Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:03,003
/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:01:53,029 --> 00:01:56,991
This is lovely city harbor
in the year 1900,
3
00:01:57,200 --> 00:01:58,785
when the Australia
was still thought of
4
00:01:58,910 --> 00:01:59,994
by the rest of the world
5
00:02:00,203 --> 00:02:02,497
as the home
of the bush and boomerang.
6
00:02:02,622 --> 00:02:04,207
But with the
growing town of Sydney,
7
00:02:04,374 --> 00:02:05,750
culture had moved in.
8
00:02:05,875 --> 00:02:08,253
And the sounds of those
three famous B's
9
00:02:08,378 --> 00:02:10,296
Bach, Brahms and Beethoven,
10
00:02:10,422 --> 00:02:12,924
were being
heard here in the land.
11
00:02:47,709 --> 00:02:50,545
Mozart is very quiet
and you hear, isn't it?
12
00:02:50,837 --> 00:02:52,881
Oh-ho, Daddy.
13
00:03:15,070 --> 00:03:18,239
Baby, you mustn't
be envious of the others.
14
00:03:18,365 --> 00:03:20,033
I know how much
you would like to be out there
15
00:03:20,158 --> 00:03:22,077
playing and dancing,
16
00:03:22,243 --> 00:03:25,789
but music can be a source
of happiness, too.
17
00:03:25,955 --> 00:03:28,458
It's given me great happiness.
18
00:03:28,625 --> 00:03:29,751
Yes, Daddy.
19
00:03:29,876 --> 00:03:32,796
That's my girl.
20
00:03:56,403 --> 00:04:00,073
No. C-shape, Mr. Kramer. C-sharp.
21
00:04:02,826 --> 00:04:06,454
Mr. Kellerman, Annette is gone.
she has disappeared again.
22
00:04:06,621 --> 00:04:08,915
But I just left her upstairs.
23
00:04:08,998 --> 00:04:11,418
Excuse me, Mr. Kramer, will you?
24
00:04:13,128 --> 00:04:13,962
I can't understand.
25
00:04:14,087 --> 00:04:15,505
Where the world
is that child wandered?
26
00:04:15,630 --> 00:04:18,341
Mr. Kellerman, I can not
look out after her every minute
27
00:04:18,508 --> 00:04:20,468
and take care of the house
at the same time.
28
00:04:20,593 --> 00:04:21,720
I have my chores...
Mary, please,
29
00:04:21,845 --> 00:04:22,429
I'm not blaming you.
30
00:04:22,721 --> 00:04:24,180
Tell Mr. Kramer
I'll be back shortly.
31
00:04:24,347 --> 00:04:27,809
I'm going to find out once and
for all where that child goes.
32
00:04:41,948 --> 00:04:46,786
Annette.
33
00:04:55,045 --> 00:04:56,963
Annette.
34
00:05:04,054 --> 00:05:05,847
Annette.
35
00:05:06,014 --> 00:05:08,683
Annette, what are you doing?
36
00:05:08,808 --> 00:05:10,935
Hello, Daddy.
37
00:05:11,061 --> 00:05:13,980
Annette,
you come right back here.
38
00:05:15,273 --> 00:05:17,400
Come right back here.
39
00:05:29,287 --> 00:05:32,040
Annette, my baby.
40
00:05:32,165 --> 00:05:36,711
In heaven's name,
whatever possess you?
41
00:05:36,836 --> 00:05:38,046
You might have drowned.
42
00:05:38,171 --> 00:05:39,506
I can't drown, Daddy.
43
00:05:39,798 --> 00:05:43,468
And why not?
Because I've learned to swim.
44
00:05:43,593 --> 00:05:45,804
Is this where you've been
coming everyday?
45
00:05:45,929 --> 00:05:47,222
Yes.
46
00:05:47,430 --> 00:05:50,517
Darling, I've got to be
very cross with you.
47
00:05:50,642 --> 00:05:52,185
You know what the doctors said,
48
00:05:52,310 --> 00:05:54,813
that your legs would never
be strong enough for...
49
00:05:54,938 --> 00:05:56,439
for what other children do.
50
00:05:56,606 --> 00:05:58,066
But my legs are strong.
51
00:05:58,191 --> 00:06:00,402
The strongest ever since
I've been sick.
52
00:06:00,568 --> 00:06:05,699
I can even walk better
and without my braces. Watch.
53
00:06:12,789 --> 00:06:14,874
Swimming can't hurt me.
54
00:06:15,000 --> 00:06:19,087
How can anything hurt
when it makes you feel so good.
55
00:06:21,881 --> 00:06:25,010
Please let me come back here
and swim again.
56
00:06:25,885 --> 00:06:30,181
Darling, we'll come back here
and swim everyday.
57
00:07:39,876 --> 00:07:41,836
By your victory today,
Miss Kellerman,
58
00:07:42,003 --> 00:07:44,381
you attain permanent
possession of this trophy.
59
00:07:44,714 --> 00:07:47,425
Emblematic of the amateur
freestyle championship
60
00:07:47,759 --> 00:07:49,010
of New South Wales.
61
00:07:50,637 --> 00:07:52,514
Thank you.
62
00:07:52,639 --> 00:07:54,224
This is getting to
be a habit, Annette.
63
00:07:54,391 --> 00:07:56,017
What are you
going to do with all these cups?
64
00:07:56,142 --> 00:07:58,395
They're crowding Dad
right out of his study.
65
00:08:09,739 --> 00:08:11,366
This is a blow to us,
Mr. Kellerman.
66
00:08:11,700 --> 00:08:14,369
I knew you'd understand.
Only too well, Mrs. Grays.
67
00:08:14,703 --> 00:08:17,080
This financial crisis
has affected all of us.
68
00:08:17,247 --> 00:08:20,208
I hope that John won't have to
give up his music permanently.
69
00:08:20,333 --> 00:08:23,753
I hope not. Good bye.
Good bye, Mr. Kellerman.
70
00:08:23,878 --> 00:08:26,631
Good bye.
Good bye. Good luck.
71
00:08:26,756 --> 00:08:28,717
Dad? Look.
72
00:08:28,842 --> 00:08:33,096
The amateur championship.
Permanent possession.
73
00:08:33,263 --> 00:08:36,933
Wonderful, darling.
I'm so proud of you.
74
00:08:37,058 --> 00:08:39,394
Yeah, why does it
always have to be a cup?
75
00:08:39,602 --> 00:08:41,938
We could use a new key service.
76
00:08:42,063 --> 00:08:43,898
I'll fix some tea.
Would you like some?
77
00:08:46,109 --> 00:08:50,071
No, I don't think so. Thank you.
78
00:08:50,238 --> 00:08:55,285
Annette, I'm closing
the conservatory.
79
00:08:55,452 --> 00:08:59,205
The few pupils
we have left hardly pay expenses.
80
00:08:59,330 --> 00:09:00,582
Dad.
81
00:09:00,707 --> 00:09:03,126
No...We're not charity cases yet.
82
00:09:03,251 --> 00:09:04,044
I wrote my old friend,
83
00:09:04,169 --> 00:09:06,921
Thomas Crocker of
Crocker Conservatory in London.
84
00:09:07,047 --> 00:09:09,382
He has offered me a post
as his assistant.
85
00:09:09,507 --> 00:09:13,094
It's a big move for all of us,
86
00:09:13,261 --> 00:09:16,348
but I know there are times
when we have to make decisions.
87
00:09:16,473 --> 00:09:19,601
This is the biggest
decision of my life.
88
00:09:19,726 --> 00:09:22,395
Dad, if it's money,
you don't have to.
89
00:09:22,729 --> 00:09:25,899
I could teach swimming
or maybe even turn professional.
90
00:09:26,024 --> 00:09:28,610
There were nearly a thousand
people there at the place...
91
00:09:28,735 --> 00:09:30,070
Darling, swimming is your hobby
92
00:09:30,195 --> 00:09:32,155
and I want it
to remain just that.
93
00:09:32,322 --> 00:09:35,075
It has blessed you with good
health and this I'm grateful.
94
00:09:35,200 --> 00:09:40,705
But as a career, no,
your music and ballet come first.
95
00:09:40,830 --> 00:09:43,333
London will give you the chance
to go on with your studies.
96
00:09:43,500 --> 00:09:46,711
It may be the best thing
for both of us.
97
00:09:47,629 --> 00:09:52,425
Well, in that case, what's
everyone looking so gloom about.
98
00:09:52,550 --> 00:09:56,888
One thing I know, Dad,
the Kellermans will always win.
99
00:09:57,013 --> 00:09:59,015
Oh, yes.
100
00:10:19,327 --> 00:10:21,830
Come on, Dad.
Let's walk some more.
101
00:10:21,996 --> 00:10:25,250
Bet you have me around this
deck six times since breakfast.
102
00:10:25,375 --> 00:10:26,793
You're acting like an old man.
103
00:10:26,918 --> 00:10:28,962
I am an old man.
104
00:10:31,047 --> 00:10:33,425
Hold it, city. Hold it, city boy.
105
00:10:33,758 --> 00:10:36,261
Wait a minute. Oh, my God.
106
00:10:36,386 --> 00:10:39,848
Wait, come back. Wait, come back.
107
00:10:39,973 --> 00:10:44,436
What? Hold it. Wait. Hold. Hold.
108
00:10:44,769 --> 00:10:46,062
Hold on, folks.
That's a boy.
109
00:10:46,229 --> 00:10:51,943
Wait.
110
00:10:53,862 --> 00:10:56,781
Wait a minute, Sydney.
111
00:10:56,906 --> 00:11:00,618
Whatcha know.
Wait till I get my dentist bill.
112
00:11:00,744 --> 00:11:01,369
What did I tell you?
113
00:11:01,536 --> 00:11:02,746
He's got the greatest left hand
in the business.
114
00:11:02,912 --> 00:11:04,289
Dynamite and bullfist.
115
00:11:04,414 --> 00:11:06,207
I'm sorry, folks. I hope
he didn't scare you too much
116
00:11:06,332 --> 00:11:08,710
but Sydney get the old feeling
that there's old thing down there.
117
00:11:08,835 --> 00:11:10,170
What's going on here?
118
00:11:10,295 --> 00:11:12,047
Did you take that Roo
out of the hold again?
119
00:11:12,130 --> 00:11:13,298
Look, purser. I assure you...
120
00:11:13,423 --> 00:11:16,634
Don't bother to assure me.
I warned you repeatedly.
121
00:11:16,760 --> 00:11:18,470
Sherif and
I had quite enough of you.
122
00:11:18,595 --> 00:11:19,763
That piece is a menace.
123
00:11:19,929 --> 00:11:21,181
Only if the pricing, I assure you
124
00:11:21,306 --> 00:11:23,975
The pricing is a killer
but out of the ring, why,
125
00:11:24,100 --> 00:11:25,935
he's as gentle as a lamb.
I tell you...
126
00:11:26,061 --> 00:11:28,605
I tell you.
You keep that beast below deck
127
00:11:28,772 --> 00:11:30,148
or I'll put him
off the next port.
128
00:11:30,273 --> 00:11:31,149
And you with him.
129
00:11:31,274 --> 00:11:33,777
Don't look at me,
this thing ain't my idea.
130
00:11:33,943 --> 00:11:35,445
Take him below, Doc.
131
00:11:35,612 --> 00:11:36,488
Now look here, you.
132
00:11:36,821 --> 00:11:39,449
You hit me once more when
I ain't looking so help me up,
133
00:11:39,616 --> 00:11:42,827
I'll pick you right in the pouch.
Now, come on. Behave yourself.
134
00:11:42,952 --> 00:11:45,121
And keep him there.
135
00:11:45,288 --> 00:11:46,915
Man and humanity.
136
00:11:46,998 --> 00:11:48,500
I hope they haven't
scare you too much.
137
00:11:48,625 --> 00:11:51,419
No. I'm very fond of kangaroo.
138
00:11:51,544 --> 00:11:53,088
You say he boxes.
139
00:11:53,254 --> 00:11:54,881
Boxes? Let me tell you something.
140
00:11:55,006 --> 00:11:56,508
This is the greatest act
I ever uncovered.
141
00:11:56,633 --> 00:11:57,467
Why, if Sydney's a man,
142
00:11:57,634 --> 00:11:59,427
he'd be the next champion.
Take my word for it.
143
00:11:59,594 --> 00:12:00,261
We have no reason not to.
144
00:12:00,387 --> 00:12:02,013
Sure, he's risky
and full of energy
145
00:12:02,138 --> 00:12:04,140
but out of the ring, why,
he wouldn't hurt a flee.
146
00:12:04,307 --> 00:12:06,393
Your friend doesn't
seem to think so.
147
00:12:06,518 --> 00:12:09,604
Doctor? Doc does take things
too seriously.
148
00:12:09,771 --> 00:12:11,022
He's been
training fighters for years,
149
00:12:11,147 --> 00:12:13,274
he expects kangaroo
to act the same way.
150
00:12:13,400 --> 00:12:14,317
As a matter of fact, we were both
151
00:12:14,484 --> 00:12:16,403
starting with fighter
when we first met Sydney,
152
00:12:16,528 --> 00:12:18,613
a middleweight named
Tiger Driscold.
153
00:12:18,780 --> 00:12:20,949
We offer a bonus for anybody
who'd go two rounds with him.
154
00:12:21,032 --> 00:12:23,618
One day, this fellow
came along leading the kangaroo.
155
00:12:23,785 --> 00:12:26,121
One punch, just one punch match,
156
00:12:26,246 --> 00:12:27,997
a half of everything
I had to buy.
157
00:12:28,164 --> 00:12:30,959
Well, let's hope your
investment proofs a sound risk.
158
00:12:31,084 --> 00:12:34,004
Thanks. I have a hunch for
blue chip this time.
159
00:12:35,046 --> 00:12:36,423
Are you bound to London, too?
160
00:12:36,715 --> 00:12:38,466
Yes, if this boat
ever gets there.
161
00:12:38,800 --> 00:12:39,968
This is my daughter's
first visit.
162
00:12:40,051 --> 00:12:42,095
She's going to
study for the ballet.
163
00:12:42,220 --> 00:12:44,472
In honor of that, you must be
my guest in Sydney's opening.
164
00:12:44,806 --> 00:12:46,391
Look me up personally,
no charges.
165
00:12:46,516 --> 00:12:47,517
That's very nice of you.
Thank you.
166
00:12:47,642 --> 00:12:49,811
Just ask for Jimmy Sullivan.
James Sullivan,
167
00:12:49,978 --> 00:12:52,188
proprietor
of Sullivan's wonder ship.
168
00:12:52,355 --> 00:12:56,151
I'm Frederick Kellerman and
this is my daughter, Annette.
169
00:12:56,276 --> 00:12:59,029
Annette Kellerman.
You're the swimmer.
170
00:12:59,195 --> 00:13:00,822
Show your picture in the paper.
