Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:06,487
What's happening, Mickey?
2
00:00:06,488 --> 00:00:07,572
Oh, one second, Red.
3
00:00:07,573 --> 00:00:10,658
This one spot I always have trouble with.
4
00:00:10,659 --> 00:00:11,860
I need the big guns.
5
00:00:11,861 --> 00:00:13,362
Oh, big guns.
6
00:00:13,363 --> 00:00:17,198
Uh-oh, Jane. Say goodbye to
whatever is left of the ozone.
7
00:00:18,033 --> 00:00:19,751
Remember when the ozone was an issue?
8
00:00:20,836 --> 00:00:22,537
Now we've moved on to global warming.
9
00:00:22,538 --> 00:00:24,505
It's always something.
10
00:00:25,541 --> 00:00:27,876
Well, if that doesn't hold it down,
11
00:00:27,877 --> 00:00:29,594
I'm going to call an exorcist.
12
00:00:31,180 --> 00:00:32,881
All right, Mickey, we need to start.
13
00:00:32,882 --> 00:00:35,217
I spent all my time
setting up these lights.
14
00:00:35,218 --> 00:00:37,468
Okay. I think I got it.
15
00:00:38,354 --> 00:00:40,555
Okay, tell us how shooting is going.
16
00:00:40,556 --> 00:00:42,890
Shooting is going real good.
17
00:00:42,891 --> 00:00:44,960
Oh, we're getting a lot
of really good stuff,
18
00:00:44,961 --> 00:00:46,594
so... thrilling.
19
00:00:48,347 --> 00:00:51,599
Has working on a show like
this been a challenge for you?
20
00:00:51,600 --> 00:00:54,686
Sure, yeah, you know,
but it's a good thing.
21
00:00:54,687 --> 00:00:57,806
I think, you know, actors
need to be challenged.
22
00:00:57,807 --> 00:01:00,775
You know, it just keeps him or her sharp.
23
00:01:00,776 --> 00:01:03,979
It's not like a surgeon, you know,
who does the same thing every day.
24
00:01:03,980 --> 00:01:06,447
You know, heart attack...
seen it, did it, done.
25
00:01:06,448 --> 00:01:08,483
Or me with sitcoms.
26
00:01:08,484 --> 00:01:10,868
CBS... seen it, did it, done.
27
00:01:10,869 --> 00:01:15,324
You know, this kind of
acting, it's just so different.
28
00:01:15,325 --> 00:01:18,293
You know, every day
it's just something new,
29
00:01:18,294 --> 00:01:21,664
and... that's thrilling.
30
00:01:21,665 --> 00:01:23,464
What are you doing today?
31
00:01:23,465 --> 00:01:25,167
Oh, today? Okay, today...
32
00:01:25,168 --> 00:01:28,386
We're shooting a scene
from the sitcom in the show,
33
00:01:28,387 --> 00:01:31,256
so back to my comfort zone, you know,
34
00:01:31,257 --> 00:01:32,790
where I actually know what I'm doing.
35
00:01:32,791 --> 00:01:35,143
Thank God.
36
00:01:35,144 --> 00:01:38,346
And what episode
are you shooting now?
37
00:01:39,181 --> 00:01:41,816
Um, so... well, I don't actually know
38
00:01:41,817 --> 00:01:44,853
which episode, 'cause we're
shooting the entire series
39
00:01:44,854 --> 00:01:47,522
at once, out of order. So, I don't...
40
00:01:47,523 --> 00:01:49,107
I never know where I am.
41
00:01:50,192 --> 00:01:52,493
Can you just say a number?
42
00:01:52,494 --> 00:01:55,613
Oh, uh... Well, we're in week four,
43
00:01:55,614 --> 00:01:57,749
so four.
44
00:01:57,750 --> 00:02:00,451
Okay, can you say, "today
we're shooting episode four."
45
00:02:00,452 --> 00:02:03,504
- Didn't I say episode four?
- Well, I need the setup.
46
00:02:03,505 --> 00:02:05,673
Today we're
shooting episode four.
47
00:02:05,674 --> 00:02:07,710
Well, okay.
48
00:02:07,711 --> 00:02:09,277
Just give me a beat...
49
00:02:09,278 --> 00:02:11,679
take a beat and then say it.
50
00:02:11,680 --> 00:02:14,048
Okay, well you gotta let
me have a run into it, okay?
51
00:02:14,049 --> 00:02:16,434
No, you just keep stopping me, Jane,
52
00:02:16,435 --> 00:02:18,053
so just gotta get a flow.
53
00:02:18,054 --> 00:02:20,555
Mickey, let's not. I don't...
54
00:02:27,363 --> 00:02:29,030
You know, I don't know.
I was just so excited,
55
00:02:29,031 --> 00:02:32,700
you know, to be talking about how
exciting it is to do this show.
56
00:02:32,701 --> 00:02:33,901
Right?
57
00:02:33,902 --> 00:02:37,573
Now it's just...
Must talk about numbers.
58
00:02:37,574 --> 00:02:40,875
You know, I don't know why they
even care where we are every minute,
59
00:02:40,876 --> 00:02:44,045
you know, and I'm... half the
time I don't know where we are,
60
00:02:44,046 --> 00:02:45,546
and I'm in the scene.
61
00:02:45,547 --> 00:02:47,416
Right, no one gives me a road map.
62
00:02:47,417 --> 00:02:49,751
Just have to do it.
63
00:02:49,752 --> 00:02:53,088
You know, just... Jane, don't wanna
sit here and lie to the people,
64
00:02:53,089 --> 00:02:55,006
you know, 'cause that's not what this is.
65
00:02:55,007 --> 00:02:56,507
Right?
66
00:02:56,508 --> 00:03:00,845
This is supposed to be a real
representation of my experience
67
00:03:00,846 --> 00:03:02,897
on this show, you know.
68
00:03:02,898 --> 00:03:07,018
So I don't know if we're
doing episode four or two
69
00:03:07,019 --> 00:03:11,189
or back to one or... you
know, just keeping it real.
70
00:03:12,191 --> 00:03:14,242
You asked me to do this.
71
00:03:14,243 --> 00:03:16,277
- What's that?
- I'm doing it.
72
00:03:18,414 --> 00:03:21,115
We're right in the middle
of doing episode four.
73
00:03:22,534 --> 00:03:24,919
Jane, sorry about earlier, you know.
74
00:03:24,920 --> 00:03:27,288
Just let the pressure get to me, so...
75
00:03:27,289 --> 00:03:29,124
Newsflash: I'm human.
76
00:03:29,125 --> 00:03:30,792
We good?
77
00:03:31,960 --> 00:03:34,463
Can you just say, "we good"?
Take a beat, then say it.
78
00:03:34,464 --> 00:03:35,963
We good.
79
00:03:35,964 --> 00:03:37,682
Role reversal.
80
00:03:37,683 --> 00:03:39,934
- Aunt Val, this came for you out there.
- Oh, all right.
81
00:03:39,935 --> 00:03:41,602
You interrupted me, but...
82
00:03:43,105 --> 00:03:44,939
"Mallory, blow me. Love, Mitch."
83
00:03:44,940 --> 00:03:47,275
Oh!
84
00:03:47,276 --> 00:03:49,144
From Mr. Seth Rogen, huh?
85
00:03:49,145 --> 00:03:51,112
I shouldn't have said
"mister." He said, "blow me,"
86
00:03:51,113 --> 00:03:52,648
I said, "mister." Too formal.
87
00:03:52,649 --> 00:03:54,316
Valerie, they're inviting you to set.
88
00:03:54,317 --> 00:03:56,651
Oh, okay. Hey, uh, Shauna.
89
00:03:56,652 --> 00:03:59,070
Where's Seth? Just wanna
say thank you for the gift.
90
00:03:59,071 --> 00:04:01,824
Seth doesn't have any more scenes
with you. This is Shayna, go to two.
91
00:04:01,825 --> 00:04:04,125
We're on to his rehab and relapse work.
92
00:04:04,126 --> 00:04:07,412
Oh, well, once again... surprise!
93
00:04:08,547 --> 00:04:10,832
He got me a wrap gift, so...
I didn't get him anything.
94
00:04:10,833 --> 00:04:14,218
That... that doesn't look
good. Okay, you know what?
95
00:04:14,219 --> 00:04:16,554
Tyler, can you get me
Seth's address, please?
96
00:04:16,555 --> 00:04:18,506
- Ready, Val?
- Yeah.
97
00:04:18,507 --> 00:04:20,308
Okay, this is exciting.
98
00:04:20,309 --> 00:04:22,810
Really can't wait to see
the "Room and Bored" set.
99
00:04:27,399 --> 00:04:29,851
Is it around here? No?
100
00:04:30,986 --> 00:04:33,488
- This is it?
- This is awesome!
101
00:04:34,656 --> 00:04:36,941
- Okay. Oh, Shauna, doll...
