All language subtitles for The Lego Movie 2 The Second Part.2019.720p.HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,915 --> 00:00:42,374 Prihaja. 2 00:00:43,418 --> 00:00:44,852 Krijta si zadnjico. 3 00:00:45,170 --> 00:00:46,570 Kaj? 4 00:00:51,009 --> 00:00:52,259 Vitruvij. 5 00:00:52,510 --> 00:00:53,802 Lord Biznis. 6 00:00:54,054 --> 00:00:56,138 Sperlep si dobro skril, starec. 7 00:00:56,556 --> 00:01:00,225 Roboti, uni�ite ga. �Takoj, lord Biznis. 8 00:01:00,477 --> 00:01:02,478 Roboti niso kos mojstru graditelju. 9 00:01:02,729 --> 00:01:05,022 Vse vidim! 10 00:01:06,024 --> 00:01:07,424 Moje o�i! 11 00:01:07,734 --> 00:01:12,488 Sperlep. Najmo�nej�e superoro�je je v mojih rokah. 12 00:01:13,865 --> 00:01:15,449 O, sperlep! 13 00:01:17,619 --> 00:01:20,829 Moja zla mo� bo brezmejna. Me �utite? 14 00:01:21,081 --> 00:01:22,497 Jaz vas �utim. 15 00:01:22,707 --> 00:01:25,876 Ni� me ne bo ustavilo. �Po�akaj. Obstaja prerokba. 16 00:01:26,127 --> 00:01:27,669 Zdaj se pa pojavi prerokba. 17 00:01:27,921 --> 00:01:29,379 O glavnem ko��ku. 18 00:01:29,631 --> 00:01:32,549 Seveda. Domnevni glavni ko��ek, 19 00:01:32,801 --> 00:01:35,135 ki lahko �arobno onesposobi sperlep. 20 00:01:35,386 --> 00:01:36,970 Ne nakladaj. 21 00:01:38,556 --> 00:01:41,350 Nekega dne dekli� ali fant talent bo pokazal. 22 00:01:41,601 --> 00:01:43,852 Izjemni rumenega obraza 23 00:01:44,104 --> 00:01:46,730 glavni ko��ek na�el bo. 24 00:01:46,981 --> 00:01:49,608 �astni vojski bo stopil na �elo, 25 00:01:49,859 --> 00:01:51,860 v skrivali��u pod zemlj�. 26 00:01:52,112 --> 00:01:56,115 sperlepu prekri�al na�rte in re�il de�elo. 27 00:01:56,366 --> 00:01:58,659 Postal bo najve�ja, najzanimivej�a 28 00:01:58,910 --> 00:02:01,829 in najpomembnej�a oseba, kar pozna jih �asa plima. 29 00:02:02,080 --> 00:02:05,707 Vse to dr�i, ker se rima. 30 00:02:07,919 --> 00:02:10,712 Enkratna, navdiha polna in popolnoma 31 00:02:10,964 --> 00:02:12,447 izmi�ljena legenda. 32 00:02:14,884 --> 00:02:20,305 Izjemni? Navadne neslane flance. 33 00:02:21,850 --> 00:02:25,853 OSEM LET IN POL POZNEJE 34 00:02:39,409 --> 00:02:41,326 Dobro jutro, stanovanje. 35 00:02:41,578 --> 00:02:45,330 Vrata, stena, strop. Dobro jutro, tla. 36 00:02:45,582 --> 00:02:46,982 Za�nimo nov dan. 37 00:02:48,626 --> 00:02:53,672 Tukaj so. Navodila, kako bo� vsem v�e� in vedno sre�en. 38 00:02:54,007 --> 00:02:56,258 Prvi korak: Dihaj. 39 00:03:00,221 --> 00:03:01,346 Dobro, to obvladam. 40 00:03:01,598 --> 00:03:04,308 Drugi korak: Pozdravi dan, se nasmej in reci: 41 00:03:04,559 --> 00:03:06,560 "Dobro jutro, mesto!" 42 00:03:07,228 --> 00:03:10,063 Dobro jutro, mesto. Dobro jutro, mesto. 43 00:03:10,690 --> 00:03:11,999 Lepo jutro vo��im, mesto. 44 00:03:12,150 --> 00:03:14,860 Jutro, mesto. Kako? Dobro jutro, mesto. 45 00:03:15,111 --> 00:03:17,529 Tretji korak: Telovadi. 46 00:03:17,947 --> 00:03:19,406 Poskoki. Dajmo! 47 00:03:19,657 --> 00:03:23,869 Eden. Dva. Trije. 48 00:03:24,120 --> 00:03:25,470 Poln sem mo�i! 49 00:03:25,622 --> 00:03:27,039 �etrti korak: Prha. 50 00:03:28,708 --> 00:03:31,668 Glej, da ti milo ne pride v o� 51 00:03:32,212 --> 00:03:36,131 Obrij se. Umij si zobe. Po�e�i se. 52 00:03:38,134 --> 00:03:39,534 Obleci se. 53 00:03:40,053 --> 00:03:43,180 To bi pa skoraj pozabil. Ne. Ne. Ne. 54 00:03:43,431 --> 00:03:46,266 Ne to. Ni dobro. Pa je, v redu. 55 00:03:46,517 --> 00:03:48,602 Deveti korak: Pojej dober zajtrk 56 00:03:48,853 --> 00:03:52,064 s tistimi, ki ti najve� pomenijo. 57 00:03:53,816 --> 00:03:57,569 Travica, kaj bi po�ela? Bi rada gledala TV? Jaz tudi! 58 00:03:58,238 --> 00:03:59,588 Sem direktor Biznis, 59 00:03:59,739 --> 00:04:01,823 predsednik korporacije Oktan in sveta. 60 00:04:02,075 --> 00:04:04,952 Skrbno sledite navodilom, da vas ne uspavamo. 61 00:04:05,203 --> 00:04:07,454 In ne pozabite na Tako torek! 62 00:04:07,705 --> 00:04:11,416 Kdor spo�tuje pravila, bo dele�en taka in moje ljubezni! 63 00:04:11,668 --> 00:04:13,126 Krasen dan �elim. 64 00:04:13,378 --> 00:04:17,089 Enako, direktor Biznis. Prima mo�ak. Vedno me zanima � 65 00:04:17,340 --> 00:04:18,715 Je rekel "uspavali"? 66 00:04:18,967 --> 00:04:20,425 KJE SO MOJE HLA�E? 67 00:04:21,094 --> 00:04:24,596 Sr�i, kje so moje hla�e? 68 00:04:28,977 --> 00:04:30,602 O �em sem razmi�ljal? Ni va�no. 69 00:04:30,853 --> 00:04:33,105 11. korak: Pozdravi sosede. 70 00:04:33,731 --> 00:04:35,173 �ivjo, Joe. ��ivjo, kolega. 71 00:04:35,441 --> 00:04:37,317 Ej, deskar Dave. ��ivjo, stari. 72 00:04:37,568 --> 00:04:38,986 Jutro, Sherrie. �Zdravo. 73 00:04:39,237 --> 00:04:43,115 Jasmine, Dexter, Angie, Loki, Poredni Leroy, 74 00:04:43,366 --> 00:04:47,327 Puhi, Puhi ml., Puhi st., Jeff. 75 00:04:47,578 --> 00:04:50,497 12. korak: Spo�tuj prometne znake in pravila. 76 00:04:50,748 --> 00:04:53,333 13. korak: U�ivaj v glasbi. 77 00:04:53,668 --> 00:04:55,836 Na lestvici spet kraljuje Vse je krasno. 78 00:04:56,087 --> 00:04:57,396 Super pesem! 79 00:04:57,547 --> 00:04:59,423 Vse je krasno, 80 00:05:00,508 --> 00:05:03,302 vse je kul, ko del ekipe si. 81 00:05:03,553 --> 00:05:08,640 Vse je krasno, ko vsak kot v sanjah �ivi. 82 00:05:08,891 --> 00:05:12,686 Vedno uporabi smernik. Parkiraj med �rte. To! 83 00:05:12,937 --> 00:05:15,355 Dopoldne oddaj perilo. Preberi naslove novic. 84 00:05:15,606 --> 00:05:16,523 Nasmeh! 85 00:05:16,774 --> 00:05:18,233 Navijaj za doma�e �portnike. 86 00:05:18,609 --> 00:05:19,960 Dajmo, doma�i! 87 00:05:20,111 --> 00:05:21,111 Vrni pohvalo. 88 00:05:21,362 --> 00:05:22,946 �edni ste. �Ti tudi. 89 00:05:23,197 --> 00:05:24,698 Spij predrago kavo. 90 00:05:24,949 --> 00:05:26,908 Izvolite. 37$. 91 00:05:27,618 --> 00:05:28,677 Krasno! 92 00:05:28,828 --> 00:05:30,537 Vse je krasno � 93 00:05:30,913 --> 00:05:34,082 Si sino�i gledal Kje so moje hla�e? 94 00:05:37,211 --> 00:05:38,478 Klasika! 95 00:05:38,629 --> 00:05:40,672 Vse je krasno � 96 00:05:40,923 --> 00:05:42,149 NOVA NAVODILA 97 00:05:42,300 --> 00:05:44,176 Navodila iz centrale. 98 00:05:44,427 --> 00:05:47,220 Vse �udno je treba razstreliti. 99 00:05:51,059 --> 00:05:54,227 Valjeglavci, poskrbimo, da bo kot v navodilih. 100 00:05:55,313 --> 00:05:57,773 Prinesi klju�avnico 1x2. �Seveda, Michael. 101 00:05:58,024 --> 00:06:01,443 Potrebujemo makaron 2x2. ��e leti. Izvoli, Mel. 102 00:06:01,694 --> 00:06:04,696 Pazite, 1x1 z vdrtim �epkom na eni strani. 103 00:06:04,947 --> 00:06:07,741 Nagibi! Dajmo. �Velja, Roger. 104 00:06:07,992 --> 00:06:10,202 Zmigajte se, prihajamo. �Lahko dobim dve skali? 105 00:06:10,453 --> 00:06:12,496 Hvala, Gail. �Glejte, kako vrtam. 106 00:06:13,831 --> 00:06:15,248 Vse je krasno � 107 00:06:15,750 --> 00:06:18,835 Vse je kul, ko del ekipe si. 108 00:06:20,129 --> 00:06:23,173 Vse je krasno, ko vsak kot v sanjah �ivi. 109 00:06:26,469 --> 00:06:30,055 Odli�no se po�utim. To pesem bi pel ure in ure! 110 00:06:30,306 --> 00:06:32,432 PET UR POZNEJE 111 00:06:32,683 --> 00:06:37,437 Vse je krasno, ko vsak kot v sanjah �ivi. 112 00:06:37,688 --> 00:06:39,689 Ko del ekipe si! 113 00:06:43,111 --> 00:06:45,821 Po slu�bi bom �el v �portni lokal. 114 00:06:46,072 --> 00:06:49,449 Kdo bi jedel slastne perutni�ke in norel? 115 00:06:49,700 --> 00:06:51,034 Perutni�ke? Obo�ujem jih! 116 00:06:51,285 --> 00:06:53,036 Kdo bi ko��ek roglji�ka? 117 00:06:53,287 --> 00:06:54,329 Obo�ujem roglji�ke. 118 00:06:54,580 --> 00:06:56,415 Orja�ke klobase so zakon. 119 00:06:56,666 --> 00:06:58,024 Klobase? Ne! 120 00:06:58,292 --> 00:07:01,461 Obrok bi rad delil s tistimi, ki jih imam najraje. 121 00:07:01,712 --> 00:07:03,338 Fred, Barry, Gail, mi skupaj? 122 00:07:04,590 --> 00:07:07,926 Dru�ba, po�akajte me! Prav, tam se dobimo. 123 00:07:08,511 --> 00:07:09,911 Kam jih je odneslo? 124 00:07:10,638 --> 00:07:12,130 A, tukaj ste. 125 00:07:15,059 --> 00:07:17,018 Nekaj je �vistnilo. 126 00:07:20,064 --> 00:07:21,565 DETEKTOR STARIN 127 00:07:21,816 --> 00:07:23,307 STARINA NAJDENA! 128 00:07:24,694 --> 00:07:27,821 Oprosti, ampak ne bi smel biti tukaj. 129 00:07:28,489 --> 00:07:30,907 V pravilih pi�e, 130 00:07:31,159 --> 00:07:33,869 da se delovi��e zapre ob 18h. �elada je obvezna. 131 00:07:34,287 --> 00:07:36,913 In to ni uradna varnostna oran�na. 132 00:07:38,082 --> 00:07:41,042 �e vidi� karkoli �udnega, takoj prijavi. 133 00:07:41,669 --> 00:07:47,466 O�itno te bom moral prijaviti � 134 00:08:05,401 --> 00:08:08,487 Kam greste? Gospodi�na? Nisem vas hotel prestra�iti. 135 00:08:23,169 --> 00:08:25,128 O, saj ni tako slabo. 136 00:08:43,523 --> 00:08:44,706 Kaj je pa to? 137 00:08:44,941 --> 00:08:48,902 Pridi bli�e. 138 00:08:50,488 --> 00:08:53,406 Kaj naj naredim? Nimam navodil. 139 00:08:53,658 --> 00:08:59,955 Dotakni se ko��ka. 140 00:09:01,332 --> 00:09:04,543 Zdi se mi, da bi se ga mogo�e moral dotakniti. 141 00:09:08,214 --> 00:09:09,564 Dotakni se ko��ka. 142 00:09:09,715 --> 00:09:11,925 Ne dotikaj se �udnih ko��kov. 143 00:09:12,176 --> 00:09:16,137 Zelo je zanimiv. Dotakni se ko��ka. 144 00:09:16,973 --> 00:09:21,059 Dotakni se ko��ka. 145 00:09:25,648 --> 00:09:28,108 Izjemni rumenega obraza 146 00:09:28,359 --> 00:09:33,446 glavni ko��ek na�el bo v skrivali��u pod zemlj�. 147 00:09:33,698 --> 00:09:35,090 Kaj se dogaja tu spodaj? 148 00:09:35,241 --> 00:09:38,410 Sperlepu bo prekri�al na�rte in re�il de�elo. 149 00:09:38,661 --> 00:09:39,678 Daj! 150 00:09:39,829 --> 00:09:42,914 Pri�el je Izjemni. Bodi junak. 151 00:09:44,250 --> 00:09:45,542 Pokonci. 152 00:09:45,793 --> 00:09:48,461 Daj, zbudi se! Kje so mojstri? 153 00:09:48,713 --> 00:09:50,422 Kako si na�el glavni ko��ek? 154 00:09:50,881 --> 00:09:52,966 Kje se skrivajo drugi? �Jutro, stanovanje. 155 00:09:53,217 --> 00:09:54,225 Zbudi se! 156 00:09:54,468 --> 00:09:57,178 Kje si na�el glavni ko��ek? �Kaj? 157 00:09:57,430 --> 00:09:59,264 Glavni ko��ek. 158 00:10:01,976 --> 00:10:04,894 Kje sem? Kaj se dogaja? 159 00:10:05,146 --> 00:10:06,938 Se dela� nevednega, mojster graditelj? 160 00:10:07,189 --> 00:10:08,665 Ne. Mojster? 161 00:10:08,816 --> 00:10:11,443 �e nisi sli�al za prerokbo? �Ne. 162 00:10:11,694 --> 00:10:13,153 Ali za Izjemnega? �Ne. 163 00:10:13,404 --> 00:10:15,238 La�e�! Ubili te bomo. 164 00:10:16,907 --> 00:10:20,744 Poslu�aj, veliko policijskih serij gledam. 165 00:10:21,495 --> 00:10:23,371 Ne bi moral biti � 166 00:10:24,582 --> 00:10:26,625 Ne bi moral biti s tabo �e dober policist? 167 00:10:28,085 --> 00:10:30,629 Seveda. Ampak midva �e nisva kon�ala. 168 00:10:31,297 --> 00:10:33,965 �ivjo. Jaz sem prijazni policist. 169 00:10:34,216 --> 00:10:36,468 Bi vodo? �Bi. 170 00:10:36,719 --> 00:10:39,095 Smola. Varnostne kamere so posnele tole. 171 00:10:40,056 --> 00:10:43,058 Na gradbi��u si stiskal nekaj �udnega. 172 00:10:43,309 --> 00:10:44,225 Odvratno! 173 00:10:44,477 --> 00:10:46,811 Zakaj se ti je prilepilo na hrbet? 174 00:10:49,398 --> 00:10:52,400 Spravite ga dol! Ne gre stran! Lovi me! 175 00:10:52,652 --> 00:10:54,027 Nisem kriv. 176 00:10:54,278 --> 00:10:55,945 Ne vem, kako je pri�lo na moj hrbet. 177 00:10:56,197 --> 00:10:58,865 Seveda, verjamem ti. �Super. 