171
00:13:00,989 --> 00:13:02,282
That was an awful picture.
172
00:13:02,407 --> 00:13:03,575
My daughter had just won the
173
00:13:03,700 --> 00:13:06,369
amateur freestyle championship
of the New South Wales.
174
00:13:06,536 --> 00:13:08,705
Set a new record in the presence
of two thousand people.
175
00:13:08,872 --> 00:13:10,999
Dad. You did.
176
00:13:11,082 --> 00:13:12,250
That's a lot of people.
177
00:13:12,375 --> 00:13:15,337
Swimming is very popular now
in Australia.
178
00:13:15,462 --> 00:13:17,464
I can understand why.
179
00:13:17,589 --> 00:13:22,594
Well, nice to meet you,
Mr. Sullivan.
180
00:13:22,719 --> 00:13:24,721
I hope Sydney's a big success.
181
00:13:24,888 --> 00:13:26,890
Thanks.
182
00:13:34,898 --> 00:13:38,735
Let me call you sweetheart.
183
00:13:38,902 --> 00:13:48,370
I'm in love with you.
184
00:13:48,536 --> 00:14:03,134
Let me hear you whisper
that you love me, too.
185
00:14:04,552 --> 00:14:20,360
If to all my going
in your arms all true,
186
00:14:20,694 --> 00:14:27,367
Iet me call you sweetheart.
187
00:14:27,492 --> 00:14:28,451
I'm in love with you.
188
00:14:28,785 --> 00:14:30,036
Forgive the intrusion,
189
00:14:30,161 --> 00:14:33,248
would you be interested
in shipboard romance?
190
00:14:33,373 --> 00:14:34,457
Hello.
I've been standing over there
191
00:14:34,791 --> 00:14:36,710
watching you for
the past ten minutes.
192
00:14:36,835 --> 00:14:40,296
I know. Women always know
when men are watching.
193
00:14:40,463 --> 00:14:43,008
Then maybe you noticed
the puzzle look on my face.
194
00:14:43,133 --> 00:14:44,426
And I keep asking myself
195
00:14:44,759 --> 00:14:47,929
how a girl pretty as you
can break swimming records,
196
00:14:48,013 --> 00:14:50,390
and how a girl
who can break swimming records
197
00:14:50,515 --> 00:14:53,268
and insists on
ballet dancing as a career.
198
00:14:53,435 --> 00:14:55,311
What's wrong with a ballet?
I don't know.
199
00:14:55,478 --> 00:14:56,479
I guess I've always
associated it
200
00:14:56,813 --> 00:14:58,481
with long hair and swans...
201
00:14:58,648 --> 00:15:02,027
And I'm more the desk class?
No. What I mean is,
202
00:15:02,152 --> 00:15:06,406
Whatever type you are,
it must be my type.
203
00:15:06,531 --> 00:15:08,074
I meet the girl
for the first time two days ago
204
00:15:08,199 --> 00:15:09,951
and I can't get her
out of my mind.
205
00:15:10,035 --> 00:15:12,412
I keep saying to myself.
Sullivan, this is without a doubt
206
00:15:12,704 --> 00:15:14,622
the prettiest girl
you've ever met.
207
00:15:14,706 --> 00:15:16,041
And a voice come back,
208
00:15:16,166 --> 00:15:19,002
nonesense, it's a tropical night
and the stars.
209
00:15:19,127 --> 00:15:21,671
You have jungle blood.
And then I replied,
210
00:15:21,838 --> 00:15:22,964
but you have seen
tropical nights before
211
00:15:23,048 --> 00:15:24,966
and you don't have
hot jungle blood.
212
00:15:25,050 --> 00:15:26,634
You're just a
crazy lrish man from Boston
213
00:15:26,801 --> 00:15:27,844
who runs the carnival.
214
00:15:28,011 --> 00:15:29,971
And what reply
did you get from that?
215
00:15:30,055 --> 00:15:32,724
None. I'm on my own now.
216
00:15:32,849 --> 00:15:34,476
Annette,
please don't think I'm forward
217
00:15:34,768 --> 00:15:37,187
but there's something
I must ask you.
218
00:15:37,354 --> 00:15:40,690
There's something
that I must get off my chest.
219
00:15:40,857 --> 00:15:42,650
Yes?
220
00:15:42,734 --> 00:15:46,905
Annette, I want to marry you.
221
00:15:47,030 --> 00:15:50,033
Marriage? Did you say marriage?
222
00:15:50,200 --> 00:15:52,410
Yes.
223
00:15:52,535 --> 00:15:53,453
What's the matter?
224
00:15:53,745 --> 00:15:55,080
Nothing. I'm sorry.
225
00:15:55,205 --> 00:15:57,040
Look, I know a fit
when I see one.
226
00:15:57,207 --> 00:15:59,000
If two thousand people
would come to see you in Sydney,
227
00:15:59,125 --> 00:16:01,711
five thousand, ten thousand
would pay to see you in London.
228
00:16:01,878 --> 00:16:03,213
I'll give the afternoon
twist a little zip.
229
00:16:03,380 --> 00:16:05,548
Not just swimming.
I can see it now.
230
00:16:05,674 --> 00:16:08,134
Annette Kellerman,
the Australian mermaid.
231
00:16:08,301 --> 00:16:10,303
Half woman half fish.
232
00:16:10,428 --> 00:16:11,680
I'll build you a little tank
and make you up
233
00:16:11,846 --> 00:16:13,848
to look like a real mermaid
with skilly fin and all.
234
00:16:14,015 --> 00:16:15,392
Well, you may be a bigger draw
than the kangaroo.
235
00:16:15,725 --> 00:16:17,394
I doubt it. Good evening.
236
00:16:17,727 --> 00:16:19,062
Mr. Sullivan,
for your information,
237
00:16:19,229 --> 00:16:21,690
my daughter is not
half woman half fish.
238
00:16:21,856 --> 00:16:23,400
She is, I assure you, all woman.
239
00:16:23,733 --> 00:16:24,734
I couldn't agree with you more.
240
00:16:24,901 --> 00:16:26,361
Furthermore,
she is not interested in swimming
241
00:16:26,486 --> 00:16:28,029
either professionally
or as a career,
242
00:16:28,196 --> 00:16:31,032
nor diving into a tank
nor wearing a mermaid's tail.
243
00:16:31,157 --> 00:16:33,702
Her soul interest is the ballet,
mine's the music.
244
00:16:33,868 --> 00:16:34,703
But, Mr. Keller...
I don't' wish to...
245
00:16:34,869 --> 00:16:35,412
...discuss it any further.
246
00:16:35,745 --> 00:16:37,706
But, look.
This is the greatest idea...
247
00:16:39,749 --> 00:16:40,625
Jimmy.
What's the matter?
248
00:16:40,750 --> 00:16:42,210
It's Sydney.
He broke loose again.
249
00:16:42,335 --> 00:16:44,045
Where is he now?
Up at the Captain's bridge.
250
00:16:44,212 --> 00:16:47,424
Holy smoke. It'll be a wreck.
251
00:16:47,590 --> 00:16:50,468
Attention.
252
00:16:50,760 --> 00:16:52,971
Hold it still, Captain.
253
00:17:01,646 --> 00:17:03,982
But I don't understand.
254
00:17:04,149 --> 00:17:07,235
Is there no one running
the conservatory now?
255
00:17:07,360 --> 00:17:10,905
No one, sir.
I'm the only one here.
256
00:17:10,989 --> 00:17:13,074
Since poor Mr. Crooper died.
257
00:17:13,199 --> 00:17:16,077
They just closed the place down.
258
00:17:16,202 --> 00:17:21,791
I see. Well, thank you.
Thank you very much.
259
00:17:31,009 --> 00:17:33,720
Annette,
I don't know what to say.
260
00:17:33,845 --> 00:17:36,014
Most of our funds
were for passage.
261
00:17:36,139 --> 00:17:38,683
It's only one gate
is closed, Dad.
262
00:17:38,808 --> 00:17:43,021
Don't worry,
the Kellermans will always eat.
263
00:17:49,402 --> 00:17:53,948
Three, four, five.
That's one pound five.
264
00:17:54,032 --> 00:17:55,784
There you are, Miss.
265
00:17:55,950 --> 00:17:57,744
Thank you, Mr. Davis.
266
00:17:57,869 --> 00:18:01,414
It's a real big one this time.
267
00:18:03,708 --> 00:18:05,335
I was wondering,
268
00:18:05,502 --> 00:18:08,421
you don't have any connections
in the ballet, did you?
269
00:18:08,546 --> 00:18:12,008
Yes, dozens of connections.
270
00:18:17,263 --> 00:18:18,640
Thank you again, Mr. Davis.
271
00:18:18,807 --> 00:18:20,767
Good luck.
272
00:18:55,301 --> 00:18:56,511
Greetings.
273
00:18:56,636 --> 00:18:58,430
Jimmy and Doc.
Hi ya, Miss.
274
00:18:58,722 --> 00:18:59,764
I'm glad to see you.
275
00:18:59,889 --> 00:19:03,309
We just drop by to brush up
on our piano lessons.
276
00:19:03,435 --> 00:19:04,978
Won't you come in?
277
00:19:05,061 --> 00:19:07,188
Saw the sign outside.
Any customers?
278
00:19:07,355 --> 00:19:09,858
No, you're the first.
279
00:19:12,027 --> 00:19:13,319
What smells so good?
280
00:19:13,445 --> 00:19:15,238
I'm making an Australian stew.
281
00:19:15,405 --> 00:19:16,239
And what's that?
282
00:19:16,406 --> 00:19:19,451
Same as lrish stew,
only the meat's down under.
283
00:19:21,119 --> 00:19:22,787
That's too bad.
We drop by to invite you
284
00:19:22,912 --> 00:19:23,913
and your father out for dinner.
285
00:19:24,039 --> 00:19:27,375
Yeah. Out to dinner.
Yeah, dinner.
286
00:19:27,500 --> 00:19:30,420
We found a nice little place
down at piccalilli.
287
00:19:30,545 --> 00:19:32,047
French cuisine.
288
00:19:32,255 --> 00:19:34,132
You weren't good
at anything of that kind.
289
00:19:34,299 --> 00:19:37,052
But you're invited to stay and
sample my cooking if you like to.
290
00:19:37,260 --> 00:19:39,888
No. Now, we wouldn't
think of imposing on you.
291
00:19:40,013 --> 00:19:42,015
There's plenty and I insist.
292
00:19:42,140 --> 00:19:43,391
Well, I guess it's better than
293
00:19:43,558 --> 00:19:45,477
Iooking at the clown
dressing and all that.
294
00:19:45,769 --> 00:19:47,687
Besides, I'm getting awfully
tired of those rich food.
295
00:19:47,812 --> 00:19:48,897
We'll stay.
296
00:19:49,022 --> 00:19:50,857
Wonderful.
Make yourself comfortable
297
00:19:50,982 --> 00:19:53,735
and I'll get things ready.
Thanks.
298
00:19:53,902 --> 00:19:55,320
By the way, how's Sydney?
299
00:19:55,445 --> 00:19:58,323
Sensational.
He's developed the one-two punch.
300
00:19:58,448 --> 00:20:01,451
And I've got the jaw to proof it.
301
00:20:01,576 --> 00:20:03,495
Yes, the greatest act
ever put under attempt.
302
00:20:03,787 --> 00:20:04,913
There's only one thing wrong.
303
00:20:05,038 --> 00:20:06,331
No one knows about it.
304
00:20:06,456 --> 00:20:08,500
That's where you'll come in.
305
00:20:08,792 --> 00:20:10,418
That's where I come in?
306
00:20:10,543 --> 00:20:12,003
We figured that if we could
get enough people down there,
307
00:20:12,128 --> 00:20:13,797
the rest
would take care of itself.
308
00:20:13,963 --> 00:20:16,299
So we thought maybe
if you'd be interested in,
309
00:20:16,466 --> 00:20:18,760
Well, making a little money.
310
00:20:18,927 --> 00:20:21,388
Money? How?
311
00:20:21,513 --> 00:20:24,099
Well, the idea I had in mind
was a swim down the Temps.
312
00:20:24,307 --> 00:20:26,893
Maybe five or six miles
ending up at the carnaval.
313
00:20:27,018 --> 00:20:28,645
We'd follow you
in a row boat, of course.
314
00:20:28,812 --> 00:20:32,857
Yeah. If Sydney could swim,
we wouldn't be bothering you.
315
00:20:32,982 --> 00:20:34,150
We'll pay you five pounds
316
00:20:34,317 --> 00:20:37,070
and fifty percent
of the day's proceeds.
317
00:20:38,863 --> 00:20:42,158
Well...if you're going to
stage a swim,
318
00:20:42,325 --> 00:20:44,285
why won't you make it a real one?
319
00:20:44,411 --> 00:20:45,870
What do you mean?
320
00:20:45,995 --> 00:20:48,289
Well, that six miles
won't impress anybody,
321
00:20:48,456 --> 00:20:50,500
but twenty-six miles might.
322
00:20:50,834 --> 00:20:55,463
Twenty-six miles. Holy smoke.
I can't even row that far.
323
00:21:02,595 --> 00:21:04,305
I can't understand
what happen to the reporters.
324
00:21:04,431 --> 00:21:05,473
I've notified the press.
325
00:21:05,807 --> 00:21:08,018
Maybe they thought
we were crackpots.
326
00:21:08,184 --> 00:21:09,144
I wouldn't blame them.
327
00:21:09,352 --> 00:21:11,312
Nobody dare think of doing this.
328
00:21:11,438 --> 00:21:13,732
I think we better start.
329
00:21:14,733 --> 00:21:16,818
How do you feel? Cold.
330
00:21:16,985 --> 00:21:19,446
I can't see two feet of me.
Which way do we go?
331
00:21:19,738 --> 00:21:21,781
Just point the boat down river.
332
00:21:21,906 --> 00:21:23,241
Ready, honey?
333
00:21:26,202 --> 00:21:29,039
Good luck, honey.
Good luck, Annette.
334
00:21:29,205 --> 00:21:32,167
Well, Sydney, here we come.
335
00:21:49,559 --> 00:21:51,770
Annette, where are you?
336
00:21:51,895 --> 00:21:54,105
Here.
337
00:22:16,127 --> 00:22:18,380
Why, me.
There's a girl in the water.
338
00:22:18,546 --> 00:22:21,007
Look out in there.
Under the cloud.
339
00:22:22,884 --> 00:22:25,804
Hang on, Miss.
We'll toss you a line.
340
00:22:25,929 --> 00:22:29,182
Never mind there.
Which way is the drainage?
341
00:22:29,307 --> 00:22:30,225
That way.
342
00:22:30,433 --> 00:22:32,477
Thank you.
343
00:22:32,602 --> 00:22:36,147
Drainage?
344
00:22:36,272 --> 00:22:39,401
Did she say drainage?
