All language subtitles for Power.2014.S01E05.KILLERS-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,751 You recognize the name Simon Stern? 2 00:00:01,835 --> 00:00:03,953 He's one of the biggest nightlife investors in New York. 3 00:00:04,038 --> 00:00:05,204 You got some fine-ass-looking girls 4 00:00:05,255 --> 00:00:06,589 serving drinks in there, by the way. 5 00:00:06,674 --> 00:00:08,958 There was this one red hair, tall... what's her name? 6 00:00:09,043 --> 00:00:11,711 Her name is don't touch the merchandise, motherfucker. 7 00:00:11,795 --> 00:00:13,713 Not everybody understands us, Jamie. 8 00:00:13,797 --> 00:00:15,014 I'm not going anywhere, Tasha. 9 00:00:15,049 --> 00:00:17,216 I'm stuck here, right where you want me. 10 00:00:17,301 --> 00:00:18,885 We have us a meeting. I sit across the table. 11 00:00:18,936 --> 00:00:20,970 I look all those motherfuckers in the eye, 12 00:00:21,055 --> 00:00:23,389 and I'll find out who's hitting me once and for all. 13 00:00:23,440 --> 00:00:25,558 Until then, no one gets product. 14 00:00:25,609 --> 00:00:27,226 The Lobos' New York distributor 15 00:00:27,311 --> 00:00:28,778 is meeting with his network. 16 00:00:28,862 --> 00:00:30,646 So not only is he not getting us product, 17 00:00:30,731 --> 00:00:32,615 but he doesn't respect us enough to be here. 18 00:00:32,700 --> 00:00:34,233 FBI! Let me see your hands! 19 00:00:34,284 --> 00:00:35,234 Why you switch up the spot for the meeting 20 00:00:35,285 --> 00:00:36,452 at the last second? 21 00:00:36,537 --> 00:00:37,570 You can never be too careful. 22 00:00:37,621 --> 00:00:39,906 Where the fuck is Anibal? 23 00:00:42,376 --> 00:00:45,495 I never stopped thinking about you all these years. 24 00:02:09,797 --> 00:02:15,469 - synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 25 00:02:48,418 --> 00:02:49,869 Hey, hey. 26 00:02:51,038 --> 00:02:53,372 Oh, yeah? 27 00:03:12,726 --> 00:03:14,110 It feels like we're 15 again 28 00:03:14,194 --> 00:03:17,029 sneaking out of my parents' apartment. 29 00:03:17,064 --> 00:03:18,731 It ain't like that. 30 00:03:18,782 --> 00:03:21,117 My driver's parked in the back. 31 00:03:21,201 --> 00:03:24,370 Of course, just like when we were 15. 32 00:03:26,240 --> 00:03:27,707 I could've taken a cab. 33 00:03:27,741 --> 00:03:30,409 What kind of guy do you think I am? 34 00:03:32,880 --> 00:03:35,798 - Um, Angie, are we... - What? 35 00:03:35,883 --> 00:03:38,084 Okay, I guess. 36 00:03:41,855 --> 00:03:45,892 Better than okay, I think. 37 00:04:04,461 --> 00:04:06,746 Good night, Angie. 38 00:04:06,797 --> 00:04:08,748 Good night, Jamie. 39 00:04:29,102 --> 00:04:33,739 ♪ Stand out a mile, stand out a mile ♪ 40 00:04:33,774 --> 00:04:36,659 ♪ but, brother, you're never ♪ 41 00:04:36,743 --> 00:04:42,949 ♪ fully dressed without a smile ♪ 42 00:04:43,000 --> 00:04:45,167 Watch that turn now, Raina, okay? 43 00:04:45,252 --> 00:04:46,786 - Mm-hmm. - ♪ You're never ♪ 44 00:04:46,870 --> 00:04:53,125 ♪ fully dressed without a smile ♪ 45 00:04:53,176 --> 00:04:54,543 Hold that out a little. 46 00:04:54,628 --> 00:04:55,878 - You sound really good. - Thank you. 47 00:04:55,963 --> 00:04:59,382 And you will, too, if you do what I said. 48 00:04:59,466 --> 00:05:00,883 Good morning, sleepyhead. 49 00:05:00,968 --> 00:05:02,385 Morning. 50 00:05:02,469 --> 00:05:03,853 I didn't hear you come in last night. 51 00:05:03,937 --> 00:05:05,388 Yeah, the count was off, 52 00:05:05,472 --> 00:05:07,523 so we stayed to make sure it was right. 53 00:05:07,607 --> 00:05:09,608 And then y'all woke me up with those beautiful voices. 54 00:05:09,643 --> 00:05:10,726 You keep singing like that, 55 00:05:10,811 --> 00:05:12,061 I guarantee you'll get the lead. 56 00:05:12,145 --> 00:05:14,063 The fifth graders never get it. 57 00:05:14,147 --> 00:05:15,648 Yeah, but, baby girl, they never seen 58 00:05:15,699 --> 00:05:17,400 a fifth grader like my Raina St. Patrick. 59 00:05:17,484 --> 00:05:19,986 You come from good stock, girl, you know hear me, huh? 60 00:05:20,070 --> 00:05:21,954 Your daddy's looks and your mama's voice. 61 00:05:21,989 --> 00:05:24,123 Mm-hmm. Whatever, negro. 62 00:05:25,542 --> 00:05:26,659 - Gross. - "Gross"? 63 00:05:26,743 --> 00:05:27,910 - Give me some sugar. - No, no. 64 00:05:27,995 --> 00:05:29,712 Wait, wait. You trying to run... 65 00:05:29,796 --> 00:05:31,497 Mm. 66 00:05:31,581 --> 00:05:33,833 - Mwah. I love you. - Love you too. 67 00:05:33,884 --> 00:05:35,501 - Have a good day at school. - Okay. 68 00:05:35,585 --> 00:05:37,003 All right. 69 00:05:39,473 --> 00:05:41,507 Keep practicing that song. 70 00:05:48,750 --> 00:05:52,342 _ 71 00:05:56,940 --> 00:05:59,025 So we got fuckups all around, don't we? 72 00:05:59,109 --> 00:06:02,862 The meeting information from Nomar Arcielo was bogus. 73 00:06:02,913 --> 00:06:05,364 And I take full responsibility for that, Frankie. 74 00:06:05,449 --> 00:06:07,083 But it's no worse than the potential key 75 00:06:07,167 --> 00:06:09,869 to the whole investigation getting murdered 76 00:06:09,920 --> 00:06:12,588 while you two idiots were sitting outside. 77 00:06:12,672 --> 00:06:15,174 Saxe, what were you doing there anyway? 78 00:06:15,208 --> 00:06:16,959 You were supposed to write the warrant, 79 00:06:17,044 --> 00:06:19,595 not go out on a field trip. 80 00:06:19,679 --> 00:06:22,131 And you distracted Agent Medina from good surveillance. 81 00:06:22,215 --> 00:06:24,934 All due respect, Frankie I hardly think I'm to blame. 82 00:06:25,018 --> 00:06:26,552 You're right. 83 00:06:26,603 --> 00:06:28,771 There's enough blame to go around. 84 00:06:28,855 --> 00:06:31,690 But the question is, where do we go from here? 85 00:06:33,193 --> 00:06:34,393 If you were right 86 00:06:34,478 --> 00:06:37,396 and Anibal was the distributor Lobos was unhappy with, 87 00:06:37,481 --> 00:06:39,949 then Lobos had the biggest motive to call a hit. 88 00:06:40,033 --> 00:06:42,151 If we find Anibal's killer, there's a chance 89 00:06:42,235 --> 00:06:43,869 we could connect Lobos directly. 90 00:06:43,904 --> 00:06:46,405 We're gonna need NYPD cooperation for that. 91 00:06:46,456 --> 00:06:47,823 Good luck with that. 92 00:06:47,908 --> 00:06:49,992 The detective on the case, Meredith Haines, 93 00:06:50,077 --> 00:06:51,577 is a power-tripping bitch. 94 00:06:51,628 --> 00:06:52,828 Takes one to know one, Saxe. 95 00:06:52,913 --> 00:06:54,246 I'll talk to Detective Haines. 96 00:06:54,297 --> 00:06:56,882 Let you know what I find out. 97 00:06:56,917 --> 00:06:58,417 I'll drive you to the precinct. 98 00:06:58,468 --> 00:07:00,002 I've got some friends over there. 99 00:07:00,087 --> 00:07:02,421 If Detective Haines is as prickly as they say, 100 00:07:02,506 --> 00:07:05,424 then I'm better off going alone so we can talk woman-to-woman. 101 00:07:05,509 --> 00:07:06,759 You want to try calling Nomar? 102 00:07:06,810 --> 00:07:08,677 He's not responding to our calls. 103 00:07:08,762 --> 00:07:10,763 Yeah, okay. But as some point, we need to talk 104 00:07:10,814 --> 00:07:12,598 about the dresser situation from the other night. 105 00:07:12,649 --> 00:07:14,150 Later, okay? 106 00:07:19,823 --> 00:07:21,440 We're gearing up for my high holy day. 107 00:07:21,491 --> 00:07:23,442 That some kind of religious shit? 108 00:07:23,527 --> 00:07:25,578 No. 109 00:07:25,612 --> 00:07:27,113 We're celebrating the day I got made 110 00:07:27,197 --> 00:07:31,250 born into the mighty Soldado Nation 25 years ago. 111 00:07:31,284 --> 00:07:33,169 Boys in my crew are getting snake tattoos on their arms 112 00:07:33,253 --> 00:07:36,755 so they can honor me, Vibora. 113 00:07:36,790 --> 00:07:39,341 Dos decades in the game. 114 00:07:39,426 --> 00:07:40,593 Always seems like guys like us 115 00:07:40,627 --> 00:07:42,928 should be able to not look over our shoulder. 