178 00:10:59,116 --> 00:11:00,575 Tudi jaz ti "verjamem". 179 00:11:00,826 --> 00:11:03,244 Vidi� narekovaj�ke, ki jih ri�em? 180 00:11:03,496 --> 00:11:05,705 Ne verjamem ti! 181 00:11:05,956 --> 00:11:09,542 Zakaj bi se s tem pojavil samo tri dni prej, 182 00:11:09,794 --> 00:11:12,003 kot bo direktor Biznis s sperlepom uni�il svet? 183 00:11:12,254 --> 00:11:15,840 Direktor Biznis bo uni�il svet? Po�tenjak je! 184 00:11:16,092 --> 00:11:18,259 Vse, kar dela Oktan, je dobro. 185 00:11:18,511 --> 00:11:20,887 Glasba, mle�ni izdelki, kava, TV, 186 00:11:21,138 --> 00:11:24,349 nadzorni sistemi, zgodovinske knjige, volilni aparati. 187 00:11:24,600 --> 00:11:28,019 Trenutek. �Menda nisi res tako zabit? 188 00:11:28,437 --> 00:11:31,648 To je nesporazum. Navaden mo�ak sem. 189 00:11:31,899 --> 00:11:33,983 Dogovorjen sem z najbolj�imi prijatelji. 190 00:11:34,235 --> 00:11:36,736 Verjetno me �e pogre�ajo in i��ejo. 191 00:11:36,987 --> 00:11:39,114 "Kje je moj najbolj�i prijatelj?" 192 00:11:39,365 --> 00:11:41,616 Kar vpra�aj jih. 193 00:11:42,326 --> 00:11:44,536 Saj smo jih vpra�ali. 194 00:11:45,746 --> 00:11:47,956 Fant ni zlo�inski veleum. 195 00:11:48,207 --> 00:11:49,098 Vidi�? 196 00:11:49,250 --> 00:11:52,669 �isto povpre�en, normalen mo�ak je. 197 00:11:52,920 --> 00:11:53,837 Hvala. 198 00:11:54,088 --> 00:11:57,048 Ni pa normalen kot mi. 199 00:11:57,466 --> 00:12:03,179 Ni tako izjemen. O kom govorimo? 200 00:12:05,099 --> 00:12:06,491 Tale dela z nami? 201 00:12:06,642 --> 00:12:08,076 Gail se me ne spomni? 202 00:12:08,227 --> 00:12:09,385 Poglejte Randyja. 203 00:12:09,562 --> 00:12:11,855 Rad ima klobase. Poseben je. 204 00:12:12,106 --> 00:12:14,649 Gail je razigrana. Posebna. 205 00:12:14,900 --> 00:12:15,442 In Harry � 206 00:12:15,693 --> 00:12:17,861 Ko omenite Harryja, naredim � 207 00:12:19,905 --> 00:12:21,990 Ko pa omenite tistega drugega � 208 00:12:23,617 --> 00:12:27,036 Harry je car! �uden je. 209 00:12:27,288 --> 00:12:30,498 Poznam ga, o njem pa ne vem ni�. 210 00:12:30,833 --> 00:12:32,267 Malo prej sva govorila. 211 00:12:32,418 --> 00:12:36,504 Samo pritrjuje vsem in vsemu. 212 00:12:36,756 --> 00:12:38,173 V bistvu je � 213 00:12:39,133 --> 00:12:41,843 Recimo, da je nepopisan list. 214 00:12:42,511 --> 00:12:44,763 42$, prosim. 215 00:12:45,097 --> 00:12:48,725 Vsak od nas ima nekaj, zaradi �esar izstopa, Emmet pa je � 216 00:12:51,562 --> 00:12:53,029 Nula. 217 00:12:54,523 --> 00:12:55,957 No, vidi�. 218 00:12:56,525 --> 00:12:58,276 Rekel sem, da sem nula. 219 00:12:59,320 --> 00:13:02,864 Idealna krinka. �Krinka za kaj? 220 00:13:03,115 --> 00:13:05,658 Ne morem ga zlomiti. V talilnico z njim. 221 00:13:10,915 --> 00:13:15,877 Stalili me boste? Bom umrl? �Ne. Ni� hudega ti ne bo. 222 00:13:16,128 --> 00:13:18,421 Direktor Biznis, tukaj je. 223 00:13:18,672 --> 00:13:22,383 Rekli smo mu, da ne bo umrl, da ne bi poskusil pobegniti, 224 00:13:22,885 --> 00:13:27,055 ampak la�emo. �Kaj je rekel? �Bodi pri miru. 225 00:13:27,306 --> 00:13:30,308 Po�akajte! Zmotili ste se. Nisem pravi � 226 00:13:33,687 --> 00:13:36,397 Kmalu bo za�elo boleti. 227 00:14:08,681 --> 00:14:10,148 Kdo si? 228 00:14:14,186 --> 00:14:15,603 Ti? 229 00:14:15,855 --> 00:14:17,605 �e no�e� umreti, pridi z mano. 230 00:14:21,193 --> 00:14:23,403 Pozdravljeni. Kako gre talje� 231 00:14:25,072 --> 00:14:26,539 Alarm! 232 00:14:26,740 --> 00:14:29,826 Vsi, ponavljam, vsi na lov na Izjemnega. 233 00:14:32,329 --> 00:14:33,754 Predor je tam. 234 00:14:35,291 --> 00:14:36,716 O, fant. 235 00:14:37,084 --> 00:14:38,551 Genialen si. 236 00:14:38,919 --> 00:14:41,379 Motor bova sestavila iz tega, kar je na ulici. 237 00:14:45,593 --> 00:14:47,510 3649, 40�zobni zobnik 238 00:14:52,600 --> 00:14:58,021 Presli�al sem tvoje ime. In tvoj na�rt. 239 00:14:58,272 --> 00:14:59,689 In kaj po�neva. 240 00:14:59,940 --> 00:15:02,191 Genialno. Pretvarja� se, da si zguba, 241 00:15:02,943 --> 00:15:05,069 ampak pred mano ni treba igrati. 242 00:15:05,321 --> 00:15:06,813 Aja, igranje. 243 00:15:11,702 --> 00:15:13,453 Sko�i gor. Pojdiva! 244 00:15:18,208 --> 00:15:20,084 Dr�i se. 245 00:15:20,836 --> 00:15:24,797 Prestrezite ga na Brestovi. Takoj. Ali ko vam bo ustrezalo. 246 00:15:25,049 --> 00:15:26,482 Prav, slab kifeljc. 247 00:15:26,634 --> 00:15:28,126 Pazi! �Dr�i se! 248 00:15:31,305 --> 00:15:34,307 Vitruviju morava sporo�iti, da si na�el ko��ek. 249 00:15:34,558 --> 00:15:37,435 Na tirnici sta. Po�ljite �operje. 250 00:15:49,323 --> 00:15:52,784 Bi mi pojasnila, kaj se dogaja? �Re�ujem te. 251 00:15:53,035 --> 00:15:55,203 O tebi govori prerokba. Izjemni si. 252 00:15:55,788 --> 00:15:57,188 Jaz? 253 00:15:58,791 --> 00:16:02,043 Na�el si glavni ko��ek. Po prerokbi si 254 00:16:02,294 --> 00:16:04,462 najpomembnej�a, najbolj nadarjena, 255 00:16:04,713 --> 00:16:05,838 najzanimivej�a in 256 00:16:06,090 --> 00:16:10,093 najosupljivej�a oseba v vesolju. 257 00:16:10,761 --> 00:16:12,236 Saj si tak, kajne? 258 00:16:14,640 --> 00:16:17,725 Ja, tak sem. �Odli�no. Vozi. 259 00:16:17,977 --> 00:16:19,377 Kaj? 260 00:16:27,653 --> 00:16:29,061 Domov ho�em! 261 00:16:30,614 --> 00:16:32,098 Nisem mislil tega. 262 00:16:40,916 --> 00:16:42,625 O, ne. �Pazi, Izjemni! 263 00:16:43,127 --> 00:16:45,461 �al mi je, prvi� vozim motor. 264 00:16:49,341 --> 00:16:50,758 Neverjeten je. 265 00:16:56,223 --> 00:16:57,348 Enkratno! 266 00:16:57,599 --> 00:16:59,892 �e bolj�i si, kot pravi prerokba. 267 00:17:00,686 --> 00:17:03,146 Res? �Jaz sem �verca. 268 00:17:03,397 --> 00:17:05,231 Kako, prosim? ��verca. 269 00:17:05,482 --> 00:17:06,582 �verca? 270 00:17:06,734 --> 00:17:07,875 Si did�ejka? �Ne. 271 00:17:08,027 --> 00:17:10,069 Ime ti je �verca? �Ja. 272 00:17:10,320 --> 00:17:12,780 Na rojstnem listu pi�e �verca? �Nehajva! 273 00:17:13,032 --> 00:17:15,658 Izjemni ne sme uiti! �Zaprli smo avtocesto. 274 00:17:16,076 --> 00:17:18,995 Primi se! �Kaj po�ne�? 275 00:17:21,081 --> 00:17:22,514 Poletiva! 276 00:17:24,293 --> 00:17:27,170 Proti skrivnemu predoru. �Na robu mesta sva. 277 00:17:27,421 --> 00:17:28,879 V predor. 278 00:17:29,715 --> 00:17:32,133 V vrtinec naj zapeljem? Si nora? 279 00:17:32,384 --> 00:17:37,847 Ne zaviraj! Pelji! �Ne morem. Kr�il bi navodila. 280 00:17:39,183 --> 00:17:41,768 Kateri lokal ima� najraje? �Vse verige. 281 00:17:42,019 --> 00:17:45,354 Oddajo? �Kje so moje hla�e? �Pesem? �Vse je krasno. 282 00:17:45,773 --> 00:17:47,206 O, ne. 283 00:17:55,282 --> 00:17:57,950 �ment, �ment, �mentani �ment! 284 00:18:37,241 --> 00:18:39,325 Po�akaj, kje sva? 285 00:18:39,576 --> 00:18:41,577 STARI ZAHOD 286 00:18:41,829 --> 00:18:45,790 �udna re�. �Nisi Izjemni. Lagal si mi! 287 00:18:46,041 --> 00:18:47,583 Odvisno od � 288 00:18:47,835 --> 00:18:49,460 Niti mojster graditelj nisi, kajne? 289 00:18:49,711 --> 00:18:51,796 Vem, kaj je mojster graditelj. 290 00:18:52,047 --> 00:18:55,007 �e ti povej, kaj je, da vidim, ali ima� prav. 291 00:18:55,259 --> 00:18:57,510 Uni�il si prerokbo. 292 00:18:58,512 --> 00:19:01,013 Oprosti. 293 00:19:01,265 --> 00:19:03,474 Govorila si, kot da je dobro, �e si izjemen. 294 00:19:03,725 --> 00:19:06,477 Sledila bi ti na konec vesolja. 295 00:19:07,271 --> 00:19:08,721 Res? 296 00:19:10,232 --> 00:19:12,733 Ne vemo �e, da res nisem ta Izjemni. 297 00:19:12,985 --> 00:19:16,362 Tiho. �Bi puranovo stegno? 298 00:19:16,738 --> 00:19:18,739 Ve�, kako �kodi prebavi? 299 00:19:20,993 --> 00:19:23,870 O, je�e�. �Nadeni si klobuk. 300 00:19:24,997 --> 00:19:27,874 In tole. Pa �e to, to in to. 301 00:19:28,709 --> 00:19:32,670 Mimogrede, fanta �e imam. �Ne vem, zakaj ga omenja�. 302 00:19:32,921 --> 00:19:36,257 Zveza je zelo resna. In ni ga zdravo jeziti. 303 00:19:36,508 --> 00:19:40,136 Da si ne bi kaj domi�ljal. �Nimam domi�ljije. 304 00:19:40,387 --> 00:19:41,362 Po�akaj! 305 00:19:41,513 --> 00:19:43,556 Roke gor! �Poka�i jih. 306 00:19:43,807 --> 00:19:48,477 Zakaj sem takole oble�en? Kaj so pomenile tiste besede na nebu 307 00:19:48,729 --> 00:19:51,189 in kje v �asu sva? 308 00:19:53,650 --> 00:19:56,485 Kockovo, kjer �ivi�, je le eden od svetov. 309 00:19:56,737 --> 00:19:57,753 Obstajajo tudi ta, 310 00:19:57,905 --> 00:20:00,239 pa gusarski, vite�ki, vikin�ki, cirku�ki 311 00:20:00,490 --> 00:20:01,982 in drugi. 312 00:20:02,492 --> 00:20:04,493 Lord Biznis oziroma direktor Biznis, 313 00:20:04,745 --> 00:20:05,970 kot mu re�e� ti, 314 00:20:06,121 --> 00:20:08,956 je ukradel sperlep, najmo�nej�i predmet. 315 00:20:11,126 --> 00:20:13,920 Bla, bla, bla, lastno ime, krajevno ime, pojasnilo. 316 00:20:14,171 --> 00:20:16,422 � glavni ko��ek, je Izjemni. 317 00:20:16,757 --> 00:20:21,552 Lepa sem. V�e� si mi, ampak kdo ve zakaj sem jezna nate. 318 00:20:21,845 --> 00:20:25,014 � na koncu vesolja, dal ko��ek na sperlep 319 00:20:25,265 --> 00:20:26,891 in ga onesposobil. 320 00:20:27,142 --> 00:20:29,393 Super. Mislim, da razumem. 321 00:20:29,645 --> 00:20:32,480 Vseeno mi �e enkrat povej. Nisem poslu�al. 322 00:20:34,775 --> 00:20:38,069 Neko� smo lahko prosto potovali 323 00:20:38,320 --> 00:20:41,280 po vesolju in povsod gradili. 324 00:20:41,531 --> 00:20:44,492 Toda direktor Biznis se v zmedi ni zna�el, 325 00:20:44,743 --> 00:20:46,494 zato je svetove lo�il z zidovi 326 00:20:46,745 --> 00:20:49,413 in postal obseden z redom. 327 00:20:49,665 --> 00:20:51,040 Ukradel je skrivnostno 328 00:20:51,291 --> 00:20:53,125 superoro�je � �Sperlep! 329 00:20:53,377 --> 00:20:56,128 In slabega kifeljca poslal nad domiselne 330 00:20:56,380 --> 00:20:57,838 mojstre graditelje. 331 00:20:58,757 --> 00:21:03,427 Preostali smo se skrili v predore, da bi pre�iveli. 332 00:21:03,762 --> 00:21:05,471 Iskali smo glavni ko��ek, 333 00:21:05,722 --> 00:21:08,307 ki edini lahko onemogo�i sperlep. 334 00:21:08,558 --> 00:21:12,061 Sperlep, to sem pa �e sli�al. Kifeljc ga je omenjal. 335 00:21:12,521 --> 00:21:15,940 Direktor Biznis naj bi z njim �ez tri dni uni�il svet. 336 00:21:16,191 --> 00:21:17,233 Ni� mi ni jasno. 337 00:21:17,484 --> 00:21:20,778 Tako torek. Zdel se mi je sumljiv. Hitro! 338 00:21:21,238 --> 00:21:24,198 Morava najti Vitruvija in vdreti v pisarne, dokler je �e �as. 339 00:21:26,076 --> 00:21:27,827 Kako grozljiva je lahko pisarna? 340 00:21:34,293 --> 00:21:36,002 Pisarna direktorja Biznisa 341 00:21:37,337 --> 00:21:42,300 Direktor, i��emo begunca, toda preve� je podoben vsem drugim. 342 00:21:43,719 --> 00:21:44,777 Peklensko. 343 00:21:44,928 --> 00:21:47,888 Prav, slab kifeljc naj pride v mojo pisarno 344 00:21:48,140 --> 00:21:49,682 �ez 23 sekund. 345 00:21:49,933 --> 00:21:54,228 Prodaja kave je prebila strop. �Me veseli. Dvignimo strop. 346 00:21:54,479 --> 00:21:55,646 Krovska ekipa �e dela. 347 00:21:55,897 --> 00:21:58,107 Bi odobrili plakat za tako torek? 348 00:21:58,358 --> 00:21:59,400 Odli�en je. 349 00:21:59,651 --> 00:22:01,402 Vse vas imam rad. �Enako. 350 00:22:01,653 --> 00:22:03,946 Super radijski program. �Hvala. 351 00:22:04,197 --> 00:22:06,365 Radi v nedogled poslu�amo to pesem. 352 00:22:06,616 --> 00:22:10,828 Kar tako naprej. Sr�i, kje so moje hla�e? 353 00:22:11,079 --> 00:22:12,038 Rez! 354 00:22:12,372 --> 00:22:13,998 Umre� od smeha. Vsaki� znova. 