345
00:22:55,208 --> 00:22:56,918
How do you feel?
346
00:22:57,043 --> 00:23:00,463
I could swim fifty miles
in this current.
347
00:23:00,755 --> 00:23:02,090
Save your strength, honey.
348
00:23:02,215 --> 00:23:05,260
You'll be needing
it when we hit the tides.
349
00:23:14,644 --> 00:23:17,272
Great Scott.
What's that girl trying to do?
350
00:23:17,439 --> 00:23:18,481
Get off this story.
351
00:23:18,648 --> 00:23:20,734
She'll never get pass
the T ower bridge.
352
00:23:22,152 --> 00:23:25,739
Australian girl in marathon swim.
353
00:23:26,698 --> 00:23:30,785
Australian girl in marathon swim.
354
00:23:30,910 --> 00:23:32,996
Australian girl...
355
00:23:33,121 --> 00:23:34,998
There she is. Listen.
356
00:23:36,166 --> 00:23:40,086
There's Westministers Bridge.
357
00:23:40,211 --> 00:23:41,963
What are all those buildings?
358
00:23:42,047 --> 00:23:44,758
Parliament. And that's Big Ben.
359
00:23:44,883 --> 00:23:46,801
Beautiful sight, isn't it?
360
00:23:46,926 --> 00:23:49,429
I can think of a prettier sight.
361
00:23:49,763 --> 00:23:51,264
What's that?
362
00:23:51,389 --> 00:23:53,683
Food. I'm starving.
363
00:23:53,808 --> 00:23:57,145
We'll leave in half hour.
Keep swimming.
364
00:23:57,270 --> 00:23:59,981
Hey, John.
Look at all those people.
365
00:24:01,524 --> 00:24:03,360
Come on, girl.
366
00:24:06,863 --> 00:24:09,949
There she is. Yes. There she is.
367
00:24:43,692 --> 00:24:45,360
Take it on.
368
00:24:45,568 --> 00:24:49,823
Good girl. Good girl.
369
00:25:01,960 --> 00:25:04,921
What about that food?
370
00:25:06,172 --> 00:25:08,883
Doc? Where's the hamper?
371
00:25:09,009 --> 00:25:10,051
What hamper?
372
00:25:11,886 --> 00:25:12,679
The lunch hamper.
373
00:25:12,804 --> 00:25:15,265
The hamper with the food
that you're supposed to bring.
374
00:25:15,390 --> 00:25:16,933
Didn't you bring it?
375
00:25:17,058 --> 00:25:19,185
Didn't I bring it.
376
00:25:19,310 --> 00:25:22,939
Maybe if we bring it up,
she'll forget the whole thing.
377
00:25:23,064 --> 00:25:25,900
Maybe she'll forget
the whole thing.
378
00:25:26,026 --> 00:25:28,153
I can't
keep floating much longer.
379
00:25:28,278 --> 00:25:29,279
Where are we going to
get any grab
380
00:25:29,446 --> 00:25:31,322
in the middle of the Temps River.
I don't know
381
00:25:31,448 --> 00:25:34,409
but we've got to think
of something or she'll pass out.
382
00:25:34,576 --> 00:25:35,201
There's Tower Point.
383
00:25:35,326 --> 00:25:38,038
Park it there and I'll see
what I can wrestle up.
384
00:25:48,757 --> 00:25:50,050
What's happening? Where is she?
385
00:25:50,175 --> 00:25:52,886
She needs to come into the bank.
386
00:25:53,011 --> 00:25:55,764
That badly, they gave me this?
387
00:25:55,889 --> 00:25:59,309
Has a pretty nurse gave me this?
388
00:25:59,476 --> 00:26:00,727
Not a bad home?
389
00:26:00,852 --> 00:26:03,897
Yeah, but all that food
and nothing to drink.
390
00:26:04,022 --> 00:26:05,774
I took care of that, too.
391
00:26:10,820 --> 00:26:12,280
Can't you row any faster?
392
00:26:12,447 --> 00:26:15,325
What do you think I am,
the Cambridge crew?
393
00:26:37,806 --> 00:26:40,975
Lunch. Come and get it.
394
00:26:46,940 --> 00:26:50,276
Not exactly a seven course dinner
but it's the best I can do.
395
00:26:52,904 --> 00:26:55,156
They just went for food,
they're hungry.
396
00:26:55,323 --> 00:26:57,909
They'll never make drainage.
There's a strong tide coming.
397
00:26:58,034 --> 00:27:00,161
She'll make it. She'll make it.
398
00:27:05,750 --> 00:27:08,795
She's my daughter, you know.
She's my daughter.
399
00:27:12,882 --> 00:27:16,177
Currents turning against her.
400
00:27:51,838 --> 00:27:55,717
I hope the old tides moving
in like a wall.
401
00:27:55,842 --> 00:27:57,135
I know when we're licked.
402
00:27:57,260 --> 00:28:00,263
Swing along side of it, Doc.
We'll pull her in.
403
00:28:00,430 --> 00:28:02,390
You mean quick?
That's what I said.
404
00:28:02,557 --> 00:28:04,225
Anne's gonna kill herself
by five pounds.
405
00:28:04,351 --> 00:28:05,560
Maybe if we went...
406
00:28:05,727 --> 00:28:07,896
Doc, I said pull her in.
407
00:28:11,775 --> 00:28:15,403
That's enough, honey.
Come on aboard.
408
00:28:17,155 --> 00:28:19,240
I'll make it.
Don't be silly.
409
00:28:19,366 --> 00:28:22,744
There's always another time.
410
00:28:22,911 --> 00:28:25,747
No. No.
411
00:28:25,914 --> 00:28:29,250
You'll kill yourself
fighting this tide.
412
00:28:29,376 --> 00:28:34,130
I can't go up now. I just can't.
413
00:28:35,298 --> 00:28:38,677
Hey, Jimmy. What's a...
414
00:28:41,930 --> 00:28:46,768
Honey. It's finished.
We're just a mile away.
415
00:28:46,935 --> 00:28:49,104
Do you think
you can hold up, honey.
416
00:28:49,229 --> 00:28:54,025
I'll make it. I know I could.
417
00:28:57,278 --> 00:28:59,406
What do you think
of a girl like that.
418
00:29:39,529 --> 00:29:41,239
Daily Express,
can you answer a few questions?
419
00:29:41,364 --> 00:29:42,407
Can you hold it for a picture,
Miss Kellerman.
420
00:29:42,699 --> 00:29:44,284
Just for a moment,
just like that. Please.
421
00:29:44,409 --> 00:29:45,618
Miss Kellerman is exhausted.
422
00:29:45,702 --> 00:29:47,704
Give her a chance
to catch her breath.
423
00:29:50,373 --> 00:29:51,458
She'll answer all your questions,
424
00:29:51,750 --> 00:29:53,460
she'll be over at my office
at the corner.
425
00:29:53,752 --> 00:29:56,379
Alright, come on.
Let's follow them.
426
00:30:11,186 --> 00:30:12,729
When do you first begin
to get taught, Miss Kellerman?
427
00:30:12,896 --> 00:30:14,439
Did you swim
as far as this in Australia?
428
00:30:14,731 --> 00:30:16,149
How long did it
take you to train?
429
00:30:16,274 --> 00:30:18,234
Give us a good story,
Miss Kellerman.
430
00:30:18,360 --> 00:30:21,654
Please, one at a time.
Which question first.
431
00:30:21,738 --> 00:30:23,365
T ell us about your training,
Miss Kellerman.
432
00:30:23,490 --> 00:30:25,367
Do you swim every day, don't you?
433
00:30:25,492 --> 00:30:29,621
Well, that all depends.
Oh, gee, gentlemen. I'm so tired.
434
00:30:29,746 --> 00:30:32,123
Kangaroo winning human frame.
435
00:30:32,248 --> 00:30:37,003
He win, he boxed, he strikes
when the fought are files.
436
00:30:37,087 --> 00:30:39,673
Where's the girl
who made the swim?
437
00:30:39,756 --> 00:30:42,008
Over there.
438
00:30:42,092 --> 00:30:43,218
How's the house?
439
00:30:43,385 --> 00:30:46,388
Fine, but the people
aren't in it. If you ask me,
440
00:30:46,554 --> 00:30:50,141
we're selling tickets
for the wrong attraction.
441
00:30:50,266 --> 00:30:52,811
Start the show. I'll see if I can
get the press over here.
442
00:30:52,977 --> 00:30:54,771
And bring me back some
black coffee, will you?
443
00:30:54,938 --> 00:30:56,523
I'm dead on my feet.
444
00:30:56,648 --> 00:30:58,066
Sullivan, you have
to get her out of there.
445
00:30:58,233 --> 00:31:00,902
The child's so exhausted
she can barely hold her head up.
446
00:31:01,027 --> 00:31:03,029
I'll see what I can do.
447
00:31:04,739 --> 00:31:08,993
Yes, I was born in Sydney
and my first...
448
00:31:09,119 --> 00:31:10,412
Alright, gentlemen.
That's it for now.
449
00:31:10,704 --> 00:31:12,997
We'll be available
for further interviews tomorrow.
450
00:31:13,123 --> 00:31:14,082
Thank you very much.
451
00:31:14,207 --> 00:31:16,334
Good night, Miss Kellerman.
Good night.
452
00:31:16,459 --> 00:31:19,004
Let me call your attention
to another visit from Australia.
453
00:31:19,129 --> 00:31:19,963
Not as pretty as Miss Kellerman
454
00:31:20,088 --> 00:31:22,382
but in his own way,
just as nice...
455
00:31:22,507 --> 00:31:26,219
Look. Aren't you going to
see the kangaroo?
456
00:31:28,263 --> 00:31:30,974
Poor Sydney.
457
00:31:31,099 --> 00:31:34,728
Looks like you're ready
to put out of business.
458
00:31:59,294 --> 00:32:02,630
Sherry?
459
00:32:43,463 --> 00:32:46,424
Okay. Okay.
Take it easy. Take it easy.
460
00:32:46,716 --> 00:32:48,176
Now you're full of ginger.
461
00:32:48,301 --> 00:32:50,470
Last night
you couldn't draw a fly.
462
00:32:50,595 --> 00:32:52,055
And we're prepared
to offer Miss Kellerman
463
00:32:52,222 --> 00:32:54,516
eight pounds a week
for such series of swims.
464
00:32:54,808 --> 00:32:56,184
Well, she's still asleep
and I doubt every much
465
00:32:56,309 --> 00:32:57,519
if she'd be interested.
Alright, though
466
00:32:57,811 --> 00:33:00,814
If there's any change,
you can reach me at Daily Mirror.
467
00:33:01,022 --> 00:33:02,691
Doubt that she'll be interested?
468
00:33:02,857 --> 00:33:05,318
What are you, nut?
469
00:33:05,485 --> 00:33:07,153
Good morning.
470
00:33:07,278 --> 00:33:09,030
Good morning, Dad.
Good morning.
471
00:33:09,197 --> 00:33:10,657
Good morning, Sydney.
You could tell your boss
472
00:33:11,616 --> 00:33:15,286
he'd got the most comfortable bed
I ever slept in.
473
00:33:15,412 --> 00:33:16,913
You might as well
face it, Professor.
474
00:33:17,038 --> 00:33:18,707
Your daughter here
is a celebrated woman.
475
00:33:18,873 --> 00:33:21,710
She'd already receive
a dozen offer of employment.
476
00:33:21,876 --> 00:33:23,628
Employment? What kind?
Every kind.
477
00:33:23,753 --> 00:33:26,423
Personal appearances,
swimming events, diving exhibits,
478
00:33:26,756 --> 00:33:29,259
the H&R club wants you to go on
the duck shooting season,
479
00:33:29,426 --> 00:33:31,344
the Crystal Palace would like
to know if you could sing,
480
00:33:31,469 --> 00:33:32,804
and then there's
the chap here a minute ago,
481
00:33:32,929 --> 00:33:33,847
who's from the Daily Mirror.
482
00:33:33,972 --> 00:33:35,390
His paper
wants to sponsor a series
483
00:33:35,515 --> 00:33:38,351
of swim at beach resorts
offering eight pounds a week.
484
00:33:38,476 --> 00:33:41,938
Well, you didn't let him away,
did you? You accept it?
485
00:33:42,105 --> 00:33:43,940
No.
486
00:33:44,107 --> 00:33:45,900
Well, which offer did you accept?
487
00:33:46,067 --> 00:33:47,444
None.
You don't think for a minute.
488
00:33:47,610 --> 00:33:49,279
I'll let you fall
for any of these chicken feat.
489
00:33:49,446 --> 00:33:51,072
Eight pounds
to swim around the ocean.
490
00:33:51,197 --> 00:33:52,782
What kind of a future
is there to that?
491
00:33:52,949 --> 00:33:55,452
Future? Who's thinking about
the future?
492
00:33:55,618 --> 00:33:56,995
I am. Maybe you don't realize it,
493
00:33:57,162 --> 00:33:58,747
but you've struck gold, pay dirt.
494
00:33:58,913 --> 00:34:00,123
Those crowd who came last night,
495
00:34:00,290 --> 00:34:02,459
they didn't come to see me,
they come to see you,
496
00:34:02,625 --> 00:34:06,755
and I for one, intend to
see that you capitalize on it.
497
00:34:06,921 --> 00:34:08,256
What do you propose to do?
498
00:34:08,423 --> 00:34:11,176
I propose to stage a show.
Our own show, a water carnival.
499
00:34:11,301 --> 00:34:12,469
A water carnival?
Why not.
500
00:34:12,802 --> 00:34:13,428
It's something brand new.
501
00:34:13,720 --> 00:34:16,014
We get a tank
and we charge admission.
502
00:34:16,139 --> 00:34:18,433
Our own private ocean.
I can see it now.
503
00:34:18,558 --> 00:34:21,436
People flocking to see the
gorgeous mermaid from Down Under.
504
00:34:21,561 --> 00:34:24,064
I see something beautiful,
something graceful, a ballet.
505
00:34:24,230 --> 00:34:26,858
That's it.
A water ballet except the music.
506
00:34:26,983 --> 00:34:29,486
Just a moment.
507
00:34:29,819 --> 00:34:32,447
All these sounds
highly imaginative,
508
00:34:32,614 --> 00:34:35,450
but where would you
stage such an event
509
00:34:35,617 --> 00:34:37,410
and where can you find
a tank big enough
510
00:34:37,535 --> 00:34:38,703
for what you describe.
511
00:34:38,828 --> 00:34:40,455
The tank is already built
and waiting for us.
512
00:34:40,580 --> 00:34:41,831
Ever hear of
the New York Hippodrome?
513
00:34:41,998 --> 00:34:43,667
The Hippodrome?
514
00:34:43,792 --> 00:34:46,461
New York?
My dear boy, really.
