Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,300 --> 00:00:01,751
You recognize the name Simon Stern?
2
00:00:01,835 --> 00:00:03,953
He's one of the biggest
nightlife investors in New York.
3
00:00:04,038 --> 00:00:05,204
You got some fine-ass-looking girls
4
00:00:05,255 --> 00:00:06,589
serving drinks in there, by the way.
5
00:00:06,674 --> 00:00:08,958
There was this one red hair,
tall... what's her name?
6
00:00:09,043 --> 00:00:11,711
Her name is don't touch the
merchandise, motherfucker.
7
00:00:11,795 --> 00:00:13,713
Not everybody understands us, Jamie.
8
00:00:13,797 --> 00:00:15,014
I'm not going anywhere, Tasha.
9
00:00:15,049 --> 00:00:17,216
I'm stuck here, right where you want me.
10
00:00:17,301 --> 00:00:18,885
We have us a meeting.
I sit across the table.
11
00:00:18,936 --> 00:00:20,970
I look all those motherfuckers in the eye,
12
00:00:21,055 --> 00:00:23,389
and I'll find out who's
hitting me once and for all.
13
00:00:23,440 --> 00:00:25,558
Until then, no one gets product.
14
00:00:25,609 --> 00:00:27,226
The Lobos' New York distributor
15
00:00:27,311 --> 00:00:28,778
is meeting with his network.
16
00:00:28,862 --> 00:00:30,646
So not only is he not getting us product,
17
00:00:30,731 --> 00:00:32,615
but he doesn't respect
us enough to be here.
18
00:00:32,700 --> 00:00:34,233
FBI! Let me see your hands!
19
00:00:34,284 --> 00:00:35,234
Why you switch up the spot for the meeting
20
00:00:35,285 --> 00:00:36,452
at the last second?
21
00:00:36,537 --> 00:00:37,570
You can never be too careful.
22
00:00:37,621 --> 00:00:39,906
Where the fuck is Anibal?
23
00:00:42,376 --> 00:00:45,495
I never stopped thinking
about you all these years.
24
00:02:09,797 --> 00:02:15,469
- synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
25
00:02:48,418 --> 00:02:49,869
Hey, hey.
26
00:02:51,038 --> 00:02:53,372
Oh, yeah?
27
00:03:12,726 --> 00:03:14,110
It feels like we're 15 again
28
00:03:14,194 --> 00:03:17,029
sneaking out of my parents' apartment.
29
00:03:17,064 --> 00:03:18,731
It ain't like that.
30
00:03:18,782 --> 00:03:21,117
My driver's parked in the back.
31
00:03:21,201 --> 00:03:24,370
Of course, just like when we were 15.
32
00:03:26,240 --> 00:03:27,707
I could've taken a cab.
33
00:03:27,741 --> 00:03:30,409
What kind of guy do you think I am?
34
00:03:32,880 --> 00:03:35,798
- Um, Angie, are we...
- What?
35
00:03:35,883 --> 00:03:38,084
Okay, I guess.
36
00:03:41,855 --> 00:03:45,892
Better than okay, I think.
37
00:04:04,461 --> 00:04:06,746
Good night, Angie.
38
00:04:06,797 --> 00:04:08,748
Good night, Jamie.
39
00:04:29,102 --> 00:04:33,739
♪ Stand out a mile, stand out a mile ♪
40
00:04:33,774 --> 00:04:36,659
♪ but, brother, you're never ♪
41
00:04:36,743 --> 00:04:42,949
♪ fully dressed without a smile ♪
42
00:04:43,000 --> 00:04:45,167
Watch that turn now, Raina, okay?
43
00:04:45,252 --> 00:04:46,786
- Mm-hmm.
- ♪ You're never ♪
44
00:04:46,870 --> 00:04:53,125
♪ fully dressed without a smile ♪
45
00:04:53,176 --> 00:04:54,543
Hold that out a little.
46
00:04:54,628 --> 00:04:55,878
- You sound really good.
- Thank you.
47
00:04:55,963 --> 00:04:59,382
And you will, too, if you do what I said.
48
00:04:59,466 --> 00:05:00,883
Good morning, sleepyhead.
49
00:05:00,968 --> 00:05:02,385
Morning.
50
00:05:02,469 --> 00:05:03,853
I didn't hear you come in last night.
51
00:05:03,937 --> 00:05:05,388
Yeah, the count was off,
52
00:05:05,472 --> 00:05:07,523
so we stayed to make sure it was right.
53
00:05:07,607 --> 00:05:09,608
And then y'all woke me up
with those beautiful voices.
54
00:05:09,643 --> 00:05:10,726
You keep singing like that,
55
00:05:10,811 --> 00:05:12,061
I guarantee you'll get the lead.
56
00:05:12,145 --> 00:05:14,063
The fifth graders never get it.
57
00:05:14,147 --> 00:05:15,648
Yeah, but, baby girl, they never seen
58
00:05:15,699 --> 00:05:17,400
a fifth grader like my Raina St. Patrick.
59
00:05:17,484 --> 00:05:19,986
You come from good stock,
girl, you know hear me, huh?
60
00:05:20,070 --> 00:05:21,954
Your daddy's looks and your mama's voice.
61
00:05:21,989 --> 00:05:24,123
Mm-hmm. Whatever, negro.
62
00:05:25,542 --> 00:05:26,659
- Gross.
- "Gross"?
63
00:05:26,743 --> 00:05:27,910
- Give me some sugar.
- No, no.
64
00:05:27,995 --> 00:05:29,712
Wait, wait. You trying to run...
65
00:05:29,796 --> 00:05:31,497
Mm.
66
00:05:31,581 --> 00:05:33,833
- Mwah. I love you.
- Love you too.
67
00:05:33,884 --> 00:05:35,501
- Have a good day at school.
- Okay.
68
00:05:35,585 --> 00:05:37,003
All right.
69
00:05:39,473 --> 00:05:41,507
Keep practicing that song.
70
00:05:48,750 --> 00:05:52,342
_
71
00:05:56,940 --> 00:05:59,025
So we got fuckups all around, don't we?
72
00:05:59,109 --> 00:06:02,862
The meeting information
from Nomar Arcielo was bogus.
73
00:06:02,913 --> 00:06:05,364
And I take full responsibility
for that, Frankie.
74
00:06:05,449 --> 00:06:07,083
But it's no worse than the potential key
75
00:06:07,167 --> 00:06:09,869
to the whole investigation getting murdered
76
00:06:09,920 --> 00:06:12,588
while you two idiots were sitting outside.
77
00:06:12,672 --> 00:06:15,174
Saxe, what were you doing there anyway?
78
00:06:15,208 --> 00:06:16,959
You were supposed to write the warrant,
79
00:06:17,044 --> 00:06:19,595
not go out on a field trip.
80
00:06:19,679 --> 00:06:22,131
And you distracted Agent
Medina from good surveillance.
81
00:06:22,215 --> 00:06:24,934
All due respect, Frankie I
hardly think I'm to blame.
82
00:06:25,018 --> 00:06:26,552
You're right.
83
00:06:26,603 --> 00:06:28,771
There's enough blame to go around.
84
00:06:28,855 --> 00:06:31,690
But the question is,
where do we go from here?
85
00:06:33,193 --> 00:06:34,393
If you were right
86
00:06:34,478 --> 00:06:37,396
and Anibal was the distributor
Lobos was unhappy with,
87
00:06:37,481 --> 00:06:39,949
then Lobos had the biggest
motive to call a hit.
88
00:06:40,033 --> 00:06:42,151
If we find Anibal's
killer, there's a chance
89
00:06:42,235 --> 00:06:43,869
we could connect Lobos directly.
90
00:06:43,904 --> 00:06:46,405
We're gonna need NYPD cooperation for that.
91
00:06:46,456 --> 00:06:47,823
Good luck with that.
92
00:06:47,908 --> 00:06:49,992
The detective on the case, Meredith Haines,
93
00:06:50,077 --> 00:06:51,577
is a power-tripping bitch.
94
00:06:51,628 --> 00:06:52,828
Takes one to know one, Saxe.
95
00:06:52,913 --> 00:06:54,246
I'll talk to Detective Haines.
96
00:06:54,297 --> 00:06:56,882
Let you know what I find out.
97
00:06:56,917 --> 00:06:58,417
I'll drive you to the precinct.
98
00:06:58,468 --> 00:07:00,002
I've got some friends over there.
99
00:07:00,087 --> 00:07:02,421
If Detective Haines is
as prickly as they say,
100
00:07:02,506 --> 00:07:05,424
then I'm better off going alone
so we can talk woman-to-woman.
101
00:07:05,509 --> 00:07:06,759
You want to try calling Nomar?
102
00:07:06,810 --> 00:07:08,677
He's not responding to our calls.
103
00:07:08,762 --> 00:07:10,763
Yeah, okay. But as some
point, we need to talk
104
00:07:10,814 --> 00:07:12,598
about the dresser situation
from the other night.
105
00:07:12,649 --> 00:07:14,150
Later, okay?
106
00:07:19,823 --> 00:07:21,440
We're gearing up for my high holy day.
107
00:07:21,491 --> 00:07:23,442
That some kind of religious shit?
108
00:07:23,527 --> 00:07:25,578
No.
109
00:07:25,612 --> 00:07:27,113
We're celebrating the day I got made
110
00:07:27,197 --> 00:07:31,250
born into the mighty
Soldado Nation 25 years ago.
111
00:07:31,284 --> 00:07:33,169
Boys in my crew are getting
snake tattoos on their arms
112
00:07:33,253 --> 00:07:36,755
so they can honor me, Vibora.
113
00:07:36,790 --> 00:07:39,341
Dos decades in the game.
114
00:07:39,426 --> 00:07:40,593
Always seems like guys like us
115
00:07:40,627 --> 00:07:42,928
should be able to not
look over our shoulder.
116
00:07:42,963 --> 00:07:45,097
That's why Anibal's
death came as a surprise
117
00:07:45,132 --> 00:07:46,348
to me and my partner.
