50:32,242 --> 00:50:35,110 not to worry about what people say. 831 00:50:35,212 --> 00:50:36,879 Worry about what we do. 832 00:50:38,515 --> 00:50:40,549 - And what do we do, gentlemen? - Make plays! 833 00:50:40,651 --> 00:50:41,550 - What? - Make plays! 834 00:50:41,652 --> 00:50:42,918 - What? - Make plays! 835 00:50:43,020 --> 00:50:44,753 You're damn right. 836 00:50:44,855 --> 00:50:45,921 Break. 837 00:50:47,992 --> 00:50:49,425 Hey, QB? 838 00:50:49,527 --> 00:50:50,825 Number five? 839 00:50:50,928 --> 00:50:51,827 Yo, Texas? 840 00:50:51,929 --> 00:50:52,661 Hey! 841 00:50:52,763 --> 00:50:53,863 My fault back there, man. 842 00:50:53,965 --> 00:50:54,697 I ran the wrong route. 843 00:50:54,799 --> 00:50:55,879 But I really appreciate you 844 00:50:55,967 --> 00:50:57,210 not throwing me beneath the bus back there. 845 00:50:57,234 --> 00:50:58,234 Alright? 846 00:50:58,302 --> 00:50:59,201 - No problem. - Yeah. 847 00:50:59,303 --> 00:51:02,304 Hey, Tevaris, man. 848 00:51:02,406 --> 00:51:03,406 Bo. 849 00:51:03,441 --> 00:51:04,273 Hey, man, you got a good arm. 850 00:51:04,375 --> 00:51:05,540 Keep it up, you be alright. 851 00:51:05,642 --> 00:51:07,353 I've never had a QB give me the rock like that. 852 00:51:07,377 --> 00:51:10,179 So we gonna run some more after practice next time, alright? 853 00:51:10,281 --> 00:51:13,315 - Yeah. - Alright, cool, man. 854 00:51:13,417 --> 00:51:14,549 You ever been to Texas? 855 00:51:14,651 --> 00:51:15,862 Why? Are you trying to go back home? 856 00:51:15,886 --> 00:51:17,153 No, can't never do that. 857 00:51:28,532 --> 00:51:30,166 They're beautiful, aren't they? 858 00:51:34,271 --> 00:51:35,671 Hey. 859 00:51:39,476 --> 00:51:43,011 Well, your... husband surely misses you. 860 00:51:48,953 --> 00:51:51,620 Except it's not from your husband. 861 00:51:51,722 --> 00:51:53,756 And you're not happy to hear from this guy. 862 00:51:53,858 --> 00:51:57,059 Well, hey, if you gotta love the one you're with list, 863 00:51:57,161 --> 00:51:59,295 I am around. 864 00:51:59,397 --> 00:52:00,762 I'm just playing. 865 00:52:00,864 --> 00:52:02,765 What do you need, Coach? 866 00:52:02,867 --> 00:52:04,987 Like you know the reporter who did the BoJohn story? 867 00:52:05,035 --> 00:52:05,734 Mm-hmm. 868 00:52:05,836 --> 00:52:07,636 That's Diamond's boy. 869 00:52:07,738 --> 00:52:10,372 He covers the band, and not the football team. 870 00:52:10,474 --> 00:52:11,640 The story was planted? 871 00:52:11,742 --> 00:52:13,876 One hundred percent. 872 00:52:13,978 --> 00:52:16,979 Look, around here, men come in two flavors. 873 00:52:17,081 --> 00:52:18,347 Hound dogs and big dogs. 874 00:52:18,449 --> 00:52:19,882 Now, you pull a hound dog's tail, 875 00:52:19,984 --> 00:52:22,985 he'll just go lay somewhere else. 876 00:52:23,087 --> 00:52:24,927 You pull a big dog's tail, he's gonna bite you. 877 00:52:27,224 --> 00:52:29,357 Thank you for the head's up. 878 00:52:29,460 --> 00:52:30,659 Anytime. 879 00:52:33,731 --> 00:52:34,963 You don't have an appointment? 880 00:52:36,000 --> 00:52:37,065 I don't. 881 00:52:37,168 --> 00:52:39,667 My office tried, but apparently had no luck. 882 00:52:39,769 --> 00:52:41,937 She's the deputy district attorney. 883 00:52:42,039 --> 00:52:43,638 You don't just happen by. 884 00:52:43,740 --> 00:52:46,542 Please let her know that the President of Georgia A&M 885 00:52:46,644 --> 00:52:48,711 would like a few minutes of her time. 886 00:52:50,814 --> 00:52:52,458 Look, I wish I could help, but this sounds like 887 00:52:52,482 --> 00:52:53,749 an administrative matter. 888 00:52:53,851 --> 00:52:55,428 And I'm in the middle of a front-page murder trial. 889 00:52:55,452 --> 00:52:56,772 It's not an administrative issue 890 00:52:56,820 --> 00:53:00,021 if he's acting outside the scope of his employment. 891 00:53:00,123 --> 00:53:01,923 Okay, so you want me to do your laundry? 