Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,644 --> 00:00:14,354
[ALARMING ELECTRONIC MUSIC]
2
00:00:16,282 --> 00:00:18,122
- Hold on!
- [ALARM BLARES]
3
00:00:18,150 --> 00:00:20,520
- I want to go back to the farm!
- Iniko?
4
00:00:20,553 --> 00:00:22,793
[ALL GASP, GRUNT]
5
00:00:23,823 --> 00:00:25,533
What can I do?
6
00:00:25,558 --> 00:00:27,688
Hold on to Juba!
7
00:00:29,261 --> 00:00:31,261
[RUMBLING]
8
00:00:31,297 --> 00:00:34,227
[CRASH!]
9
00:00:34,266 --> 00:00:37,336
♪ Together we'll rise.
10
00:00:37,369 --> 00:00:41,709
♪ Together we'll fight as one
11
00:00:41,740 --> 00:00:44,740
♪ in the deep of the ocean,
12
00:00:44,777 --> 00:00:47,107
♪ and in the coldest night.
13
00:00:47,146 --> 00:00:50,146
♪ Together we'll shine.
14
00:00:50,182 --> 00:00:53,292
♪ Together we're alive.
Let's run.
15
00:00:53,319 --> 00:00:56,359
♪ We will fight as one
16
00:00:56,388 --> 00:00:58,088
♪ forever,
17
00:00:58,124 --> 00:01:01,134
♪ and we're never giving up. ♪
18
00:01:04,130 --> 00:01:06,370
[INTRIGUING MUSIC]
19
00:01:10,269 --> 00:01:12,409
[QUIET CREAKING]
20
00:01:14,373 --> 00:01:16,513
[GROANS, GASPS]
21
00:01:16,876 --> 00:01:19,246
Robin!
22
00:01:20,646 --> 00:01:21,706
Oh...
23
00:01:21,747 --> 00:01:24,117
Iniko!
24
00:01:26,418 --> 00:01:28,148
Robin!
25
00:01:28,187 --> 00:01:30,317
Wake up!
26
00:01:30,689 --> 00:01:32,129
Wake up!
27
00:01:32,158 --> 00:01:34,328
Ow!
28
00:01:34,360 --> 00:01:36,260
Sorry, I had to.
29
00:01:36,295 --> 00:01:38,425
It's OK, Juba. I'm here.
30
00:01:40,199 --> 00:01:42,799
I'm gonna feel that for a while.
31
00:01:42,835 --> 00:01:45,865
Iniko? Iniko?
32
00:01:45,905 --> 00:01:48,305
- SING-SONGY: Iniko.
- [INIKO GROANS]
33
00:01:48,340 --> 00:01:50,640
[GROANS]
34
00:01:50,676 --> 00:01:55,146
I can't get the core cells to
connect with the umbrella cat.
35
00:01:56,282 --> 00:01:59,752
[CHUCKLES] He's making
even less sense than usual.
36
00:01:59,785 --> 00:02:01,615
His head must be hurt.
37
00:02:01,654 --> 00:02:04,394
Yeah, but...
he has a thick skull.
38
00:02:05,191 --> 00:02:07,331
Hey, pirate boy.
39
00:02:08,360 --> 00:02:10,330
[GROANS]
40
00:02:10,362 --> 00:02:12,202
No more bananas.
41
00:02:12,231 --> 00:02:14,771
I know how!
42
00:02:14,800 --> 00:02:16,600
Ow! [GROANS]
43
00:02:16,635 --> 00:02:20,435
- That hurt.
- I did what I had to do. Sorry.
44
00:02:21,607 --> 00:02:22,737
Are we dead?
45
00:02:22,775 --> 00:02:25,205
They can't get rid
of us that easily.
46
00:02:25,244 --> 00:02:27,814
Your sub, on the other hand...
47
00:02:27,846 --> 00:02:31,946
Hey! They can't get rid
of her that easily either.
48
00:02:31,984 --> 00:02:34,394
[CREAKING, LOW RUMBLING]
49
00:02:35,421 --> 00:02:38,191
Or maybe they will.
50
00:02:38,224 --> 00:02:39,634
If we don't get the
main generator fixed,
51
00:02:39,658 --> 00:02:41,258
we're gonna run out of air.
52
00:02:41,293 --> 00:02:42,333
Hey, let me have a look.