118
00:07:48,935 --> 00:07:49,768
Can't say it did the same for me.
119
00:07:49,803 --> 00:07:51,720
Because you made the order?
120
00:07:51,805 --> 00:07:54,106
Because he's straight up fat, man.
121
00:07:54,141 --> 00:07:55,641
You ever see that motherfucker eat?
122
00:07:58,728 --> 00:07:59,812
I'm a businessman like you.
123
00:07:59,896 --> 00:08:01,564
I don't wish death on any man,
124
00:08:01,648 --> 00:08:03,649
except if it benefits my pockets.
125
00:08:03,700 --> 00:08:05,818
Maybe you're trying to
take over the Tainos' turf.
126
00:08:05,869 --> 00:08:08,154
I got enough trouble
maintaining my own territory.
127
00:08:08,238 --> 00:08:09,371
I don't want to expand.
128
00:08:09,456 --> 00:08:10,489
What about that shit you were talking
129
00:08:10,574 --> 00:08:13,042
at the Chinese spot, about another connect?
130
00:08:13,126 --> 00:08:14,910
I know a guy who knows a guy.
131
00:08:14,995 --> 00:08:16,045
But it's not your product's quality.
132
00:08:16,129 --> 00:08:17,663
_
133
00:08:17,714 --> 00:08:19,381
You're here to accuse
me of something or not?
134
00:08:19,466 --> 00:08:20,883
Because not too long ago,
you came to me for help,
135
00:08:20,967 --> 00:08:23,586
and I strapped your crew up.
136
00:08:23,670 --> 00:08:27,756
_
137
00:08:27,841 --> 00:08:30,509
Reason I'm here, papa.
138
00:08:30,560 --> 00:08:32,394
_
139
00:08:32,479 --> 00:08:34,980
Yeah? _
140
00:08:35,015 --> 00:08:36,515
You'd open up that damn pipeline again
141
00:08:36,600 --> 00:08:38,184
like you did for Rolla.
142
00:08:38,235 --> 00:08:40,436
_
143
00:08:40,520 --> 00:08:42,605
But I haven't seen shit.
144
00:08:46,443 --> 00:08:49,662
Give me a couple days to get
some things back in order.
145
00:08:49,696 --> 00:08:52,198
You'll be flying high again.
146
00:08:54,034 --> 00:08:57,369
_
147
00:08:57,454 --> 00:09:00,623
Vibora.
148
00:09:00,707 --> 00:09:02,675
Hmm.
149
00:09:11,801 --> 00:09:12,851
For a minute there, you had me thinking
150
00:09:12,886 --> 00:09:14,136
you weren't gonna kill him.
151
00:09:14,221 --> 00:09:15,437
Motherfucker straight up lied to my face,
152
00:09:15,522 --> 00:09:16,939
didn't he, Tommy?
153
00:09:17,023 --> 00:09:18,857
Knowing damn well he met
with Lobos about stepping up.
154
00:09:18,892 --> 00:09:20,392
Told you it was Ruiz all along.
155
00:09:20,477 --> 00:09:21,727
Yeah, except when you said it was Anibal.
156
00:09:21,778 --> 00:09:22,895
Except then. I don't care.
157
00:09:22,979 --> 00:09:24,563
Now I just want to kill a motherfucker.
158
00:09:24,614 --> 00:09:26,448
Yo, Shawn. You ready to
finally get your dick wet?
159
00:09:26,533 --> 00:09:27,399
- Tommy.
- No, it's cool, Uncle G.
160
00:09:27,484 --> 00:09:28,701
I want to help.
161
00:09:28,735 --> 00:09:32,621
Did I ask you anything,
Shawn, huh? He ain't ready.
162
00:09:32,706 --> 00:09:34,540
Hey, the kid handled himself
at the meeting, Ghost.
163
00:09:34,574 --> 00:09:37,409
Ain't it time we let him step
it up like his dad did with us?
164
00:09:38,712 --> 00:09:41,580
Kid ain't ready.
165
00:09:41,665 --> 00:09:44,049
All right, get out of here.
166
00:09:44,084 --> 00:09:45,801
What's wrong with you
man, huh? What's wrong?
167
00:09:45,885 --> 00:09:47,052
How's he gonna get ready?
168
00:09:47,087 --> 00:09:48,304
Driving you around ain't prepping him
169
00:09:48,388 --> 00:09:50,422
- for no real shit.
- Ruiz is too hard of a target.
170
00:09:50,507 --> 00:09:52,007
Shawn's green. He'll get himself killed.
171
00:09:52,092 --> 00:09:53,676
How the fuck we supposed
to explain to Kanan,
172
00:09:53,760 --> 00:09:54,643
who gets out in a year,
that he's coming home
173
00:09:54,728 --> 00:09:56,645
to no money and no son?
174
00:09:56,730 --> 00:09:57,930
Fine. I'll do it fast and clean.
175
00:09:58,014 --> 00:09:59,431
Ruiz won't know what hit him.
176
00:09:59,482 --> 00:10:00,599
Nah, I don't want any of our hands
177
00:10:00,684 --> 00:10:01,900
getting dirty on this, okay?
178
00:10:01,935 --> 00:10:03,852
We need to outsource, so we
have plausible deniability
179
00:10:03,937 --> 00:10:05,070
in case something goes wrong.
180
00:10:05,105 --> 00:10:06,405
I do it, ain't shit gonna go wrong.
181
00:10:06,439 --> 00:10:08,157
The important thing is it stops, all right?
182
00:10:08,241 --> 00:10:09,408
The streets don't need to know we did it,
183
00:10:09,442 --> 00:10:10,659
so long as it gets done.
184
00:10:10,744 --> 00:10:11,910
Fine. You want to blow loot. Fuck it.
185
00:10:11,945 --> 00:10:12,911
I'll just call in the dreads.
186
00:10:12,946 --> 00:10:14,997
Good. What?
187
00:10:15,081 --> 00:10:16,582
I just can't help but
think none of this shit
188
00:10:16,616 --> 00:10:18,250
would be doing down if Kanan were here.
189
00:10:20,704 --> 00:10:23,172
If Kanan were here, we'd
still be working the corner.
190
00:10:24,457 --> 00:10:25,541
Cheer up.
191
00:10:25,625 --> 00:10:27,626
Let the Jamaicans do their thing, man, huh?
192
00:10:27,677 --> 00:10:29,928
It'll all be over, it
can go back to business
193
00:10:29,963 --> 00:10:31,964
- the way you want it, right?
- Right.
194
00:10:32,048 --> 00:10:33,966
Right?
195
00:10:34,017 --> 00:10:35,517
Right.
196
00:10:37,137 --> 00:10:39,388
I just want to talk about
Anibal Santalises's murder.
197
00:10:43,777 --> 00:10:45,978
Give me what you have, and I'll give you
198
00:10:46,029 --> 00:10:48,814
whatever federal resources
you need to clear this case.
199
00:10:51,618 --> 00:10:53,819
And you'll get all the credit.
200
00:10:59,959 --> 00:11:01,493
The victim's throat was slashed,
201
00:11:01,544 --> 00:11:05,547
and he was gouged in his chest
in the shape of a trident.
202
00:11:05,632 --> 00:11:07,666
Calling card of the Soldado Nation.
203
00:11:07,717 --> 00:11:09,585
It's damn near impossible to confirm.
204
00:11:09,669 --> 00:11:12,471
Soldados don't so much
as talk to outsiders.
205
00:11:12,505 --> 00:11:15,224
And what if I can get you an insider?
206
00:11:17,560 --> 00:11:19,428
I'm listening.
207
00:11:19,512 --> 00:11:21,814
I'll just need your help finding him.
208
00:11:28,355 --> 00:11:31,073
Why am I not surprised to see you here?
209
00:11:31,157 --> 00:11:34,693
I could've gone to any of
128 nightclubs in Manhattan.
210
00:11:34,778 --> 00:11:36,362
Yet you wound up right here at Truth.
211
00:11:36,446 --> 00:11:38,080
My clients signed off on your nightclub
212
00:11:38,164 --> 00:11:40,366
when they found out what I
was getting on the back end.
213
00:11:40,417 --> 00:11:41,667
What exactly is that?
214
00:11:41,701 --> 00:11:43,585
Have your people draw up a contract.
215
00:11:43,670 --> 00:11:45,204
You're getting all four parties.
216
00:11:45,288 --> 00:11:46,705
You should know that Simon Stern
217
00:11:46,756 --> 00:11:48,540
fired his entire event-management team
218
00:11:48,625 --> 00:11:50,542
when he found out that he was underbid.
219
00:11:50,593 --> 00:11:52,378
You're not making any friends.
220
00:11:52,429 --> 00:11:54,880
It's not personal, just business, Cynthia.
221
00:11:54,931 --> 00:11:56,382
For now.
222
00:11:56,466 --> 00:12:00,185
Congratulations, James St. Patrick.
223
00:12:00,220 --> 00:12:02,137
Every boldface name in town is gonna walk
224
00:12:02,222 --> 00:12:04,056
through those doors this season.
225
00:12:04,140 --> 00:12:05,224
Well played.
226
00:12:05,308 --> 00:12:07,776
Thank you, Cynthia Sheridan.
227
00:12:09,312 --> 00:12:11,447
I look forward to working together.
228
00:12:33,086 --> 00:12:34,753
I'd like to order some soup.
229
00:12:34,838 --> 00:12:38,724
Right now the only thing
we have is fish tea.
230
00:12:38,758 --> 00:12:42,227
I had my heart set on some mannish water.
231
00:12:44,647 --> 00:12:47,516
Sorry. We out of that at the moment.
232
00:12:49,853 --> 00:12:52,438
But why you don't look at the menu and see
233
00:12:52,489 --> 00:12:54,072
if there's anything else you want to order?
234
00:13:09,839 --> 00:13:12,508
I was hoping to get some
in the next two days.
235
00:13:14,594 --> 00:13:16,512
Let me talk to me son,
236
00:13:16,596 --> 00:13:19,014
and contact you when he make another batch.
