All language subtitles for The Chicago Code S01-E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,956 --> 00:00:09,124 WOMAN: Driving through the city, 2 00:00:09,192 --> 00:00:11,293 it's easy to see the greatness of Chicago, 3 00:00:11,361 --> 00:00:12,995 but there's a history behind it 4 00:00:13,063 --> 00:00:15,164 we've never been able to escape. 5 00:00:15,231 --> 00:00:17,466 Growing up, I witnessed firsthand the effects 6 00:00:17,534 --> 00:00:18,834 of "The Chicago Way." 7 00:00:20,437 --> 00:00:22,404 My dad had to pay off city inspectors 8 00:00:22,472 --> 00:00:24,006 for building code exemptions. 9 00:00:26,376 --> 00:00:27,810 Paid off precinct captains 10 00:00:27,877 --> 00:00:30,245 to get the trash collected on time. 11 00:00:32,449 --> 00:00:37,019 Paid off thugs for protection. 12 00:00:37,087 --> 00:00:41,256 Until finally, there wasn't any money left. 13 00:00:41,324 --> 00:00:46,795 It broke my father's heart and cost my parents their marriage. 14 00:00:46,863 --> 00:00:49,298 It's taken more than 30 years since then 15 00:00:49,365 --> 00:00:51,667 but I am finally in a position of power 16 00:00:51,735 --> 00:00:54,169 to do something about it. 17 00:00:55,338 --> 00:00:57,473 Superintendent Colvin, 18 00:00:57,540 --> 00:00:58,874 it's my committee that has oversight 19 00:00:58,942 --> 00:01:00,509 of the Police Department. 20 00:01:00,577 --> 00:01:02,244 I'm just asking for the resources to address 21 00:01:02,312 --> 00:01:04,546 one of the city's biggest problems. 22 00:01:04,614 --> 00:01:06,782 Squandering money that we don't have on a task force 23 00:01:06,850 --> 00:01:09,718 with the vague mission of city corruption... 24 00:01:09,786 --> 00:01:11,186 There's nothing vague about it. 25 00:01:11,254 --> 00:01:13,021 You can draw a direct line from government corruption 26 00:01:13,089 --> 00:01:15,858 to street crime, especially drugs and robberies. 27 00:01:15,925 --> 00:01:17,960 ...if you find evidence of specific crimes 28 00:01:18,027 --> 00:01:21,130 and you have the resources to investigate those cases. 29 00:01:21,197 --> 00:01:23,432 So your request for additional task force funds 30 00:01:23,500 --> 00:01:25,200 is hereby denied. I'm sorry. 31 00:01:27,704 --> 00:01:29,204 I told you it was a long shot. 32 00:01:29,272 --> 00:01:31,573 There are some other aldermen you want me to meet 33 00:01:31,641 --> 00:01:33,642 while I'm here? Durning's office has some questions 34 00:01:33,710 --> 00:01:34,777 about you "Kids in Peril" program. 35 00:01:34,844 --> 00:01:36,178 Teresa? I'll try to find him. 36 00:01:41,184 --> 00:01:43,185 I don't understand the purpose of today's request. 37 00:01:43,253 --> 00:01:45,721 You weren't clear about what I was after, Alderman Gibbons? 38 00:01:45,789 --> 00:01:47,923 Are you clear that you wouldn't have this job 39 00:01:47,991 --> 00:01:49,291 without my support? 40 00:01:49,359 --> 00:01:51,360 The next time you have an idea like that, 41 00:01:51,427 --> 00:01:54,630 come talk to me privately first. 42 00:01:54,697 --> 00:01:56,565 Save us both the embarrassment. 43 00:01:56,633 --> 00:01:59,067 We're on the same team, Teresa. 44 00:01:59,135 --> 00:02:01,170 My advice? Focus on the morale 45 00:02:01,237 --> 00:02:04,173 and the productivity in your own department. 46 00:02:04,240 --> 00:02:06,074 That's where you can 47 00:02:06,142 --> 00:02:07,676 make a difference. 48 00:02:14,083 --> 00:02:15,684 He put me in this job 49 00:02:15,752 --> 00:02:17,653 because he thought I would be his puppet. 50 00:02:17,720 --> 00:02:19,121 So what do you do now? 51 00:02:19,189 --> 00:02:20,589 Cut the strings. 52 00:02:20,657 --> 00:02:22,457 He made me superintendent because he doesn't think 53 00:02:22,525 --> 00:02:24,426 I'm capable of taking him on. 54 00:02:24,494 --> 00:02:25,661 But how can you without a task force? 55 00:02:25,728 --> 00:02:27,729 Form an unofficial one. 56 00:02:27,797 --> 00:02:30,098 (siren wailing) 57 00:02:35,038 --> 00:02:36,839 Get there, Bill! 58 00:02:36,906 --> 00:02:37,806 Come on! 59 00:02:37,874 --> 00:02:39,074 Go! 60 00:02:40,343 --> 00:02:41,810 Go! 61 00:02:41,878 --> 00:02:44,313 Damn it! Man, you could have got there! 62 00:02:44,380 --> 00:02:47,115 (sirens wailing) 63 00:02:48,618 --> 00:02:50,018 He'll try to get on the J and Ryan! Beat him there. 64 00:02:50,086 --> 00:02:51,687 Go! 65 00:02:51,754 --> 00:02:53,555 MAN: You know, when my father pinned 66 00:02:53,623 --> 00:02:55,891 the Chicago P.D. badge on me, he told me to shake hands 67 00:02:55,959 --> 00:02:59,695 with the good citizens of this city using a velvet glove, 68 00:02:59,762 --> 00:03:01,763 but keep a razor blade hidden between you fingers 69 00:03:01,831 --> 00:03:03,265 for the ones who forgot their manners. 70 00:03:03,333 --> 00:03:05,767 He also told me the moment I ever felt safe, 71 00:03:05,835 --> 00:03:07,569 to remember I was just a dumb Polack, 72 00:03:07,637 --> 00:03:11,373 as capable as the next idiot of getting my head shot off. 73 00:03:11,441 --> 00:03:12,841 They're coming our way. 74 00:03:16,546 --> 00:03:17,980 There he is. 75 00:03:18,047 --> 00:03:19,348 Cut across! 76 00:03:20,516 --> 00:03:23,418 (siren wailing) 77 00:03:26,556 --> 00:03:29,791 MAN (over P.A.): Pull to the side! Pull to the side now! 78 00:03:29,859 --> 00:03:32,995 Pull in straight behind him! Go! 79 00:03:33,062 --> 00:03:35,030 (truck horn blares) 80 00:03:42,238 --> 00:03:43,171 Whoa! 81 00:03:44,574 --> 00:03:46,408 Catch back up to him! I know this guy. 82 00:03:46,476 --> 00:03:48,043 He won't shoot me. He'll miss you, hit me. 83 00:03:48,111 --> 00:03:50,078 Do it! 84 00:03:50,146 --> 00:03:52,047 Yo, Luis, it's me! 85 00:03:52,115 --> 00:03:53,615 Wysocki? 86 00:03:53,683 --> 00:03:54,750 What're you doing, man?! 87 00:03:54,817 --> 00:03:55,951 You're gonna get your head shot off! 88 00:03:56,019 --> 00:03:58,654 I'm in a stolen ride, man! And I'm on parole! 89 00:03:58,721 --> 00:04:00,222 Doesn't have to be a life sentence, amigo. 90 00:04:00,290 --> 00:04:01,690 Nobody's hurt yet. Just drop the gun. 91 00:04:01,758 --> 00:04:04,393 Thinkin' about going out in a blaze of glory, man. 92 00:04:04,460 --> 00:04:06,695 Those news choppers? 93 00:04:06,763 --> 00:04:07,896 What about your girlfriend, Luis? 94 00:04:07,964 --> 00:04:09,631 Maya? Yeah! 95 00:04:09,699 --> 00:04:10,832 She's pregnant. 96 00:04:10,900 --> 00:04:12,334 It's a boy. 97 00:04:12,402 --> 00:04:14,202 No kidding? Where is she now? 98 00:04:14,270 --> 00:04:15,704 At the flower shop, working. 99 00:04:15,772 --> 00:04:17,639 Come on, man. Let's go and see her! 100 00:04:17,707 --> 00:04:19,474 Don't play games on me! 101 00:04:19,542 --> 00:04:20,876 I wouldn't do that to you, man. 102 00:04:20,944 --> 00:04:22,945 I'll let you hug her, kiss her good-bye 103 00:04:23,012 --> 00:04:24,413 before we take you in. 104 00:04:24,480 --> 00:04:26,415 You want to kiss Maya good-bye, Luis? 105 00:04:26,482 --> 00:04:29,985 You want to feel your little man's kick? 106 00:04:30,053 --> 00:04:34,056 Drop the gun and follow us right there. 107 00:04:34,123 --> 00:04:37,159 Come on, amigo, you trust me or you don't. 108 00:04:54,711 --> 00:04:57,045 WOMAN: Here he is now. 109 00:04:57,113 --> 00:04:58,947 Alderman, this is one of your constituents, 110 00:04:59,015 --> 00:05:01,350 Linda Walling. I think it's important. 111 00:05:01,417 --> 00:05:03,151 Ms. Walling. Uh, "Linda," please. 112 00:05:03,219 --> 00:05:05,053 Thank you very much for seeing me. 113 00:05:05,121 --> 00:05:06,188 Oh, I always have time for the people. 114 00:05:07,590 --> 00:05:09,524 Have a seat. 115 00:05:09,592 --> 00:05:11,226 What can I do for you? 116 00:05:11,294 --> 00:05:13,395 Can we talk privately? 117 00:05:13,463 --> 00:05:15,897 Lilly? Please. 118 00:05:15,965 --> 00:05:18,600 I've voted for you every time. 119 00:05:18,668 --> 00:05:19,768 My parents, too. 120 00:05:19,836 --> 00:05:21,003 I appreciate that. 121 00:05:21,070 --> 00:05:22,604 I trust you, 122 00:05:22,672 --> 00:05:25,674 and I don't know who I can trust in the police. 123 00:05:25,742 --> 00:05:27,309 Why would you need the police? 124 00:05:30,079 --> 00:05:33,448 I'm comptroller for Fergus Construction. 125 00:05:33,516 --> 00:05:36,385 We're bidding for some really huge city contracts right now, 126 00:05:36,452 --> 00:05:39,388 and I think that I saw something that I'm not supposed to. 127 00:05:39,455 --> 00:05:40,856 What exactly? 128 00:05:40,923 --> 00:05:42,424 Some paperwork. 129 00:05:42,492 --> 00:05:44,726 I think the bidding's rigged. 130 00:05:44,794 --> 00:05:45,894 It's illegal, 131 00:05:45,962 --> 00:05:48,463 and it's going to cost the city millions. 132 00:05:48,531 --> 00:05:51,099 Now, I know that you're on the board of directors for Fergus, 133 00:05:51,167 --> 00:05:55,103 and I just need to know who do I tell about this? 134 00:05:56,272 --> 00:05:58,607 You're talking to him. 135 00:06:00,777 --> 00:06:01,943 (tires screech) 136 00:06:02,011 --> 00:06:03,945 (sirens wailing) 137 00:06:04,013 --> 00:06:06,381 All right, hands, Luis! Show me the hands! 138 00:06:06,449 --> 00:06:08,650 All right, out of the car! 139 00:06:08,718 --> 00:06:10,052 Turn around! 140 00:06:13,990 --> 00:06:15,824 Don't do anything stupid. 141 00:06:20,730 --> 00:06:22,130 Congrats on the kid. 142 00:06:22,198 --> 00:06:23,665 You got one minute with her. 143 00:06:25,902 --> 00:06:28,303 My God, Luis, what did you do? 144 00:06:28,371 --> 00:06:30,105 I'm so sorry, baby. 145 00:06:30,173 --> 00:06:31,807 You almost got me killed, you ass! 146 00:06:31,874 --> 00:06:33,442 Lose the language. You got women, children. 