515
00:34:46,586 --> 00:34:47,837
Three thousand miles away.
516
00:34:48,004 --> 00:34:49,964
Well, whatever. It's the
biggest tank in the world,
517
00:34:50,131 --> 00:34:51,132
the largest theater in the world.
518
00:34:51,299 --> 00:34:52,467
And the longest swim
in the world.
519
00:34:52,801 --> 00:34:54,511
Surely,
you must have been joking.
520
00:34:54,844 --> 00:34:57,013
How could we
get to New York City?
521
00:34:57,180 --> 00:35:00,475
Jimmy, it's a
wonderful idea, but...
522
00:35:00,600 --> 00:35:03,978
really, Dad and I couldn't pay
a trip to Liverpool, that alone.
523
00:35:04,187 --> 00:35:06,856
Who said anything
about you paying for this.
524
00:35:07,023 --> 00:35:08,400
Anybody who travels with Sullivan
525
00:35:08,525 --> 00:35:11,403
travels first class
all expenses paid.
526
00:35:11,528 --> 00:35:13,697
Look, I happen to know the owners
of the Hippodrome personally.
527
00:35:13,863 --> 00:35:15,490
Have a concession
when they run a little park.
528
00:35:15,782 --> 00:35:18,660
That Sherman would go
for this little idea in a second.
529
00:35:18,827 --> 00:35:21,287
But how could you
afford the fares?
530
00:35:21,454 --> 00:35:22,914
I thought you were, I mean...
531
00:35:23,039 --> 00:35:25,166
Broke? Perhaps.
But, Mr. Kellerman,
532
00:35:25,333 --> 00:35:27,419
I have such confidence
in this idea
533
00:35:27,711 --> 00:35:30,672
that I'm willing to sacrifice
my entire asset.
534
00:35:30,755 --> 00:35:32,007
What asset?
535
00:35:32,173 --> 00:35:33,758
Jimmy, no.
536
00:35:33,883 --> 00:35:35,927
Come here, Doc.
537
00:35:36,052 --> 00:35:37,095
Look, I want you
to put Sydney in the wagon.
538
00:35:37,262 --> 00:35:38,221
There's a circus coming to town
539
00:35:38,388 --> 00:35:39,764
and I'm sure we could get
a good price for him.
540
00:35:39,889 --> 00:35:40,890
Sydney?
541
00:35:41,016 --> 00:35:42,475
Go ahead.
542
00:35:44,185 --> 00:35:45,270
Now, Mr. Kellerman, look.
543
00:35:45,395 --> 00:35:48,398
There's a lot of things
I like to discuss with you...
544
00:35:49,941 --> 00:35:52,527
Now, don't take this too hard,
old timer.
545
00:35:52,652 --> 00:35:53,862
That's show business.
546
00:35:54,029 --> 00:35:57,240
One minute you're up,
the next minute you're...
547
00:36:32,776 --> 00:36:34,277
Mr. Kellerman.
548
00:36:34,444 --> 00:36:38,615
No...We said we'll wait for them.
I'll be alright.
549
00:36:38,740 --> 00:36:41,910
Take it easy, Pop.
Do you want to sit down?
550
00:36:42,035 --> 00:36:44,746
No, no. I'll be alright.
551
00:36:44,871 --> 00:36:47,749
You know, this is a
big proposition, real big.
552
00:36:47,916 --> 00:36:49,834
Don't you worry about Sullivan.
553
00:36:49,959 --> 00:36:52,462
He could sell
water wings to a duck.
554
00:36:54,047 --> 00:36:56,466
I'm becoming aware of that.
555
00:36:56,633 --> 00:36:58,468
Here I am,
ten thousand miles from home
556
00:36:58,802 --> 00:37:01,304
in a strange city and...
557
00:37:01,471 --> 00:37:05,392
completely dependent
upon your persuasive friend.
558
00:37:07,394 --> 00:37:10,647
They're liable to be in there
for sometime, Mr. Kellerman.
559
00:37:10,814 --> 00:37:13,441
Come on, we better go home.
560
00:37:13,775 --> 00:37:15,944
Perhaps you're right.
561
00:37:16,027 --> 00:37:18,405
Everybody wants to be
in impresario.
562
00:37:18,530 --> 00:37:21,366
Everybody has the world's
greatest idea for the Hippodrome.
563
00:37:21,491 --> 00:37:22,951
Mine's not the greatest,
Mr. Harper,
564
00:37:23,076 --> 00:37:25,328
but it's a colorful
and exploitable package.
565
00:37:25,495 --> 00:37:28,039
It's good. It's one of
the best that I've ever heard.
566
00:37:28,164 --> 00:37:29,708
My compliment
on your showmanship,
567
00:37:29,833 --> 00:37:32,002
but I can't use it.
568
00:37:32,168 --> 00:37:33,962
You can't use it? But...
569
00:37:34,087 --> 00:37:36,798
I simply can't risk it
on an unknown.
570
00:37:36,965 --> 00:37:41,094
Unknown?
Take a look at this clippings.
571
00:37:44,180 --> 00:37:45,849
They're impressive.
572
00:37:46,016 --> 00:37:48,309
They're very impressive
but they happened in London.
573
00:37:48,435 --> 00:37:51,438
In New York,
the story was just a swift.
574
00:37:51,771 --> 00:37:54,482
I can't build the whole show
around the swimmer.
575
00:37:54,649 --> 00:37:56,776
Annette isn't just
a swimmer, Mr. Harper.
576
00:37:56,901 --> 00:37:59,946
She's got something very unusual.
577
00:38:00,030 --> 00:38:00,905
I'm sure she has.
578
00:38:01,031 --> 00:38:03,116
Mr. Harper, I know that
this water carnival idea
579
00:38:03,241 --> 00:38:05,577
is tailor-made
for a place like hippodrome.
580
00:38:05,702 --> 00:38:06,995
Let me put it this way.
581
00:38:07,162 --> 00:38:09,956
Right now, the policy of
the Hippodrome costs applaud
582
00:38:10,040 --> 00:38:12,334
and spectacles with story.
583
00:38:12,459 --> 00:38:14,044
These are tanks
for the big climax.
584
00:38:14,210 --> 00:38:17,464
For me to stage a water ballet
without even a book,
585
00:38:17,756 --> 00:38:20,258
well, I mean, I like it, but...
586
00:38:22,886 --> 00:38:26,014
Hello. What's it? No. No.
587
00:38:26,181 --> 00:38:29,225
We have all
the confederate uniforms we want.
588
00:38:29,392 --> 00:38:31,728
I might be
needing some show girls.
589
00:38:31,895 --> 00:38:33,355
Can you do anything besides swim?
590
00:38:33,521 --> 00:38:34,856
Well, I can dance.
591
00:38:34,981 --> 00:38:37,984
Well, if you're interested,
come back Monday.
592
00:38:38,109 --> 00:38:39,778
It's the best I can do.
I'm sorry.
593
00:38:39,903 --> 00:38:40,487
But, Mr. Harper...
By the way,
594
00:38:40,779 --> 00:38:43,698
can you find me a Lincoln
that looks like Lincoln?
595
00:38:43,823 --> 00:38:44,991
Well, all those characters
you have dug out
596
00:38:45,075 --> 00:38:47,035
Iook more like
the Smith brothers.
597
00:38:47,160 --> 00:38:49,704
Yes, I know. Now look.
I've told you what I wanted.
598
00:38:49,871 --> 00:38:51,164
This man must be...
599
00:38:51,289 --> 00:38:53,458
If you can't do it,
I'll get somebody else.
600
00:38:53,750 --> 00:38:56,044
You know what I want...
601
00:39:04,386 --> 00:39:05,845
Well, that's that.
602
00:39:06,012 --> 00:39:08,682
It isn't your fault, Jimmy.
603
00:39:08,807 --> 00:39:12,310
It's a good idea and I run into
it with my eyes open.
604
00:39:19,317 --> 00:39:22,153
Well, anyway, you can go work
with Harper if you want to.
605
00:39:22,278 --> 00:39:24,906
Might not be a bad idea.
606
00:39:25,031 --> 00:39:26,408
I don't know
what I'm going to do.
607
00:39:26,574 --> 00:39:28,451
Probably run up to Boston.
608
00:39:28,785 --> 00:39:31,287
Find my own concession
at the Beetbeach.
609
00:39:31,454 --> 00:39:34,040
He wants me
to help in ballethood.
610
00:39:34,165 --> 00:39:37,085
Jimmy, I have to make some money.
611
00:39:37,210 --> 00:39:39,838
It's Dad I'm thinking about.
612
00:39:39,963 --> 00:39:44,134
You see, music is his whole life,
loving it, teaching it,
613
00:39:44,300 --> 00:39:47,095
having his own conservatory.
614
00:39:47,262 --> 00:39:50,098
If only I could give
it to him that much.
615
00:39:50,223 --> 00:39:51,933
You can.
616
00:39:52,017 --> 00:39:54,811
How?
617
00:39:54,978 --> 00:39:57,313
Forget it. I'm not going
to sell you something else
618
00:39:57,480 --> 00:39:58,982
that haven't fizzle out.
619
00:39:59,107 --> 00:40:01,943
Take the Harper job.
It's safe on expenses.
620
00:40:02,027 --> 00:40:06,072
No. I need more
than just expenses.
621
00:40:06,239 --> 00:40:09,659
Jimmy, how much can you
make out of a concession?
622
00:40:09,784 --> 00:40:11,953
If it clicks, plenty.
All we have to do is pool
623
00:40:12,078 --> 00:40:13,788
enough money together
to buy a little tank
624
00:40:13,955 --> 00:40:16,374
and then we.... Look,
I told you to forget it.
625
00:40:16,541 --> 00:40:17,459
It's too much of a long shot.
626
00:40:17,625 --> 00:40:19,461
I've only got six dollars
in my pocket.
627
00:40:19,627 --> 00:40:22,464
Well, I still have
three silver cups left
628
00:40:22,630 --> 00:40:25,467
and then that would be enough
to get us to Boston, isn't it?
629
00:40:25,800 --> 00:40:28,470
Maybe.
Well, I was just thinking.
630
00:40:28,595 --> 00:40:30,847
In London, we swam down
the Temps to get publicity
631
00:40:31,014 --> 00:40:32,515
and that work pretty well,
didn't it?
632
00:40:32,849 --> 00:40:34,309
Keep talking.
633
00:40:34,476 --> 00:40:36,019
Suppose we did
the same thing here.
634
00:40:36,144 --> 00:40:38,480
I'll marathon swim
from somewhere, anywhere.
635
00:40:38,813 --> 00:40:40,273
Not anywhere, from Revere Beach.
636
00:40:40,482 --> 00:40:42,942
Oh, baby, I knew we were a team
from the first time I saw you.
637
00:40:43,068 --> 00:40:44,486
We'll stand that town on its ear.
638
00:40:44,611 --> 00:40:46,821
I'll get enough backing
for ten tanks not just one.
639
00:40:46,988 --> 00:40:47,947
Jimmy. Do you think so?
640
00:40:48,073 --> 00:40:49,991
Think so? Who's going to stop us?
641
00:41:11,721 --> 00:41:14,974
Just be patient. He'll be along
in a couple of minutes.
642
00:41:15,058 --> 00:41:17,686
Where is she
going to swim to, mister?
643
00:41:17,852 --> 00:41:20,313
To that lighthouse,
way up there, in fact.
644
00:41:20,522 --> 00:41:23,316
Gee, that must be fifty miles.
645
00:41:23,441 --> 00:41:24,192
Twenty miles.
646
00:41:24,359 --> 00:41:25,944
What did you get there
in the basket, mister?
647
00:41:26,069 --> 00:41:27,946
Take your hands off that hamper.
648
00:41:28,071 --> 00:41:29,280
Come on, get out of here.
649
00:41:29,406 --> 00:41:32,325
Go on.
Beat it, you little monster.
650
00:41:43,545 --> 00:41:45,380
I don't believe it.
651
00:41:45,588 --> 00:41:48,216
Did you see that?
Her legs are bare.
652
00:41:55,348 --> 00:41:57,892
She ought to be arrested.
653
00:41:58,893 --> 00:42:00,228
Who is she?
654
00:42:00,353 --> 00:42:02,188
Look at her...
655
00:42:07,110 --> 00:42:09,279
What is it? Who?
656
00:42:09,446 --> 00:42:10,989
I don't believe it.
657
00:42:13,283 --> 00:42:14,617
That's her.
658
00:42:14,743 --> 00:42:15,744
Let's not bother her.
659
00:42:15,910 --> 00:42:18,913
They'll be cheering
when she finish her swim.
660
00:42:19,039 --> 00:42:20,415
Shocking.
661
00:42:20,582 --> 00:42:22,917
On a public beach.
662
00:42:23,001 --> 00:42:25,462
Wait up. Wait up.
663
00:42:27,672 --> 00:42:29,424
The row boat is all ready.
664
00:42:30,967 --> 00:42:33,011
Colder out here
than it is in the water.
665
00:42:33,136 --> 00:42:34,763
Well, honey. This is it.
666
00:42:34,888 --> 00:42:38,767
Good luck, Annette.
Thanks, Doc. I'll need it.
667
00:42:48,276 --> 00:42:52,113
Don't worry about anything.
Just start to swim.
668
00:42:52,280 --> 00:42:56,451
It's disgraceful.
Arrest that woman.
669
00:42:56,618 --> 00:42:59,120
Hold. Just a minute.
Just a minute.
670
00:42:59,287 --> 00:43:00,789
Just a minute, miss.
671
00:43:00,955 --> 00:43:02,207
What do you think you're doing?
672
00:43:02,332 --> 00:43:03,416
Officer,
this is Annette Kellerman,
673
00:43:03,750 --> 00:43:05,210
the famous Australian swimmer.
674
00:43:05,335 --> 00:43:07,420
She's about the embark
on a twenty miles swim.
675
00:43:07,545 --> 00:43:08,797
Not in that outfit.
676
00:43:08,963 --> 00:43:14,135
What? You don't expect me to go
20 miles on those things, do you?
677
00:43:14,302 --> 00:43:18,473
All I expect you to do, miss,
is cover yourself up.
678
00:43:18,807 --> 00:43:19,724
Come on, Jimmy.
Let's get out of here.
679
00:43:19,849 --> 00:43:21,309
Not on your life.
You've done nothing wrong
680
00:43:21,434 --> 00:43:24,020
and I won't
let anyone intimidate you.
681
00:43:24,187 --> 00:43:26,898
Just a minute. Just a moment.
682
00:43:36,950 --> 00:43:40,870
Indecent exposure.
Held for trial.
683
00:43:41,037 --> 00:43:42,997
All those hypocrites,
684
00:43:43,164 --> 00:43:45,875
sanctimonious
who knows, hypocrites.
685
00:43:46,042 --> 00:43:47,836
How dare they.
686
00:43:47,961 --> 00:43:51,006
Dad. where are we going?