892 00:53:02,025 --> 00:53:03,859 I go after him, prove he's acting 893 00:53:03,961 --> 00:53:05,761 outside of his official responsibilities. 894 00:53:05,863 --> 00:53:07,406 Then if the family comes after the university... 895 00:53:07,430 --> 00:53:08,697 They won't. 896 00:53:08,799 --> 00:53:11,700 They never want to hear Cecil Diamond's name again. 897 00:53:11,802 --> 00:53:14,770 Look, I am not trying to bail out the university. 898 00:53:14,872 --> 00:53:16,771 I am here to behead a beast. 899 00:53:16,873 --> 00:53:20,642 He's resourceful and ruthless with very powerful friends. 900 00:53:25,582 --> 00:53:28,316 Look, you're not the first to come here 901 00:53:28,418 --> 00:53:29,785 with allegations against him. 902 00:53:31,955 --> 00:53:33,689 I bet I'm the first with a witness. 903 00:53:45,000 --> 00:53:46,365 Chantel? 904 00:53:46,467 --> 00:53:47,700 Hey. 905 00:53:49,070 --> 00:53:50,114 Yo, what is you doing here? 906 00:53:50,138 --> 00:53:51,537 What you think I'm doing here? 907 00:53:51,639 --> 00:53:52,639 I miss my man. 908 00:53:56,310 --> 00:53:58,311 How you swing the cash for the trip from Chicago? 909 00:53:58,413 --> 00:54:01,748 Like I don't know how to have a savings account. 910 00:54:01,850 --> 00:54:03,548 You mad I came? 911 00:54:03,651 --> 00:54:04,651 Hell no. 912 00:54:07,855 --> 00:54:09,722 Mad we still standing here though. 913 00:54:09,824 --> 00:54:11,290 I missed you. 914 00:54:21,602 --> 00:54:22,935 Hey. 915 00:54:23,037 --> 00:54:24,215 I've been texting you like crazy. 916 00:54:24,239 --> 00:54:26,338 You need to go home. 917 00:54:26,440 --> 00:54:28,040 I can't, I transferred here. 918 00:54:28,142 --> 00:54:29,575 Go back to Connecticut. 919 00:54:32,914 --> 00:54:34,212 Or what? 920 00:55:17,425 --> 00:55:18,190 Hello? 921 00:55:18,292 --> 00:55:20,926 You said you'd call every day. 922 00:55:21,028 --> 00:55:23,128 I know, I'm sorry. 923 00:55:23,230 --> 00:55:24,996 But I got mandatory studying right now. 924 00:55:25,099 --> 00:55:26,176 I'll call you after, I promise. 925 00:55:26,200 --> 00:55:27,233 Have a nice day. 926 00:55:27,335 --> 00:55:28,200 Alright now, you too. 927 00:55:28,302 --> 00:55:31,003 You don't keep promises, Bo. 928 00:55:31,105 --> 00:55:34,006 You make new ones to replace the ones you broke. 929 00:55:34,108 --> 00:55:35,841 Thanks for making me feel like crap. 930 00:55:35,943 --> 00:55:37,743 You feel like crap? 931 00:55:37,845 --> 00:55:39,845 People laugh at me for thinking you're coming back! 932 00:55:39,914 --> 00:55:41,881 How you think that feels? 933 00:55:41,983 --> 00:55:43,682 What you want me to say, Alyssa? 934 00:55:44,786 --> 00:55:45,786 Nothing! 935 00:55:45,853 --> 00:55:46,719 Go! 936 00:55:46,821 --> 00:55:48,054 Go ahead with your life. 937 00:55:48,156 --> 00:55:51,390 I'll be here topping off gas tanks. 938 00:56:00,835 --> 00:56:02,613 I'm supposed to be getting the school out of debt, 939 00:56:02,637 --> 00:56:04,069 but I can't ignore this. 940 00:56:04,171 --> 00:56:06,238 I think we just have to be very careful with her. 941 00:56:06,340 --> 00:56:08,051 So I think the most important thing, at this point, 942 00:56:08,075 --> 00:56:09,575 is to protect these kids. 943 00:56:09,677 --> 00:56:12,111 Absolutely. 944 00:56:12,213 --> 00:56:13,213 Hi, Noni. 945 00:56:13,247 --> 00:56:14,913 Hi, Dr. Fletcher. 946 00:56:15,015 --> 00:56:17,984 This is Deputy DA Standrich. 947 00:56:18,086 --> 00:56:19,986 Hi. 948 00:56:20,088 --> 00:56:20,953 DA? 949 00:56:21,055 --> 00:56:22,321 Yes, I heard you. 950 00:56:22,423 --> 00:56:25,258 And I'm gonna do something about it. 951 00:56:25,360 --> 00:56:26,360 Why would you do this? 952 00:56:26,461 --> 00:56:28,561 I'm here to help, sweetie. 953 00:56:28,663 --> 00:56:30,040 Why don't we start at the beginning? 954 00:56:30,064 --> 00:56:31,330 Beginning of what? 955 00:56:31,432 --> 00:56:33,932 What you told me about Eboni having been attacked 956 00:56:34,034 --> 00:56:35,234 by the other band members. 