147 00:06:33,509 --> 00:06:34,443 I said 148 00:06:34,510 --> 00:06:36,645 you almost got me killed. 149 00:06:36,712 --> 00:06:38,647 You know, it's clear this partnership isn't going to work. 150 00:06:38,714 --> 00:06:39,948 We're just not a match. 151 00:06:40,016 --> 00:06:41,283 I'll let your lieutenant know to reassign you 152 00:06:41,350 --> 00:06:42,717 at our mutual request. After only one day? 153 00:06:42,785 --> 00:06:45,320 Screw you. I'm not going to warn you about 154 00:06:45,388 --> 00:06:47,022 the profanity again. Kids are listening. 155 00:06:47,090 --> 00:06:48,957 Now give me the keys to my car. 156 00:06:49,025 --> 00:06:50,225 I appreciate the time and effort, Bill. 157 00:06:50,293 --> 00:06:53,195 Best of luck to you out there. Stay safe. 158 00:06:53,262 --> 00:06:54,529 They really got me, chica. 159 00:06:54,597 --> 00:06:56,765 I'm gonna do some serious time. 160 00:06:56,833 --> 00:07:00,202 I know this probably ain't the right moment... 161 00:07:02,738 --> 00:07:04,673 ...but will you marry me, Maya? 162 00:07:04,740 --> 00:07:07,342 Yeah, I'll marry you. 163 00:07:07,410 --> 00:07:09,010 Will you wait for me to get out? 164 00:07:09,078 --> 00:07:10,145 Of course I will. 165 00:07:10,213 --> 00:07:11,480 (laughs) True love. 166 00:07:11,547 --> 00:07:13,415 (bystanders cheer) 167 00:07:16,185 --> 00:07:18,253 Wysocki? 168 00:07:18,321 --> 00:07:19,921 Superintendent Colvin's looking for you. 169 00:07:19,989 --> 00:07:21,690 Yeah? Well, let me know when she finds me. 170 00:07:23,092 --> 00:07:27,129 Come on, Luis. Honeymoon's over. 171 00:07:27,196 --> 00:07:36,229 Corrected by Addic7ed.com www.addic7ed.com 172 00:07:36,539 --> 00:07:39,541 Well, neighborhood did say they wanted another speed bump. 173 00:07:39,609 --> 00:07:40,675 TERESA: Thank you, Officer. 174 00:07:40,743 --> 00:07:42,177 All right, look busy. 175 00:07:42,245 --> 00:07:44,779 JAREK: Teresa Colvin graduated first in her class 176 00:07:44,847 --> 00:07:47,015 and made detective faster than anyone in memory. 177 00:07:47,083 --> 00:07:48,517 Get down! 178 00:07:48,584 --> 00:07:50,452 From there she moved into undercover work, 179 00:07:50,520 --> 00:07:51,586 which led to the biggest cocaine bust 180 00:07:51,654 --> 00:07:54,022 in Chicago's history. 181 00:07:54,090 --> 00:07:57,058 So they made her lieutenant, then captain, 182 00:07:57,126 --> 00:07:58,793 then chief of detectives. 183 00:07:58,861 --> 00:08:00,929 And when the mayor's first choice for superintendent 184 00:08:00,997 --> 00:08:02,597 suffered a massive heart attack, 185 00:08:02,665 --> 00:08:05,200 she went in front of the Police Commission as a real long shot, 186 00:08:05,268 --> 00:08:07,702 as a token candidate, but she won them over 187 00:08:07,770 --> 00:08:09,337 with her passion and bold ideas. 188 00:08:11,207 --> 00:08:12,541 Teresa Colvin was my partner, 189 00:08:12,608 --> 00:08:14,242 She said in ten years, 190 00:08:14,310 --> 00:08:16,945 she'd be the city's first female superintendent. 191 00:08:17,013 --> 00:08:18,580 It only took her eight. 192 00:08:18,648 --> 00:08:21,082 Wysocki, I've been looking for you. 193 00:08:21,150 --> 00:08:22,617 Welcome to my littering case. 194 00:08:22,685 --> 00:08:24,753 Littering case? How's this not a murder? 195 00:08:24,820 --> 00:08:25,987 It's a misdemeanor murder 196 00:08:26,055 --> 00:08:27,389 we already solved from four days ago. 197 00:08:27,456 --> 00:08:29,057 Esteban Fierro, gang hit in that salsa club. 198 00:08:29,125 --> 00:08:30,592 Don't call it a misdemeanor murder. 199 00:08:30,660 --> 00:08:32,594 Gangbanger killed another gangbanger? 200 00:08:32,662 --> 00:08:33,695 You didn't mind so much when you rolled with me. 201 00:08:33,763 --> 00:08:35,363 I'm not a beat copper anymore. 202 00:08:36,699 --> 00:08:38,333 So what is four-day-dead Esteban doing blocking traffic? 203 00:08:38,401 --> 00:08:39,801 Well, Superintendent, 204 00:08:39,869 --> 00:08:42,704 the Black Lords crew that killed him last week, 205 00:08:42,772 --> 00:08:44,639 it seems, broke into the funeral home, 206 00:08:44,707 --> 00:08:47,642 dragged the body across the street, parked it... 207 00:08:47,710 --> 00:08:49,144 put another dozen bullets in him. 208 00:08:49,212 --> 00:08:50,946 So it's really more of a parking violation 209 00:08:51,013 --> 00:08:52,614 than a littering beef? (chuckles) 210 00:08:52,682 --> 00:08:54,482 Well, put this in your parking meter: 211 00:08:54,550 --> 00:08:56,284 Esteban Fierro right there is Paco Fierro's cousin. 212 00:08:56,352 --> 00:08:57,752 And according to Luis Esperanza... 213 00:08:57,820 --> 00:08:59,254 Oh, the guy whose wedding 214 00:08:59,322 --> 00:09:00,388 you presided over yesterday? Engagement. 215 00:09:00,456 --> 00:09:02,440 Oh. According to Luis, 216 00:09:02,508 --> 00:09:04,609 so this is not a good day to be the superintendent. 217 00:09:04,677 --> 00:09:06,177 Antonio. Ma'am? 218 00:09:06,245 --> 00:09:07,879 Call Central Detention, 219 00:09:07,947 --> 00:09:09,314 tell them we're coming down to talk to Paco Fierro. 220 00:09:09,382 --> 00:09:11,082 Yes, ma'am. 221 00:09:11,150 --> 00:09:12,918 So, is this a social call or what? 222 00:09:12,985 --> 00:09:14,519 Got a job proposition for you. 223 00:09:14,587 --> 00:09:15,820 I'm not interested. 224 00:09:15,888 --> 00:09:16,988 I've heard about your recent reassignments. 225 00:09:17,056 --> 00:09:18,256 Come on. Those are lazy 226 00:09:18,324 --> 00:09:19,558 and incompetent cops. You're neither. 227 00:09:19,625 --> 00:09:21,159 No, but there's a right way to do things. 228 00:09:21,227 --> 00:09:23,361 This from the guy who dumps his partner 229 00:09:23,429 --> 00:09:24,462 every two or three days? 230 00:09:24,530 --> 00:09:25,797 Still holding a grudge, huh? 231 00:09:25,865 --> 00:09:27,499 What do you know about Fergus Construction? 232 00:09:27,567 --> 00:09:29,401 Big city contracts. A lot of money. 233 00:09:29,468 --> 00:09:30,735 Well, guess who owns Fergus, 234 00:09:30,803 --> 00:09:32,170 not officially, not on paper, but really? 235 00:09:32,238 --> 00:09:33,805 Gibbons. 236 00:09:33,873 --> 00:09:36,408 Alderman Ronin Gibbons. You're as sharp as ever. 237 00:09:36,475 --> 00:09:38,643 There's the compliment, here comes the slap. 238 00:09:38,711 --> 00:09:40,612 There are two fresh bodies lying in Grant Park. 239 00:09:40,680 --> 00:09:42,113 And you think these have something to do 240 00:09:42,181 --> 00:09:43,181 with Alderman Gibbons? 241 00:09:43,249 --> 00:09:44,950 No. No, no, no, no. Count me out. 242 00:09:45,017 --> 00:09:47,202 TERESA: Just take a ride. 243 00:09:47,270 --> 00:09:48,803 Make sure that everything is going smooth. 244 00:09:48,871 --> 00:09:51,072 All right, as a favor I will take a look. 245 00:09:51,140 --> 00:09:52,741 Great, I'll come with. 246 00:09:52,808 --> 00:09:54,776 Detective Caleb Evers. 247 00:09:54,844 --> 00:09:56,311 My lieutenant just assigned me to ride with you. 248 00:09:56,379 --> 00:09:58,313 Cubs or Sox? 249 00:09:58,381 --> 00:10:00,148 White Sox. 250 00:10:00,216 --> 00:10:02,717 TERESA: Nice try, Jarek. 251 00:10:02,785 --> 00:10:04,419 Get the car. Sure. Where is it? 252 00:10:04,487 --> 00:10:05,587 You're the detective. 253 00:10:07,256 --> 00:10:08,723 TERESA: About my offer... 254 00:10:08,791 --> 00:10:10,492 JAREK: You already know what people are saying about you. 255 00:10:10,559 --> 00:10:12,360 You add a guy like Gibbons to your list of enemies 256 00:10:12,428 --> 00:10:14,162 and it goes south for us, where does that leave me? 257 00:10:14,230 --> 00:10:15,764 And yet you're intrigued. 258 00:10:15,831 --> 00:10:17,065 Oh, what makes you think that? 259 00:10:17,133 --> 00:10:18,533 Something you once said in the patrol car. 260 00:10:18,601 --> 00:10:21,236 When you take the job, I'll tell ya. 261 00:10:21,304 --> 00:10:23,471 I'll take a look... 262 00:10:23,539 --> 00:10:24,706 and I will call you. 263 00:10:26,942 --> 00:10:28,276 (indistinct radio transmission) 264 00:10:28,344 --> 00:10:29,678 Yo, Wysocki! 265 00:10:29,745 --> 00:10:32,047 Hey, Uncle Jarek. 266 00:10:32,114 --> 00:10:33,281 Hey, what's up? How's your day? 267 00:10:33,349 --> 00:10:34,749 You're looking at the highlight. 268 00:10:34,817 --> 00:10:35,884 Isaac. 269 00:10:35,951 --> 00:10:37,452 Jarek. 270 00:10:37,520 --> 00:10:39,020 (horn beeps) 271 00:10:39,088 --> 00:10:40,388 Keep your head on a swivel, okay? 272 00:10:40,456 --> 00:10:41,323 Mm-hmm. 273 00:10:43,726 --> 00:10:44,826 (chuckles) 274 00:10:44,894 --> 00:10:48,596 (blues music playing over radio) 275 00:10:48,664 --> 00:10:53,935 Hottest actress in the hottest scene in movie history? Go. 276 00:10:54,003 --> 00:10:56,705 For me, Fast Times at Ridgemont High. 277 00:10:56,772 --> 00:10:58,873 Phoebe Cates climbing out of that swimming pool, 278 00:10:58,941 --> 00:11:00,475 bikini top peeling off. 279 00:11:00,543 --> 00:11:01,810 What's yours? 280 00:11:01,877 --> 00:11:03,545 You know the problem with men? 281 00:11:03,612 --> 00:11:05,213 If they can't eat it, drink it, 282 00:11:05,281 --> 00:11:07,449 snort it, smoke it or pawn it, men will destroy it. 283 00:11:07,516 --> 00:11:09,050 I'm locked in a car 284 00:11:09,118 --> 00:11:10,819 ten hours a day, I need a female partner. 285 00:11:10,886 --> 00:11:12,921 Okay. 286 00:11:12,988 --> 00:11:14,823 Stories you've heard about me are not true. 287 00:11:14,890 --> 00:11:16,691 Anything else? 288 00:11:16,759 --> 00:11:18,326 I don't appreciate profanity. 289 00:11:18,394 --> 00:11:19,661 Noted. 