Now, now.
687
00:43:51,131 --> 00:43:52,966
The lobby's full of
reporters and cameramen,
688
00:43:53,049 --> 00:43:54,509
and they like to know
if they can come up.
689
00:43:54,676 --> 00:43:57,345
Well, you just tell them
to go away.
690
00:43:57,470 --> 00:43:58,346
T ell them I've left town.
691
00:43:58,513 --> 00:44:02,434
I never want to see Boston again.
I'll just go some place else.
692
00:44:02,559 --> 00:44:05,437
Wrong. You'll swim here.
As far as I'm concern,
693
00:44:05,562 --> 00:44:07,564
this is the greatest thing
that has ever happened.
694
00:44:07,731 --> 00:44:10,859
The greatest...
I'm booked and fingerprinted
695
00:44:10,984 --> 00:44:13,695
and arrested just like a con...
What others.
696
00:44:13,862 --> 00:44:15,196
Don't you realize
you're the standard bearer
697
00:44:15,321 --> 00:44:16,781
of all American womanhood?
698
00:44:16,906 --> 00:44:17,907
In your hands lies the power
699
00:44:18,033 --> 00:44:19,576
the wreck
the shutter of puritanry.
700
00:44:19,743 --> 00:44:21,870
Free the feminine sex
and the aura of convention.
701
00:44:21,995 --> 00:44:23,413
Go ahead, run away if you want.
702
00:44:23,580 --> 00:44:25,165
But I tell you,
this is more than a trial,
703
00:44:25,290 --> 00:44:26,583
more than a newspaper headline.
704
00:44:26,750 --> 00:44:27,792
This is a crusade.
705
00:44:27,917 --> 00:44:29,294
Bravo.
706
00:44:31,463 --> 00:44:32,922
I said bravo.
707
00:44:33,048 --> 00:44:37,302
This tempest over a bathing suit,
it's...it's really evil.
708
00:44:37,427 --> 00:44:38,428
It should be
exposed to the world.
709
00:44:38,762 --> 00:44:39,888
Well, I for one,
intends to see that
710
00:44:40,013 --> 00:44:42,432
my daughter stays
and fights this thing through.
711
00:44:42,599 --> 00:44:44,434
Here. Here. That a boy, Pop.
712
00:44:44,768 --> 00:44:47,979
It's high time the American women
show what they have in skin.
713
00:44:48,104 --> 00:44:48,772
It's up to you, darling.
714
00:44:48,938 --> 00:44:50,774
You can pay the fine
and leave Boston tonight
715
00:44:50,940 --> 00:44:54,235
or you can stay and accept
the challenge.
716
00:44:55,445 --> 00:45:00,283
Indecent.
Tell those reporters to come up.
717
00:45:00,450 --> 00:45:04,371
I'll give them a story,
bathing suit and all.
718
00:45:31,398 --> 00:45:33,191
And as prosecutor
for this county,
719
00:45:33,316 --> 00:45:35,610
I demand
the severest possible penalty
720
00:45:35,694 --> 00:45:37,445
for this brazen young woman
721
00:45:37,570 --> 00:45:41,116
who has wantonly flaunted
every statute of decency.
722
00:45:41,282 --> 00:45:42,909
She and the others like her
must learn that
723
00:45:42,992 --> 00:45:45,453
Iaws are made to be observed.
724
00:45:45,578 --> 00:45:47,455
Her guilt is uncontestable.
725
00:45:47,580 --> 00:45:50,417
She admits that she wore
the indecent garment in question.
726
00:45:50,709 --> 00:45:53,420
I admit no such thing.
What's that?
727
00:45:53,545 --> 00:45:55,088
You deny that
you appear at Revere Beach
728
00:45:55,255 --> 00:45:58,258
in a flimsy material
that barely covered...
729
00:45:58,425 --> 00:46:01,011
I admit
I wore a one-piece bathing suit.
730
00:46:01,136 --> 00:46:03,013
I do not admit that
it was indecent.
731
00:46:03,179 --> 00:46:04,431
Whatever definition you apply,
732
00:46:04,723 --> 00:46:07,017
your arms,
neck and shoulder were exposed,
733
00:46:07,142 --> 00:46:09,185
not to mention
your limps and thighs.
734
00:46:09,352 --> 00:46:11,604
My ankle were also exposed,
735
00:46:11,688 --> 00:46:14,399
not to mention my toes,
knees and fingers.
736
00:46:14,691 --> 00:46:16,359
I also notice your teeth
are exposed.
737
00:46:16,693 --> 00:46:18,695
Does that make you indecent?
738
00:46:18,862 --> 00:46:20,447
Your honor. Your honor,
if you please.
739
00:46:20,572 --> 00:46:21,448
This woman has deliberately
740
00:46:21,740 --> 00:46:23,700
trying to make
a mockery of this court.
741
00:46:23,867 --> 00:46:25,160
I wouldn't be surprise
if those pickets
742
00:46:25,285 --> 00:46:28,830
are outside at her instigation.
This frequent disrespect...
743
00:46:28,997 --> 00:46:30,623
I object, your honor.
744
00:46:30,707 --> 00:46:33,626
Are you the attorney
for the defendant?
745
00:46:33,710 --> 00:46:34,586
No.
746
00:46:34,711 --> 00:46:37,964
Then keep your seat
or I shall have to eject you.
747
00:46:41,092 --> 00:46:42,427
Miss Kellerman,
it's not the intention
748
00:46:42,719 --> 00:46:44,637
of this court to take side in
749
00:46:44,721 --> 00:46:47,640
what is essentially
feminine thing.
750
00:46:47,724 --> 00:46:52,896
You're charged
with indecent exposure
751
00:46:53,021 --> 00:46:54,856
to which you pleaded...
752
00:46:54,981 --> 00:46:56,316
Not guilty, sir.
753
00:46:56,441 --> 00:46:58,610
Your honor, her appearance
at the beach was witnessed
754
00:46:58,735 --> 00:47:01,404
by hundreds of people,
including a police officer.
755
00:47:01,571 --> 00:47:03,698
I am aware of that.
756
00:47:03,907 --> 00:47:06,534
Have you anything further to add,
Miss Kellerman?
757
00:47:06,659 --> 00:47:08,870
Yes, your honor, I have.
758
00:47:09,037 --> 00:47:11,706
You see, I have been in
swimming competition all my life,
759
00:47:11,915 --> 00:47:14,250
and the only way I've been
able to compete successfully
760
00:47:14,417 --> 00:47:18,088
is by wearing a man's
one-piece racing suit.
761
00:47:18,254 --> 00:47:22,175
After all, sir, you can't deny me
my right to swim, can you?
762
00:47:22,342 --> 00:47:23,593
Certainly not.
763
00:47:23,718 --> 00:47:26,554
Well then, how is it possible
to swim a race
764
00:47:26,680 --> 00:47:31,101
tied up in a corset
and ten yards away of drapery?
765
00:47:36,564 --> 00:47:37,899
Mr. Kelleman,
let me remind you that
766
00:47:38,024 --> 00:47:40,276
it is not I who was on trial.
767
00:47:40,443 --> 00:47:43,279
I'm sorry, your honor.
768
00:47:43,446 --> 00:47:46,324
May I please ask
the court one more question?
769
00:47:46,449 --> 00:47:47,909
Proceed.
770
00:47:48,034 --> 00:47:52,580
Well, do the authority object
to the one piece bathing suit
771
00:47:52,706 --> 00:47:55,417
or that the fact the limps
are not entirely covered?
772
00:47:55,542 --> 00:47:57,836
I see no reason
to base any decision
773
00:47:58,003 --> 00:48:01,840
on the number of piece
on article of clothings.
774
00:48:02,007 --> 00:48:04,384
Well, perhaps
I could suggest a compromise.
775
00:48:04,676 --> 00:48:05,552
Proceed.
776
00:48:05,635 --> 00:48:10,849
Thank you.
This is the original racing suit,
777
00:48:11,016 --> 00:48:14,394
except that I have sewn
some stockings at the bottom
778
00:48:14,686 --> 00:48:16,730
and jersey on the top.
779
00:48:16,938 --> 00:48:17,397
As you can see,
780
00:48:17,731 --> 00:48:19,566
this will cover
the entire body except
781
00:48:19,649 --> 00:48:21,443
the forearms and the head.
782
00:48:21,568 --> 00:48:23,653
I consider that shocking,
your honor.
783
00:48:23,820 --> 00:48:26,781
I consider it very ingenious.
784
00:48:26,948 --> 00:48:28,408
Is it my understanding
that any further
785
00:48:28,700 --> 00:48:33,371
swimming appearances will be made
in a bathing suit of that nature?
786
00:48:33,663 --> 00:48:35,707
Yes, your honor.
787
00:48:37,751 --> 00:48:39,252
Case dismiss.
788
00:49:01,024 --> 00:49:07,572
Hurry...Step right up.
789
00:49:07,697 --> 00:49:09,783
The show is next five minutes.
790
00:49:09,908 --> 00:49:11,701
Alright, folks, step right up.
791
00:49:11,868 --> 00:49:14,829
See Annette Kellerman
in a one-piece swimming suit.
792
00:49:14,996 --> 00:49:16,915
Annette show in five minutes.
793
00:49:17,040 --> 00:49:19,626
Step right up, friend. How many?
Thank you, sir.
794
00:49:19,751 --> 00:49:22,921
Annette show in five minutes.
Hurry. Hurry. Hurry.
795
00:49:23,046 --> 00:49:26,174
See Annette Kellerman
in a one-piece swimming suit.
796
00:49:26,299 --> 00:49:29,386
Hurry. Hurry...
797
00:49:29,552 --> 00:49:32,263
Ladies and gentlemen,
798
00:49:32,389 --> 00:49:35,392
introducing Australia's mermaid
799
00:49:35,725 --> 00:49:37,435
Annette Kellerman,
800
00:49:37,727 --> 00:49:39,854
voted by Harvard University
801
00:49:40,021 --> 00:49:42,691
as the World's
most perfect woman.
802
00:49:42,816 --> 00:49:46,111
World's champion swimmer,
holder of records
803
00:49:46,236 --> 00:49:48,947
from one hundredyards
to twenty-six miles.
804
00:49:49,072 --> 00:49:50,865
Miss Annette Kellerman.
805
00:49:55,954 --> 00:49:57,455
Miss Kellerman
will now demonstrate
806
00:49:57,747 --> 00:50:00,125
the various swimming strokes.
807
00:50:11,261 --> 00:50:12,762
The breast stroke.
808
00:50:22,981 --> 00:50:25,525
The over arm stroke.
809
00:50:37,787 --> 00:50:41,249
For the first time in America,
the Trojan stroke.
810
00:50:41,416 --> 00:50:42,751
This stroke was made
by Miss Kellerman
811
00:50:42,876 --> 00:50:44,419
when she attempt
the sensational swim
812
00:50:44,586 --> 00:50:46,921
at T empe River
in London, England.
813
00:50:57,766 --> 00:51:00,101
And now
for the first time in America,
814
00:51:00,226 --> 00:51:05,023
Miss Kellerman introduces
her famous Australian crawl.
815
00:51:28,338 --> 00:51:32,217
And now, ladies and gentlemen,
for the first time in the U.S.A.,
816
00:51:32,342 --> 00:51:36,054
a woman will give her public
exhibition of fancy high diving.
817
00:51:36,221 --> 00:51:40,350
Miss Kellerman will now
demonstrate the front high dive.
818
00:52:07,794 --> 00:52:11,423
Step right up, folks.
The show is now going on.
819
00:52:11,715 --> 00:52:15,343
The Annette Kellerman
and her one-piece bathing suit.
820
00:52:15,510 --> 00:52:18,847
Step right up.
Atta boy, talk it up.
821
00:52:19,014 --> 00:52:21,266
Six weeks, Doc. Make it seven.
822
00:52:24,561 --> 00:52:27,522
Every show a different color.
823
00:53:19,074 --> 00:53:21,368
Jimmy.
824
00:53:21,493 --> 00:53:23,370
Jimmy, I'm soaking wet.
825
00:53:23,495 --> 00:53:26,873
Good. Maybe that'll
put the fire on.
826
00:53:38,885 --> 00:53:41,346
Go. Go.
827
00:53:53,358 --> 00:53:54,484
Think it over, Sullivan.
828
00:53:54,651 --> 00:53:56,486
I'm leaving for Florida tonight.
829
00:53:56,653 --> 00:53:57,779
I could use a guy like you.
830
00:53:57,946 --> 00:53:59,989
If it's the other way, boy,
I might be interested.
831
00:54:00,115 --> 00:54:01,074
Which way?
832
00:54:01,282 --> 00:54:03,952
Maybe I could use a guy like you.
833
00:54:11,376 --> 00:54:14,087
You know, sometimes
I wish we had Sydney back.
834
00:54:14,170 --> 00:54:14,963
We didn't have that much money,
835
00:54:15,213 --> 00:54:19,134
but I don't have this...
this bookkeeping.
836
00:54:19,300 --> 00:54:21,761
And what's this item here,
personal, two hundred dollars.
837
00:54:21,886 --> 00:54:24,931
It's this personal matter.
838
00:54:27,434 --> 00:54:29,602
No kidding. Did you ask her yet?
839
00:54:31,146 --> 00:54:33,773
Today's the day.
Season's closing real soon...
840
00:54:33,898 --> 00:54:36,901
And you want somebody to keep
your feet warm every night.
841
00:54:37,152 --> 00:54:39,154
Great, but what about me?
842
00:54:39,362 --> 00:54:41,322
Doc, I've got an idea
for something brand new.
843
00:54:41,448 --> 00:54:43,950
A great idea.
A swimmer and a flyer.
844
00:54:44,034 --> 00:54:45,326
A flyer.
845
00:54:45,452 --> 00:54:47,579
That's what we'll do.
The acts will be dynamite.
846
00:54:47,704 --> 00:54:49,164
You know, he can actually
take that contraption
847
00:54:49,372 --> 00:54:50,999
four hundred feet off the ground?
848
00:54:51,082 --> 00:54:53,251
I don't like it.
It's against nature.
849
00:54:53,418 --> 00:54:54,502
You and your grousing.
850
00:54:54,669 --> 00:54:58,465
Can't you see that new poster,
Sullivan's combined shows.
851
00:54:58,590 --> 00:55:00,467
King of the air,
Queen of the sea.
852
00:55:00,592 --> 00:55:01,843
Don't get me wrong now.
853
00:55:02,010 --> 00:55:03,470
That will still be
our number one attraction.
854
00:55:03,636 --> 00:55:05,513
We can dream, can't we?
855
00:55:05,680 --> 00:55:08,266
There she is, dreamer.
856
00:55:14,189 --> 00:55:15,815
Hi, there. Hello, Jimmy.
857
00:55:15,940 --> 00:55:17,067
I'm not late, am l?