355 00:22:14,249 --> 00:22:15,166 Prav res. 356 00:22:15,417 --> 00:22:19,253 Slab kifeljc vas �aka v pisarni. �Prima. 357 00:22:19,504 --> 00:22:23,591 Odpovej sestanek ob 14h. Tale bi lahko bil malce 358 00:22:23,925 --> 00:22:24,925 smrtonosen. 359 00:22:32,809 --> 00:22:33,893 Vklju�ujem �elado. 360 00:22:35,187 --> 00:22:36,562 Osvetlitev. 361 00:22:36,813 --> 00:22:40,024 Preizkus plamenov. Dramati�ni vstop. 362 00:22:40,692 --> 00:22:41,942 Slab kifeljc. 363 00:22:42,194 --> 00:22:44,195 Lord Biznis, Izjemni je u�el, ampak � 364 00:22:44,446 --> 00:22:47,573 Zakaj si tako resen? Kje je drugi? 365 00:22:47,824 --> 00:22:49,658 Zdravo, prijatelj�ek. 366 00:22:49,910 --> 00:22:51,660 Pogre�al sem te. �Res? 367 00:22:51,912 --> 00:22:53,412 Sem ti pokazal svojo zbirko starin? 368 00:22:53,663 --> 00:22:56,665 Ne �e. �Nih�e ne ve, od kod so. 369 00:22:56,917 --> 00:23:01,087 To je ogrinjalo Oba Li�a. Menda boli, ko ga sname�. 370 00:23:01,338 --> 00:23:04,590 Bi ga pomeril? �Ne, hvala. 371 00:23:04,841 --> 00:23:07,343 Leta sva lepo sodelovala. 372 00:23:07,594 --> 00:23:11,347 Lovila mojstre graditelje, jih mu�ila in �e kaj. 373 00:23:11,598 --> 00:23:12,431 Hvala. 374 00:23:12,849 --> 00:23:17,061 Ampak glavni ko��ek se ti je izmuznil. Edino, kar lahko pokvari na�rt 375 00:23:17,312 --> 00:23:21,857 in kar sem te prosil, da uredi�. To me zelo jezi. 376 00:23:22,109 --> 00:23:28,823 Najraje bi zgrabil najbli�jega in ga vrgel skozi to okno 377 00:23:29,074 --> 00:23:32,743 v neskon�no brezno praznine! 378 00:23:35,831 --> 00:23:37,665 Grozno me mika. 379 00:23:37,916 --> 00:23:39,959 Vem, da vas. Ampak nikar, prosim. 380 00:23:40,210 --> 00:23:47,383 Na�rtov mi ne kvari� samo ti. Vsi se vtikajo v moje posle. 381 00:23:48,009 --> 00:23:50,469 Vem, kako bom to popravil. 382 00:23:50,762 --> 00:23:54,140 Da bodo stvari to�no take, kot morajo biti. 383 00:23:54,933 --> 00:23:56,392 Za vedno. 384 00:23:56,810 --> 00:23:58,310 Poglej! 385 00:23:58,645 --> 00:24:02,231 Najmo�nej�e oro�je med vsemi starinami. 386 00:24:03,358 --> 00:24:05,693 Sperlep! 387 00:24:09,489 --> 00:24:13,159 Kot vidi�, ga vstavljajo v veliki stroj zgoraj. 388 00:24:14,453 --> 00:24:16,954 Takti�ni aktivni kovinski oddajnik sperlepa. 389 00:24:17,205 --> 00:24:18,497 Oziroma TAKOS. 390 00:24:18,748 --> 00:24:19,999 Ampak Z zamol�i�. 391 00:24:20,375 --> 00:24:24,962 Na tako torek bo vse in vsakogar zalil s sperlepom 392 00:24:25,213 --> 00:24:28,591 iz grozljivih cevi, kot je ta. 393 00:24:28,842 --> 00:24:31,802 Pokazal ti bom, kako dela. �Ni treba. 394 00:24:32,053 --> 00:24:36,015 Ne bom ga preizkusil na tebi, ampak na tvojih star�ih. 395 00:24:37,392 --> 00:24:38,184 Kaj? 396 00:24:38,560 --> 00:24:41,645 Pozdravljen, sinko. Kako gre v velikem mestu? 397 00:24:41,897 --> 00:24:46,692 Mamica? Atek? Kaj pa vidva tu? �Ata, normalno se vedi. 398 00:24:46,943 --> 00:24:48,986 Po�ni, kar dela� vsak dan. �Velja. 399 00:24:49,237 --> 00:24:50,696 Ja, roko dr�i kar tako. 400 00:24:50,947 --> 00:24:55,868 Mama, dva koraka na desno. Ata, zakaj se prestopi�, 401 00:24:56,119 --> 00:24:58,662 ko govorim z mamo? Nazaj na mesto! 402 00:24:58,914 --> 00:25:02,958 Sem? �Prima. Ne bi moglo biti bolje. 403 00:25:03,210 --> 00:25:04,793 Mama, roko na njegovo ramo. 404 00:25:05,921 --> 00:25:08,088 Spet si se premaknil in vse pokvaril! 405 00:25:09,257 --> 00:25:11,425 Slab kifeljc, zdaj razume�? 406 00:25:11,676 --> 00:25:17,097 Zahtevam samo popolnost. Po�ljite mikromened�erja! 407 00:25:19,434 --> 00:25:21,602 Mikromened�er za�enja delati. 408 00:25:24,689 --> 00:25:25,564 Stojta pri miru. 409 00:25:28,777 --> 00:25:32,530 Potem ju zalijem s TAKOS�om. 410 00:25:34,157 --> 00:25:38,786 Ata, objemi me. Ne morem premakniti nog. 411 00:25:39,037 --> 00:25:43,082 Te je razburilo? Gotovo ti je hudo za star�e. 412 00:25:43,333 --> 00:25:44,583 Rad bi jim pomagal, ne? 413 00:25:44,960 --> 00:25:48,587 Ni� nama ni. Samo malo sva ujeta. 414 00:25:48,964 --> 00:25:50,422 Daj. 415 00:25:52,092 --> 00:25:55,219 Dokon�aj. �Seveda, gospod. 416 00:25:55,470 --> 00:25:56,554 Ne, no�em. 417 00:25:56,805 --> 00:25:58,305 Mora�. �No�em. 418 00:25:58,557 --> 00:26:00,057 Bo� tiho? �Ne morem biti. 419 00:26:00,308 --> 00:26:01,433 Mora�. Tiho. 420 00:26:01,685 --> 00:26:03,644 Ni prav. �Tvoje delo je! 421 00:26:03,895 --> 00:26:05,020 Ne morem. 422 00:26:05,272 --> 00:26:06,855 Nedol�na sta. �Se mi je zdelo. 423 00:26:07,107 --> 00:26:10,776 Dobri kifeljc te je omeh�al. Roboti! 424 00:26:11,027 --> 00:26:15,573 Prinesite puhasto �ezlo Vatpal�ke in Ton Ace. 425 00:26:15,824 --> 00:26:18,075 Izjemni nam je enkrat �e u�el. 426 00:26:18,326 --> 00:26:21,203 Gospod. �Ne bo se ponovilo. 427 00:26:21,454 --> 00:26:23,622 Ne bom ve� dobra du�a! 428 00:26:28,878 --> 00:26:29,878 Sinko! 429 00:26:30,130 --> 00:26:33,841 Na tako torek bom sperlepal vse vesolje, 430 00:26:34,092 --> 00:26:37,177 da se nih�e ve� ne bo vtikal v moje posle. 431 00:26:37,512 --> 00:26:43,934 Bo� z mano ali bo� prilepljen pil �aj z mamo in o�etom? 432 00:26:44,269 --> 00:26:47,271 Sinko? ��al mi je, ata. 433 00:26:48,815 --> 00:26:50,316 Delo me �aka. 434 00:27:08,126 --> 00:27:10,294 Samo pretvarjaj se, da si eden od njih. 435 00:27:10,545 --> 00:27:11,545 Prima. 436 00:27:11,796 --> 00:27:14,173 Bogdaj! Kavboj sem. 437 00:27:16,384 --> 00:27:17,718 Strel, strel. Krogla, krogla. 438 00:27:20,180 --> 00:27:21,972 Kaj gledajo? �Moja napaka. 439 00:27:22,223 --> 00:27:23,932 Pretvarjaj se, da si stol. 440 00:27:24,184 --> 00:27:25,100 Po�akaj! �Bogdaj! 441 00:27:25,352 --> 00:27:27,853 Sedite name. �Stoli ne govorijo. 442 00:27:29,272 --> 00:27:30,773 Pokazala ti bom, kako to gre. 443 00:27:36,112 --> 00:27:37,655 Kak�na dama! 444 00:27:38,698 --> 00:27:43,202 Poiskala bom �arovnika, da �im prej opravimo. 445 00:27:49,167 --> 00:27:50,376 Tamle je. 446 00:27:51,127 --> 00:27:52,711 Vitruvij. �Kdo? 447 00:27:52,962 --> 00:27:55,464 Prvi� sli�im zanj. Nisem on. 448 00:27:55,715 --> 00:27:57,341 Kdo si ti? �Jaz sem. 449 00:27:57,676 --> 00:28:01,428 Slep sem, ne vidim. �Jaz sem, �verca. 450 00:28:01,680 --> 00:28:02,638 Si did�ejka? 451 00:28:02,889 --> 00:28:04,682 Zakaj vsi � �Po�akaj. 452 00:28:04,933 --> 00:28:06,308 Si tista moja u�enka, 453 00:28:06,559 --> 00:28:08,644 ki je iz negotovosti spreminjala ime? 454 00:28:08,895 --> 00:28:10,729 Temna nevihta, Dvoj�izla. �Ne. 455 00:28:10,980 --> 00:28:12,898 Mrga, Spaka, �mensica. 456 00:28:13,149 --> 00:28:16,193 Prav, ja. �Dobiva se zgoraj �ez deset sekund. 457 00:28:19,197 --> 00:28:21,740 "10" SEKUND POZNEJE 458 00:28:25,036 --> 00:28:26,787 O, fant. 459 00:28:27,914 --> 00:28:30,874 �udno opremljeno stanovanje. �Hvala. 460 00:28:31,126 --> 00:28:34,378 Vitruvij, na�li smo glavni ko��ek. 461 00:28:34,629 --> 00:28:36,213 Res? �Ja, ampak � 462 00:28:36,464 --> 00:28:40,509 �verca, prerokba pravi, da si ti Izjemna. 463 00:28:40,760 --> 00:28:43,137 Utele�enje dobrega, borka proti zlu. 464 00:28:43,388 --> 00:28:48,183 Najbolj nadarjena, genialna in najpomembnej�a oseba. 465 00:28:48,685 --> 00:28:53,647 Bilo bi enkratno, ampak ko��ek je na�el Emmet. 466 00:28:54,357 --> 00:28:58,736 A tako. Emmet! Prerokba pravi, da si ti Izjemni. 467 00:28:58,987 --> 00:29:01,447 Najbolj � �Nisem prepri�ana. 468 00:29:01,698 --> 00:29:04,950 Niti mojster graditelj ni. Glej. S tem, kar je tukaj, 469 00:29:05,201 --> 00:29:07,286 naredi nekaj preprostega. Dirkalnik. 470 00:29:07,537 --> 00:29:09,037 Za�ni. �Imate navodila? 471 00:29:09,289 --> 00:29:12,708 Ne, sam si jih mora� zamisliti. 472 00:29:13,460 --> 00:29:15,586 Prav. Dirkalnik � 473 00:29:16,713 --> 00:29:24,344 Tukaj je veliko prima delov. Ampak ne vidim kolesa ali � 474 00:29:28,475 --> 00:29:29,975 �e treh koles. 475 00:29:30,226 --> 00:29:32,936 Vidi�? Ne zna. Nikoli ne bo mojster graditelj. 476 00:29:33,188 --> 00:29:35,481 �e bo� to vztrajno ponavljala, res ne. 477 00:29:35,732 --> 00:29:38,400 Spoznati mora, da zna. �Kaj po�neta? 478 00:29:38,651 --> 00:29:40,444 Vstopava v tvoj um. �Kaj? 479 00:29:40,695 --> 00:29:44,406 Dokazala bova, da se v tebi skriva mojster graditelj. 480 00:29:52,165 --> 00:29:56,335 Smo v mojih mo�ganih? Veliki so. Gotovo sem pameten. 481 00:29:57,212 --> 00:30:01,632 Ni ravno �ivahno. �Verjetno �e ni mislil s svojo glavo. 482 00:30:01,883 --> 00:30:03,634 Nikoli. �Ni res. 483 00:30:03,885 --> 00:30:08,013 Neko� sem hotel povabiti prijatelje, da bi gledali TV. 484 00:30:08,264 --> 00:30:11,683 Podoben temu, ki se je �arobno pojavil. 485 00:30:11,935 --> 00:30:15,062 Ker je kav� premajhen za vse, sem pomislil: 486 00:30:15,313 --> 00:30:18,440 "Kaj ko bi obstajal kav�, narejen kot pograd?" 487 00:30:18,691 --> 00:30:24,071 Tako, dvonadstropni kav�. Da bi vsi gledali TV in se dru�ili. 488 00:30:24,948 --> 00:30:29,535 Ve�je bedarije �e nisem sli�ala. �Prepusti meni, prosim. 489 00:30:29,786 --> 00:30:32,621 Ta zamisel je preprosto najslab�a. 490 00:30:32,872 --> 00:30:35,999 Gotovo je tukaj kaj, kar bo dokazalo, da obeta. 491 00:30:36,251 --> 00:30:40,045 Tisti zgoraj ga je z razlogom izbral za Izjemnega. 492 00:30:40,296 --> 00:30:41,547 Kdo je tisti zgoraj? �Vidi�? 493 00:30:41,798 --> 00:30:44,925 Niti tega ne ve. �Ima odvratne roke, 494 00:30:45,176 --> 00:30:47,135 kot bi bile narejene iz debelih klobas? 495 00:30:47,387 --> 00:30:52,182 Orlove kremplje na lovkah? �Po�akaj. Videl si � 496 00:30:54,018 --> 00:30:55,727 Hudo! Ravno o tem sem razmi�ljal. 497 00:30:55,979 --> 00:30:56,645 Kako si � 498 00:30:56,896 --> 00:31:00,274 Ko sem se dotaknil ko��ka, sem �udno sanjal. Ne zares. 499 00:31:00,525 --> 00:31:03,610 Emmet, do�ivel si vizijo. �Res? 500 00:31:03,862 --> 00:31:07,364 Mojstri graditelji se leta u�ijo dovolj razjasniti um, 501 00:31:07,615 --> 00:31:10,868 da za hipec uzrejo tistega zgoraj. 502 00:31:11,119 --> 00:31:14,788 Tvoj um pa je �e zdaj tako osupljivo prazen, 503 00:31:15,039 --> 00:31:18,041 da ti ni bilo treba ni�esar umakniti. 504 00:31:18,293 --> 00:31:22,045 S pravim urjenjem lahko postane� odli�en mojster graditelj. 505 00:31:22,297 --> 00:31:25,716 Res? Prerokba te je izbrala. 506 00:31:26,301 --> 00:31:29,928 Ampak ne zmorem ni�esar, kar mi pripisuje prerokba. 507 00:31:30,179 --> 00:31:37,603 Samo verjeti mora�. Potem bo� videl vse. 508 00:31:38,479 --> 00:31:46,737 Si pripravljen, sinko? �Ja, sem. Vsaj mislim. 509 00:31:46,988 --> 00:31:48,780 Potem ne smemo izgubljati �asa. 510 00:31:49,032 --> 00:31:52,492 Zbrati moramo mojstre graditelje. 511 00:31:53,119 --> 00:31:55,454 So cepelini slaba nalo�ba? 512 00:32:07,717 --> 00:32:09,843 Je kdo videl tega mo�aka? 513 00:32:12,597 --> 00:32:15,724 Trenutek, kolega. Nari�i mu kavbojski klobuk. 514 00:32:22,440 --> 00:32:24,358 Mehanske ptice bodo odnesle poziv. 515 00:32:24,609 --> 00:32:26,109 Poslale bodo e�po�to, 516 00:32:26,361 --> 00:32:31,156 da mojstre kli�em v Kukavi�ijo. 517 00:32:31,407 --> 00:32:33,992 Kukavi�ija? Pa moje urjenje? 518 00:32:34,243 --> 00:32:38,205 Brez skrbi, Emmet. Tvoje urjenje se za�enja. 519 00:32:39,290 --> 00:32:42,751 Pianist, odpri. �Urjenje se bo za�elo pozneje. 