237
00:13:27,941 --> 00:13:29,691
♪ They stand out a mile ♪
238
00:13:29,776 --> 00:13:31,527
What part is your daughter auditioning for?
239
00:13:31,611 --> 00:13:33,445
She's also going out for Annie.
240
00:13:34,731 --> 00:13:36,648
That must be Suzie's fault.
241
00:13:36,733 --> 00:13:38,567
She played the female lead last year too,
242
00:13:38,651 --> 00:13:40,452
even though she was only in fifth grade.
243
00:13:40,487 --> 00:13:43,489
Must make the other girls
think they have a shot.
244
00:13:43,573 --> 00:13:46,291
♪ But you're never fully dressed ♪
245
00:13:46,326 --> 00:13:48,994
♪ without a smile ♪
246
00:13:51,164 --> 00:13:53,165
Thank you, Suzie. Nicely done.
247
00:13:53,249 --> 00:13:54,500
Raina...
248
00:13:54,551 --> 00:13:55,467
I just would hate for your daughter
249
00:13:55,502 --> 00:13:56,635
to get her hopes up.
250
00:13:58,721 --> 00:14:01,173
Raina will be just fine.
251
00:14:02,592 --> 00:14:08,180
♪ Hey, hobo man, hey, dapper Dan ♪
252
00:14:08,264 --> 00:14:12,518
♪ you've both got your
style, but, brother ♪
253
00:14:12,602 --> 00:14:16,605
♪ you're never fully dressed ♪
254
00:14:16,689 --> 00:14:20,158
♪ without a smile ♪
255
00:14:20,193 --> 00:14:24,029
♪ ro dee oh doe dee oh ♪
256
00:14:24,113 --> 00:14:25,781
♪ your clothes may be... ♪
257
00:14:27,534 --> 00:14:28,750
For you.
258
00:14:28,835 --> 00:14:30,252
Actually, I'm...
259
00:14:30,336 --> 00:14:32,204
I was told to have this waiting for you.
260
00:14:52,859 --> 00:14:55,476
_
261
00:14:57,107 --> 00:14:58,108
_
262
00:14:59,109 --> 00:15:02,000
_
263
00:15:02,004 --> 00:15:03,806
No.
264
00:15:07,574 --> 00:15:09,908
It's not polite to make a lady drink alone.
265
00:15:11,327 --> 00:15:14,046
I just want to remember
everything that happens tonight.
266
00:15:14,080 --> 00:15:16,582
Aren't you presumptuous?
267
00:15:18,668 --> 00:15:21,303
What line of work are you in, Carlos?
268
00:15:21,387 --> 00:15:22,754
I'm a salesman.
269
00:15:22,805 --> 00:15:25,641
Oh. So what do you sell?
270
00:15:26,593 --> 00:15:28,343
I sell people...
271
00:15:30,096 --> 00:15:32,431
a fantasy.
272
00:15:36,569 --> 00:15:39,438
That feels a little too real to me.
273
00:15:39,489 --> 00:15:41,239
Hey.
274
00:15:41,274 --> 00:15:43,609
Come on, don't do that.
275
00:15:46,446 --> 00:15:48,280
Stay here...
276
00:15:48,331 --> 00:15:49,781
in the moment...
277
00:15:49,832 --> 00:15:51,667
you and me.
278
00:15:55,288 --> 00:15:56,371
Jamie?
279
00:15:56,456 --> 00:15:58,457
Who's Jamie?
280
00:15:58,541 --> 00:16:00,509
Have we been here before?
281
00:16:02,295 --> 00:16:05,430
I didn't think you'd remember.
282
00:16:09,215 --> 00:16:12,384
I saved all my money
to bring you to the city
283
00:16:12,468 --> 00:16:15,220
and then could barely afford
the tokens to get back.
284
00:16:22,478 --> 00:16:26,231
I was going crazy...
285
00:16:26,315 --> 00:16:30,686
trying to decide the
right moment to kiss you.
286
00:16:30,770 --> 00:16:32,404
How about now?
287
00:16:50,206 --> 00:16:52,457
Why is our fridge the first place you start
288
00:16:52,542 --> 00:16:53,875
every time you come over here?
289
00:16:53,960 --> 00:16:55,544
It's hard out here for a pimp.
290
00:16:55,628 --> 00:16:57,429
Mm-hmm. Uh-huh, don't start.
291
00:16:57,513 --> 00:16:59,715
You know how Ghost gets about his junior's.
292
00:16:59,766 --> 00:17:01,633
He was supposed to meet me here at 9:00.
293
00:17:01,718 --> 00:17:04,052
He's late. It's his fucking fault.
294
00:17:04,137 --> 00:17:07,189
You noticing Ghost has
been M.I.A. a lot lately?
295
00:17:12,228 --> 00:17:14,646
- Can you get more of this shit?
- How much do you need, boy?
296
00:17:14,731 --> 00:17:17,149
It's just...
297
00:17:17,233 --> 00:17:18,734
I got a girl.
298
00:17:18,818 --> 00:17:20,986
I was thinking maybe I'd
bring her by for dinner.
299
00:17:23,206 --> 00:17:25,240
Something ain't right.
300
00:17:25,324 --> 00:17:26,742
You must be coming down with something
301
00:17:26,793 --> 00:17:29,411
if you claiming girls, let
alone want to bring 'em by here.
302
00:17:29,495 --> 00:17:31,246
I like this chick, and I
want to bring her to dinner
303
00:17:31,297 --> 00:17:32,247
to see you what you think.
304
00:17:32,298 --> 00:17:34,249
Stop making such a federal case of it.
305
00:17:34,333 --> 00:17:36,168
You want me to pick
your girl for you, Tommy?
306
00:17:36,252 --> 00:17:37,385
What, I'ma let my mom do it?
307
00:17:37,420 --> 00:17:40,088
Look, T, I respect your opinion.
308
00:17:40,173 --> 00:17:42,724
If you like Holly, that means a lot.
309
00:17:44,260 --> 00:17:45,343
All right.
310
00:17:45,428 --> 00:17:47,312
Bring her by tomorrow.
311
00:17:47,396 --> 00:17:50,098
I'll fry up some chicken or something.
312
00:17:50,183 --> 00:17:51,650
Ooh! Like old times.
313
00:17:51,734 --> 00:17:53,602
Like old times you eating up all my food,
314
00:17:53,653 --> 00:17:55,904
- that's what it is.
- Mmm, mmm.
315
00:18:08,284 --> 00:18:11,119
What's wrong, Angie?
316
00:18:12,538 --> 00:18:14,372
Come on, talk to me.
317
00:18:14,457 --> 00:18:16,124
We've been friends since the eighth grade.
318
00:18:16,209 --> 00:18:17,175
If you can't tell me what's on your mind,
319
00:18:17,260 --> 00:18:19,377
we got real problems.
320
00:18:19,462 --> 00:18:21,713
I want to know what we're doing here.
321
00:18:21,798 --> 00:18:24,049
- Are we just fucking?
- Is that what you think?
322
00:18:24,133 --> 00:18:26,184
- I don't know what to think.
- Maybe don't think.
323
00:18:26,269 --> 00:18:28,553
Don't say that. Men always say that.
324
00:18:28,638 --> 00:18:31,723
Look, last night was last night.
325
00:18:31,808 --> 00:18:35,477
But if this happens again,
then I'm making a choice...
326
00:18:41,200 --> 00:18:44,736
I am making a choice...
327
00:18:44,821 --> 00:18:49,074
right here, right now...
328
00:18:49,158 --> 00:18:51,159
with you.
329
00:19:58,728 --> 00:20:00,278
What is this?
330
00:20:00,363 --> 00:20:02,197
The wing?
331
00:20:02,231 --> 00:20:04,449
That's something I got a long time ago.
332
00:20:04,533 --> 00:20:06,318
I wanted to fly away...
333
00:20:06,402 --> 00:20:09,454
escape.
334
00:20:09,538 --> 00:20:11,623
I'm sure you wouldn't understand.
335
00:20:11,707 --> 00:20:15,126
No, I understand.
336
00:20:16,829 --> 00:20:20,415
I missed a lot, being away.
337
00:20:34,263 --> 00:20:36,264
Oh, you're better at that now.
338
00:20:36,349 --> 00:20:38,683
Some things have changed.
339
00:20:56,869 --> 00:20:58,920
What's all this?
340
00:21:01,507 --> 00:21:03,458
You know that show Hoarders?
341
00:21:03,509 --> 00:21:05,794
That's my mom.
342
00:21:05,878 --> 00:21:08,596
It's her oldies and goodies collection.
343
00:21:08,631 --> 00:21:11,599
I took it out her basement to spin.
344
00:21:11,634 --> 00:21:13,134
On what, a record player?
345
00:21:13,185 --> 00:21:14,803
Hell, yeah.
346
00:21:14,887 --> 00:21:18,056
It's the best way to listen to music.
347
00:21:18,140 --> 00:21:20,442
Here...
348
00:21:20,476 --> 00:21:23,445
Check this out.
349
00:21:33,155 --> 00:21:35,540
♪ Beware ♪
350
00:21:35,624 --> 00:21:38,326
♪ beware ♪
♪ beware ♪
351
00:21:38,377 --> 00:21:40,328
My mother used to play this song to death.
352
00:21:40,379 --> 00:21:42,163
I never heard this. Who is this?
353
00:21:42,214 --> 00:21:45,333
Smokey Robinson. You know, the Miracles?
354
00:21:45,384 --> 00:21:48,303
♪ Beware ♪
355
00:21:48,337 --> 00:21:52,340
♪ seems like love should be... ♪
356
00:21:52,425 --> 00:21:54,509
Stick with me.
357
00:21:54,593 --> 00:21:57,062
I'll teach you a lot.
358
00:21:57,146 --> 00:21:58,596
I'm not going anywhere.
