All language subtitles for One WayStreet1950Fregonese1h19mbyNostromo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,100 --> 00:00:08,401 Subtitles by Nostromo 2 00:01:32,936 --> 00:01:35,136 They are getting farther away now 3 00:01:35,285 --> 00:01:37,417 That means that Arnie and Tony are heading back here 4 00:01:37,898 --> 00:01:39,536 They'll get away or will be heading back 5 00:01:39,536 --> 00:01:43,582 They'll get away.Arnie is smart,he knows how to lead them cops dizzy 6 00:01:43,600 --> 00:01:45,519 I wish I was smart 7 00:01:48,961 --> 00:01:50,675 Please,boss,can he come in now 8 00:02:04,229 --> 00:02:06,642 Why don't we start dividing this stuff,while we are awaiting 9 00:02:06,994 --> 00:02:08,790 Leave it alone 10 00:02:08,225 --> 00:02:09,593 Sit down 11 00:02:13,580 --> 00:02:16,320 Nobody divides anything until Arnie and Tony get here 12 00:02:16,320 --> 00:02:18,520 That was part of a deal I gave them 13 00:02:18,920 --> 00:02:21,479 They'd get very excited if they heard suggest such a thing 14 00:02:21,479 --> 00:02:24,145 Why aren't they here now I only hear the sirens now 15 00:02:24,958 --> 00:02:26,236 They'll be here 16 00:02:26,519 --> 00:02:29,238 When it's get excited, he hurts people, Arnie 17 00:02:49,560 --> 00:02:50,309 Ollie got hurt 18 00:03:15,510 --> 00:03:16,870 Bring something for Johnny's headache 19 00:03:42,104 --> 00:03:43,811 You're going to lose that earring 20 00:03:55,819 --> 00:03:57,752 Do you want get me shot? 21 00:04:15,506 --> 00:04:16,803 Hello,doc 22 00:04:17,550 --> 00:04:19,283 Ollie caught one in the arm 23 00:04:36,540 --> 00:04:39,610 Always one of the boys,never the brilliant Mr Wheeler 24 00:04:40,271 --> 00:04:41,338 Are you sorry,doc? 25 00:04:41,338 --> 00:04:43,648 No,just interested 26 00:04:44,562 --> 00:04:46,927 He figures things you know how to stop slugs 27 00:04:47,296 --> 00:04:48,714 That's why I am on top 28 00:04:49,239 --> 00:04:50,469 And you're a bum,doc 29 00:04:51,308 --> 00:04:52,721 I figure things out 30 00:04:55,994 --> 00:04:58,149 Clean,went right through 31 00:04:59,556 --> 00:05:00,617 Why you dirty 32 00:05:02,350 --> 00:05:03,350 I'm sorry,Laura 33 00:05:04,488 --> 00:05:05,754 A bullet,boss 34 00:05:05,754 --> 00:05:07,800 Bullet or no bullet,watch your language 35 00:05:08,217 --> 00:05:09,295 I don't like it 36 00:05:13,411 --> 00:05:14,828 How did you know I had a headache? 37 00:05:15,626 --> 00:05:16,665 You get one every time 38 00:05:16,665 --> 00:05:19,708 you engineer a bank robbery or heist a payroll,haven't you noticed? 39 00:05:20,528 --> 00:05:22,706 Occupational disease,nerves 40 00:05:23,101 --> 00:05:24,807 Nothing makes me nervous 41 00:05:31,537 --> 00:05:34,560 But if ever had a choice between those two,you take that one,doc 42 00:05:37,118 --> 00:05:38,790 I shouldn't think it leaving lying around 43 00:05:38,890 --> 00:05:41,445 you stole it,someone else might steal it from you 44 00:05:41,648 --> 00:05:43,762 What would you do with 200000 bucks? 45 00:05:44,105 --> 00:05:45,831 Live well till my numbers up 46 00:05:47,233 --> 00:05:49,706 Nobody in the world have tried to steal it from me 47 00:05:50,256 --> 00:05:52,938 Nobody in the world could get away with it,you know that 48 00:05:54,691 --> 00:05:56,461 So does every crook in the country 49 00:05:59,349 --> 00:06:01,371 Had swayed the big wheel 50 00:06:01,371 --> 00:06:03,371 Nobody has held ??,nobody 51 00:06:05,179 --> 00:06:07,857 Nobody,shut up,my head still aches 52 00:06:08,314 --> 00:06:10,991 It'll stop,I suppose it'll take a couple of minutes 53 00:06:14,999 --> 00:06:16,593 Arnie,sure taking a long time 54 00:06:16,929 --> 00:06:18,882 I got plans for my part of that dough 55 00:06:19,650 --> 00:06:20,671 Me and Helen 56 00:06:20,824 --> 00:06:22,952 Don't look at Laura when you think of that cheap dame 57 00:06:24,309 --> 00:06:25,543 We're going places 58 00:06:25,914 --> 00:06:27,240 Expensive places 59 00:06:27,837 --> 00:06:29,918 Helen will only places when I've got bucks 60 00:06:31,338 --> 00:06:34,227 Why guys got dames who wouldn't look at them unless they have dough 61 00:06:34,756 --> 00:06:38,712 Only good or no,they always have dough,so they always have dames 62 00:06:39,790 --> 00:06:40,764 It happens when our dough comes 63 00:06:41,466 --> 00:06:43,559 And about that time she'd love me 64 00:06:43,559 --> 00:06:46,820 Stop the silly drivel,I'm sick of it 65 00:06:50,647 --> 00:06:53,439 You're getting a little punchy yourself,doc 66 00:06:55,899 --> 00:06:57,163 That's the bag with the dough 67 00:06:57,796 --> 00:06:58,872 I know it 68 00:07:00,506 --> 00:07:03,992 We don't make jokes about things like that,doc 69 00:07:05,344 --> 00:07:08,425 Look,if you need dough,say so 70 00:07:09,890 --> 00:07:10,769 You've done me a lot of favors 71 00:07:11,695 --> 00:07:13,376 Maybe you're tired of working for me 72 00:07:13,435 --> 00:07:14,761 Maybe you want to go legitimate, 73 00:07:14,771 --> 00:07:18,219 get new board(?), help humanity 74 00:07:18,268 --> 00:07:19,339 That's OK 75 00:07:19,439 --> 00:07:20,729 He means it,doc 76 00:07:24,282 --> 00:07:25,659 Legitimate medicine 77 00:07:26,152 --> 00:07:27,880 Do you think if I wanted to help humanity 78 00:07:27,979 --> 00:07:30,934 I'd spend my time digging slugs out of you and your hoodlums 79 00:07:33,305 --> 00:07:35,436 Do you imagine you can walk out of here? 80 00:07:37,400 --> 00:07:38,400 Just like that 81 00:07:38,485 --> 00:07:39,827 I won't know until I've tried 82 00:07:39,827 --> 00:07:40,894 Put it down ,doc 83 00:07:42,318 --> 00:07:44,754 Take me along,for good luck 84 00:07:44,990 --> 00:07:46,483 For good luck or the money? 85 00:07:47,149 --> 00:07:48,222 For you 86 00:07:48,671 --> 00:07:49,805 I could imagine 87 00:07:50,659 --> 00:07:52,239 Looks like if I'm taking Laura too 88 00:07:58,421 --> 00:08:00,600 I'd kill you just for taking Laura alone 89 00:08:01,392 --> 00:08:04,279 In fact I'm going to kill you for let me know you want her 90 00:08:04,338 --> 00:08:05,339 I'm not stupid enough 91 00:08:05,345 --> 00:08:08,374 to think I can walk out here with your money and your girl and no talk 92 00:08:08,434 --> 00:08:09,563 How is your headache? 93 00:08:11,284 --> 00:08:12,637 The pills 94 00:08:12,991 --> 00:08:14,166 Yes,the pills 95 00:08:14,991 --> 00:08:17,269 In an hour you will be cracking your spinal convulsions 96 00:08:18,619 --> 00:08:20,886 In an hour and half you'll be dead 97 00:08:21,506 --> 00:08:23,570 Unless I give you the antidote 98 00:08:26,360 --> 00:08:28,611 Pills and no pills he ain't getting away with my dough 99 00:08:28,631 --> 00:08:30,360 Make him put that gun away,Wheeler 100 00:08:30,209 --> 00:08:31,952 If he kills me the other one will get hurt 101 00:08:32,110 --> 00:08:34,108 Sit down,Grieder 102 00:08:39,198 --> 00:08:40,384 Had it all planned 103 00:08:40,692 --> 00:08:42,787 A doc? Of course 104 00:08:43,658 --> 00:08:44,791 You're wasting time 105 00:08:44,791 --> 00:08:45,791 OK 106 00:08:46,453 --> 00:08:48,786 It's your hand,what do I do know? 107 00:08:48,856 --> 00:08:51,545 I'll telephone you in less than an hour and give you the antidote 108 00:08:51,625 --> 00:08:53,508 It's all prepared and I'll tell you where it is 109 00:08:53,607 --> 00:08:55,504 You can't take a chance on that,can you boss? 110 00:08:55,949 --> 00:08:57,845 He's nuts,suppose he don't phone 111 00:08:57,845 --> 00:09:01,173 Then you boys and Arnie will have the bigger split when you do get them 112 00:09:03,550 --> 00:09:05,190 This guy is no good for you,Laura 113 00:09:05,882 --> 00:09:07,540 No good for anybody 114 00:09:07,821 --> 00:09:08,838 That's right 115 00:09:09,348 --> 00:09:10,406 Look at them 116 00:09:11,940 --> 00:09:13,243 He's a guy with no faith in anything 117 