290 00:11:21,664 --> 00:11:24,065 The only sane answer to your question is Audrey Hepburn. 291 00:11:24,133 --> 00:11:25,633 Any movie she was ever in. 292 00:11:29,638 --> 00:11:31,506 (low, indistinct conversations) 293 00:11:34,110 --> 00:11:37,278 Hey, Glen, what do you got? 294 00:11:37,346 --> 00:11:39,547 Well, we've got a marriage that ended in ways unkind. 295 00:11:39,615 --> 00:11:41,950 Husband and wife joggers. 296 00:11:42,017 --> 00:11:43,952 Steve's a systems analyst for the city. 297 00:11:44,019 --> 00:11:46,321 Linda's comptroller for Fergus Construction. 298 00:11:46,389 --> 00:11:47,522 Well, T.B.D. 299 00:11:47,590 --> 00:11:48,690 Oh, yeah, "they be dead." 300 00:11:48,758 --> 00:11:50,925 We got zero leads. 301 00:11:50,993 --> 00:11:51,960 (sobbing): Oh, my God. This one is a stumper. 302 00:11:52,027 --> 00:11:54,062 Who's she? 303 00:11:54,130 --> 00:11:55,463 Dead woman's sister. We interviewed her. 304 00:11:55,531 --> 00:11:56,865 She doesn't know anything. 305 00:11:56,932 --> 00:11:58,833 What are you doing in this part of town anyway? 306 00:11:58,901 --> 00:12:00,802 Teresa Colvin threw me a new detail. 307 00:12:00,870 --> 00:12:02,437 Oh, yeah? What's that? 308 00:12:02,505 --> 00:12:04,672 I ride all around the city listening to the radio. 309 00:12:04,740 --> 00:12:06,708 I hijack any case I want from the primary. 310 00:12:06,776 --> 00:12:08,643 Since when is this? Hey, Ridgemont High, 311 00:12:08,711 --> 00:12:10,412 what time is it? 312 00:12:10,479 --> 00:12:11,679 8:22. 313 00:12:11,747 --> 00:12:13,548 New policy commenced 8:21. 314 00:12:13,616 --> 00:12:15,383 Official notification... I'm taking over your case. 315 00:12:15,451 --> 00:12:16,818 That's ridiculous. 316 00:12:16,886 --> 00:12:19,087 The Prom Queen's giving you that kind of juice? 317 00:12:19,155 --> 00:12:20,355 Teresa Colvin isn't a prom queen. 318 00:12:20,423 --> 00:12:21,790 She's a superintendent. That kind of juice. 319 00:12:21,857 --> 00:12:23,591 Let's huddle up and let's figure out 320 00:12:23,659 --> 00:12:24,893 a new plan of attack, okay? 321 00:12:27,062 --> 00:12:28,963 We got earbuds, but no iPod. 322 00:12:29,031 --> 00:12:30,865 Shoot-em-up robbery in the Loop? 323 00:12:30,933 --> 00:12:32,400 It's possible, but I don't know. So is the Cubs 324 00:12:32,468 --> 00:12:34,402 winning the Series, but I'm not going to call my bookie. 325 00:12:34,470 --> 00:12:37,739 If you have any questions for the superintendent, 326 00:12:37,807 --> 00:12:38,907 put them on paper. 327 00:12:38,974 --> 00:12:40,241 I'll pass them on to her. 328 00:12:40,309 --> 00:12:43,845 (reporters shouting questions) 329 00:12:43,913 --> 00:12:45,814 You have your look? 330 00:12:45,881 --> 00:12:47,015 You're welcome. Huh? 331 00:12:47,082 --> 00:12:49,617 So, it doesn't smell like a stickup. 332 00:12:49,685 --> 00:12:51,019 What does it smell like? 333 00:12:51,086 --> 00:12:52,253 It's not a robbery, it's a hit. 334 00:12:52,321 --> 00:12:53,788 Yeah, and somebody in one of these skyscrapers 335 00:12:53,856 --> 00:12:55,623 thinks they've gotten away with it. 336 00:12:55,691 --> 00:12:57,592 Because in this town they're always getting away with it. 337 00:12:57,660 --> 00:12:59,027 So you're in? 338 00:12:59,094 --> 00:13:01,729 You know, I'm just a lowly homicide detective. 339 00:13:01,797 --> 00:13:04,833 I can't fix the city's plumbing, and neither can you. 340 00:13:04,900 --> 00:13:06,801 Just one toilet at a time, Detective. 341 00:13:06,869 --> 00:13:08,703 Kid, unless you want to get a bus... 342 00:13:10,673 --> 00:13:13,675 I'll stop by Fergus Construction on my way back to the station. 343 00:13:13,742 --> 00:13:15,810 Appreciate it. 344 00:13:15,878 --> 00:13:16,945 Doesn't mean that I'm in. 345 00:13:17,012 --> 00:13:18,947 Do we really got free reign 346 00:13:19,014 --> 00:13:20,415 to take over any investigation in the city? 347 00:13:20,483 --> 00:13:21,649 I do. 348 00:13:21,717 --> 00:13:23,151 Tomorrow you go back to the real world. 349 00:13:23,219 --> 00:13:24,919 Why are we walking away from our crime scene? 350 00:13:24,987 --> 00:13:27,222 Ever been to Fergus Construction? 351 00:13:27,289 --> 00:13:28,890 Superintendent? 352 00:13:28,958 --> 00:13:31,292 Is that like some kind of janitor? 353 00:13:31,360 --> 00:13:33,094 Superintendent means I am the highest ranking 354 00:13:33,162 --> 00:13:34,929 police officer in Chicago. 355 00:13:34,997 --> 00:13:36,564 Every cop in the city answers to me. 356 00:13:36,632 --> 00:13:38,066 Oh, yeah? How did we miss out on initiating your ass, 357 00:13:38,133 --> 00:13:39,367 amigo, huh? 358 00:13:39,435 --> 00:13:41,736 Wanted to do something important with my life. 359 00:13:41,804 --> 00:13:43,271 As you know, this morning members of the Black Lords 360 00:13:43,339 --> 00:13:44,906 removed your cousin's body from his mortuary, 361 00:13:44,974 --> 00:13:46,107 placed him in the street 362 00:13:46,175 --> 00:13:47,442 and shot his corpse numerous times. 363 00:13:47,510 --> 00:13:48,877 So I've come respectfully, 364 00:13:48,944 --> 00:13:50,545 leader to leader, to tell you 365 00:13:50,613 --> 00:13:52,080 my department will be enacting revenge on your behalf. 366 00:13:52,147 --> 00:13:53,781 How you going to do that? If you agree 367 00:13:53,849 --> 00:13:55,250 to remain peaceful, 368 00:13:55,317 --> 00:13:57,485 multiple raids will be initiated on Black Lord residences 369 00:13:57,553 --> 00:13:59,254 and illegal operations. 370 00:13:59,321 --> 00:14:02,624 You get in the middle of this fight, though... 371 00:14:02,691 --> 00:14:06,261 I return the favor... respectfully. 372 00:14:06,328 --> 00:14:08,162 I get released from here at midnight. 373 00:14:08,230 --> 00:14:09,831 You got till then. 374 00:14:11,500 --> 00:14:14,836 Guys like Paco destroyed my neighborhood. 375 00:14:14,904 --> 00:14:18,273 Makes threats against the city like that... 376 00:14:18,340 --> 00:14:20,174 You were a little soft on him, weren't you? 377 00:14:20,242 --> 00:14:21,543 Last time war broke out, 378 00:14:21,610 --> 00:14:23,578 three kids under the age of ten were killed 379 00:14:23,646 --> 00:14:25,747 in Austin and Humboldt Park cross fires. 380 00:14:25,814 --> 00:14:29,217 I am just as soft as I need to be. 381 00:14:29,285 --> 00:14:30,652 Get the raids started. 382 00:14:30,719 --> 00:14:31,953 ♪ ♪ 383 00:14:47,836 --> 00:14:50,705 (indistinct shouting) 384 00:14:54,376 --> 00:14:56,077 MAN: Chicago Police Department! 385 00:14:56,145 --> 00:14:57,078 WOMAN: You better run. 386 00:14:57,146 --> 00:14:58,313 Watch the side. I'm in. I'm in. 387 00:14:58,380 --> 00:15:00,348 Watch that back door, guys. 388 00:15:00,416 --> 00:15:03,351 Tell your Black Lord buddies this is for shooting up 389 00:15:03,419 --> 00:15:04,686 a dead body. 390 00:15:04,753 --> 00:15:06,054 Crowd control? 391 00:15:06,121 --> 00:15:07,722 Again with this? 392 00:15:11,727 --> 00:15:13,127 You see Quentin Silver over there? 393 00:15:13,195 --> 00:15:14,963 Is that Quentin? 394 00:15:15,030 --> 00:15:16,965 ISAAC: Oh, yeah, that's him. 395 00:15:17,032 --> 00:15:19,067 Outstanding warrant on that gas station armed robbery. 396 00:15:19,134 --> 00:15:21,269 We're just crowd control. 397 00:15:21,337 --> 00:15:23,104 Unless we see a wanted fugitive. 398 00:15:34,883 --> 00:15:37,383 ISAAC: Quentin, stop! 399 00:15:39,188 --> 00:15:41,688 You go that way! I got this one! Okay. 400 00:15:48,364 --> 00:15:50,732 Eastbound. South alley. 401 00:15:50,799 --> 00:15:53,101 (dog growling) 402 00:15:53,168 --> 00:15:55,570 Third house down. 403 00:15:56,505 --> 00:15:57,639 (dog barking) 404 00:15:57,706 --> 00:15:59,874 (panting) 405 00:16:20,362 --> 00:16:21,229 (gasps) 406 00:16:34,777 --> 00:16:37,378 Thanks for leaving me a taste. 407 00:16:39,448 --> 00:16:40,882 I say the word "institution," 408 00:16:40,949 --> 00:16:43,017 that's your cue to come back out here 409 00:16:43,085 --> 00:16:44,886 and pull that fire alarm, got it? 410 00:16:44,953 --> 00:16:46,921 Won't it spray ink? That's a wives' tale, 411 00:16:46,989 --> 00:16:48,589 your middle school principal told you 412 00:16:48,657 --> 00:16:50,725 to keep you and your delinquent pals in line. 413 00:16:52,461 --> 00:16:55,396 I'll need clearance from my bosses to allow any interviews 414 00:16:55,464 --> 00:16:56,931 on company time. Absolutely. 415 00:16:56,999 --> 00:16:59,634 We just want to determine 416 00:16:59,702 --> 00:17:02,136 why someone would want to kill Linda Walling. 417 00:17:02,204 --> 00:17:03,471 Why would anyone do this? 418 00:17:03,539 --> 00:17:04,839 Honestly, sir, I don't know. 419 00:17:08,977 --> 00:17:11,479 Would you say this is a good institution to work for? 420 00:17:11,547 --> 00:17:13,815 Yeah, I guess so. 421 00:17:13,882 --> 00:17:15,583 So it's a good institution? 422 00:17:15,651 --> 00:17:16,951 I got to grab something from the car. 423 00:17:19,755 --> 00:17:22,290 Sophie, isn't it? Yes. 424 00:17:22,357 --> 00:17:23,758 Sophie, how long would it take you 425 00:17:23,826 --> 00:17:24,959 to get clearance from your bosses? 426 00:17:25,027 --> 00:17:26,861 (elevator bell dings) 427 00:17:30,466 --> 00:17:31,799 (alarm wailing) 428 00:17:31,867 --> 00:17:33,034 Crap! 429 00:17:33,102 --> 00:17:34,335 (alarm wailing) 430 00:17:34,403 --> 00:17:36,871 All right, evacuate everyone safely. 431 00:17:36,939 --> 00:17:40,975 SOPHIE: Okay, everybody, meet on the east side of the building. Go. 432 00:17:41,043 --> 00:17:43,111 Do not take your belongings. 