53
00:02:42,361 --> 00:02:45,401
No, this takes a steady hand
and an expert eye --
54
00:02:45,431 --> 00:02:47,331
things I know about.
55
00:02:47,366 --> 00:02:48,326
[SPARK CRACKLES]
56
00:02:48,367 --> 00:02:52,637
Ow! I think I just shorted
the water filter.
57
00:02:52,671 --> 00:02:54,441
Technically, on the scale
of terrible things,
58
00:02:54,473 --> 00:02:57,243
that won't matter if
we can't breathe anyway.
59
00:02:57,276 --> 00:02:59,576
That sounds pretty bad.
60
00:02:59,612 --> 00:03:03,422
Considering I put breathing
in my top three things to do,
61
00:03:03,449 --> 00:03:05,789
yes, very bad.
62
00:03:05,818 --> 00:03:09,418
[THUNDER RUMBLES,
LIGHTNING CRACKS]
63
00:03:09,922 --> 00:03:12,262
[SINISTER MUSIC]
64
00:03:15,361 --> 00:03:17,561
[TENSE MUSIC]
65
00:03:17,596 --> 00:03:19,626
Zoom in. Stop.
66
00:03:19,665 --> 00:03:22,395
Zoom in.
67
00:03:22,434 --> 00:03:24,644
Sharpen 50%.
68
00:03:29,408 --> 00:03:31,678
The Sheriff's very angry.
69
00:03:31,710 --> 00:03:33,950
I said I was not
to be interrupted.
70
00:03:33,979 --> 00:03:36,779
We need to send
a probe down to...
71
00:03:36,815 --> 00:03:39,845
to check for survivors.
72
00:03:39,885 --> 00:03:42,855
My resources are to be used
on rebuilding the probe.
73
00:03:42,888 --> 00:03:46,628
I don't have time for
pointless searches.
74
00:03:46,659 --> 00:03:49,259
Then let me operate it.
75
00:03:49,295 --> 00:03:51,725
I can't just hand the deep sea
drobos over to you, Gisbourne.
76
00:03:51,764 --> 00:03:54,604
They're untested prototypes
with new specifications that--
77
00:03:54,633 --> 00:03:56,443
I know!
78
00:03:56,468 --> 00:03:59,868
Their geo-map tracking runs off
heat-augmented sonar cells.
79
00:03:59,905 --> 00:04:02,005
[SCOFFS, SIGHS] Th--
80
00:04:02,041 --> 00:04:03,911
That's correct. And?
81
00:04:03,942 --> 00:04:06,382
Scanning range is
wave-form dependent
82
00:04:06,412 --> 00:04:09,952
as well as pressure-sensitive.
83
00:04:09,982 --> 00:04:13,392
I think it's your
best update yet.
84
00:04:13,419 --> 00:04:16,589
You know your stuff.
I'm impressed.
85
00:04:16,622 --> 00:04:19,662
Well, I like to watch you work.
86
00:04:19,692 --> 00:04:22,602
Then you'll know the updates
aren't stable yet.
87
00:04:22,628 --> 00:04:24,858
Taking them down
that deep is a risk.
88
00:04:24,897 --> 00:04:27,567
I'll be as careful as I can.
89
00:04:27,599 --> 00:04:29,769
[SIGHS] All right. If we must.
90
00:04:29,802 --> 00:04:34,542
But the second anything looks
off, you abort, understood?
91
00:04:34,573 --> 00:04:36,783
Understood.
92
00:04:37,743 --> 00:04:39,983
Thank you.
93
00:04:40,979 --> 00:04:43,849
[WATER BUBBLES, RUSHES QUIETLY]
94
00:04:44,850 --> 00:04:46,950
Please, let me help you.
95
00:04:46,985 --> 00:04:50,555
You can help me by keeping
your mitts off my tech.
96
00:04:50,589 --> 00:04:52,559
Iniko, come on.
We don't have time.
97
00:04:52,591 --> 00:04:54,461
And I don't have time to argue.
98
00:04:54,493 --> 00:04:57,533
OK, OK.
99
00:04:57,563 --> 00:05:00,573
I only want to help.
I can fix it.
100
00:05:00,599 --> 00:05:01,969
No! No.
101
00:05:02,000 --> 00:05:06,440
I don't want you or your
weird DNA metal glove thing
102
00:05:06,472 --> 00:05:07,842
near my stuff.