00:09:13,798 --> 00:09:16,326 In himself,his medicine 118 00:09:16,613 --> 00:09:18,370 Not even in you 119 00:09:19,101 --> 00:09:21,373 He doesn't even believe what he is doing now,look at him 120 00:09:21,717 --> 00:09:22,746 What do you believe in? 121 00:09:22,967 --> 00:09:24,179 In this 122 00:09:24,208 --> 00:09:25,283 For one thing 123 00:09:26,294 --> 00:09:27,353 Good Bye Johnny 124 00:09:27,434 --> 00:09:28,757 Then he better mean a lot to you 125 00:09:28,857 --> 00:09:30,639 because you're gonna pay top price for him 126 00:09:31,750 --> 00:09:33,736 Her old man came over here to work for me 127 00:09:34,117 --> 00:09:36,288 When he died she was only 14 128 00:09:36,322 --> 00:09:37,627 I kept her in this country 129 00:09:37,633 --> 00:09:39,593 Spend a lot of dough sending her through school 130 00:09:42,800 --> 00:09:46,541 To make the end the kind of a woman I wanted 131 00:09:47,885 --> 00:09:48,890 I'm sorry 132 00:09:54,939 --> 00:09:56,960 It's a slow ride down at the first floor 133 00:09:57,833 --> 00:10:00,766 It's a long walk down that lighted courteous car 134 00:10:01,856 --> 00:10:03,518 I can change my mind 135 00:10:06,789 --> 00:10:09,330 They ain't going to kill,away with the pile that's my dough 136 00:10:50,560 --> 00:10:51,751 Too bad there's no other way out of here 137 00:10:52,775 --> 00:10:54,336 That's why Johnny picked this place 138 00:11:04,742 --> 00:11:05,769 Easy 139 00:11:07,340 --> 00:11:09,248 Don't look up and don't run 140 00:11:09,634 --> 00:11:11,403 That makes an animal spring 141 00:11:20,640 --> 00:11:21,785 You got to stop them 142 00:11:22,420 --> 00:11:23,312 Now,please 143 00:11:26,762 --> 00:11:28,490 In a second they'll be gone with our dough 144 00:11:29,797 --> 00:11:31,135 Don't let them get into that car 145 00:11:34,917 --> 00:11:35,980 And you too 146 00:11:41,346 --> 00:11:42,349 I got.. 147 00:12:06,570 --> 00:12:08,120 How can you be so steady? 148 00:12:08,940 --> 00:12:10,785 Maybe I just don't think that my numbers is up 149 00:12:30,347 --> 00:12:31,387 Worrying about Wheeler? 150 00:12:32,452 --> 00:12:35,579 Time to worry about Johnny was before I opened my mouth 151 00:12:35,805 --> 00:12:37,790 I can give you the antidote 152 00:12:37,959 --> 00:12:40,529 You said you went with me to get it,well,I like to believe that 153 00:12:41,260 --> 00:12:42,398 Will you give it to me? 154 00:12:43,532 --> 00:12:44,588 Yes 155 00:12:46,487 --> 00:12:49,347 Then you should have stuck to medicine and let the hoodlums alone 156 00:12:51,479 --> 00:12:53,148 If he's alive you're dead 157 00:12:53,559 --> 00:12:56,484 I thought he treated you very well, gave you everything you wanted he said 158 00:12:57,519 --> 00:12:59,225 I've never had anything I wanted 159 00:13:05,578 --> 00:13:06,990 Arnie 160 00:13:08,246 --> 00:13:09,578 Keep driving 161 00:13:11,872 --> 00:13:13,393 Shall I turn around and go back 162 00:13:14,940 --> 00:13:16,129 Smart 163 00:13:16,658 --> 00:13:20,322 Smart Doc,so the boss had me pulled off and send you on your way again 164 00:13:20,884 --> 00:13:21,954 Smart 165 00:13:22,679 --> 00:13:24,599 No,you don't turn around 166 00:13:26,574 --> 00:13:29,422 I was right in the next room when you gave the Wheeler a business 167 00:13:29,816 --> 00:13:31,418 Right in the next room 168 00:13:32,327 --> 00:13:34,598 I could have stopped you then if I wanted that way 169 00:13:35,498 --> 00:13:38,214 But the cops got Tony and I am all alone now,see that 170 00:13:39,243 --> 00:13:41,576 I could have stopped you then if I wanted it that way 171 00:13:44,910 --> 00:13:45,567 Now slide over let Laura drive 172 00:13:45,886 --> 00:13:48,225 She hasn't got your guts, and she'll do what I say 173 00:14:28,357 --> 00:14:29,574 -Doc -Watch your driving 174 00:14:32,343 --> 00:14:33,945 If I stop now,we are really in trouble 175 00:14:41,248 --> 00:14:42,679 Better get rid of him 176 00:14:45,830 --> 00:14:46,882 Conscience already 177 00:14:47,693 --> 00:14:49,170 No,not conscience 178 00:14:49,555 --> 00:14:50,892 What about the telephone call? 179 00:14:51,688 --> 00:14:54,866 Don't worry about Wheeler,what I gave him was as harmless as an aspirin 180 00:14:55,254 --> 00:14:56,684 Didn't even make it a sleeping pill 181 00:14:56,784 --> 00:15:00,847 for those pack-rats might take advantage of the overdose 182 00:15:00,947 --> 00:15:01,978 Watch the road 183 00:15:20,264 --> 00:15:22,522 -Call an ambulance -Yeah,but it's no hurry 184 00:15:22,522 --> 00:15:23,859 Not now 185 00:15:24,375 --> 00:15:25,919 -I notified the coroner -Anybody else? 186 00:15:26,206 --> 00:15:29,149 Yeah,Dr Matson and his wife 187 00:15:29,521 --> 00:15:30,569 Just shaken up a bit 188 00:15:30,569 --> 00:15:31,900 -Over there? -Yeah 189 00:15:38,313 --> 00:15:39,472 How are you feeling,doctor? 190 00:15:40,476 --> 00:15:41,747 We have an ambulance coming 191 00:15:42,568 --> 00:15:44,671 Thanks we don't need it I'm just a little groggy 192 00:15:45,813 --> 00:15:46,838 I guess his 193 00:15:46,957 --> 00:15:49,755 His neck was broken, when he hit the pavement 194 00:15:50,830 --> 00:15:52,999 I just gave him a lift a couple of blocks back there 195 00:15:53,990 --> 00:15:54,331 That's tough luck for him 196 00:15:54,989 --> 00:15:56,439 How about the truck driver? 197 00:15:57,175 --> 00:15:58,525 I thought they were going to stop 198 00:15:58,628 --> 00:15:59,745 I was blinded by the light 199 00:15:59,746 --> 00:16:01,952 I gave the officer here all the information I could 200 00:16:01,952 --> 00:16:04,485 Our names and all I knew about him which wasn't very much so.. 201 00:16:05,546 --> 00:16:09,655 If it's all right I should be getting along,I was on my way to a call 202 00:16:09,792 --> 00:16:11,556 Wait a minute,are you sure you're all right? 203 00:16:12,336 --> 00:16:14,759 You ought to have a sniff of smelling salts 204 00:16:17,759 --> 00:16:19,842 It is in this bag 205 00:16:19,842 --> 00:16:21,273 Never mind I'm perfectly all right 206 00:16:22,596 --> 00:16:24,653 If you want me for the inquest please let me know 207 00:16:24,653 --> 00:16:26,218 Don't worry we will 208 00:16:26,916 --> 00:16:29,516 I'll just go over and call a cab, we'll have to be on our way 209 00:16:33,477 --> 00:16:36,714 A doctor is like a cop, his work is never done 210 00:16:39,920 --> 00:16:40,312 Here's the ambulance 211 00:16:53,973 --> 00:16:55,290 What good will it ?? 212 00:16:56,272 --> 00:16:57,669 I want to be a long way from here 213 00:16:57,669 --> 00:17:01,162 in case the autopsy surgeon tells Arnie died before the accident 214 00:17:02,945 --> 00:17:04,310 Where are we? 215 00:17:04,743 --> 00:17:06,212 Harby Drive,Gordon 216 00:17:06,871 --> 00:17:08,351 Here's one pretty close 217 00:17:34,449 --> 00:17:36,769 I want to get these guys starting looking for him,tonight 218 00:17:38,172 --> 00:17:40,755 There won't be a rat hole in the world small enough to hold them 219 00:17:41,545 --> 00:17:42,563 I don't know 220 00:17:43,269 --> 00:17:44,530 Doc played it pretty smart 221 00:17:44,928 --> 00:17:47,468 He played it dumb when he didn't make it a poison 222 00:17:49,316 --> 00:17:50,802 Yeah,I guess 223 00:17:51,280 --> 00:17:53,602 They'll wish a million times I was dead 224 00:17:54,114 --> 00:17:55,655 What are we going to do about Griever? 225 00:17:55,734 --> 00:17:57,800 Never mind about that man 226 00:17:57,800 --> 00:17:58,800 Here 227 00:17:58,494 --> 00:18:00,530 Start calling these boys 228 00:18:04,304 --> 00:18:05,985 -Wait a minute -What 229 00:18:07,390 --> 00:18:08,542 Call the police first 230 00:18:09,168 --> 00:18:11,209 -The police? -Yeah,I'm a taxpayer 231 00:18:11,573 --> 00:18:13,394 Tell the operator it's an emergency 232 00:18:19,492 --> 00:18:23,949 Hello,will you give me the police department,it's an emergency 233 00:18:25,528 --> 00:18:26,951 It's ugly be calling them 234 00:18:29,973 --> 00:18:31,590 Police department? 