433 00:17:43,178 --> 00:17:45,680 Just leave them on your desk. 434 00:17:45,748 --> 00:17:47,181 JAREK: When you get outside, call me. 435 00:17:47,249 --> 00:17:48,216 Okay. 436 00:17:49,451 --> 00:17:51,319 (indistinct radio transmission) 437 00:17:55,591 --> 00:17:58,059 Firemen... America's heroes. Just ask 'em. 438 00:17:59,962 --> 00:18:02,597 It won't come off. Great. 439 00:18:02,664 --> 00:18:03,931 (chuckles) 440 00:18:06,735 --> 00:18:07,935 (phone dialing) 441 00:18:08,003 --> 00:18:10,171 (phone ringing) 442 00:18:10,239 --> 00:18:11,873 Detective Wysocki. 443 00:18:11,940 --> 00:18:13,007 Yeah, it's me. 444 00:18:13,075 --> 00:18:14,408 Why did you want me to call you? 445 00:18:14,476 --> 00:18:16,277 I just wanted to give you a chance to talk to me 446 00:18:16,345 --> 00:18:17,578 without your coworkers listening. 447 00:18:17,646 --> 00:18:19,147 'Cause you do know something useful, right? 448 00:18:19,214 --> 00:18:22,617 Linda was crunching numbers on the big Lakeshore project. 449 00:18:22,684 --> 00:18:24,886 Sealed bids are due to city hall next week. 450 00:18:24,953 --> 00:18:26,754 It's us and two other companies. 451 00:18:26,822 --> 00:18:28,956 Linda said someone at the top 452 00:18:29,024 --> 00:18:30,758 knew what the other two secret bids were. 453 00:18:30,826 --> 00:18:31,793 Were bribes involved? 454 00:18:31,860 --> 00:18:33,027 That's right. 455 00:18:33,095 --> 00:18:35,096 She told me she might blow the whistle 456 00:18:35,164 --> 00:18:37,899 to someone at city hall. You did the right thing. I appreciate it. 457 00:18:37,966 --> 00:18:40,001 Now say, "I love you, too, honey," and hang up. 458 00:18:40,068 --> 00:18:42,436 Love you, too, honey. 459 00:18:42,504 --> 00:18:44,071 He loves me. 460 00:18:47,442 --> 00:18:49,944 A dozen citizen complaints in the last two years? 461 00:18:50,012 --> 00:18:51,579 A citation for misplacing your firearm? 462 00:18:51,647 --> 00:18:53,080 I eventually located my weapon. 463 00:18:53,148 --> 00:18:56,851 It turned out to be under the seat in my vehicle. 464 00:18:56,919 --> 00:18:59,253 You've really built up quite the resume, Sergeant Worthen. 465 00:18:59,321 --> 00:19:02,290 You don't judge a guy just by numbers. 466 00:19:02,357 --> 00:19:04,926 (phone ringing) I've been a good cop a long time. 467 00:19:04,993 --> 00:19:06,494 Superintendent Colvin's office. 468 00:19:06,562 --> 00:19:07,962 According to union regulations, 469 00:19:08,030 --> 00:19:09,664 you don't have any cause to dismiss Sergeant Worthen. 470 00:19:09,731 --> 00:19:11,799 So if you're here to give him a written reprimand, 471 00:19:11,867 --> 00:19:13,701 then just give it. You misunderstand. 472 00:19:13,769 --> 00:19:14,735 I'm here to promote Sergeant Worthen 473 00:19:14,803 --> 00:19:17,104 to commander of mops and brooms. 474 00:19:17,172 --> 00:19:18,706 Pardon? We have a supply closet 475 00:19:18,774 --> 00:19:20,775 downtown and recently some mops have gone missing. 476 00:19:20,843 --> 00:19:23,211 In your new position, you will report to that supply closet 477 00:19:23,278 --> 00:19:25,847 to insure that no further cleaning equipment is stolen. 478 00:19:25,914 --> 00:19:27,748 You're pulling me off the street? 479 00:19:27,816 --> 00:19:29,851 Well, as your union rep points out, I can't fire you, so... 480 00:19:29,918 --> 00:19:31,919 I've got 15 years on you... This isn't police policy. 481 00:19:31,987 --> 00:19:33,020 It is now. You're only coming after me? 482 00:19:33,088 --> 00:19:34,856 You and a hundred other oxygen thieves 483 00:19:34,923 --> 00:19:37,091 who make the rest of my 10,000 great cops look bad. 484 00:19:37,159 --> 00:19:39,460 You think you got questionable rank and file support now, lady? 485 00:19:39,528 --> 00:19:43,064 Wait till I spread the word about this crap. I am already 486 00:19:43,131 --> 00:19:44,732 starting to spread the word myself. 487 00:19:44,800 --> 00:19:47,535 After all, it isn't a deterrent unless other officers hear it. 488 00:19:47,603 --> 00:19:48,903 You smug little bitch! This is my life! 489 00:19:48,971 --> 00:19:50,204 Tom... Sir, please sit down. 490 00:19:50,272 --> 00:19:51,372 But it's my city now, 491 00:19:51,440 --> 00:19:52,540 and I can't take on the rest of it 492 00:19:52,608 --> 00:19:54,008 if I can't keep my own backyard clean. 493 00:19:54,076 --> 00:19:57,278 You think you can change how things get done in Chicago?! 494 00:19:57,346 --> 00:19:59,547 You've had this job, what, six months? 495 00:19:59,615 --> 00:20:01,916 No way you'll last six more! Let it go. Let it go, Tom. 496 00:20:01,984 --> 00:20:03,084 You hear me?! Tom. 497 00:20:03,151 --> 00:20:04,485 Someone will get you first! Come here. 498 00:20:04,553 --> 00:20:06,587 I hope it's me! 499 00:20:14,663 --> 00:20:16,230 Congratulations. 500 00:20:16,298 --> 00:20:18,499 His last three partners didn't make it past lunch. 501 00:20:18,567 --> 00:20:20,635 We haven't stopped for lunch yet. 502 00:20:20,702 --> 00:20:21,969 Just keeping my head down, ma'am. 503 00:20:23,538 --> 00:20:25,673 Look, Alderman Gibbons called me personally. 504 00:20:25,741 --> 00:20:27,608 He wants an update. Our canvass turned up 505 00:20:27,676 --> 00:20:28,576 a bona fide suspect. 506 00:20:28,644 --> 00:20:30,344 A meth head... gun convictions, 507 00:20:30,412 --> 00:20:32,413 seen in the area just prior to the shootings. Good. 508 00:20:32,481 --> 00:20:34,348 I want you to take the lead with Gibbons. 509 00:20:34,416 --> 00:20:36,717 Just keep it vague. Oh, so it's my ass on the line. 510 00:20:36,785 --> 00:20:38,619 Wysocki, I'm right here with you. 511 00:20:38,687 --> 00:20:40,321 You know what? Can we have a word? 512 00:20:40,389 --> 00:20:41,722 You know, I like to fight the good fight 513 00:20:41,790 --> 00:20:43,124 as much as the next guy, 514 00:20:43,191 --> 00:20:45,059 but I'm not ready to start walking in there 515 00:20:45,127 --> 00:20:48,095 and start throwing haymakers at a heavyweight like Gibbons. What if I told you 516 00:20:48,163 --> 00:20:50,498 that Gibbons was working with the Irish mob? I've heard the rumors. 517 00:20:50,565 --> 00:20:52,900 I've yet to see any of the proof. Well, how's this for ammo... 518 00:20:52,968 --> 00:20:55,269 I've got a cop working undercover in their organization. 519 00:20:55,337 --> 00:20:56,570 Undercover? 520 00:20:56,638 --> 00:20:57,538 How long? 521 00:20:57,606 --> 00:20:58,606 Almost a year. 522 00:20:58,674 --> 00:21:00,241 He's working his way up the ladder. 523 00:21:00,309 --> 00:21:02,443 And pretty soon he's going to give us the connection to Gibbons. 524 00:21:02,511 --> 00:21:03,678 What would you say to that? 525 00:21:03,745 --> 00:21:05,980 The fight just go fairer. 526 00:21:06,048 --> 00:21:07,448 That's right. 527 00:21:07,516 --> 00:21:08,616 Remember, don't give Gibbons anything. 528 00:21:08,684 --> 00:21:10,818 We're just going to get in and get out. 529 00:21:10,886 --> 00:21:12,887 Oh, no, Spicoli, not you. 530 00:21:17,326 --> 00:21:18,993 You the driver? Yeah. 531 00:21:19,061 --> 00:21:20,895 Me, too, evidently. 532 00:21:20,963 --> 00:21:22,663 Caleb. Antonio. 533 00:21:22,731 --> 00:21:24,465 It's nice to meet you. 534 00:21:26,535 --> 00:21:28,669 GIBBONS: You wonder why the same guys 535 00:21:28,737 --> 00:21:31,439 get get elected over and over again. 536 00:21:31,506 --> 00:21:33,474 It's because someone got the Fitzgerald family 537 00:21:33,542 --> 00:21:35,042 the zoning variance they needed. 538 00:21:35,110 --> 00:21:37,144 It's because someone got the Williams boys 539 00:21:37,212 --> 00:21:38,679 drag racing citation knocked down 540 00:21:38,747 --> 00:21:40,181 to a simple speeding ticket. 541 00:21:40,248 --> 00:21:42,416 Someone did that for them. 542 00:21:42,484 --> 00:21:44,385 And that someone was me. 543 00:21:44,453 --> 00:21:45,886 (knocking on door) 544 00:21:45,954 --> 00:21:47,688 Come in. 545 00:21:47,756 --> 00:21:49,590 They say Chicago is the city that works. 546 00:21:49,658 --> 00:21:51,425 Superintendent Colvin. 547 00:21:51,493 --> 00:21:54,295 What some people never understand is, 548 00:21:54,363 --> 00:21:56,030 it works in a lot of different ways. 549 00:21:56,098 --> 00:21:58,199 Teresa, I didn't think I'd see you again so soon. 550 00:21:58,266 --> 00:21:59,367 Me, either. 551 00:21:59,434 --> 00:22:00,234 I'm sorry about yesterday. 552 00:22:00,302 --> 00:22:01,202 This is Detective Wysocki. 553 00:22:01,269 --> 00:22:03,771 Pleasure. 554 00:22:03,839 --> 00:22:05,139 Can I get either of you a drink? 555 00:22:05,207 --> 00:22:06,874 No. Thank you. 556 00:22:06,942 --> 00:22:08,876 Lilly, just a scotch for me, please. 557 00:22:08,944 --> 00:22:09,844 Is it too early for scotch? 558 00:22:09,911 --> 00:22:10,845 Not by my watch. 559 00:22:10,912 --> 00:22:12,480 Have a seat. 560 00:22:12,547 --> 00:22:14,648 Thank you. 561 00:22:14,716 --> 00:22:16,317 GIBBONS: So this murdered couple that happened this morning... 562 00:22:16,385 --> 00:22:19,153 Steve and Linda Walling, sir. 563 00:22:19,221 --> 00:22:20,388 That kind of butchery in my ward... 564 00:22:20,455 --> 00:22:22,857 unacceptable. 565 00:22:22,924 --> 00:22:24,091 Well, hopefully, we can eliminate 566 00:22:24,159 --> 00:22:25,926 this sort of crime in the entire city. 567 00:22:25,994 --> 00:22:28,696 I'm an optimistic man, Teresa, but... 568 00:22:28,764 --> 00:22:30,498 I'm encumbered by living in the real world. 