103
00:05:07,873 --> 00:05:11,783
- The Gauntlet's just a tool.
- Are you kidding me?!
104
00:05:11,810 --> 00:05:14,110
It's a weapon,
and it's connected.
105
00:05:14,146 --> 00:05:18,016
You're connected to
something or... someone.
106
00:05:18,050 --> 00:05:18,920
But...
107
00:05:18,951 --> 00:05:21,021
Your dad's the guy
who poisoned Zoobie,
108
00:05:21,053 --> 00:05:25,933
who designed the new drobos,
who is trying to kill us.
109
00:05:25,958 --> 00:05:29,458
If you played his game
to figure out who he is,
110
00:05:29,495 --> 00:05:30,755
then your dad, the genius,
111
00:05:30,796 --> 00:05:34,026
definitely figured out
who you are.
112
00:05:34,066 --> 00:05:36,666
I can't change who my father is.
113
00:05:36,702 --> 00:05:38,872
But I'm not like him.
114
00:05:41,140 --> 00:05:43,710
I'm still the girl who's gonna
make sure we get out of here
115
00:05:43,742 --> 00:05:45,582
so we can stop the Sheriff.
116
00:05:45,611 --> 00:05:48,851
My dad being on his side
doesn't change any of that.
117
00:05:48,881 --> 00:05:52,991
It doesn't change
that I'm on your side.
118
00:05:53,018 --> 00:05:57,658
OK, OK. I know you can't control
who your old man is.
119
00:05:57,689 --> 00:05:59,989
I know you're better than that.
120
00:06:00,025 --> 00:06:01,755
Thank you.
121
00:06:01,794 --> 00:06:04,434
So, let's get to work.
122
00:06:04,463 --> 00:06:09,773
[SIGHS] Same old Robin. OK, just
none of that Gauntlet business.
123
00:06:09,802 --> 00:06:11,802
Old school it is.
124
00:06:13,205 --> 00:06:14,965
[SOFT CLICKING]
125
00:06:15,007 --> 00:06:16,537
Wait.
126
00:06:16,575 --> 00:06:18,745
You need this.
127
00:06:20,879 --> 00:06:23,619
- Thanks, Cap'n.
- You're welcome.
128
00:06:23,649 --> 00:06:26,489
- Ready?
- Just don't hurt her.
129
00:06:26,518 --> 00:06:28,758
Won't hurt a bit.
130
00:06:29,655 --> 00:06:31,885
[CLICK!]
131
00:06:31,924 --> 00:06:34,564
[ENGINE RUMBLES, POWERS UP]
132
00:06:37,496 --> 00:06:41,126
- [DEVICES WHIRR]
- It worked! Yes!
133
00:06:41,166 --> 00:06:44,036
[ENGINE SPLUTTERS, POWERS DOWN]
134
00:06:45,737 --> 00:06:47,867
Or... not 'yes'.
135
00:06:49,575 --> 00:06:52,035
Something's shorting
the power unit.
136
00:06:52,077 --> 00:06:54,507
We need to get inside it.
137
00:06:54,546 --> 00:06:55,406
Well, if we were dry-docked,
138
00:06:55,447 --> 00:06:57,217
we could pop it open
from the outside,
139
00:06:57,249 --> 00:07:01,219
but the only way in from here...
is through there.
140
00:07:01,253 --> 00:07:06,033
- [HATCH HISSES OPEN]
- You may be a string bean.
141
00:07:06,058 --> 00:07:08,658
There's no way you're
gonna fit in there.
142
00:07:08,694 --> 00:07:10,704
No.
143
00:07:10,729 --> 00:07:12,929
I won't fit.
144
00:07:12,965 --> 00:07:15,535
[UPBEAT ELECTRONIC MUSIC]
145
00:07:17,169 --> 00:07:20,539
[GRUNTS, SIGHS]
146
00:07:20,572 --> 00:07:24,142
I can't wait to tell
Gripper about this.
147
00:07:24,176 --> 00:07:27,006
Yeah, maybe forget
to mention this part.
148
00:07:27,045 --> 00:07:29,675
Oh, and no touching
unless we say so.
149
00:07:29,715 --> 00:07:31,915
Mm-hm. No touching.
150
00:07:35,254 --> 00:07:39,024
Hey, that blue thing
is the neutraliser.