359
00:21:58,681 --> 00:22:04,185
♪ Such a heavy load ♪
360
00:22:04,270 --> 00:22:07,689
♪ worldwide traveler ♪
361
00:22:07,773 --> 00:22:12,110
♪ you ain't been nowhere ♪
362
00:22:12,194 --> 00:22:14,779
I want you to come to
dinner and meet my family.
363
00:22:14,864 --> 00:22:16,698
Your mother?
364
00:22:16,749 --> 00:22:18,083
No.
365
00:22:18,167 --> 00:22:20,085
My family.
366
00:22:20,169 --> 00:22:26,207
♪ I know I may be just a stranger ♪
367
00:22:28,928 --> 00:22:30,762
He's all yours.
368
00:22:34,850 --> 00:22:38,720
I should've known you were
behind these bullshit charges.
369
00:22:38,804 --> 00:22:44,891
_
370
00:22:44,910 --> 00:22:46,227
Mami.
371
00:22:46,312 --> 00:22:48,063
You didn't return my calls.
372
00:22:48,114 --> 00:22:51,282
What's a girl to do?
373
00:22:51,367 --> 00:22:53,868
It's that damn coverage plan I'm on.
374
00:22:53,903 --> 00:22:55,737
Phone company's a bitch.
375
00:22:55,788 --> 00:22:58,656
So are you for feeding me
fake intel about that meeting.
376
00:22:58,741 --> 00:23:00,742
Nah, there was a meeting.
377
00:23:00,826 --> 00:23:02,494
The place got switched at the last moment.
378
00:23:02,578 --> 00:23:05,413
Of course it did.
379
00:23:05,498 --> 00:23:07,499
We're done here.
380
00:23:07,583 --> 00:23:09,584
They hashed that shit out.
381
00:23:09,668 --> 00:23:13,471
Now Vibora's gonna hook up
with the distributor again,
382
00:23:13,556 --> 00:23:16,424
restock our drug supply.
383
00:23:16,509 --> 00:23:18,143
Fucking time.
384
00:23:18,227 --> 00:23:19,594
So you're serious?
385
00:23:19,645 --> 00:23:21,563
That meeting actually happened?
386
00:23:21,597 --> 00:23:23,598
That's what I said, isn't it?
387
00:23:24,767 --> 00:23:26,351
You got trust issues, bruja.
388
00:23:26,485 --> 00:23:27,702
See someone about that.
389
00:23:27,786 --> 00:23:29,537
We need to get you close to Ruiz
390
00:23:29,622 --> 00:23:31,706
so you can identify this distributor.
391
00:23:31,790 --> 00:23:34,459
I'm not high enough on the
depth chart to find out.
392
00:23:34,493 --> 00:23:35,710
Bullshit, you were high enough
393
00:23:35,794 --> 00:23:37,412
to set up that meeting with Lobos.
394
00:23:37,496 --> 00:23:40,715
And when that went south, I did too...
395
00:23:40,799 --> 00:23:42,417
in terms of juice.
396
00:23:42,501 --> 00:23:46,304
Well, here's your chance to get it back.
397
00:23:47,089 --> 00:23:48,089
According to our files,
398
00:23:48,174 --> 00:23:50,842
Ruiz's high holy day is coming up.
399
00:23:50,893 --> 00:23:52,810
I'm going to the party.
400
00:23:52,845 --> 00:23:56,514
But I won't get anywhere
near the inner circle.
401
00:23:56,565 --> 00:23:59,517
I got you here, didn't I?
402
00:23:59,602 --> 00:24:02,103
Let me worry about getting you in there.
403
00:24:06,075 --> 00:24:07,825
It's okay, baby.
404
00:24:07,860 --> 00:24:09,360
It's all right.
405
00:24:09,411 --> 00:24:11,329
It's okay.
406
00:24:11,363 --> 00:24:12,530
It's okay.
407
00:24:12,615 --> 00:24:14,365
What happened?
408
00:24:14,450 --> 00:24:15,750
The school called.
409
00:24:15,834 --> 00:24:17,702
Raina didn't get the part in the play.
410
00:24:17,753 --> 00:24:19,754
I don't know why they didn't pick me.
411
00:24:19,838 --> 00:24:21,372
I did my best.
412
00:24:21,423 --> 00:24:22,757
Come here, baby girl.
413
00:24:22,841 --> 00:24:24,292
It's totally unfair that's why.
414
00:24:24,376 --> 00:24:26,461
Raina was the best singer on that stage,
415
00:24:26,545 --> 00:24:27,712
and they gave it to the little white girl.
416
00:24:27,796 --> 00:24:29,097
Tasha.
417
00:24:29,181 --> 00:24:30,098
They should've picked her,
418
00:24:30,182 --> 00:24:31,516
not Suzie Spencer.
419
00:24:31,550 --> 00:24:33,184
I know how disappointing it is to work hard
420
00:24:33,219 --> 00:24:34,769
for something and not get it.
421
00:24:34,853 --> 00:24:37,355
She busted her ass on this,
and they took it from her.
422
00:24:37,389 --> 00:24:40,191
Everything you want in life
you don't get the first time.
423
00:24:40,226 --> 00:24:41,809
You got to keep going for it.
424
00:24:41,894 --> 00:24:44,112
- You think?
- I know.
425
00:24:44,196 --> 00:24:45,730
You keep practicing,
426
00:24:45,781 --> 00:24:47,699
and next year you will be
the lead, I'm sure of it.
427
00:24:47,733 --> 00:24:49,234
Okay, daddy.
428
00:24:49,318 --> 00:24:51,402
That's my girl. Give me some sugar.
429
00:24:51,487 --> 00:24:53,738
I know you're not gonna
run from me this time.
430
00:24:57,159 --> 00:25:00,078
- Her school made a decision.
- And it was the wrong decision.
431
00:25:00,129 --> 00:25:01,329
We need to do something about it.
432
00:25:01,413 --> 00:25:03,548
And that happens sometimes in life.
433
00:25:03,582 --> 00:25:05,166
We're supposed to prepare her for that.
434
00:25:05,251 --> 00:25:07,252
We can't go around correcting
every goddamn wrong!
435
00:25:07,336 --> 00:25:09,254
And we can't roll over
and chalk up everything
436
00:25:09,338 --> 00:25:10,922
as a loss either.
437
00:25:10,973 --> 00:25:13,675
I'm not letting Raina go
through the same shit I did.
438
00:25:13,759 --> 00:25:15,176
Just because you didn't
make it into Destiny's Child
439
00:25:15,261 --> 00:25:17,228
don't mean somebody's
out to get our daughter.
440
00:25:19,932 --> 00:25:22,700
Fuck you, Ghost.
441
00:25:22,768 --> 00:25:24,068
You know what my mother did to me,
442
00:25:24,153 --> 00:25:25,787
telling me I would never make it.
443
00:25:25,871 --> 00:25:28,406
I gave up because of her.
444
00:25:28,457 --> 00:25:30,325
This ain't about your singing career.
445
00:25:30,409 --> 00:25:31,826
It's about Raina, and I'm
not telling her to give up
446
00:25:31,910 --> 00:25:33,161
- the opposite.
- Mm.
447
00:25:33,245 --> 00:25:35,580
But she's not always
gonna win, and that's life.
448
00:25:35,664 --> 00:25:37,215
You need to let this shit
go, okay? Leave it alone.
449
00:25:37,249 --> 00:25:38,583
You hear me? Leave it alone.
450
00:25:42,588 --> 00:25:44,255
Are we clear?
451
00:25:45,924 --> 00:25:48,092
We're having dinner with
Tommy and his girl tonight.
452
00:25:48,177 --> 00:25:50,595
Just make sure you're here.
453
00:25:50,679 --> 00:25:52,814
Tommy got a girlfriend? Since when?
454
00:25:55,601 --> 00:25:57,652
Let's go, Shawn.
455
00:26:07,593 --> 00:26:11,062
So how'd it go at the meeting with Tommy?
456
00:26:11,097 --> 00:26:14,482
It was good... being out in the field.
457
00:26:14,567 --> 00:26:16,268
Yeah.
458
00:26:16,352 --> 00:26:18,186
Listen, man, I know you
want to get in the action
459
00:26:18,271 --> 00:26:21,239
- and be like your old man.
- No doubt.
460
00:26:21,274 --> 00:26:23,692
I get it. Felt the same way.
461
00:26:24,827 --> 00:26:25,610
Your pops brought me in the game,
462
00:26:25,661 --> 00:26:27,529
schooled me on everything.
463
00:26:27,613 --> 00:26:29,781
Make sure your word is your bond.
464
00:26:29,865 --> 00:26:32,417
Never turn your back on your friends
465
00:26:32,451 --> 00:26:34,119
and most importantly, know when to talk
466
00:26:34,170 --> 00:26:36,454
and when not to.
467
00:26:40,209 --> 00:26:43,295
God gave you two ears and
one mouth for a reason.
468
00:26:43,346 --> 00:26:45,130
You volunteered to take a man's life today.
469
00:26:45,214 --> 00:26:46,514
Is that what you want?
470
00:26:46,599 --> 00:26:48,600
I'm ready to step up.
471
00:26:48,634 --> 00:26:50,051
If you want the street
side of the business,
472
00:26:50,136 --> 00:26:53,638
it'll happen, but not until I say so.
473
00:26:53,723 --> 00:26:56,274
Understood?
474
00:26:56,309 --> 00:26:57,892
Yes, sir.
475
00:26:59,729 --> 00:27:01,146
Because before you get out there,
476
00:27:01,230 --> 00:27:02,647
it'll be like your dad.
477
00:27:02,732 --> 00:27:04,649
I got to be sure, 100% sure,
478
00:27:04,700 --> 00:27:06,952
I can trust you with my
life, with everything.
479
00:27:08,788 --> 00:27:10,288
I got your back, Uncle G...
480
00:27:12,158 --> 00:27:14,159
100%.
481
00:27:21,717 --> 00:27:24,336
You like this fabric?
482
00:27:24,387 --> 00:27:27,639
Yeah, it's tight. You getting another one?
483
00:27:27,673 --> 00:27:29,591
No. You are.