858
00:55:17,192 --> 00:55:19,235
Performance starts at two thirty.
859
00:55:19,402 --> 00:55:21,863
Jimmy. This is Mr. Aldrich,
of the Aldrich Selection Bureau.
860
00:55:22,155 --> 00:55:24,115
He was kind enough
to drive me back from lunch.
861
00:55:24,240 --> 00:55:25,825
My pleasure.
How do you do?
862
00:55:25,992 --> 00:55:27,369
I have a special
interest in Miss Kellerman.
863
00:55:27,535 --> 00:55:30,455
I'm trying to persuade her
to go on a tour.
864
00:55:30,580 --> 00:55:31,539
What kind of tour?
865
00:55:31,706 --> 00:55:33,166
He offered me
a great deal of money
866
00:55:33,291 --> 00:55:35,960
and ten weeks guarantee,
just to do a series of lectures.
867
00:55:36,211 --> 00:55:40,423
Yes, indeed. I see Miss Kellerman
in a very dignified presentation
868
00:55:40,590 --> 00:55:43,093
giving a lecture
on the body beautiful.
869
00:55:43,218 --> 00:55:46,388
Perhaps a little ballet
on the subject.
870
00:55:46,513 --> 00:55:50,600
Ballet? Lecture? No.
871
00:55:50,767 --> 00:55:52,185
What's so funny?
872
00:55:52,310 --> 00:55:54,688
Darling. I'm sorry that
one of us must be nutty.
873
00:55:54,813 --> 00:55:56,981
You competing
with William Jennings Brown.
874
00:55:57,107 --> 00:55:58,525
I can see you now
up on the platform
875
00:55:58,650 --> 00:55:59,901
with a picture
of water and ballet
876
00:56:00,026 --> 00:56:01,861
dancing around some grass drapes.
877
00:56:02,112 --> 00:56:03,238
Holy smoke.
878
00:56:03,446 --> 00:56:04,656
I'm happy
to be contributing so much
879
00:56:04,781 --> 00:56:06,783
to your amusement, Mr. Sullivan.
880
00:56:06,950 --> 00:56:09,077
But I assure you my end
is a very dignified
881
00:56:09,244 --> 00:56:10,912
and lucrative business.
882
00:56:11,162 --> 00:56:14,582
Miss Kellerman will not be
swimming around tank like a seal,
883
00:56:14,708 --> 00:56:17,877
performing in a carnival
like a fat lady on one side
884
00:56:18,003 --> 00:56:20,547
and a fire-eater on the other.
885
00:56:20,672 --> 00:56:22,215
You don't like carnivals?
886
00:56:22,424 --> 00:56:23,633
They have their place.
887
00:56:23,800 --> 00:56:26,261
And you don't like swimming
around tanks either.
888
00:56:26,469 --> 00:56:28,054
For a fish, yes.
889
00:56:28,179 --> 00:56:30,765
For a beautiful woman
like Miss kellerman...
890
00:56:30,932 --> 00:56:33,393
Mr. Aldrich,
I think it's about time
891
00:56:33,560 --> 00:56:36,062
that you learn to enjoy water.
892
00:56:36,187 --> 00:56:39,607
Jimmy, stop that.
893
00:56:39,774 --> 00:56:42,444
Jimmy, Let go of him. Let go.
Alright. Run along, sonny,
894
00:56:42,610 --> 00:56:43,903
and take your grass
sticks with you.
895
00:56:43,987 --> 00:56:47,574
Jimmy, how dare you.
Mr. Aldrich, I'm terribly sorry.
896
00:56:47,741 --> 00:56:48,867
Go over there and sit down.
897
00:56:48,992 --> 00:56:50,285
Annette, put over your suit.
898
00:56:50,493 --> 00:56:52,662
The show starts
in twenty minutes.
899
00:57:25,487 --> 00:57:28,114
Yes?
900
00:57:33,703 --> 00:57:36,498
Jimmy.
901
00:57:36,623 --> 00:57:39,125
Annette, I'm sorry.
This big temper of mine.
902
00:57:39,292 --> 00:57:41,336
I guess I'll never
be able to control it.
903
00:57:41,503 --> 00:57:46,841
Darling. We shouldn't
quarrel, not about this.
904
00:57:46,966 --> 00:57:49,552
It's just not important enough.
905
00:57:49,719 --> 00:57:51,388
I don't get you.
906
00:57:51,554 --> 00:57:54,599
We came up here purely
and simply for money.
907
00:57:54,724 --> 00:57:58,687
Anything that offers us
more money is more important.
908
00:57:58,812 --> 00:58:01,147
Still got old Aldrich
on your mind, have you?
909
00:58:01,272 --> 00:58:04,192
Darling,
it's five hundred dollars a week.
910
00:58:04,359 --> 00:58:09,322
Puts me just that much closer
to Kallerman conversatory.
911
00:58:09,531 --> 00:58:12,325
It isn't as though
we're splitting up.
912
00:58:12,450 --> 00:58:14,119
I'll talk to Aldrich.
913
00:58:14,244 --> 00:58:16,830
I'm sure there'll
be important job for you.
914
00:58:16,996 --> 00:58:18,498
Like filling the water pitchers.
915
00:58:18,665 --> 00:58:20,875
Jimmy.
Or picking up the drapes.
916
00:58:21,001 --> 00:58:22,877
Or maybe I can come ahead of you
and give short talk
917
00:58:23,044 --> 00:58:25,130
on high class we are.
918
00:58:25,255 --> 00:58:27,841
Maybe somewhere along the line,
we get our signals crossed.
919
00:58:28,133 --> 00:58:30,176
You got into your head
that you want to work.
920
00:58:30,301 --> 00:58:31,594
Well, get it out fast.
921
00:58:31,761 --> 00:58:33,304
You're a swimmer
doing a tank act
922
00:58:33,430 --> 00:58:35,932
in Sullivan's water carnival,
and not a bad show either.
923
00:58:36,224 --> 00:58:38,685
And how long can it last?
924
00:58:38,810 --> 00:58:40,937
After all, what we're doing
is capitalizing
925
00:58:41,062 --> 00:58:43,523
on a lot of
cheap bathing suit publicity.
926
00:58:43,690 --> 00:58:46,484
What do you think
this Aldrich thing is anyway?
927
00:58:46,651 --> 00:58:48,695
All he's trying to do is cash
in on the same dodge
928
00:58:48,862 --> 00:58:51,406
and ballyhoo that
I've been arranged.
929
00:58:53,783 --> 00:58:54,826
That you arranged?
930
00:58:54,951 --> 00:58:57,537
Sure. What did you think
I let that cop to arrest you?
931
00:58:57,704 --> 00:58:59,414
No, Jimmy, you didn't.
932
00:58:59,581 --> 00:59:01,833
Didn't l?
933
00:59:01,958 --> 00:59:04,252
Can you stand there...
934
00:59:04,377 --> 00:59:06,588
what about all that talk about
a crusade and...
935
00:59:06,755 --> 00:59:09,466
Bunk. Who cares what
a lot of females wear on a beach,
936
00:59:09,632 --> 00:59:12,093
as long as I can keep you
in a one-piece bathing suit.
937
00:59:12,218 --> 00:59:13,803
Baby, you're a swimmer.
938
00:59:13,970 --> 00:59:15,263
You belong in the water.
939
00:59:15,430 --> 00:59:16,765
Wet, you're terrific.
940
00:59:16,890 --> 00:59:18,600
Dry, you're just a nice girl
who ought to settle down
941
00:59:18,767 --> 00:59:21,227
and get married.
942
00:59:21,394 --> 00:59:24,147
Thank you very much
for the advice.
943
00:59:24,314 --> 00:59:28,610
One thing I know for sure,
if and when I do get married,
944
00:59:28,735 --> 00:59:31,488
it will never be the work
of a cheap, stubborn,
945
00:59:31,654 --> 00:59:34,491
flea circus proprietor.
946
00:59:34,657 --> 00:59:37,327
This flea circus does alright
for the fleas in it,
947
00:59:37,452 --> 00:59:40,872
except when they jumped
out of their cages.
948
00:59:43,625 --> 00:59:47,128
Ballet. Comics wanting
to play hamlet. T oe dancing.
949
00:59:47,295 --> 00:59:49,881
She has that bug in her head
ever since we first met.
950
00:59:50,173 --> 00:59:51,424
Well, Miss Kellerman
may be able to swim,
951
00:59:51,549 --> 00:59:53,301
but she'll never fly.
952
00:59:53,468 --> 00:59:56,137
What are you talking about?
953
00:59:56,304 --> 00:59:58,848
Jimmy, no.
Look at these receipts,
954
00:59:59,015 --> 01:00:02,811
Iook at these books. Here, look,
nothing but money, money, money.
955
01:00:02,977 --> 01:00:05,313
Plenty where all those came from.
956
01:00:05,438 --> 01:00:07,065
I'd be a sucker to go ahead
and think big plans
957
01:00:07,190 --> 01:00:08,775
depends on the whim of a girl
958
01:00:08,900 --> 01:00:10,527
with bloody notions
about herself.
959
01:00:10,694 --> 01:00:12,987
Hey, look, pal.
You ain't serious, right.
960
01:00:13,238 --> 01:00:15,824
You're kidding, Jimmy.
Tell me you're kidding.
961
01:00:15,990 --> 01:00:18,159
I'll be back in a few minutes.
962
01:00:18,326 --> 01:00:20,495
Flea circus.
963
01:00:20,662 --> 01:00:23,581
Flea circus, she calls us.
964
01:00:30,171 --> 01:00:31,923
And then, my dear,
you will come out
965
01:00:32,215 --> 01:00:34,384
in a tasteful evening gown
966
01:00:34,509 --> 01:00:38,847
against the background of perhaps
a small salon of orchestra.
967
01:00:38,972 --> 01:00:39,973
Your talk will be prepared,
968
01:00:40,223 --> 01:00:42,350
of course, subject
to your approval.
969
01:00:42,517 --> 01:00:44,936
And as for the dances...
970
01:00:45,061 --> 01:00:48,982
Mr. Aldrich,
I'm terribly sorry but l, well...
971
01:00:49,107 --> 01:00:53,111
I just can't see myself
doing all those sort of thing.
972
01:00:53,236 --> 01:00:55,405
My dear child,
it's natural to be nervous,
973
01:00:55,530 --> 01:00:57,866
and I understand.
But you'll only...
974
01:00:58,033 --> 01:01:01,703
Please. I have a headache.
975
01:01:01,828 --> 01:01:04,247
Perhaps we can talk about
it some other time.
976
01:01:04,414 --> 01:01:05,915
But I have to make preparations.
977
01:01:06,207 --> 01:01:10,920
Well, I'm sorry, but I'm afraid
you better hold up for a while.
978
01:01:11,046 --> 01:01:13,131
Good night, Miss Kellerman.
979
01:01:13,256 --> 01:01:15,467
Good night, Mr. Aldrich.
980
01:01:20,764 --> 01:01:22,724
Good evening.
981
01:01:26,227 --> 01:01:29,773
Annette, read this.
982
01:01:29,898 --> 01:01:32,901
It's from
the New York Hippodrome.
983
01:01:33,026 --> 01:01:37,197
New Hippodrome policy
will feature great specialty.
984
01:01:37,322 --> 01:01:42,952
Can you come to New York
to discuss deal. Alfred Harper.
985
01:01:43,078 --> 01:01:44,996
Dad, the New York Hippodrome.
986
01:01:45,288 --> 01:01:49,000
Yes.
But this is just Jimmy...
987
01:01:54,297 --> 01:01:57,217
What is it, my dear?
988
01:01:57,342 --> 01:01:59,886
Dad.
989
01:02:00,011 --> 01:02:03,264
So that's it.
990
01:02:04,683 --> 01:02:06,726
You better let him read it, too.
991
01:02:06,893 --> 01:02:11,231
There's nothing like good news
to patch up a lover's quarrel.
992
01:02:12,607 --> 01:02:14,776
Come on, off you go.
993
01:02:42,637 --> 01:02:44,222
Miss Kelleman.
994
01:02:45,724 --> 01:02:46,975
Hello, Andy.
995
01:02:47,225 --> 01:02:48,309
What are you doing here?
996
01:02:48,476 --> 01:02:51,980
I thought you're on your way
to florida with Mr. Sullivan.
997
01:02:52,272 --> 01:02:54,149
Florida?
998
01:02:54,232 --> 01:02:58,153
That's what he said.
You mean you didn't know?
999
01:03:00,030 --> 01:03:02,741
Yes, of course, Andy.
1000
01:03:02,907 --> 01:03:05,910
How stupid of me.
1001
01:03:06,161 --> 01:03:08,371
Thank you, Andy.
1002
01:08:08,421 --> 01:08:20,141
Bravo...
1003
01:08:30,026 --> 01:08:32,278
Madam Pavlova. Yes.
1004
01:08:32,404 --> 01:08:35,323
I'm Annette Kellerman.
Indeed, I know, my dear.
1005
01:08:35,448 --> 01:08:37,784
I have watched you perform.
1006
01:08:37,909 --> 01:08:41,329
Well, I want to tell you is that,
1007
01:08:41,496 --> 01:08:42,664
well, all my life,
1008
01:08:42,831 --> 01:08:44,958
I've been wanting to
be able to dance like you.
1009
01:08:45,250 --> 01:08:47,794
You studied for the ballet?
1010
01:08:47,961 --> 01:08:49,546
Yes.
1011
01:08:49,671 --> 01:08:53,717
My dear, don't thought that
your studies have been in vain.
1012
01:08:53,842 --> 01:08:55,927
Your act is wonderful.
1013
01:08:56,011 --> 01:08:57,637
You have applied
your ballet training
1014
01:08:57,804 --> 01:09:01,224
to something new and different.
1015
01:09:01,349 --> 01:09:04,352
They tell me
there is only one Pavlova,
1016
01:09:04,519 --> 01:09:06,396
but from what I've seen, someday,
1017
01:09:06,521 --> 01:09:08,815
they'll say
the same thing about you.
1018
01:09:08,940 --> 01:09:12,277
There is only one
Annette Kellerman.
1019
01:09:22,203 --> 01:09:24,706
I wish she hasn't told you that.
1020
01:09:24,831 --> 01:09:25,915
Alfred.
1021
01:09:26,207 --> 01:09:28,585
Here I am with next season's
contract still unsigned
1022
01:09:28,710 --> 01:09:32,881
and people like Pavlova
may start puffing you up.
1023
01:09:33,006 --> 01:09:36,217
No. I'll always work for
the Hippodrome for nothing.
1024
01:09:36,384 --> 01:09:37,677
There's no need
for that, Annette.
1025
01:09:37,802 --> 01:09:39,137
You really have been great
1026
01:09:39,304 --> 01:09:42,432
and this is the best way
I know of saying.
1027
01:09:45,769 --> 01:09:47,729
Alfred.