116 00:07:42,963 --> 00:07:45,097 That's why Anibal's death came as a surprise 117 00:07:45,132 --> 00:07:46,348 to me and my partner. 118 00:07:48,935 --> 00:07:49,768 Can't say it did the same for me. 119 00:07:49,803 --> 00:07:51,720 Because you made the order? 120 00:07:51,805 --> 00:07:54,106 Because he's straight up fat, man. 121 00:07:54,141 --> 00:07:55,641 You ever see that motherfucker eat? 122 00:07:58,728 --> 00:07:59,812 I'm a businessman like you. 123 00:07:59,896 --> 00:08:01,564 I don't wish death on any man, 124 00:08:01,648 --> 00:08:03,649 except if it benefits my pockets. 125 00:08:03,700 --> 00:08:05,818 Maybe you're trying to take over the Tainos' turf. 126 00:08:05,869 --> 00:08:08,154 I got enough trouble maintaining my own territory. 127 00:08:08,238 --> 00:08:09,371 I don't want to expand. 128 00:08:09,456 --> 00:08:10,489 What about that shit you were talking 129 00:08:10,574 --> 00:08:13,042 at the Chinese spot, about another connect? 130 00:08:13,126 --> 00:08:14,910 I know a guy who knows a guy. 131 00:08:14,995 --> 00:08:16,045 But it's not your product's quality. 132 00:08:16,129 --> 00:08:17,663 _ 133 00:08:17,714 --> 00:08:19,381 You're here to accuse me of something or not? 134 00:08:19,466 --> 00:08:20,883 Because not too long ago, you came to me for help, 135 00:08:20,967 --> 00:08:23,586 and I strapped your crew up. 136 00:08:23,670 --> 00:08:27,756 _ 137 00:08:27,841 --> 00:08:30,509 Reason I'm here, papa. 138 00:08:30,560 --> 00:08:32,394 _ 139 00:08:32,479 --> 00:08:34,980 Yeah? _ 140 00:08:35,015 --> 00:08:36,515 You'd open up that damn pipeline again 141 00:08:36,600 --> 00:08:38,184 like you did for Rolla. 142 00:08:38,235 --> 00:08:40,436 _ 143 00:08:40,520 --> 00:08:42,605 But I haven't seen shit. 144 00:08:46,443 --> 00:08:49,662 Give me a couple days to get some things back in order. 145 00:08:49,696 --> 00:08:52,198 You'll be flying high again. 146 00:08:54,034 --> 00:08:57,369 _ 147 00:08:57,454 --> 00:09:00,623 Vibora. 148 00:09:00,707 --> 00:09:02,675 Hmm. 149 00:09:11,801 --> 00:09:12,851 For a minute there, you had me thinking 150 00:09:12,886 --> 00:09:14,136 you weren't gonna kill him. 151 00:09:14,221 --> 00:09:15,437 Motherfucker straight up lied to my face, 152 00:09:15,522 --> 00:09:16,939 didn't he, Tommy? 153 00:09:17,023 --> 00:09:18,857 Knowing damn well he met with Lobos about stepping up. 154 00:09:18,892 --> 00:09:20,392 Told you it was Ruiz all along. 155 00:09:20,477 --> 00:09:21,727 Yeah, except when you said it was Anibal. 156 00:09:21,778 --> 00:09:22,895 Except then. I don't care. 157 00:09:22,979 --> 00:09:24,563 Now I just want to kill a motherfucker. 158 00:09:24,614 --> 00:09:26,448 Yo, Shawn. You ready to finally get your dick wet? 159 00:09:26,533 --> 00:09:27,399 - Tommy. - No, it's cool, Uncle G. 160 00:09:27,484 --> 00:09:28,701 I want to help. 161 00:09:28,735 --> 00:09:32,621 Did I ask you anything, Shawn, huh? He ain't ready. 162 00:09:32,706 --> 00:09:34,540 Hey, the kid handled himself at the meeting, Ghost. 163 00:09:34,574 --> 00:09:37,409 Ain't it time we let him step it up like his dad did with us? 164 00:09:38,712 --> 00:09:41,580 Kid ain't ready. 165 00:09:41,665 --> 00:09:44,049 All right, get out of here. 166 00:09:44,084 --> 00:09:45,801 What's wrong with you man, huh? What's wrong? 167 00:09:45,885 --> 00:09:47,052 How's he gonna get ready? 168 00:09:47,087 --> 00:09:48,304 Driving you around ain't prepping him 169 00:09:48,388 --> 00:09:50,422 - for no real shit. - Ruiz is too hard of a target. 170 00:09:50,507 --> 00:09:52,007 Shawn's green. He'll get himself killed. 171 00:09:52,092 --> 00:09:53,676 How the fuck we supposed to explain to Kanan, 172 00:09:53,760 --> 00:09:54,643 who gets out in a year, that he's coming home 173 00:09:54,728 --> 00:09:56,645 to no money and no son? 174 00:09:56,730 --> 00:09:57,930 Fine. I'll do it fast and clean. 175 00:09:58,014 --> 00:09:59,431 Ruiz won't know what hit him. 176 00:09:59,482 --> 00:10:00,599 Nah, I don't want any of our hands 177 00:10:00,684 --> 00:10:01,900 getting dirty on this, okay? 178 00:10:01,935 --> 00:10:03,852 We need to outsource, so we have plausible deniability 179 00:10:03,937 --> 00:10:05,070 in case something goes wrong. 180 00:10:05,105 --> 00:10:06,405 I do it, ain't shit gonna go wrong. 181 00:10:06,439 --> 00:10:08,157 The important thing is it stops, all right? 182 00:10:08,241 --> 00:10:09,408 The streets don't need to know we did it, 183 00:10:09,442 --> 00:10:10,659 so long as it gets done. 184 00:10:10,744 --> 00:10:11,910 Fine. You want to blow loot. Fuck it. 185 00:10:11,945 --> 00:10:12,911 I'll just call in the dreads. 186 00:10:12,946 --> 00:10:14,997 Good. What? 187 00:10:15,081 --> 00:10:16,582 I just can't help but think none of this shit 188 00:10:16,616 --> 00:10:18,250 would be doing down if Kanan were here. 189 00:10:20,704 --> 00:10:23,172 If Kanan were here, we'd still be working the corner. 190 00:10:24,457 --> 00:10:25,541 Cheer up. 191 00:10:25,625 --> 00:10:27,626 Let the Jamaicans do their thing, man, huh? 192 00:10:27,677 --> 00:10:29,928 It'll all be over, it can go back to business 193 00:10:29,963 --> 00:10:31,964 - the way you want it, right? - Right. 194 00:10:32,048 --> 00:10:33,966 Right? 195 00:10:34,017 --> 00:10:35,517 Right. 196 00:10:37,137 --> 00:10:39,388 I just want to talk about Anibal Santalises's murder. 197 00:10:43,777 --> 00:10:45,978 Give me what you have, and I'll give you 198 00:10:46,029 --> 00:10:48,814 whatever federal resources you need to clear this case. 199 00:10:51,618 --> 00:10:53,819 And you'll get all the credit. 200 00:10:59,959 --> 00:11:01,493 The victim's throat was slashed, 201 00:11:01,544 --> 00:11:05,547 and he was gouged in his chest in the shape of a trident. 202 00:11:05,632 --> 00:11:07,666 Calling card of the Soldado Nation. 203 00:11:07,717 --> 00:11:09,585 It's damn near impossible to confirm. 204 00:11:09,669 --> 00:11:12,471 Soldados don't so much as talk to outsiders. 205 00:11:12,505 --> 00:11:15,224 And what if I can get you an insider? 206 00:11:17,560 --> 00:11:19,428 I'm listening. 207 00:11:19,512 --> 00:11:21,814 I'll just need your help finding him. 208 00:11:28,355 --> 00:11:31,073 Why am I not surprised to see you here? 209 00:11:31,157 --> 00:11:34,693 I could've gone to any of 128 nightclubs in Manhattan. 210 00:11:34,778 --> 00:11:36,362 Yet you wound up right here at Truth. 211 00:11:36,446 --> 00:11:38,080 My clients signed off on your nightclub 212 00:11:38,164 --> 00:11:40,366 when they found out what I was getting on the back end. 213 00:11:40,417 --> 00:11:41,667 What exactly is that? 214 00:11:41,701 --> 00:11:43,585 Have your people draw up a contract. 215 00:11:43,670 --> 00:11:45,204 You're getting all four parties. 216 00:11:45,288 --> 00:11:46,705 You should know that Simon Stern 217 00:11:46,756 --> 00:11:48,540 fired his entire event-management team 218 00:11:48,625 --> 00:11:50,542 when he found out that he was underbid. 219 00:11:50,593 --> 00:11:52,378 You're not making any friends. 220 00:11:52,429 --> 00:11:54,880 It's not personal, just business, Cynthia. 221 00:11:54,931 --> 00:11:56,382 For now. 222 00:11:56,466 --> 00:12:00,185 Congratulations, James St. Patrick. 223 00:12:00,220 --> 00:12:02,137 Every boldface name in town is gonna walk 224 00:12:02,222 --> 00:12:04,056 through those doors this season. 225 00:12:04,140 --> 00:12:05,224 Well played. 226 00:12:05,308 --> 00:12:07,776 Thank you, Cynthia Sheridan. 227 00:12:09,312 --> 00:12:11,447 I look forward to working together. 228 00:12:33,086 --> 00:12:34,753 I'd like to order some soup. 229 00:12:34,838 --> 00:12:38,724 Right now the only thing we have is fish tea. 230 00:12:38,758 --> 00:12:42,227 I had my heart set on some mannish water. 231 00:12:44,647 --> 00:12:47,516 Sorry. We out of that at the moment. 232 00:12:49,853 --> 00:12:52,438 But why you don't look at the menu and see 233 00:12:52,489 --> 00:12:54,072 if there's anything else you want to order? 