569 00:22:30,565 --> 00:22:31,766 Austin, Humboldt Park... 570 00:22:31,833 --> 00:22:34,201 we whack the moles where we can, 571 00:22:34,269 --> 00:22:35,803 but my part of town? 572 00:22:35,871 --> 00:22:37,838 We will catch these bastards and we will nail them 573 00:22:37,906 --> 00:22:39,306 to the wall. 574 00:22:39,374 --> 00:22:40,574 So... 575 00:22:40,642 --> 00:22:41,509 what do you know so far? 576 00:22:43,178 --> 00:22:45,746 Our canvass landed a real good looking suspect, sir. 577 00:22:45,814 --> 00:22:47,248 A suspicious man, Wendell Holmes, 578 00:22:47,315 --> 00:22:50,618 was seen in the area just prior to the shootings. 579 00:22:50,685 --> 00:22:51,719 Two separate witnesses 580 00:22:51,787 --> 00:22:53,120 identified him from his mug shot. 581 00:22:53,188 --> 00:22:55,322 You see from the sheet he's no stranger to violence. 582 00:22:55,390 --> 00:22:57,425 So this is a meth-head stickup gone bad? 583 00:22:57,492 --> 00:22:58,793 Probably. That's what we were thinking. 584 00:22:58,860 --> 00:23:00,194 JAREK: We're also looking into 585 00:23:00,262 --> 00:23:02,997 the wife's place of employment, Fergus Construction. 586 00:23:03,065 --> 00:23:04,498 She was involved in some big city stuff, 587 00:23:04,566 --> 00:23:05,966 so we're just gonna cover our bases there. 588 00:23:06,034 --> 00:23:07,268 Well, keep me apprised of what you learn. 589 00:23:07,335 --> 00:23:08,803 Absolutely. Till then, 590 00:23:08,870 --> 00:23:12,406 anything you need, any resources, and I mean anything. 591 00:23:12,474 --> 00:23:13,541 All right? Thanks for stopping by. 592 00:23:13,608 --> 00:23:14,475 Thank you. 593 00:23:19,414 --> 00:23:22,083 What was that? You just give him the damn name of our suspect? 594 00:23:22,150 --> 00:23:23,317 What are you afraid of? 595 00:23:23,385 --> 00:23:25,052 Look, if a black alderman really is hooked up 596 00:23:25,120 --> 00:23:26,987 with the Irish mob, this ought to put him into play. 597 00:23:27,055 --> 00:23:29,156 You don't like the way I do things, why ask for my help? 598 00:23:29,224 --> 00:23:31,158 Please tell me we know more than what you just told Gibbons. 599 00:23:31,226 --> 00:23:32,460 The dead woman was getting ready to whistle-blow 600 00:23:32,527 --> 00:23:33,794 on her bosses at Fergus Construction. 601 00:23:33,862 --> 00:23:36,564 Cooking the books, underbidding, bribes to downtown. 602 00:23:36,631 --> 00:23:38,332 And you can tie this directly to Gibbons? 603 00:23:38,400 --> 00:23:40,267 No. I am trying to get 604 00:23:40,335 --> 00:23:42,336 two gangs to lay down their guns before midnight. 605 00:23:42,404 --> 00:23:43,904 I'm taking on the police union 606 00:23:43,972 --> 00:23:45,606 and a hundred pissed-off, recently demoted, 607 00:23:45,674 --> 00:23:47,074 armed cops. 608 00:23:47,142 --> 00:23:48,676 Do not force me into hand-to-hand combat 609 00:23:48,743 --> 00:23:50,478 with the second most powerful man in Chicago 610 00:23:50,545 --> 00:23:52,213 after the mayor until you know something. 611 00:23:52,280 --> 00:23:54,014 Way more powerful than the mayor. 612 00:23:54,082 --> 00:23:55,783 And if you want to take on corruption, 613 00:23:55,851 --> 00:23:57,017 this is how it's done. 614 00:23:57,085 --> 00:23:58,686 Besides, now that Gibbons 615 00:23:58,753 --> 00:24:00,187 and his machine know we're sniffing around, 616 00:24:00,255 --> 00:24:02,990 the next move isn't mine or yours, it's his. 617 00:24:08,063 --> 00:24:09,096 You don't know your own name, huh? 618 00:24:09,164 --> 00:24:11,031 What's your name? 619 00:24:13,268 --> 00:24:14,068 JAREK: Everything good here? 620 00:24:14,136 --> 00:24:15,102 Hey, Detective. 621 00:24:15,170 --> 00:24:16,170 Vonda. 622 00:24:16,238 --> 00:24:18,139 Get your ass on the fence. 623 00:24:18,206 --> 00:24:19,573 Need a favor. Sure. 624 00:24:19,641 --> 00:24:21,542 Got a suspect in a double hummer... Wendell Holmes. 625 00:24:21,610 --> 00:24:22,943 We're gonna sit on the apartment, 626 00:24:23,011 --> 00:24:24,078 but I pulled his contact cards. 627 00:24:24,146 --> 00:24:25,312 He's got three felonious friends 628 00:24:25,380 --> 00:24:26,514 stumbling around the city. 629 00:24:26,581 --> 00:24:27,615 See if you can get one of them dirty. 630 00:24:27,682 --> 00:24:29,016 Love to. 631 00:24:29,084 --> 00:24:31,418 Let me see that. 632 00:24:31,486 --> 00:24:33,320 VONDA: Uncle Jarek's the one who woke me up that night 633 00:24:33,388 --> 00:24:35,656 and told me my father had been killed. 634 00:24:35,724 --> 00:24:38,492 He hugged me and told me I was his responsibility now. 635 00:24:40,829 --> 00:24:44,565 He taught me how to knock down the 7-10 split. 636 00:24:44,633 --> 00:24:48,335 And when I told him I wanted to enroll in the academy, 637 00:24:48,403 --> 00:24:50,571 not only did he not stop me, 638 00:24:50,639 --> 00:24:54,408 I know he pulled strings to get me in early. 639 00:24:54,476 --> 00:24:55,376 ISAAC: She handled herself really good. 640 00:24:55,443 --> 00:24:56,777 (chuckles) 641 00:24:56,845 --> 00:24:58,179 You went chasing after this guy out of position. 642 00:24:58,246 --> 00:24:59,914 Yeah, a wanted felon. What would you have done? 643 00:24:59,981 --> 00:25:01,315 I got to tell you 644 00:25:01,383 --> 00:25:03,083 what happens to you if something happens to her? 645 00:25:03,151 --> 00:25:04,618 We'll be just fine. 646 00:25:04,686 --> 00:25:06,086 I'm gonna talk to my niece alone. 647 00:25:06,154 --> 00:25:07,388 Get over there. 648 00:25:09,658 --> 00:25:10,991 You sleeping with him? 649 00:25:11,059 --> 00:25:12,760 No. 650 00:25:12,827 --> 00:25:13,794 I'm not stupid. 651 00:25:13,862 --> 00:25:16,163 I swear on Dad's grave. 652 00:25:16,231 --> 00:25:17,164 Isaac's too cocky. 653 00:25:17,232 --> 00:25:18,465 He's gonna drown one day, 654 00:25:18,533 --> 00:25:19,967 and he's gonna pull someone down with him. 655 00:25:20,035 --> 00:25:21,302 I'm being careful. 656 00:25:21,369 --> 00:25:23,170 Oh, I can see that. 657 00:25:23,238 --> 00:25:24,805 Trust me, partners is complicated enough. 658 00:25:27,075 --> 00:25:29,410 I need one of Wendell's friends dirty. 659 00:25:29,477 --> 00:25:31,312 (blues playing over radio) 660 00:25:38,787 --> 00:25:41,422 Top ten album covers of all time. 661 00:25:41,489 --> 00:25:42,890 I'll start. 662 00:25:42,958 --> 00:25:44,291 Nirvana's Nevermind. Go. 663 00:25:46,094 --> 00:25:47,328 (phone ringing, music stops) 664 00:25:48,530 --> 00:25:49,797 Yeah? 665 00:25:49,864 --> 00:25:50,598 It's me. 666 00:25:50,665 --> 00:25:51,832 You're on speaker. 667 00:25:51,900 --> 00:25:53,100 Who else is there? 668 00:25:53,168 --> 00:25:54,301 Caleb Evers, ma'am. 669 00:25:54,369 --> 00:25:55,302 Hi, Caleb. 670 00:25:55,370 --> 00:25:56,170 I'm the ex-wife. 671 00:25:56,238 --> 00:25:58,072 I'm the soon-to-be ex-partner. 672 00:25:58,139 --> 00:25:59,306 Has he told you about his fiancée yet? 673 00:25:59,374 --> 00:26:01,175 JAREK: Dina, stop being such a redhead. 674 00:26:01,243 --> 00:26:02,643 27 years old. 675 00:26:02,711 --> 00:26:04,311 Don't you think that's a little young 676 00:26:04,379 --> 00:26:05,312 for Jarek, Caleb? 677 00:26:05,380 --> 00:26:07,281 That seems a little young. 678 00:26:07,349 --> 00:26:09,283 What can I do for you, Dina? 679 00:26:09,351 --> 00:26:11,652 Josh left his physics project at your house. 680 00:26:11,720 --> 00:26:12,686 Can you bring it by around 9:00? 681 00:26:12,754 --> 00:26:14,255 That's him. Sure. 682 00:26:14,322 --> 00:26:15,689 Okay, I got to go. Look, here he is. 683 00:26:15,757 --> 00:26:16,523 Let's move. 684 00:26:21,863 --> 00:26:23,264 (officer's shouting) Get down! 685 00:26:23,331 --> 00:26:24,932 Get down, get down! On the ground! 686 00:26:25,000 --> 00:26:26,166 Wendell Holmes! On the ground face down! 687 00:26:26,234 --> 00:26:27,901 I'm not resisting! Face down! 688 00:26:27,969 --> 00:26:29,903 Let me see the hands. Keep the hands up. 689 00:26:29,971 --> 00:26:31,372 Hands! Okay, let's get him cuffed up. 690 00:26:31,439 --> 00:26:32,573 CALEB: Works better when you don't 691 00:26:32,641 --> 00:26:33,941 leave the earbuds on the dead guy. 692 00:26:34,009 --> 00:26:36,010 Got him. Wendell Holmes, you're under arrest. 693 00:26:44,252 --> 00:26:46,086 All right, clear. 694 00:26:48,423 --> 00:26:50,524 Clear. 695 00:26:52,761 --> 00:26:56,864 It never ceases to amaze me how well crime pays. 696 00:26:56,931 --> 00:26:59,033 Should I get the evidence tech out here? 697 00:26:59,100 --> 00:27:00,234 No. I'm expecting visitors. 698 00:27:00,302 --> 00:27:02,336 Always with the big TVs, these guys. 699 00:27:02,404 --> 00:27:03,904 Hey, find the remote; we'll see if the game's on. 700 00:27:03,972 --> 00:27:05,205 Game doesn't start till 1:20. 701 00:27:05,273 --> 00:27:06,440 You mean the Cubs game, right? 702 00:27:06,508 --> 00:27:08,075 'Cause the Sox don't play today. 703 00:27:08,143 --> 00:27:09,910 I grew up on the North Side. 704 00:27:09,978 --> 00:27:11,178 I knew it, I knew it. I got to meet Ernie Banks as a kid. 705 00:27:11,246 --> 00:27:12,713 You're a dirty, filthy, lying Cubs fan. 706 00:27:12,781 --> 00:27:13,814 I could smell it on you! We had Sandberg... 707 00:27:13,882 --> 00:27:14,748 You thought you could weasel your way 708 00:27:14,816 --> 00:27:15,916 into my good graces 709 00:27:15,984 --> 00:27:18,252 by pretending to be a White Sox fan. ...Maddux, Grace, and Dawson. 710 00:27:18,320 --> 00:27:19,253 What was I supposed to do? 711 00:27:19,321 --> 00:27:20,888 (knocking on door) 712 00:27:23,158 --> 00:27:25,025 MAN: Wendell? 