- Shayna.
102
00:04:36,942 --> 00:04:39,911
I thought we were shooting
the "Room and Bored" scene.
103
00:04:39,912 --> 00:04:42,865
We are, but this version's
all in Paulie G.'s mind,
104
00:04:42,866 --> 00:04:44,582
so we're doing it green screen.
105
00:04:44,583 --> 00:04:46,702
It's his fantasy of what happened.
106
00:04:46,703 --> 00:04:48,586
- Yeah.
- His imagination.
107
00:04:48,587 --> 00:04:49,704
Okay.
108
00:04:49,705 --> 00:04:52,673
First ad and DVD commentary, okay.
109
00:04:52,674 --> 00:04:54,675
Couldn't he have imagined furniture?
110
00:04:54,676 --> 00:04:56,044
Valerie, hi.
111
00:04:56,045 --> 00:04:57,929
Rada from current programming.
We met a few weeks ago.
112
00:04:57,930 --> 00:04:59,680
Yeah! No, nice to see you.
113
00:04:59,681 --> 00:05:01,466
Hi, Connor. Good to see you. Hi.
114
00:05:01,467 --> 00:05:02,717
Hi, doll.
115
00:05:02,718 --> 00:05:04,218
How's it all going?
116
00:05:04,219 --> 00:05:06,604
Oh, well, we're doing some green screen.
117
00:05:06,605 --> 00:05:08,439
Yeah. Very nice.
118
00:05:08,440 --> 00:05:12,109
Well, we just wanted to come by and
give you a heads up about Paulie G.
119
00:05:12,110 --> 00:05:14,111
Why? W-what happened to him?
120
00:05:14,112 --> 00:05:16,113
Oh, nothing. He's right over there.
121
00:05:16,114 --> 00:05:18,733
Oh, okay. Well, right,
might not want to point.
122
00:05:18,734 --> 00:05:20,284
Oh, you're right. Of course.
123
00:05:20,285 --> 00:05:22,453
So...
124
00:05:22,454 --> 00:05:24,989
He's not going to be directing
this episode or the next one.
125
00:05:26,074 --> 00:05:28,326
He's not? Okay. So...
126
00:05:28,327 --> 00:05:30,328
so he's not, all right. Why not?
127
00:05:30,329 --> 00:05:31,829
Yeah.
128
00:05:31,830 --> 00:05:35,466
He was falling so far
behind with the last two scripts, so...
129
00:05:35,467 --> 00:05:37,468
Oh, okay. So, yeah.
130
00:05:37,469 --> 00:05:40,221
Well, you know what?
Wearing a lot of hats, right?
131
00:05:40,222 --> 00:05:42,340
He's under a lot of pressure. Poor guy.
132
00:05:42,341 --> 00:05:44,258
Well, we got Andie Tate to take over.
133
00:05:44,259 --> 00:05:45,676
Have you worked with Andie before?
134
00:05:45,677 --> 00:05:48,145
No, what's he like? She's great.
135
00:05:49,264 --> 00:05:51,599
- That's her over there.
- Oh, oh!
136
00:05:51,600 --> 00:05:53,768
- With the... uh-huh.
- Love her. With the that.
137
00:05:53,769 --> 00:05:55,353
Love her. So lucky to get her.
138
00:05:55,354 --> 00:05:56,772
She directed "Kick It"...
139
00:05:56,773 --> 00:05:58,607
- Uh-huh.
- 3D."
140
00:05:58,608 --> 00:06:00,741
- Oh.
- She used to be a dancer.
141
00:06:00,742 --> 00:06:02,827
But also a very good director.
142
00:06:02,828 --> 00:06:05,513
She did all the green screen
work on "Bitches vs. Witches,"
143
00:06:05,514 --> 00:06:06,948
so you're in good hands.
144
00:06:06,949 --> 00:06:09,417
Okay, and Paulie's okay with all this?
145
00:06:09,418 --> 00:06:11,002
Andie!
146
00:06:11,003 --> 00:06:13,020
Get over here, girl.
147
00:06:13,021 --> 00:06:14,622
Oh, is that Valerie Cherish?
148
00:06:14,623 --> 00:06:16,207
The one and only.
149
00:06:16,208 --> 00:06:18,543
Wanted to introduce you
to the Valerie Cherish.
150
00:06:18,544 --> 00:06:21,262
Hi, Valerie. Andie Tate,
so nice to meet you.
151
00:06:21,263 --> 00:06:22,680
Oh, aren't you sweet?
152
00:06:22,681 --> 00:06:24,799
And a woman and a dancer, huh?
153
00:06:24,800 --> 00:06:27,051
Well, the woman thing I try to
keep under wraps around the crew,
154
00:06:27,052 --> 00:06:28,886
but the dancer, she gets out.
155
00:06:31,139 --> 00:06:33,224
Oh! Whoa! Look at you.
156
00:06:33,225 --> 00:06:34,859
So fun. Look at you.
157
00:06:34,860 --> 00:06:37,813
Well, la di da. La di da la la.
158
00:06:37,814 --> 00:06:40,731
- That's my Annie Hall.
- Oh!
159
00:06:40,732 --> 00:06:43,150
Well, so just give me one second,
and then we'll walk through the scene.
160
00:06:43,151 --> 00:06:44,820
Okay? Okay.
161
00:06:44,821 --> 00:06:46,321
Uh-oh!
162
00:06:46,322 --> 00:06:47,989
Right?
163
00:06:47,990 --> 00:06:49,790
We are gonna have us some fun!
164
00:06:49,791 --> 00:06:52,327
Yeah? Okay. I think so. Yeah, I think so.
165
00:06:53,829 --> 00:06:55,246
Well, we'll see you later.
166
00:06:55,247 --> 00:06:57,415
Okay, great. Yeah, thank you. Thank you.
167
00:06:57,416 --> 00:07:00,002
Oh my God. Look at that.
168
00:07:00,003 --> 00:07:02,203
Wow, this show. I'm... you never know!
169
00:07:02,204 --> 00:07:05,172
Right? You just never know.
170
00:07:05,173 --> 00:07:07,892
Do you wanna say something about Paulie G.?
171
00:07:11,930 --> 00:07:14,265
You know, well... you know.
172
00:07:14,266 --> 00:07:17,184
Feel bad about Paulie
G., you know, poor guy.
173
00:07:19,021 --> 00:07:21,523
It's too bad, 'cause we were
just getting into a good groove.
174
00:07:21,524 --> 00:07:23,692
You know, so...
175
00:07:23,693 --> 00:07:27,078
Gonna miss him, you know.
Gonna miss you, Paulie!
176
00:07:27,079 --> 00:07:29,330
Oh, he's got his headphones
on. He couldn't hear me.
177
00:07:29,331 --> 00:07:30,748
Val?
178
00:07:30,749 --> 00:07:32,533
Val, we got a little bit of a problem.
179
00:07:32,534 --> 00:07:35,920
What is it, Billy? Can
you give me a minute?
180
00:07:35,921 --> 00:07:38,255
Did you get my email about all
the interviews I lined up for us?
181
00:07:38,256 --> 00:07:40,708
Oh. Yeah, I got a lot of things lined up...
182
00:07:40,709 --> 00:07:43,210
Buzzfeed, Jezebel, "Usa Today" online...
183
00:07:43,211 --> 00:07:45,846
Valerie? I'm Carl. I'm
with HBO publicity.
184
00:07:45,847 --> 00:07:48,015
Specifically, I deal with
talent/press relations.
185
00:07:48,016 --> 00:07:49,467
Oh, hi.
186
00:07:49,468 --> 00:07:52,019
Is there any way I could meet that
little fellow from "game of thrones,"
187
00:07:52,020 --> 00:07:53,721
Peter Dinklage? I'm a big fan.
188
00:07:53,722 --> 00:07:55,390
Now's not the time, Mickey.
189
00:07:55,391 --> 00:07:57,608
Well, I'm just putting it out there. Okay.
190
00:07:57,609 --> 00:07:59,944
We have Liz Novotny coming
from "the New York times."
191
00:07:59,945 --> 00:08:01,195
"The New York Times"?
192
00:08:01,196 --> 00:08:03,648
"The New
York Times"? Okay, classy.
193
00:08:03,649 --> 00:08:05,734
Yes, but why do they make
their crossword puzzle so hard?
194
00:08:05,735 --> 00:08:08,069
What are they trying to prove?
195
00:08:08,070 --> 00:08:10,906
HBO has a special relationship
with "The New York Times,"
196
00:08:10,907 --> 00:08:12,957
and we promised them a
first look at "Seeing Red."
197
00:08:12,958 --> 00:08:14,625
Oh. And I'm... I'm sorry.
198
00:08:14,626 --> 00:08:16,411
I'm not trying to step on anyone's toes,
199
00:08:16,412 --> 00:08:20,372
but we're a little more selective
as to who we let our talent talk to.