957 00:56:35,336 --> 00:56:37,035 Uh, you misunderstood me. 958 00:56:37,137 --> 00:56:38,737 Noni, if you've been harassed... 959 00:56:38,839 --> 00:56:40,172 I've gotta go. 960 00:56:40,275 --> 00:56:41,574 I should be in class right now. 961 00:56:49,851 --> 00:56:51,316 Damn it. 962 00:56:53,387 --> 00:56:54,498 Since when you start coming 963 00:56:54,522 --> 00:56:56,989 to the Center for Civil and Human Rights? 964 00:56:57,091 --> 00:56:58,791 Just trying to show you around. 965 00:57:07,368 --> 00:57:08,500 Atlanta's alright. 966 00:57:08,602 --> 00:57:10,870 Maybe I should move down here. 967 00:57:10,972 --> 00:57:12,738 Seriously? 968 00:57:12,840 --> 00:57:15,174 Why you say it like that? 969 00:57:15,276 --> 00:57:16,642 Say you love Chicago. 970 00:57:16,744 --> 00:57:18,144 I mean, all your peeps is out there. 971 00:57:20,881 --> 00:57:22,715 Well, hold up. 972 00:57:22,817 --> 00:57:25,057 Did somebody come at you about that shooting in the club? 973 00:57:25,119 --> 00:57:26,586 No. 974 00:57:28,056 --> 00:57:29,455 I just miss my man, that's all. 975 00:57:34,529 --> 00:57:37,496 Your man is the business. 976 00:57:37,598 --> 00:57:40,933 Maybe when he ain't feelin' himself like he is right now. 977 00:57:41,035 --> 00:57:43,568 You know you like that. 978 00:57:50,177 --> 00:57:51,077 Excuse me. 979 00:57:51,179 --> 00:57:52,411 Hello. 980 00:58:09,496 --> 00:58:11,630 Hi, Dr. Fletcher. 981 00:58:11,732 --> 00:58:13,999 Are you alright? 982 00:58:14,101 --> 00:58:15,167 Can't talk right now. 983 00:58:15,269 --> 00:58:17,603 Noni, I'm really concerned about you. 984 00:58:17,705 --> 00:58:18,705 Oh, heck, Noni, 985 00:58:18,806 --> 00:58:20,473 Madam President's concerned, let her in. 986 00:58:22,710 --> 00:58:24,276 This is completely inappropriate. 987 00:58:24,378 --> 00:58:25,244 I told her the same thing. 988 00:58:25,346 --> 00:58:26,712 Why I insisted the door be open. 989 00:58:26,814 --> 00:58:28,413 I asked him to come. 990 00:58:28,515 --> 00:58:29,993 Okay, I have a lot of formations to learn, 991 00:58:30,017 --> 00:58:31,517 and I can't do it without his help. 992 00:58:31,619 --> 00:58:36,021 And Lord knows I go the extra mile for my kids. 993 00:58:36,123 --> 00:58:38,824 You're in the band now? 994 00:58:38,926 --> 00:58:40,025 A spot opened up. 995 00:58:40,127 --> 00:58:41,460 Of course it did. 996 00:58:44,799 --> 00:58:47,266 Are you sure this is what you want? 997 00:58:47,368 --> 00:58:48,801 And what about Eboni? 998 00:58:53,507 --> 00:58:55,674 It is what it is. 999 00:59:48,000 --> 00:59:50,332 Shout out to the Sigma Mu, boys, let's go! 1000 00:59:51,569 --> 00:59:53,702 - All right? - Okay. 1001 01:00:00,144 --> 01:00:03,046 You dropping that heat. 1002 01:00:03,148 --> 01:00:04,714 Check me out, bro. 1003 01:00:04,816 --> 01:00:06,348 - Alright. - Let me feel that. 1004 01:00:11,189 --> 01:00:14,157 You sexy when you're on your grind. 1005 01:00:14,259 --> 01:00:15,892 You just sex. 1006 01:00:15,994 --> 01:00:19,062 You in here acting like you miss me. 1007 01:00:19,164 --> 01:00:21,297 Something like that. 1008 01:00:30,008 --> 01:00:31,206 You wanna go someplace? 1009 01:00:43,588 --> 01:00:45,421 Come on! 1010 01:00:45,523 --> 01:00:46,523 Whoo! 1011 01:00:48,192 --> 01:00:49,626 Take it off! 1012 01:00:53,365 --> 01:00:54,463 Ha! 1013 01:01:00,639 --> 01:01:01,737 Good luck, everyone. 1014 01:01:06,611 --> 01:01:07,643 Two backwards. 1015 01:01:09,948 --> 01:01:11,013 You always out. 1016 01:01:22,894 --> 01:01:26,529 Strip or dare. 1017 01:01:26,631 --> 01:01:32,268 Strip, strip, strip, strip, strip! 1018 01:01:45,950 --> 01:01:47,416 Another round, let's go. 1019 01:02:34,031 --> 01:02:35,832 Take it off! 1020 01:02:44,475 --> 01:02:47,377 You got one item left. 1021 01:02:52,784 --> 01:02:54,784 Madison. 