484
00:27:38,484 --> 00:27:40,235
Acting the part is one thing, Shawn.
485
00:27:40,319 --> 00:27:42,687
You got to look the part as well.
486
00:27:54,367 --> 00:27:57,085
Vibora Ruiz has a thing
for poisonous snakes, huh?
487
00:27:57,169 --> 00:27:59,537
Been caught smuggling illegal species
488
00:27:59,622 --> 00:28:03,208
into the country a couple times.
489
00:28:03,292 --> 00:28:04,709
You know anyone over at Ice?
490
00:28:04,794 --> 00:28:07,595
Yeah, I got a customs guy. Why?
491
00:28:07,680 --> 00:28:09,431
Nomar confirmed the meeting
492
00:28:09,515 --> 00:28:11,549
with the distributor actually happened.
493
00:28:11,694 --> 00:28:14,362
The guy we've been
looking for is still alive.
494
00:28:14,447 --> 00:28:17,665
And I'm gonna get my C.I. to I.D. him.
495
00:28:17,750 --> 00:28:20,285
That guy just screwed over
the whole goddamn department,
496
00:28:20,336 --> 00:28:21,536
and you're talking about using him again?
497
00:28:21,620 --> 00:28:23,004
Next to you, I got the biggest hard-on
498
00:28:23,089 --> 00:28:24,255
for Lobos in this place.
499
00:28:24,290 --> 00:28:26,291
And this is the best lead either of us has.
500
00:28:26,375 --> 00:28:29,094
So let's pool our
resources and bust his ass.
501
00:28:29,128 --> 00:28:31,012
All right.
502
00:28:31,097 --> 00:28:32,680
If I do this for you,
503
00:28:32,765 --> 00:28:35,350
maybe you can clear something up for me.
504
00:28:35,434 --> 00:28:36,684
Sure.
505
00:28:36,769 --> 00:28:38,636
How long have you been fucking Agent Knox?
506
00:28:38,687 --> 00:28:40,138
Excuse me?
507
00:28:40,189 --> 00:28:42,140
I'm an undercover agent
trained to read people.
508
00:28:42,191 --> 00:28:45,226
Obviously there's something
going on between you two.
509
00:28:45,311 --> 00:28:47,145
There's nothing going on.
510
00:28:47,229 --> 00:28:49,230
Whatever.
511
00:28:52,485 --> 00:28:53,952
Melissa, have you seen Holly?
512
00:28:53,986 --> 00:28:56,037
She called in sick, again.
513
00:28:56,122 --> 00:28:57,822
I guess she thinks 'cause
she's fucking the boss,
514
00:28:57,873 --> 00:28:59,124
she doesn't have to follow the rules.
515
00:28:59,158 --> 00:29:00,458
Wait. What?
516
00:29:00,493 --> 00:29:02,744
Not the black one the white guy, Tommy.
517
00:29:02,828 --> 00:29:04,963
You ask me, he's an asshole.
518
00:29:04,997 --> 00:29:08,166
No argument from me there.
519
00:29:08,217 --> 00:29:10,668
Boss wants us starting the
secret V.I.P. entrances tonight,
520
00:29:10,719 --> 00:29:11,719
and I need her here.
521
00:29:11,804 --> 00:29:13,171
I got to call her.
522
00:29:13,222 --> 00:29:16,341
Chasing down these fucking employees.
523
00:29:18,177 --> 00:29:19,227
I'm sorry, sir.
524
00:29:19,311 --> 00:29:21,012
We're not open to the public yet.
525
00:29:21,063 --> 00:29:23,014
It's okay.
526
00:29:25,184 --> 00:29:26,935
I'm not the public.
527
00:29:27,019 --> 00:29:28,937
Mr. Stern.
528
00:29:32,575 --> 00:29:33,575
- Are you kidding me?
- What?
529
00:29:33,659 --> 00:29:34,609
You haven't gotten a shower yet?
530
00:29:34,693 --> 00:29:35,860
Babe, we got plenty of time.
531
00:29:35,945 --> 00:29:37,328
They're gonna be here any minute.
532
00:29:37,363 --> 00:29:38,863
You're the reason why they say black folks
533
00:29:38,914 --> 00:29:40,198
are always late.
534
00:29:40,282 --> 00:29:41,583
No, they say black folks are always late
535
00:29:41,667 --> 00:29:43,451
'cause we always late.
536
00:29:59,952 --> 00:30:01,719
Hell, no.
537
00:30:01,770 --> 00:30:04,022
Not tonight.
538
00:30:17,403 --> 00:30:18,736
Hello.
539
00:30:18,821 --> 00:30:20,238
Good evening, Mrs. St. Patrick.
540
00:30:20,289 --> 00:30:22,657
It's Joshua Kantos from Truth.
541
00:30:22,741 --> 00:30:24,742
I left a message for the
boss on his cell phone,
542
00:30:24,793 --> 00:30:26,294
but it's very important that I talk to him.
543
00:30:26,378 --> 00:30:28,296
- Is he available?
- He's in the shower.
544
00:30:28,380 --> 00:30:30,415
I'll have him return when he gets a minute.
545
00:30:30,466 --> 00:30:33,801
This is very important.
546
00:30:33,886 --> 00:30:36,754
It always is, Kantos.
547
00:30:36,839 --> 00:30:39,307
- I'll be sure to let him know.
- Please, Mrs. St. Patrick.
548
00:30:39,391 --> 00:30:41,726
It's very important that I get a hold
549
00:30:41,760 --> 00:30:43,761
all right, babe, the doorman just buzzed.
550
00:30:43,812 --> 00:30:46,064
Tommy and his date are on their way up.
551
00:30:46,098 --> 00:30:47,732
By the way, you see my cell phone?
552
00:30:47,766 --> 00:30:50,401
Oh, yeah. It's right here, babe.
553
00:30:50,436 --> 00:30:52,153
- Oh, cool.
- You get the door, okay?
554
00:30:52,238 --> 00:30:53,438
I got to go freshen up a bit.
555
00:30:53,489 --> 00:30:55,323
All right.
556
00:30:58,193 --> 00:31:00,695
- Hey, Tommy.
- What's up, G?
557
00:31:03,249 --> 00:31:04,782
I think y'all know each other.
558
00:31:04,833 --> 00:31:07,368
Holly... Holly from the club.
559
00:31:07,453 --> 00:31:09,621
Nice to see you, Mr. St. Patrick.
560
00:31:09,705 --> 00:31:11,372
Oh, you can call him James.
561
00:31:11,457 --> 00:31:13,124
Hello.
562
00:31:13,208 --> 00:31:15,009
- My lovely wife.
- Hi. I'm Tasha.
563
00:31:15,094 --> 00:31:19,597
Hi. Tommy told me all about you.
564
00:31:19,632 --> 00:31:21,683
I had no idea Mr. St. Patrick,
565
00:31:21,767 --> 00:31:24,352
the big boss, was actually the brother
566
00:31:24,436 --> 00:31:25,970
he's always talking about.
567
00:31:26,021 --> 00:31:29,307
Yo, it's time to drink. I'll pour.
568
00:31:29,358 --> 00:31:31,276
T, why don't you show Holly around.
569
00:31:31,310 --> 00:31:32,810
I'll take your coat.
570
00:31:42,871 --> 00:31:45,323
Holy shit.
571
00:31:45,407 --> 00:31:48,993
This thing is bigger than my apartment.
572
00:31:52,047 --> 00:31:54,132
Is this Louis Vuitton?
573
00:31:54,166 --> 00:31:56,501
This thing costs, like, $1,000.
574
00:31:56,552 --> 00:31:58,169
2,000.
575
00:31:58,253 --> 00:32:01,673
My husband brought it back
from his last business trip.
576
00:32:01,724 --> 00:32:03,224
That's what I want.
577
00:32:03,309 --> 00:32:05,009
That is real love.
578
00:32:05,094 --> 00:32:07,345
It's not about the gift.
579
00:32:07,396 --> 00:32:09,180
It's about the fact that
he's thinking of you,
580
00:32:09,264 --> 00:32:11,065
and he thinks you're worth the money.
581
00:32:11,150 --> 00:32:13,401
I'm sure Tommy will get
you anything you ask for.
582
00:32:13,485 --> 00:32:15,186
Tommy wouldn't know that bag
583
00:32:15,270 --> 00:32:17,071
if I hit him in the face with it.
584
00:32:19,024 --> 00:32:21,659
You guys got it made.
585
00:32:21,694 --> 00:32:24,028
Yeah, I guess so.
586
00:32:28,417 --> 00:32:29,367
Nice.
587
00:32:29,418 --> 00:32:31,202
The good stuff. Cheers.
588
00:32:31,253 --> 00:32:33,121
Cheers.
589
00:32:34,456 --> 00:32:38,710
I am really impressed
with how you bounced back,
590
00:32:38,761 --> 00:32:40,044
got your own club.
591
00:32:40,129 --> 00:32:41,179
I do have one question for you.
592
00:32:41,213 --> 00:32:44,048
How did you raise the money so fast?
593
00:32:44,099 --> 00:32:46,934
I'm only a limited partner here, sir.
594
00:32:47,019 --> 00:32:49,721
It's James St. Patrick's money.
595
00:32:49,805 --> 00:32:51,139
But you're the reason this place
596
00:32:51,223 --> 00:32:53,191
is turning out to be so successful.
597
00:32:53,225 --> 00:32:54,809
I couldn't say that.
598
00:32:54,893 --> 00:32:56,978
For a guy who's never been in the business,
599
00:32:57,062 --> 00:32:58,279
James knows what he's doing.
600
00:32:58,364 --> 00:33:00,698
We're full every night,
extremely tight door,
601
00:33:00,733 --> 00:33:02,984
and once they're in, every kind of customer
602
00:33:03,068 --> 00:33:04,702
gets specific treatment.
603
00:33:04,737 --> 00:33:07,238
The drinks they ordered last
time, the booth they loved,
604
00:33:07,322 --> 00:33:08,990
the waitress they wanted to fuck.