234 00:13:09,839 --> 00:13:12,508 I was hoping to get some in the next two days. 235 00:13:14,594 --> 00:13:16,512 Let me talk to me son, 236 00:13:16,596 --> 00:13:19,014 and contact you when he make another batch. 237 00:13:27,941 --> 00:13:29,691 ♪ They stand out a mile ♪ 238 00:13:29,776 --> 00:13:31,527 What part is your daughter auditioning for? 239 00:13:31,611 --> 00:13:33,445 She's also going out for Annie. 240 00:13:34,731 --> 00:13:36,648 That must be Suzie's fault. 241 00:13:36,733 --> 00:13:38,567 She played the female lead last year too, 242 00:13:38,651 --> 00:13:40,452 even though she was only in fifth grade. 243 00:13:40,487 --> 00:13:43,489 Must make the other girls think they have a shot. 244 00:13:43,573 --> 00:13:46,291 ♪ But you're never fully dressed ♪ 245 00:13:46,326 --> 00:13:48,994 ♪ without a smile ♪ 246 00:13:51,164 --> 00:13:53,165 Thank you, Suzie. Nicely done. 247 00:13:53,249 --> 00:13:54,500 Raina... 248 00:13:54,551 --> 00:13:55,467 I just would hate for your daughter 249 00:13:55,502 --> 00:13:56,635 to get her hopes up. 250 00:13:58,721 --> 00:14:01,173 Raina will be just fine. 251 00:14:02,592 --> 00:14:08,180 ♪ Hey, hobo man, hey, dapper Dan ♪ 252 00:14:08,264 --> 00:14:12,518 ♪ you've both got your style, but, brother ♪ 253 00:14:12,602 --> 00:14:16,605 ♪ you're never fully dressed ♪ 254 00:14:16,689 --> 00:14:20,158 ♪ without a smile ♪ 255 00:14:20,193 --> 00:14:24,029 ♪ ro dee oh doe dee oh ♪ 256 00:14:24,113 --> 00:14:25,781 ♪ your clothes may be... ♪ 257 00:14:27,534 --> 00:14:28,750 For you. 258 00:14:28,835 --> 00:14:30,252 Actually, I'm... 259 00:14:30,336 --> 00:14:32,204 I was told to have this waiting for you. 260 00:14:52,859 --> 00:14:55,476 _ 261 00:14:57,107 --> 00:14:58,108 _ 262 00:14:59,109 --> 00:15:02,000 _ 263 00:15:02,004 --> 00:15:03,806 No. 264 00:15:07,574 --> 00:15:09,908 It's not polite to make a lady drink alone. 265 00:15:11,327 --> 00:15:14,046 I just want to remember everything that happens tonight. 266 00:15:14,080 --> 00:15:16,582 Aren't you presumptuous? 267 00:15:18,668 --> 00:15:21,303 What line of work are you in, Carlos? 268 00:15:21,387 --> 00:15:22,754 I'm a salesman. 269 00:15:22,805 --> 00:15:25,641 Oh. So what do you sell? 270 00:15:26,593 --> 00:15:28,343 I sell people... 271 00:15:30,096 --> 00:15:32,431 a fantasy. 272 00:15:36,569 --> 00:15:39,438 That feels a little too real to me. 273 00:15:39,489 --> 00:15:41,239 Hey. 274 00:15:41,274 --> 00:15:43,609 Come on, don't do that. 275 00:15:46,446 --> 00:15:48,280 Stay here... 276 00:15:48,331 --> 00:15:49,781 in the moment... 277 00:15:49,832 --> 00:15:51,667 you and me. 278 00:15:55,288 --> 00:15:56,371 Jamie? 279 00:15:56,456 --> 00:15:58,457 Who's Jamie? 280 00:15:58,541 --> 00:16:00,509 Have we been here before? 281 00:16:02,295 --> 00:16:05,430 I didn't think you'd remember. 282 00:16:09,215 --> 00:16:12,384 I saved all my money to bring you to the city 283 00:16:12,468 --> 00:16:15,220 and then could barely afford the tokens to get back. 284 00:16:22,478 --> 00:16:26,231 I was going crazy... 285 00:16:26,315 --> 00:16:30,686 trying to decide the right moment to kiss you. 286 00:16:30,770 --> 00:16:32,404 How about now? 287 00:16:50,206 --> 00:16:52,457 Why is our fridge the first place you start 288 00:16:52,542 --> 00:16:53,875 every time you come over here? 289 00:16:53,960 --> 00:16:55,544 It's hard out here for a pimp. 290 00:16:55,628 --> 00:16:57,429 Mm-hmm. Uh-huh, don't start. 291 00:16:57,513 --> 00:16:59,715 You know how Ghost gets about his junior's. 292 00:16:59,766 --> 00:17:01,633 He was supposed to meet me here at 9:00. 293 00:17:01,718 --> 00:17:04,052 He's late. It's his fucking fault. 294 00:17:04,137 --> 00:17:07,189 You noticing Ghost has been M.I.A. a lot lately? 295 00:17:12,228 --> 00:17:14,646 - Can you get more of this shit? - How much do you need, boy? 296 00:17:14,731 --> 00:17:17,149 It's just... 297 00:17:17,233 --> 00:17:18,734 I got a girl. 298 00:17:18,818 --> 00:17:20,986 I was thinking maybe I'd bring her by for dinner. 299 00:17:23,206 --> 00:17:25,240 Something ain't right. 300 00:17:25,324 --> 00:17:26,742 You must be coming down with something 301 00:17:26,793 --> 00:17:29,411 if you claiming girls, let alone want to bring 'em by here. 302 00:17:29,495 --> 00:17:31,246 I like this chick, and I want to bring her to dinner 303 00:17:31,297 --> 00:17:32,247 to see you what you think. 304 00:17:32,298 --> 00:17:34,249 Stop making such a federal case of it. 305 00:17:34,333 --> 00:17:36,168 You want me to pick your girl for you, Tommy? 306 00:17:36,252 --> 00:17:37,385 What, I'ma let my mom do it? 307 00:17:37,420 --> 00:17:40,088 Look, T, I respect your opinion. 308 00:17:40,173 --> 00:17:42,724 If you like Holly, that means a lot. 309 00:17:44,260 --> 00:17:45,343 All right. 310 00:17:45,428 --> 00:17:47,312 Bring her by tomorrow. 311 00:17:47,396 --> 00:17:50,098 I'll fry up some chicken or something. 312 00:17:50,183 --> 00:17:51,650 Ooh! Like old times. 313 00:17:51,734 --> 00:17:53,602 Like old times you eating up all my food, 314 00:17:53,653 --> 00:17:55,904 - that's what it is. - Mmm, mmm. 315 00:18:08,284 --> 00:18:11,119 What's wrong, Angie? 316 00:18:12,538 --> 00:18:14,372 Come on, talk to me. 317 00:18:14,457 --> 00:18:16,124 We've been friends since the eighth grade. 318 00:18:16,209 --> 00:18:17,175 If you can't tell me what's on your mind, 319 00:18:17,260 --> 00:18:19,377 we got real problems. 320 00:18:19,462 --> 00:18:21,713 I want to know what we're doing here. 321 00:18:21,798 --> 00:18:24,049 - Are we just fucking? - Is that what you think? 322 00:18:24,133 --> 00:18:26,184 - I don't know what to think. - Maybe don't think. 323 00:18:26,269 --> 00:18:28,553 Don't say that. Men always say that. 324 00:18:28,638 --> 00:18:31,723 Look, last night was last night. 325 00:18:31,808 --> 00:18:35,477 But if this happens again, then I'm making a choice... 326 00:18:41,200 --> 00:18:44,736 I am making a choice... 327 00:18:44,821 --> 00:18:49,074 right here, right now... 328 00:18:49,158 --> 00:18:51,159 with you. 329 00:19:58,728 --> 00:20:00,278 What is this? 330 00:20:00,363 --> 00:20:02,197 The wing? 331 00:20:02,231 --> 00:20:04,449 That's something I got a long time ago. 332 00:20:04,533 --> 00:20:06,318 I wanted to fly away... 333 00:20:06,402 --> 00:20:09,454 escape. 334 00:20:09,538 --> 00:20:11,623 I'm sure you wouldn't understand. 335 00:20:11,707 --> 00:20:15,126 No, I understand. 336 00:20:16,829 --> 00:20:20,415 I missed a lot, being away. 337 00:20:34,263 --> 00:20:36,264 Oh, you're better at that now. 338 00:20:36,349 --> 00:20:38,683 Some things have changed. 339 00:20:56,869 --> 00:20:58,920 What's all this? 340 00:21:01,507 --> 00:21:03,458 You know that show Hoarders? 341 00:21:03,509 --> 00:21:05,794 That's my mom. 342 00:21:05,878 --> 00:21:08,596 It's her oldies and goodies collection. 343 00:21:08,631 --> 00:21:11,599 I took it out her basement to spin. 344 00:21:11,634 --> 00:21:13,134 On what, a record player? 345 00:21:13,185 --> 00:21:14,803 Hell, yeah. 346 00:21:14,887 --> 00:21:18,056 It's the best way to listen to music. 347 00:21:18,140 --> 00:21:20,442 Here... 348 00:21:20,476 --> 00:21:23,445 Check this out. 349 00:21:33,155 --> 00:21:35,540 ♪ Beware ♪ 350 00:21:35,624 --> 00:21:38,326 ♪ beware ♪ ♪ beware ♪ 351 00:21:38,377 --> 00:21:40,328 My mother used to play this song to death. 352 00:21:40,379 --> 00:21:42,163 I never heard this. Who is this? 353 00:21:42,214 --> 00:21:45,333 Smokey Robinson. You know, the Miracles? 354 00:21:45,384 --> 00:21:48,303 ♪ Beware ♪ 355 00:21:48,337 --> 00:21:52,340 ♪ seems like love should be... ♪ 356 00:21:52,425 --> 00:21:54,509 Stick with me. 357 00:21:54,593 --> 00:21:57,062 I'll teach you a lot. 358 00:21:57,146 --> 00:21:58,596 I'm not going anywhere. 