1022 01:02:54,886 --> 01:02:57,720 Hey, you... you look nice. 1023 01:02:57,822 --> 01:02:59,088 Thanks. 1024 01:02:59,190 --> 01:03:01,157 Have you seen, Sydney? 1025 01:03:01,259 --> 01:03:05,228 Yeah, she's, uh... she's inside. 1026 01:03:05,330 --> 01:03:07,062 - Thanks. - Alright. 1027 01:03:12,837 --> 01:03:13,837 I got you this hand. 1028 01:03:13,872 --> 01:03:15,137 I got you. 1029 01:03:21,579 --> 01:03:23,979 It's back around to you. 1030 01:03:24,082 --> 01:03:28,584 Well, let's do this, old man. 1031 01:03:35,359 --> 01:03:38,827 Strip or dare. 1032 01:03:38,929 --> 01:03:42,765 Strip, strip, strip, strip, strip, strip! 1033 01:03:46,671 --> 01:03:47,671 Dare! 1034 01:03:48,673 --> 01:03:50,707 Alright, alright, alright. 1035 01:03:52,410 --> 01:03:54,410 Now don't freshman out on me, okay? 1036 01:04:04,088 --> 01:04:09,892 Open mouth... with tongue. 1037 01:04:12,997 --> 01:04:14,163 Please. 1038 01:04:14,265 --> 01:04:15,297 She ain't gonna do it. 1039 01:04:15,399 --> 01:04:16,766 You can't gonna do it though. 1040 01:04:16,868 --> 01:04:17,934 She ain't gonna do it. 1041 01:04:18,036 --> 01:04:19,368 Move! 1042 01:04:30,748 --> 01:04:32,181 Oh. 1043 01:04:32,283 --> 01:04:33,149 This is my lucky day. 1044 01:04:33,251 --> 01:04:34,384 Yeah. 1045 01:04:34,486 --> 01:04:36,119 Look at you looking all thirsty. 1046 01:04:36,221 --> 01:04:37,498 Man, frat, please, you already know 1047 01:04:37,522 --> 01:04:38,854 I can have if I want it. 1048 01:04:40,258 --> 01:04:42,491 You can't get a girl like that with a dude like you. 1049 01:04:48,866 --> 01:04:50,065 She's not moving. 1050 01:04:50,167 --> 01:04:51,167 Wait, what? 1051 01:04:51,202 --> 01:04:52,502 Something's wrong. 1052 01:04:52,604 --> 01:04:53,769 Yo! 1053 01:04:53,871 --> 01:04:56,806 Freshman! 1054 01:04:56,908 --> 01:04:58,007 Lightweight. 1055 01:04:58,109 --> 01:05:00,343 Somebody find her bed, let her sleep this off. 1056 01:05:00,445 --> 01:05:01,811 Wait a minute. 1057 01:05:03,314 --> 01:05:04,647 I thought I knew her. 1058 01:05:04,749 --> 01:05:06,126 That's the new president's daughter, man. 1059 01:05:06,150 --> 01:05:07,416 Yo, chill. 1060 01:05:07,518 --> 01:05:09,051 Are you serious? 1061 01:05:09,153 --> 01:05:10,153 Oh. 1062 01:05:10,187 --> 01:05:11,788 Wait, what? 1063 01:05:12,623 --> 01:05:14,623 Oh my God, Sydney? 1064 01:05:14,725 --> 01:05:15,624 Sydney? 1065 01:05:15,726 --> 01:05:16,458 Sydney! 1066 01:05:16,560 --> 01:05:17,926 Wait, what happened? 1067 01:05:18,028 --> 01:05:20,963 Yo, yo, take these keys and pull my car around right now. 1068 01:05:23,167 --> 01:05:24,267 Hurry up! 1069 01:05:24,369 --> 01:05:25,968 Someone get me a blanket or something. 1070 01:05:26,070 --> 01:05:27,170 Where's her shirt, someone? 1071 01:05:27,272 --> 01:05:28,637 Sydney, please? 1072 01:05:33,077 --> 01:05:34,243 Okay, this way. 1073 01:05:34,345 --> 01:05:35,511 Come on, we're here. 1074 01:05:35,613 --> 01:05:37,079 Watch her head, man. 1075 01:05:37,181 --> 01:05:38,213 Keep her covered. 1076 01:05:38,315 --> 01:05:39,448 Keep her covered, come on. 1077 01:05:39,550 --> 01:05:41,083 - I got her. - You can do this. 1078 01:05:41,185 --> 01:05:42,185 Hold her. 1079 01:05:43,388 --> 01:05:44,388 Dr. Fletcher! 1080 01:05:44,488 --> 01:05:45,922 Help, Dr. Fletcher! 1081 01:05:46,024 --> 01:05:47,857 Come on, come on, I got you. 1082 01:05:47,959 --> 01:05:49,224 Wait, are you leaving? 1083 01:05:49,327 --> 01:05:50,327 Oh my God. 1084 01:05:50,361 --> 01:05:51,627 Come on, man, hurry up! 1085 01:05:51,729 --> 01:05:53,796 Hurry up! 1086 01:05:53,898 --> 01:05:55,176 I was trying to help her get up the stairs. 1087 01:05:55,200 --> 01:05:56,200 Come on. 1088 01:05:57,168 --> 01:05:58,434 Sydney! 1089 01:05:58,536 --> 01:06:00,737 No, no, stay with me, I got you. 1090 01:06:00,839 --> 01:06:01,904 Sydney, baby. 1091 01:06:02,006 --> 01:06:03,006 I got you, I got you. 1092 01:06:03,074 --> 01:06:03,940 Sydney! 