605
00:33:09,074 --> 00:33:11,743
Well, you'd know about that, wouldn't you?
606
00:33:11,907 --> 00:33:13,875
We've got a great system here, sir.
607
00:33:13,959 --> 00:33:15,877
Seeing as it's just the two of us,
608
00:33:15,961 --> 00:33:18,162
what is St. Patrick's deal?
609
00:33:18,213 --> 00:33:20,331
Where's he from? What's his background?
610
00:33:20,382 --> 00:33:24,168
I tried looking into him
myself and came up empty.
611
00:33:24,253 --> 00:33:26,804
What did he do before this?
612
00:33:28,340 --> 00:33:31,175
Remember JSP and Tommy-Toms?
613
00:33:31,226 --> 00:33:34,145
Oh, please tell me Tommy-Toms
was not your stage name.
614
00:33:34,179 --> 00:33:36,347
It was the '80s. Everybody had two names.
615
00:33:36,431 --> 00:33:39,350
- Lisa Lisa, Marky
Mark. - And Tommy-Toms.
616
00:33:39,434 --> 00:33:41,936
That shit sounded like
a bad Chinese restaurant.
617
00:33:42,020 --> 00:33:44,438
You're not gonna sit there
and just blaze us up like that?
618
00:33:44,523 --> 00:33:48,409
Yo, let's bust out a verse, B.
619
00:33:48,494 --> 00:33:52,113
My husband used to always do
this rap about how we first met.
620
00:33:52,197 --> 00:33:53,781
Go for it, Tommy.
621
00:33:53,866 --> 00:33:55,750
I don't remember the words.
622
00:33:55,834 --> 00:33:57,168
♪ I like it, she... she love it ♪
623
00:33:57,202 --> 00:33:59,704
♪ no hesitation, I
had to push up on it ♪
624
00:33:59,788 --> 00:34:01,923
♪ I like it, she... she love it ♪
625
00:34:02,007 --> 00:34:04,008
♪ no hesitation, no hesitation ♪
626
00:34:04,042 --> 00:34:06,043
♪ her breathtaking
beauty had me gasping ♪
627
00:34:06,128 --> 00:34:08,212
♪ me and her together,
this was simple math ♪
628
00:34:08,263 --> 00:34:10,932
♪ and at least for me, it was destiny ♪
629
00:34:11,016 --> 00:34:11,933
♪ perfect recipe ♪
630
00:34:12,017 --> 00:34:14,218
♪ was me and baby girl ♪
631
00:34:14,269 --> 00:34:16,888
Oh, come on, man, you know I
hung my mic up a long time ago.
632
00:34:16,939 --> 00:34:18,389
Boo.
633
00:34:18,440 --> 00:34:19,724
Party pooper.
634
00:34:19,775 --> 00:34:21,726
- That's my husband.
- Fine.
635
00:34:21,777 --> 00:34:24,729
If you ain't gonna rap,
I need you to work a bit.
636
00:34:36,658 --> 00:34:38,159
That club sure keeps them busy, huh?
637
00:34:38,243 --> 00:34:41,495
Like you couldn't imagine.
638
00:34:41,580 --> 00:34:43,214
Mind if I you use your bathroom?
639
00:34:43,248 --> 00:34:46,083
Sure. It's right down the hall.
640
00:34:54,393 --> 00:34:57,929
We're all set with the
Jamaicans for tomorrow.
641
00:34:58,013 --> 00:35:00,431
Didn't I tell you not
to fuck the merchandise?
642
00:35:00,482 --> 00:35:02,516
Let's get one thing straight from jump.
643
00:35:02,601 --> 00:35:04,569
You don't tell me shit.
I'm not a fucking child.
644
00:35:04,603 --> 00:35:05,937
You're acting like one
645
00:35:06,021 --> 00:35:08,272
bringing breezies over to
my house for show-and-tell?
646
00:35:08,323 --> 00:35:09,907
This ain't some skank-ass broad.
647
00:35:09,942 --> 00:35:11,909
Holly's different. She's special.
648
00:35:11,944 --> 00:35:14,028
Tonight she is. Tomorrow
morning she might be.
649
00:35:14,112 --> 00:35:15,329
Give me a fucking break.
650
00:35:15,414 --> 00:35:17,281
Come on, Tommy, you... you and I both know
651
00:35:17,366 --> 00:35:18,866
you ain't gonna feel that
way in a month or a year.
652
00:35:18,951 --> 00:35:20,785
Why you care who I'm boning anyway?
653
00:35:20,869 --> 00:35:23,120
Because you're fucking someone
who works at my business,
654
00:35:23,171 --> 00:35:25,039
which makes this about my business.
655
00:35:25,123 --> 00:35:26,424
Last I checked, this
was a 50-50 partnership,
656
00:35:26,458 --> 00:35:29,794
which makes Holly just as much
my employee as she is yours.
657
00:35:33,882 --> 00:35:37,018
Look, man, that just means
I can't fuck her either.
658
00:35:37,102 --> 00:35:40,021
But you better not have told
her about our other thing.
659
00:35:40,105 --> 00:35:44,058
This ain't my first rodeo. Do
you think I'm fucking stupid?
660
00:36:02,411 --> 00:36:04,161
The department splurged on this?
661
00:36:04,246 --> 00:36:06,414
I may have submitted it as
a slightly different expense.
662
00:36:06,498 --> 00:36:09,634
We get Lobos, no one will care.
663
00:36:09,668 --> 00:36:13,004
You manipulated NYPD and Customs?
664
00:36:13,088 --> 00:36:15,506
You don't give two shits
about protocol, do you?
665
00:36:15,590 --> 00:36:18,092
Just like you fucking Knox
right under Frankie's nose.
666
00:36:18,176 --> 00:36:19,176
Not this again.
667
00:36:19,261 --> 00:36:23,060
_
668
00:36:23,065 --> 00:36:24,148
Why do you care?
669
00:36:24,182 --> 00:36:26,183
'Cause I don't want you to fuck up again.
670
00:36:26,234 --> 00:36:28,152
If Knox's dick is the reason
you got distracted last week,
671
00:36:28,186 --> 00:36:30,237
- I want to know.
- Were you sucking Saxe off?
672
00:36:30,322 --> 00:36:31,772
Is that why you missed Anibal's doer?
673
00:36:31,857 --> 00:36:33,858
Your head was under the dashboard,
674
00:36:33,909 --> 00:36:36,077
Saxe's eyes were closed.
675
00:36:36,161 --> 00:36:38,686
_
_
676
00:36:53,045 --> 00:36:54,345
Where's your fucking key?
677
00:36:56,465 --> 00:36:57,548
I heard voices.
678
00:36:57,632 --> 00:36:59,216
I wanted to make sure the coast was clear.
679
00:36:59,301 --> 00:37:00,384
I got you just the ticket to get you
680
00:37:00,469 --> 00:37:03,354
in the high council of the Soldado Nation.
681
00:37:03,388 --> 00:37:05,389
You must be offering
yourself or a ton of drugs,
682
00:37:05,474 --> 00:37:06,691
'cause pussy and powder are the only things
683
00:37:06,725 --> 00:37:09,026
- that'll get me next to Ruiz.
- Whoa.
684
00:37:09,061 --> 00:37:11,479
Can you watch your mouth?
There's a lady present.
685
00:37:11,563 --> 00:37:14,031
Who the fuck is this?
686
00:37:14,066 --> 00:37:16,117
Nomar, this is Joe Gonzales,
687
00:37:16,201 --> 00:37:18,402
a reptile specialist with the department.
688
00:37:18,487 --> 00:37:20,988
Why you always bringing new people?
689
00:37:21,073 --> 00:37:24,408
This is supposed to be
an "A" and "B" situation.
690
00:37:24,493 --> 00:37:26,410
Reptile man needs to see his way out.
691
00:37:26,495 --> 00:37:31,966
Okay, but not until I show you...
692
00:37:32,050 --> 00:37:34,385
how to handle this.
693
00:37:37,973 --> 00:37:39,473
Whoa.
694
00:37:57,114 --> 00:38:00,111
- _
- Holly!
695
00:38:00,162 --> 00:38:01,579
I got your coat! Come on!
696
00:38:01,613 --> 00:38:03,447
We out of here.
697
00:38:03,532 --> 00:38:05,082
_
698
00:38:06,952 --> 00:38:08,953
Bye, Tasha.
699
00:38:09,037 --> 00:38:10,454
Bye, James.
700
00:38:10,539 --> 00:38:13,958
Uh, I'll see you at work tomorrow.
701
00:38:14,009 --> 00:38:15,176
See you, T.
702
00:38:15,260 --> 00:38:16,293
Thank you.
703
00:38:16,378 --> 00:38:18,295
Yeah.
704
00:38:20,465 --> 00:38:23,934
They're like the Cosby Show, you know?
705
00:38:23,969 --> 00:38:25,553
She seems to have it all...
706
00:38:25,637 --> 00:38:28,022
other than the fact that her
husband's cheating on her.
707
00:38:29,641 --> 00:38:31,142
What did you just say?
708
00:38:31,226 --> 00:38:32,443
I was dropping some receipts off
709
00:38:32,477 --> 00:38:34,145
in the office the other night,
710
00:38:34,229 --> 00:38:36,397
and I walked in on Mr. St. Patrick
711
00:38:36,481 --> 00:38:39,650
nailing some latina.
712
00:38:39,701 --> 00:38:42,319
You need to mind your own fucking business.
713
00:38:42,370 --> 00:38:44,872
- What did I do?
- Just shut the fuck up!
714
00:38:44,956 --> 00:38:45,873
Damn!
715
00:38:45,957 --> 00:38:48,292
Tommy!
716
00:38:48,326 --> 00:38:50,995
I'm sorry.
717
00:38:51,079 --> 00:38:53,581
I shouldn't have said that.
718
00:38:57,002 --> 00:39:00,671
What are you apologizing for?
719
00:39:00,722 --> 00:39:03,140
That made you angry.