Don't thank me.
1028
01:09:47,896 --> 01:09:50,273
Thank all the people
who came here to see you.
1029
01:09:50,398 --> 01:09:52,359
Annette, I'm giving
a little supper for Pavlova
1030
01:09:52,484 --> 01:09:54,361
Saturday night
after the performance.
1031
01:09:54,486 --> 01:09:56,738
Can you come?
1032
01:09:56,905 --> 01:09:58,907
May I let you know?
1033
01:09:59,032 --> 01:10:00,283
I don't get it.
1034
01:10:00,408 --> 01:10:03,745
Are you in mourning
or are you just a hermit.
1035
01:10:03,870 --> 01:10:04,829
Mr. Kellerman,
1036
01:10:04,954 --> 01:10:07,832
I'm trying to persuade
your daughter to come to a party
1037
01:10:07,957 --> 01:10:09,542
and seems I can't...
Of course, she'll go.
1038
01:10:09,709 --> 01:10:10,669
It'll do you good, darling.
1039
01:10:10,794 --> 01:10:12,253
You'd been seeing
too little of New York
1040
01:10:12,420 --> 01:10:14,589
and too much of my musicians.
1041
01:10:14,714 --> 01:10:17,300
And besides, orders are orders.
1042
01:10:17,425 --> 01:10:19,469
Mr. Harper is my new boss.
1043
01:10:19,594 --> 01:10:21,304
Boss?
I'd been asked to work
1044
01:10:21,429 --> 01:10:23,932
in the Hippodrome Orchestra
for the next season.
1045
01:10:24,182 --> 01:10:26,351
Dad. Let's hope
it's only the beginning, sir.
1046
01:10:26,476 --> 01:10:27,936
The Hippodrome needs
your kind of talent.
1047
01:10:28,019 --> 01:10:29,688
Thank you. Thank you very much.
1048
01:10:29,813 --> 01:10:31,398
Got to make the Kellermans happy.
1049
01:10:31,564 --> 01:10:33,358
The man at my box office
told me so.
1050
01:10:33,483 --> 01:10:34,651
I'll see you later.
1051
01:10:34,776 --> 01:10:36,945
Bye, Alfred.
1052
01:10:37,278 --> 01:10:40,532
Dad, I think it's just
so exciting and wonderful.
1053
01:10:40,657 --> 01:10:43,618
The two of us
here working together.
1054
01:10:43,743 --> 01:10:46,204
I couldn't be happier.
1055
01:10:47,372 --> 01:10:50,875
Couldn't you?
I've got the report.
1056
01:10:51,001 --> 01:10:54,713
He went to Florida
with that flying act
1057
01:10:54,838 --> 01:10:58,967
and William sliced up
the second day.
1058
01:10:59,092 --> 01:10:59,968
And where is he now?
1059
01:11:00,093 --> 01:11:01,803
Well, this report said
he was in New Orleans
1060
01:11:01,928 --> 01:11:03,471
for a while
with a wrestling bear,
1061
01:11:03,638 --> 01:11:10,520
then up in Chicago with some kind
of concession that closed.
1062
01:11:10,687 --> 01:11:13,982
Dad, I've just got to find him.
1063
01:11:14,232 --> 01:11:17,610
That argument with him
was so stupid and silly.
1064
01:11:17,736 --> 01:11:21,322
This whole thing, the Hippodrome,
it was Jimmy's idea.
1065
01:11:21,489 --> 01:11:24,868
Darling, you mustn't
confuse love and loyalty.
1066
01:11:24,993 --> 01:11:27,412
You owe nothing to anybody
in the world.
1067
01:11:27,537 --> 01:11:28,955
Not to me or anybody.
1068
01:11:29,039 --> 01:11:31,624
Jimmy knows that, too.
1069
01:11:31,750 --> 01:11:34,169
Does he?
Deep in his heart he does.
1070
01:11:34,336 --> 01:11:36,671
I'm sure that's the reason
for his absence.
1071
01:11:36,838 --> 01:11:39,382
He wants to make good
without Annette Kellerman,
1072
01:11:39,507 --> 01:11:42,385
if you should don't need him.
1073
01:11:42,510 --> 01:11:44,929
Dad, I do need him. I'm...
1074
01:11:45,180 --> 01:11:48,808
I know but that's
the way Sullivan is.
1075
01:11:48,933 --> 01:11:51,353
And he's no different
from most of us.
1076
01:11:51,519 --> 01:11:55,690
Darling, that's the price
a woman pays for achievement.
1077
01:11:55,815 --> 01:11:59,444
It'll come to you something
you've offered but not before.
1078
01:11:59,569 --> 01:12:01,613
It's a long gamble, I'll admit.
1079
01:12:01,738 --> 01:12:04,824
A thousand and one shot
that may never come off.
1080
01:12:04,949 --> 01:12:07,285
The only thing
you could be sure of
1081
01:12:07,452 --> 01:12:10,121
is that he'll be trying.
1082
01:15:45,837 --> 01:15:48,423
Hello, Martley.
1083
01:15:51,259 --> 01:15:52,594
Annette.
1084
01:15:52,761 --> 01:15:54,971
Harper, what is it?
1085
01:15:55,096 --> 01:15:58,308
What's the matter?
1086
01:16:00,685 --> 01:16:03,104
Dad.
1087
01:16:14,324 --> 01:16:18,244
Poor old guy. He was okay.
1088
01:16:19,454 --> 01:16:23,792
He never did
get his conservatory.
1089
01:16:23,917 --> 01:16:25,293
Wish he had.
1090
01:16:25,418 --> 01:16:28,713
Aren't you gonna see her?
1091
01:16:30,215 --> 01:16:31,549
Nope.
1092
01:16:31,716 --> 01:16:34,469
Hey, Jimmy.
1093
01:16:34,636 --> 01:16:35,929
Look pal. You and me,
1094
01:16:36,012 --> 01:16:39,224
we've been around together
for a long time.
1095
01:16:39,349 --> 01:16:41,810
Sometime I croused, I admit it.
1096
01:16:41,976 --> 01:16:44,938
You know,
I'd give my right arm for you.
1097
01:16:45,063 --> 01:16:46,106
What are you getting at?
1098
01:16:46,272 --> 01:16:48,233
Well, you ain't really serious
1099
01:16:48,358 --> 01:16:50,318
about going ahead
with this scheme, are you?
1100
01:16:50,485 --> 01:16:51,945
You bet your life I am.
1101
01:16:52,028 --> 01:16:53,488
I'm going to
get this plane off the ground
1102
01:16:53,655 --> 01:16:55,532
and we're going to hit pay dirt.
1103
01:16:55,699 --> 01:16:58,660
I hope that's all we hit.
1104
01:17:02,330 --> 01:17:06,918
The arial sensational.
Read about it.
1105
01:17:09,004 --> 01:17:11,131
Read about it.
Cross country air race.
1106
01:17:11,297 --> 01:17:14,884
Thirty thousand dollars
in prizes. Read about it.
1107
01:17:15,176 --> 01:17:17,220
Good evening, Mr. Harper.
Good evening, Miss Kellerman.
1108
01:17:17,345 --> 01:17:18,430
Good evening.
1109
01:17:18,555 --> 01:17:20,849
Did you hear about
the cross country air race?
1110
01:17:21,016 --> 01:17:24,185
The thirty thousand dollars
in cash prize?
1111
01:17:24,310 --> 01:17:25,603
Well, that's alright.
No, no. Take it.
1112
01:17:25,770 --> 01:17:27,856
Thank you.
1113
01:17:28,023 --> 01:17:31,192
Crazy fools,
they'll all be killed.
1114
01:17:31,317 --> 01:17:34,154
That's mad, but what is done.
1115
01:17:38,867 --> 01:17:41,828
Good evening, Rachel.
Hello, Mac.
1116
01:17:41,995 --> 01:17:43,913
Well, Doc.
1117
01:17:44,205 --> 01:17:47,959
Hello, Annette.
Can I talk to you a second?
1118
01:17:48,209 --> 01:17:49,711
Excuse me, Alfred.
1119
01:17:49,878 --> 01:17:52,881
This is an old friend of mine,
Doc Cronnol. Mr. Harper.
1120
01:17:53,006 --> 01:17:54,549
How are you?
Glad to meet you.
1121
01:17:54,716 --> 01:17:57,969
I'll see you later, dear.
Fine. Fine.
1122
01:17:58,053 --> 01:18:01,056
Come on. Come on in
and tell me all about yourself.
1123
01:18:01,222 --> 01:18:02,432
I...
How have you been?
1124
01:18:02,557 --> 01:18:06,186
Fine. Fine.
How's Jimmy?
1125
01:18:06,311 --> 01:18:09,898
That's why I'm here.
I hate to bother you, Annette,
1126
01:18:10,190 --> 01:18:12,567
but somebody got to
talk him out of that thing.
1127
01:18:12,734 --> 01:18:15,320
What thing?
That Buckaus air race.
1128
01:18:15,445 --> 01:18:18,531
He's got his eyes on that fifty
thousand dollars pot, you know.
1129
01:18:18,656 --> 01:18:21,117
Doc. Jimmy?
1130
01:18:21,242 --> 01:18:24,662
You mean
he's gonna fly to California?
1131
01:18:24,829 --> 01:18:27,207
He's gonna try.
You should see and watch.
1132
01:18:27,332 --> 01:18:29,292
You can't even steer that thing.
1133
01:18:29,459 --> 01:18:33,254
You can swing around
with ropes over your shoulders.
1134
01:18:33,380 --> 01:18:35,590
Doc. He'll
smash himself to pieces.
1135
01:18:35,757 --> 01:18:37,175
Well, I've been
trying to tell him
1136
01:18:37,300 --> 01:18:39,386
but you know that Sullivan.
1137
01:18:39,511 --> 01:18:41,805
I just thought
maybe there was something
1138
01:18:41,930 --> 01:18:43,932
you could figure out.
1139
01:18:44,182 --> 01:18:45,767
When did he plan to take off?
1140
01:18:45,934 --> 01:18:49,312
Any time now, maybe even tomorrow
if the weather's right.
1141
01:18:49,437 --> 01:18:50,605
We've been sleeping
next to the machine,
1142
01:18:50,772 --> 01:18:52,899
out of Montac point.
1143
01:18:53,024 --> 01:18:55,860
Doc. I've got
a performance tonight.
1144
01:18:55,985 --> 01:18:57,445
Don't you worry, I'll be there.
1145
01:18:57,570 --> 01:18:59,197
I'll figure out something.
1146
01:18:59,322 --> 01:19:00,824
Gee, thanks, Annette.
1147
01:19:00,990 --> 01:19:02,575
Bye-bye, Doc.
1148
01:19:04,452 --> 01:19:08,289
Don't tell him I came here.
I 'm enough trouble now.
1149
01:19:08,456 --> 01:19:10,375
Sure. Sure, Doc. Bye.
1150
01:19:10,500 --> 01:19:12,293
Bye.
1151
01:23:57,746 --> 01:23:59,706
Well, it looks like it's lifting.
1152
01:23:59,831 --> 01:24:04,377
Okay, Mac. Clear the field.
We're gonna take off.
1153
01:24:04,502 --> 01:24:07,589
Jim, don't you think
we ought to wait a little while.
1154
01:24:07,756 --> 01:24:09,215
It might rain.
1155
01:24:09,341 --> 01:24:11,551
The weather is perfect.
1156
01:24:29,027 --> 01:24:30,945
Please, I'm sorry.
Excuse me, please.
1157
01:24:31,237 --> 01:24:32,906
Nobody gets through, miss.
He's gonna take off.
1158
01:24:33,239 --> 01:24:35,742
But officer, l...
I'm sorry.
1159
01:24:42,457 --> 01:24:43,708
Nobody gets through.
Stand back.
1160
01:24:43,833 --> 01:24:45,293
Thank you.
Keep going, Sullivan.
1161
01:24:45,418 --> 01:24:47,921
Bring me an orange
from California, Jimmy.
1162
01:24:52,175 --> 01:24:53,385
Good luck, Jim.
I'll need it.
1163
01:24:53,510 --> 01:24:55,595
Best of luck, Jim.
Thank you.
1164
01:24:56,763 --> 01:24:59,599
Jimmy.
1165
01:24:59,724 --> 01:25:01,851
Hello, sweetest.
How's everything?
1166
01:25:02,143 --> 01:25:03,520
I heard you're at the Hippodrome.
1167
01:25:03,645 --> 01:25:06,147
She has no pass, Mr. Sullivan.
Shall I let her stay?
1168
01:25:06,314 --> 01:25:07,649
Sure, why not.
1169
01:25:07,774 --> 01:25:09,859
She's a famous personality
in that Coleman.
1170
01:25:10,151 --> 01:25:12,278
Why won't let you?
1171
01:25:12,445 --> 01:25:14,781
Jimmy Sullivan,
I don't care what happen to you,
1172
01:25:14,906 --> 01:25:17,200
but Doc is a friend of mine
1173
01:25:17,325 --> 01:25:19,494
and I forbid you
to take him on this flight.
1174
01:25:19,661 --> 01:25:21,955
See what I mean?
Greatest lecture of the day.
1175
01:25:22,247 --> 01:25:23,540
You heard me.
1176
01:25:23,665 --> 01:25:26,668
I'm not going to let them find
Doc's broken body
1177
01:25:26,835 --> 01:25:28,795
crushed and mangled in some where
in the Rocky Mountain.
1178
01:25:28,962 --> 01:25:30,255
That's very sweet of you, baby,
1179
01:25:30,380 --> 01:25:31,464
but you don't have
to worry about Doc.
1180
01:25:31,589 --> 01:25:32,924
He's not leaving the ground.
1181
01:25:33,008 --> 01:25:34,843
He's driving
hat emergency repair car.
1182
01:25:34,968 --> 01:25:38,096
That's me,
still looking as I am a robot.
1183
01:25:38,221 --> 01:25:40,515
All clear, Mr. Sullivan.
Right.
1184
01:25:41,725 --> 01:25:46,354
Jimmy, please don't force me
to take drastic actions.
1185
01:25:46,521 --> 01:25:47,605
What's that?
1186
01:25:47,731 --> 01:25:51,484
I said don't force me
to take drastic action.
1187
01:25:51,609 --> 01:25:56,948
I've never forced you
to do anything, baby, remember?
1188
01:25:57,240 --> 01:26:00,201
Okay, Doc. Let's go.
1189
01:26:01,202 --> 01:26:02,871
Here's a summons, Mr. Sullivan.
1190
01:26:03,038 --> 01:26:04,914
Your flying machine and
all equipment has been attached.
1191
01:26:05,206 --> 01:26:07,292
What? Go away.
Sorry. It's a court order.
1192
01:26:07,417 --> 01:26:08,293
Court order for what?
1193
01:26:08,418 --> 01:26:11,254
Nonpayment of money
due for Annette Kellerman.