1093 01:06:04,042 --> 01:06:05,107 Sydney, Sydney! 1094 01:06:05,209 --> 01:06:07,309 Call 911! Call 911! 1095 01:06:07,411 --> 01:06:08,411 Go! 1096 01:06:08,479 --> 01:06:10,246 Sydney, come on, baby. 1097 01:06:10,348 --> 01:06:11,246 Come on. 1098 01:06:23,000 --> 01:06:24,332 You've reached Derek Fletcher. 1099 01:06:24,434 --> 01:06:26,001 Please leave a message. 1100 01:06:26,103 --> 01:06:27,702 Derek, it's me. 1101 01:06:27,804 --> 01:06:28,837 Uh, please call me back. 1102 01:06:28,939 --> 01:06:30,372 It's about Sydney. 1103 01:06:40,651 --> 01:06:41,316 Hi. 1104 01:06:41,418 --> 01:06:42,418 Is Sydney okay? 1105 01:06:42,519 --> 01:06:44,151 Yes. 1106 01:06:44,254 --> 01:06:47,122 I mean, no, she, um... she went out drinking, 1107 01:06:47,224 --> 01:06:48,224 could've killed herself. 1108 01:06:48,258 --> 01:06:49,957 What? 1109 01:06:50,059 --> 01:06:51,159 I called a doctor. 1110 01:06:51,261 --> 01:06:52,806 He took a good look at her, said she's fine. 1111 01:06:52,830 --> 01:06:55,163 She's sleeping. 1112 01:06:55,265 --> 01:07:00,435 Derek, I, uh... I can't do it by myself. 1113 01:07:00,537 --> 01:07:02,281 We really need to deal with this as a family. 1114 01:07:02,305 --> 01:07:04,472 What did the doctor say? 1115 01:07:04,574 --> 01:07:08,409 That she was dangerously close to alcohol poisoning. 1116 01:07:08,511 --> 01:07:10,478 Did you hear what I said? 1117 01:07:10,580 --> 01:07:12,180 I can't get into this right now, Eva. 1118 01:07:12,282 --> 01:07:13,849 She needs you, Derek. 1119 01:07:13,951 --> 01:07:17,285 And,... so do I. 1120 01:07:20,624 --> 01:07:22,724 Now. 1121 01:07:22,826 --> 01:07:25,960 You need me now. 1122 01:07:26,062 --> 01:07:27,407 But you didn't need me enough before, did you? 1123 01:07:27,431 --> 01:07:28,829 Or else we wouldn't be here. 1124 01:07:28,931 --> 01:07:31,371 You think pretty young things haven't thrown themselves at me? 1125 01:07:32,368 --> 01:07:35,369 But I knew it wasn't worth my career or my family. 1126 01:07:35,471 --> 01:07:37,038 And you threw it all away. 1127 01:07:39,409 --> 01:07:41,643 And for what? 1128 01:07:41,745 --> 01:07:43,011 A grad student? 1129 01:07:43,113 --> 01:07:46,715 Who then bragged to all his friends about screwing you. 1130 01:07:46,817 --> 01:07:48,450 I'm sorry. 1131 01:07:48,552 --> 01:07:51,886 What I did was stupid. 1132 01:07:51,988 --> 01:07:53,622 I'll call Sydney tomorrow. 1133 01:08:13,042 --> 01:08:14,208 Hi, Crystal. 1134 01:08:14,310 --> 01:08:15,477 Just got word, Ma'am. 1135 01:08:15,579 --> 01:08:18,680 He can come tomorrow. 1136 01:08:18,782 --> 01:08:20,314 Thank you. 1137 01:08:21,885 --> 01:08:25,319 That's the best news I've had all day. 1138 01:08:25,421 --> 01:08:26,520 Thanks. 1139 01:08:26,622 --> 01:08:27,823 You're welcome. 1140 01:08:42,973 --> 01:08:44,917 Alright, alright, don't let this first scrimmage 1141 01:08:44,941 --> 01:08:45,941 be your last. 1142 01:08:45,975 --> 01:08:46,975 Let's go! 1143 01:08:55,052 --> 01:08:56,484 Come on, man. 1144 01:09:04,060 --> 01:09:06,127 QB2. 1145 01:09:06,229 --> 01:09:07,529 Good job, man. 1146 01:09:10,567 --> 01:09:12,434 BoJohn! 1147 01:09:15,138 --> 01:09:16,571 Alright, you up, QB3. 1148 01:09:16,673 --> 01:09:17,705 Show 'em what you've got. 1149 01:09:17,807 --> 01:09:19,040 Yes, sir. 1150 01:09:19,142 --> 01:09:21,042 Going tray right, 37 book. 1151 01:09:24,247 --> 01:09:26,647 Going tray right, 37 book on one-on-one, ready? 1152 01:09:29,686 --> 01:09:31,019 Let's go, let's go. 1153 01:09:46,002 --> 01:09:48,803 Wide eight! Wide eight! 1154 01:09:53,343 --> 01:09:55,109 Welcome to the. 1155 01:09:56,779 --> 01:09:57,878 That's how it is, yo? 1156 01:09:57,981 --> 01:09:59,880 Man, he can forget about getting your job. 1157 01:10:02,519 --> 01:10:04,785 We know that much. 1158 01:10:04,887 --> 01:10:06,020 Call the pass. 1159 01:10:11,060 --> 01:10:12,427 Let's get this, T. 1160 01:10:12,529 --> 01:10:15,129 Alright, we're going trip right, 72 pankos on one-on-one, ready? 