200
00:08:20,373 --> 00:08:21,382
- Okay.
- What are you saying?
201
00:08:21,383 --> 00:08:22,383
That I'm not selective?
202
00:08:22,384 --> 00:08:24,135
Name one web outlet on that
list that isn't a home run.
203
00:08:24,136 --> 00:08:26,587
Valerie, are you ready to
try this? Get our swerve on?
204
00:08:30,092 --> 00:08:32,226
I think I've seen it, and
then there's something new.
205
00:08:32,227 --> 00:08:34,145
- It's so good.
- Val, we'll talk later.
206
00:08:34,146 --> 00:08:35,429
They'll work it out. Yeah, great.
207
00:08:35,430 --> 00:08:37,598
Okay, so it's just a silly sitcom,
so let's just have fun with it.
208
00:08:37,599 --> 00:08:39,183
- Okay.
- Yeah? Okay.
209
00:08:39,184 --> 00:08:42,236
But, you know, it's just too bad we don't
have an audience, you know, for the timing.
210
00:08:42,237 --> 00:08:43,772
- Oh, audience is right there.
- Oh!
211
00:08:43,773 --> 00:08:46,440
What is
that, like, 20 people?
212
00:08:46,441 --> 00:08:48,909
They're actors, so we cut and
paste them over and over in post
213
00:08:48,910 --> 00:08:50,244
until we have 200.
214
00:08:50,245 --> 00:08:53,781
Uh-huh. Okay.
Uh... uh-uh.
215
00:08:53,782 --> 00:08:55,950
It's not gonna work. Okay.
216
00:08:55,951 --> 00:08:57,418
You know, they're actors.
217
00:08:57,419 --> 00:08:58,753
You know, they're not gonna laugh.
218
00:08:58,754 --> 00:09:01,005
They're gonna be jealous that
I got the part and they didn't.
219
00:09:01,006 --> 00:09:03,007
You know? So...
220
00:09:03,008 --> 00:09:04,875
Just speaking my truth. Okay.
221
00:09:04,876 --> 00:09:06,677
Well, they'll laugh when
I tell them to laugh,
222
00:09:06,678 --> 00:09:08,212
or they'll be back at
the sag-aftra lounge.
223
00:09:08,213 --> 00:09:10,014
Okay? So let's try this scene.
224
00:09:10,015 --> 00:09:11,816
Okay. Aunt patsy enters her bedroom.
225
00:09:11,817 --> 00:09:14,301
She's going to the beach with the
kids, so she needs her bathing suit,
226
00:09:14,302 --> 00:09:16,103
which is in the chest of drawers.
227
00:09:16,104 --> 00:09:17,388
And that's where?
228
00:09:17,389 --> 00:09:19,190
Oh, right against the wall
here where the blue "x" is.
229
00:09:19,191 --> 00:09:20,941
- The blue "x"?
Mm-hmm. Okay?
230
00:09:20,942 --> 00:09:22,193
Give it a try. Well, I'll try.
231
00:09:22,194 --> 00:09:24,361
Not sure I'm gonna... how I'm gonna do,
232
00:09:24,362 --> 00:09:26,814
'cause I wasn't really expecting
to be working in a gumdrop today.
233
00:09:28,984 --> 00:09:31,452
Okay. So, just...
234
00:09:31,453 --> 00:09:32,903
- Fabulous.
- Really?
235
00:09:32,904 --> 00:09:34,156
Yeah. Didn't feel that great,
236
00:09:34,157 --> 00:09:35,239
'cause I'm not really a mime.
237
00:09:35,240 --> 00:09:37,458
Did it once at a mall in
college, but, you know,
238
00:09:37,459 --> 00:09:39,161
it's not my thang, so...
239
00:09:39,162 --> 00:09:41,412
You're perfect. It all happens in post.
240
00:09:41,413 --> 00:09:42,497
Okay. Okay.
241
00:09:42,498 --> 00:09:44,715
And then you hold up your bikini top...
242
00:09:44,716 --> 00:09:46,917
Uh-huh. And aunt patsy
looks down at the bikini top,
243
00:09:46,918 --> 00:09:48,335
and she says...
244
00:09:48,336 --> 00:09:50,588
"Well, I hope you boys
are up for the challenge,
245
00:09:50,589 --> 00:09:53,758
"'cause the twins need you,
and this time it's personal."
246
00:09:57,729 --> 00:09:59,263
- Great.
- Material works.
247
00:09:59,264 --> 00:10:00,848
- And then we walk over to the couch...
- Uh-huh.
248
00:10:00,849 --> 00:10:04,151
And you see the boys, Charlie and Jake.
249
00:10:04,152 --> 00:10:05,519
Okay, but where are the boys?
250
00:10:05,520 --> 00:10:07,022
They're not here?
251
00:10:07,023 --> 00:10:10,157
Oh, they're shooting movies, so
we have to add them later in post.
252
00:10:10,158 --> 00:10:12,194
Post is gonna be busy. Okay.
253
00:10:12,195 --> 00:10:14,411
- Okay, so Charlie...
Uh-huh.
254
00:10:14,412 --> 00:10:16,530
Says, "are you almost ready, aunt patsy?"
255
00:10:16,531 --> 00:10:17,998
And you say...
256
00:10:17,999 --> 00:10:22,336
"Boys, at my age, a day at the beach
isn't exactly a day at the beach!"
257
00:10:24,623 --> 00:10:25,873
I take it back. It works.
258
00:10:25,874 --> 00:10:28,209
Okay, so then the boys
pull off their shirts...
259
00:10:28,745 --> 00:10:30,377
To show aunt patsy their
newly waxed chests,
260
00:10:30,378 --> 00:10:34,216
and that's when you get so excited
that you start spinning and spinning
261
00:10:34,217 --> 00:10:36,016
and morph into the monster.
262
00:10:36,017 --> 00:10:38,435
Right. Okay.
263
00:10:38,436 --> 00:10:40,137
Okay, now they're just
laughing at anything.
264
00:10:40,138 --> 00:10:42,773
No, the spinning's funny.
'Cause when you spin,
265
00:10:42,774 --> 00:10:44,726
you suck in everything in the room,
266
00:10:44,727 --> 00:10:46,894
so the furniture, the
food, even one of the boys.
267
00:10:46,895 --> 00:10:49,280
- Uh-huh.
- Uh-huh.
268
00:10:49,281 --> 00:10:51,899
Okay, well, hopefully
that's all done in post,
269
00:10:51,900 --> 00:10:53,534
'cause I just had lunch.
270
00:10:56,071 --> 00:10:57,239
Quick question, Andie.
271
00:10:57,240 --> 00:10:59,623
Do you think I could know
what the monster looks like?
272
00:10:59,624 --> 00:11:01,375
Uh, yeah. We have a picture.
273
00:11:01,376 --> 00:11:04,094
Oh! Get to see a picture, that's fun.
274
00:11:04,963 --> 00:11:06,248
Yeah. Here we go.
275
00:11:06,249 --> 00:11:08,250
Uh-huh. Okay.
276
00:11:08,251 --> 00:11:10,801
Well, that's great, just
to have a mental picture,
277
00:11:10,802 --> 00:11:13,421
right, 'cause I've been playing
around with a couple voices.
278
00:11:13,422 --> 00:11:15,506
Something like, um, you know,
279
00:11:15,507 --> 00:11:18,093
I'm a monster, and I'm dangerous.
280
00:11:18,094 --> 00:11:20,294
There's no voice!
281
00:11:20,295 --> 00:11:22,563
- Well...
- You're the monster, Val.
282
00:11:22,564 --> 00:11:24,432
- You got it?
- Okay.
283
00:11:24,433 --> 00:11:27,601
You don't have to do anything,
because you're the monster. You.
284
00:11:29,104 --> 00:11:30,354
Clear?
285
00:11:30,355 --> 00:11:33,190
Yeah. Uh-huh. I'm playing the
character who's the monster.
286
00:11:33,191 --> 00:11:35,409
- Mallory's the monster. I get it.
- That's right, yeah.
287
00:11:35,410 --> 00:11:37,862
That's right. Okay, good.
288
00:11:41,783 --> 00:11:44,785
Mickey, how is it? What...
is it bad? Let me...
289
00:11:46,454 --> 00:11:48,038
- Oh no.
- Oh my.
290
00:11:48,039 --> 00:11:49,624
No, I can't... I can't go out like this.
291
00:11:49,625 --> 00:11:52,009
I don't want people to see me
like this. Can I have that robe?
292
00:11:53,595 --> 00:11:55,629
This is just not good.
293
00:11:56,681 --> 00:11:57,932
- Hi.
- Hi.
294
00:11:57,933 --> 00:11:59,301
- I canceled everything.
- Okay.