235 00:18:32,170 --> 00:18:33,413 This is an emergency 236 00:18:34,187 --> 00:18:36,720 I'm trying to locate a Dr Frank Matson 237 00:18:36,888 --> 00:18:37,970 And he is out on the road 238 00:18:40,970 --> 00:18:41,427 It's a matter of life or death 239 00:18:43,701 --> 00:18:44,911 Yes 240 00:18:45,326 --> 00:18:47,113 I can describe the car 241 00:18:49,979 --> 00:18:52,530 Not much business at this time of night 242 00:18:52,568 --> 00:18:54,775 Average,nine or ten cars 243 00:18:57,525 --> 00:18:58,561 Far to the border? 244 00:18:59,331 --> 00:19:00,709 26 or 27 miles 245 00:19:01,466 --> 00:19:02,949 If you are going to cross at Tijuana 246 00:19:03,604 --> 00:19:04,615 Open 24 hours? 247 00:19:04,615 --> 00:19:06,799 -Me? -No,the border 248 00:19:06,799 --> 00:19:08,599 Oh,yes,sure 249 00:19:10,422 --> 00:19:11,516 Here 250 00:19:13,787 --> 00:19:15,416 Well,tell your friends about it 251 00:19:22,980 --> 00:19:24,239 -Good Night -Good Night 252 00:19:25,976 --> 00:19:27,953 Save that last swallow for me 253 00:19:30,140 --> 00:19:31,659 I just want that said 254 00:19:44,956 --> 00:19:46,249 Still afraid of getting ?? 255 00:19:48,586 --> 00:19:49,714 Let's see if it's worth it 256 00:20:01,525 --> 00:20:02,545 I love you 257 00:20:03,718 --> 00:20:05,232 I really love you 258 00:20:07,974 --> 00:20:09,141 I mean it 259 00:20:11,690 --> 00:20:13,292 Look,Laura,when I stole that 200000$ 260 00:20:14,733 --> 00:20:16,908 My plans didn't include falling in love 261 00:20:19,645 --> 00:20:21,160 I asked for it 262 00:20:21,493 --> 00:20:22,920 Coming along was my idea 263 00:20:24,773 --> 00:20:26,622 Why don't you catch a plane at the next stop 264 00:20:27,636 --> 00:20:29,133 Go so far away nobody can find you 265 00:20:30,391 --> 00:20:31,988 Wheeler will be looking for me not you 266 00:20:33,778 --> 00:20:34,962 She's waiting for you? 267 00:20:36,427 --> 00:20:37,427 She? 268 00:20:39,650 --> 00:20:40,213 She's dead 269 00:20:41,803 --> 00:20:43,490 I don't want to feel that way twice 270 00:20:46,311 --> 00:20:48,242 That's why Johnny warned me about you 271 00:20:49,401 --> 00:20:50,712 Where are you going? 272 00:20:51,479 --> 00:20:52,706 Mexico City probably 273 00:20:53,107 --> 00:20:55,352 That's one of the first places Johnny will look for you 274 00:20:55,658 --> 00:20:58,625 So I move home and there's lots of places I've never seen 275 00:20:59,337 --> 00:21:00,645 I still want to go with you 276 00:21:01,431 --> 00:21:02,502 Just for luck 277 00:21:03,936 --> 00:21:05,620 On my terms 278 00:21:05,498 --> 00:21:07,150 You know it will not be any better 279 00:21:07,599 --> 00:21:09,230 You can probably find some use for me 280 00:21:10,816 --> 00:21:13,388 And if you can't,something we can discuss later 281 00:21:46,537 --> 00:21:47,558 All set 282 00:21:48,230 --> 00:21:49,250 Like??? 283 00:21:49,368 --> 00:21:51,968 Your car will be all right in a hangar if you come back for it 284 00:21:52,300 --> 00:21:53,300 Thanks 285 00:22:38,955 --> 00:22:39,984 Yes 286 00:22:41,381 --> 00:22:42,712 Oh,yes Sgt 287 00:22:44,784 --> 00:22:45,868 Where they hurt? 288 00:22:48,109 --> 00:22:50,510 No,forget about it 289 00:22:51,490 --> 00:22:54,668 Yes,I got another doctor, thank you very much,Sgt 290 00:23:37,412 --> 00:23:38,467 They had an accident 291 00:23:39,219 --> 00:23:41,520 Gordon and Harber drive, pick it up from there 292 00:23:48,228 --> 00:23:49,451 You cut your hand 293 00:23:50,804 --> 00:23:51,804 Boss 294 00:24:01,190 --> 00:24:04,424 I know Mexico City was inland 295 00:24:04,424 --> 00:24:06,629 I've looked at thousands miles of ocean 296 00:24:06,997 --> 00:24:09,281 We leave the coast now and cast course to Guadalajara 297 00:24:09,380 --> 00:24:11,392 The airlines cutting sooner 298 00:24:11,392 --> 00:24:14,837 Of course we don't want be left in a stuffy old airline 299 00:24:30,200 --> 00:24:31,622 I used for a mining company down there 300 00:24:31,980 --> 00:24:34,267 -Digging -No 301 00:24:35,158 --> 00:24:37,575 Flying payrolls and gold out 302 00:24:37,889 --> 00:24:39,659 Used to be a dangerous country 303 00:24:47,679 --> 00:24:48,782 What's the matter? 304 00:24:49,235 --> 00:24:50,627 Dirty little place there 305 00:25:21,564 --> 00:25:23,917 It looks so beautiful and so safe 306 00:25:25,471 --> 00:25:27,444 Safe in the cemetery too 307 00:25:30,896 --> 00:25:31,968 Just tie up I got to land 308 00:25:32,279 --> 00:25:33,379 No gasoline? 309 00:25:33,758 --> 00:25:36,533 No,there's plenty of gas but pump quit on me 310 00:25:37,287 --> 00:25:39,470 That's why I circled the village back there 311 00:25:39,359 --> 00:25:40,857 Are you sure your belts are fasten? 312 00:26:15,470 --> 00:26:16,690 Cold? 313 00:26:16,578 --> 00:26:18,370 And hungry too 314 00:26:18,992 --> 00:26:20,367 Then we fix you something to eat 315 00:26:21,870 --> 00:26:22,449 Any suggestions? 316 00:26:24,156 --> 00:26:25,214 Lettuce 317 00:26:33,183 --> 00:26:35,237 Well,like I thought 318 00:26:36,140 --> 00:26:37,398 This pump is shut 319 00:26:39,500 --> 00:26:40,607 I'm sure sorry about this 320 00:26:43,238 --> 00:26:44,320 So what happens now? 321 00:26:44,418 --> 00:26:47,743 We'll stay close to the plane tonight and in the morning I'll start walking 322 00:26:48,430 --> 00:26:49,940 Nothing else to do 323 00:26:49,507 --> 00:26:50,648 Back to that village 324 00:26:51,765 --> 00:26:53,142 Might borrow a mule there 325 00:26:53,557 --> 00:26:55,428 But I'll have to go a lot further than that 326 00:26:56,410 --> 00:26:59,357 Not like flying,no roads nothing in that place 327 00:27:05,800 --> 00:27:06,913 You don't just happen to have a gun on you? 328 00:27:09,589 --> 00:27:10,666 Yes I do 329 00:27:11,281 --> 00:27:12,651 Company is coming 330 00:27:16,985 --> 00:27:17,985 Buenas tardes 331 00:27:19,492 --> 00:27:22,358 Estuve en El pueblo y Te mire una desgracia 332 00:27:22,653 --> 00:27:25,186 No fue accidente solamente aterrizamos 333 00:27:32,801 --> 00:27:35,112 On of the villagers,he heard our engine ?? us 334 00:27:35,783 --> 00:27:37,436 I didn't say I was one of the villagers 335 00:27:37,971 --> 00:27:39,389 I said that I was in the village 336 00:27:40,224 --> 00:27:42,284 I bet you were not prepared for this emergency 337 00:27:43,251 --> 00:27:45,893 How about joining me in some tamales and tortillas and some coffee 338 00:27:46,578 --> 00:27:49,340 -I've not eaten -I accept without reservations 339 00:27:51,325 --> 00:27:52,997 I'll be glad to pay you for some food 340 00:27:54,191 --> 00:27:55,541 I may not object to that 341 00:27:59,837 --> 00:28:01,601 I might well spend the night here with you 342 00:28:01,663 --> 00:28:02,866 There are extra blankets 343 00:28:04,187 --> 00:28:05,873 Come along you'll get your supper 344 00:28:06,681 --> 00:28:08,603 We've been lonesome out here,no company manners 345 00:28:12,561 --> 00:28:13,566 Oh,gracias 346 00:28:21,152 --> 00:28:22,759 That first long puff 347 00:28:24,660 --> 00:28:27,470 Sometimes I think these give me the heart burn 348 00:28:28,171 --> 00:28:30,640 You think these things are bad for me,doctor? 349 00:28:30,887 --> 00:28:32,293 What things you think I'm a doctor? 