151
00:07:39,057 --> 00:07:41,727
Blue. Yep!
152
00:07:41,760 --> 00:07:44,830
INIKO [MUFFLED]: OK, and about
an inch from there to the left
153
00:07:44,863 --> 00:07:47,103
is the power core.
154
00:07:47,733 --> 00:07:49,133
Inch?
155
00:07:49,167 --> 00:07:51,897
What's an inch?
156
00:07:51,937 --> 00:07:54,107
An inch. Uh...
157
00:07:54,806 --> 00:07:57,606
A thumb!
158
00:07:57,643 --> 00:08:00,813
- Uh, this thumb?
- Scratch that.
159
00:08:00,846 --> 00:08:03,046
Two thumbs.
160
00:08:06,552 --> 00:08:09,262
Whatever. Ready and...
161
00:08:10,222 --> 00:08:12,532
- [BUTTONS CLICK]
- And go!
162
00:08:15,160 --> 00:08:18,200
- [CLICK! UNIT POWERS UP]
- So pretty,
163
00:08:18,230 --> 00:08:20,930
like stars!
164
00:08:20,966 --> 00:08:23,696
[CONTROLS BEEP, WHIRR]
165
00:08:23,735 --> 00:08:25,905
[SERENE MUSIC]
166
00:08:28,273 --> 00:08:29,583
ALL: Yes!
167
00:08:29,608 --> 00:08:31,738
- [ROBIN LAUGHS]
- JUBA: It worked!
168
00:08:31,777 --> 00:08:34,077
Whoa.
169
00:08:34,112 --> 00:08:36,082
[GASPS]
170
00:08:36,114 --> 00:08:38,554
OK. [CHUCKLES AWKWARDLY]
171
00:08:38,584 --> 00:08:41,654
Right, then.
Well, good work all round.
172
00:08:41,687 --> 00:08:42,617
- Y-Yes.
- OK.
173
00:08:42,655 --> 00:08:44,685
- What she said. Roger that.
- [JUBA GIGGLES]
174
00:08:44,723 --> 00:08:47,893
[CHUCKLES AWKWARDLY] We are--
Away we go!
175
00:08:47,926 --> 00:08:50,626
[RUMBLING, WATER WHOOSHING]
176
00:08:51,997 --> 00:08:55,667
Oh, come on.
Give me a break, will you?!
177
00:08:57,336 --> 00:08:58,436
[GROWLS]
178
00:08:58,471 --> 00:09:00,771
It feels like one of the
external thrusters is damaged.
179
00:09:00,806 --> 00:09:02,236
So we're stuck.
180
00:09:02,274 --> 00:09:04,344
I don't suppose you know how
to make a telepathy gadget
181
00:09:04,376 --> 00:09:05,476
out of that thing?
182
00:09:05,511 --> 00:09:08,851
You know, send a mind message
to Tui and ask for help?
183
00:09:08,880 --> 00:09:11,780
The way they're patrolling,
even a telepathic message
184
00:09:11,817 --> 00:09:13,687
would put the Sheriff
on our tail.
185
00:09:13,719 --> 00:09:16,119
So, what, our options
are we die in the sub
186
00:09:16,154 --> 00:09:19,194
or try to swim back and
die in the cold ocean?
187
00:09:19,224 --> 00:09:20,864
Or we make another option.
188
00:09:20,892 --> 00:09:23,262
Do we have any of those
air pendants left?
189
00:09:23,295 --> 00:09:25,155
Yeah, one, but
it's been used already.
190
00:09:25,197 --> 00:09:26,927
Won't have much air left.
191
00:09:26,965 --> 00:09:30,165
- I'm going out there.
- No. I'll go.
192
00:09:30,202 --> 00:09:32,172
I need you to stay here
and operate the sub.
193
00:09:32,204 --> 00:09:33,944
You're the only one who can.
194
00:09:33,972 --> 00:09:34,742
- Just...
- [POD WHIRRS]
195
00:09:34,773 --> 00:09:38,713
- ...be careful, OK?
- Be careful.
196
00:09:38,744 --> 00:09:41,214
[PENSIVE ELECTRONIC MUSIC]
197
00:09:57,329 --> 00:09:59,899
[PENSIVE MUSIC CONTINUES]
198
00:10:03,435 --> 00:10:05,935
I think Robin found the problem.