359 00:21:58,681 --> 00:22:04,185 ♪ Such a heavy load ♪ 360 00:22:04,270 --> 00:22:07,689 ♪ worldwide traveler ♪ 361 00:22:07,773 --> 00:22:12,110 ♪ you ain't been nowhere ♪ 362 00:22:12,194 --> 00:22:14,779 I want you to come to dinner and meet my family. 363 00:22:14,864 --> 00:22:16,698 Your mother? 364 00:22:16,749 --> 00:22:18,083 No. 365 00:22:18,167 --> 00:22:20,085 My family. 366 00:22:20,169 --> 00:22:26,207 ♪ I know I may be just a stranger ♪ 367 00:22:28,928 --> 00:22:30,762 He's all yours. 368 00:22:34,850 --> 00:22:38,720 I should've known you were behind these bullshit charges. 369 00:22:38,804 --> 00:22:44,891 _ 370 00:22:44,910 --> 00:22:46,227 Mami. 371 00:22:46,312 --> 00:22:48,063 You didn't return my calls. 372 00:22:48,114 --> 00:22:51,282 What's a girl to do? 373 00:22:51,367 --> 00:22:53,868 It's that damn coverage plan I'm on. 374 00:22:53,903 --> 00:22:55,737 Phone company's a bitch. 375 00:22:55,788 --> 00:22:58,656 So are you for feeding me fake intel about that meeting. 376 00:22:58,741 --> 00:23:00,742 Nah, there was a meeting. 377 00:23:00,826 --> 00:23:02,494 The place got switched at the last moment. 378 00:23:02,578 --> 00:23:05,413 Of course it did. 379 00:23:05,498 --> 00:23:07,499 We're done here. 380 00:23:07,583 --> 00:23:09,584 They hashed that shit out. 381 00:23:09,668 --> 00:23:13,471 Now Vibora's gonna hook up with the distributor again, 382 00:23:13,556 --> 00:23:16,424 restock our drug supply. 383 00:23:16,509 --> 00:23:18,143 Fucking time. 384 00:23:18,227 --> 00:23:19,594 So you're serious? 385 00:23:19,645 --> 00:23:21,563 That meeting actually happened? 386 00:23:21,597 --> 00:23:23,598 That's what I said, isn't it? 387 00:23:24,767 --> 00:23:26,351 You got trust issues, bruja. 388 00:23:26,485 --> 00:23:27,702 See someone about that. 389 00:23:27,786 --> 00:23:29,537 We need to get you close to Ruiz 390 00:23:29,622 --> 00:23:31,706 so you can identify this distributor. 391 00:23:31,790 --> 00:23:34,459 I'm not high enough on the depth chart to find out. 392 00:23:34,493 --> 00:23:35,710 Bullshit, you were high enough 393 00:23:35,794 --> 00:23:37,412 to set up that meeting with Lobos. 394 00:23:37,496 --> 00:23:40,715 And when that went south, I did too... 395 00:23:40,799 --> 00:23:42,417 in terms of juice. 396 00:23:42,501 --> 00:23:46,304 Well, here's your chance to get it back. 397 00:23:47,089 --> 00:23:48,089 According to our files, 398 00:23:48,174 --> 00:23:50,842 Ruiz's high holy day is coming up. 399 00:23:50,893 --> 00:23:52,810 I'm going to the party. 400 00:23:52,845 --> 00:23:56,514 But I won't get anywhere near the inner circle. 401 00:23:56,565 --> 00:23:59,517 I got you here, didn't I? 402 00:23:59,602 --> 00:24:02,103 Let me worry about getting you in there. 403 00:24:06,075 --> 00:24:07,825 It's okay, baby. 404 00:24:07,860 --> 00:24:09,360 It's all right. 405 00:24:09,411 --> 00:24:11,329 It's okay. 406 00:24:11,363 --> 00:24:12,530 It's okay. 407 00:24:12,615 --> 00:24:14,365 What happened? 408 00:24:14,450 --> 00:24:15,750 The school called. 409 00:24:15,834 --> 00:24:17,702 Raina didn't get the part in the play. 410 00:24:17,753 --> 00:24:19,754 I don't know why they didn't pick me. 411 00:24:19,838 --> 00:24:21,372 I did my best. 412 00:24:21,423 --> 00:24:22,757 Come here, baby girl. 413 00:24:22,841 --> 00:24:24,292 It's totally unfair that's why. 414 00:24:24,376 --> 00:24:26,461 Raina was the best singer on that stage, 415 00:24:26,545 --> 00:24:27,712 and they gave it to the little white girl. 416 00:24:27,796 --> 00:24:29,097 Tasha. 417 00:24:29,181 --> 00:24:30,098 They should've picked her, 418 00:24:30,182 --> 00:24:31,516 not Suzie Spencer. 419 00:24:31,550 --> 00:24:33,184 I know how disappointing it is to work hard 420 00:24:33,219 --> 00:24:34,769 for something and not get it. 421 00:24:34,853 --> 00:24:37,355 She busted her ass on this, and they took it from her. 422 00:24:37,389 --> 00:24:40,191 Everything you want in life you don't get the first time. 423 00:24:40,226 --> 00:24:41,809 You got to keep going for it. 424 00:24:41,894 --> 00:24:44,112 - You think? - I know. 425 00:24:44,196 --> 00:24:45,730 You keep practicing, 426 00:24:45,781 --> 00:24:47,699 and next year you will be the lead, I'm sure of it. 427 00:24:47,733 --> 00:24:49,234 Okay, daddy. 428 00:24:49,318 --> 00:24:51,402 That's my girl. Give me some sugar. 429 00:24:51,487 --> 00:24:53,738 I know you're not gonna run from me this time. 430 00:24:57,159 --> 00:25:00,078 - Her school made a decision. - And it was the wrong decision. 431 00:25:00,129 --> 00:25:01,329 We need to do something about it. 432 00:25:01,413 --> 00:25:03,548 And that happens sometimes in life. 433 00:25:03,582 --> 00:25:05,166 We're supposed to prepare her for that. 434 00:25:05,251 --> 00:25:07,252 We can't go around correcting every goddamn wrong! 435 00:25:07,336 --> 00:25:09,254 And we can't roll over and chalk up everything 436 00:25:09,338 --> 00:25:10,922 as a loss either. 437 00:25:10,973 --> 00:25:13,675 I'm not letting Raina go through the same shit I did. 438 00:25:13,759 --> 00:25:15,176 Just because you didn't make it into Destiny's Child 439 00:25:15,261 --> 00:25:17,228 don't mean somebody's out to get our daughter. 440 00:25:19,932 --> 00:25:22,700 Fuck you, Ghost. 441 00:25:22,768 --> 00:25:24,068 You know what my mother did to me, 442 00:25:24,153 --> 00:25:25,787 telling me I would never make it. 443 00:25:25,871 --> 00:25:28,406 I gave up because of her. 444 00:25:28,457 --> 00:25:30,325 This ain't about your singing career. 445 00:25:30,409 --> 00:25:31,826 It's about Raina, and I'm not telling her to give up 446 00:25:31,910 --> 00:25:33,161 - the opposite. - Mm. 447 00:25:33,245 --> 00:25:35,580 But she's not always gonna win, and that's life. 448 00:25:35,664 --> 00:25:37,215 You need to let this shit go, okay? Leave it alone. 449 00:25:37,249 --> 00:25:38,583 You hear me? Leave it alone. 450 00:25:42,588 --> 00:25:44,255 Are we clear? 451 00:25:45,924 --> 00:25:48,092 We're having dinner with Tommy and his girl tonight. 452 00:25:48,177 --> 00:25:50,595 Just make sure you're here. 453 00:25:50,679 --> 00:25:52,814 Tommy got a girlfriend? Since when? 454 00:25:55,601 --> 00:25:57,652 Let's go, Shawn. 455 00:26:07,593 --> 00:26:11,062 So how'd it go at the meeting with Tommy? 456 00:26:11,097 --> 00:26:14,482 It was good... being out in the field. 457 00:26:14,567 --> 00:26:16,268 Yeah. 458 00:26:16,352 --> 00:26:18,186 Listen, man, I know you want to get in the action 459 00:26:18,271 --> 00:26:21,239 - and be like your old man. - No doubt. 460 00:26:21,274 --> 00:26:23,692 I get it. Felt the same way. 461 00:26:24,827 --> 00:26:25,610 Your pops brought me in the game, 462 00:26:25,661 --> 00:26:27,529 schooled me on everything. 463 00:26:27,613 --> 00:26:29,781 Make sure your word is your bond. 464 00:26:29,865 --> 00:26:32,417 Never turn your back on your friends 465 00:26:32,451 --> 00:26:34,119 and most importantly, know when to talk 466 00:26:34,170 --> 00:26:36,454 and when not to. 467 00:26:40,209 --> 00:26:43,295 God gave you two ears and one mouth for a reason. 468 00:26:43,346 --> 00:26:45,130 You volunteered to take a man's life today. 469 00:26:45,214 --> 00:26:46,514 Is that what you want? 470 00:26:46,599 --> 00:26:48,600 I'm ready to step up. 471 00:26:48,634 --> 00:26:50,051 If you want the street side of the business, 472 00:26:50,136 --> 00:26:53,638 it'll happen, but not until I say so. 473 00:26:53,723 --> 00:26:56,274 Understood? 474 00:26:56,309 --> 00:26:57,892 Yes, sir. 475 00:26:59,729 --> 00:27:01,146 Because before you get out there, 476 00:27:01,230 --> 00:27:02,647 it'll be like your dad. 477 00:27:02,732 --> 00:27:04,649 I got to be sure, 100% sure, 478 00:27:04,700 --> 00:27:06,952 I can trust you with my life, with everything. 479 00:27:08,788 --> 00:27:10,288 I got your back, Uncle G... 480 00:27:12,158 --> 00:27:14,159 100%. 481 00:27:21,717 --> 00:27:24,336 You like this fabric? 