295
00:11:59,302 --> 00:12:01,018
All the interviews I set
up for you are canceled.
296
00:12:01,019 --> 00:12:03,138
- All right.
- So HBO will stop having a hissy fit,
297
00:12:03,139 --> 00:12:06,141
and I'll take the hit
because that's what I do.
298
00:12:06,142 --> 00:12:08,642
Okay, Billy. Not now,
not now. I have no hair.
299
00:12:08,643 --> 00:12:10,979
No, no, it's fine.
I'll just go fuck myself.
300
00:12:10,980 --> 00:12:13,480
God damn it! And people
are gonna get pissed at me.
301
00:12:13,481 --> 00:12:15,449
They're not pissed at HBO.
They're fucking pissed at me.
302
00:12:15,450 --> 00:12:17,568
Okay, do you want some water or something?
303
00:12:18,821 --> 00:12:20,821
Do you know what I do
all day long, Valerie?
304
00:12:20,822 --> 00:12:22,990
I make phone calls on your behalf.
305
00:12:22,991 --> 00:12:25,960
I probably have a fucking
brain tumor from my cellphone.
306
00:12:25,961 --> 00:12:27,211
Fuck!
307
00:12:28,546 --> 00:12:29,997
I should
have seen this coming.
308
00:12:29,998 --> 00:12:31,715
You were on the verge of launching,
309
00:12:31,716 --> 00:12:33,384
and every time I get close,
310
00:12:33,385 --> 00:12:35,552
some bullshit happens, and I get shut down!
311
00:12:35,553 --> 00:12:37,054
And then they leave.
312
00:12:38,006 --> 00:12:39,556
Eva fucking Longoria,
313
00:12:39,557 --> 00:12:42,726
right before she got "Desperate
Housewives," she left me,
314
00:12:42,727 --> 00:12:44,645
and I was the one who was
fucking desperate, not her.
315
00:12:44,646 --> 00:12:46,063
Well...
316
00:12:46,064 --> 00:12:48,182
I don't
want to be a fucking failure.
317
00:12:49,484 --> 00:12:53,437
Are you crying? Is he crying?
318
00:12:53,438 --> 00:12:55,356
Billy, listen.
319
00:12:56,191 --> 00:12:57,942
Don't cry at work. It's not professional.
320
00:12:57,943 --> 00:12:59,410
Leave me alone. I don't care.
321
00:12:59,411 --> 00:13:01,363
Oh!
322
00:13:01,364 --> 00:13:02,913
Admit it, Valerie.
323
00:13:02,914 --> 00:13:06,283
You're just gonna fire me eventually,
anyway, so why don't you just do it now?
324
00:13:06,284 --> 00:13:07,868
Fire me!
325
00:13:07,869 --> 00:13:09,086
But I... you know what? Fuck it.
326
00:13:09,087 --> 00:13:11,121
I quit.
327
00:13:12,707 --> 00:13:14,208
Okay.
328
00:13:15,210 --> 00:13:16,844
You okay?
329
00:13:18,046 --> 00:13:20,331
I left my cellphone in here.
330
00:13:20,332 --> 00:13:22,050
Yeah, well...
331
00:13:22,051 --> 00:13:23,634
I can't even fucking quit right.
332
00:13:24,769 --> 00:13:26,854
Billy half-ass.
333
00:13:30,976 --> 00:13:32,693
What was that?
334
00:13:32,694 --> 00:13:34,561
Yeah, well, I think...
335
00:13:34,562 --> 00:13:36,397
you know what? I think he was embarrassed,
336
00:13:37,983 --> 00:13:39,984
you know, in front of HBO, the big guns,
337
00:13:39,985 --> 00:13:41,652
you know, 'cause they're right.
338
00:13:41,653 --> 00:13:43,654
That Carl knows what he's doing.
339
00:13:44,739 --> 00:13:46,241
Hm, gorgeous head of gray hair,
340
00:13:46,242 --> 00:13:50,377
but my philosophy is, "when
it starts to go, let it."
341
00:13:51,496 --> 00:13:53,881
I think, you know, he just...
342
00:13:55,467 --> 00:13:57,951
Couldn't handle the pressure, you know?
343
00:13:57,952 --> 00:14:00,637
Poor little Billy snapped.
Just snapped, you know.
344
00:14:00,638 --> 00:14:02,257
Wants it so bad.
345
00:14:02,258 --> 00:14:03,925
And you heard what he said,
346
00:14:03,926 --> 00:14:06,827
we're approaching super stardom now, so...
347
00:14:06,828 --> 00:14:09,346
You know, couldn't handle
it. Flew too close to the sun.
348
00:14:10,933 --> 00:14:12,599
Valerie, we're inviting you to set.
349
00:14:12,600 --> 00:14:14,852
Okay. I'm gonna need my sunglasses.
350
00:14:14,853 --> 00:14:16,186
Here you go. Here, here, here.
351
00:14:16,187 --> 00:14:17,654
- Oh.
- Here.
352
00:14:19,441 --> 00:14:21,191
Look at that.
353
00:14:21,192 --> 00:14:23,277
Like magic. I hope it stays on.
354
00:14:25,613 --> 00:14:28,082
Okay. This is good.
355
00:14:28,083 --> 00:14:30,367
At least no one will recognize me, right,
356
00:14:30,368 --> 00:14:32,252
dressed like this, so that's good.
357
00:14:32,253 --> 00:14:34,004
- Valerie.
- Yeah.
358
00:14:34,005 --> 00:14:35,790
This is Liz Novotny from
"The New York Times."
359
00:14:35,791 --> 00:14:37,508
Valerie, hello.
360
00:14:37,509 --> 00:14:41,128
Hello. So... oh, you're
here today. She's here today?
361
00:14:41,129 --> 00:14:42,797
Well, yes. We discussed this.
362
00:14:42,798 --> 00:14:45,015
Well, we didn't
say she was coming today,
363
00:14:45,016 --> 00:14:46,884
so, you know, it's just...
364
00:14:46,885 --> 00:14:48,803
I'm sorry. I just... you know.
365
00:14:48,804 --> 00:14:51,021
As you can see, I'm not
ready for my close-up.
366
00:14:51,022 --> 00:14:52,523
So.
367
00:14:52,524 --> 00:14:54,858
Could we just do this tomorrow then, or...
368
00:14:54,859 --> 00:14:56,110
I have Seth tomorrow.
369
00:14:56,111 --> 00:14:59,363
Oh. Yeah, so then it has to be today.
370
00:14:59,364 --> 00:15:02,116
Okay. Sure. That's fine. That's fine, yeah.
371
00:15:02,117 --> 00:15:05,235
Just didn't want to meet you
dressed like this, you know.
372
00:15:05,236 --> 00:15:06,988
It's not easy being green.
373
00:15:08,873 --> 00:15:10,457
Okay, we'll see you on the set.
374
00:15:10,458 --> 00:15:12,292
We sure will. Yeah.
375
00:15:14,462 --> 00:15:16,413
Well... She's staring. Okay.
376
00:15:21,970 --> 00:15:24,922
Great. Hey, Val, can you move
your weight from side to side
377
00:15:24,923 --> 00:15:26,473
while you're turning?
378
00:15:29,177 --> 00:15:31,513
There you go! That's what
I'm talking about. Great.
379
00:15:31,514 --> 00:15:35,349
Now you got it. That's it. Great.
380
00:15:35,350 --> 00:15:37,401
Okay, Val, now I want you to pretend
381
00:15:37,402 --> 00:15:40,237
like you're tearing a child apart, okay?
382
00:15:40,238 --> 00:15:42,190
You're just ripping a child apart.
383
00:15:42,191 --> 00:15:43,273
A what?
384
00:15:43,274 --> 00:15:45,693
You're destroying my inner child.
385
00:15:45,694 --> 00:15:46,694
I'm sorry.
386
00:15:46,695 --> 00:15:48,695
You're destroying my inner child.
387
00:15:48,696 --> 00:15:50,114
Inner child... okay.
388
00:15:50,115 --> 00:15:52,533
Got it. Yeah. Okay.
389
00:15:56,371 --> 00:15:58,338
Great. Great.
390
00:16:02,177 --> 00:16:03,927
Yup.
391
00:16:03,928 --> 00:16:05,512
Okay, great. Great, let's cut.
392
00:16:05,513 --> 00:16:07,131
Oh, good. Let's cut. Okay, great.
393
00:16:07,132 --> 00:16:08,765
That's so good. We're
gonna go again though, okay?
394
00:16:08,766 --> 00:16:10,218
Great. Okay, sure. Yeah. Okay?
395
00:16:10,219 --> 00:16:11,969
In a little bit? Yeah.
396
00:16:11,970 --> 00:16:14,388
You are quite the twirler.
397
00:16:14,389 --> 00:16:16,857
Twirling in front of "The
New York Times," Mickey.
398
00:16:17,892 --> 00:16:20,928
Liz, hi.