520 00:32:45,004 --> 00:32:45,963 Na tri. 521 00:32:46,214 --> 00:32:46,964 Ena � 522 00:32:53,805 --> 00:32:56,390 Izvlekli smo se. �Ne ganite se, telebani. 523 00:32:57,809 --> 00:33:01,687 Samo glavni ko��ek ho�em. �Raje vidimo, da umre. 524 00:33:01,938 --> 00:33:04,231 Jaz raje ne bi videl, da umre. 525 00:33:04,482 --> 00:33:08,318 To lahko izpeljemo zlepa ali � �Be�imo! 526 00:33:08,569 --> 00:33:11,196 Zgrda ho�ejo. Streljajte! 527 00:33:12,198 --> 00:33:16,201 Kje se gre v Kukavi�ijo? �Proti svetli stvari na nebu. 528 00:33:16,452 --> 00:33:19,329 Proti soncu? �Ja. �Poberimo se. 529 00:33:19,580 --> 00:33:22,833 S tem si pomagaj. �Kaj? Kaj po�ne�? �Pojdimo! 530 00:33:24,293 --> 00:33:26,044 Ne vem, kaj delam. 531 00:33:29,382 --> 00:33:30,298 Zbogom. Bum! 532 00:33:43,312 --> 00:33:45,355 Pra�i�i! Ne prenesem jih. 533 00:33:45,606 --> 00:33:47,024 Ne igrajta se v blatu in mi pomagajta. 534 00:33:47,650 --> 00:33:50,610 Ti pomagaj nama. 535 00:34:10,715 --> 00:34:13,717 Dohajajo nas. Izdelaj kaj. �Naj Emmet poskusi. 536 00:34:13,968 --> 00:34:16,511 Emmet ne bo poskusil. Nisem izu�en. 537 00:34:16,763 --> 00:34:19,598 Ni� hudega. �Za�niva s tem, kako postane� mojster. 538 00:34:19,849 --> 00:34:22,392 Prvi korak: Zaupaj �estemu �utu. 539 00:34:22,643 --> 00:34:25,353 Prav. �Izdelaj kaj! 540 00:34:26,022 --> 00:34:27,647 Tu imate! 541 00:34:31,110 --> 00:34:33,570 Razen �e tvoj �esti �ut ni brezupen. 542 00:34:39,869 --> 00:34:41,069 Ne, kolo! 543 00:34:46,084 --> 00:34:48,293 Ne bom ga ve� dolgo obvladovala. 544 00:34:48,711 --> 00:34:51,630 Kolo moramo pritrditi na nekaj vrtljivega. 545 00:34:52,423 --> 00:34:54,591 Kolo moramo pritrditi na nekaj vrtljivega. 546 00:34:54,842 --> 00:34:59,304 Pritrditi na nekaj vrtljivega. Pritrditi na nekaj vrtljivega. 547 00:34:59,806 --> 00:35:02,599 Vrtljivega. Vrtljivega. 548 00:35:05,645 --> 00:35:07,646 Emmet, kam pa gre�? 549 00:35:10,316 --> 00:35:12,818 Upam, da se bo obneslo. Primita se! 550 00:35:14,070 --> 00:35:16,530 Orkaflek! 551 00:35:18,491 --> 00:35:19,699 Bravo, Emmet. 552 00:35:20,576 --> 00:35:23,995 Uspelo mi je! �Hudo. Res ti je uspelo. 553 00:35:26,415 --> 00:35:27,249 Vlak! 554 00:35:35,007 --> 00:35:39,052 O, ne. �Dol z mojega vlaka. �Be�imo! 555 00:35:44,642 --> 00:35:45,842 �verca! 556 00:35:49,897 --> 00:35:51,064 Zaletel se bo v nas. 557 00:35:51,649 --> 00:35:53,358 Hitro, daj mi tisti ko��ek. 558 00:35:55,153 --> 00:35:56,611 Zgradi klan�ino. 559 00:36:02,869 --> 00:36:03,910 Kaj, presneto? 560 00:36:04,203 --> 00:36:05,745 Po�ivajte v ko��kih. 561 00:36:08,082 --> 00:36:08,665 O, ne. 562 00:36:08,916 --> 00:36:10,000 Ne, ne, ne. 563 00:36:19,760 --> 00:36:21,553 Hvala, da si me prej re�il. 564 00:36:21,804 --> 00:36:26,558 �eprav je zdaj tvoj trud zaman. 565 00:36:27,268 --> 00:36:32,856 �e kaj pomaga, to je bilo zame najbolj�ih 15 minut v �ivljenju. 566 00:36:39,697 --> 00:36:40,363 Kaj, za � 567 00:36:43,743 --> 00:36:46,119 Kar mirno, pri�el sem. �Batman! 568 00:36:46,370 --> 00:36:47,495 Kako, sr�i? �Mi�ek! 569 00:36:47,747 --> 00:36:52,000 Kaj? �Oprosti. To je Emmet. Emmet, to je moj fant Batman. 570 00:36:52,251 --> 00:36:55,003 Jaz sem Batman. �Z njim hodi�? 571 00:36:58,549 --> 00:37:02,844 Batman, a? Kje sta se spoznala? �Precej zabavna zgodbica je, ne? 572 00:37:03,095 --> 00:37:04,054 Tamle je. 573 00:37:04,305 --> 00:37:06,389 Pa se sre�ava, slab kifeljc. �Batman! 574 00:37:06,641 --> 00:37:10,810 Prelomil te bom na dvoje. �Ve� kaj, dojen�ek zabiti? 575 00:37:11,145 --> 00:37:14,022 Tvoj avto je otro�ki vozi�ek. 576 00:37:14,732 --> 00:37:18,777 O, ne! Po tvojem fantu je. �Sr�i, dr�iva se za roke. 577 00:37:21,739 --> 00:37:25,575 Torej � V sonce bomo tre��ili. 578 00:37:25,826 --> 00:37:27,535 Ja, ampak prizor bo enkraten. 579 00:37:33,960 --> 00:37:36,628 Je to Kukavi�ija v oblakih? Ne vidim oblakov. 580 00:37:36,879 --> 00:37:39,631 Ali kukavic. �To je Srednja Zelandija. 581 00:37:39,882 --> 00:37:42,842 De�ela vitezov, gradov, ov�etine, 582 00:37:43,094 --> 00:37:45,345 mu�ilnih naprav, rev��ine, pijavk, nepismenosti 583 00:37:45,596 --> 00:37:46,471 in � 584 00:37:47,098 --> 00:37:50,517 Zmaj! �Ja, tudi tega. 585 00:37:53,896 --> 00:37:57,274 V Kukavi�iji bomo zbrali vojsko mojstrov in � 586 00:37:57,525 --> 00:38:00,652 Ja, ja. Poglejte, kak�ne zvo�nike imam zadaj. 587 00:38:00,903 --> 00:38:02,946 Pravim jim psi, ker bevskajo. 588 00:38:04,740 --> 00:38:05,865 Lahko malo sti�a�? 589 00:38:06,117 --> 00:38:08,660 To pesem sem napisal za �verco. 590 00:38:10,538 --> 00:38:11,955 Govori o tem, da sem sirota. 591 00:38:12,206 --> 00:38:13,707 Brez star�ev � 592 00:38:13,958 --> 00:38:15,458 To je prava glasba. 593 00:38:15,710 --> 00:38:18,336 Batman je umetnik. Mra�en, razmi�ljajo�. 594 00:38:18,587 --> 00:38:20,588 Tudi jaz sem mra�en in razmi�ljajo�. 595 00:38:21,007 --> 00:38:24,467 Poglejte, mavrica. �Zapelji na lok. 596 00:38:24,719 --> 00:38:25,427 Nesramno bogat. 597 00:38:25,678 --> 00:38:27,095 Vse do vrha. 598 00:38:27,346 --> 00:38:28,596 Zato mi je la�je. 599 00:38:28,848 --> 00:38:30,098 In parkiraj. 600 00:38:30,349 --> 00:38:34,144 Prijatelji, dobrodo�li v Kukavi�iji v oblakih. 601 00:38:37,440 --> 00:38:39,816 Dati moram skrivni znak s trkanjem. 602 00:39:00,129 --> 00:39:04,090 Kar naravnost bom povedal. �Ne vem, kje sem in kaj je to. 603 00:39:04,342 --> 00:39:07,552 �ivjo! Jaz sem princeska Rogomucka. 604 00:39:07,803 --> 00:39:11,056 Dobrodo�li v Kukavi�iji. 605 00:39:13,476 --> 00:39:17,771 Nobenih znakov ni. �Kako vedo, �esa ne smejo po�eti? 606 00:39:18,022 --> 00:39:23,777 V Kukavi�iji ni pravil. Ni vlade, ni varu�k, 607 00:39:24,028 --> 00:39:26,988 ni ure, ko mora� spat, ni namrgodenih obrazov, 608 00:39:27,281 --> 00:39:31,534 ni ko�atih brkov in ni slabe volje. 609 00:39:31,786 --> 00:39:36,164 Ne�tetokrat si rekla "ni". �In ni poenotenosti. 610 00:39:36,457 --> 00:39:38,249 Zoprn kraj. 611 00:39:38,584 --> 00:39:42,212 Vse ideje so dobre, razen �alostnih. 612 00:39:42,463 --> 00:39:46,466 Te potla�i� globoko vase, kjer jih nikoli, nikoli, 613 00:39:47,051 --> 00:39:49,594 nikoli ve� ne najde�. 614 00:39:49,845 --> 00:39:52,222 Mojstri graditelji so zbrani v Psu. 615 00:39:52,473 --> 00:39:53,598 V �em? 616 00:39:57,269 --> 00:39:59,896 Je tisto Superman? �Si zasedena? 617 00:40:00,147 --> 00:40:01,981 Ej, Superman! ��ivjo. Kako? 618 00:40:02,233 --> 00:40:04,067 Zelena svetilka. �Ja, ja. 619 00:40:04,318 --> 00:40:08,530 Bi sedela skupaj? �Nazaj na Kripton moram. 620 00:40:08,989 --> 00:40:09,906 Ni uni�en? 621 00:40:10,157 --> 00:40:13,326 Kolegi graditelji, med drugimi 622 00:40:13,577 --> 00:40:16,079 Robin Hood, sirena, Gandalf, po�ast iz mo�vare, 623 00:40:16,330 --> 00:40:20,166 astronavt iz 80. let, najbolj�i ko�arkarji l. 2002 624 00:40:20,418 --> 00:40:22,001 in �ude�na �enska. 625 00:40:22,253 --> 00:40:25,547 Od dale� ste se zbrali zaradi pomembnega trenutka. 626 00:40:25,798 --> 00:40:28,883 Izvedeli smo, da bo lord Biznis 627 00:40:29,135 --> 00:40:32,429 uporabil sperlep na tako torek 628 00:40:32,680 --> 00:40:35,098 in uni�il svet, kot ga poznamo. 629 00:40:36,058 --> 00:40:39,894 Pomirite se. Zeleni nind�a, Milhouse, prijazni vampir, 630 00:40:40,146 --> 00:40:42,647 Michelangelo, Michelangelo in Kleopatra. 631 00:40:42,898 --> 00:40:46,818 �arek upanja �e obstaja. Pojavil se je Izjemni. 632 00:40:48,529 --> 00:40:52,449 Naj mladeni� stopi pred nas. Seveda, Dubbledore. �Gandalf! 633 00:40:52,700 --> 00:40:57,203 Dumbledore. �Dubbadore? �Ne, Dumbledore. �Ne Dubbadore? 634 00:40:57,455 --> 00:41:00,498 Vitruvij! �Zapisal si bom, da ne bom pozabil. 635 00:41:00,749 --> 00:41:01,958 Ampak naj bo. 636 00:41:03,586 --> 00:41:06,754 Izjemni vas bo zdaj prepri�ljivo nagovoril. 637 00:41:11,469 --> 00:41:13,052 Daj, saj bo� zmogel. 638 00:41:14,847 --> 00:41:15,847 Prav. 639 00:41:22,271 --> 00:41:26,900 �ivjo. Jaz sem Emmet. In tole je glavni ko��ek. 640 00:41:36,410 --> 00:41:37,577 Hvala. 641 00:41:38,120 --> 00:41:43,416 No, vsaj jaz �e komaj �akam, da bom delal z vami. 642 00:41:43,667 --> 00:41:47,837 Da bomo v stolpu na�li sperlep in tole re� dali na ono re�. 643 00:41:48,088 --> 00:41:50,590 Vem, da bo zelo te�ko, ampak � 644 00:41:50,841 --> 00:41:52,759 Zelo te�ko? 645 00:41:53,511 --> 00:41:56,804 Zelo te�ko je obrisati tazadnjo, �e ima� na roki kljuko. 646 00:41:57,056 --> 00:41:58,723 To bo nemogo�e. 647 00:41:58,974 --> 00:42:01,809 Ko smo zadnji� napadli Biznisov poslovni stolp, 648 00:42:02,061 --> 00:42:07,732 smo poskusili �isto vse. Kon�alo se je z nepopisnim pokolom. 649 00:42:08,317 --> 00:42:11,444 Kdo si? �Jeklobradec. 650 00:42:11,695 --> 00:42:14,239 Povedal ti bom o svojih tegobah. 651 00:42:14,698 --> 00:42:18,368 Pa smo spet tam. �Pri�el sem k vzno�ju stolpa 652 00:42:18,619 --> 00:42:21,287 skupaj z drugimi sr�nimi graditelji. 653 00:42:21,622 --> 00:42:25,583 Ampak sperlep je bil �isto na vrhu v ne�tetem nadstropju. 654 00:42:25,960 --> 00:42:28,127 Varovali so ga robotska vojska 655 00:42:28,462 --> 00:42:32,173 in vsi mogo�i varnostni ukrepi. 656 00:42:32,424 --> 00:42:35,552 Laserji, morski psi, 657 00:42:35,970 --> 00:42:40,598 laserski morski psi, zoprne tajnice 658 00:42:40,849 --> 00:42:42,850 in �udne, nevarne starine, 659 00:42:43,102 --> 00:42:45,937 ki lovijo, ��ipajo in stresajo. 660 00:42:46,188 --> 00:42:50,108 Tam je tudi skrivnostna soba, imenovana idejna komora. 661 00:42:51,151 --> 00:42:58,283 Komaj sem odnesel �ivo glavo! In organe. 662 00:42:58,909 --> 00:43:02,662 No, prav. �Vsak del prej krepkega, �ednega 663 00:43:02,913 --> 00:43:08,126 telesa sem moral zamenjati s tem kupom neuporabnih re�i, ki jih vidi�. 664 00:43:08,377 --> 00:43:12,005 �e se ti zdi pametno, da se vrnemo 665 00:43:12,256 --> 00:43:13,298 v tisti prekleti kraj, 666 00:43:13,549 --> 00:43:14,632 Izjemni � 667 00:43:14,883 --> 00:43:18,720 Zakaj je tvoj na�rt bolj�i od na�rtov na�ih sto 668 00:43:18,971 --> 00:43:21,431 padlih bratov graditeljev? 669 00:43:21,974 --> 00:43:26,436 No, uradno �e nisem mojster graditelj. 670 00:43:26,687 --> 00:43:27,604 Kaj? 671 00:43:28,939 --> 00:43:31,608 Prosim vas. Prosim! 672 00:43:32,276 --> 00:43:37,905 Bedarija. �Res je. Nisem mojster graditelj. 673 00:43:38,324 --> 00:43:43,620 Nimam izku�enj z bojem, vodenjem ali na�rtovanjem. 674 00:43:44,204 --> 00:43:46,164 Ali z izvirnimi zamislimi. 675 00:43:46,999 --> 00:43:50,001 V resnici nisem preve� pameten. 676 00:43:50,377 --> 00:43:53,838 In nisem ustvarjalne narave, kot bi se temu reklo. 677 00:43:54,381 --> 00:43:57,884 Povrhu vsega nisem izu�en. 678 00:43:58,886 --> 00:44:02,847 Hitro se prestra�im in strahopetec sem. 679 00:44:03,974 --> 00:44:05,391 Vem, kaj razmi�ljate. 680 00:44:05,976 --> 00:44:10,480 Ta fant je najmanj primeren za na�ega vodjo. 681 00:44:11,523 --> 00:44:16,110 Prav imate. �Naj bi nas to potola�ilo? 682 00:44:16,362 --> 00:44:20,657 Nisem �e pri�el do "ampak". �Ti bom �e dal "ampak"! 683 00:44:20,949 --> 00:44:25,828 Sami se znajdite. Ta boj je brezupen, grem. 684 00:44:28,082 --> 00:44:33,586 Zakaj greste? �Znotraj razklan dom bi imel ve� mo�nosti kot tole. 685 00:44:33,837 --> 00:44:35,129 Abraham Lincoln! 