713 00:27:25,093 --> 00:27:26,560 Open up. 714 00:27:26,628 --> 00:27:28,395 (knocking on door) 715 00:27:28,463 --> 00:27:29,496 Hi, boys. 716 00:27:29,564 --> 00:27:30,297 Easy. 717 00:27:30,365 --> 00:27:31,965 What are you doing here? 718 00:27:32,033 --> 00:27:33,500 We're just looking for Wendell. Yeah, well, come in. 719 00:27:33,568 --> 00:27:35,135 Get in here. 720 00:27:35,203 --> 00:27:36,970 Let me see your hands. Spread 'em. 721 00:27:37,038 --> 00:27:38,072 Put them up! Spread 'em. 722 00:27:38,139 --> 00:27:39,206 Hey, easy, easy. 723 00:27:39,274 --> 00:27:40,974 Whoa, whoa! Want to buy me dinner first? 724 00:27:41,042 --> 00:27:42,443 How you know Wendell? 725 00:27:42,510 --> 00:27:43,777 We're just friends. 726 00:27:43,845 --> 00:27:45,446 Who sent you to find Wendell, William Gainey? 727 00:27:45,513 --> 00:27:46,213 Screw this. I'm out. 728 00:27:46,281 --> 00:27:47,548 Huh? 729 00:27:47,615 --> 00:27:49,383 (groaning) I'll get the loudmouth. 730 00:27:49,451 --> 00:27:50,818 You get him. Come on, big mouth. 731 00:27:50,885 --> 00:27:52,386 Up against the wall. Spread 'em. 732 00:27:52,454 --> 00:27:54,355 Put your hands up against the wall. 733 00:27:54,422 --> 00:27:56,190 You got a big mouth, kid. 734 00:27:56,257 --> 00:27:57,825 Huh? CALEB: You can't remember? 735 00:27:57,892 --> 00:27:59,293 Well, Liam, it's a pleasure. 736 00:27:59,361 --> 00:28:00,861 Who sent you to find Wendell? 737 00:28:00,929 --> 00:28:02,629 Your mother, just after I got done three-waying her 738 00:28:02,697 --> 00:28:03,764 and your sister. Yeah? 739 00:28:03,832 --> 00:28:06,033 (groaning) 740 00:28:06,101 --> 00:28:07,568 How's your three-way now, kid? 741 00:28:07,635 --> 00:28:08,836 Huh? You want some more? 742 00:28:08,903 --> 00:28:10,237 All right, all right. That's all right. 743 00:28:10,305 --> 00:28:11,538 Get the hell out of here. I'm not done with him. 744 00:28:11,606 --> 00:28:12,906 We can bring them in anytime, we got their names, 745 00:28:12,974 --> 00:28:14,274 but if we bring them in right now, 746 00:28:14,342 --> 00:28:15,642 I'm gonna have to write up all this. 747 00:28:15,710 --> 00:28:17,411 Fine, fine. Fact this Irish punk's here at all 748 00:28:17,479 --> 00:28:18,812 tells me everything I need to know. 749 00:28:18,880 --> 00:28:19,980 Get out of here, go on. 750 00:28:20,048 --> 00:28:21,949 Go. 751 00:28:22,016 --> 00:28:23,250 What about my license? 752 00:28:23,318 --> 00:28:24,852 Oh, mail away for a replacement. 753 00:28:27,122 --> 00:28:28,522 Want some more water? 754 00:28:28,590 --> 00:28:30,090 (over intercom): I think you know what I want. 755 00:28:30,158 --> 00:28:32,092 Sorry, man. Water we got, crank we don't. 756 00:28:32,160 --> 00:28:34,328 I need to go to the bathroom. 757 00:28:34,396 --> 00:28:36,263 Oh, yeah, five glasses deep; I bet you do. 758 00:28:36,331 --> 00:28:38,432 Why don't you tell us what you know about 759 00:28:38,500 --> 00:28:39,733 the double murder first. 760 00:28:39,801 --> 00:28:41,368 Why don't you tell me what you know first. 761 00:28:43,838 --> 00:28:45,572 Away from the cameras, I got to tell you, 762 00:28:45,640 --> 00:28:49,643 this isn't just a layup, you're getting posterized here. 763 00:28:49,711 --> 00:28:52,279 You're wasting your time, man. 764 00:28:52,347 --> 00:28:54,114 Fine. 765 00:28:56,284 --> 00:28:57,818 Sorry. 766 00:28:57,886 --> 00:28:59,586 Didn't know you had your guy in here. 767 00:28:59,654 --> 00:29:01,522 No problem. Be a minute. 768 00:29:04,225 --> 00:29:06,927 That was your friend Yancy, right? 769 00:29:06,995 --> 00:29:09,396 Your pal that you bragged about the shootings to, 770 00:29:09,464 --> 00:29:11,732 the guy that you asked to hide the murder weapon? 771 00:29:11,800 --> 00:29:14,001 Yeah, our officers just picked him up an hour ago. 772 00:29:14,068 --> 00:29:16,303 Bunch of stolen merchandise in the back of his car. 773 00:29:16,371 --> 00:29:17,838 He coughed it all up. 774 00:29:17,906 --> 00:29:20,073 So you want to know what I know, Wendell? 775 00:29:20,141 --> 00:29:21,775 We got you dead on the murders. 776 00:29:21,843 --> 00:29:23,410 And even if you get off, 777 00:29:23,478 --> 00:29:25,512 some Irish mug's gonna come knocking on your door, 778 00:29:25,580 --> 00:29:27,347 and he's gonna want to put you in the ground. 779 00:29:27,415 --> 00:29:29,082 So it's just you and me alone. 780 00:29:29,150 --> 00:29:30,818 Now, you gonna show me some respect? 781 00:29:30,885 --> 00:29:33,720 I didn't want to do it. 782 00:29:33,788 --> 00:29:36,156 Of course you didn't. 783 00:29:36,224 --> 00:29:39,726 The guy paid me five grand to take them out. 784 00:29:39,794 --> 00:29:41,361 Told me the wife 785 00:29:41,429 --> 00:29:42,963 was the important one. 786 00:29:43,031 --> 00:29:44,531 "Make it look like a ripoff," he said. 787 00:29:44,599 --> 00:29:46,867 Guy got a name? 788 00:29:46,935 --> 00:29:48,735 Never gave it. 789 00:29:48,803 --> 00:29:50,838 So you could I.D. him for us? 790 00:29:50,905 --> 00:29:52,005 Put him in front of me, 791 00:29:52,073 --> 00:29:54,241 yeah. 792 00:29:54,309 --> 00:29:55,843 Good. 793 00:29:55,910 --> 00:29:57,444 Wash your hands. 794 00:30:00,248 --> 00:30:02,149 We got the shooter, but not the moneyman. 795 00:30:02,217 --> 00:30:03,650 So, where to now? 796 00:30:03,718 --> 00:30:05,419 I don't know about you, but I'm going home 797 00:30:05,487 --> 00:30:06,887 to make love to my fiancée. 798 00:30:06,955 --> 00:30:08,755 I'll be back in about an hour. 799 00:30:08,823 --> 00:30:11,625 For real? Do you know how to keep 800 00:30:11,693 --> 00:30:12,860 a gorgeous 27-year-old happy? 801 00:30:12,927 --> 00:30:14,862 (engine starting) No. 802 00:30:14,929 --> 00:30:16,763 I figured as much. 803 00:30:29,043 --> 00:30:31,345 You should've warned me to wear a cup. 804 00:30:31,412 --> 00:30:32,946 Doesn't play as well, you know what's coming. 805 00:30:36,551 --> 00:30:38,585 Teresa Colvin was the only person that was supposed 806 00:30:38,653 --> 00:30:40,020 to know I was under, okay? 807 00:30:40,088 --> 00:30:41,822 The more that know, 808 00:30:41,890 --> 00:30:43,490 the more danger I'm in. You get that? 809 00:30:43,558 --> 00:30:46,660 You got any pals on that wall? 810 00:30:46,728 --> 00:30:49,863 Go on, take a look. Take a look. 811 00:30:53,868 --> 00:30:56,703 A guy I graduated with got killed as a rookie. 812 00:30:56,771 --> 00:30:58,272 Yeah, "a guy I graduated with 813 00:30:58,339 --> 00:30:59,573 got killed as a rookie." 814 00:30:59,641 --> 00:31:00,607 Someone you barely knew. 815 00:31:00,675 --> 00:31:02,843 My brother is on that wall. 816 00:31:04,379 --> 00:31:05,913 Where? 817 00:31:05,980 --> 00:31:08,248 I don't know. I never look. 818 00:31:08,316 --> 00:31:10,951 Did you and your pal show up 819 00:31:11,019 --> 00:31:12,519 at Wendell's to do him some harm? 820 00:31:12,587 --> 00:31:15,088 We were gonna warn him to skip town. 821 00:31:15,156 --> 00:31:17,190 And what would you have done if Wendell was there 822 00:31:17,258 --> 00:31:18,792 instead of us and your friend decided to call an audible 823 00:31:18,860 --> 00:31:20,160 and cap the guy? 824 00:31:20,228 --> 00:31:22,162 Hey, what would you have done then? 825 00:31:22,230 --> 00:31:23,830 From now on, 826 00:31:23,898 --> 00:31:25,165 you report to me once a week. 827 00:31:25,233 --> 00:31:26,967 I'm gonna talk with Superintendent Colvin 828 00:31:27,035 --> 00:31:28,468 about that. No, I'm gonna talk with Superintendent Colvin, 829 00:31:28,536 --> 00:31:29,636 and you are going to talk to me. 830 00:31:30,939 --> 00:31:34,374 Starting with what is going on. 831 00:31:34,442 --> 00:31:36,443 Everyone's in lockdown mode. 832 00:31:36,511 --> 00:31:39,980 Bosses want every Irish wiseguy at Fergus Construction tonight. 833 00:31:40,048 --> 00:31:42,616 I need the guy that hired the shooter. 834 00:31:42,684 --> 00:31:44,551 I heard Will whisper a name. 835 00:31:44,619 --> 00:31:46,286 Don't know what it means though. 836 00:31:46,354 --> 00:31:48,655 Name's Jasper. 837 00:31:48,723 --> 00:31:51,258 That's better than nothing. 838 00:31:51,326 --> 00:31:53,393 You also need to get closer to Alderman Gibbons. 839 00:31:53,461 --> 00:31:57,064 Why would Gibbons be getting cozy with the Irish mob? 840 00:31:57,131 --> 00:31:58,398 Because he's a smart guy, and he knows 841 00:31:58,466 --> 00:31:59,533 it takes a lot of friends to run this city. 842 00:31:59,601 --> 00:32:01,068 I've been under for almost a year. 843 00:32:01,135 --> 00:32:03,604 I've never met the man. 844 00:32:03,671 --> 00:32:05,472 After today, you will, and soon. Are we good? 845 00:32:05,540 --> 00:32:06,873 You tell me. 846 00:32:10,178 --> 00:32:11,645 How many of these guys did you know? 847 00:32:11,713 --> 00:32:12,779 Take care of yourself, Liam. 848 00:32:12,847 --> 00:32:18,001 I don't want to know any more. 849 00:32:18,069 --> 00:32:19,937 A beautiful woman eating all alone? 850 00:32:20,004 --> 00:32:21,438 How you scaring them off? 851 00:32:21,506 --> 00:32:23,140 You think it's the gun? No. 852 00:32:23,207 --> 00:32:24,708 You hear whispers when were riding together, 853 00:32:24,776 --> 00:32:26,009 that they... they might have... 854 00:32:26,077 --> 00:32:27,811 (whistles) 855 00:32:27,879 --> 00:32:29,012 No way. 856 00:32:29,080 --> 00:32:30,781 He was married then. 857 00:32:30,848 --> 00:32:32,916 And she wouldn't do that. You never know. 858 00:32:32,984 --> 00:32:35,218 Well, you ride with someone 12 hours a day, 859 00:32:35,286 --> 00:32:36,687 you know. 860 00:32:36,754 --> 00:32:40,424 We have five hours till Paco's midnight deadline. 861 00:32:40,491 --> 00:32:41,892 You have any plans how to stop the fireworks? 862 00:32:41,960 --> 00:32:44,194 You get a message to the Black Lords. 