399
00:16:20,929 --> 00:16:23,564
Just wanted to say... This
isn't what we normally do...
400
00:16:23,565 --> 00:16:26,150
you know, this stuff, the special effects.
401
00:16:26,151 --> 00:16:27,734
I'm ripping a child apart.
402
00:16:27,735 --> 00:16:30,120
I don't know what they're
gonna have me do for an encore.
403
00:16:30,121 --> 00:16:32,407
Eat Santa Klaus?
404
00:16:32,408 --> 00:16:33,657
Don't worry, I know this
405
00:16:33,658 --> 00:16:35,876
isn't representative of the entire season.
406
00:16:35,877 --> 00:16:38,212
Yeah. Okay, good. I saw the first episode.
407
00:16:38,213 --> 00:16:39,413
- Oh, you did?
- Mm-hmm.
408
00:16:39,414 --> 00:16:41,632
- Oh, yeah?
- Oh. Mm-hmm.
409
00:16:41,633 --> 00:16:43,751
Your performance is...
410
00:16:43,752 --> 00:16:45,469
Very brave. Yeah.
411
00:16:47,272 --> 00:16:48,555
- Okay.
- Hey, Val.
412
00:16:48,556 --> 00:16:49,924
Hi. Yeah.
413
00:16:49,925 --> 00:16:51,008
I need more spinning.
414
00:16:51,009 --> 00:16:52,309
- Uh-huh.
- Don't shoot the messenger.
415
00:16:52,310 --> 00:16:53,727
No. Right.
416
00:16:53,728 --> 00:16:55,762
Oh.
417
00:16:55,763 --> 00:16:57,681
- Thank you. Thank you.
- I'll come back after you've changed,
418
00:16:57,682 --> 00:16:59,733
and we can talk a little more.
So we're gonna go again, guys.
419
00:16:59,734 --> 00:17:01,351
- Great, yeah. Let's talk.
- Okay.
420
00:17:01,352 --> 00:17:04,104
Great. All right everybody,
let's go back to one, please.
421
00:17:04,105 --> 00:17:06,774
And five, six, and seven, eight, and one!
422
00:17:06,775 --> 00:17:08,942
You know what? My hair...
I feel my hair coming out,
423
00:17:08,943 --> 00:17:10,444
so Mickey has to check it.
424
00:17:10,445 --> 00:17:12,613
- All right.
- Looks good to me, Red.
425
00:17:12,614 --> 00:17:14,198
Um...
426
00:17:14,199 --> 00:17:17,084
Okay, she
saw the first episode.
427
00:17:17,085 --> 00:17:20,204
She said my... I was brave.
428
00:17:20,205 --> 00:17:21,456
What does that mean, "brave"?
429
00:17:21,457 --> 00:17:23,373
I don't know. I gotta see the dailies.
430
00:17:23,374 --> 00:17:24,958
You know what? Just gotta see 'em.
431
00:17:24,959 --> 00:17:27,261
Gotta see what they look like.
432
00:17:29,097 --> 00:17:30,464
I wonder if I can get it on DVD.
433
00:17:30,465 --> 00:17:33,050
They don't put dailies on DVDs anymore.
434
00:17:33,051 --> 00:17:34,802
- Oh.
- You gotta go to Dax.
435
00:17:34,803 --> 00:17:36,541
Hey, Val, we're good
to go, so can we...
436
00:17:36,542 --> 00:17:39,106
Oh, um... um, Dax. Who's Dax?
437
00:17:39,107 --> 00:17:41,942
Who do I talk to? That's... oh,
is that the crew guy with the kilt?
438
00:17:41,943 --> 00:17:44,562
- No, it's a web site...
- Okay.
439
00:17:44,563 --> 00:17:46,113
But you have to have
a password to see them.
440
00:17:46,114 --> 00:17:48,983
Okay, do you have a password
for that by any chance?
441
00:17:48,984 --> 00:17:51,201
No, "B."
442
00:17:51,202 --> 00:17:52,487
I didn't type "B."
443
00:17:52,488 --> 00:17:54,988
I know, but it's b-2-7-h.
444
00:17:54,989 --> 00:17:56,373
- Val?
- Yeah?
445
00:17:56,374 --> 00:17:58,992
Val, what's with all the pounding?
446
00:17:58,993 --> 00:18:02,496
This is crazy. Your show
guys have been here for hours.
447
00:18:02,497 --> 00:18:04,498
I know, but they have to be here, though.
448
00:18:04,499 --> 00:18:06,049
Well, what are they doing?
449
00:18:06,050 --> 00:18:08,802
They have to turn the
dining room into a hospital
450
00:18:08,803 --> 00:18:09,953
for the OD scene.
451
00:18:09,954 --> 00:18:11,839
You're not even in the hospital scene.
452
00:18:11,840 --> 00:18:13,890
- Red, I think we're in.
- Okay.
453
00:18:13,891 --> 00:18:17,177
This is supposed to be
behind-the-scenes only.
454
00:18:17,178 --> 00:18:19,062
I'm finding a sublet.
455
00:18:21,816 --> 00:18:24,686
It's 11:30, so he's allowed.
456
00:18:24,687 --> 00:18:26,486
"A" only. 12, mark.
457
00:18:28,823 --> 00:18:30,440
Action.
458
00:18:32,610 --> 00:18:34,494
That's fine.
I'll leave a message, okay?
459
00:18:34,495 --> 00:18:37,998
I don't care if you're
available or unavailable.
460
00:18:37,999 --> 00:18:41,285
I don't care if you just
found out that you have herpes
461
00:18:41,286 --> 00:18:44,371
or hepatitis C from one of those whores
462
00:18:44,372 --> 00:18:46,540
that you pay to come to
your room on show nights.
463
00:18:48,042 --> 00:18:50,877
I've been in this business
a lot longer than you have,
464
00:18:50,878 --> 00:18:55,632
and I will be in this business long
after they take you out in a body bag,
465
00:18:55,633 --> 00:19:01,388
because you are gonna OD on some
shit that you pump into your veins,
466
00:19:01,389 --> 00:19:03,023
because you hate yourself.
467
00:19:05,860 --> 00:19:08,396
And guess what? I'm your way out,
468
00:19:08,397 --> 00:19:11,481
and you're too fucking
stupid to even know it.
469
00:19:12,567 --> 00:19:13,867
Cut!
470
00:19:13,868 --> 00:19:16,403
Oh, Red. All these years...
471
00:19:17,989 --> 00:19:19,790
You can really act.
472
00:19:19,791 --> 00:19:20,991
Oh.
473
00:19:22,076 --> 00:19:24,127
Well, now...
474
00:19:24,128 --> 00:19:26,129
No, that's not good.
475
00:19:26,130 --> 00:19:27,631
You know. It's wonderful.
476
00:19:27,632 --> 00:19:30,585
Well, no, because, you know...
477
00:19:30,586 --> 00:19:34,087
making me look that way. You
know, that was take 12, okay?
478
00:19:34,088 --> 00:19:36,840
And... I was tired, and
he pushed me to that.
479
00:19:36,841 --> 00:19:38,759
I'll find another take. No.
480
00:19:38,760 --> 00:19:40,644
There wasn't enough light. I can feel it.
481
00:19:40,645 --> 00:19:43,213
I can feel it, you know? I can feel it.
482
00:19:43,214 --> 00:19:45,732
- Action.
- Nope, that's not good.
483
00:19:45,733 --> 00:19:47,435
Turn it off, all right? Just get rid of it.
484
00:19:47,436 --> 00:19:49,069
Gotta do some damage control, you know,
485
00:19:49,070 --> 00:19:51,188
'cause people aren't gonna
want to see me look like that.
486
00:19:51,189 --> 00:19:52,989
Jane, see that?
487
00:19:54,108 --> 00:19:55,492
All right. Gotta get Billy back.
488
00:19:56,944 --> 00:19:59,413
Get some pretty magazine covers,
489
00:19:59,414 --> 00:20:02,115
'cause, you know, no one on
this show cares about how I look.
490
00:20:02,116 --> 00:20:04,167
Huh?
491
00:20:04,168 --> 00:20:06,203
There's too much light in here.
492
00:20:06,204 --> 00:20:07,754
Will? Hi.
493
00:20:07,755 --> 00:20:10,123
Don't want to disturb you while
you're setting up the lights.
494
00:20:10,124 --> 00:20:11,626
Oh, hey, Val. How's it going?
495
00:20:11,627 --> 00:20:13,710
Just great. Just a quick thought, though,
496
00:20:13,711 --> 00:20:15,962
you know, that maybe you might want to put
497
00:20:15,963 --> 00:20:18,348
one or two more lights in there, you know.
498
00:20:18,349 --> 00:20:22,135
Just maybe... you know, just so
it's not so dark all the time.