1161 01:10:20,403 --> 01:10:22,303 Check 41. 1162 01:10:24,741 --> 01:10:26,241 Hey, Three one Mike! 1163 01:10:26,343 --> 01:10:27,475 Three one Mike! 1164 01:10:30,180 --> 01:10:31,679 Wide 80! 1165 01:10:31,781 --> 01:10:33,814 Wide 80! 1166 01:10:33,916 --> 01:10:35,049 Wide 80, hike! 1167 01:10:48,130 --> 01:10:49,497 Go back to Texas, bitch. 1168 01:10:56,039 --> 01:10:57,304 That's it. 1169 01:10:57,407 --> 01:11:00,075 That's it. 1170 01:11:00,177 --> 01:11:01,309 We scored, brother. 1171 01:11:01,411 --> 01:11:03,110 Good pass, man. 1172 01:11:03,212 --> 01:11:04,679 How'd you complete that, man? 1173 01:11:04,781 --> 01:11:06,514 Just trying to make team, man. 1174 01:11:10,219 --> 01:11:12,153 Check it out, a proud walk. 1175 01:11:12,255 --> 01:11:13,655 Who? 1176 01:11:13,757 --> 01:11:15,656 The name on your dorm building. 1177 01:11:19,663 --> 01:11:21,296 That's C.T. Vivian? 1178 01:11:21,398 --> 01:11:23,398 The legend himself. 1179 01:11:28,671 --> 01:11:30,104 Yah, that's tight. 1180 01:11:37,781 --> 01:11:41,983 Gentlemen, I trust you've enjoyed your lunch. 1181 01:11:42,085 --> 01:11:45,386 First, thank you, Dr. Vivian, for bringing us together 1182 01:11:45,488 --> 01:11:47,321 on such short notice. 1183 01:11:47,423 --> 01:11:48,489 Uh, thank you, my dear. 1184 01:11:48,591 --> 01:11:51,592 I like the program that you laid out. 1185 01:11:51,694 --> 01:11:53,254 I won't take up too much of your time. 1186 01:11:57,867 --> 01:12:01,102 I promised you a 10% budget cut. 1187 01:12:01,204 --> 01:12:05,072 I am pleased to report that I've already found 12. 1188 01:12:05,174 --> 01:12:08,910 But today, I have something else on my mind. 1189 01:12:09,012 --> 01:12:13,248 Young people... are flooding social media 1190 01:12:13,350 --> 01:12:17,252 and marching in the streets because black lives matter. 1191 01:12:17,354 --> 01:12:20,354 Eboni Weaver's life matters. 1192 01:12:20,456 --> 01:12:23,457 And as Dr. Vivian so famously said, 1193 01:12:23,559 --> 01:12:26,894 "We are made by the struggles we choose." 1194 01:12:26,996 --> 01:12:32,033 I choose to struggle right here, right now 1195 01:12:32,135 --> 01:12:33,968 for Eboni Weaver. 1196 01:12:54,000 --> 01:12:55,166 Mommy. 1197 01:12:57,503 --> 01:12:58,936 Can I have a hug? 1198 01:13:20,193 --> 01:13:22,226 I'm proud of you, bro. 1199 01:13:22,328 --> 01:13:23,127 I appreciate it, man. 1200 01:13:23,229 --> 01:13:24,128 How you feeling? 1201 01:13:24,230 --> 01:13:25,396 I'm feeling alright, man. 1202 01:13:27,901 --> 01:13:29,178 Let coach know I was here, man. 1203 01:13:29,202 --> 01:13:30,067 I'm gonna take a leak. 1204 01:13:30,170 --> 01:13:31,335 Alright. 1205 01:13:31,437 --> 01:13:32,236 Alright, alright, settle down, settle down, 1206 01:13:32,338 --> 01:13:33,437 have a seat. 1207 01:13:33,539 --> 01:13:35,179 - I'm going to the bathroom... - Sit down. 1208 01:13:36,108 --> 01:13:37,474 Alright, listen up. 1209 01:13:37,576 --> 01:13:40,477 The good news is... we're all still here. 1210 01:13:40,579 --> 01:13:42,023 The challenging news is some of us are gonna play 1211 01:13:42,047 --> 01:13:44,315 on the practice team for a while. 1212 01:13:44,417 --> 01:13:48,286 BoJohn Folsom... congratulations, QB2. 1213 01:13:52,625 --> 01:13:53,724 Coming for you, QB1. 1214 01:13:53,826 --> 01:13:55,525 Yo, Coach, where my name? 1215 01:13:55,627 --> 01:13:57,061 Second page, son. 1216 01:14:01,167 --> 01:14:04,235 That's some bullshit. 1217 01:14:04,337 --> 01:14:05,337 Ugh! 1218 01:14:07,339 --> 01:14:09,707 You keep that up, you gonna be off the team altogether. 1219 01:14:11,511 --> 01:14:12,977 Alright. 1220 01:14:13,079 --> 01:14:13,877 You all dismissed. 1221 01:14:13,980 --> 01:14:15,413 Go ahead and celebrate tonight. 