199
00:10:05,971 --> 00:10:07,811
Hang on, I'll give her
some more throttle.
200
00:10:07,839 --> 00:10:09,779
[THRUSTERS RUMBLE,
WATER BUBBLES]
201
00:10:09,808 --> 00:10:11,178
- [GRUNTS]
- [WATER RUSHES]
202
00:10:11,209 --> 00:10:12,879
Whoa! [SCREAMS]
203
00:10:12,911 --> 00:10:15,081
[OMINOUS MUSIC]
204
00:10:15,113 --> 00:10:17,083
Robin!
205
00:10:17,883 --> 00:10:20,023
[OMINOUS MUSIC]
206
00:10:21,353 --> 00:10:24,923
[THUNDER RUMBLES,
LIGHTNING CRACKS]
207
00:10:24,956 --> 00:10:27,756
[SINISTER MUSIC]
208
00:10:27,793 --> 00:10:29,803
- [KNUCKLES CRACK]
- All right.
209
00:10:29,828 --> 00:10:31,798
[MUMBLES] Check, check.
210
00:10:31,830 --> 00:10:34,800
- OK, here we go.
- [HOLOGRAM WHIRRS]
211
00:10:34,833 --> 00:10:37,003
Ready. I can do this.
212
00:10:38,403 --> 00:10:41,113
[ETHEREAL ELECTRONIC MUSIC]
213
00:10:45,043 --> 00:10:47,053
Ready.
214
00:10:48,146 --> 00:10:50,816
[DRAMATIC, BROODING MUSIC]
215
00:10:52,250 --> 00:10:55,320
Let's go find that Gauntlet.
216
00:10:55,353 --> 00:10:58,923
[DRAMATIC, BROODING
MUSIC CONTINUES]
217
00:10:58,957 --> 00:11:01,357
[SNICKERS]
218
00:11:01,393 --> 00:11:05,003
Ah, there you are.
219
00:11:05,030 --> 00:11:09,140
If anyone is alive down there,
I'm about to find out.
220
00:11:11,470 --> 00:11:14,740
[GASPS]
221
00:11:14,773 --> 00:11:17,913
[DRAMATIC, BROODING
MUSIC CONTINUES]
222
00:11:17,943 --> 00:11:20,083
[INHALES DEEPLY]
223
00:11:21,847 --> 00:11:24,877
[DRAMATIC, BROODING
MUSIC CONTINUES]
224
00:11:24,916 --> 00:11:29,216
[MUFFLED] I can't see a thing
out there. Where is she?
225
00:11:33,358 --> 00:11:34,958
What?
226
00:11:34,993 --> 00:11:38,033
I have no idea
what you're saying.
227
00:11:38,063 --> 00:11:40,933
She wants me to cut my throat?!
228
00:11:40,966 --> 00:11:43,096
She wants you to
kill the engine.
229
00:11:43,135 --> 00:11:46,265
Turn her off? But what if
she won't start up again?
230
00:11:46,304 --> 00:11:48,944
[HOLLOW THUMPING]
231
00:11:48,974 --> 00:11:51,144
I just got it started!
232
00:11:53,945 --> 00:11:56,075
Robin, get back in here.
233
00:11:57,182 --> 00:11:59,752
Iniko, do it!
234
00:11:59,785 --> 00:12:02,245
[DRAMATIC, BROODING MUSIC]
235
00:12:04,322 --> 00:12:06,292
Stupid comms.
236
00:12:06,324 --> 00:12:08,494
OK, here goes.
237
00:12:12,898 --> 00:12:15,028
[SINISTER MUSIC]
238
00:12:16,535 --> 00:12:18,895
Sensor... on.
239
00:12:23,809 --> 00:12:26,049
[INTRIGUING MUSIC]
240
00:12:29,080 --> 00:12:31,150
- Anything good on?
- [INHALES SHARPLY]
241
00:12:31,183 --> 00:12:34,223
Sheriff, I-- I'm just
keeping an eye on things.
242
00:12:34,252 --> 00:12:36,422
Of course you are.
243
00:12:36,454 --> 00:12:39,364
[UNSETTLING, INTRIGUING MUSIC]
244
00:12:43,929 --> 00:12:46,869
INIKO: Shh!
245
00:12:46,898 --> 00:12:49,098
[SUSPENSEFUL MUSIC]
246
00:12:52,304 --> 00:12:54,444
Gisbourne's doing well.