686 00:44:35,381 --> 00:44:37,298 Ti in tvoj vesoljski stol se takoj vrnita. 687 00:44:37,549 --> 00:44:39,133 Dajte, no! 688 00:44:39,510 --> 00:44:42,136 Vseeno bomo zmogli, ni res? 689 00:44:42,388 --> 00:44:46,808 Niti malo nisi izjemen. �Prav si imela, res je tr�en. 690 00:44:47,059 --> 00:44:48,643 Razo�aral si nas. 691 00:44:49,561 --> 00:44:52,105 Odpeljite ga. No�em ga gledati. 692 00:44:55,693 --> 00:44:57,902 Vsaj slab�e ne more biti. 693 00:45:00,114 --> 00:45:01,280 Zmotil sem se. 694 00:45:04,910 --> 00:45:06,285 Golefska obla je! 695 00:45:08,455 --> 00:45:09,955 Ojoj, barabe so pri�le. 696 00:45:10,708 --> 00:45:14,293 Kako � �Teci! Obvarujmo Izjemnega! 697 00:45:14,545 --> 00:45:18,715 Kaj ima na gle�nju? �Sledilnik je. 698 00:45:19,216 --> 00:45:20,925 Aretirajte mojstre graditelje. 699 00:45:21,176 --> 00:45:22,677 Naravnost k nam jih je pripeljal. 700 00:45:22,928 --> 00:45:25,096 Ne, nisem kriv. 701 00:45:25,347 --> 00:45:28,433 Slab�ega voditelja �e nisem videl. V batmobil! 702 00:45:30,310 --> 00:45:32,186 Presneto. �V nevidno letalo! 703 00:45:34,022 --> 00:45:35,982 Presneto. �Sami se znajdite. 704 00:45:36,233 --> 00:45:39,652 Ne! Ko��ek moramo obvarovati. Shaq, �as? 705 00:45:39,903 --> 00:45:41,779 �as je za igro. 706 00:45:44,950 --> 00:45:46,659 Ste pripravljeni? 707 00:45:48,620 --> 00:45:51,247 Ne! Bili so pripravljeni. �Ni se razbilo! 708 00:45:51,498 --> 00:45:54,249 Ker je sperlepano. �ve�ilna strojnica! 709 00:45:54,793 --> 00:45:55,710 Streljaj! 710 00:45:57,671 --> 00:45:58,629 Ne morem se premakniti! 711 00:45:58,881 --> 00:46:01,466 Ne skrbi, izvlekel te bom. �Ne! 712 00:46:01,925 --> 00:46:05,511 Ojej, roke so se mi prilepile. Noge tudi. 713 00:46:05,763 --> 00:46:07,763 Super te ne maram. 714 00:46:07,781 --> 00:46:11,476 Trup mi boste odtrgali. �Mi�ek, pomagaj mi ga re�iti. 715 00:46:11,727 --> 00:46:14,854 Rekel sem, naj se vsak znajde sam. �Mora� mi stati ob strani. 716 00:46:18,901 --> 00:46:24,864 Prav, prav. �Ne vedi se tako. �Odli�no se vedem. 717 00:46:25,783 --> 00:46:28,910 Izjemni je v SZ kvadrantu. Stisnili smo ga v kot. 718 00:46:30,871 --> 00:46:32,371 Kam je izginil? 719 00:46:36,710 --> 00:46:39,504 O, ne! Zadeli so stabilizatorje oblaka. 720 00:46:39,755 --> 00:46:42,632 Hitro, odpeljimo Emmeta. �Lahko kaj zgradimo? 721 00:46:42,883 --> 00:46:46,093 Jaz sem Ben. Zate Benny. Lahko zgradim raketo. 722 00:46:46,512 --> 00:46:48,721 Raketa, raketa � 723 00:46:48,972 --> 00:46:50,848 Ne, na nebu so nas obkolili. 724 00:46:51,099 --> 00:46:54,644 Ni� hudega. Nisem je zares hotel zgraditi. 725 00:46:54,895 --> 00:46:58,105 Kje nas ne bodo na�li? �Pod vodo? 726 00:46:58,357 --> 00:47:00,983 Kaj, �e se potopimo? �Ja! 727 00:47:01,235 --> 00:47:02,902 Batman, najbolj�e ideje ima�. 728 00:47:03,153 --> 00:47:07,073 Jaz sem to rekel. �Zgradimo podmornico. �Batmornico, patentirano. 729 00:47:07,324 --> 00:47:08,074 Z mavrico. 730 00:47:08,325 --> 00:47:11,786 In lovilci sanj, �e bi zadremali. �Podvodno vesoljsko ladjo. 731 00:47:12,037 --> 00:47:15,957 Ne vseh naenkrat. �Smo? Narazen! �Tudi prav. 732 00:47:16,208 --> 00:47:19,293 Potrebujem barvo gozdnih sade�ev in jabolka. 733 00:47:19,545 --> 00:47:22,755 �rne kose dajte meni. Delam samo v �rni. 734 00:47:23,006 --> 00:47:25,007 V�asih v temno sivi. 735 00:47:25,259 --> 00:47:26,425 Vzemi rumene kocke. �Lahko pomagam? 736 00:47:26,677 --> 00:47:28,678 Ne, tako gre. �To daj meni. 737 00:47:28,929 --> 00:47:29,637 Kje je? 738 00:47:29,888 --> 00:47:32,056 Veste, kaj je to? Ga kdo potrebuje? 739 00:47:32,307 --> 00:47:35,726 Manjkajo krila, motorji � �Umakni ta stari skafander. 740 00:47:35,978 --> 00:47:38,938 Povejte mi, kaj naj naredim in kako. 741 00:47:39,189 --> 00:47:42,358 Ne oziraj se na druge. 742 00:47:42,818 --> 00:47:46,487 Prepoznati mora�, kaj je na tebi izjemnega. 743 00:47:55,289 --> 00:47:57,832 Tamle je. Vse enote, napadite podmornico. 744 00:48:02,546 --> 00:48:03,629 Emmet, noter! 745 00:48:09,136 --> 00:48:12,763 Ustavite ga! Ne sme pasti v vodo. 746 00:48:13,015 --> 00:48:15,141 Potop! Noter, potopili se bomo. 747 00:48:32,993 --> 00:48:34,243 O, ne. 748 00:48:54,431 --> 00:48:55,806 Moj dom. 749 00:48:57,726 --> 00:48:59,477 Ni ga ve�. 750 00:49:02,856 --> 00:49:07,902 V srcu nekaj �utim. Nekaj nasprotnega od sre�e. 751 00:49:08,362 --> 00:49:11,572 Ne smem obupati. 752 00:49:14,618 --> 00:49:15,409 �ve�ilke. 753 00:49:17,454 --> 00:49:18,162 Metulj�ki. 754 00:49:23,001 --> 00:49:24,961 Sladkorna pena. 755 00:49:25,837 --> 00:49:28,506 Rogomucka, zelo mi je �al. 756 00:49:29,800 --> 00:49:36,514 Bi sedla in se pogovorila? Kak�en zlomek je pa to? 757 00:49:36,765 --> 00:49:38,516 Dvonadstropni kav�. 758 00:49:38,767 --> 00:49:43,854 Zamisel se mi je zdela pametna, zdaj pa vidim, da ni uporaben. 759 00:49:44,356 --> 00:49:49,443 Ima pa nosilce za kozarce. Pod sede�i so hladilne torbe. 760 00:49:50,779 --> 00:49:53,572 Popolno razo�aranje si. 761 00:49:53,824 --> 00:49:56,575 Zakaj so moje hla�e mrzle in mokre? 762 00:49:59,371 --> 00:50:01,163 Preboj trupa. �Stene jo�ejo. 763 00:50:01,415 --> 00:50:03,499 Vse razpada. 764 00:50:04,710 --> 00:50:06,210 Batman ne bo tako umrl. 765 00:50:07,337 --> 00:50:08,421 Emmet! 766 00:50:08,672 --> 00:50:10,548 �e malo zdr�i! ��verca! 767 00:50:12,551 --> 00:50:14,427 Vsi globoko vdihnite. 768 00:50:32,237 --> 00:50:35,322 Mikromened�erji, kaj se dogaja spodaj? 769 00:50:36,116 --> 00:50:38,159 Preiskujem razbitine podmornice. 770 00:50:39,244 --> 00:50:41,328 Ni pre�ivelih. 771 00:50:41,580 --> 00:50:46,751 Potaplja�i, �e je treba, pre�e�ite morje. Moramo najti ko��ek. 772 00:50:47,085 --> 00:50:48,961 Zapornike odpeljimo k lordu Biznisu 773 00:50:49,212 --> 00:50:53,424 in mu sporo�imo veselo novico. Izjemnega ni ve�. 774 00:50:57,804 --> 00:50:59,096 Zdravo. 775 00:50:59,347 --> 00:51:02,224 Superman, �ude�na �enska, nisem vaju pri�akoval. 776 00:51:02,476 --> 00:51:05,853 G. Shaquille O'Neal. Pozdrav. 777 00:51:06,104 --> 00:51:08,355 Dobrodo�li v moji idejni komori. 778 00:51:08,774 --> 00:51:10,691 Pomagajte! 779 00:51:10,942 --> 00:51:14,028 Sem si pripeljal vse ujete mojstre graditelje. 780 00:51:14,279 --> 00:51:16,822 Bister si, Superman. 781 00:51:17,074 --> 00:51:20,367 Oni sestavljajo navodila za vse v tem vesolju. 782 00:51:20,744 --> 00:51:23,120 Roboti! �Ne. Ne! 783 00:51:28,460 --> 00:51:30,419 Slab�e �e ne more biti. 784 00:51:30,962 --> 00:51:32,379 �ivjo, sosed. �O, ne. 785 00:51:32,631 --> 00:51:36,884 Jaz sem, Zelena svetilka. Sostanovalca sva. Noro, kaj? 786 00:51:37,135 --> 00:51:39,762 Mi lahko kdo odstopi malo kriptonita? 787 00:51:42,099 --> 00:51:46,519 Kje pa je Izjemni? �Izjemni in glavni ko��ek sta na dnu morja. 788 00:51:46,770 --> 00:51:52,399 Ho�e� re�i, da ga nisi ujel? �Potaplja�i i��ejo ostanke. 789 00:51:52,651 --> 00:51:56,612 Morda je �e �iv. In ko��ek je morda �e v igri. 790 00:51:56,863 --> 00:52:00,324 Od Izjemnega je ostal samo dvonadstropni kav�. 791 00:52:00,617 --> 00:52:03,994 Trenutek. Dvonadstropni kav�? 792 00:52:04,246 --> 00:52:10,501 Tako je. �Res? Je kot pograd? �udno. 793 00:52:10,752 --> 00:52:13,963 �e si srednji zgoraj, mora� plezati �ez druge, ko ho�e� dol. 794 00:52:14,798 --> 00:52:20,052 Mora� spodaj gledati TV med bingljajo�imi nogami? 795 00:52:20,303 --> 00:52:22,054 Kdo bi hotel sedeti spodaj? 796 00:52:22,305 --> 00:52:27,810 Bolj neuporabne ideje �e nisem sli�al. 797 00:52:30,814 --> 00:52:33,107 No, �e smo �ivi. �To! 798 00:52:34,067 --> 00:52:37,361 Dvonadstropni kav� le ni bil popolnoma zgre�en. 799 00:52:37,612 --> 00:52:41,490 Samo ta ni razpadel. ��e od za�etka sem verjel vate. 800 00:52:41,741 --> 00:52:43,117 No�em kvariti veselja. 801 00:52:43,368 --> 00:52:46,996 Je �e kdo opazil, da smo sredi morja? 802 00:52:47,247 --> 00:52:52,084 Ne bo nas kot strela z jasnega re�ila ogromna ladja. Ojej! 803 00:52:56,715 --> 00:52:58,257 Ahoj, pajda�i! 804 00:53:05,432 --> 00:53:08,225 Jeklobradec, nisi rekel, da je na� boj brezupen? 805 00:53:08,476 --> 00:53:11,604 Saj je. Nisi poslu�al, 806 00:53:11,855 --> 00:53:15,065 ko sem govoril, kako brezglav je tak poskus? 807 00:53:15,317 --> 00:53:17,651 Te�ko je presli�ati, vedno vpije�. 808 00:53:17,903 --> 00:53:21,947 Zakaj si se vrnil? �Zaradi tega podvojenega kav�a. 809 00:53:23,074 --> 00:53:26,869 Vojska lorda Biznisa ga je �isto spregledala. 810 00:53:27,120 --> 00:53:29,246 Torej potrebujemo �e ve� podobnih idej. 811 00:53:29,497 --> 00:53:32,333 Hvala. �Tako neumnih in slabih, 812 00:53:32,584 --> 00:53:36,462 da se nikomur ne bodo zdele uporabne. 813 00:53:37,339 --> 00:53:41,091 Aja, hvala. �No, Izjemni. Kaj naj naredimo? 814 00:53:48,892 --> 00:53:52,811 Kaj lord Biznis najmanj pri�akuje od mojstrov? 815 00:53:53,063 --> 00:53:54,396 Novo raketo? �Mrtvo koko�? 816 00:53:54,648 --> 00:53:56,273 Poroko s penico? �Tole. 817 00:54:00,362 --> 00:54:03,239 Ne! Da bodo upo�tevali navodila. 818 00:54:04,449 --> 00:54:05,824 Ni mi v�e�. ��udno je. 819 00:54:06,076 --> 00:54:07,993 Poslu�ajte me. 820 00:54:10,205 --> 00:54:13,916 Vsi ste izredno nadarjeni in domiselni. 821 00:54:14,501 --> 00:54:17,503 Ne znate pa delati kot ekipa. 822 00:54:18,630 --> 00:54:20,631 Jaz sem samo gradbinec. 823 00:54:20,882 --> 00:54:23,842 Ko pa sem imel na�rt in smo vsi delali skupaj, 824 00:54:24,094 --> 00:54:26,637 smo lahko zgradili neboti�nik. 825 00:54:28,765 --> 00:54:31,350 Vi ste mojstri graditelji. 826 00:54:31,601 --> 00:54:35,604 Pomislite, kaj bi nastalo, �e bi tudi vi delali tako. 827 00:54:37,065 --> 00:54:39,108 Lahko bi re�ili vesolje. 828 00:54:39,609 --> 00:54:42,278 Modre besede, Emmet. 829 00:54:42,737 --> 00:54:46,073 Res? �Lep govor, poba. 830 00:54:46,700 --> 00:54:47,700 No, prav. 831 00:54:49,411 --> 00:54:52,750 Prinesite mi pisala, 832 00:54:53,890 --> 00:54:55,499 arhitekturni papir 833 00:54:57,711 --> 00:55:00,337 in lepilo z ble��icami! 834 00:55:03,216 --> 00:55:06,427 To je Emmetov na�rt za vdor v stolp, 835 00:55:06,678 --> 00:55:09,888 postavitev ko��ka na sperlep in re�itev sveta. 836 00:55:10,140 --> 00:55:12,308 V mestu sem zgradil sto takih. 837 00:55:12,767 --> 00:55:15,269 �e pridemo noter, nas lahko po ja�kih 838 00:55:15,520 --> 00:55:17,896 odpeljem kamorkoli. �Kako bomo vstopili? 839 00:55:18,606 --> 00:55:19,732 Z vesoljsko ladjo. 840 00:55:19,983 --> 00:55:22,568 Ladja! �Prima. Z batraketo. 841 00:55:22,819 --> 00:55:28,407 Ne. Pri�akujejo batraketo ali gusarsko ali mavri�no ladjo. 842 00:55:28,658 --> 00:55:34,997 Ena od teh bi bila enkratna. �Na�a bo kopija dostavne ladje. 843 00:55:35,415 --> 00:55:38,417 Torej ne bo posebna ladja, ki jo delam za nas? 844 00:55:38,668 --> 00:55:40,044 �al mi je, Benny. Drugi�. 845 00:55:40,295 --> 00:55:43,172 S takim odnosom me bo� zadu�il. 846 00:55:44,549 --> 00:55:48,218 Po tvojih navodilih za to ladjo potrebujemo hiperpogon. 847 00:55:48,470 --> 00:55:50,429 Nimamo ga. �Ga lahko poi��emo? 848 00:55:50,680 --> 00:55:53,182 Misli�, da se bo ladja pojavila kot strela z jasnega? 