499
00:20:22,136 --> 00:20:25,139
Yeah, Val, I don't know.
500
00:20:25,140 --> 00:20:27,524
I think that's a Paulie G. decision.
501
00:20:27,525 --> 00:20:29,209
- Uh-huh. Well...
- Did someone mention my name?
502
00:20:29,210 --> 00:20:30,444
Oh, yeah. Hey, Paulie.
503
00:20:30,445 --> 00:20:32,896
Um, I think Val has a question for you.
504
00:20:32,897 --> 00:20:34,481
- Yeah, what's that?
- Okay.
505
00:20:34,482 --> 00:20:36,733
Um, I...
506
00:20:39,787 --> 00:20:41,288
Show is looking real good, okay?
507
00:20:41,289 --> 00:20:42,539
Got to see some of the dailies...
508
00:20:42,540 --> 00:20:44,791
- What?
- Yeah, yeah, and so it looks real good.
509
00:20:44,792 --> 00:20:46,326
Well, how did you get to see the dailies?
510
00:20:47,495 --> 00:20:49,396
- Well, I just got...
- Where's Ron?
511
00:20:49,397 --> 00:20:51,381
- Where's Ron? Ron!
- Coming!
512
00:20:51,382 --> 00:20:53,717
Okay. Well, anyway, so I was telling him
513
00:20:53,718 --> 00:20:56,052
that it looks real good,
but... just spit-balling...
514
00:20:56,053 --> 00:20:58,972
maybe there could be more
light for some of the show,
515
00:20:58,973 --> 00:21:00,341
just for contrast.
516
00:21:00,342 --> 00:21:02,259
- What do you need?
- Valerie saw the dailies.
517
00:21:02,260 --> 00:21:04,845
I specifically said I don't
want anyone seeing the dailies.
518
00:21:04,846 --> 00:21:06,480
She's on the no-dailies list.
519
00:21:06,481 --> 00:21:09,649
But I barely saw anything,
just 'cause it's so dark.
520
00:21:09,650 --> 00:21:11,018
Right? So...
521
00:21:11,019 --> 00:21:14,404
That's why I'm just thinking maybe
you put in, like, a light box or two,
522
00:21:14,405 --> 00:21:16,156
or... I don't know the
technical term for that.
523
00:21:16,157 --> 00:21:18,775
Just, you know, for my eyes, so they pop,
524
00:21:18,776 --> 00:21:21,111
so you can see... oh.
525
00:21:21,112 --> 00:21:23,497
Okay.
526
00:21:23,498 --> 00:21:25,867
Paulie? Just trying to
have a conversation here.
527
00:21:25,868 --> 00:21:29,119
Oh my God! I can't believe
I'm having this conversation.
528
00:21:30,288 --> 00:21:32,038
I don't want you looking at the dailies.
529
00:21:33,424 --> 00:21:35,877
Uh-huh. Why is that? 'Cause
you don't want me to see...
530
00:21:35,878 --> 00:21:37,594
How I look, huh?
531
00:21:37,595 --> 00:21:40,380
You don't want me to see that
you're making me look bad?
532
00:21:40,381 --> 00:21:41,515
You're trying to make me the monster.
533
00:21:41,516 --> 00:21:44,267
What the fuck are you talking about?
534
00:21:44,268 --> 00:21:46,970
I don't want you looking at the
dailies, because I don't want
535
00:21:46,971 --> 00:21:49,556
to have fucking pretend
conversations with you
536
00:21:49,557 --> 00:21:52,142
about light boxes, which aren't
even a real fucking thing.
537
00:21:52,143 --> 00:21:55,529
Okay. Jesus Christ, this isn't
"Star Wars," for fuck's sake.
538
00:21:55,530 --> 00:21:57,899
I am two scripts behind. Do you hear me?
539
00:21:57,900 --> 00:22:01,068
Two! I do not need this
shit right now, Valerie.
540
00:22:01,069 --> 00:22:03,620
Jesus, you make me want to
put a fucking needle in my arm.
541
00:22:10,294 --> 00:22:13,663
Jane, think we should go after him?
542
00:22:13,664 --> 00:22:15,582
Just... none of my business, right?
543
00:22:15,583 --> 00:22:18,301
It's just... He used to have Tom, you know?
544
00:22:18,302 --> 00:22:20,337
A writing partner to talk
things over with, right?
545
00:22:20,338 --> 00:22:23,473
Now he's all alone. What's
he gonna...
546
00:22:23,474 --> 00:22:26,343
Should we check? Should we just go and see?
547
00:22:27,562 --> 00:22:29,479
Maybe it's just something he said, huh?
548
00:22:29,480 --> 00:22:31,565
Yeah, probably just something he said.
549
00:22:39,023 --> 00:22:41,691
So take a trip around the world
550
00:22:41,692 --> 00:22:44,945
And see what there is to see
551
00:22:44,946 --> 00:22:47,531
A pretty bird
552
00:22:47,532 --> 00:22:50,333
Who's just absurd
553
00:22:50,334 --> 00:22:53,036
A brainy worm
554
00:22:53,037 --> 00:22:55,839
Who likes to squirm
555
00:22:55,840 --> 00:22:58,675
And a lamb who can do math
556
00:22:58,676 --> 00:23:01,461
We're all right here
for when you're near
557
00:23:01,462 --> 00:23:04,347
We got your back, no need to pack
558
00:23:04,348 --> 00:23:07,300
Your next stop is
559
00:23:07,301 --> 00:23:09,336
Nicky Nicky Nack Nack
560
00:23:11,889 --> 00:23:13,139
Cut.
561
00:23:13,140 --> 00:23:15,859
Okay, let's set up to
go one more time before lunch.
562
00:23:15,860 --> 00:23:18,028
There he is. Jane, that's Tom.
563
00:23:18,029 --> 00:23:20,780
I was afraid I wouldn't
recognize him without Paulie G.
564
00:23:20,781 --> 00:23:22,616
Tom? Aha!
565
00:23:22,617 --> 00:23:26,654
- Tom Peterman.
- Val. Val Cherish.
566
00:23:26,655 --> 00:23:28,705
You're early.
567
00:23:28,706 --> 00:23:31,074
So glad I am. Got to see all this.
568
00:23:31,075 --> 00:23:33,209
Wonderful, just wonderful.
569
00:23:33,210 --> 00:23:35,078
Still got the cameras, I see.
570
00:23:35,079 --> 00:23:36,212
Yeah, well...
571
00:23:36,213 --> 00:23:37,547
- Hi, Jane.
- Hey, Tom.
572
00:23:37,548 --> 00:23:39,833
Look at you at Nickelodeon. So fun.
573
00:23:39,834 --> 00:23:43,086
Oh, it's such a catchy song,
too. Did you create this?
574
00:23:43,087 --> 00:23:44,671
"Nicky Nicky Nack Nack"? I wish.
575
00:23:44,672 --> 00:23:46,473
So... So...
576
00:23:46,474 --> 00:23:47,724
What can I do for you, Val?
577
00:23:47,725 --> 00:23:49,042
Yeah... oh. Get to it, yeah.
578
00:23:49,043 --> 00:23:51,595
So I, um, just wanted to...
579
00:23:51,596 --> 00:23:55,148
Talk to you, 'cause I'm
doing this show for HBO.
580
00:23:55,149 --> 00:23:56,600
With Paulie, yeah. I read about that.
581
00:23:56,601 --> 00:23:57,767
Right, yeah.
582
00:23:57,768 --> 00:24:00,403
Just wanted to come by...
583
00:24:00,404 --> 00:24:02,405
And pick your brain about
Paulie G. a little bit.
584
00:24:02,406 --> 00:24:04,774
- You know? Just 'cause I've got...
- Sorry.
585
00:24:04,775 --> 00:24:06,576
Ready? They want to go again.
586
00:24:06,577 --> 00:24:08,529
Uh... Sorry.
587
00:24:08,530 --> 00:24:10,780
Oh, Frank, this is Valerie Cherish.
588
00:24:10,781 --> 00:24:12,449
Valerie, this is Frank.
589
00:24:12,450 --> 00:24:14,284
- He plays Gary the worm on...
- Yeah.
590
00:24:14,285 --> 00:24:15,335
"Nicky Nicky Nack Nack."
591
00:24:15,336 --> 00:24:16,953
I figured, yeah. Real good.
592
00:24:16,954 --> 00:24:18,705
Okay, so, whenever you're ready.
593
00:24:18,706 --> 00:24:21,675
- Yeah, just give me one second.
- Yeah. Thank you.
594
00:24:23,878 --> 00:24:26,713
Anyway, I'm just... Um...
595
00:24:26,714 --> 00:24:28,049
I don't know, getting a little worried,
596
00:24:28,050 --> 00:24:29,717
'cause I think he needs some help,
597
00:24:29,718 --> 00:24:31,468
and I don't know how to do that,
598
00:24:31,469 --> 00:24:33,303
so, surprise, here I am talking to you.