350 00:28:34,317 --> 00:28:37,474 You'll find on further acquaintance what a very wise man I am 351 00:28:38,270 --> 00:28:40,272 Besides I saw the bags you're trading a little black bag 352 00:28:40,302 --> 00:28:42,712 In fact I thought you must be twice as good as most doctors 353 00:28:42,812 --> 00:28:44,143 because you have two bags 354 00:28:44,974 --> 00:28:46,900 I am not working at it 355 00:28:49,210 --> 00:28:50,716 But if those things burn your stomach 356 00:28:50,816 --> 00:28:54,107 or set the bed on fire when you fall asleep,they are bad for you 357 00:29:27,968 --> 00:29:30,517 Mi hermano,Que bonito reloj 358 00:29:34,202 --> 00:29:35,289 Callate 359 00:29:36,669 --> 00:29:37,788 Necesita algo? 360 00:29:41,110 --> 00:29:44,716 We are just people to work,we saw the fire burning so we come to look 361 00:29:45,650 --> 00:29:47,600 We are afraid of the dark 362 00:29:47,703 --> 00:29:49,509 You are welcome to share the fire 363 00:29:50,447 --> 00:29:53,121 We are expecting Capt Rodriquez and his soldiers to join us soon 364 00:29:53,121 --> 00:29:54,676 so you need have no fear 365 00:29:55,340 --> 00:29:56,383 Que dice?(What does he say) 366 00:29:57,110 --> 00:29:58,833 Dice Que esperan El Capitan Rodriguez(they expect CptRodriguez) 367 00:30:00,340 --> 00:30:02,900 Es un cura y los hombres Del dios nunca mienten,vamos nos(it's a priest and they never lie) 368 00:30:02,984 --> 00:30:04,710 Sit and have some coffee 369 00:30:04,938 --> 00:30:09,813 No thank you,we just stayed much, we go now,we have business 370 00:30:14,750 --> 00:30:15,904 Charming dinner companions 371 00:30:16,324 --> 00:30:19,133 Might as well have been bandits,they couldn't have frightened me more 372 00:30:19,133 --> 00:30:20,786 Yes,in some ways they are worse 373 00:30:20,874 --> 00:30:23,189 Two of them are Morales brothers,the big man is Francisco 374 00:30:23,770 --> 00:30:25,288 I'm sorry to see them in my district 375 00:30:25,845 --> 00:30:27,470 For bad boys they are scared easy enough 376 00:30:28,162 --> 00:30:31,920 Had they not known what I am and believed my story about Capt Rodriguez 377 00:30:31,192 --> 00:30:33,959 the little one might be wearing your watch right know 378 00:30:34,883 --> 00:30:37,167 From the looks of it you can't trust anyone around here 379 00:30:38,540 --> 00:30:40,121 They believed him,the big one said 380 00:30:40,121 --> 00:30:43,925 because he is a man of God and may not lie,isn't that right Father? 381 00:30:44,189 --> 00:30:45,199 Yes 382 00:30:45,976 --> 00:30:48,243 I wear my vestments only in church 383 00:30:48,314 --> 00:30:49,321 Are we near the church? 384 00:30:49,570 --> 00:30:50,892 I carry my church with me 385 00:30:51,890 --> 00:30:52,623 All this is my parish 386 00:30:53,462 --> 00:30:56,278 I am,what you call,a circuit rider 387 00:30:57,515 --> 00:30:59,482 Well,we may as well get some sleep 388 00:31:34,794 --> 00:31:36,248 I can hear horses 389 00:31:51,421 --> 00:31:53,920 How do you like that! 390 00:31:53,258 --> 00:31:55,110 Men of God really do not lie 391 00:31:55,384 --> 00:31:56,661 It is Capt Rodriguez 392 00:31:58,616 --> 00:31:59,737 Que tal Capitan 393 00:32:00,984 --> 00:32:02,123 Como Le vas Padre Moreno 394 00:32:04,652 --> 00:32:09,266 Capt Rodriguez,this is Doc,Mr and Mrs Matson and the pilot Senor Torres 395 00:32:09,506 --> 00:32:11,185 You are not hurt? That is good 396 00:32:11,621 --> 00:32:13,599 One of my men saw your plane go down 397 00:32:15,750 --> 00:32:18,510 For three days now I've been looking for that Francisco and his brothers 398 00:32:18,542 --> 00:32:19,973 Another killing down the coast 399 00:32:19,973 --> 00:32:22,394 Yes,Francisco and one of them was here earlier 400 00:32:22,879 --> 00:32:25,615 But when I mentioned your name they vanished 401 00:32:26,272 --> 00:32:28,722 Sure,now they are hiding all over 402 00:32:29,637 --> 00:32:31,640 We'll not get them this time 403 00:32:34,533 --> 00:32:36,470 Why the forced landing? No gasoline? 404 00:32:37,108 --> 00:32:38,844 Worse than that a broken pump 405 00:32:38,844 --> 00:32:43,549 Well,in that case I'll let you call at the post then you can telephone 406 00:32:43,735 --> 00:32:45,514 I will leave one of my men with your plane 407 00:32:45,566 --> 00:32:48,523 There is no need for all to make that hard trip 408 00:32:49,115 --> 00:32:50,578 He can take my mule and go with you 409 00:32:50,578 --> 00:32:54,430 and I will walk back to Toloquan with Mr and Mrs Matson 410 00:32:54,670 --> 00:32:55,696 Where they can wait in comfort 411 00:32:55,921 --> 00:32:56,988 They can stay at the post 412 00:32:57,274 --> 00:32:59,603 I wouldn't have my worst enemy to sleep in that post 413 00:33:00,173 --> 00:33:02,385 Although I know all the creatures of the earth 414 00:33:02,467 --> 00:33:05,307 even those horseflies are of the kingdom of heaven 415 00:33:05,307 --> 00:33:06,646 Maybe you're right 416 00:33:08,232 --> 00:33:10,263 -Where were you going to? -Mexico City 417 00:33:10,287 --> 00:33:13,640 Mexico City? Ha,ha 418 00:33:14,520 --> 00:33:16,248 Right in the middle of the bullfight season 419 00:33:17,900 --> 00:33:18,684 If I only could go with you 420 00:33:18,684 --> 00:33:20,335 But I'll see that you get there safely 421 00:33:21,146 --> 00:33:22,163 Jacinto 422 00:33:22,644 --> 00:33:23,713 Consigue la mula 423 00:33:27,584 --> 00:33:28,684 Good Bye,Madame 424 00:33:28,924 --> 00:33:30,595 -Good Bye -Good Bye 425 00:33:30,676 --> 00:33:34,781 I hope you and your husband will find Mexico City the answer to all your dreams 426 00:33:35,460 --> 00:33:36,555 Thank you 427 00:34:05,240 --> 00:34:07,450 This is a good place this village 428 00:34:07,577 --> 00:34:09,548 When I first came here I was very young 429 00:34:09,841 --> 00:34:12,985 I thought I could never be happy away from big cities and great cathedrals 430 00:34:13,395 --> 00:34:15,745 Now I am at home wherever I place my blanket 431 00:34:16,377 --> 00:34:18,357 I would not change with anyone 432 00:34:18,357 --> 00:34:19,687 I can see why you like it here 433 00:34:19,687 --> 00:34:21,171 Some ?? in Mexico City 434 00:34:21,959 --> 00:34:25,370 -No ?? -A dress shop 435 00:34:25,426 --> 00:34:27,567 I was planning buying a new wardrobe in Mexico City 436 00:34:27,567 --> 00:34:29,371 There’s place where you can buy necessities 437 00:34:30,710 --> 00:34:32,678 The fashion won't be Mexico City but neither are the prices 438 00:34:33,488 --> 00:34:35,533 There's a house you can have while you're here 439 00:34:37,376 --> 00:34:41,254 It's a..it's much nicer than anything I expected but 440 00:34:42,244 --> 00:34:43,308 Does someone live here? 441 00:34:43,308 --> 00:34:46,572 Yes I do I am in Toloquan which isn't very often 442 00:34:46,579 --> 00:34:47,757 Which plans would you have? 443 00:34:47,946 --> 00:34:50,270 It's just for tonight,there's a room at the church 444 00:34:50,211 --> 00:34:51,518 Tomorrow I must get along anyway 445 00:34:51,605 --> 00:34:52,607 I appreciate it,Father 446 00:34:52,707 --> 00:34:55,110 I would be glad to rent it for how long we are stuck here 447 00:34:55,554 --> 00:34:57,863 You are running up a big bill,Dr Maston 448 00:34:58,900 --> 00:35:00,241 There's a house keeper, Carmen,goes with the place 449 00:35:00,805 --> 00:35:03,188 She will take good care of you 450 00:35:05,973 --> 00:35:07,325 Buenos dia,Catalina 451 00:35:24,195 --> 00:35:25,483 Who is that character? 452 00:35:25,483 --> 00:35:29,200 The curandera,a medicine woman you would call her 453 00:35:29,200 --> 00:35:33,340 but the basket of charm she has caused Fonzio kickbacks 454 00:35:33,302 --> 00:35:34,393 ?? 455 00:35:35,492 --> 00:35:38,329 Curandera or doctor,people are born and people die 456 00:35:38,632 --> 00:35:40,403 You've come to the wrong country,Dr Matson 457 00:35:40,503 --> 00:35:42,139 we are too many faithless here already 458 00:35:45,154 --> 00:35:48,280 That medicine woman,is someone sick in that house? 