482 00:27:24,387 --> 00:27:27,639 Yeah, it's tight. You getting another one? 483 00:27:27,673 --> 00:27:29,591 No. You are. 484 00:27:38,484 --> 00:27:40,235 Acting the part is one thing, Shawn. 485 00:27:40,319 --> 00:27:42,687 You got to look the part as well. 486 00:27:54,367 --> 00:27:57,085 Vibora Ruiz has a thing for poisonous snakes, huh? 487 00:27:57,169 --> 00:27:59,537 Been caught smuggling illegal species 488 00:27:59,622 --> 00:28:03,208 into the country a couple times. 489 00:28:03,292 --> 00:28:04,709 You know anyone over at Ice? 490 00:28:04,794 --> 00:28:07,595 Yeah, I got a customs guy. Why? 491 00:28:07,680 --> 00:28:09,431 Nomar confirmed the meeting 492 00:28:09,515 --> 00:28:11,549 with the distributor actually happened. 493 00:28:11,694 --> 00:28:14,362 The guy we've been looking for is still alive. 494 00:28:14,447 --> 00:28:17,665 And I'm gonna get my C.I. to I.D. him. 495 00:28:17,750 --> 00:28:20,285 That guy just screwed over the whole goddamn department, 496 00:28:20,336 --> 00:28:21,536 and you're talking about using him again? 497 00:28:21,620 --> 00:28:23,004 Next to you, I got the biggest hard-on 498 00:28:23,089 --> 00:28:24,255 for Lobos in this place. 499 00:28:24,290 --> 00:28:26,291 And this is the best lead either of us has. 500 00:28:26,375 --> 00:28:29,094 So let's pool our resources and bust his ass. 501 00:28:29,128 --> 00:28:31,012 All right. 502 00:28:31,097 --> 00:28:32,680 If I do this for you, 503 00:28:32,765 --> 00:28:35,350 maybe you can clear something up for me. 504 00:28:35,434 --> 00:28:36,684 Sure. 505 00:28:36,769 --> 00:28:38,636 How long have you been fucking Agent Knox? 506 00:28:38,687 --> 00:28:40,138 Excuse me? 507 00:28:40,189 --> 00:28:42,140 I'm an undercover agent trained to read people. 508 00:28:42,191 --> 00:28:45,226 Obviously there's something going on between you two. 509 00:28:45,311 --> 00:28:47,145 There's nothing going on. 510 00:28:47,229 --> 00:28:49,230 Whatever. 511 00:28:52,485 --> 00:28:53,952 Melissa, have you seen Holly? 512 00:28:53,986 --> 00:28:56,037 She called in sick, again. 513 00:28:56,122 --> 00:28:57,822 I guess she thinks 'cause she's fucking the boss, 514 00:28:57,873 --> 00:28:59,124 she doesn't have to follow the rules. 515 00:28:59,158 --> 00:29:00,458 Wait. What? 516 00:29:00,493 --> 00:29:02,744 Not the black one the white guy, Tommy. 517 00:29:02,828 --> 00:29:04,963 You ask me, he's an asshole. 518 00:29:04,997 --> 00:29:08,166 No argument from me there. 519 00:29:08,217 --> 00:29:10,668 Boss wants us starting the secret V.I.P. entrances tonight, 520 00:29:10,719 --> 00:29:11,719 and I need her here. 521 00:29:11,804 --> 00:29:13,171 I got to call her. 522 00:29:13,222 --> 00:29:16,341 Chasing down these fucking employees. 523 00:29:18,177 --> 00:29:19,227 I'm sorry, sir. 524 00:29:19,311 --> 00:29:21,012 We're not open to the public yet. 525 00:29:21,063 --> 00:29:23,014 It's okay. 526 00:29:25,184 --> 00:29:26,935 I'm not the public. 527 00:29:27,019 --> 00:29:28,937 Mr. Stern. 528 00:29:32,575 --> 00:29:33,575 - Are you kidding me? - What? 529 00:29:33,659 --> 00:29:34,609 You haven't gotten a shower yet? 530 00:29:34,693 --> 00:29:35,860 Babe, we got plenty of time. 531 00:29:35,945 --> 00:29:37,328 They're gonna be here any minute. 532 00:29:37,363 --> 00:29:38,863 You're the reason why they say black folks 533 00:29:38,914 --> 00:29:40,198 are always late. 534 00:29:40,282 --> 00:29:41,583 No, they say black folks are always late 535 00:29:41,667 --> 00:29:43,451 'cause we always late. 536 00:29:59,952 --> 00:30:01,719 Hell, no. 537 00:30:01,770 --> 00:30:04,022 Not tonight. 538 00:30:17,403 --> 00:30:18,736 Hello. 539 00:30:18,821 --> 00:30:20,238 Good evening, Mrs. St. Patrick. 540 00:30:20,289 --> 00:30:22,657 It's Joshua Kantos from Truth. 541 00:30:22,741 --> 00:30:24,742 I left a message for the boss on his cell phone, 542 00:30:24,793 --> 00:30:26,294 but it's very important that I talk to him. 543 00:30:26,378 --> 00:30:28,296 - Is he available? - He's in the shower. 544 00:30:28,380 --> 00:30:30,415 I'll have him return when he gets a minute. 545 00:30:30,466 --> 00:30:33,801 This is very important. 546 00:30:33,886 --> 00:30:36,754 It always is, Kantos. 547 00:30:36,839 --> 00:30:39,307 - I'll be sure to let him know. - Please, Mrs. St. Patrick. 548 00:30:39,391 --> 00:30:41,726 It's very important that I get a hold 549 00:30:41,760 --> 00:30:43,761 all right, babe, the doorman just buzzed. 550 00:30:43,812 --> 00:30:46,064 Tommy and his date are on their way up. 551 00:30:46,098 --> 00:30:47,732 By the way, you see my cell phone? 552 00:30:47,766 --> 00:30:50,401 Oh, yeah. It's right here, babe. 553 00:30:50,436 --> 00:30:52,153 - Oh, cool. - You get the door, okay? 554 00:30:52,238 --> 00:30:53,438 I got to go freshen up a bit. 555 00:30:53,489 --> 00:30:55,323 All right. 556 00:30:58,193 --> 00:31:00,695 - Hey, Tommy. - What's up, G? 557 00:31:03,249 --> 00:31:04,782 I think y'all know each other. 558 00:31:04,833 --> 00:31:07,368 Holly... Holly from the club. 559 00:31:07,453 --> 00:31:09,621 Nice to see you, Mr. St. Patrick. 560 00:31:09,705 --> 00:31:11,372 Oh, you can call him James. 561 00:31:11,457 --> 00:31:13,124 Hello. 562 00:31:13,208 --> 00:31:15,009 - My lovely wife. - Hi. I'm Tasha. 563 00:31:15,094 --> 00:31:19,597 Hi. Tommy told me all about you. 564 00:31:19,632 --> 00:31:21,683 I had no idea Mr. St. Patrick, 565 00:31:21,767 --> 00:31:24,352 the big boss, was actually the brother 566 00:31:24,436 --> 00:31:25,970 he's always talking about. 567 00:31:26,021 --> 00:31:29,307 Yo, it's time to drink. I'll pour. 568 00:31:29,358 --> 00:31:31,276 T, why don't you show Holly around. 569 00:31:31,310 --> 00:31:32,810 I'll take your coat. 570 00:31:42,871 --> 00:31:45,323 Holy shit. 571 00:31:45,407 --> 00:31:48,993 This thing is bigger than my apartment. 572 00:31:52,047 --> 00:31:54,132 Is this Louis Vuitton? 573 00:31:54,166 --> 00:31:56,501 This thing costs, like, $1,000. 574 00:31:56,552 --> 00:31:58,169 2,000. 575 00:31:58,253 --> 00:32:01,673 My husband brought it back from his last business trip. 576 00:32:01,724 --> 00:32:03,224 That's what I want. 577 00:32:03,309 --> 00:32:05,009 That is real love. 578 00:32:05,094 --> 00:32:07,345 It's not about the gift. 579 00:32:07,396 --> 00:32:09,180 It's about the fact that he's thinking of you, 580 00:32:09,264 --> 00:32:11,065 and he thinks you're worth the money. 581 00:32:11,150 --> 00:32:13,401 I'm sure Tommy will get you anything you ask for. 582 00:32:13,485 --> 00:32:15,186 Tommy wouldn't know that bag 583 00:32:15,270 --> 00:32:17,071 if I hit him in the face with it. 584 00:32:19,024 --> 00:32:21,659 You guys got it made. 585 00:32:21,694 --> 00:32:24,028 Yeah, I guess so. 586 00:32:28,417 --> 00:32:29,367 Nice. 587 00:32:29,418 --> 00:32:31,202 The good stuff. Cheers. 588 00:32:31,253 --> 00:32:33,121 Cheers. 589 00:32:34,456 --> 00:32:38,710 I am really impressed with how you bounced back, 590 00:32:38,761 --> 00:32:40,044 got your own club. 591 00:32:40,129 --> 00:32:41,179 I do have one question for you. 592 00:32:41,213 --> 00:32:44,048 How did you raise the money so fast? 593 00:32:44,099 --> 00:32:46,934 I'm only a limited partner here, sir. 594 00:32:47,019 --> 00:32:49,721 It's James St. Patrick's money. 595 00:32:49,805 --> 00:32:51,139 But you're the reason this place 596 00:32:51,223 --> 00:32:53,191 is turning out to be so successful. 597 00:32:53,225 --> 00:32:54,809 I couldn't say that. 598 00:32:54,893 --> 00:32:56,978 For a guy who's never been in the business, 599 00:32:57,062 --> 00:32:58,279 James knows what he's doing. 600 00:32:58,364 --> 00:33:00,698 We're full every night, extremely tight door, 601 00:33:00,733 --> 00:33:02,984 and once they're in, every kind of customer 602 00:33:03,068 --> 00:33:04,702 gets specific treatment. 