1222 01:14:15,515 --> 01:14:16,914 But not too much. 1223 01:14:25,390 --> 01:14:26,757 - Good job, man. - Thanks. 1224 01:14:26,859 --> 01:14:28,070 Are you still checking out, Jay Rav? 1225 01:14:28,094 --> 01:14:29,094 Oh, yeah. 1226 01:14:29,161 --> 01:14:30,061 I'm in. 1227 01:14:30,163 --> 01:14:31,163 Alright, see ya later. 1228 01:14:46,411 --> 01:14:47,678 You got this. 1229 01:14:49,816 --> 01:14:53,284 You got 15 minutes. 1230 01:14:53,386 --> 01:14:55,119 We adjourn when I say so. 1231 01:15:03,729 --> 01:15:05,729 And now we'll begin. 1232 01:15:05,831 --> 01:15:07,665 See how that works? 1233 01:15:09,502 --> 01:15:11,801 On a campus founded as a sanctuary 1234 01:15:11,904 --> 01:15:13,537 for students who look like her, 1235 01:15:13,639 --> 01:15:15,439 students who look like Eboni Weaver, 1236 01:15:15,541 --> 01:15:18,876 nearly killed her. 1237 01:15:18,978 --> 01:15:22,079 What Crystal is passing out is our new code of conduct. 1238 01:15:22,181 --> 01:15:26,617 Abuse, bullying, or any conduct that compromises the wellbeing 1239 01:15:26,719 --> 01:15:30,287 and safety of our students, no longer tolerated. 1240 01:15:30,389 --> 01:15:34,258 To make steel, you have to put fire to iron, Dr. Fletcher. 1241 01:15:34,360 --> 01:15:38,095 Any person or group guilty of abuse or bullying 1242 01:15:38,197 --> 01:15:41,298 will be identified and swiftly removed. 1243 01:15:41,400 --> 01:15:44,168 Well, let's see how long your new and improved 1244 01:15:44,270 --> 01:15:47,638 code of conduct lasts once I talk to the trustees. 1245 01:15:47,740 --> 01:15:50,441 You mean the trustees' Code of Conduct. 1246 01:15:50,543 --> 01:15:52,176 Unanimously approved. 1247 01:15:52,278 --> 01:15:55,546 And they've given me the authority to enforce it... 1248 01:15:55,648 --> 01:15:57,180 completely. 1249 01:16:00,619 --> 01:16:02,286 Any questions? 1250 01:16:04,757 --> 01:16:06,523 How 'bout a round of applause? 1251 01:16:08,794 --> 01:16:10,161 Thank you. 1252 01:16:31,450 --> 01:16:33,783 We wouldn't be sitting here having bourbon for breakfast 1253 01:16:33,885 --> 01:16:35,052 if you'd check your email. 1254 01:16:35,154 --> 01:16:37,421 I left my damn phone in the car. 1255 01:16:37,523 --> 01:16:38,622 Use mine. 1256 01:16:38,724 --> 01:16:40,724 I'm not in the mood for games, Carlton. 1257 01:16:40,827 --> 01:16:43,227 You in the mood for this one. 1258 01:16:43,329 --> 01:16:44,695 Got this from the brahs. 1259 01:16:59,711 --> 01:17:02,913 We've got the bitch. 1260 01:17:03,015 --> 01:17:06,049 Now how will... how will parents feel when the woman in charge 1261 01:17:06,151 --> 01:17:11,388 of their children's education can't even control her own? 1262 01:17:13,659 --> 01:17:15,225 - That's a shame. - Excuse me. 1263 01:17:15,327 --> 01:17:17,161 Do you see that? 1264 01:17:17,263 --> 01:17:18,762 Shame. 1265 01:17:18,864 --> 01:17:20,263 Yes? 1266 01:17:20,366 --> 01:17:21,976 Take a double Woodford on the rocks, please. 1267 01:17:22,000 --> 01:17:23,333 On my tap, please. 1268 01:17:23,435 --> 01:17:24,701 Anything he wants. 1269 01:17:26,705 --> 01:17:28,438 How we love that. 1270 01:17:36,982 --> 01:17:38,248 Ten dollars, baby. 1271 01:17:38,350 --> 01:17:40,195 Hey, man, guaranteed money bet, now I'm telling you. 1272 01:17:40,219 --> 01:17:41,852 Hottest thing. 1273 01:17:41,954 --> 01:17:45,255 Check it out. Check it out. 1274 01:17:45,357 --> 01:17:46,690 Rav, tore it up. 1275 01:17:46,792 --> 01:17:47,658 Yo, I told you. 1276 01:17:47,760 --> 01:17:48,825 Chicago's smooth, y'all. 1277 01:17:48,927 --> 01:17:51,795 Brah, I can't wait for the season to start. 