459 00:35:48,323 --> 00:35:49,944 Yes,a little girl,Pepita 460 00:35:49,949 --> 00:35:52,167 She's a daughter of my good friends Blas and Juanita 461 00:35:54,771 --> 00:35:57,560 She's been ill but for some reasons gets no better 462 00:35:58,188 --> 00:36:00,232 I thought maybe the doctor would have a look at her 463 00:36:00,332 --> 00:36:01,378 That explains one thing 464 00:36:01,378 --> 00:36:03,770 But they are really horseflies at the post 465 00:36:03,176 --> 00:36:04,297 And not here I suppose 466 00:36:09,700 --> 00:36:10,212 Take this 467 00:36:12,426 --> 00:36:13,759 One patient 468 00:36:14,629 --> 00:36:16,780 We won't be long 469 00:36:30,715 --> 00:36:33,360 Hello Santiago,how's Pepita? 470 00:36:33,360 --> 00:36:35,635 No sigue mejor,Padre 471 00:36:35,991 --> 00:36:37,725 I think that she's worse today 472 00:36:54,951 --> 00:36:56,700 Buenos Dias,padre 473 00:36:57,327 --> 00:36:58,327 Blas 474 00:37:01,130 --> 00:37:02,972 Traido El americano para ver a Pepita 475 00:37:03,260 --> 00:37:07,722 Fuera,fuera aqui los dos,no queremos extranjeros,saca los de Tu casa 476 00:37:08,171 --> 00:37:09,191 Calmate Catalina 477 00:37:10,234 --> 00:37:11,592 No sabia mal examinarla 478 00:37:11,947 --> 00:37:16,359 Echa los de aqui,ya casi Le tenia curada,yo siempre los he quidado 479 00:37:16,453 --> 00:37:18,344 O quieres Que me vaya par Que todos Se mueran 480 00:37:18,831 --> 00:37:19,831 No,no 481 00:37:19,867 --> 00:37:23,780 Solo Les pide una cosa,Que permitan El doctor revisar la Pepita 482 00:37:27,543 --> 00:37:28,837 Se Le agradecemos muchos 483 00:37:29,530 --> 00:37:32,818 Pero nosotros Le tenemos Fe en la curandera 484 00:37:33,738 --> 00:37:35,390 Mire,dejen lo solo por favor 485 00:37:36,717 --> 00:37:37,928 Santiago dice Tu en ingles 486 00:37:38,950 --> 00:37:41,648 No,they are afraid of Catalina because they always depended on her 487 00:37:43,770 --> 00:37:44,647 -Papa,por favor -Calla 488 00:37:49,746 --> 00:37:52,843 Ya no,Que esperan,largense(go away) 489 00:37:53,913 --> 00:37:55,550 Si algo Le pasa Tu hija? 490 00:37:55,136 --> 00:37:56,175 Never mind,Father 491 00:37:59,953 --> 00:38:01,342 It's too late for me anyway 492 00:38:03,174 --> 00:38:04,805 But you're needed 493 00:38:30,965 --> 00:38:32,231 That poor woman 494 00:38:32,697 --> 00:38:35,136 If you had come in time maybe you could have saved the child 495 00:38:36,478 --> 00:38:37,513 I know now 496 00:38:38,231 --> 00:38:39,881 I used to think I could save them 497 00:38:40,688 --> 00:38:42,795 I used to think I did in a lot of cases 498 00:38:44,708 --> 00:38:46,846 Then I tried to save someone I very cared about 499 00:38:48,512 --> 00:38:49,967 She wasn't very sick at all 500 00:38:51,157 --> 00:38:54,341 And yet other who should have died according to all the laws of medicine 501 00:38:54,723 --> 00:38:56,785 Walking around today 502 00:39:01,790 --> 00:39:03,602 -Aqui estan las cosa para la tienda -Bueno,bueno- 503 00:39:03,971 --> 00:39:06,397 Llevo las cosas a la Senora y El Senor 504 00:39:11,112 --> 00:39:13,190 Her are the rest of your things from the store 505 00:39:13,218 --> 00:39:14,839 Thanks, I need a new shirt 506 00:39:16,830 --> 00:39:17,830 Here 507 00:39:18,360 --> 00:39:19,981 -Oh,no,Doctor -Come on take it.. 508 00:39:19,981 --> 00:39:21,615 Buy yourself an ice cream soda 509 00:39:21,746 --> 00:39:24,635 -Ice cream soda? -Well,tamales then the first thing 510 00:39:39,656 --> 00:39:41,980 Tools for a doctor 511 00:39:43,923 --> 00:39:45,617 These are the first I've ever seen 512 00:39:48,201 --> 00:39:49,974 Oh they are beautiful 513 00:39:50,404 --> 00:39:51,445 So clean and shiny 514 00:39:51,445 --> 00:39:53,855 That's about the way I felt when I first got them 515 00:39:54,872 --> 00:39:56,440 Say,you speak good English 516 00:39:56,700 --> 00:39:58,280 Father Moreno is my teacher 517 00:39:59,708 --> 00:40:02,828 Maybe some day I earn enough to have some of these 518 00:40:03,261 --> 00:40:05,305 I don't think you people care much about doctors 519 00:40:09,790 --> 00:40:11,478 I'm sorry about your sister 520 00:40:11,954 --> 00:40:13,623 God wants it that way 521 00:40:19,500 --> 00:40:20,740 You understand this thing? 522 00:40:40,998 --> 00:40:42,900 I know them now 523 00:40:53,423 --> 00:40:54,447 Come in 524 00:41:03,841 --> 00:41:05,442 These things got in with mine 525 00:41:08,602 --> 00:41:10,500 Tie this for me will you? 526 00:41:16,300 --> 00:41:19,182 How can these flower ?? do so little for ? and so much for you? 527 00:41:27,758 --> 00:41:29,228 Yes,it's very nice 528 00:41:30,440 --> 00:41:32,389 Carmen had some Christmas offer 529 00:41:40,541 --> 00:41:42,217 -What's the matter? -Nothing 530 00:41:43,357 --> 00:41:44,768 Father Moreno is coming to dinner 531 00:41:44,863 --> 00:41:46,901 Don't tell me you are sorry already 532 00:41:47,389 --> 00:41:48,389 No 533 00:41:51,973 --> 00:41:53,289 Why the sudden change? 534 00:41:55,535 --> 00:41:58,263 Do you ever know a woman who was satisfied with what she had? 535 00:42:13,163 --> 00:42:15,243 -Good Morning Santiago -Good Morning doctor 536 00:42:16,555 --> 00:42:17,684 I'm contemplating 537 00:42:17,684 --> 00:42:21,331 the puzzling complexities of woman's emotional structure 538 00:42:23,118 --> 00:42:25,177 I don't understand women 539 00:42:25,885 --> 00:42:29,359 My father one time did not understand my mother 540 00:42:29,721 --> 00:42:32,612 So he gave her a present, she still talks about it 541 00:42:33,782 --> 00:42:35,667 Where can I find a present in this place? 542 00:42:36,410 --> 00:42:37,865 There are wonderful things at the store 543 00:42:38,915 --> 00:42:39,915 So? 544 00:42:41,675 --> 00:42:43,374 Let's have a look at it 545 00:42:55,406 --> 00:42:56,506 Don't you like this? 546 00:42:56,840 --> 00:42:58,793 -Oh,yes -Take it with us,eh? 547 00:42:58,793 --> 00:43:01,404 Don Manuel,quanto vale? 548 00:43:03,600 --> 00:43:04,141 40 pesos 549 00:43:04,141 --> 00:43:07,120 No,no this is mucho 550 00:43:07,304 --> 00:43:09,880 No Te metas,chamaco (kid,don't interfere) 551 00:43:09,155 --> 00:43:10,701 30 pesos para El Senor 552 00:43:13,346 --> 00:43:15,750 Oye? Como esta la Mola? 553 00:43:15,539 --> 00:43:18,145 Apenas Se puede mover esta manana (the mare couldn't move this morning) 554 00:43:18,200 --> 00:43:20,170 Mora,the horse she is sick 555 00:43:21,330 --> 00:43:22,118 Thank you 556 00:43:26,298 --> 00:43:27,375 Buenos Dias,Senor 557 00:43:29,373 --> 00:43:31,620 Que Paso con la Mora no puede trabajar? (what happened with Mora can't work) 558 00:43:31,709 --> 00:43:32,709 No 559 00:43:34,780 --> 00:43:36,502 Mora again? 560 00:43:36,502 --> 00:43:38,276 This horse seems to mean a lot to you people 561 00:43:38,376 --> 00:43:40,919 You cannot work the field or anything without a horse 562 00:43:41,521 --> 00:43:43,348 If the horse dies it's a great calamity 563 00:43:43,448 --> 00:43:44,501 Is this your horse? 564 00:43:44,722 --> 00:43:46,641 No,everybody uses it 565 00:43:47,600 --> 00:43:49,310 Sometimes horses are lot like people when they get sick 566 00:43:49,920 --> 00:43:51,290 Do you think I could help? 567 00:43:51,264 --> 00:43:52,390 Would you look at her? 568 00:43:52,390 --> 00:43:53,759 Sure,why not? 569 00:43:53,759 --> 00:43:58,125 -I thought that Pepita and Catalina -Nonsense let's see what we can do 570 00:44:01,680 --> 00:44:04,507 Mora esta cansada pero yo tambien 571 00:44:05,148 --> 00:44:06,995 Si no Te levantas non tendremos con Que comer(if you don't rise how are you going to eat) 572 00:44:08,940 --> 00:44:09,103 Parate Morita 573 00:44:09,471 --> 00:44:10,577 Anda me 574 00:44:13,680 --> 00:44:15,298 Aqui esta El doctor Que puede curar la yegua (here is the doc who can cure the mare) 575 00:44:15,346 --> 00:44:16,928 Don't give them too much encouragement 576 00:44:18,575 --> 00:44:22,651 Run up to the house and ask Laura to give me my kit bag,my tools,here take this 577 00:44:22,678 --> 00:44:23,679 Yes,I'll hurry 578 00:44:24,490 --> 00:44:26,422 Now Mora old girl 579 00:44:27,124 --> 00:44:28,627 Can't see what's the trouble 580 00:45:02,433 --> 00:45:03,433 Buenos Dias 581 00:45:08,904 --> 00:45:11,737 Hey,it's 1030 I have to give Mora another injection 582 00:45:13,602 --> 00:45:15,600 It's always 1030 583 00:45:15,698 --> 00:45:17,185 That's what I like it about it here 584 00:45:18,368 --> 00:45:20,217 I ought to get moving I suppose 585 00:45:20,944 --> 00:45:23,322 Oh,today,tomorrow what's the difference? 