599
00:24:33,304 --> 00:24:34,854
Oh no.
600
00:24:34,855 --> 00:24:36,773
Gee, Val. I don't know what I can do.
601
00:24:36,774 --> 00:24:39,393
I haven't talked to that
guy in...
602
00:24:39,394 --> 00:24:42,229
I don't know, six years?
603
00:24:42,230 --> 00:24:43,613
Probably.
604
00:24:43,614 --> 00:24:44,732
Six years, wow.
605
00:24:44,733 --> 00:24:47,233
So, looks like you two are due for a chat.
606
00:24:48,904 --> 00:24:53,573
Val, I'm serious, and even if I
could help you, I'm not sure I would.
607
00:24:53,574 --> 00:24:55,041
We didn't... oh.
608
00:24:55,042 --> 00:24:57,961
Yeah, we didn't end well, he and I.
609
00:24:59,163 --> 00:25:03,083
We should probably stop talking.
610
00:25:03,084 --> 00:25:06,086
Oh, yeah. Well, we can
stop. Jane, we can stop.
611
00:25:06,971 --> 00:25:08,171
Tyler, get out of there.
612
00:25:08,172 --> 00:25:10,256
That's... it's a hot set. You can't...
613
00:25:11,175 --> 00:25:12,525
get... don't do that.
614
00:25:12,526 --> 00:25:14,928
Yeah, no, they're gone. It's okay.
615
00:25:14,929 --> 00:25:17,430
Sorry, excited to be here, I think.
616
00:25:17,431 --> 00:25:19,315
Um, I...
617
00:25:19,316 --> 00:25:21,851
Yeah, I'm just...
I'm nervous, 'cause I feel like,
618
00:25:21,852 --> 00:25:23,186
you know, he's on the edge again.
619
00:25:23,187 --> 00:25:24,738
- Mm-hmm.
- Well, he probably is on the edge,
620
00:25:24,739 --> 00:25:27,357
because the whole time we were working
together, he was on the fucking edge,
621
00:25:27,358 --> 00:25:28,776
and I was trying to pull him back.
622
00:25:28,777 --> 00:25:30,444
- Yeah.
- Can I ask you something, Val?
623
00:25:30,445 --> 00:25:32,495
- Sure.
- Why are you working with him?
624
00:25:32,496 --> 00:25:35,031
Do you have any idea what
he used to say about you?
625
00:25:35,032 --> 00:25:37,283
He said that you're the devil.
626
00:25:37,284 --> 00:25:40,121
He said that you're the devil,
and we should find a stake
627
00:25:40,122 --> 00:25:42,456
and pound it through your heart...
628
00:25:42,457 --> 00:25:43,923
- If you have one.
- Uh-huh.
629
00:25:43,924 --> 00:25:45,292
And kill you.
630
00:25:45,293 --> 00:25:47,043
Well...
631
00:25:47,044 --> 00:25:48,678
Real glad you didn't take him up on that.
632
00:25:48,679 --> 00:25:50,797
Seriously, Tom,
everyone wants to go to eat.
633
00:25:50,798 --> 00:25:53,633
I'm having a meeting. Give
me one fucking minute. Jesus.
634
00:25:54,802 --> 00:25:56,102
Sorry.
635
00:25:58,189 --> 00:25:59,472
Yeah.
636
00:26:00,608 --> 00:26:03,193
You need to get away from him, Val.
637
00:26:03,194 --> 00:26:05,628
Well, look, okay. He was
under pressure, right,
638
00:26:05,629 --> 00:26:07,280
- and he was a drug addict.
- Mm-hmm.
639
00:26:07,281 --> 00:26:09,065
So he made mistakes, said some things.
640
00:26:09,066 --> 00:26:11,618
I said some things too, you know, to Mark
641
00:26:11,619 --> 00:26:13,487
after a glass of Pinot Grigio.
642
00:26:13,488 --> 00:26:15,789
Well, listen, like the old saying goes,
643
00:26:15,790 --> 00:26:17,907
"let he who has done it,
cast the first stone."
644
00:26:17,908 --> 00:26:20,060
Ugh! Jesus, why?
645
00:26:21,162 --> 00:26:22,163
I don't get this business.
646
00:26:22,164 --> 00:26:24,665
Why does everybody make
excuses for that guy?
647
00:26:24,666 --> 00:26:25,915
Not making excuses.
648
00:26:25,916 --> 00:26:29,169
I practically had to go into
Al-anon to deal with his bullshit.
649
00:26:29,170 --> 00:26:31,471
We write that shit
sitcom, "Room and Bored,"
650
00:26:31,472 --> 00:26:34,174
ruins my career, and in the meantime,
651
00:26:34,175 --> 00:26:36,342
everybody can't wait to
fucking work with him?
652
00:26:37,678 --> 00:26:39,013
Like, I...
653
00:26:39,014 --> 00:26:42,232
I just... I like... I have no
points on "Nicky Nicky Nack Nack."
654
00:26:42,233 --> 00:26:43,733
Five seasons as an ep.
655
00:26:43,734 --> 00:26:45,985
Five, and none. Wow. Oh.
656
00:26:45,986 --> 00:26:49,522
This is the biggest fucking
show on Nickelodeon in years.
657
00:26:49,523 --> 00:26:50,954
- It's not fair.
- I have no points,
658
00:26:50,955 --> 00:26:53,159
and he lands a big fat deal at HBO?
659
00:26:53,160 --> 00:26:54,327
It's like, "what the fuck?"
660
00:26:54,328 --> 00:26:56,363
- Not that big a deal.
- Come on. W-what are you doing?
661
00:26:56,364 --> 00:26:58,782
I swear to God, if you come in here
one more time I'm gonna rip you in half.
662
00:26:58,783 --> 00:27:01,618
Well, I am tired of waiting. Do you
know how hot this fucking suit is?
663
00:27:01,619 --> 00:27:02,919
Fuck you, you're getting paid!
664
00:27:02,920 --> 00:27:04,254
- Fuck you back!
- Go. I'm in a meeting.
665
00:27:04,255 --> 00:27:06,539
- Fuck you, Tom!
- Fuck off!
666
00:27:06,540 --> 00:27:08,625
Go! Go! I'm in a fucking...
667
00:27:08,626 --> 00:27:10,510
Don't fucking push me.
668
00:27:10,511 --> 00:27:11,578
- I will call sag.
- Go!
669
00:27:11,579 --> 00:27:13,096
I don't want to be involved. That's fine.
670
00:27:13,097 --> 00:27:14,547
Look, he just knocked down the...
671
00:27:14,548 --> 00:27:16,383
the dude knocked over... I'll fix it.
672
00:27:16,384 --> 00:27:17,450
I got it, look.
673
00:27:17,451 --> 00:27:19,385
Yeah, it's fixed. Don't worry.
674
00:27:19,386 --> 00:27:20,887
- I'm sorry.
- Listen, don't stress yourself.
675
00:27:20,888 --> 00:27:23,106
Don't worry about it. Jane, we should go.
676
00:27:23,107 --> 00:27:24,808
I don't know where you are.
677
00:27:24,809 --> 00:27:26,359
Cameras, everyone.
678
00:27:28,563 --> 00:27:29,729
It's Mark.
679
00:27:29,730 --> 00:27:31,614
What is it?
680
00:27:31,615 --> 00:27:35,485
So, um, Mark just rented
a house in the Palisades.
681
00:27:35,486 --> 00:27:38,538
So that's fun for us. Right?
682
00:27:38,539 --> 00:27:41,040
Val! I got the flowers.
683
00:27:41,041 --> 00:27:42,243
Oh, good.
684
00:27:42,244 --> 00:27:44,327
And I feel the exact
same way. Let's just forget
685
00:27:44,328 --> 00:27:46,129
whatever that was in the trailer.
686
00:27:46,130 --> 00:27:48,414
Honestly, I had a turkish coffee at lunch,
687
00:27:48,415 --> 00:27:49,716
and it made me insane.
688
00:27:49,717 --> 00:27:52,101
Sure. No, got it. Yeah.
689
00:27:52,102 --> 00:27:53,670
Important thing is is you're back, right?
690
00:27:53,671 --> 00:27:54,921
I am back.
691
00:27:54,922 --> 00:27:56,306
Ooh. This is Billy.
692
00:27:56,307 --> 00:27:57,591
Yeah, you go ahead.
693
00:27:57,592 --> 00:27:59,759
See you on this... see you, doll.
694
00:28:01,395 --> 00:28:03,012
Dark enough in here for you, Red?
695
00:28:03,013 --> 00:28:05,598
Otherwise, I'm taking a turn for the worse.
696
00:28:05,599 --> 00:28:08,184
Uh-huh. Jane? Yeah, it's kind of dark.