720
00:39:03,175 --> 00:39:05,009
And I don't like seeing you that way.
721
00:39:10,182 --> 00:39:13,517
I like it when you feel good.
722
00:39:23,361 --> 00:39:25,446
- Where you been?
- You're not gonna believe this.
723
00:39:25,530 --> 00:39:28,282
But Medina finally got on board,
helping me with a Nomar thing.
724
00:39:28,366 --> 00:39:31,085
Nomar should be in at
Ruiz's party tomorrow night.
725
00:39:31,169 --> 00:39:32,119
Look, I'm not trying to be a dick,
726
00:39:32,204 --> 00:39:34,038
but technically, Nomar is my C.I.
727
00:39:34,089 --> 00:39:35,372
So, if you want to let Medina in,
728
00:39:35,423 --> 00:39:37,174
you should have at
least consulted me first.
729
00:39:37,209 --> 00:39:40,044
I know you're upset, but
can we talk some other time?
730
00:39:40,128 --> 00:39:41,545
Because I'm running late
to meet some friends.
731
00:39:41,630 --> 00:39:44,465
Yeah, sure. Some other time...
732
00:39:44,549 --> 00:39:46,333
Like when you're ready
to be honest with me.
733
00:39:46,368 --> 00:39:47,868
You know, whenever that is.
734
00:39:47,953 --> 00:39:49,537
- Greg.
- Are you sleeping with Medina?
735
00:39:49,621 --> 00:39:50,704
What?
736
00:39:50,789 --> 00:39:51,789
It's not like it's not your M.O.
737
00:39:51,873 --> 00:39:54,508
To fuck somebody at work.
738
00:39:54,543 --> 00:39:56,927
- Fuck you, Greg.
- Not lately.
739
00:39:57,012 --> 00:39:58,929
We're gonna talk about this tomorrow.
740
00:39:59,014 --> 00:40:00,464
No. No, we're gonna talk about this now.
741
00:40:00,549 --> 00:40:01,549
I got to go.
742
00:40:01,600 --> 00:40:03,517
I'm not letting you walk out that door.
743
00:40:05,854 --> 00:40:08,138
Can I at least tell my
friends I can't show up?
744
00:40:17,616 --> 00:40:19,033
Rolla, what up?
745
00:40:19,067 --> 00:40:20,901
I heard the fat man got marked.
746
00:40:20,952 --> 00:40:22,236
I don't know who you
got on them corners, but
747
00:40:22,287 --> 00:40:23,320
rock street Killahz are ready to step up
748
00:40:23,405 --> 00:40:25,539
- and take one for the team?
- No question.
749
00:40:25,574 --> 00:40:27,541
I done kept it 100 with you
and white boy from the jump.
750
00:40:27,576 --> 00:40:30,044
Good. Tommy filled me in on the meeting.
751
00:40:30,078 --> 00:40:32,913
But we still haven't found
out who's hitting us...
752
00:40:32,964 --> 00:40:35,165
unless you got something you want to spill.
753
00:40:35,250 --> 00:40:37,418
Negative.
754
00:40:37,502 --> 00:40:40,087
Well, Tainos got Anibal's
number two in place already.
755
00:40:40,138 --> 00:40:42,256
I don't see any reason for
him to lose his territory,
756
00:40:42,307 --> 00:40:44,091
unless you doing some serious ear hustling
757
00:40:44,175 --> 00:40:45,259
and want to help me kill
758
00:40:45,343 --> 00:40:46,644
the motherfucker behind this shit.
759
00:40:46,728 --> 00:40:49,263
- On it.
- All right. Later.
760
00:40:49,264 --> 00:40:51,593
_
761
00:40:56,071 --> 00:40:57,655
First of all, I'm not fucking Medina
762
00:40:57,739 --> 00:41:00,241
- or anyone at the office.
- Anyone else, you mean.
763
00:41:00,275 --> 00:41:02,526
People get into
relationships at work, Greg.
764
00:41:02,611 --> 00:41:04,361
When you spend 20 hours a
day together in an office,
765
00:41:04,446 --> 00:41:05,613
it happens.
766
00:41:05,697 --> 00:41:07,448
- I'm not a whore.
- I never said that.
767
00:41:07,499 --> 00:41:09,083
Funny, I heard it loud and clear.
768
00:41:10,335 --> 00:41:12,620
Medina asked me today if I was fucking you.
769
00:41:12,704 --> 00:41:15,873
- And what did you tell him?
- That nothing was going on.
770
00:41:15,957 --> 00:41:17,291
He was asking because I fucked up
771
00:41:17,342 --> 00:41:19,960
the raid the other day.
772
00:41:20,045 --> 00:41:21,962
I don't want to fight with you, Greg.
773
00:41:22,047 --> 00:41:25,466
I just want to catch
Lobos and call it a day.
774
00:41:25,517 --> 00:41:27,468
I got to be able to talk
to our other colleagues
775
00:41:27,519 --> 00:41:29,553
without you thinking
I'm sleeping with them.
776
00:41:29,638 --> 00:41:31,221
I got to be able to meet our C.I.
777
00:41:31,306 --> 00:41:32,973
without you breathing down my neck.
778
00:41:33,024 --> 00:41:34,892
I got to have some space, Greg.
779
00:41:34,976 --> 00:41:36,143
You know what? You can
blame this on our jobs
780
00:41:36,227 --> 00:41:40,064
as much as you want, but
this is a "you" problem.
781
00:41:40,148 --> 00:41:44,118
So, whatever it is,
whatever's going on with you,
782
00:41:44,152 --> 00:41:46,070
Jesus, good luck.
783
00:41:48,373 --> 00:41:50,991
Here's your space.
784
00:42:09,678 --> 00:42:11,595
Morning, Shawn.
785
00:42:11,680 --> 00:42:12,730
Hey.
786
00:42:14,316 --> 00:42:17,318
Is that a new suit?
787
00:42:17,352 --> 00:42:18,519
Yeah.
788
00:42:18,570 --> 00:42:20,437
Let me see how it looks.
789
00:42:25,410 --> 00:42:28,495
This has my husband written all over it.
790
00:42:28,530 --> 00:42:31,115
Yeah, yeah, I'm going to visit
my dad again in a few days.
791
00:42:31,199 --> 00:42:33,200
G wanted me to look nice.
792
00:42:33,251 --> 00:42:36,286
You and Ghost are getting pretty close.
793
00:42:36,371 --> 00:42:39,123
You probably see a lot
driving him around, huh, Shawn?
794
00:42:44,095 --> 00:42:47,264
This suit fits you perfectly.
795
00:42:48,633 --> 00:42:51,552
And I love how it feels.
796
00:42:56,107 --> 00:42:59,393
I think he's keeping something from me,
797
00:42:59,477 --> 00:43:02,613
and I want to know how
long it's been going on.
798
00:43:02,697 --> 00:43:05,199
Uh, I wish I knew what
you were talking about.
799
00:43:05,233 --> 00:43:07,317
Hmm, you're a terrible liar.
800
00:43:09,487 --> 00:43:13,073
What's going on between
my husband and Tommy?
801
00:43:15,160 --> 00:43:17,878
Well, um...
802
00:43:17,912 --> 00:43:19,963
They've been having a lot
of disagreements lately.
803
00:43:20,048 --> 00:43:22,416
Disagreements about what?
804
00:43:24,002 --> 00:43:25,419
You can tell me.
805
00:43:25,470 --> 00:43:28,305
It'll be another one of our little secrets.
806
00:43:31,426 --> 00:43:33,477
I don't really know.
807
00:43:33,561 --> 00:43:35,596
They've been beefing ever since
we got back from that meeting.
808
00:43:35,680 --> 00:43:36,897
Tasha.
809
00:43:36,931 --> 00:43:38,065
Is Shawn out there?
810
00:43:38,099 --> 00:43:39,483
Yeah, he's reading the paper.
811
00:43:39,567 --> 00:43:41,351
Morning, boss. You ready?
812
00:43:41,436 --> 00:43:42,519
Morning. Yeah.
813
00:43:42,604 --> 00:43:44,488
- Have a good day.
- You too.
814
00:43:54,416 --> 00:43:55,866
Whatever you want.
815
00:43:57,085 --> 00:43:58,952
Hey, let me call you back.
816
00:43:59,037 --> 00:44:01,088
You got my messages?
817
00:44:01,122 --> 00:44:03,123
What messages?
818
00:44:05,510 --> 00:44:07,511
Simon Stern came into the club last night.
819
00:44:09,631 --> 00:44:10,881
You better be shitting me.
820
00:44:10,965 --> 00:44:13,300
You were M.I.A., so I bonded with Stern,
821
00:44:13,351 --> 00:44:15,352
skinning and grinning my
way around a conversation
822
00:44:15,437 --> 00:44:17,354
about us underbidding
him for those parties.
823
00:44:17,439 --> 00:44:19,189
You trying to angle to
get a job with him, huh?
824
00:44:19,274 --> 00:44:21,058
No, I left you a message
on your voice mail,
825
00:44:21,142 --> 00:44:22,309
and I tried you at home.
826
00:44:22,393 --> 00:44:24,611
Your wife said you were in the shower.
827
00:44:24,646 --> 00:44:26,613
I did my job.
828
00:44:26,648 --> 00:44:30,400
I didn't see one missed call
or a fucking voice mail, Kantos.
829
00:44:30,485 --> 00:44:32,236
You were hooking V.I.P.s
up with bottle girls
830
00:44:32,320 --> 00:44:34,988
at the last club you worked.
831
00:44:35,073 --> 00:44:37,324
No one would hire you
with a fistful of 50s.
832
00:44:37,408 --> 00:44:40,160
So don't stand there acting
like your ass don't stink,
833
00:44:40,245 --> 00:44:42,246
or I'll send you back
to your P.O. to air out.
834
00:44:42,330 --> 00:44:44,298
Next time you get in your fucking car
835
00:44:44,332 --> 00:44:46,333
and you drive to my
fucking house, you hear me?