586 00:45:23,583 --> 00:45:25,789 It wouldn't make any difference if we weren't leaving 587 00:45:26,916 --> 00:45:28,278 That's all? 588 00:45:30,810 --> 00:45:32,800 Look why don't we stay a little longer? 589 00:45:32,272 --> 00:45:33,272 Longer? 590 00:45:33,644 --> 00:45:35,436 We already waited 10 days for Hank 591 00:45:37,905 --> 00:45:39,400 Let him go back 592 00:45:39,340 --> 00:45:40,433 Tell him we go on later 593 00:45:41,221 --> 00:45:42,779 I don't get it 594 00:45:42,852 --> 00:45:44,784 What do you see about this place that I don't? 595 00:45:49,950 --> 00:45:52,546 It's the first place I've ever been where I felt that the past was past 596 00:45:54,700 --> 00:45:56,484 And the future was giving me a break 597 00:45:57,116 --> 00:46:00,204 Wheeler? The past was past there,Laura 598 00:46:00,204 --> 00:46:01,468 when I took you out of the door 599 00:46:01,468 --> 00:46:03,271 Not only Johnny 600 00:46:04,758 --> 00:46:06,324 Here is given to be just us 601 00:46:08,288 --> 00:46:10,771 Do you want me to tell you that I love you,Laura?Is that it? 602 00:46:11,972 --> 00:46:14,277 If you did,you'd realize how little time we have 603 00:46:14,730 --> 00:46:16,556 You'll never get over being afraid,will you? 604 00:46:17,285 --> 00:46:18,782 I don't have to be afraid here 605 00:46:19,414 --> 00:46:20,565 But that's not the point 606 00:46:21,392 --> 00:46:23,120 That is the point 607 00:46:23,540 --> 00:46:26,487 Do you think I stole 20000$ and got Wheeler on my neck for life 608 00:46:26,487 --> 00:46:28,234 just to bury myself in Tolaquan? 609 00:46:29,820 --> 00:46:32,648 I guess being alone with me is the same as being buried 610 00:46:33,365 --> 00:46:35,540 Look,we made a deal,remember? 611 00:46:35,821 --> 00:46:37,131 Now if you've changed your mind 612 00:46:37,232 --> 00:46:39,626 that's all right with me,stay here for as long as you like 613 00:46:42,969 --> 00:46:44,728 But I'm going to Mexico city 614 00:47:06,554 --> 00:47:08,601 Now then Mora if you just make an effort 615 00:47:29,927 --> 00:47:31,981 Miillion de gracias,Senor Doctor 616 00:47:32,343 --> 00:47:35,256 No solo la Mora yegua sin todo mi familia 617 00:47:35,991 --> 00:47:37,447 He is very grateful to you 618 00:48:03,663 --> 00:48:04,756 Excuse me 619 00:48:04,806 --> 00:48:06,265 Oh Santiago tell Carmen 620 00:48:06,265 --> 00:48:08,929 thanks for all she's done for us and ask how much I owe her 621 00:48:09,288 --> 00:48:12,700 El Doctor dice Que Le Va gracias y quiere pagar Le 622 00:48:12,700 --> 00:48:14,960 No quiero dinero,tiene Que me dar mas pastillas 623 00:48:16,171 --> 00:48:18,992 She doesn't want money but maybe a few aspirins 624 00:48:20,510 --> 00:48:21,518 Those helped,did they? 625 00:48:30,450 --> 00:48:31,510 Gracias 626 00:48:43,778 --> 00:48:45,660 Are you coming? 627 00:49:13,747 --> 00:49:16,180 He wants you to fix the pets,like you did Mora 628 00:49:19,221 --> 00:49:20,875 I haven't time,the plane is waiting 629 00:51:06,559 --> 00:51:09,547 Santiago,round up your patients I'll have a look at them 630 00:51:09,577 --> 00:51:11,140 Si,Doctor 631 00:51:17,390 --> 00:51:18,492 You're OK 632 00:51:18,925 --> 00:51:21,426 See here,this isn't a peep show, you have to give me room 633 00:51:21,689 --> 00:51:22,961 No molesten El doctor 634 00:51:23,223 --> 00:51:25,509 Santiago,pets have to wait at the end of the line 635 00:51:25,900 --> 00:51:27,735 Animales a la fin de la linea 636 00:51:40,610 --> 00:51:41,220 Tonsils 637 00:51:41,648 --> 00:51:43,638 You have an intern,doctor,like it or not 638 00:51:43,882 --> 00:51:44,928 All right,next 639 00:51:45,180 --> 00:51:47,579 -No measles? -No 640 00:51:50,420 --> 00:51:51,707 The competitor is here 641 00:51:53,321 --> 00:51:56,801 Oiga me,gringo,me ta los caballos y demas animales 642 00:51:56,801 --> 00:52:00,319 pero deje gente tranquila,asi yo soy la curandera 643 00:52:01,778 --> 00:52:03,974 She says that she's curandera here 644 00:52:04,615 --> 00:52:05,844 What else did she say? 645 00:52:06,207 --> 00:52:09,782 It's all right for you to cure the animals but leave the people alone 646 00:52:10,809 --> 00:52:11,899 That's of course 647 00:52:11,999 --> 00:52:14,941 she's afraid they'll find out that I'm a better medicine man than she is 648 00:52:15,890 --> 00:52:19,769 El doctor pregunta Si tiene miedo Que El Sera un mejor curandero Que usted 649 00:52:22,466 --> 00:52:24,319 Looks like I have to pull a snag out of my bag 650 00:52:29,179 --> 00:52:31,592 Ask her why she doesn't care the spot in front of her eyes 651 00:52:31,592 --> 00:52:33,452 if she is such a great medicine woman 652 00:52:33,850 --> 00:52:35,238 Are you sure of the spots? 653 00:52:35,395 --> 00:52:36,646 With her blood pressure? 654 00:52:37,330 --> 00:52:40,711 El doctor dice Como usted Mira de manchas y porque los oscura 655 00:52:41,964 --> 00:52:45,545 Es no tiene ningun poder para curar eche de lo aqui,Que esperan 656 00:52:46,296 --> 00:52:47,323 Que hacemos? 657 00:53:06,613 --> 00:53:07,648 Drink it 658 00:53:08,685 --> 00:53:10,427 It's good for what ails you 659 00:53:13,323 --> 00:53:18,380 You? Trouble breathing? Pains here after eating? 660 00:53:19,107 --> 00:53:20,107 Si 661 00:53:20,210 --> 00:53:21,219 It burns 662 00:53:21,444 --> 00:53:22,493 Drink it 663 00:53:22,493 --> 00:53:24,531 No seas bruto,Que es veneno Tu vas a morir 664 00:53:24,531 --> 00:53:26,260 -I.. -It's not poison 665 00:54:07,955 --> 00:54:10,991 Hello,it's a good lead,find the car in Tijuana second place I look 666 00:54:11,681 --> 00:54:13,381 Did that take you three days? 667 00:54:13,928 --> 00:54:17,177 I had to wait around a couple of days for the pilot to show up,they?? 668 00:54:17,698 --> 00:54:18,720 But where? 669 00:54:19,300 --> 00:54:21,817 This guy wasn't very anxious to talk but I got a lot of him 670 00:54:22,108 --> 00:54:23,269 They went to Mexico City 671 00:54:25,570 --> 00:54:26,864 They are probably still there 672 00:54:26,963 --> 00:54:29,125 I could go down and find them no matter where they are 673 00:54:29,225 --> 00:54:31,190 Then who'll find you? 674 00:54:31,809 --> 00:54:35,562 No,no I'll take care of it, I'm not kidding myself 675 00:54:35,562 --> 00:54:39,250 sooner or later the law will catch up with that dough and us too 676 00:54:39,540 --> 00:54:41,204 I want them first,that's all 677 00:54:58,593 --> 00:54:59,846 What's the name of that pilot? 678 00:55:00,298 --> 00:55:01,561 Torres 679 00:55:02,000 --> 00:55:04,126 Hank Torres,air service 680 00:55:10,423 --> 00:55:13,410 He also said that there was a priest might know where they bare 681 00:55:14,180 --> 00:55:15,187 That's great 682 00:55:15,287 --> 00:55:17,242 I got crooks all over the world looking for him 683 00:55:17,242 --> 00:55:19,416 and now a priest is going to find him for me 684 00:55:19,416 --> 00:55:20,416 Yeah 685 00:55:20,761 --> 00:55:21,761 Priest 686 00:55:23,345 --> 00:55:25,655 Do that mean that they are married,do you think? 687 00:55:29,818 --> 00:55:31,235 Drink in your own room 688 00:56:22,629 --> 00:56:24,932 -Capt Rodriguez,how are you? -Mrs Matson.. 