849 00:55:53,433 --> 00:55:54,516 Glejte jo! 850 00:56:00,732 --> 00:56:04,026 Chewie! �Morali bi biti na pol poti na �ur na Nabooju. 851 00:56:04,277 --> 00:56:07,988 Okvarjeni hiperpogon pa nas me�e v neke leve sisteme. 852 00:56:08,239 --> 00:56:11,825 Kapitan Solo, pojdimo. Ve�, da se razburim, �e zamudimo. 853 00:56:12,077 --> 00:56:15,329 Prav ima. Pojdimo. �Po�asi, Han. 854 00:56:15,580 --> 00:56:17,998 Mogo�e pa je to le prava galaksija. 855 00:56:18,249 --> 00:56:20,709 Tamle vidim nebe�ko telo. 856 00:56:21,503 --> 00:56:24,296 Fanta imam. Zveza je zelo resna. Ni tako, mi�ek? 857 00:56:24,547 --> 00:56:25,881 Seveda je resna. 858 00:56:26,132 --> 00:56:28,050 Imate prostor �e za enega? �Mi�ek? 859 00:56:28,301 --> 00:56:32,554 �e je frajer kot ti. �Obra�a� nam hrbet. �Ni res. 860 00:56:32,806 --> 00:56:36,100 Na �ur bi �el. �Bonvivani so. 861 00:56:36,351 --> 00:56:37,184 Govori� francosko? 862 00:56:37,435 --> 00:56:42,189 �e ho�e�, da se najina zveza obnese, me mora� pustiti, da �uriram 863 00:56:42,440 --> 00:56:45,943 z neznanci, kadar ho�em. �Kaj? 864 00:56:47,404 --> 00:56:48,987 Poslal ti bom SMS. 865 00:56:49,239 --> 00:56:52,449 Kje si dobil to frajersko ogrinjalo? 866 00:56:53,368 --> 00:56:55,702 �urka! 867 00:56:56,746 --> 00:56:57,830 Mi�ek? 868 00:57:06,923 --> 00:57:10,008 �verca, enkratna si. 869 00:57:10,260 --> 00:57:14,263 �e Batman tega ne vidi, je � 870 00:57:14,597 --> 00:57:21,728 Je slep kot nekdo, ki mu o�i ne delajo ve�. 871 00:57:22,981 --> 00:57:24,565 �e nekaj. 872 00:57:24,941 --> 00:57:27,109 Batman je najve�ji bednik, kar jih poznam. 873 00:57:27,360 --> 00:57:29,111 Kdo ho�e hiperpogon? �Ni mogo�e. 874 00:57:29,362 --> 00:57:32,489 Vedel sem! �Nasedla sem ti. 875 00:57:32,740 --> 00:57:35,492 Dolgo�asna sta. Samo vesoljsko damo igrata. 876 00:57:35,743 --> 00:57:39,371 Tisti kosmati je tip. Kovinski tudi. Sami tipi so. 877 00:57:39,622 --> 00:57:41,540 Ne bodo pogre�ili hiperpogona? 878 00:57:41,791 --> 00:57:44,877 Chewie, za�eni hiperpogon. 879 00:57:47,672 --> 00:57:49,006 Ni� jim ne bo. 880 00:57:49,591 --> 00:57:51,049 Naredimo vesoljsko ladjo! 881 00:57:52,218 --> 00:57:56,972 Prvi korak. Rde�o �tiri�epno kocko na � 882 00:57:57,223 --> 00:58:00,976 Rogomucka, delati mora� po navodilih, si pozabila? 883 00:58:01,227 --> 00:58:05,147 Oprosti. �Kar srh me spreletava. �Ne morem � 884 00:58:08,359 --> 00:58:09,526 Lepo. 885 00:58:09,777 --> 00:58:10,903 Drugi korak. 886 00:58:11,237 --> 00:58:14,656 Pri dostavnem vhodu bomo vstopili skozi nevarna, 887 00:58:14,908 --> 00:58:17,576 hkrati pa kul laserska vrata. 888 00:58:18,620 --> 00:58:20,579 Dokumente. �Imam dovolilnico. 889 00:58:20,830 --> 00:58:23,707 H komu ste pri�li? �K tvoji riti. 890 00:58:23,958 --> 00:58:27,294 Je priimek Rita in ime Tvoja ali � O, je�e�! 891 00:58:37,263 --> 00:58:38,305 V prvem poskusu. 892 00:58:39,516 --> 00:58:42,059 Tretji korak. Vdrli bomo v Biznisovo pisarno 893 00:58:43,019 --> 00:58:45,145 in med njegovo zbirko starin poiskali krinko. 894 00:58:47,315 --> 00:58:48,524 Benny in Jeklobradec 895 00:58:48,775 --> 00:58:50,067 se bosta odkradla v nadzorno sobo. 896 00:58:50,318 --> 00:58:52,402 Zaznano gibanje v sektorju 12. 897 00:58:52,654 --> 00:58:53,854 Razumem. 898 00:58:59,035 --> 00:59:00,953 Razmi�lja� enako kot jaz? 899 00:59:01,454 --> 00:59:02,663 Daj. 900 00:59:07,210 --> 00:59:10,337 Odli�no, Jeklobradec! �Prvo pomorsko pravilo. 901 00:59:10,588 --> 00:59:13,757 Ne usedi se gusarju na obraz. 902 00:59:14,008 --> 00:59:17,511 S svojim tehni�nim znanjem bosta izklju�ila ��it. 903 00:59:17,762 --> 00:59:21,348 Jaz sem ra�unalnik. �Zakon! Ra�unalnik, ki govori. 904 00:59:21,683 --> 00:59:26,061 Prosim, izklju�i ��it. �Seveda. 905 00:59:26,563 --> 00:59:29,356 V bli�ini ne predvajajo filma s tem naslovom. 906 00:59:31,067 --> 00:59:33,360 Vitruvij bo opazoval okolico, da nam ne bi kdo sledil. 907 00:59:33,611 --> 00:59:34,736 Prav. 908 00:59:35,363 --> 00:59:37,948 Batman in Rogomucka bosta v sejni sobi 909 00:59:38,199 --> 00:59:40,450 poskrbela za zadnjo spremembo na�rta. 910 00:59:40,702 --> 00:59:44,371 Predlagam, da zamrznemo vesolje. Kdo se strinja? �Jaz. 911 00:59:44,622 --> 00:59:47,082 Bruce Wayne, direktor Wayne Enterprises. 912 00:59:47,333 --> 00:59:52,379 Bruce Wayne? Kdo je to? Zdi se mi pravi frajer. 913 00:59:54,340 --> 00:59:58,385 Vlo�il bi v podjetje. Oro�je za nadzor vesolja 914 00:59:58,678 --> 01:00:00,804 zveni mikavno. �Saj tudi je. 915 01:00:01,055 --> 01:00:03,557 Prima. Kak�no ozvo�enje ima? 916 01:00:03,808 --> 01:00:06,602 Ozvo�enje? Imamo iPod Shuffle. 917 01:00:06,853 --> 01:00:09,896 Kaj? Lahko nadzirate vesolje, 918 01:00:10,148 --> 01:00:13,275 pa stroj nima stereo ozvo�enja? Sramota. 919 01:00:13,526 --> 01:00:16,820 Uredimo to. Ho�em trimetrske zvo�nike. 920 01:00:17,071 --> 01:00:21,033 Pametno. �Zvo�nike, ki jih bo� lahko objel z vsemi �tirimi 921 01:00:21,284 --> 01:00:22,826 in �util ritem. 922 01:00:23,870 --> 01:00:27,414 Posluh! Potrebujemo nova navodila za ozvo�enje TACOS�a. 923 01:00:27,665 --> 01:00:29,833 Ne bomo pomagali! Kakor uka�e�, �ef. 924 01:00:30,918 --> 01:00:32,461 Ko bodo navodila natisnjena, 925 01:00:32,712 --> 01:00:36,798 bova z �verco od�la k sperlepu, postavila to re� na ono re� 926 01:00:37,050 --> 01:00:38,842 in re�ila vesolje. 927 01:00:39,385 --> 01:00:41,595 Jaz nisem narisal tega. Bom eksplodiral? 928 01:00:41,846 --> 01:00:43,347 Nisem omenil, 929 01:00:43,598 --> 01:00:46,475 da sperlep lahko raznese, ko bo ko��ek na njem? 930 01:00:46,726 --> 01:00:48,518 Ne! Ni pa nujno, kaj? 931 01:00:49,687 --> 01:00:52,147 Ne, ne. Recimo, da ne bo. 932 01:00:52,565 --> 01:00:56,068 Pozor, dostava zvo�nikov. 933 01:01:05,495 --> 01:01:06,495 Kdo sta? 934 01:01:06,913 --> 01:01:08,872 Od spodaj so naju premestili. 935 01:01:09,123 --> 01:01:10,040 Kaj? �Prosim? 936 01:01:10,291 --> 01:01:13,043 Tvoj robotski glas zveni zelo �love�ko. 937 01:01:13,294 --> 01:01:15,295 Ne bodi te�en, prvi� sem robot. 938 01:01:15,546 --> 01:01:19,716 Kaj? Od nekdaj si robot. Ne, ne, ne poslu�ajte je. 939 01:01:19,967 --> 01:01:21,718 Povejta serijsko �tevilko. 940 01:01:28,810 --> 01:01:29,935 Vse je krasno. 941 01:01:30,937 --> 01:01:34,481 Ni mogo�e, to je moja pesem. �Moja tudi. 942 01:01:34,732 --> 01:01:38,819 Vse je krasno. Vse je kul, vse je super. 943 01:01:39,070 --> 01:01:41,697 Poj. �Ne bom pela te pesmi. 944 01:01:41,948 --> 01:01:47,911 Vse je krasno, vse je kul, ko del ekipe si. 945 01:01:48,162 --> 01:01:50,539 Vse je krasno � 946 01:01:50,957 --> 01:01:53,417 Ko vsak kot v sanjah �ivi. 947 01:01:54,001 --> 01:01:55,043 Hitro, pojdiva. 948 01:01:56,796 --> 01:01:58,505 Mislil sem, da ne mara� te pesmi. 949 01:01:58,756 --> 01:01:59,715 Saj je ne. 950 01:02:02,760 --> 01:02:05,971 Pretvarja� se, da si ostra. Ampak nisi tako hudobna. 951 01:02:06,222 --> 01:02:10,559 Nisem hudobna. Kaj govori�? �"Tale ni Izjemni, Vitruvij. 952 01:02:10,810 --> 01:02:13,603 Ne more biti. Tale? Bodite resni, no." 953 01:02:15,064 --> 01:02:17,315 Mislim, da nisi taka. 954 01:02:17,650 --> 01:02:19,234 V srcu �e ne. 955 01:02:27,368 --> 01:02:29,119 Poslu�aj � 956 01:02:30,288 --> 01:02:32,456 Upala sem, da bom jaz. 957 01:02:33,666 --> 01:02:35,250 Jaz sem hotela biti Izjemna. 958 01:02:35,877 --> 01:02:39,379 Vem, sli�i se stra�no zrelo, ampak � 959 01:02:39,964 --> 01:02:43,133 Odkar sem sli�ala prerokbo, sem hotela biti izbranka. 960 01:02:44,260 --> 01:02:46,636 Bila sem na gradbi��u, 961 01:02:47,263 --> 01:02:49,306 nedale� od ko��ka, ampak � 962 01:02:50,892 --> 01:02:52,267 Izbran si bil ti. 963 01:02:58,983 --> 01:03:02,068 Tisto no�, ko si mislila, da sem Izjemni, 964 01:03:05,364 --> 01:03:08,408 in rekla, da sem nadarjen in pomemben � 965 01:03:09,786 --> 01:03:12,621 Takrat mi je prvi� kdo to rekel. 966 01:03:13,706 --> 01:03:17,542 Hotel sem narediti vse, da bi bil res tak. 967 01:03:21,130 --> 01:03:23,381 Lucy. �Kaj? 968 01:03:24,050 --> 01:03:28,678 To je moje pravo ime. Prej si vpra�al. Ime mi je � 969 01:03:29,889 --> 01:03:31,056 Lucy. 970 01:03:34,644 --> 01:03:36,061 Zelo mi je v�e�. 971 01:03:40,191 --> 01:03:42,943 Zgubi, kaj govorita? �Kaj? O, ni�. 972 01:03:43,194 --> 01:03:46,029 Pomagal bom. �udna ma�ka zavla�uje sestanek. 973 01:03:46,364 --> 01:03:50,325 Posel, posel, �tevilke. Mi gre? �Ja. 974 01:03:51,661 --> 01:03:52,702 Poglejta, slab kifeljc. 975 01:03:53,788 --> 01:03:56,540 O, Danny. Dude � 976 01:03:56,791 --> 01:04:00,210 Po�akaj na moj znak. Vso sre�o, Emmet. 977 01:04:00,711 --> 01:04:01,711 Lucy. 978 01:04:03,005 --> 01:04:08,301 Tole je lahko slovo. �Nerada se poslavljam. Reciva: 979 01:04:08,761 --> 01:04:13,515 Se vidiva, zverina. �Se vidiva, zverina? 980 01:04:15,434 --> 01:04:17,519 �im prej, tem bolje, starina. 981 01:04:20,773 --> 01:04:25,110 Kdo je Lucy? Po vsem prostoru so zvo�ni senzorji. 982 01:04:26,237 --> 01:04:27,237 Bodiva tiho kot mi�ka. 983 01:04:27,488 --> 01:04:30,407 Ja, o�i, prebral sem navodila. Ne vpij name. 984 01:04:30,658 --> 01:04:33,326 Benny, kako je s ��itom? �Ja, ja, odli�no bi �lo, 985 01:04:33,578 --> 01:04:35,954 �e bi me nekdo poslu�al! 986 01:04:36,205 --> 01:04:38,331 Snemam novi del Kje so moje hla�e? 987 01:04:38,583 --> 01:04:41,084 Od kod zdaj hla�e? Ve�, kaj bi rad! 988 01:04:41,335 --> 01:04:43,211 Dude donijo � 989 01:04:43,462 --> 01:04:46,131 Slab kifeljc. �Tajnica lorda Biznisa. 990 01:04:46,382 --> 01:04:48,300 Takoj pridi v njegovo pisarno. 991 01:04:48,551 --> 01:04:51,261 Razumem, hvala. �Malenkost. 992 01:04:54,599 --> 01:04:55,599 Kdo je to? 993 01:04:59,353 --> 01:05:03,607 Znak, ampak ��it je �e vklju�en. V letu bova kaj stuhtala. 994 01:05:04,775 --> 01:05:06,401 Netopirski humor. 995 01:05:09,405 --> 01:05:12,782 Benny, izklju�i ��it. Takoj. 996 01:05:13,117 --> 01:05:14,159 Izklju�i ��it! 997 01:05:14,410 --> 01:05:17,454 I��em albanske restavracije. �Kaj? Nisem rekel � 998 01:05:17,705 --> 01:05:19,039 Ne razumem ukaza. 999 01:05:19,540 --> 01:05:21,875 Izklju�i ��it! �Benny, kaj je narobe? 1000 01:05:22,126 --> 01:05:25,295 Daj, izklju�i ��it! �Spodna�a� me! 1001 01:05:25,546 --> 01:05:28,757 Kaj naj vpra�am? �Izklju�i ��it! 1002 01:05:29,133 --> 01:05:30,216 Bom jaz poskusil. 1003 01:05:30,509 --> 01:05:34,471 Bode� li izklju�ila oni ��it? 1004 01:05:34,722 --> 01:05:36,306 Izklju�ujem ��it. �Kaj? 1005 01:05:40,269 --> 01:05:42,812 Dobro. Na tri. 1006 01:05:44,523 --> 01:05:45,357 Dve. 1007 01:05:46,984 --> 01:05:47,984 Ena. 1008 01:05:49,320 --> 01:05:50,779 Dajmo. 1009 01:05:52,156 --> 01:05:53,448 Lucy! 1010 01:05:56,285 --> 01:05:57,485 Lucy! 1011 01:05:58,579 --> 01:05:59,779 Ne! 1012 01:06:01,123 --> 01:06:02,457 O, fant. 1013 01:06:05,503 --> 01:06:08,505 Plazim se okoli vogala. 1014 01:06:10,967 --> 01:06:15,512 Vitruvij. O�itno si po nesre�i zataval v mojo idejno komoro. 1015 01:06:15,763 --> 01:06:18,014 Na�el sem tudi nekaj tvojih prijateljev. 1016 01:06:18,349 --> 01:06:21,059 Vse! ��al mi je. 1017 01:06:21,310 --> 01:06:23,895 Spodobno opravljeno, slab kifeljc. �Hvala. 1018 01:06:24,146 --> 01:06:28,274 Roboti, uni�ite starca. �Pravi�, da sem star? 1019 01:06:28,526 --> 01:06:29,734 Ja. Pa kaj? 1020 01:06:30,486 --> 01:06:34,781 Ve�, zelenec, bolj mi je v�e� izraz "izku�en". 