247
00:12:55,473 --> 00:12:57,913
Isn't he?
248
00:12:59,044 --> 00:13:01,254
[SUSPENSEFUL MUSIC]
249
00:13:06,484 --> 00:13:08,894
[MONITOR TRILLS QUIETLY]
250
00:13:10,021 --> 00:13:13,091
[STAMMERS, GASPS]
251
00:13:13,124 --> 00:13:16,034
What's happening?
Where did everything go?
252
00:13:16,061 --> 00:13:19,161
[STAMMERS] I, uh... I don't
know.
253
00:13:19,197 --> 00:13:21,367
[TENSE MUSIC]
254
00:13:22,434 --> 00:13:24,844
[DROBO POWERS DOWN]
255
00:13:25,403 --> 00:13:27,073
Figure it out
256
00:13:27,105 --> 00:13:29,605
and get it back.
257
00:13:29,641 --> 00:13:31,311
It looks like the
fallout from the test
258
00:13:31,343 --> 00:13:33,213
is affecting the
drobo's systems.
259
00:13:33,245 --> 00:13:36,475
This could mean long-term
damage. Gisboure, abort.
260
00:13:36,514 --> 00:13:39,594
No one gives that
order except me.
261
00:13:40,418 --> 00:13:42,318
This mission is unnecessary.
262
00:13:42,354 --> 00:13:45,164
No insurgent could have survived
the probe's fallout.
263
00:13:45,190 --> 00:13:47,390
The water is toxic.
You know that.
264
00:13:47,425 --> 00:13:50,925
We'll lose the new drobo unless
we pull it from the danger zone.
265
00:13:50,962 --> 00:13:54,332
If that happens, the other
insurgents will see it as a win.
266
00:13:54,366 --> 00:13:56,896
- Gisbourne.
- [SIGHS]
267
00:13:56,935 --> 00:13:59,535
It won't respond!
268
00:13:59,571 --> 00:14:01,011
I'm going to
kill the monitors
269
00:14:01,039 --> 00:14:02,979
and power down
the tracking system.
270
00:14:03,008 --> 00:14:04,338
The drobo will return
to the surface
271
00:14:04,376 --> 00:14:05,936
where we can retrieve it.
272
00:14:05,977 --> 00:14:07,607
As you were. Carry on.
273
00:14:09,347 --> 00:14:11,517
[TENSE MUSIC]
274
00:14:14,052 --> 00:14:17,962
- [MONITORS BEEP QUIETLY]
- [SIGHS DEEPLY]
275
00:14:19,024 --> 00:14:21,194
[TENSE MUSIC]
276
00:14:26,564 --> 00:14:27,974
Phew!
277
00:14:27,999 --> 00:14:30,439
Man, that was close.
278
00:14:30,468 --> 00:14:32,608
Yeah, too close.
279
00:14:34,039 --> 00:14:36,179
[TENSE MUSIC CONTINUES]
280
00:14:38,109 --> 00:14:42,079
Will that controller
work with any screen?
281
00:14:42,113 --> 00:14:45,553
[STAMMERS] Well, yes,
I suppose it should, but...
282
00:14:45,583 --> 00:14:49,453
Do me a favour.
Give it one last sweep.
283
00:14:49,487 --> 00:14:51,617
[TENSE MUSIC CONTINUES]
284
00:14:53,725 --> 00:14:55,925
You saw what happened.
285
00:14:55,961 --> 00:14:59,261
Loxley said the damage
might be permanent.
286
00:14:59,297 --> 00:15:03,167
- I can't risk it.
- It wasn't a request.
287
00:15:03,201 --> 00:15:06,171
The girl has the Gauntlet.
Dead or alive,
288
00:15:06,204 --> 00:15:08,944
the Gauntlet will be returned.
289
00:15:10,008 --> 00:15:12,008
Yes, of course.
290
00:15:12,043 --> 00:15:14,213
[SIGHS] That's my boy.
291
00:15:16,481 --> 00:15:18,651
[TENSE, PENSIVE MUSIC]
292
00:15:22,187 --> 00:15:24,317
Ready...