689 00:56:24,932 --> 00:56:28,630 A long time ,those plants seems to agree with you 690 00:56:28,464 --> 00:56:31,359 -Thank you,Capt,hello Father -Hello,Laura 691 00:56:32,100 --> 00:56:34,574 So this is the place they fixed up for their new medicine man 692 00:56:36,192 --> 00:56:37,595 Very good 693 00:56:37,595 --> 00:56:41,300 Come in and be comfortable,doc isn't here,one of the fisherman had an accident 694 00:56:41,300 --> 00:56:42,731 Rodriguez cannot stay 695 00:56:43,151 --> 00:56:44,380 Not even for dinner,Capt? 696 00:56:45,700 --> 00:56:46,891 I am sorry,every once in a while 697 00:56:46,891 --> 00:56:49,858 I have to ride through this region, shuttle up people that I'm not asleep 698 00:56:50,226 --> 00:56:53,966 Don't you believe it,he's passing up your dinner in favor of his friends bull ranch 699 00:56:54,904 --> 00:56:55,915 Torrents are my friends 700 00:56:56,150 --> 00:56:58,388 and the closest thing to a bullfight I get to see anymore 701 00:56:58,734 --> 00:57:00,618 On my way back I will stop for that dinner 702 00:57:00,618 --> 00:57:02,122 -Good Bye -Good Bye 703 00:57:11,362 --> 00:57:13,631 I have something to show you,come with me 704 00:57:20,571 --> 00:57:23,420 I got this from the basement from our hospital in Guadalajara 705 00:57:23,825 --> 00:57:25,281 Little used but still good 706 00:57:25,980 --> 00:57:29,380 A real folding up reading table, gasoline lamps,towels 707 00:57:29,112 --> 00:57:32,112 Blankets,steam for sterilizing everything 708 00:57:32,662 --> 00:57:35,122 -Even hot water bottles -It's wonderful,Father 709 00:57:35,122 --> 00:57:37,301 He has been working with nothing 710 00:57:37,380 --> 00:57:38,470 Santiago 711 00:57:39,996 --> 00:57:41,836 Will you get someone to help you unload this? 712 00:57:41,931 --> 00:57:43,160 It's for the hospital 713 00:57:43,259 --> 00:57:44,318 For our hospital? 714 00:57:45,353 --> 00:57:46,371 That's not all 715 00:57:48,170 --> 00:57:50,663 I brought you some American papers and magazines 716 00:57:51,267 --> 00:57:52,746 They are hard to get here 717 00:57:53,760 --> 00:57:57,206 Thank you I've forgotten there were papers and magazines 718 00:57:57,386 --> 00:57:59,900 In this place it's easy to forget the outside 719 00:58:00,853 --> 00:58:04,342 Then one day something comes along and reminds us that it is still there 720 00:58:05,829 --> 00:58:07,809 Like those 721 00:58:11,764 --> 00:58:13,955 I'd better tell Carmen about dinner 722 00:58:26,588 --> 00:58:27,665 Hello,Father 723 00:58:27,924 --> 00:58:30,970 Just some things I picked up for you in Guadalajara 724 00:58:31,560 --> 00:58:32,138 Pon lo aqui 725 00:58:32,752 --> 00:58:34,443 Thank you for all the stuff laid up there 726 00:58:34,744 --> 00:58:36,659 Momentito voy a preparar la mesa 727 00:58:41,218 --> 00:58:42,402 Is it pretty serious? 728 00:58:42,749 --> 00:58:44,380 I'll do the best I can for him 729 00:58:44,763 --> 00:58:47,910 You'd better give him the last rites whatever being made 730 00:59:02,130 --> 00:59:03,370 Hello 731 00:59:05,333 --> 00:59:06,727 You remember me now? 732 00:59:07,357 --> 00:59:09,907 I meet you by the fire,remember? 733 00:59:16,694 --> 00:59:20,600 Don't be afraid I've come a long way just to see you again 734 00:59:21,253 --> 00:59:22,945 When you know me you'd like me better 735 00:59:23,257 --> 00:59:25,293 I'm a great man with the people who know me 736 00:59:39,911 --> 00:59:42,260 Mira,Mira come corre 737 00:59:46,336 --> 00:59:47,336 Gringita 738 00:59:56,333 --> 00:59:57,333 Doc 739 01:00:02,884 --> 01:00:04,720 Laura,what is it? 740 01:00:07,930 --> 01:00:08,446 Hello 741 01:00:09,239 --> 01:00:12,843 Mira hermanito,es El hombre Del reloj 742 01:00:13,617 --> 01:00:16,480 Yes,I know the man with the watch 743 01:00:17,506 --> 01:00:19,471 Get out of here I'm in the middle of an operation 744 01:00:20,162 --> 01:00:22,492 Operation? What's the matter with him? 745 01:00:22,975 --> 01:00:25,412 Gangrene,infected he will die if I don't care of him now 746 01:00:28,129 --> 01:00:30,190 You miserable cutthroats you'll answer for this 747 01:00:30,190 --> 01:00:31,925 Capt Rodriguez is just outside the town 748 01:00:33,113 --> 01:00:34,601 You understand that Antonio 749 01:00:35,532 --> 01:00:37,307 Last time we believed you and then you lied 750 01:00:37,695 --> 01:00:41,721 This time you're right Capt Rodriguez is just over the mountains 751 01:00:42,862 --> 01:00:43,862 We see him go 752 01:00:44,665 --> 01:00:48,300 No more of this,you come with me and I leave your gringo alone 753 01:00:53,960 --> 01:00:54,174 No Te metas 754 01:01:12,724 --> 01:01:14,574 You can't kill a priest you want to go to hell 755 01:01:18,485 --> 01:01:20,606 Now,gringo,before I kill you 756 01:01:20,606 --> 01:01:23,798 I'll show you how Francisco treats a beautiful woman 757 01:01:25,208 --> 01:01:27,668 You won't be allowed to do anything unless I treat that wound 758 01:01:29,209 --> 01:01:30,527 This little scratch 759 01:01:31,816 --> 01:01:32,827 You hear that muchahchos 760 01:01:32,827 --> 01:01:36,348 the medico thinks the a old cut like this will kill Francisco 761 01:01:38,693 --> 01:01:41,168 Half of the bayonets in Mexico has been in Francisco 762 01:01:41,804 --> 01:01:42,995 Is he dead? 763 01:01:44,795 --> 01:01:49,530 I'll show you something,this knife was cutting that,it's loaded with poison 764 01:01:49,860 --> 01:01:51,827 Tomorrow your chest will look and smell just like that leg 765 01:01:59,217 --> 01:02:03,940 Keep him alive like this the buzzard can eat him before he dies 766 01:02:05,736 --> 01:02:07,378 So have a look at her 767 01:02:07,850 --> 01:02:10,447 I think you take good care of me,as long as she is all right 768 01:02:15,359 --> 01:02:16,359 Yes 769 01:02:19,520 --> 01:02:21,540 Make those friends of yours in the village behave 770 01:02:23,840 --> 01:02:24,566 Di Le lo muchachos Que son quietos 771 01:02:30,442 --> 01:02:32,190 You,leave him alone 772 01:02:32,583 --> 01:02:33,888 Come and take care of me now 773 01:02:35,359 --> 01:02:36,586 He's dead now 774 01:02:41,689 --> 01:02:42,891 Yes 775 01:02:43,229 --> 01:02:44,338 Thanks to you 776 01:02:44,555 --> 01:02:45,649 Give me ??,Father 777 01:02:47,713 --> 01:02:49,200 I stay awake 778 01:02:52,805 --> 01:02:54,572 That suits me fine 779 01:03:02,574 --> 01:03:03,962 I'll put in a drain 780 01:03:04,169 --> 01:03:05,710 It'll have to be removed in a few days 781 01:03:06,382 --> 01:03:07,998 I don't know what is this thing drain? 782 01:03:08,836 --> 01:03:12,208 But I think you want this operation to last a long time,eh? 783 01:03:17,475 --> 01:03:18,490 They are at it again 784 01:03:19,963 --> 01:03:21,338 What matters 785 01:03:29,610 --> 01:03:30,833 I'm not a bad man,Capt 786 01:03:31,908 --> 01:03:33,220 Just a sick man 787 01:03:33,513 --> 01:03:35,348 See,I'm hurt too 788 01:03:51,418 --> 01:03:53,123 I'm sure you're all right now,darling 789 01:03:53,666 --> 01:03:55,104 Easy 790 01:04:14,505 --> 01:04:15,823 This came to me 791 01:04:16,565 --> 01:04:17,979 In Guadalajara 792 01:04:34,496 --> 01:04:35,847 Why didn't you give it to Laura? 793 01:04:36,491 --> 01:04:38,866 Like anyone else I hate to be the bearer of bad news 794 01:04:40,333 --> 01:04:41,333 Bad news 795 01:04:44,233 --> 01:04:46,173 Yes,bad news 796 01:04:46,672 --> 01:04:48,877 Evidently someone thinks you're in Mexico City 797 01:04:49,826 --> 01:04:51,595 If you like we'll leave it that way 798 01:04:52,196 --> 01:04:54,734 I know that you're not fugitives from the North American police 799 01:04:57,163 --> 01:05:00,950 Rodriguez checked,so it must be something personal 800 01:05:01,400 --> 01:05:02,380 He'd better check again 801 01:05:03,251 --> 01:05:06,451 This is just much more than something personal 802 01:05:06,476 --> 01:05:07,844 Much more,Father 803 01:05:09,430 --> 01:05:11,857 -Well,maybe if you.. -You can't help me in this 804 01:05:13,226 --> 01:05:16,151 In a way I'm glad that you're not asking my advice 805 01:05:17,419 --> 01:05:19,685 I've lived long and seen much 806 01:05:20,342 --> 01:05:22,910 As to what is right and what is wrong 807 01:05:23,880 --> 01:05:26,248 It is what you said with the cigar 808 01:05:26,737 --> 01:05:29,496 If something troubles your conscience it is bad 809 01:05:30,300 --> 01:05:34,734 But you son,I only know that everything you've done here has been good 810 01:05:37,296 --> 01:05:38,606 I should hate to lose you 811 01:05:42,444 --> 01:05:43,859 ???? 