1021 01:06:51,799 --> 01:06:56,094 Vidi�, Emmet? Pokvarjen duh ni kos �isti domi�� 1022 01:07:00,307 --> 01:07:02,559 Vitruvij! �Ne! 1023 01:07:04,895 --> 01:07:05,895 Vitruvij. 1024 01:07:07,148 --> 01:07:12,652 Dragi moj Emmet, stopi bli�e. Nekaj ti moram povedati o prerokbi. 1025 01:07:12,903 --> 01:07:15,613 Trudim se, toda � 1026 01:07:15,865 --> 01:07:19,034 Prerokbo sem si izmislil. 1027 01:07:19,535 --> 01:07:20,577 Kaj? 1028 01:07:21,120 --> 01:07:23,788 Izmislil sem si jo. Ni resni�na. 1029 01:07:24,665 --> 01:07:28,293 Potem sem samo � Nisem Izjemni? 1030 01:07:28,836 --> 01:07:32,255 Poslu�aj. Kar ti bom povedal, 1031 01:07:32,506 --> 01:07:35,133 bo spremenilo tok zgodovine. 1032 01:07:39,680 --> 01:07:40,805 Ne. 1033 01:07:41,557 --> 01:07:42,640 Ne! 1034 01:07:52,818 --> 01:07:54,319 Nisi ve� tako izjemen, kaj? 1035 01:07:56,947 --> 01:07:57,989 Ve�, kaj? 1036 01:07:58,240 --> 01:08:00,533 Meni nih�e nikoli ni rekel, da sem izjemen. 1037 01:08:00,785 --> 01:08:03,703 Nisem bil nagrajen samo zato, ker sem pri�el. 1038 01:08:04,330 --> 01:08:07,540 Nisem izjemna in edinstvena sne�inka. 1039 01:08:09,001 --> 01:08:11,044 A �eprav sem skrajno neizjemen, 1040 01:08:11,378 --> 01:08:16,132 si ti �e tiso� milijardokrat bolj neizjemen kot jaz. 1041 01:08:16,383 --> 01:08:21,012 Roboti, prinesite mi Olfov me�. �Takoj, lord Biznis. 1042 01:08:21,764 --> 01:08:27,185 Je �udno, kaj? Bil si najizjemnej�i v vesolju, 1043 01:08:27,436 --> 01:08:30,480 �e naslednji trenutek pa si nula. 1044 01:08:32,191 --> 01:08:35,652 Za tole �uvam dobro mesto v sobi s starinami. 1045 01:08:36,946 --> 01:08:39,697 Ups, neroda. Pada. 1046 01:08:39,949 --> 01:08:42,659 Ne! �Zbogom za vedno. 1047 01:08:42,910 --> 01:08:46,704 Zdaj moram narediti samo �e nekaj. 1048 01:08:48,707 --> 01:08:50,583 Izbrizgal bom sperlep! 1049 01:08:52,837 --> 01:08:53,837 Ra�unalnik! 1050 01:08:54,088 --> 01:08:56,089 Nastavi elektro�oker na sto sekund. 1051 01:08:56,340 --> 01:08:57,090 Malenkost. 1052 01:08:57,341 --> 01:08:59,384 Potem vse pobij. ��e delam. 1053 01:08:59,635 --> 01:09:03,680 Emmet, lahko bo� videl prvi kraj, ki ga bom sperlepal. 1054 01:09:03,931 --> 01:09:05,473 Tvoje mesto. �Ne! 1055 01:09:05,975 --> 01:09:08,393 Slab kifeljc, �al te bom pustil umreti tukaj. 1056 01:09:08,644 --> 01:09:11,437 Kaj? �Tega ne vzemi osebno. 1057 01:09:11,730 --> 01:09:15,984 Biznis, pa�. Lord Biznis. 1058 01:09:20,489 --> 01:09:23,199 Scvrtje �ez 99 sekund. 1059 01:09:23,450 --> 01:09:27,203 98 sekund, 97 sekund. 1060 01:09:27,872 --> 01:09:28,955 In tako naprej. 1061 01:09:48,601 --> 01:09:50,393 Posluh! 1062 01:09:51,854 --> 01:09:53,313 Govori direktor Biznis. 1063 01:09:54,815 --> 01:09:57,859 �ivjo, pozdravljeni. Za�enja se tako torek! 1064 01:09:58,569 --> 01:10:02,864 Naj vas �rni monolit, ki zakriva sonce, ne skrbi. 1065 01:10:03,657 --> 01:10:07,493 Skrbeti vas mora naslednje vpra�anje. 1066 01:10:08,329 --> 01:10:10,121 Kdo bi tako? 1067 01:10:13,083 --> 01:10:14,459 Ja, vem. 1068 01:10:14,710 --> 01:10:17,128 Tako, tako. Vsi norimo. 1069 01:10:17,630 --> 01:10:20,840 Dobro, vedite se, kot da je vse normalno. 1070 01:10:22,843 --> 01:10:23,927 Odli�no. 1071 01:10:24,178 --> 01:10:26,763 Zdaj pa vsi recite: "Stoj!" 1072 01:10:30,309 --> 01:10:33,561 Tekanje in vpitje je o�itno normalno. 1073 01:10:33,854 --> 01:10:36,314 Mikromened�erji, za�nite. 1074 01:10:36,565 --> 01:10:38,650 Mikromened�er za�enja delati. 1075 01:10:40,945 --> 01:10:42,445 Kaj je zdaj to? Nikamor ne morem. 1076 01:10:45,407 --> 01:10:48,159 Prosim! Nam ne bo nih�e pomagal? 1077 01:10:48,410 --> 01:10:52,288 Emmet, saj se bo� �esa domislil, kajne? Kot vedno. 1078 01:10:53,332 --> 01:10:57,001 Niste sli�ali? Prerokba je izmi�ljena. 1079 01:10:58,087 --> 01:10:59,796 Nisem Izjemni. 1080 01:11:00,798 --> 01:11:03,508 Za hipec sem celo pomislil, da sem. 1081 01:11:05,469 --> 01:11:07,929 Emmet. �Kdo se ogla�a? 1082 01:11:08,305 --> 01:11:09,389 Jaz. 1083 01:11:09,640 --> 01:11:12,225 Vitruvijev duh sem. 1084 01:11:16,021 --> 01:11:20,358 Nisem povedal do konca, ker sem umrl. 1085 01:11:20,609 --> 01:11:22,235 Prerokbo sem si izmislil, 1086 01:11:22,486 --> 01:11:24,946 ker sem vedel, da tisti, ki najde ko��ek, 1087 01:11:25,197 --> 01:11:29,742 lahko postane Izjemni. �e ho�e� postati izjemen, 1088 01:11:29,994 --> 01:11:32,537 mora� samo verjeti, da si lahko. 1089 01:11:32,788 --> 01:11:36,249 Vem, zveni kot puhlica z ma�jega plakata, toda dr�i. 1090 01:11:37,042 --> 01:11:40,586 Poglej, kaj si naredil, ko si verjel, da si izjemen. 1091 01:11:40,921 --> 01:11:46,718 Samo �e malo verjemi. �Kako naj se kar odlo�im verjeti, 1092 01:11:46,969 --> 01:11:48,811 �e pa nisem izjemen? 1093 01:11:49,346 --> 01:11:52,056 Ker je od tega odvisna usoda sveta. 1094 01:11:57,146 --> 01:12:00,732 Scvrtje �ez 35 sekund. �Kaj? 1095 01:12:00,983 --> 01:12:04,736 34 sekund, 33 sekund, 1096 01:12:04,987 --> 01:12:08,906 32 sekund, 31 sekund. 1097 01:12:30,637 --> 01:12:32,930 Emmet! Kaj � 1098 01:12:37,227 --> 01:12:38,728 Lucy! 1099 01:12:38,979 --> 01:12:40,313 Po�akaj. Kaj � 1100 01:12:40,898 --> 01:12:42,774 Ti si na vrsti za juna�tvo. 1101 01:12:43,025 --> 01:12:44,650 Ne! 1102 01:12:46,612 --> 01:12:49,155 Se vidiva, zverina. �Nikar! 1103 01:12:51,575 --> 01:12:53,242 Ne, Emmet! 1104 01:12:55,913 --> 01:12:57,288 �est sekund, 1105 01:12:57,664 --> 01:12:59,374 pet sekund, 1106 01:12:59,625 --> 01:13:00,917 �tiri sekunde, 1107 01:13:01,543 --> 01:13:02,919 tri sekunde, 1108 01:13:03,545 --> 01:13:04,629 dve sekundi, 1109 01:13:05,756 --> 01:13:07,048 ena sekunda, 1110 01:13:07,299 --> 01:13:08,716 ni� � Napaka. 1111 01:13:08,967 --> 01:13:10,468 Uni�enje neuspe�no. 1112 01:13:11,428 --> 01:13:12,628 Emmet! 1113 01:13:19,728 --> 01:13:21,104 Ne. 1114 01:13:27,152 --> 01:13:29,737 Re�il nas je. 1115 01:13:30,864 --> 01:13:32,240 Kaj bomo zdaj? 1116 01:13:32,491 --> 01:13:34,659 Gotovo je v tem tudi kaj dobrega. 1117 01:13:34,910 --> 01:13:36,536 Ima kdo kak�no zamisel? 1118 01:13:37,454 --> 01:13:38,996 Emmet jih je imel. 1119 01:13:40,040 --> 01:13:43,251 Ko bi bilo vsaj ve� takih, kot je bil on. 1120 01:13:47,798 --> 01:13:49,132 Mogo�e pa so. 1121 01:13:49,591 --> 01:13:51,175 �ez deset sekund se dobimo spodaj. 1122 01:13:51,427 --> 01:13:52,969 10 SEKUND POZNEJE 1123 01:13:53,262 --> 01:13:57,223 Sr�i, kje so moje hla�e? 1124 01:13:57,724 --> 01:13:58,808 �ivjo! 1125 01:13:59,059 --> 01:14:00,810 Na�li smo hla�e. Nadaljevanke je konec. 1126 01:14:01,061 --> 01:14:03,938 Benny, to po�lji na vse sprejemnike v vesolju. 1127 01:14:04,189 --> 01:14:07,567 Tehnologija iz 80. let? To je prava stvar! 1128 01:14:12,364 --> 01:14:13,364 Zdravo. 1129 01:14:13,615 --> 01:14:17,201 Ne poznate me, vendar sem na TV, zato mi verjemite. 1130 01:14:17,453 --> 01:14:19,912 Vem, da se vam polo�aj zdi grozen, 1131 01:14:20,414 --> 01:14:22,582 toda lahko se re�imo. 1132 01:14:23,584 --> 01:14:27,462 Tole je Emmet. Bil je tak kot vi. 1133 01:14:27,713 --> 01:14:29,172 Obraz v mno�ici, 1134 01:14:29,423 --> 01:14:31,466 ki je upo�teval enaka navodila kot vi. 1135 01:14:32,259 --> 01:14:35,052 Tako dobro se je vklju�il, da ga nih�e ni opazil. 1136 01:14:35,721 --> 01:14:37,305 Moram se vam opravi�iti. 1137 01:14:37,806 --> 01:14:39,932 V�asih sem zvi�ka gledala na take. 1138 01:14:40,184 --> 01:14:45,730 Mislila sem, da so podlo�niki brez zamisli in vizije. 1139 01:14:46,023 --> 01:14:48,232 Toda Emmet je imel odli�ne zamisli. 1140 01:14:48,484 --> 01:14:52,737 �eprav so se zdele �udne in po svoje nesmiselne, 1141 01:14:52,988 --> 01:14:57,283 je samo njemu skoraj uspelo re�iti vesolje. 1142 01:14:57,618 --> 01:15:00,495 Kon�ati moramo, kar je za�el. 1143 01:15:00,787 --> 01:15:04,040 Izdelajmo vse, kar nam �udnega pride na misel. 1144 01:15:04,291 --> 01:15:07,335 Vsak od vas lahko orje ledino. 1145 01:15:07,586 --> 01:15:10,922 Dobesedno! Zakopljite v tla! 1146 01:15:11,173 --> 01:15:13,341 Iztrgajte kocke, razdrite zidove! 1147 01:15:13,592 --> 01:15:16,677 Naredite kaj izvirnega. Branite se. 1148 01:15:16,929 --> 01:15:21,849 Uprimo se direktorju Biznisu, ki nas ho�e zalepiti. 1149 01:15:22,309 --> 01:15:25,019 Ta dan ne bo znan kot tako torek, 1150 01:15:25,521 --> 01:15:28,773 temve� kot petek prostosti! 1151 01:15:30,692 --> 01:15:33,569 �eprav bo v torek! 1152 01:15:39,243 --> 01:15:40,910 Konec poti. 1153 01:15:43,664 --> 01:15:44,747 Slab kifeljc? 1154 01:15:44,998 --> 01:15:47,083 Upam, da je v meni �e kan�ek dobrega. 1155 01:15:49,253 --> 01:15:51,754 Jaz bom zadr�al te, vi pa ustavite napad. 1156 01:15:53,131 --> 01:15:55,550 Dober predlog. Ampak kako naj pridemo tja? 1157 01:15:55,717 --> 01:15:57,677 �e minuta. 1158 01:16:00,430 --> 01:16:02,265 Lahko � 1159 01:16:02,516 --> 01:16:04,433 Lahko zgradim � 1160 01:16:04,685 --> 01:16:07,687 Lahko zgradim vesoljsko ladjo! 1161 01:16:09,898 --> 01:16:13,776 Ni nih�e proti? �Za�ni, kdorkoli �e si. 1162 01:16:18,156 --> 01:16:20,241 Vesoljska ladja! 1163 01:16:23,203 --> 01:16:24,036 Vesoljska ladja! 1164 01:16:25,664 --> 01:16:27,540 Ladja! Vesoljska ladja! 1165 01:16:32,879 --> 01:16:34,338 Vse enote, napadite ladjo. 1166 01:16:36,133 --> 01:16:37,333 Vesoljska ladja! 1167 01:16:38,510 --> 01:16:40,052 Kam je izginil? �Vesoljska ladja! 1168 01:16:43,390 --> 01:16:45,600 �verca, poglej me��ane. 1169 01:16:55,694 --> 01:16:58,154 Ne pozabite na mojstre graditelje. 1170 01:16:58,405 --> 01:17:03,075 Kaj se dogaja? Nehajte izdelovati. 1171 01:17:03,327 --> 01:17:04,410 Nehajte! 1172 01:17:08,915 --> 01:17:10,750 Bravo! �Morda nam bo celo uspelo. 1173 01:17:11,001 --> 01:17:13,961 Tvoj govor je pod�gal to sr�no posadko. 1174 01:17:15,088 --> 01:17:16,922 Ko bi Emmet to videl. 1175 01:17:17,174 --> 01:17:19,342 Rekel bi kaj prikupnega. Recimo � 1176 01:17:23,722 --> 01:17:27,224 Bom kar v nedogled 1177 01:17:28,226 --> 01:17:31,187 padal? 1178 01:17:42,491 --> 01:17:44,158 Imam spet vizijo? 1179 01:17:46,912 --> 01:17:47,995 Kje sem? 1180 01:17:49,039 --> 01:17:50,915 Je to poslovni stolp? 1181 01:17:58,674 --> 01:17:59,715 Kockovo! 1182 01:18:01,301 --> 01:18:02,301 Kaj je to? 1183 01:18:04,304 --> 01:18:05,346 Ne, ne, ne. 1184 01:18:06,098 --> 01:18:07,098 Ne! 1185 01:18:09,017 --> 01:18:10,643 Vesoljska ladja! 1186 01:18:11,395 --> 01:18:13,187 Kaj pa je to, kr��en mati�ek? 1187 01:18:15,315 --> 01:18:17,358 Prikupno je. 1188 01:18:21,780 --> 01:18:23,781 Ne, ne! 1189 01:18:24,032 --> 01:18:26,826 Ne, ne pojej me, prosim! 1190 01:18:27,411 --> 01:18:28,744 �ivjo, Emmet. 1191 01:18:31,206 --> 01:18:32,623 �ivjo? 1192 01:18:35,711 --> 01:18:38,087 Je to tisti � 1193 01:18:45,178 --> 01:18:47,054 Tisti zgoraj? 1194 01:18:54,730 --> 01:18:56,021 Kaj se je zgodilo? 1195 01:18:57,023 --> 01:18:59,400 Ne, ne, to je polomija. 1196 01:19:00,360 --> 01:19:03,028 Zakaj � 1197 01:19:03,280 --> 01:19:04,655 Kaj? 1198 01:19:05,449 --> 01:19:08,284 Zakaj je na strehi presti�ne stolpnice zmaj? 1199 01:19:08,785 --> 01:19:14,081 Igral sem se. �Vem, da te�ko razume�, ampak tole je o�kovo. 1200 01:19:14,374 --> 01:19:20,755 Kar vidi�, je o�etovo. Vse je skrbno domi�ljeno. 