697
00:28:08,185 --> 00:28:10,103
It's not gonna match
what we were doing before.
698
00:28:10,104 --> 00:28:12,322
Well, HBO wants it that way.
699
00:28:12,323 --> 00:28:15,441
They do? They want it to look like
we're shooting during a blackout?
700
00:28:16,660 --> 00:28:18,695
They... they like this look.
701
00:28:19,997 --> 00:28:21,698
They don't want it to
look like we're shooting
702
00:28:21,699 --> 00:28:23,199
behind-the-scenes
footage anymore.
703
00:28:23,200 --> 00:28:25,335
I showed them some
of the stuff that we were doing...
704
00:28:25,336 --> 00:28:29,339
And they wanna make it
look like a real documentary.
705
00:28:30,291 --> 00:28:31,708
Really?
706
00:28:31,709 --> 00:28:34,377
Yeah, they think that they...
707
00:28:34,378 --> 00:28:36,212
Yeah, what is it?
708
00:28:36,213 --> 00:28:39,132
They think that there's
a real interesting angle
709
00:28:39,133 --> 00:28:42,136
about you and the
obstacles that you're facing
710
00:28:42,137 --> 00:28:44,020
- with this particular role...
- Mm-hmm.
711
00:28:44,021 --> 00:28:47,141
About, you know, your career, your family.
712
00:28:47,142 --> 00:28:48,775
Wow, that's great.
713
00:28:48,776 --> 00:28:51,945
Okay, good. But still, I'm gonna
need a couple more lights here.
714
00:28:51,946 --> 00:28:53,480
So...
715
00:28:53,481 --> 00:28:55,531
That would be great.
716
00:28:56,784 --> 00:28:58,651
- A couple.
- I like it like this.
717
00:29:00,154 --> 00:29:02,071
- Do you?
- Yeah.
718
00:29:02,072 --> 00:29:04,657
Okay, well, that's great that you do.
719
00:29:07,211 --> 00:29:09,163
I'm gonna need a few more
lights if you wanna continue
720
00:29:09,164 --> 00:29:11,214
with our little documentary, okay?
721
00:29:14,668 --> 00:29:16,352
Follow her.
722
00:29:21,642 --> 00:29:23,177
Good for you, Red.
723
00:29:23,178 --> 00:29:26,179
Yeah, well, you know, "fool
me once," right, Mickey?
724
00:29:26,180 --> 00:29:27,848
Oh, look. There's Liz.
725
00:29:27,849 --> 00:29:29,516
Just... oh, she's leaving.
726
00:29:29,517 --> 00:29:30,984
Okay. Liz!
727
00:29:30,985 --> 00:29:32,602
Liz! Ooh.
728
00:29:32,603 --> 00:29:34,521
Ooh. Okay. Liz, hi.
729
00:29:34,522 --> 00:29:36,906
Oh. Hi.
730
00:29:38,359 --> 00:29:39,860
- Hi.
- Valerie.
731
00:29:39,861 --> 00:29:41,577
- Sorry.
- Hello.
732
00:29:42,796 --> 00:29:45,465
Yeah, just wanted to, you know, say...
733
00:29:45,466 --> 00:29:47,250
Just a quick hello, you know.
734
00:29:47,251 --> 00:29:49,285
- Okay, great.
- Yeah.
735
00:29:49,286 --> 00:29:51,037
This is a nice car. Is it yours?
736
00:29:51,038 --> 00:29:52,539
Um, no. It's a rental.
737
00:29:52,540 --> 00:29:54,708
Is it? Oh, okay, that's nice.
738
00:29:54,709 --> 00:29:56,342
Get that, yeah.
739
00:29:56,343 --> 00:29:58,177
Did you... you remember Mickey, right?
740
00:29:58,178 --> 00:29:59,679
I'm not supposed to run.
741
00:29:59,680 --> 00:30:01,681
Oh, I made him run.
742
00:30:01,682 --> 00:30:02,799
He doesn't have to.
743
00:30:02,800 --> 00:30:04,684
Is there something you needed?
744
00:30:04,685 --> 00:30:06,686
Uh, I... well, just, you know,
745
00:30:06,687 --> 00:30:09,138
wanted to say it was so nice to meet you,
746
00:30:09,139 --> 00:30:12,226
and I'm really looking forward
to reading that article.
747
00:30:12,227 --> 00:30:14,644
- It was nice to meet you, too.
- Yeah.
748
00:30:14,645 --> 00:30:16,279
Oh, good. Good.
749
00:30:16,280 --> 00:30:18,114
Okay.
750
00:30:18,115 --> 00:30:20,734
You know what? I just have... thanks.
751
00:30:20,735 --> 00:30:22,285
I just have one quick question.
752
00:30:22,286 --> 00:30:24,071
Um...
753
00:30:24,072 --> 00:30:26,239
When you said that I was brave...
754
00:30:28,208 --> 00:30:31,294
Is that because you meant the way I looked?
755
00:30:32,212 --> 00:30:33,296
No. No.
756
00:30:34,498 --> 00:30:38,217
I meant you were so emotionally raw.
757
00:30:38,218 --> 00:30:42,088
People have never seen
that side of you before.
758
00:30:42,089 --> 00:30:45,224
It felt like you were exposing
the inner part of yourself
759
00:30:45,225 --> 00:30:48,678
in a very surprising and compelling way.
760
00:30:49,730 --> 00:30:51,814
Surely you must have been
aware of what you were doing.
761
00:30:52,983 --> 00:30:54,767
Sure, yeah.
762
00:30:54,768 --> 00:30:58,104
Sure. It's just, you
know, usually "brave"...
763
00:30:58,105 --> 00:30:59,739
You know, that's...
764
00:30:59,740 --> 00:31:02,492
Use that when an actress is, you know...
765
00:31:02,493 --> 00:31:04,360
Playing a man, not wearing makeup,
766
00:31:04,361 --> 00:31:05,912
or gained 50 lbs.
767
00:31:05,913 --> 00:31:07,448
- You know, that's what I thought.
- No, no, no.
768
00:31:07,449 --> 00:31:08,831
- That's not what I meant.
- Okay.
769
00:31:08,832 --> 00:31:10,917
- Oh, okay.
- Valerie.
770
00:31:10,918 --> 00:31:12,869
I think people are going to
see you in a whole new light
771
00:31:12,870 --> 00:31:14,370
when this show premiers.
772
00:31:14,371 --> 00:31:15,755
You do?
773
00:31:15,756 --> 00:31:16,957
Yes.
774
00:31:16,958 --> 00:31:19,008
Wow.
775
00:31:19,009 --> 00:31:21,294
Um, well...
776
00:31:21,295 --> 00:31:22,463
I really have to go.
777
00:31:22,464 --> 00:31:23,713
Yeah. Oh, sure, doll.
778
00:31:23,714 --> 00:31:26,015
Yeah, safe... have a safe trip.
779
00:31:26,016 --> 00:31:27,016
Okay.
780
00:31:29,970 --> 00:31:32,105
Jane? I'll do whatever you want.
781
00:31:32,106 --> 00:31:33,140
Okay?
782
00:31:33,141 --> 00:31:34,690
Oh my life
783
00:31:34,691 --> 00:31:36,376
Oh, there's Paulie G.
784
00:31:36,377 --> 00:31:37,810
He's not dead. That's good.
785
00:31:37,811 --> 00:31:39,480
Aunt Val, do you
want to open your gift?
786
00:31:39,481 --> 00:31:41,531
Oh, sure. Thank you.
787
00:31:41,532 --> 00:31:43,750
I should... it's open.
788
00:31:43,751 --> 00:31:45,151
Is it open?
789
00:31:45,152 --> 00:31:47,036
I got bored. I
wanted to see what it was.
790
00:31:47,037 --> 00:31:48,071
Did you?
791
00:31:48,072 --> 00:31:50,573
And oh my dreams
792
00:31:50,574 --> 00:31:53,576
Oh, look at that.
793
00:31:53,577 --> 00:31:55,411
Can you see that?
794
00:31:55,412 --> 00:31:57,330
Oh my gosh.
795
00:31:57,331 --> 00:32:00,083
It's a star. Seth Rogen gave me a star.
796
00:32:00,084 --> 00:32:01,834
He's saying I'm a star.
797
00:32:01,835 --> 00:32:03,836
Isn't that nice?
798
00:32:03,837 --> 00:32:06,055
That's so pretty.
799
00:32:06,056 --> 00:32:07,507
Love it.
800
00:32:09,176 --> 00:32:11,144
It's a good day. Okay, let's go.
801
00:32:11,145 --> 00:32:12,562
All right.
802
00:32:13,680 --> 00:32:16,015
Okay, let's do it. The diva's back!
803
00:32:18,335 --> 00:32:21,855
- Sync and Corrections by peterbrito -
- www.addic7ed.com -
804
00:32:21,905 --> 00:32:26,455
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.