863 00:32:44,262 --> 00:32:45,963 You tell them if they don't hand over the grave robbers 864 00:32:46,030 --> 00:32:47,597 by 11:00, you're going to start hitting the homes 865 00:32:47,665 --> 00:32:48,999 of the girlfriends and moms. 866 00:32:49,067 --> 00:32:50,901 Only thing these degenerates appreciate sometimes 867 00:32:50,969 --> 00:32:52,069 is the warmth of a woman and... 868 00:32:52,136 --> 00:32:53,704 BOTH: A home cooked meal. 869 00:32:53,771 --> 00:32:54,638 How's that any different than... 870 00:32:54,706 --> 00:32:56,006 Me? I suppose it's not. 871 00:32:56,074 --> 00:32:57,708 In the meantime, 872 00:32:57,775 --> 00:32:59,309 Alderman Gibbons is calling me every half hour. 873 00:32:59,377 --> 00:33:01,311 Course he is. He wants an update. 874 00:33:01,379 --> 00:33:02,446 He's scrambling to cover his tracks. 875 00:33:02,513 --> 00:33:04,047 We have anything might scare him? 876 00:33:04,115 --> 00:33:06,283 Liam gave me the name of a guy 877 00:33:06,351 --> 00:33:08,285 who maybe paid for the hit... Jasper. 878 00:33:08,353 --> 00:33:09,886 We use it, might expose Liam's cover. 879 00:33:09,954 --> 00:33:11,855 Not if I tell him the shooter gave it to me, himself. 880 00:33:14,258 --> 00:33:15,692 When we rode together, 881 00:33:15,760 --> 00:33:17,694 you know what you said to me once, made me know 882 00:33:17,762 --> 00:33:19,329 you would do this now? No. 883 00:33:19,397 --> 00:33:21,732 You said your father hated politicians like Gibbons. 884 00:33:21,799 --> 00:33:24,434 (chuckles) He also told me, you poke a bear, 885 00:33:24,502 --> 00:33:26,703 you better have a shotgun pointed at his face. 886 00:33:27,872 --> 00:33:29,239 (door opening) 887 00:33:29,307 --> 00:33:30,707 TERESA: We have the shooter in custody. 888 00:33:30,775 --> 00:33:33,276 Thank God. 889 00:33:33,344 --> 00:33:36,179 So, what was this, a random drug crime? 890 00:33:36,247 --> 00:33:39,349 No, it was a murder for hire. The wife was the primary target. 891 00:33:39,417 --> 00:33:42,853 How do we know that? Shooter confessed. 892 00:33:42,920 --> 00:33:44,721 Said he was hired by a man named Jasper. 893 00:33:44,789 --> 00:33:45,922 What was the motive? 894 00:33:45,990 --> 00:33:48,525 We believe Linda Walling was targeted 895 00:33:48,593 --> 00:33:50,627 because of the work she was doing at Fergus Construction. 896 00:33:50,695 --> 00:33:52,162 We should have warrants by tomorrow morning 897 00:33:52,230 --> 00:33:54,097 to search Fergus for more information. 898 00:33:54,165 --> 00:33:55,632 Yeah, I'm sure that won't be necessary. 899 00:33:55,700 --> 00:33:57,100 Is there reason why you don't want us to search Fergus? 900 00:33:57,168 --> 00:33:59,369 No, it won't be necessary to get a warrant. 901 00:33:59,437 --> 00:34:01,004 I know Fergus' owner. 902 00:34:01,072 --> 00:34:02,773 He's a friend of mine. 903 00:34:02,840 --> 00:34:04,775 If it'll help, I'll get you full access right now. 904 00:34:06,244 --> 00:34:07,110 Lilly. 905 00:34:08,880 --> 00:34:11,648 Get me Owen McDonnell on the phone, would you? 906 00:34:11,716 --> 00:34:13,350 All right, anything with the name Linda Walling 907 00:34:13,418 --> 00:34:15,085 or any paperwork related 908 00:34:15,153 --> 00:34:16,286 to the Lakeshore construction bid. 909 00:34:16,354 --> 00:34:17,554 If there was anything incriminating 910 00:34:17,622 --> 00:34:19,289 to Gibbons or his pals, 911 00:34:19,357 --> 00:34:21,058 do you think we'd be standing here? Nope. 912 00:34:21,125 --> 00:34:22,926 This is the dead woman's desk. 913 00:34:22,994 --> 00:34:24,027 First beat coppers on the scene caught 914 00:34:24,095 --> 00:34:25,228 these two trying to duck out the back. 915 00:34:25,296 --> 00:34:27,631 Recognize 'em? 916 00:34:27,698 --> 00:34:30,200 Yeah, we had an encounter with them this afternoon at the shooter's apartment. 917 00:34:30,268 --> 00:34:32,402 The one with the long hair... Liam... something about him. 918 00:34:32,470 --> 00:34:34,004 What? 919 00:34:34,072 --> 00:34:35,806 He seems like a regular knucklehead to me. 920 00:34:35,873 --> 00:34:37,174 Yeah, he talks that game. He looks it, even, 921 00:34:37,241 --> 00:34:38,942 but he's smarter than he lets on. 922 00:34:39,010 --> 00:34:40,777 You get that from chatting the guy up for two minutes, do you? 923 00:34:40,845 --> 00:34:42,579 It's the way he scans the place. 924 00:34:42,647 --> 00:34:44,314 I can see the gears moving inside his head. 925 00:34:44,382 --> 00:34:46,483 That's not the brain of some lowlife muscle. 926 00:34:46,551 --> 00:34:49,419 I say we bring him in, figure out what his game really is. 927 00:34:49,487 --> 00:34:51,354 I say you take him, question him, and get back to me. 928 00:34:51,422 --> 00:34:53,490 Okay. 929 00:34:53,558 --> 00:34:55,892 GIBBONS: Superintendent Colvin. 930 00:34:55,960 --> 00:34:59,429 This is the owner of Fergus Construction, Mr. Owen McDonnell. 931 00:34:59,497 --> 00:35:00,931 Mr. McDonnell. 932 00:35:00,998 --> 00:35:02,966 Why do you have so many people here tonight? 933 00:35:03,034 --> 00:35:05,035 We're in the process of moving a lot of our records 934 00:35:05,103 --> 00:35:06,803 and documents to a place in the suburbs. 935 00:35:06,871 --> 00:35:08,738 We wanted to do the work after hours. 936 00:35:08,806 --> 00:35:10,040 Tell her about the guy. 937 00:35:10,108 --> 00:35:12,309 We have a vendor named Jasper Franklin. 938 00:35:12,376 --> 00:35:13,810 He sells us piping. 939 00:35:13,878 --> 00:35:15,879 He's been in town past few days, 940 00:35:15,947 --> 00:35:17,447 but he's on his way back to Boston tonight. 941 00:35:17,515 --> 00:35:19,983 His flight leaves out of O'Hare in 15 minutes. 942 00:35:20,051 --> 00:35:21,518 It's too late to go through the channels 943 00:35:21,586 --> 00:35:22,953 to stop the flight. So you believe 944 00:35:23,020 --> 00:35:24,855 this Jasper Franklin may harbor terrorist intent? 945 00:35:24,922 --> 00:35:26,189 What? Call the airport, 946 00:35:26,257 --> 00:35:28,458 tell them a potential terrorist's about to take off. 947 00:35:30,661 --> 00:35:32,229 Come on, Jasper, let's cut the games and clear this up! 948 00:35:32,296 --> 00:35:33,363 Just cut the games, all right?! 949 00:35:33,431 --> 00:35:34,798 Why did you want Linda Walling dead? 950 00:35:34,866 --> 00:35:36,666 I didn't even know the lady. Then why are you sweating 951 00:35:36,734 --> 00:35:38,235 like we just entered you in a spelling bee? 952 00:35:38,302 --> 00:35:39,970 Because you're starting to realize the shooter I.D.'d you 953 00:35:40,037 --> 00:35:42,072 as the man who paid him five grand to do the deed? 954 00:35:42,140 --> 00:35:43,573 We got witnesses. Let's clear this up. 955 00:35:43,641 --> 00:35:44,674 Jasper, we know the story. 956 00:35:44,742 --> 00:35:45,976 We just want to hear it from you. 957 00:35:46,043 --> 00:35:47,210 I've got nothing to say. 958 00:35:47,278 --> 00:35:48,512 It's not a whodunit, it's a "you did it." 959 00:35:48,579 --> 00:35:50,213 All right, pal? 960 00:35:50,281 --> 00:35:52,048 Let's wrap this up, all right? I haven't got all night here. 961 00:35:52,116 --> 00:35:53,550 Make this easy on yourself, man. 962 00:35:56,254 --> 00:35:59,823 Gibbons wanted her gone. 963 00:35:59,891 --> 00:36:01,124 Gibbons ordered the hit on Linda Walling? 964 00:36:01,192 --> 00:36:02,425 He gave you the order directly? 965 00:36:02,493 --> 00:36:04,761 Well, no. I was talking to Owen McDonnell. 966 00:36:04,829 --> 00:36:07,197 - And McDonnell gave the order on behalf of Gibbons? - Yes. No. Not exactly. 967 00:36:07,265 --> 00:36:08,732 Oh, so which is it? 968 00:36:08,799 --> 00:36:10,300 He made this point 969 00:36:10,368 --> 00:36:12,269 to tell me how this woman was becoming 970 00:36:12,336 --> 00:36:14,571 a real pain in the ass for Gibbons, for the company. 971 00:36:14,639 --> 00:36:15,772 Gibbons wanted her dead? 972 00:36:15,840 --> 00:36:17,908 He didn't have to say that, you understand? 973 00:36:17,975 --> 00:36:20,043 So, what, nobody ordered the hit on Linda Walling? 974 00:36:20,111 --> 00:36:22,212 She was a pain in the ass to Gibbons. 975 00:36:22,280 --> 00:36:25,015 That's all he had to say. 976 00:36:25,082 --> 00:36:26,983 You need to know these people. 977 00:36:30,121 --> 00:36:31,488 (sighs) Sometimes you poke the bear, 978 00:36:31,556 --> 00:36:33,123 sometimes the bear stomps on your picnic. 979 00:36:33,191 --> 00:36:35,225 We got the shooter and the moneyman. 980 00:36:35,293 --> 00:36:36,660 We didn't get Gibbons. 981 00:36:36,727 --> 00:36:38,328 You know, what I didn't tell you was 982 00:36:38,396 --> 00:36:40,096 20 years ago, my old man went after Gibbons. 983 00:36:40,164 --> 00:36:41,531 If he couldn't get him, no one can. 984 00:36:41,599 --> 00:36:43,099 Now, I gave you a day. 985 00:36:43,167 --> 00:36:44,201 That's it? 986 00:36:44,268 --> 00:36:46,136 That's it. 987 00:36:46,204 --> 00:36:47,938 We're putting together a good team. 988 00:36:49,273 --> 00:36:51,541 Your boy sniffed something up with Liam. 989 00:36:51,609 --> 00:36:53,009 Your boy Liam's getting sloppy. 990 00:36:53,077 --> 00:36:55,612 Or your partner has better instincts than you think. 991 00:36:55,680 --> 00:36:58,582 Too bad he's a Cubs fan. (Antonio clears throat) 992 00:37:00,151 --> 00:37:02,852 Black Lords are ready to deal. All right. 993 00:37:02,920 --> 00:37:04,754 Wish us luck. 994 00:37:06,891 --> 00:37:08,191 All right. 995 00:37:08,259 --> 00:37:09,559 Car's clean. 996 00:37:09,627 --> 00:37:10,994 Where to? 997 00:37:11,062 --> 00:37:14,331 Look, Wrigley Field, this partnership isn't working. 998 00:37:14,398 --> 00:37:15,966 We're not a match. 999 00:37:16,033 --> 00:37:17,434 I'll let your lieutenant know 1000 00:37:17,501 --> 00:37:19,202 to reassign you at our mutual request. 