1278 01:17:51,897 --> 01:17:54,131 I love this school, man. 1279 01:17:54,233 --> 01:17:55,398 GAM-U. 1280 01:17:55,500 --> 01:17:57,167 We rep that GAM-U. 1281 01:17:57,269 --> 01:17:58,802 We rep that GAM-U. 1282 01:17:58,904 --> 01:18:03,541 We rep that GAM-GAM-U. 1283 01:18:03,643 --> 01:18:05,242 Hey, yo, here he come. 1284 01:18:05,344 --> 01:18:07,510 Hey, Rav, he's coming out. 1285 01:18:07,612 --> 01:18:09,112 Hey, I'll be right back. 1286 01:18:12,751 --> 01:18:15,051 Hey, Rav! 1287 01:18:15,153 --> 01:18:16,419 Rav! 1288 01:18:16,522 --> 01:18:18,355 - Hey, yo, Rav! - Yo, step back! 1289 01:18:18,457 --> 01:18:20,390 Hey, yo, he cool, he cool. 1290 01:18:20,492 --> 01:18:22,026 Hey, check me out, brah. 1291 01:18:22,128 --> 01:18:24,208 You listen to that, you're gonna feel like Dr. Dre's. 1292 01:18:26,399 --> 01:18:28,365 Hey, I'm from Chicago. 1293 01:18:28,467 --> 01:18:29,733 Check. 1294 01:18:29,835 --> 01:18:31,535 Alright, bro, one track for Chicago. 1295 01:18:31,637 --> 01:18:33,570 What up? 1296 01:18:33,673 --> 01:18:34,850 Hey, them earbuds clean, too. 1297 01:18:34,874 --> 01:18:36,440 Brand-new. 1298 01:18:36,542 --> 01:18:37,841 Alright, peace. 1299 01:18:45,784 --> 01:18:46,549 Check me out now. 1300 01:19:18,584 --> 01:19:19,649 I see you boy. 1301 01:19:19,752 --> 01:19:20,962 Yes sir, I appreciate it, man. I appreciate it. 1302 01:19:20,986 --> 01:19:22,085 Check me out. 1303 01:19:22,187 --> 01:19:23,499 Check me out, I'm the hottest thing! 1304 01:19:23,523 --> 01:19:24,587 Ten bucks! 1305 01:19:24,690 --> 01:19:26,134 Yo, bro, check me out! Get out of my face. 1306 01:19:26,158 --> 01:19:27,158 Yo, what's up? What's up? 1307 01:19:27,259 --> 01:19:28,359 You okay? 1308 01:19:30,463 --> 01:19:31,463 I'll kick your ass! 1309 01:19:31,530 --> 01:19:33,697 Break it up! Break it up! Break it up! 1310 01:19:33,799 --> 01:19:34,799 Get him off! 1311 01:19:34,867 --> 01:19:35,867 I'll kick your ass! 1312 01:19:44,009 --> 01:19:45,141 Calm your ass down, 1313 01:19:45,243 --> 01:19:46,721 or the next stop's the police station! 1314 01:19:46,745 --> 01:19:47,978 Pretty boy. 1315 01:20:00,125 --> 01:20:01,358 Hey, you've reached Chantel. 1316 01:20:01,460 --> 01:20:03,540 Leave your name and number, and I'll get back to you. 1317 01:20:03,895 --> 01:20:05,629 Hey, Chantel, what's up? 1318 01:20:05,731 --> 01:20:09,232 Yo, I've been looking all over campus for you. Him me. 1319 01:20:22,014 --> 01:20:24,547 My fault, bro, it's probably Chantel. 1320 01:20:30,289 --> 01:20:31,888 Are you Cedric Hobbs? 1321 01:20:31,990 --> 01:20:33,724 What the hell you all want? 1322 01:20:33,826 --> 01:20:35,059 Answer the question. 1323 01:20:37,730 --> 01:20:39,429 Dude, just tell 'em your name. 1324 01:20:39,531 --> 01:20:41,298 I ain't telling 'em... 1325 01:20:41,400 --> 01:20:44,968 You're under arrest for the murder of Chantel Bousard. 1326 01:20:45,070 --> 01:20:46,114 What are you all doing, man? 1327 01:20:46,138 --> 01:20:47,037 You better stay back. 1328 01:20:47,139 --> 01:20:48,216 You have the right to remain silent. 1329 01:20:48,240 --> 01:20:49,484 What the hell's you talking about, man? 1330 01:20:49,508 --> 01:20:51,119 Anything you can and will be used against you 1331 01:20:51,143 --> 01:20:52,175 in a court of law. 1332 01:20:52,277 --> 01:20:53,710 What you talking about, man? 1333 01:20:53,812 --> 01:20:54,923 What the hell you talking about? 1334 01:20:54,947 --> 01:20:56,213 That's unnecessary. 1335 01:20:56,315 --> 01:20:57,581 Please call my moms, man. 1336 01:20:57,683 --> 01:20:58,763 I'm calling my dad first. 1337 01:20:58,851 --> 01:20:59,861 You have the right to an attorney. 1338 01:20:59,885 --> 01:21:00,717 If you cannot procure an attorney, 1339 01:21:00,819 --> 01:21:01,718 one will be provided for you. 1340 01:21:01,820 --> 01:21:03,087 Hey, where's Chantel at? 1341 01:21:03,189 --> 01:21:04,299 Do you understand your rights as I've read them to you? 1342 01:21:04,323 --> 01:21:05,567 - Where Chantel at? - Dad, I need your help. 1343 01:21:05,591 --> 01:21:06,790 Where Chantel at, man? 1344 01:21:16,283 --> 01:21:20,833 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 90960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.