603 00:33:04,737 --> 00:33:07,238 The drinks they ordered last time, the booth they loved, 604 00:33:07,322 --> 00:33:08,990 the waitress they wanted to fuck. 605 00:33:09,074 --> 00:33:11,743 Well, you'd know about that, wouldn't you? 606 00:33:11,907 --> 00:33:13,875 We've got a great system here, sir. 607 00:33:13,959 --> 00:33:15,877 Seeing as it's just the two of us, 608 00:33:15,961 --> 00:33:18,162 what is St. Patrick's deal? 609 00:33:18,213 --> 00:33:20,331 Where's he from? What's his background? 610 00:33:20,382 --> 00:33:24,168 I tried looking into him myself and came up empty. 611 00:33:24,253 --> 00:33:26,804 What did he do before this? 612 00:33:28,340 --> 00:33:31,175 Remember JSP and Tommy-Toms? 613 00:33:31,226 --> 00:33:34,145 Oh, please tell me Tommy-Toms was not your stage name. 614 00:33:34,179 --> 00:33:36,347 It was the '80s. Everybody had two names. 615 00:33:36,431 --> 00:33:39,350 - Lisa Lisa, Marky Mark. - And Tommy-Toms. 616 00:33:39,434 --> 00:33:41,936 That shit sounded like a bad Chinese restaurant. 617 00:33:42,020 --> 00:33:44,438 You're not gonna sit there and just blaze us up like that? 618 00:33:44,523 --> 00:33:48,409 Yo, let's bust out a verse, B. 619 00:33:48,494 --> 00:33:52,113 My husband used to always do this rap about how we first met. 620 00:33:52,197 --> 00:33:53,781 Go for it, Tommy. 621 00:33:53,866 --> 00:33:55,750 I don't remember the words. 622 00:33:55,834 --> 00:33:57,168 ♪ I like it, she... she love it ♪ 623 00:33:57,202 --> 00:33:59,704 ♪ no hesitation, I had to push up on it ♪ 624 00:33:59,788 --> 00:34:01,923 ♪ I like it, she... she love it ♪ 625 00:34:02,007 --> 00:34:04,008 ♪ no hesitation, no hesitation ♪ 626 00:34:04,042 --> 00:34:06,043 ♪ her breathtaking beauty had me gasping ♪ 627 00:34:06,128 --> 00:34:08,212 ♪ me and her together, this was simple math ♪ 628 00:34:08,263 --> 00:34:10,932 ♪ and at least for me, it was destiny ♪ 629 00:34:11,016 --> 00:34:11,933 ♪ perfect recipe ♪ 630 00:34:12,017 --> 00:34:14,218 ♪ was me and baby girl ♪ 631 00:34:14,269 --> 00:34:16,888 Oh, come on, man, you know I hung my mic up a long time ago. 632 00:34:16,939 --> 00:34:18,389 Boo. 633 00:34:18,440 --> 00:34:19,724 Party pooper. 634 00:34:19,775 --> 00:34:21,726 - That's my husband. - Fine. 635 00:34:21,777 --> 00:34:24,729 If you ain't gonna rap, I need you to work a bit. 636 00:34:36,658 --> 00:34:38,159 That club sure keeps them busy, huh? 637 00:34:38,243 --> 00:34:41,495 Like you couldn't imagine. 638 00:34:41,580 --> 00:34:43,214 Mind if I you use your bathroom? 639 00:34:43,248 --> 00:34:46,083 Sure. It's right down the hall. 640 00:34:54,393 --> 00:34:57,929 We're all set with the Jamaicans for tomorrow. 641 00:34:58,013 --> 00:35:00,431 Didn't I tell you not to fuck the merchandise? 642 00:35:00,482 --> 00:35:02,516 Let's get one thing straight from jump. 643 00:35:02,601 --> 00:35:04,569 You don't tell me shit. I'm not a fucking child. 644 00:35:04,603 --> 00:35:05,937 You're acting like one 645 00:35:06,021 --> 00:35:08,272 bringing breezies over to my house for show-and-tell? 646 00:35:08,323 --> 00:35:09,907 This ain't some skank-ass broad. 647 00:35:09,942 --> 00:35:11,909 Holly's different. She's special. 648 00:35:11,944 --> 00:35:14,028 Tonight she is. Tomorrow morning she might be. 649 00:35:14,112 --> 00:35:15,329 Give me a fucking break. 650 00:35:15,414 --> 00:35:17,281 Come on, Tommy, you... you and I both know 651 00:35:17,366 --> 00:35:18,866 you ain't gonna feel that way in a month or a year. 652 00:35:18,951 --> 00:35:20,785 Why you care who I'm boning anyway? 653 00:35:20,869 --> 00:35:23,120 Because you're fucking someone who works at my business, 654 00:35:23,171 --> 00:35:25,039 which makes this about my business. 655 00:35:25,123 --> 00:35:26,424 Last I checked, this was a 50-50 partnership, 656 00:35:26,458 --> 00:35:29,794 which makes Holly just as much my employee as she is yours. 657 00:35:33,882 --> 00:35:37,018 Look, man, that just means I can't fuck her either. 658 00:35:37,102 --> 00:35:40,021 But you better not have told her about our other thing. 659 00:35:40,105 --> 00:35:44,058 This ain't my first rodeo. Do you think I'm fucking stupid? 660 00:36:02,411 --> 00:36:04,161 The department splurged on this? 661 00:36:04,246 --> 00:36:06,414 I may have submitted it as a slightly different expense. 662 00:36:06,498 --> 00:36:09,634 We get Lobos, no one will care. 663 00:36:09,668 --> 00:36:13,004 You manipulated NYPD and Customs? 664 00:36:13,088 --> 00:36:15,506 You don't give two shits about protocol, do you? 665 00:36:15,590 --> 00:36:18,092 Just like you fucking Knox right under Frankie's nose. 666 00:36:18,176 --> 00:36:19,176 Not this again. 667 00:36:19,261 --> 00:36:23,060 _ 668 00:36:23,065 --> 00:36:24,148 Why do you care? 669 00:36:24,182 --> 00:36:26,183 'Cause I don't want you to fuck up again. 670 00:36:26,234 --> 00:36:28,152 If Knox's dick is the reason you got distracted last week, 671 00:36:28,186 --> 00:36:30,237 - I want to know. - Were you sucking Saxe off? 672 00:36:30,322 --> 00:36:31,772 Is that why you missed Anibal's doer? 673 00:36:31,857 --> 00:36:33,858 Your head was under the dashboard, 674 00:36:33,909 --> 00:36:36,077 Saxe's eyes were closed. 675 00:36:36,161 --> 00:36:38,686 _ _ 676 00:36:53,045 --> 00:36:54,345 Where's your fucking key? 677 00:36:56,465 --> 00:36:57,548 I heard voices. 678 00:36:57,632 --> 00:36:59,216 I wanted to make sure the coast was clear. 679 00:36:59,301 --> 00:37:00,384 I got you just the ticket to get you 680 00:37:00,469 --> 00:37:03,354 in the high council of the Soldado Nation. 681 00:37:03,388 --> 00:37:05,389 You must be offering yourself or a ton of drugs, 682 00:37:05,474 --> 00:37:06,691 'cause pussy and powder are the only things 683 00:37:06,725 --> 00:37:09,026 - that'll get me next to Ruiz. - Whoa. 684 00:37:09,061 --> 00:37:11,479 Can you watch your mouth? There's a lady present. 685 00:37:11,563 --> 00:37:14,031 Who the fuck is this? 686 00:37:14,066 --> 00:37:16,117 Nomar, this is Joe Gonzales, 687 00:37:16,201 --> 00:37:18,402 a reptile specialist with the department. 688 00:37:18,487 --> 00:37:20,988 Why you always bringing new people? 689 00:37:21,073 --> 00:37:24,408 This is supposed to be an "A" and "B" situation. 690 00:37:24,493 --> 00:37:26,410 Reptile man needs to see his way out. 691 00:37:26,495 --> 00:37:31,966 Okay, but not until I show you... 692 00:37:32,050 --> 00:37:34,385 how to handle this. 693 00:37:37,973 --> 00:37:39,473 Whoa. 694 00:37:57,114 --> 00:38:00,111 - _ - Holly! 695 00:38:00,162 --> 00:38:01,579 I got your coat! Come on! 696 00:38:01,613 --> 00:38:03,447 We out of here. 697 00:38:03,532 --> 00:38:05,082 _ 698 00:38:06,952 --> 00:38:08,953 Bye, Tasha. 699 00:38:09,037 --> 00:38:10,454 Bye, James. 700 00:38:10,539 --> 00:38:13,958 Uh, I'll see you at work tomorrow. 701 00:38:14,009 --> 00:38:15,176 See you, T. 702 00:38:15,260 --> 00:38:16,293 Thank you. 703 00:38:16,378 --> 00:38:18,295 Yeah. 704 00:38:20,465 --> 00:38:23,934 They're like the Cosby Show, you know? 705 00:38:23,969 --> 00:38:25,553 She seems to have it all... 706 00:38:25,637 --> 00:38:28,022 other than the fact that her husband's cheating on her. 707 00:38:29,641 --> 00:38:31,142 What did you just say? 708 00:38:31,226 --> 00:38:32,443 I was dropping some receipts off 709 00:38:32,477 --> 00:38:34,145 in the office the other night, 710 00:38:34,229 --> 00:38:36,397 and I walked in on Mr. St. Patrick 711 00:38:36,481 --> 00:38:39,650 nailing some latina. 712 00:38:39,701 --> 00:38:42,319 You need to mind your own fucking business. 713 00:38:42,370 --> 00:38:44,872 - What did I do? - Just shut the fuck up! 714 00:38:44,956 --> 00:38:45,873 Damn! 715 00:38:45,957 --> 00:38:48,292 Tommy! 716 00:38:48,326 --> 00:38:50,995 I'm sorry. 717 00:38:51,079 --> 00:38:53,581 I shouldn't have said that. 718 00:38:57,002 --> 00:39:00,671 What are you apologizing for? 719 00:39:00,722 --> 00:39:03,140 That made you angry. 