836
00:44:49,137 --> 00:44:52,473
I heard Raina's audition. She sang well.
837
00:44:52,507 --> 00:44:54,675
Obviously not well enough.
838
00:44:54,759 --> 00:44:55,843
These roles are limited
839
00:44:55,894 --> 00:44:57,845
and typically granted to sixth graders.
840
00:44:57,929 --> 00:45:00,013
Except Suzie Spencer got the lead last year
841
00:45:00,064 --> 00:45:02,432
as a fifth grader.
842
00:45:02,517 --> 00:45:06,603
Mrs. St. Patrick, three
generations of Spencers
843
00:45:06,688 --> 00:45:08,355
have matriculated through our school.
844
00:45:08,406 --> 00:45:10,240
I'm sure you understand.
845
00:45:10,325 --> 00:45:12,409
The decision's been made in the matter.
846
00:45:15,079 --> 00:45:17,531
Oh, has it?
847
00:46:15,006 --> 00:46:17,057
- Vibora.
- Mira quien es.
848
00:46:17,091 --> 00:46:18,475
- How are you?
- Felicitaciones.
849
00:46:22,013 --> 00:46:23,263
What's that?
850
00:46:23,348 --> 00:46:25,599
A tribute for Vibora.
851
00:47:04,055 --> 00:47:08,858
_
852
00:47:14,148 --> 00:47:17,618
How did you get this in the country?
853
00:47:17,652 --> 00:47:19,536
Happy high holy day, Vibora.
854
00:47:19,621 --> 00:47:22,455
_
_
855
00:47:25,660 --> 00:47:28,629
Venga. Dame la botella.
856
00:47:28,663 --> 00:47:30,631
Thank you.
857
00:47:30,665 --> 00:47:33,583
Toma ahi. Toma, toma.
858
00:47:39,461 --> 00:47:42,696
_
859
00:47:42,703 --> 00:47:45,095
I'll be right back, babe.
860
00:47:45,179 --> 00:47:46,430
Uh, babe, you want to tell
me why you didn't tell me
861
00:47:46,514 --> 00:47:48,932
Kantos called last night?
862
00:47:49,017 --> 00:47:50,267
I must've forgot,
863
00:47:50,351 --> 00:47:52,519
with all the running
around with the dinner.
864
00:47:52,570 --> 00:47:55,522
I missed a very important
meeting with Simon Stern.
865
00:47:55,573 --> 00:47:56,523
I'm sorry.
866
00:48:05,533 --> 00:48:08,118
Hello?
867
00:48:08,202 --> 00:48:10,370
May I ask who's calling?
868
00:48:11,706 --> 00:48:14,424
Raina, pick up the phone!
869
00:48:23,351 --> 00:48:25,936
- Mom, dad, I got the part.
- What?
870
00:48:26,020 --> 00:48:28,105
That was the drama director.
They made a mistake.
871
00:48:28,189 --> 00:48:30,107
I've been double-cast
with Suzie to play Annie.
872
00:48:30,191 --> 00:48:32,442
What? Congratulations, honey.
873
00:48:32,527 --> 00:48:34,611
Oh, I'm so proud of you.
874
00:48:34,696 --> 00:48:36,313
Look at that.
875
00:48:36,397 --> 00:48:38,281
I told you it would work
out in the end, baby girl.
876
00:48:38,366 --> 00:48:39,616
I got to go call all my friends!
877
00:48:39,701 --> 00:48:41,284
Call 'em.
878
00:48:43,287 --> 00:48:45,572
Um, I'll be right back.
879
00:48:45,623 --> 00:48:47,574
We're out of milk.
880
00:48:53,240 --> 00:48:55,479
_
881
00:49:02,673 --> 00:49:06,093
Yo, I ain't got a 420 text
from you in a minute, T.
882
00:49:06,177 --> 00:49:08,345
Got some extra-good shit
to mark the occasion.
883
00:49:08,429 --> 00:49:10,097
You must really need to hit this.
884
00:49:10,148 --> 00:49:12,599
Yeah, but don't be rolling
up in front of my building.
885
00:49:12,683 --> 00:49:14,101
Damn.
886
00:49:14,185 --> 00:49:15,936
Ghost hates it when I smoke.
887
00:49:16,020 --> 00:49:18,438
Fuck that. He don't need to know.
888
00:49:24,112 --> 00:49:26,279
That girl Holly is way too fast for you.
889
00:49:26,330 --> 00:49:27,614
Seriously?
890
00:49:27,665 --> 00:49:29,616
I mean, you like her, you like her,
891
00:49:29,667 --> 00:49:31,118
but that's just my two cents.
892
00:49:31,169 --> 00:49:33,453
Noted.
893
00:49:37,008 --> 00:49:40,293
- Relax. I'm a pro with this.
- Yeah, all right, I can't tell.
894
00:49:40,344 --> 00:49:42,512
Nigga, I got kids.
895
00:49:46,350 --> 00:49:48,552
Look, I know I'm starting to
sound like a broken record,
896
00:49:48,636 --> 00:49:50,137
but your boy's head ain't in the game.
897
00:49:50,221 --> 00:49:52,856
You know Ghost is always on some next shit.
898
00:49:55,977 --> 00:49:57,944
Come on, we'll be out
your hood in a minute.
899
00:49:57,979 --> 00:50:00,447
Ain't no one gonna see your ass.
900
00:50:06,487 --> 00:50:09,456
I'm just saying, he depends
on us to keep him grounded.
901
00:50:09,490 --> 00:50:11,374
But now he's talking to me sideways,
902
00:50:11,459 --> 00:50:13,326
- disrespecting you and shit.
- Nah.
903
00:50:13,377 --> 00:50:16,079
Don't lie to me to my face
you left early the other night
904
00:50:16,164 --> 00:50:18,965
because you and Ghost
got into a fight, right?
905
00:50:26,174 --> 00:50:27,841
You think Ghost is drinking again?
906
00:50:27,925 --> 00:50:30,677
This ain't no bottle problem, T.
907
00:50:32,513 --> 00:50:34,431
Maybe Ghost is just going through
908
00:50:34,515 --> 00:50:36,933
some sort of midlife crisis.
909
00:50:37,018 --> 00:50:38,235
It's too early for that.
910
00:50:42,023 --> 00:50:44,608
I think it's just this club shit.
911
00:50:44,692 --> 00:50:47,160
That's a symptom, not the disease.
912
00:50:47,195 --> 00:50:49,112
Ghost is changing, Tommy.
913
00:50:49,197 --> 00:50:52,365
I'm starting to think it
ain't a temporary thing.
914
00:51:12,520 --> 00:51:14,104
It's starting to get crowded.
915
00:51:14,188 --> 00:51:16,022
Stay by me and keep your head on a swivel.
916
00:51:16,057 --> 00:51:17,941
- Salud.
- Salud.
917
00:51:21,195 --> 00:51:22,612
Otra.
918
00:51:46,671 --> 00:51:48,421
I'll be in the champagne room.
919
00:54:13,117 --> 00:54:17,454
_
920
00:54:27,081 --> 00:54:28,498
_
921
00:54:33,471 --> 00:54:36,089
_
922
00:54:50,104 --> 00:54:51,438
Shit.
923
00:54:51,522 --> 00:54:53,323
Coño!
924
00:54:53,407 --> 00:54:55,492
Vibora's hurt!
925
00:54:55,576 --> 00:54:58,111
Something's wrong!
926
00:55:01,082 --> 00:55:02,415
What the fuck happened?
927
00:55:26,357 --> 00:55:28,608
You remember Tommy and I had a rap group?
928
00:55:28,642 --> 00:55:32,612
JSP and DJ Tommy-Toms?
929
00:55:32,646 --> 00:55:34,447
You remember the rap I made up for you?
930
00:55:36,567 --> 00:55:39,452
♪ I like it, she... she love it ♪
931
00:55:39,487 --> 00:55:41,955
♪ no hesitation, I
had to push up on it ♪
932
00:55:41,989 --> 00:55:44,958
♪ uh, uh, I like it,
uh, uh, she love it ♪
933
00:55:44,992 --> 00:55:47,961
♪ no hesitation, I
had to push up on it ♪
934
00:55:47,995 --> 00:55:50,463
It's a good thing
you became a businessman.
935
00:55:50,498 --> 00:55:52,499
Be quiet.
936
00:55:52,583 --> 00:55:57,170
You know you like it.
937
00:56:03,144 --> 00:56:05,428
It's work. I should probably get this.
938
00:56:05,513 --> 00:56:07,347
I'll take it in the other room.
939
00:56:09,817 --> 00:56:10,733
Tommy, what's up?
940
00:56:10,818 --> 00:56:11,851
What do you need?
941
00:56:11,936 --> 00:56:14,270
Nomar just called. Ruiz has been stabbed.
942
00:56:14,355 --> 00:56:15,605
Are you serious?
943
00:56:15,689 --> 00:56:17,524
Ruiz got stabbed, right in the chest.
944
00:56:17,575 --> 00:56:19,025
Excellent.
945
00:56:19,076 --> 00:56:20,860
Apparently Nomar's in with him,
946
00:56:20,945 --> 00:56:22,529
and they're headed somewhere
to get medical attention.
947
00:56:22,580 --> 00:56:24,280
It wasn't the Jamaicans we hired.
948
00:56:24,365 --> 00:56:26,282
Someone went after him and missed.
949
00:56:26,367 --> 00:56:27,367
He ain't dead.
950
00:56:27,451 --> 00:56:28,618
Where are you?
951
00:56:28,702 --> 00:56:30,336
I'm on my way in right now.
952
00:56:30,371 --> 00:56:32,205
So, if someone else swung at him,
953
00:56:32,256 --> 00:56:34,257
that means he's not the source
of our problem after all.
954
00:56:34,341 --> 00:56:38,011
We got to meet up, sort all this out.
955
00:56:38,045 --> 00:56:40,346
Work is blowing up. I got to go.
956
00:56:57,275 --> 00:57:02,000
- synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
68762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.