293
00:15:26,558 --> 00:15:29,458
[TENSE, PENSIVE MUSIC]
294
00:15:29,494 --> 00:15:31,664
[DROBO BUZZES, WHIRRS]
295
00:15:36,101 --> 00:15:38,241
[WATER WHOOSHES]
296
00:15:42,307 --> 00:15:44,477
[TENSE, PENSIVE MUSIC]
297
00:15:47,645 --> 00:15:51,145
Uh-oh. Now is not the time
to run out of air.
298
00:15:52,050 --> 00:15:54,320
[TENSE, PENSIVE MUSIC]
299
00:15:54,352 --> 00:15:57,022
- What the--? What?!
- Get down!
300
00:15:58,223 --> 00:16:00,463
[UNSETTLING MUSIC]
301
00:16:06,698 --> 00:16:08,328
[GRUNTS]
302
00:16:08,366 --> 00:16:10,336
Sensor on.
303
00:16:13,304 --> 00:16:15,444
I knew it! Ha!
304
00:16:16,207 --> 00:16:19,377
Stand by to obliterate.
305
00:16:19,411 --> 00:16:22,181
Right, I'll need to recharge
the weapon cells.
306
00:16:22,213 --> 00:16:25,623
Then do it.
307
00:16:25,650 --> 00:16:28,620
- What are we going to do?
- We need a Robin plan.
308
00:16:28,653 --> 00:16:32,023
[SUSPENSEFUL MUSIC]
309
00:16:32,057 --> 00:16:34,327
[GASPS]
- BOTH: The anchor!
310
00:16:34,359 --> 00:16:36,559
[SUSPENSEFUL MUSIC]
311
00:16:38,563 --> 00:16:40,203
Tell me when that thing
is dead centre.
312
00:16:40,231 --> 00:16:42,171
Got it.
313
00:16:42,200 --> 00:16:45,040
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
314
00:16:45,770 --> 00:16:48,240
- Juba?
- Not yet.
315
00:16:50,108 --> 00:16:52,538
Almost...
316
00:16:52,577 --> 00:16:54,247
Almost...
317
00:16:54,279 --> 00:16:55,649
- Now!
- Anchors away!
318
00:16:55,680 --> 00:16:58,120
[WHOOSH!]
319
00:16:59,818 --> 00:17:02,218
[HEROIC, DRAMATIC MUSIC]
320
00:17:04,489 --> 00:17:07,659
Yeah! The old anchor trick
works again.
321
00:17:08,393 --> 00:17:10,563
[HEROIC MUSIC]
322
00:17:16,134 --> 00:17:18,304
[TENSE MUSIC]
323
00:17:21,106 --> 00:17:23,236
[TENSE MUSIC CONTINUES]
324
00:17:25,276 --> 00:17:26,606
What now?!
325
00:17:26,644 --> 00:17:29,114
It's snagged on something.
326
00:17:29,147 --> 00:17:32,317
I'll boost the power. Stand by.
327
00:17:32,350 --> 00:17:34,120
[WATER BUBBLES, DROBO WHIRRS]
328
00:17:34,152 --> 00:17:35,392
[LOUD, LOW RUMBLING]
329
00:17:35,420 --> 00:17:37,590
[METAL GROANS, CREAKS]
330
00:17:40,358 --> 00:17:42,158
- [CREAKING]
- [GRUNTS] Whoa!
331
00:17:42,193 --> 00:17:44,303
Ha! Robin, you genius!
332
00:17:44,329 --> 00:17:46,129
Genius!
333
00:17:46,164 --> 00:17:48,734
[MOMENTOUS, UPLIFTING MUSIC]
334
00:17:56,241 --> 00:17:58,611
Say goodnight, metal head.
335
00:18:01,146 --> 00:18:04,176
[DROBO POWERS DOWN]
336
00:18:04,215 --> 00:18:07,445
- [PANTS]
- [ALARM BEEPS]
337
00:18:11,489 --> 00:18:14,489
[PANTS, BREATHES SHAKILY]
338
00:18:14,526 --> 00:18:18,256
All systems have failed.
I-- I can't do it.
339
00:18:19,430 --> 00:18:22,200
We need Loxley. I'll get him.
340
00:18:22,233 --> 00:18:24,473
Don't you dare.
341
00:18:24,502 --> 00:18:26,672
This is all his fault!
342
00:18:27,906 --> 00:18:30,336
[DRAMATIC MUSIC]
343
00:18:30,375 --> 00:18:32,505
She's not gonna make it.