720 00:39:03,175 --> 00:39:05,009 And I don't like seeing you that way. 721 00:39:10,182 --> 00:39:13,517 I like it when you feel good. 722 00:39:23,361 --> 00:39:25,446 - Where you been? - You're not gonna believe this. 723 00:39:25,530 --> 00:39:28,282 But Medina finally got on board, helping me with a Nomar thing. 724 00:39:28,366 --> 00:39:31,085 Nomar should be in at Ruiz's party tomorrow night. 725 00:39:31,169 --> 00:39:32,119 Look, I'm not trying to be a dick, 726 00:39:32,204 --> 00:39:34,038 but technically, Nomar is my C.I. 727 00:39:34,089 --> 00:39:35,372 So, if you want to let Medina in, 728 00:39:35,423 --> 00:39:37,174 you should have at least consulted me first. 729 00:39:37,209 --> 00:39:40,044 I know you're upset, but can we talk some other time? 730 00:39:40,128 --> 00:39:41,545 Because I'm running late to meet some friends. 731 00:39:41,630 --> 00:39:44,465 Yeah, sure. Some other time... 732 00:39:44,549 --> 00:39:46,333 Like when you're ready to be honest with me. 733 00:39:46,368 --> 00:39:47,868 You know, whenever that is. 734 00:39:47,953 --> 00:39:49,537 - Greg. - Are you sleeping with Medina? 735 00:39:49,621 --> 00:39:50,704 What? 736 00:39:50,789 --> 00:39:51,789 It's not like it's not your M.O. 737 00:39:51,873 --> 00:39:54,508 To fuck somebody at work. 738 00:39:54,543 --> 00:39:56,927 - Fuck you, Greg. - Not lately. 739 00:39:57,012 --> 00:39:58,929 We're gonna talk about this tomorrow. 740 00:39:59,014 --> 00:40:00,464 No. No, we're gonna talk about this now. 741 00:40:00,549 --> 00:40:01,549 I got to go. 742 00:40:01,600 --> 00:40:03,517 I'm not letting you walk out that door. 743 00:40:05,854 --> 00:40:08,138 Can I at least tell my friends I can't show up? 744 00:40:17,616 --> 00:40:19,033 Rolla, what up? 745 00:40:19,067 --> 00:40:20,901 I heard the fat man got marked. 746 00:40:20,952 --> 00:40:22,236 I don't know who you got on them corners, but 747 00:40:22,287 --> 00:40:23,320 rock street Killahz are ready to step up 748 00:40:23,405 --> 00:40:25,539 - and take one for the team? - No question. 749 00:40:25,574 --> 00:40:27,541 I done kept it 100 with you and white boy from the jump. 750 00:40:27,576 --> 00:40:30,044 Good. Tommy filled me in on the meeting. 751 00:40:30,078 --> 00:40:32,913 But we still haven't found out who's hitting us... 752 00:40:32,964 --> 00:40:35,165 unless you got something you want to spill. 753 00:40:35,250 --> 00:40:37,418 Negative. 754 00:40:37,502 --> 00:40:40,087 Well, Tainos got Anibal's number two in place already. 755 00:40:40,138 --> 00:40:42,256 I don't see any reason for him to lose his territory, 756 00:40:42,307 --> 00:40:44,091 unless you doing some serious ear hustling 757 00:40:44,175 --> 00:40:45,259 and want to help me kill 758 00:40:45,343 --> 00:40:46,644 the motherfucker behind this shit. 759 00:40:46,728 --> 00:40:49,263 - On it. - All right. Later. 760 00:40:49,264 --> 00:40:51,593 _ 761 00:40:56,071 --> 00:40:57,655 First of all, I'm not fucking Medina 762 00:40:57,739 --> 00:41:00,241 - or anyone at the office. - Anyone else, you mean. 763 00:41:00,275 --> 00:41:02,526 People get into relationships at work, Greg. 764 00:41:02,611 --> 00:41:04,361 When you spend 20 hours a day together in an office, 765 00:41:04,446 --> 00:41:05,613 it happens. 766 00:41:05,697 --> 00:41:07,448 - I'm not a whore. - I never said that. 767 00:41:07,499 --> 00:41:09,083 Funny, I heard it loud and clear. 768 00:41:10,335 --> 00:41:12,620 Medina asked me today if I was fucking you. 769 00:41:12,704 --> 00:41:15,873 - And what did you tell him? - That nothing was going on. 770 00:41:15,957 --> 00:41:17,291 He was asking because I fucked up 771 00:41:17,342 --> 00:41:19,960 the raid the other day. 772 00:41:20,045 --> 00:41:21,962 I don't want to fight with you, Greg. 773 00:41:22,047 --> 00:41:25,466 I just want to catch Lobos and call it a day. 774 00:41:25,517 --> 00:41:27,468 I got to be able to talk to our other colleagues 775 00:41:27,519 --> 00:41:29,553 without you thinking I'm sleeping with them. 776 00:41:29,638 --> 00:41:31,221 I got to be able to meet our C.I. 777 00:41:31,306 --> 00:41:32,973 without you breathing down my neck. 778 00:41:33,024 --> 00:41:34,892 I got to have some space, Greg. 779 00:41:34,976 --> 00:41:36,143 You know what? You can blame this on our jobs 780 00:41:36,227 --> 00:41:40,064 as much as you want, but this is a "you" problem. 781 00:41:40,148 --> 00:41:44,118 So, whatever it is, whatever's going on with you, 782 00:41:44,152 --> 00:41:46,070 Jesus, good luck. 783 00:41:48,373 --> 00:41:50,991 Here's your space. 784 00:42:09,678 --> 00:42:11,595 Morning, Shawn. 785 00:42:11,680 --> 00:42:12,730 Hey. 786 00:42:14,316 --> 00:42:17,318 Is that a new suit? 787 00:42:17,352 --> 00:42:18,519 Yeah. 788 00:42:18,570 --> 00:42:20,437 Let me see how it looks. 789 00:42:25,410 --> 00:42:28,495 This has my husband written all over it. 790 00:42:28,530 --> 00:42:31,115 Yeah, yeah, I'm going to visit my dad again in a few days. 791 00:42:31,199 --> 00:42:33,200 G wanted me to look nice. 792 00:42:33,251 --> 00:42:36,286 You and Ghost are getting pretty close. 793 00:42:36,371 --> 00:42:39,123 You probably see a lot driving him around, huh, Shawn? 794 00:42:44,095 --> 00:42:47,264 This suit fits you perfectly. 795 00:42:48,633 --> 00:42:51,552 And I love how it feels. 796 00:42:56,107 --> 00:42:59,393 I think he's keeping something from me, 797 00:42:59,477 --> 00:43:02,613 and I want to know how long it's been going on. 798 00:43:02,697 --> 00:43:05,199 Uh, I wish I knew what you were talking about. 799 00:43:05,233 --> 00:43:07,317 Hmm, you're a terrible liar. 800 00:43:09,487 --> 00:43:13,073 What's going on between my husband and Tommy? 801 00:43:15,160 --> 00:43:17,878 Well, um... 802 00:43:17,912 --> 00:43:19,963 They've been having a lot of disagreements lately. 803 00:43:20,048 --> 00:43:22,416 Disagreements about what? 804 00:43:24,002 --> 00:43:25,419 You can tell me. 805 00:43:25,470 --> 00:43:28,305 It'll be another one of our little secrets. 806 00:43:31,426 --> 00:43:33,477 I don't really know. 807 00:43:33,561 --> 00:43:35,596 They've been beefing ever since we got back from that meeting. 808 00:43:35,680 --> 00:43:36,897 Tasha. 809 00:43:36,931 --> 00:43:38,065 Is Shawn out there? 810 00:43:38,099 --> 00:43:39,483 Yeah, he's reading the paper. 811 00:43:39,567 --> 00:43:41,351 Morning, boss. You ready? 812 00:43:41,436 --> 00:43:42,519 Morning. Yeah. 813 00:43:42,604 --> 00:43:44,488 - Have a good day. - You too. 814 00:43:54,416 --> 00:43:55,866 Whatever you want. 815 00:43:57,085 --> 00:43:58,952 Hey, let me call you back. 816 00:43:59,037 --> 00:44:01,088 You got my messages? 817 00:44:01,122 --> 00:44:03,123 What messages? 818 00:44:05,510 --> 00:44:07,511 Simon Stern came into the club last night. 819 00:44:09,631 --> 00:44:10,881 You better be shitting me. 820 00:44:10,965 --> 00:44:13,300 You were M.I.A., so I bonded with Stern, 821 00:44:13,351 --> 00:44:15,352 skinning and grinning my way around a conversation 822 00:44:15,437 --> 00:44:17,354 about us underbidding him for those parties. 823 00:44:17,439 --> 00:44:19,189 You trying to angle to get a job with him, huh? 824 00:44:19,274 --> 00:44:21,058 No, I left you a message on your voice mail, 825 00:44:21,142 --> 00:44:22,309 and I tried you at home. 826 00:44:22,393 --> 00:44:24,611 Your wife said you were in the shower. 827 00:44:24,646 --> 00:44:26,613 I did my job. 828 00:44:26,648 --> 00:44:30,400 I didn't see one missed call or a fucking voice mail, Kantos. 829 00:44:30,485 --> 00:44:32,236 You were hooking V.I.P.s up with bottle girls 830 00:44:32,320 --> 00:44:34,988 at the last club you worked. 