812 01:06:39,975 --> 01:06:42,340 I should have listened to you in the first place 813 01:06:43,900 --> 01:06:45,215 We should never have stopped, we got to keep on going 814 01:06:45,481 --> 01:06:46,507 Where would we go? 815 01:06:47,169 --> 01:06:50,272 Any place,another village, South America anything 816 01:06:50,372 --> 01:06:53,161 You were the one who said there was no place Wheeler couldn't find us 817 01:06:53,169 --> 01:06:55,208 Maybe I was wrong 818 01:06:55,781 --> 01:06:57,220 I was wrong 819 01:06:58,232 --> 01:06:59,725 Things have changed since then,Laura 820 01:07:01,414 --> 01:07:03,570 Everything except me 821 01:07:03,410 --> 01:07:04,731 Wheeler hasn't changed 822 01:07:04,731 --> 01:07:07,735 No,we're the one who has changed, that's why I've got to settle with 823 01:07:07,735 --> 01:07:09,845 You're can settle with a killer like Wheeler 824 01:07:09,845 --> 01:07:11,172 That's a chance I've got to take 825 01:07:11,518 --> 01:07:12,788 It's too late 826 01:07:13,795 --> 01:07:17,300 We were wrong from the start,we took the wrong way to find what we wanted 827 01:07:17,300 --> 01:07:18,731 Looking for the right way now 828 01:07:21,788 --> 01:07:23,920 Getting yourself shot won't help 829 01:07:25,471 --> 01:07:28,396 If we had a little time maybe we could start in the right direction 830 01:07:28,396 --> 01:07:31,984 -Just a little more time -I want more than just a little time 831 01:07:31,984 --> 01:07:34,270 I've want to keep all the thing that we found here 832 01:07:34,401 --> 01:07:36,550 And I can't until I had it out with him 833 01:07:36,406 --> 01:07:38,448 And send the money back,we go to the police 834 01:07:38,448 --> 01:07:39,648 That's the right way 835 01:07:39,935 --> 01:07:41,562 There's more to it than just the money 836 01:07:44,633 --> 01:07:46,201 I'm going back Laura 837 01:08:39,953 --> 01:08:41,432 There's your road 838 01:08:44,339 --> 01:08:46,795 I'm sorry that you never got to see me in church 839 01:08:47,467 --> 01:08:49,181 We will,when we come back,Father 840 01:08:50,670 --> 01:08:55,312 I'm not always like this,love, can be very impressive,you'll see 841 01:08:56,832 --> 01:09:02,145 You know I like more than anything to conduct a ceremony just for you two 842 01:09:03,148 --> 01:09:05,607 Lots of people get remarried on their first anniversary 843 01:09:06,387 --> 01:09:07,835 It's a promise 844 01:09:08,510 --> 01:09:10,800 Fine,fine 845 01:09:11,618 --> 01:09:13,862 -Good Bye,Doc -Good Bye,Father 846 01:09:14,802 --> 01:09:16,405 God Bless you Laura 847 01:09:16,405 --> 01:09:18,540 Good Bye,Father 848 01:10:12,904 --> 01:10:13,904 Hello 849 01:10:15,150 --> 01:10:17,191 Who wants him? 850 01:10:17,291 --> 01:10:18,382 Doc 851 01:10:22,419 --> 01:10:24,401 -Who is it? -Doc 852 01:10:29,520 --> 01:10:30,289 I've been expecting you 853 01:10:30,671 --> 01:10:32,660 I am in phone booth a few minutes away 854 01:10:34,168 --> 01:10:36,597 If you're in the mood to talk I want to make a deal,Wheeler 855 01:10:37,220 --> 01:10:38,820 What about the money? 856 01:10:40,880 --> 01:10:41,740 That's cause enough 857 01:10:42,538 --> 01:10:44,642 What about Laura 858 01:10:46,768 --> 01:10:48,860 Just the money,that's the deal 859 01:10:49,800 --> 01:10:50,520 Have you got it with you? 860 01:10:50,639 --> 01:10:51,888 Maybe 861 01:10:52,153 --> 01:10:53,826 OK,come on up 862 01:10:58,946 --> 01:11:00,213 He still got the dough 863 01:11:01,649 --> 01:11:03,785 Don't forget that I've got an interest in that money 864 01:11:04,320 --> 01:11:06,150 More I figure with Grieder and Arnie out 865 01:11:06,308 --> 01:11:07,896 You're thinking over your head,Ollie 866 01:11:07,996 --> 01:11:10,812 You left this dame thing through you, you've been different ever since 867 01:11:10,812 --> 01:11:11,866 Shut up 868 01:11:13,993 --> 01:11:15,730 I'll teach him to cross me 869 01:11:17,570 --> 01:11:18,776 I'll teach him 870 01:11:26,875 --> 01:11:28,115 I hoped he wouldn't be in 871 01:11:29,665 --> 01:11:31,170 Mind you get it over with 872 01:11:31,358 --> 01:11:33,290 As soon as I get back we will be on our way 873 01:11:35,879 --> 01:11:37,154 What if you don't? 874 01:11:38,479 --> 01:11:40,690 Laura,don't you ever worry about what could happen 875 01:11:41,488 --> 01:11:43,798 What's to be will be and we can't do very much about it 876 01:11:45,450 --> 01:11:46,855 I'm grateful to you for what I had 877 01:11:48,371 --> 01:11:50,310 For every minute in the village 878 01:11:52,657 --> 01:11:53,994 I want to be sure,you know Laura 879 01:11:54,930 --> 01:11:56,865 that I've never loved so completely in all my life 880 01:11:58,200 --> 01:12:03,119 That's why if everything ended now, it would have been worth it 881 01:12:13,702 --> 01:12:15,437 I'll be right back 882 01:13:46,123 --> 01:13:47,556 Close the door 883 01:13:54,456 --> 01:13:55,487 Lay him off 884 01:13:59,465 --> 01:14:01,111 I've been aching to do that 885 01:14:01,491 --> 01:14:03,110 He wasn't so smart 886 01:14:04,463 --> 01:14:06,298 I've made a mistake 887 01:14:08,465 --> 01:14:12,215 You're the one guy I never paid much attention to 888 01:14:14,522 --> 01:14:16,269 I should have noticed 889 01:14:16,269 --> 01:14:18,387 You were too far up your trolley to notice anything 890 01:14:19,706 --> 01:14:21,864 A big Wheel 891 01:14:21,864 --> 01:14:23,335 Cracked up over a dame 892 01:14:24,539 --> 01:14:26,146 There was something to see 893 01:14:26,633 --> 01:14:29,106 He was going to leave us both for the cops to find 894 01:14:29,742 --> 01:14:32,900 -That's how he figured it -Thanks 895 01:14:32,550 --> 01:14:33,125 I'll tell him how it was 896 01:14:34,222 --> 01:14:35,790 You'll never get that far 897 01:14:37,678 --> 01:14:41,540 They still got to have somebody to hung this on 898 01:14:43,376 --> 01:14:45,288 How's Laura? 899 01:14:54,950 --> 01:14:56,924 I've gave you credit for being smarter than come up here with that 900 01:14:58,449 --> 01:14:59,684 Open it 901 01:15:00,276 --> 01:15:01,304 Open it 902 01:15:10,811 --> 01:15:12,130 You take it out 903 01:15:27,286 --> 01:15:28,338 Is that all? 904 01:15:31,513 --> 01:15:32,513 No 905 01:16:23,451 --> 01:16:24,871 Oh,Doc 906 01:16:27,259 --> 01:16:28,710 I know darling 907 01:16:29,817 --> 01:16:32,431 For one bad moment I thought my number was really up today 908 01:16:32,715 --> 01:16:33,775 Let's get away from here 909 01:16:37,722 --> 01:16:39,446 A girl from the airline will be on our way 910 01:16:39,982 --> 01:16:41,363 You stay right here 911 01:17:04,712 --> 01:17:06,770 -You the driver? -Yes,Sir 912 01:17:06,770 --> 01:17:07,370 But it wasn't my fault,Sir 913 01:17:08,115 --> 01:17:11,428 It wasn't my fault,even he said it wasn't my fault 914 01:17:11,772 --> 01:17:13,309 He said something about an appointment 915 01:17:14,203 --> 01:17:17,919 There,there ask that lady,ask her, she'll tell you it wasn't my fault 916 01:17:22,270 --> 01:17:23,437 You know him lady? 917 01:17:23,753 --> 01:17:24,882 -Do you know him? -Yes 918 01:17:25,409 --> 01:17:27,483 Tell him,lady,tell him it wasn't my fault 919 01:17:30,416 --> 01:17:32,531 It wasn't anyone's fault 920 01:17:34,859 --> 01:17:36,892 Just had an appointment 921 01:17:39,194 --> 01:17:40,837 An old appointment 922 01:17:41,634 --> 01:17:44,870 All right,folks,get back out, keep free for the ambulance 923 01:18:01,513 --> 01:18:02,913 Subtitles by Nostromo 63599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.