344
00:18:34,245 --> 00:18:36,375
[DRAMATIC MUSIC]
345
00:18:41,819 --> 00:18:45,489
[SOLEMN MUSIC]
♪ Falling,
346
00:18:45,523 --> 00:18:51,403
♪ I just wanna sink
into your arms.
347
00:18:53,431 --> 00:18:54,171
INIKO: Robin.
348
00:18:54,199 --> 00:18:56,399
♪ Floating,...
349
00:18:57,402 --> 00:18:58,402
Robin.
350
00:18:58,437 --> 00:19:04,737
♪ ...I know with you here,
I can't be harmed.
351
00:19:04,776 --> 00:19:08,606
♪ Love knowing I can trust you.
352
00:19:08,646 --> 00:19:11,216
[INIKO PANTS]
353
00:19:11,249 --> 00:19:12,579
♪ Love when it's just us two.
354
00:19:12,617 --> 00:19:14,747
Oh, no. No, no, no, no, no.
355
00:19:14,786 --> 00:19:17,716
♪ There's nothing we can't do.
356
00:19:17,755 --> 00:19:22,925
♪ Love knowing I can trust you.
357
00:19:24,295 --> 00:19:27,395
♪ Love when it's just us two.
358
00:19:27,432 --> 00:19:30,202
♪ There's nothing we can't do.
359
00:19:30,235 --> 00:19:30,935
Come on, Robin.
360
00:19:30,969 --> 00:19:35,369
♪ There's nothing we can't do.
361
00:19:35,406 --> 00:19:37,236
- [INHALES]
- [GASPS]
362
00:19:37,275 --> 00:19:38,575
- [SPLUTTERS, SPITS]
- [PANTS]
363
00:19:38,610 --> 00:19:40,910
- [BREATHILY] What?
- [GIGGLES]
364
00:19:40,945 --> 00:19:44,375
Iniko kissed you. [SMOOCHES]
365
00:19:44,415 --> 00:19:45,945
Your mouth was on my mouth?
366
00:19:45,984 --> 00:19:48,254
[STAMMERS] Well, yeah,
you know, um,
367
00:19:48,286 --> 00:19:51,456
- you know, pirates, cos we...
- My lips feel tingly.
368
00:19:51,489 --> 00:19:54,989
Mine too. You know, because
of the mouth-to-mouth.
369
00:19:55,026 --> 00:19:57,426
Sure. [CHUCKLES QUIETLY]
370
00:19:58,396 --> 00:19:59,596
How's Amphy?
371
00:19:59,631 --> 00:20:02,531
We're still low on air, but all
of her systems are operating.
372
00:20:02,567 --> 00:20:04,667
Seems like the perfect time
to go home, then.
373
00:20:04,702 --> 00:20:07,812
Setting a course for home.
Hold tight.
374
00:20:08,840 --> 00:20:10,980
[SINISTER MUSIC]
375
00:20:16,514 --> 00:20:18,524
I did everything you asked.
376
00:20:18,549 --> 00:20:21,989
My patience
is now as non-existent
377
00:20:22,020 --> 00:20:24,720
as your brain cells.
378
00:20:24,756 --> 00:20:29,526
Since you seem incapable
of bringing me one little girl,
379
00:20:29,560 --> 00:20:32,460
it's time to do things...
380
00:20:32,497 --> 00:20:35,297
differently.
381
00:20:35,333 --> 00:20:37,843
The Ascension Project...
382
00:20:37,869 --> 00:20:40,569
is to move forward...
383
00:20:40,605 --> 00:20:43,805
immediately.
384
00:20:43,841 --> 00:20:47,851
The probes will kill
everything -- the food,...
385
00:20:48,780 --> 00:20:51,020
all the people.
386
00:20:51,049 --> 00:20:54,289
Of course, I considered that,...
387
00:20:54,319 --> 00:20:56,389
which is why you're
to launch a strike
388
00:20:56,421 --> 00:20:58,891
on the markets and sea farms.
389
00:20:58,923 --> 00:21:01,763
Confiscate everything edible.
390
00:21:03,695 --> 00:21:04,925
After all,
391
00:21:04,962 --> 00:21:07,672
the sea cropper vermin...
392
00:21:07,699 --> 00:21:09,699
won't be needing it.
393
00:21:10,468 --> 00:21:12,598
[SINISTER MUSIC]
394
00:21:12,648 --> 00:21:17,198
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.