1001 00:37:19,270 --> 00:37:21,771 Yeah, I understand. 1002 00:37:21,839 --> 00:37:23,340 I wish you luck, though. 1003 00:37:23,407 --> 00:37:25,408 You stay safe. 1004 00:37:25,476 --> 00:37:28,678 Hey, I appreciate having the chance to ride with you. 1005 00:37:28,746 --> 00:37:31,648 (tires screeching) 1006 00:37:31,716 --> 00:37:34,217 Face to face was supposed to be with the main lady, man, 1007 00:37:34,285 --> 00:37:36,219 not some Mexican busboy. 1008 00:37:36,287 --> 00:37:38,388 Superintendent Colvin doesn't grant face to faces 1009 00:37:38,456 --> 00:37:39,856 with gangs who break truces 1010 00:37:39,924 --> 00:37:41,057 and drag corpses 1011 00:37:41,125 --> 00:37:43,293 into the street to kill 'em all over again, 1012 00:37:43,361 --> 00:37:45,695 but if you want these raids and arrests to stop, 1013 00:37:45,763 --> 00:37:49,532 want your baby mamas to get some peace and quiet... 1014 00:37:49,600 --> 00:37:53,536 then I'm here to negotiate terms respectfully. 1015 00:37:57,842 --> 00:37:59,809 We good? 1016 00:37:59,877 --> 00:38:02,312 Yeah, we're good. 1017 00:38:02,380 --> 00:38:04,381 Hey, thanks for trusting me with that, too. 1018 00:38:04,448 --> 00:38:06,449 You've earned it. 1019 00:38:06,517 --> 00:38:07,984 Let's go home. (engine starts) 1020 00:38:08,052 --> 00:38:11,621 (music playing) 1021 00:38:11,689 --> 00:38:12,889 Dina. 1022 00:38:12,957 --> 00:38:14,524 DINA: In Josh's room. 1023 00:38:14,592 --> 00:38:17,360 ♪ ♪ 1024 00:38:19,530 --> 00:38:22,065 Here's his school stuff. 1025 00:38:22,133 --> 00:38:23,199 Is he here? 1026 00:38:23,267 --> 00:38:25,135 No. 1027 00:38:33,744 --> 00:38:34,744 (Dina moans) 1028 00:38:36,847 --> 00:38:39,049 Break up with that tramp already. 1029 00:38:39,116 --> 00:38:41,184 She's not a tramp, she's my fiancée. 1030 00:38:41,252 --> 00:38:43,219 When are you going to tell her? 1031 00:38:43,287 --> 00:38:44,788 Now is not a good time; her mother's real sick. 1032 00:38:44,855 --> 00:38:46,323 (sighs) 1033 00:38:46,390 --> 00:38:47,324 (both moan) 1034 00:38:47,391 --> 00:38:50,560 (music playing) 1035 00:38:50,628 --> 00:38:52,629 Mom. 1036 00:38:52,697 --> 00:38:55,598 ♪ ♪ 1037 00:38:57,268 --> 00:38:59,469 Would it kill you to make your bed? 1038 00:38:59,537 --> 00:39:01,504 I already have a job. Forgot my phone. 1039 00:39:01,572 --> 00:39:03,173 Your father brought your homework. 1040 00:39:03,240 --> 00:39:05,108 See you. 1041 00:39:05,176 --> 00:39:08,278 ♪ ♪ 1042 00:39:12,149 --> 00:39:15,218 (snickering) 1043 00:39:15,286 --> 00:39:16,586 (chuckles) 1044 00:39:19,290 --> 00:39:22,125 ANTONIO: When Teresa Colvin found me, 1045 00:39:22,193 --> 00:39:24,561 I was 12 years old and acting as a lookout 1046 00:39:24,628 --> 00:39:26,563 for a couple local dealers. Whoop, whoop! 1047 00:39:26,630 --> 00:39:28,732 She was starting a charter program that pulled me 1048 00:39:28,799 --> 00:39:30,867 and some other kids off the street, 1049 00:39:30,935 --> 00:39:32,702 and she got on me about my grades. 1050 00:39:32,770 --> 00:39:34,371 She talked me into joining the P.D., 1051 00:39:34,438 --> 00:39:36,906 and when I quit 'cause I thought it was too hard, 1052 00:39:36,974 --> 00:39:38,842 she found me and dragged my lazy ass 1053 00:39:38,909 --> 00:39:40,210 back to the academy. 1054 00:39:40,277 --> 00:39:42,045 Good night, ma'am. 1055 00:39:42,113 --> 00:39:43,146 (gunshot) So when the time came to... 1056 00:39:43,214 --> 00:39:45,615 (gunshot, Teresa groaning) 1057 00:39:51,322 --> 00:39:54,524 (tires screeching) 1058 00:40:02,783 --> 00:40:04,684 (over radio): Memorial Hospital is on complete bypass. 1059 00:40:04,752 --> 00:40:07,787 All patients are being rerouted to Illinois Masonic Hospital. 1060 00:40:07,855 --> 00:40:10,190 All units... traffic shut down at the... 1061 00:40:10,257 --> 00:40:12,826 ...flooded with 911 calls about gunshots... 1062 00:40:14,061 --> 00:40:15,962 LILLY: Your guests, Alderman. 1063 00:40:18,532 --> 00:40:20,800 It's a pleasure to get to meet you, Mr. Gibbons. 1064 00:40:20,868 --> 00:40:22,969 Everybody around here says that you are the man. 1065 00:40:23,037 --> 00:40:25,672 Will tells me you can be of some use to us 1066 00:40:25,739 --> 00:40:27,774 with constituency services. 1067 00:40:27,842 --> 00:40:29,075 I'm up for anything. 1068 00:40:29,143 --> 00:40:30,510 Officers arrived on the scene to find 1069 00:40:30,578 --> 00:40:31,811 their own superintendent, Teresa Colvin, 1070 00:40:31,879 --> 00:40:34,647 lying shot and injured in the street. 1071 00:40:34,715 --> 00:40:36,483 Big news, huh? 1072 00:40:36,550 --> 00:40:39,486 Well, look, thank you for stopping by. 1073 00:40:41,489 --> 00:40:43,323 Will will let you know when we have a need for you. 1074 00:40:43,390 --> 00:40:46,392 Lilly, where's my drink? 1075 00:40:46,460 --> 00:40:48,528 ...violence related to gangs in the city, 1076 00:40:48,596 --> 00:40:50,563 and the superintendent has been under a lot of pressure 1077 00:40:50,631 --> 00:40:51,965 to try to crack down on the murders 1078 00:40:52,032 --> 00:40:53,800 and shootings and other gang-related activities. 1079 00:40:53,868 --> 00:40:55,368 Shut the door. 1080 00:40:55,436 --> 00:40:56,603 MALE REPORTER: Before this, Superintendent Colvin 1081 00:40:56,670 --> 00:40:57,470 had already earned quite a reputation. 1082 00:40:57,538 --> 00:40:58,838 Right, Kelly? 1083 00:40:58,906 --> 00:41:00,440 KELLY: Indeed. In just six months on the job, 1084 00:41:00,508 --> 00:41:02,809 she was getting a reputation as something of a combatant... 1085 00:41:02,877 --> 00:41:05,211 Anything else? 1086 00:41:05,279 --> 00:41:07,580 Kiss my ear. 1087 00:41:07,648 --> 00:41:09,048 ...even within her own department where she was waging 1088 00:41:09,116 --> 00:41:11,351 a war of sorts, trying to remove 1089 00:41:11,418 --> 00:41:14,254 what she called "unexceptional cops" from the street. 1090 00:41:14,321 --> 00:41:16,022 And, you know, she was not the mayor's first choice for... 1091 00:41:16,090 --> 00:41:17,891 Something like that? 1092 00:41:17,958 --> 00:41:19,259 Don't stop. 1093 00:41:19,326 --> 00:41:20,927 It's working. 1094 00:41:24,098 --> 00:41:25,965 (indistinct radio transmission) 1095 00:41:42,950 --> 00:41:46,152 This is where they brought my father. 1096 00:41:46,220 --> 00:41:47,387 It's where I said good-bye to him. 1097 00:41:48,689 --> 00:41:50,924 (sniffles) Vonda. 1098 00:41:52,660 --> 00:41:54,627 Don't be scared. 1099 00:41:54,695 --> 00:41:58,932 I'm not gonna let anything ever happen to you. 1100 00:42:00,501 --> 00:42:02,735 I'm not scared of something happening 1101 00:42:02,803 --> 00:42:05,371 to me, Isaac. 1102 00:42:05,439 --> 00:42:06,839 (sobbing): I'm terrified 1103 00:42:06,907 --> 00:42:10,276 that something's going to happen to you. 1104 00:42:13,180 --> 00:42:14,314 GIBBONS: I can tell you confidently, 1105 00:42:14,381 --> 00:42:16,316 unequivocally, and definitively, 1106 00:42:16,383 --> 00:42:18,885 the city council will provide whatever 1107 00:42:18,953 --> 00:42:23,790 resources necessary to hunt down the animal who did this. 1108 00:42:23,857 --> 00:42:26,226 I make that promise publicly. 1109 00:42:26,293 --> 00:42:28,328 I have no hesitation... 1110 00:42:28,395 --> 00:42:31,698 ♪ ♪ 1111 00:42:33,467 --> 00:42:34,701 How is she? 1112 00:42:34,768 --> 00:42:36,569 One bullet hit her vest... cracked rib, that's all. 1113 00:42:36,637 --> 00:42:37,604 She'll be fine. 1114 00:42:37,671 --> 00:42:39,639 Antonio? 1115 00:42:39,707 --> 00:42:41,341 He's dead, didn't have a chance. 1116 00:42:47,381 --> 00:42:49,515 I want the absolute truth. 1117 00:42:49,583 --> 00:42:50,783 That gut feeling you had 1118 00:42:50,851 --> 00:42:52,685 on Gibbons' guy Liam... was that a lucky guess 1119 00:42:52,753 --> 00:42:54,754 or can you bring that kind of thinking on a daily basis? 1120 00:42:54,822 --> 00:42:57,624 I'm really good. 1121 00:42:59,193 --> 00:43:01,094 All right, Liam's undercover for us. 1122 00:43:01,161 --> 00:43:02,795 You're the third person besides Liam himself 1123 00:43:02,863 --> 00:43:03,896 to know that fact. 1124 00:43:03,964 --> 00:43:05,265 You and I are gonna ride the city, 1125 00:43:05,332 --> 00:43:06,432 we're gonna pick the cases that really matter, 1126 00:43:06,500 --> 00:43:08,234 starting with whoever did this. 1127 00:43:09,403 --> 00:43:11,604 I'll get the car. 1128 00:43:11,672 --> 00:43:12,639 Now, where is she? 1129 00:43:12,706 --> 00:43:14,240 Around there. 1130 00:43:20,047 --> 00:43:21,848 Since when does a superintendent wear 1131 00:43:21,915 --> 00:43:23,216 a vest off the clock? 1132 00:43:27,421 --> 00:43:29,289 (sighs) When I reassigned one of the cops, 1133 00:43:29,356 --> 00:43:31,324 he got angry, made some threats... 1134 00:43:31,392 --> 00:43:32,759 nothing I haven't heard before. 1135 00:43:34,962 --> 00:43:38,031 Antonio made me put on his vest. 1136 00:43:38,098 --> 00:43:40,433 He wouldn't start the car until I did. 1137 00:44:00,254 --> 00:44:02,655 Let's do this. 1138 00:44:05,059 --> 00:44:08,394 JAREK: If you can't love Chicago , you can't love anything. 1139 00:44:08,462 --> 00:44:10,029 This city survived the Great Fire 1140 00:44:10,097 --> 00:44:14,300 and ended up building the world's most beautiful skyline. 1141 00:44:14,368 --> 00:44:16,235 'Cause if there's one thing Chicago knows, 1142 00:44:16,303 --> 00:44:19,172 it's how to punch back. 1143 00:44:27,848 --> 00:44:37,851 Corrected by Addic7ed.com www.addic7ed.com 84408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.