831 00:44:35,073 --> 00:44:37,324 No one would hire you with a fistful of 50s. 832 00:44:37,408 --> 00:44:40,160 So don't stand there acting like your ass don't stink, 833 00:44:40,245 --> 00:44:42,246 or I'll send you back to your P.O. to air out. 834 00:44:42,330 --> 00:44:44,298 Next time you get in your fucking car 835 00:44:44,332 --> 00:44:46,333 and you drive to my fucking house, you hear me? 836 00:44:49,137 --> 00:44:52,473 I heard Raina's audition. She sang well. 837 00:44:52,507 --> 00:44:54,675 Obviously not well enough. 838 00:44:54,759 --> 00:44:55,843 These roles are limited 839 00:44:55,894 --> 00:44:57,845 and typically granted to sixth graders. 840 00:44:57,929 --> 00:45:00,013 Except Suzie Spencer got the lead last year 841 00:45:00,064 --> 00:45:02,432 as a fifth grader. 842 00:45:02,517 --> 00:45:06,603 Mrs. St. Patrick, three generations of Spencers 843 00:45:06,688 --> 00:45:08,355 have matriculated through our school. 844 00:45:08,406 --> 00:45:10,240 I'm sure you understand. 845 00:45:10,325 --> 00:45:12,409 The decision's been made in the matter. 846 00:45:15,079 --> 00:45:17,531 Oh, has it? 847 00:46:15,006 --> 00:46:17,057 - Vibora. - Mira quien es. 848 00:46:17,091 --> 00:46:18,475 - How are you? - Felicitaciones. 849 00:46:22,013 --> 00:46:23,263 What's that? 850 00:46:23,348 --> 00:46:25,599 A tribute for Vibora. 851 00:47:04,055 --> 00:47:08,858 _ 852 00:47:14,148 --> 00:47:17,618 How did you get this in the country? 853 00:47:17,652 --> 00:47:19,536 Happy high holy day, Vibora. 854 00:47:19,621 --> 00:47:22,455 _ _ 855 00:47:25,660 --> 00:47:28,629 Venga. Dame la botella. 856 00:47:28,663 --> 00:47:30,631 Thank you. 857 00:47:30,665 --> 00:47:33,583 Toma ahi. Toma, toma. 858 00:47:39,461 --> 00:47:42,696 _ 859 00:47:42,703 --> 00:47:45,095 I'll be right back, babe. 860 00:47:45,179 --> 00:47:46,430 Uh, babe, you want to tell me why you didn't tell me 861 00:47:46,514 --> 00:47:48,932 Kantos called last night? 862 00:47:49,017 --> 00:47:50,267 I must've forgot, 863 00:47:50,351 --> 00:47:52,519 with all the running around with the dinner. 864 00:47:52,570 --> 00:47:55,522 I missed a very important meeting with Simon Stern. 865 00:47:55,573 --> 00:47:56,523 I'm sorry. 866 00:48:05,533 --> 00:48:08,118 Hello? 867 00:48:08,202 --> 00:48:10,370 May I ask who's calling? 868 00:48:11,706 --> 00:48:14,424 Raina, pick up the phone! 869 00:48:23,351 --> 00:48:25,936 - Mom, dad, I got the part. - What? 870 00:48:26,020 --> 00:48:28,105 That was the drama director. They made a mistake. 871 00:48:28,189 --> 00:48:30,107 I've been double-cast with Suzie to play Annie. 872 00:48:30,191 --> 00:48:32,442 What? Congratulations, honey. 873 00:48:32,527 --> 00:48:34,611 Oh, I'm so proud of you. 874 00:48:34,696 --> 00:48:36,313 Look at that. 875 00:48:36,397 --> 00:48:38,281 I told you it would work out in the end, baby girl. 876 00:48:38,366 --> 00:48:39,616 I got to go call all my friends! 877 00:48:39,701 --> 00:48:41,284 Call 'em. 878 00:48:43,287 --> 00:48:45,572 Um, I'll be right back. 879 00:48:45,623 --> 00:48:47,574 We're out of milk. 880 00:48:53,240 --> 00:48:55,479 _ 881 00:49:02,673 --> 00:49:06,093 Yo, I ain't got a 420 text from you in a minute, T. 882 00:49:06,177 --> 00:49:08,345 Got some extra-good shit to mark the occasion. 883 00:49:08,429 --> 00:49:10,097 You must really need to hit this. 884 00:49:10,148 --> 00:49:12,599 Yeah, but don't be rolling up in front of my building. 885 00:49:12,683 --> 00:49:14,101 Damn. 886 00:49:14,185 --> 00:49:15,936 Ghost hates it when I smoke. 887 00:49:16,020 --> 00:49:18,438 Fuck that. He don't need to know. 888 00:49:24,112 --> 00:49:26,279 That girl Holly is way too fast for you. 889 00:49:26,330 --> 00:49:27,614 Seriously? 890 00:49:27,665 --> 00:49:29,616 I mean, you like her, you like her, 891 00:49:29,667 --> 00:49:31,118 but that's just my two cents. 892 00:49:31,169 --> 00:49:33,453 Noted. 893 00:49:37,008 --> 00:49:40,293 - Relax. I'm a pro with this. - Yeah, all right, I can't tell. 894 00:49:40,344 --> 00:49:42,512 Nigga, I got kids. 895 00:49:46,350 --> 00:49:48,552 Look, I know I'm starting to sound like a broken record, 896 00:49:48,636 --> 00:49:50,137 but your boy's head ain't in the game. 897 00:49:50,221 --> 00:49:52,856 You know Ghost is always on some next shit. 898 00:49:55,977 --> 00:49:57,944 Come on, we'll be out your hood in a minute. 899 00:49:57,979 --> 00:50:00,447 Ain't no one gonna see your ass. 900 00:50:06,487 --> 00:50:09,456 I'm just saying, he depends on us to keep him grounded. 901 00:50:09,490 --> 00:50:11,374 But now he's talking to me sideways, 902 00:50:11,459 --> 00:50:13,326 - disrespecting you and shit. - Nah. 903 00:50:13,377 --> 00:50:16,079 Don't lie to me to my face you left early the other night 904 00:50:16,164 --> 00:50:18,965 because you and Ghost got into a fight, right? 905 00:50:26,174 --> 00:50:27,841 You think Ghost is drinking again? 906 00:50:27,925 --> 00:50:30,677 This ain't no bottle problem, T. 907 00:50:32,513 --> 00:50:34,431 Maybe Ghost is just going through 908 00:50:34,515 --> 00:50:36,933 some sort of midlife crisis. 909 00:50:37,018 --> 00:50:38,235 It's too early for that. 910 00:50:42,023 --> 00:50:44,608 I think it's just this club shit. 911 00:50:44,692 --> 00:50:47,160 That's a symptom, not the disease. 912 00:50:47,195 --> 00:50:49,112 Ghost is changing, Tommy. 913 00:50:49,197 --> 00:50:52,365 I'm starting to think it ain't a temporary thing. 914 00:51:12,520 --> 00:51:14,104 It's starting to get crowded. 915 00:51:14,188 --> 00:51:16,022 Stay by me and keep your head on a swivel. 916 00:51:16,057 --> 00:51:17,941 - Salud. - Salud. 917 00:51:21,195 --> 00:51:22,612 Otra. 918 00:51:46,671 --> 00:51:48,421 I'll be in the champagne room. 919 00:54:13,117 --> 00:54:17,454 _ 920 00:54:27,081 --> 00:54:28,498 _ 921 00:54:33,471 --> 00:54:36,089 _ 922 00:54:50,104 --> 00:54:51,438 Shit. 923 00:54:51,522 --> 00:54:53,323 Coño! 924 00:54:53,407 --> 00:54:55,492 Vibora's hurt! 925 00:54:55,576 --> 00:54:58,111 Something's wrong! 926 00:55:01,082 --> 00:55:02,415 What the fuck happened? 927 00:55:26,357 --> 00:55:28,608 You remember Tommy and I had a rap group? 928 00:55:28,642 --> 00:55:32,612 JSP and DJ Tommy-Toms? 929 00:55:32,646 --> 00:55:34,447 You remember the rap I made up for you? 930 00:55:36,567 --> 00:55:39,452 ♪ I like it, she... she love it ♪ 931 00:55:39,487 --> 00:55:41,955 ♪ no hesitation, I had to push up on it ♪ 932 00:55:41,989 --> 00:55:44,958 ♪ uh, uh, I like it, uh, uh, she love it ♪ 933 00:55:44,992 --> 00:55:47,961 ♪ no hesitation, I had to push up on it ♪ 934 00:55:47,995 --> 00:55:50,463 It's a good thing you became a businessman. 935 00:55:50,498 --> 00:55:52,499 Be quiet. 936 00:55:52,583 --> 00:55:57,170 You know you like it. 937 00:56:03,144 --> 00:56:05,428 It's work. I should probably get this. 938 00:56:05,513 --> 00:56:07,347 I'll take it in the other room. 939 00:56:09,817 --> 00:56:10,733 Tommy, what's up? 940 00:56:10,818 --> 00:56:11,851 What do you need? 941 00:56:11,936 --> 00:56:14,270 Nomar just called. Ruiz has been stabbed. 942 00:56:14,355 --> 00:56:15,605 Are you serious? 943 00:56:15,689 --> 00:56:17,524 Ruiz got stabbed, right in the chest. 944 00:56:17,575 --> 00:56:19,025 Excellent. 945 00:56:19,076 --> 00:56:20,860 Apparently Nomar's in with him, 946 00:56:20,945 --> 00:56:22,529 and they're headed somewhere to get medical attention. 947 00:56:22,580 --> 00:56:24,280 It wasn't the Jamaicans we hired. 948 00:56:24,365 --> 00:56:26,282 Someone went after him and missed. 949 00:56:26,367 --> 00:56:27,367 He ain't dead. 950 00:56:27,451 --> 00:56:28,618 Where are you? 951 00:56:28,702 --> 00:56:30,336 I'm on my way in right now. 952 00:56:30,371 --> 00:56:32,205 So, if someone else swung at him, 953 00:56:32,256 --> 00:56:34,257 that means he's not the source of our problem after all. 954 00:56:34,341 --> 00:56:38,011 We got to meet up, sort all this out. 955 00:56:38,045 --> 00:56:40,346 Work is blowing up. I got to go. 956 00:56:57,275 --> 00:57:02,000 - synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 68762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.