1201 01:19:21,465 --> 01:19:24,008 Kaj si naredil? Si odbil vrh stolpa? 1202 01:19:24,551 --> 01:19:30,181 Po nesre�i. �Po nesre�i si natan�no 1203 01:19:30,432 --> 01:19:33,867 in skrbno snel vrh stolpa? 1204 01:19:34,019 --> 01:19:34,727 Ja. 1205 01:19:34,978 --> 01:19:36,645 Pozna� pravila. To ni igra�a. 1206 01:19:37,022 --> 01:19:39,607 V bistvu je. �Ne. 1207 01:19:39,858 --> 01:19:43,360 Je vrhunski zlo�ljivi kockovni sistem. 1208 01:19:43,612 --> 01:19:45,237 Kupili smo ga v trgovini z igra�ami. 1209 01:19:45,489 --> 01:19:49,116 Res je. Ampak uporabljam ga odraslo. 1210 01:19:49,367 --> 01:19:55,623 Tu pi�e od 8 do 14 let. �Samo predlog. Nekaj morajo napisati. 1211 01:19:55,874 --> 01:19:59,084 Kako naj se zadr�im in se ne igram? 1212 01:19:59,336 --> 01:20:04,256 Tvoje kocke so pri okraskih. Z njimi delaj, kar ho�e�. 1213 01:20:07,969 --> 01:20:14,266 Predlagam novo igro. Re�e se ji: "Vse vrni tja, kjer si na�el". 1214 01:20:14,518 --> 01:20:19,355 Ne razume�, o�ka. �Da bo tako, kot mora biti. 1215 01:20:22,609 --> 01:20:24,026 Za vedno. 1216 01:20:25,445 --> 01:20:26,529 SUPER LEPILO 1217 01:20:27,113 --> 01:20:31,200 �e ve� sperlepov? �Upor bomo takoj zadu�ili. 1218 01:20:38,708 --> 01:20:40,376 O, ne. Ne! 1219 01:20:45,966 --> 01:20:47,007 Ogenj! 1220 01:20:51,429 --> 01:20:55,307 Kaj se dogaja? Ne, padamo. Na pomo�! 1221 01:20:55,559 --> 01:20:56,934 Ne! 1222 01:20:59,563 --> 01:21:01,397 Zdr�i �e malo, Jeff. Prihajamo. 1223 01:21:02,607 --> 01:21:04,692 Nehaj! �O, ne! 1224 01:21:14,619 --> 01:21:17,705 Mikromened�erjev je preve�! �Kaj dr�im v roki? 1225 01:21:17,956 --> 01:21:20,833 Bojno ladjo. �Ne, nekaj zmetanega skupaj. 1226 01:21:21,209 --> 01:21:24,503 Kaj Batman po�ne na njej? Kaj je to? Robotski gusar? 1227 01:21:25,589 --> 01:21:26,422 Presneto. 1228 01:21:27,757 --> 01:21:29,091 Nehaj! Ne! 1229 01:21:29,342 --> 01:21:31,343 Gradbinec je popackan z lepilom. 1230 01:21:32,804 --> 01:21:34,805 Daj mi ga. 1231 01:21:35,557 --> 01:21:39,059 Nehaj! Nehaj! To so moji prijatelji. Ne! 1232 01:21:39,603 --> 01:21:42,688 Bili smo sr�na posadka, toda zdaj � 1233 01:21:43,523 --> 01:21:45,274 Zdaj je konec. 1234 01:21:45,650 --> 01:21:46,984 Ne! 1235 01:21:50,196 --> 01:21:53,282 Glavni ko��ek. �e jih lahko re�im. 1236 01:21:53,533 --> 01:21:56,952 O�istiva packarijo z gradbinca. 1237 01:21:57,203 --> 01:21:59,580 Ni navaden gradbinec. Junak je. 1238 01:22:00,040 --> 01:22:01,415 Ne, ni. 1239 01:22:01,666 --> 01:22:06,086 Navaden gradbinec je, eden od �tevilnih enakih. 1240 01:22:06,338 --> 01:22:09,048 Dal ga bom nazaj, kamor spada. 1241 01:22:10,550 --> 01:22:13,177 Kje je moj olfano�? 1242 01:22:16,014 --> 01:22:18,641 Moram priti do glavnega ko��ka. 1243 01:22:19,392 --> 01:22:22,519 �e vzbudim pozornost manj�ega bitja � 1244 01:22:23,271 --> 01:22:24,355 Moram se premakniti. 1245 01:22:24,606 --> 01:22:26,732 Kje je? 1246 01:22:26,983 --> 01:22:28,817 Zgani se! 1247 01:22:37,118 --> 01:22:38,410 Takole. 1248 01:22:59,849 --> 01:23:01,058 Zgani se! 1249 01:23:06,606 --> 01:23:07,940 Nisem dal � 1250 01:23:15,573 --> 01:23:16,865 O�ka? 1251 01:23:17,117 --> 01:23:20,077 Mislim, da sem no� videl pri Srednji Zelandiji. 1252 01:23:20,328 --> 01:23:23,080 Krasno, hvala. �Malenkost. 1253 01:23:30,922 --> 01:23:32,506 Zdaj je vse v tvojih rokah. 1254 01:23:36,594 --> 01:23:38,429 VERJEMI! 1255 01:23:42,392 --> 01:23:43,726 Verjemi. 1256 01:23:44,978 --> 01:23:47,396 Vem, zveni kot puhlica z ma�jega plakata, 1257 01:23:47,647 --> 01:23:49,231 toda dr�i. 1258 01:23:52,110 --> 01:23:54,194 �AROBNI PORTAL 1259 01:24:11,254 --> 01:24:12,296 Oprosti, ulica. 1260 01:24:24,642 --> 01:24:27,394 Vse vidim. 1261 01:24:31,858 --> 01:24:35,611 Kaj pa je to? �Mojster graditelj sem! 1262 01:24:38,323 --> 01:24:41,116 Odpo�ljite vse mikromened�erje. 1263 01:24:41,409 --> 01:24:42,743 Zgrabimo ga, fantje. 1264 01:24:46,873 --> 01:24:50,167 �ivjo, dru�ba! �Emmet. �Emmet, to! 1265 01:24:53,171 --> 01:24:57,216 Lucy, noter grem. �Uspelo ti bo. 1266 01:24:57,467 --> 01:24:58,592 Tu ima�! 1267 01:25:00,261 --> 01:25:03,055 Lahko no�. Sem! �Pomagali bomo. 1268 01:25:03,556 --> 01:25:06,225 Tako delamo gusarji! 1269 01:25:08,770 --> 01:25:10,437 Tako, Emmet! 1270 01:25:13,066 --> 01:25:14,566 Podrite ga, fantje. 1271 01:25:17,737 --> 01:25:18,654 Emmet! 1272 01:25:21,491 --> 01:25:22,866 Ne obupaj. 1273 01:25:23,993 --> 01:25:25,160 Trgajo me. 1274 01:25:26,079 --> 01:25:30,749 Ro�nate misli. �Dajte, no. �Pa �e kaj! 1275 01:25:36,297 --> 01:25:38,966 Nau�ite se prijaznosti! 1276 01:25:41,594 --> 01:25:42,594 Emmet, pojdi! 1277 01:25:42,846 --> 01:25:45,556 Zdaj ima� prilo�nost. �Prav ima. 1278 01:25:45,807 --> 01:25:48,642 Uspelo ti bo, poba. �Noter, mali. 1279 01:25:56,317 --> 01:25:57,526 Gospod, vdor � 1280 01:25:59,404 --> 01:26:02,281 Lord Biznis. �Si vstal od mrtvih, Kockovski? 1281 01:26:02,532 --> 01:26:05,325 Prepozen si. Skeletroni, zgrabite ga! 1282 01:26:16,796 --> 01:26:20,090 Ne morem naprej. �Ve�, tvoji prijatelji 1283 01:26:20,341 --> 01:26:21,800 so opleli. 1284 01:26:22,635 --> 01:26:24,720 Moj svet je skoraj dokon�an. 1285 01:26:25,346 --> 01:26:27,931 Samo �e s tabo moram opraviti. 1286 01:26:28,183 --> 01:26:29,641 Ne, prosim. 1287 01:26:29,893 --> 01:26:32,519 Sicer bom uporabil svoje skrivno oro�je. 1288 01:26:33,188 --> 01:26:34,396 Tvoje skrivno oro�je? 1289 01:26:35,148 --> 01:26:41,278 Ja. Re�e se mu mo� Izjemnega. �Butasto ime. 1290 01:26:42,071 --> 01:26:45,449 Prav, bo� �e videl. Moje skrivno oro�je 1291 01:26:46,409 --> 01:26:47,743 je tole. 1292 01:26:49,037 --> 01:26:51,705 Kaj je? Je tako majhno, da ga ne vidim? 1293 01:26:52,165 --> 01:26:55,667 Moja roka je. Primi jo. �Roko naj ti odtrgam? 1294 01:26:55,919 --> 01:26:58,587 Ne, pridru�i se mi. 1295 01:26:59,047 --> 01:27:03,717 Poglej, kaj so zgradili me��ani. Tebi se zdi zme�njava � 1296 01:27:03,968 --> 01:27:09,097 To�no. Kup �uda�kih stvari, ki kvarijo moje lepe stvari. 1297 01:27:10,058 --> 01:27:11,934 Prav. Jaz pa vidim ljudi, 1298 01:27:12,435 --> 01:27:15,604 ki so navdih na�li drug v drugem 1299 01:27:16,147 --> 01:27:17,564 in v tebi. 1300 01:27:18,691 --> 01:27:24,029 Iz tega, kar si izdelal ti, izdelujejo nekaj novega. 1301 01:27:40,505 --> 01:27:42,214 Finn, si ti naredil vse to? 1302 01:27:45,009 --> 01:27:49,721 Me��ani ho�ejo prepre�iti, da bi Biznis uporabil sperlep. 1303 01:27:50,556 --> 01:27:51,890 Kaj je sperlep? 1304 01:27:53,810 --> 01:27:55,352 Tam je. 1305 01:27:57,522 --> 01:27:59,022 Tukaj? 1306 01:28:25,133 --> 01:28:27,342 PREPOVEDANO 1307 01:28:28,803 --> 01:28:30,512 NE TIKAJ 1308 01:28:32,640 --> 01:28:34,474 PRSTE STRAN 1309 01:28:36,978 --> 01:28:40,772 Je direktor Biznis baraba? 1310 01:28:48,740 --> 01:28:49,990 �e � 1311 01:28:51,451 --> 01:28:53,952 �e bi gradbinec 1312 01:28:55,163 --> 01:28:58,363 hotel direktorju kaj povedati, 1313 01:29:00,710 --> 01:29:02,461 kaj bi mu rekel? 1314 01:29:09,218 --> 01:29:10,427 Ni ti 1315 01:29:11,721 --> 01:29:14,097 treba biti 1316 01:29:15,016 --> 01:29:16,350 baraba. 1317 01:29:18,895 --> 01:29:22,105 Si najbolj nadarjena, 1318 01:29:23,149 --> 01:29:24,483 najzanimivej�a 1319 01:29:25,902 --> 01:29:29,196 in najnenavadnej�a oseba v vesolju. 1320 01:29:30,823 --> 01:29:33,992 Zmo�en si osupljivih dose�kov. 1321 01:29:34,744 --> 01:29:38,497 Ker si Izjemni. 1322 01:29:41,876 --> 01:29:43,210 Tudi jaz sem. 1323 01:29:46,172 --> 01:29:47,881 In vsi drugi. 1324 01:29:49,342 --> 01:29:51,385 Prerokba je izmi�ljena, 1325 01:29:52,220 --> 01:29:54,054 ampak obenem resni�na. 1326 01:29:54,722 --> 01:29:59,059 Govori o vseh nas. Ta trenutek govori o tebi. 1327 01:30:00,395 --> 01:30:01,728 �e vedno 1328 01:30:02,855 --> 01:30:04,314 lahko 1329 01:30:05,066 --> 01:30:07,234 vse spremeni�. 1330 01:30:32,468 --> 01:30:34,344 O, rad se objema. 1331 01:30:36,889 --> 01:30:41,601 Previdno. Menda lahko eksplodira. 1332 01:30:54,740 --> 01:30:59,786 Hvala, Emmet. �Iz srca ti obljubim, 1333 01:31:00,246 --> 01:31:04,374 da od tega trenutka naprej ne bom nikoli � 1334 01:31:13,968 --> 01:31:15,218 Emmet! 1335 01:31:15,678 --> 01:31:17,971 Dru�ba, ste vsi celi? 1336 01:31:18,764 --> 01:31:22,726 Kje je Lucy? �Emmet! �Lucy! 1337 01:31:25,897 --> 01:31:27,189 Uspelo nam je. 1338 01:31:34,280 --> 01:31:35,489 Samo trenutek. 1339 01:31:36,073 --> 01:31:38,742 Batman, nekaj ti moram povedati. 1340 01:31:38,993 --> 01:31:40,577 Ne! �verca � 1341 01:31:40,828 --> 01:31:44,122 Ho�em re�i Lucy. 1342 01:31:45,249 --> 01:31:47,375 On je junak, kakr�nega si zaslu�i�. 1343 01:31:50,880 --> 01:31:52,547 Hvala, Batman. 1344 01:32:04,101 --> 01:32:06,770 Emmet mi je bil v�e�, preden je bilo to v modi. 1345 01:32:08,022 --> 01:32:11,441 Imam protistrup za sperlep. Kako je to mogo�e? 1346 01:32:13,236 --> 01:32:14,444 Razsperlepnik. �Glej. 1347 01:32:14,695 --> 01:32:16,988 Mamica, ata! �iv si! 1348 01:32:17,240 --> 01:32:19,449 Sinko! ��ivjo, mama. Ata. 1349 01:32:20,284 --> 01:32:21,493 �iva in zdrava sva, sinko. 1350 01:32:22,286 --> 01:32:24,955 Pridita jest. Tako torek je. 1351 01:32:25,206 --> 01:32:28,333 Takoj, samo sekundico. �Ja, samo sekundico. 1352 01:32:28,834 --> 01:32:30,502 Nekaj ti moram povedati. �Kaj? 1353 01:32:30,753 --> 01:32:34,506 Ve�, kdo se bo �e smel igrati tukaj, �e tebi dovolim? 1354 01:32:34,757 --> 01:32:36,216 Kdo? �Tvoja sestra. 1355 01:32:36,509 --> 01:32:39,344 Kaj? �Stvari se vedno nekako lepo izte�ejo. 1356 01:32:39,595 --> 01:32:42,305 Ni res? �Kaj? 1357 01:32:47,603 --> 01:32:53,483 Pri�li smo s planeta Duplona. Uni�ili vas bomo. 1358 01:32:55,069 --> 01:32:56,611 O, fant. 1359 01:32:58,405 --> 01:33:04,936 KONEC 1360 01:33:06,650 --> 01:33:10,650 Podnapisi - Retail Uredil: djrecor 1361 01:35:52,329 --> 01:35:54,873 LEGO FILM 1362 01:37:57,246 --> 01:37:59,539 Ja, to je prava glasba. 1363 01:38:00,708 --> 01:38:02,333 Mra�na, razmi�ljajo�a. 1364 01:38:02,793 --> 01:38:04,419 Pomembna, 1365 01:38:04,670 --> 01:38:06,004 nekaj novega. 1366 01:38:07,631 --> 01:38:08,673 Poslu�ajte besedilo. 1367 01:38:11,343 --> 01:38:12,760 Tema. 1368 01:38:14,388 --> 01:38:16,431 Brez star�ev. 1369 01:38:19,143 --> 01:38:20,935 �e naprej tema. 1370 01:38:21,186 --> 01:38:22,937 �e ve� teme. Razumete. 1371 01:38:23,188 --> 01:38:25,064 Nasprotje svetlobe. 1372 01:38:25,774 --> 01:38:27,191 �rna luknja, 1373 01:38:27,985 --> 01:38:29,193 zagrnjene zavese. 1374 01:38:30,779 --> 01:38:32,363 V kleti 1375 01:38:33,490 --> 01:38:35,074 sredi no�i. 1376 01:38:36,452 --> 01:38:38,453 Zatemnjena okna. 1377 01:38:40,122 --> 01:38:41,539 Drugi temni kraji. 1378 01:38:43,208 --> 01:38:45,001 �rna obleka. 1379 01:38:46,211 --> 01:38:47,712 �rna kava. 1380 01:38:48,464 --> 01:38:50,632 Saj razumete. In to je komaj prva kitica. 1381 01:38:50,883 --> 01:38:52,717 Tema � 1382 01:38:54,011 --> 01:38:55,887 Brez star�ev. 1383 01:38:57,139 --> 01:38:58,389 Nemarno bogat. 1384 01:38:59,934 --> 01:39:01,601 Zato mi je la�je. 1385 01:40:23,726 --> 01:40:27,395 V SPOMIN NA KATHLEEN FLEMING 1386 01:40:31,108 --> 01:40:33,109 [Slovenian] 101562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.