1194
01:26:11,379 --> 01:26:12,881
I had an accounting
of all the books
1195
01:26:13,214 --> 01:26:15,842
while you ran the concession.
Among other items,
1196
01:26:16,009 --> 01:26:19,012
there's one marked
two hundred dollars personal.
1197
01:26:19,137 --> 01:26:21,222
You'll have to explain that.
1198
01:26:21,389 --> 01:26:24,267
Yes. I'm sorry.
1199
01:26:29,272 --> 01:26:30,940
Here's the item.
1200
01:26:32,233 --> 01:26:34,527
You can sell it somewhere.
1201
01:26:34,652 --> 01:26:37,614
Okay, Doc. Let's go.
1202
01:26:37,739 --> 01:26:40,742
Leave the field, lady.
1203
01:26:48,667 --> 01:26:51,878
Thanks for trying, honey.
1204
01:26:56,549 --> 01:27:00,470
Switch on. Turn it on.
1205
01:27:51,312 --> 01:27:53,606
Who say, Frank, would have
the best chance of winning?
1206
01:27:53,732 --> 01:27:55,316
I'm betting Rodneys.
1207
01:27:55,483 --> 01:27:56,860
Well, what about Sullivan?
1208
01:27:58,737 --> 01:27:59,738
In the cracker box,
1209
01:27:59,904 --> 01:28:02,782
I don't see how he has gone
as far as he had.
1210
01:28:06,119 --> 01:28:08,121
I'll say one thing
to this air race.
1211
01:28:08,329 --> 01:28:11,541
It certainly captured
the attention of this country.
1212
01:28:12,542 --> 01:28:14,544
I'm sorry, Alfred.
1213
01:28:14,711 --> 01:28:16,671
You want him very much
to win, don't you?
1214
01:28:16,838 --> 01:28:19,758
I? Well, of course. I mean...
1215
01:28:19,883 --> 01:28:21,843
You figure if he'll have
fifty thousand dollars.
1216
01:28:22,177 --> 01:28:24,888
He can come to you and carry you
off in a white chariot.
1217
01:28:25,180 --> 01:28:29,559
All very simple.
The American success story.
1218
01:28:29,684 --> 01:28:33,229
Darling, I know how importantly
this man has moved you.
1219
01:28:33,396 --> 01:28:35,690
But allow me the privilege
of knocking my competition.
1220
01:28:35,857 --> 01:28:38,485
Maybe he will win that pot.
I hope he does.
1221
01:28:38,651 --> 01:28:42,280
But it still won't work.
You're big league.
1222
01:28:42,447 --> 01:28:45,367
Sullivan, he's a little of
the whisk, a cranny man.
1223
01:28:45,533 --> 01:28:46,826
He'll always be up the clouds
1224
01:28:46,951 --> 01:28:48,161
forever looking
for that fast dollar.
1225
01:28:48,286 --> 01:28:50,789
The big bullehu that would make
him seven day to one.
1226
01:28:50,955 --> 01:28:55,710
It probably isn't news
that I love you very much.
1227
01:28:55,835 --> 01:28:59,964
What's most important,
I think I can make you happy.
1228
01:29:00,048 --> 01:29:02,425
Will you marry me, Annette?
1229
01:29:03,843 --> 01:29:06,805
Alfred, believe it or not.
1230
01:29:06,971 --> 01:29:11,851
This is the first marriage
proposal I've ever had.
1231
01:29:11,976 --> 01:29:14,896
It's a little overpowering.
1232
01:29:15,021 --> 01:29:17,607
Well, just say yes.
1233
01:29:19,275 --> 01:29:20,485
Ladies and gentlemen.
1234
01:29:20,610 --> 01:29:22,404
We interrupt for a moment
to bring you the latest bulletin
1235
01:29:22,529 --> 01:29:25,198
on the great cross country
flying race.
1236
01:29:25,323 --> 01:29:27,909
Now, five contestants
are still in the running.
1237
01:29:28,201 --> 01:29:29,786
We have news of three of them.
1238
01:29:29,911 --> 01:29:34,040
Bob Gibb traveling Eastwood
has logged five hundred miles
1239
01:29:34,165 --> 01:29:36,292
from Golden Gate Park,
San Francisco.
1240
01:29:36,459 --> 01:29:37,752
Carl Rogers and his Memphis
1241
01:29:37,919 --> 01:29:40,088
has just reached
Elmira, New York,
1242
01:29:40,255 --> 01:29:42,132
and James Darling
and his Chesterby plane
1243
01:29:42,257 --> 01:29:43,842
has nearing Buffalo.
1244
01:29:44,134 --> 01:29:45,927
Now, three other flyers
had been forced out
1245
01:29:46,052 --> 01:29:47,303
including Jimmy Sullivan,
1246
01:29:47,470 --> 01:29:49,723
who has been reportedly
injured in a smash up.
1247
01:29:50,932 --> 01:29:54,060
However, our report said
he managed to right the machine
1248
01:29:54,185 --> 01:29:55,603
and balance it down
to a landing in a town
1249
01:29:55,729 --> 01:29:57,230
called Grovers Junction,
1250
01:29:57,439 --> 01:29:59,315
where he has been hospitalized.
1251
01:29:59,482 --> 01:30:03,194
Alfred,
I've got to get to a telephone.
1252
01:30:04,446 --> 01:30:06,322
Hello.
1253
01:30:06,489 --> 01:30:09,117
Yes, this is the
Grover Memorial Hospital.
1254
01:30:09,284 --> 01:30:12,245
I'd like to
inquire about James sullivan.
1255
01:30:12,454 --> 01:30:14,289
Yes. The Flyer.
1256
01:30:15,582 --> 01:30:16,958
No, he wasn't badly injured.
1257
01:30:17,250 --> 01:30:19,711
He patched up his arm
and he left.
1258
01:30:19,836 --> 01:30:22,505
Where did he go?
Can you tell me?
1259
01:30:22,630 --> 01:30:24,466
I'm sorry.
1260
01:30:46,654 --> 01:30:47,822
Neptune's daughter.
1261
01:30:47,989 --> 01:30:49,240
That's what I'd call the picture.
1262
01:30:49,366 --> 01:30:50,867
It's a natural for Kellerman.
1263
01:30:50,992 --> 01:30:52,702
And for our underwater
shots in hollywood,
1264
01:30:52,827 --> 01:30:54,829
I'll build a giant glass tank.
1265
01:30:54,954 --> 01:30:57,540
We could shoot right through
the glass into Neptune's cage.
1266
01:30:57,665 --> 01:30:58,750
Sounds very interesting, Orson.
1267
01:30:58,875 --> 01:31:00,835
Great challenge,
and a wonderful medium.
1268
01:31:01,002 --> 01:31:02,629
Movies are growing bigger
every day.
1269
01:31:02,796 --> 01:31:03,880
Really. If you could persuade...
1270
01:31:04,172 --> 01:31:05,382
Have you talked to
Miss Kellerman?
1271
01:31:05,548 --> 01:31:08,385
I thought you were
handling her affairs.
1272
01:31:08,551 --> 01:31:10,136
Well, don't let that fool you.
1273
01:31:10,261 --> 01:31:13,932
I advice her but she's a lady
who makes up her own mind.
1274
01:31:14,015 --> 01:31:17,268
Still, it might be
a good change for her.
1275
01:31:17,394 --> 01:31:19,604
Might even be
a good change for me.
1276
01:31:19,729 --> 01:31:21,690
And for you?
1277
01:31:21,856 --> 01:31:24,818
A trip to California, to others.
1278
01:31:24,943 --> 01:31:28,154
Just thinking. There's
a party going on backstage.
1279
01:31:28,279 --> 01:31:31,157
Special performance for the kids
at the orthopedic hospital.
1280
01:31:31,282 --> 01:31:32,951
It's Annette's idea.
Could you join us?
1281
01:31:33,034 --> 01:31:34,869
I wish I could
but I'm picking my wife.
1282
01:31:35,036 --> 01:31:37,205
Christmas shopping.
That's too bad.
1283
01:31:40,417 --> 01:31:44,921
Looks like fun for the children.
Annette's a wonderful woman.
1284
01:31:45,046 --> 01:31:47,132
I'm sorry
you can't join us, Mr. Jovi,
1285
01:31:47,215 --> 01:31:48,258
but I'll be
in touch with you later.
1286
01:31:48,383 --> 01:31:50,635
I'll be counting on you.
Fine. Good bye.
1287
01:32:10,447 --> 01:32:12,907
Do you know how to work it?
That's good.
1288
01:32:13,199 --> 01:32:15,869
Now, you can find the circus way.
1289
01:32:15,994 --> 01:32:19,706
Here's a fine jolly blue dress
for you here.
1290
01:32:19,831 --> 01:32:23,376
There it is.
Another circus present.
1291
01:32:23,501 --> 01:32:25,879
It's a green one.
1292
01:32:26,004 --> 01:32:29,924
Here is a mufferjug,
silly elephant.
1293
01:32:44,439 --> 01:32:47,734
This is for you, darling.
Isn't she lovely?
1294
01:32:47,859 --> 01:32:49,277
It's a wonderful party, Annette.
1295
01:32:49,444 --> 01:32:50,779
Hello, Alfred.
1296
01:32:50,904 --> 01:32:52,322
Only I'm a little jealous.
1297
01:32:52,447 --> 01:32:54,949
Everybody have
a Christmas present but me.
1298
01:32:55,200 --> 01:32:57,869
Poor Alfred. What would you like?
1299
01:32:57,994 --> 01:33:01,956
An answer to that question
I've asked you last June.
1300
01:33:31,778 --> 01:33:33,238
You know, you can have
these genuine lndian blankets
1301
01:33:33,405 --> 01:33:35,532
for a ridiculous price
of three dollars and fifty cents.
1302
01:33:35,699 --> 01:33:36,866
I can assure you, sir,
1303
01:33:36,991 --> 01:33:38,284
you are getting one of
the greatest bargain
1304
01:33:38,410 --> 01:33:40,704
since Manhattan lsland that
went for twenty-four dollars.
1305
01:33:40,829 --> 01:33:43,164
But I have no use for a blanket.
1306
01:33:43,289 --> 01:33:44,874
No use for
ordinary blanket perhaps,
1307
01:33:45,000 --> 01:33:46,459
but this special item
is hand-woven
1308
01:33:46,668 --> 01:33:48,336
from the reservations
for gifts to Navajos,
1309
01:33:48,503 --> 01:33:50,797
one of whom
you see here besides me.
1310
01:33:50,922 --> 01:33:53,341
May I present Chief Thunderbird.
1311
01:33:53,508 --> 01:33:54,467
How.
1312
01:33:54,592 --> 01:33:58,388
Chief, what is your opinion
to this cloth?
1313
01:33:58,513 --> 01:34:00,473
Product good.
1314
01:34:00,598 --> 01:34:02,267
Please, please, leave me alone.
1315
01:34:02,392 --> 01:34:05,770
I'm not cold.
I don't want a blanket.
1316
01:34:05,895 --> 01:34:06,855
Perhaps you'd be interested in
1317
01:34:07,022 --> 01:34:08,481
one of these
beautiful signet rings.
1318
01:34:08,690 --> 01:34:10,442
Hand carved by lndian natives.
1319
01:34:10,567 --> 01:34:13,778
I don't want anything.
I just want to be left alone.
1320
01:34:13,903 --> 01:34:18,283
Now, please, please,
get out of here.
1321
01:34:18,408 --> 01:34:20,869
Very well. Good day, sir.
1322
01:34:26,082 --> 01:34:28,335
Good afternoon, sir.
Good afternoon, madam.
1323
01:34:33,340 --> 01:34:35,842
Annette.
1324
01:34:36,009 --> 01:34:41,389
Hello, Doc.
Your feather's crocked.
1325
01:34:42,390 --> 01:34:43,933
Jimmy. Hi, Sullivan.
1326
01:34:44,059 --> 01:34:45,685
Come on in. Sit down.
1327
01:34:45,852 --> 01:34:47,479
How.
1328
01:34:47,604 --> 01:34:50,648
How.
1329
01:34:50,815 --> 01:34:54,069
They're very nice.
Are they handwoven?
1330
01:34:54,235 --> 01:34:56,571
These? I'm just
helping a friend of mine,
1331
01:34:56,738 --> 01:34:58,531
a fellow named Fred Hardy.
1332
01:34:58,656 --> 01:35:01,242
He got himself overloaded with
some big sack of stuff and well,
1333
01:35:01,409 --> 01:35:04,871
he just sort of asked me if
I could help him get rid of them.
1334
01:35:05,205 --> 01:35:08,500
I...I read about
you getting married.
1335
01:35:08,625 --> 01:35:11,211
Yes.
Good idea. It's about time
1336
01:35:11,378 --> 01:35:13,755
you start raising a family
of little swimmers.
1337
01:35:13,922 --> 01:35:15,090
Congratulations.
Thank you.
1338
01:35:15,256 --> 01:35:16,508
All the luck in the world.
1339
01:35:16,633 --> 01:35:17,842
We're not taking a big jump
1340
01:35:17,967 --> 01:35:19,928
until Annette finishes
her picture here.
1341
01:35:20,011 --> 01:35:21,221
Why, you're making picture?
1342
01:35:21,346 --> 01:35:22,806
Yes. Neptune's Daughter.
1343
01:35:22,931 --> 01:35:25,392
Great. Glad to hear it.
Great future,
1344
01:35:25,517 --> 01:35:27,227
as a matter of fact,
I got some picture plans myself.
1345
01:35:27,394 --> 01:35:30,188
Garder signs us,
he's on the train.
1346
01:35:30,313 --> 01:35:32,273
Jimmy, if I could be
of any help, l...
1347
01:35:32,440 --> 01:35:33,942
No. I'm in good shape.
1348
01:35:34,025 --> 01:35:35,235
I've got some
important contacts on the coast.
1349
01:35:35,360 --> 01:35:37,862
Well, nice seeing you.
Nice bumping into you.
1350
01:35:38,029 --> 01:35:40,865
Best of luck, Annette.
Thank you, Doc.
1351
01:35:40,990 --> 01:35:42,283
There you are.
1352
01:35:42,450 --> 01:35:45,412
Didn't I warn you about taking
this dog out of the baggage cart?
1353
01:35:45,537 --> 01:35:46,204
Just a moment, conductor.
1354
01:35:46,329 --> 01:35:48,790
This isn't just an ordinary dog,
this is a highly trained animal
1355
01:35:48,957 --> 01:35:50,333
who's going to be
a movie star in six months.
1356
01:35:50,458 --> 01:35:51,793
I don't care
if he's plan is exbus,
1357
01:35:51,918 --> 01:35:52,961
but he doesn't
belong in the lower deck
1358
01:35:53,253 --> 01:35:55,171
frightening the passenger.
1359
01:35:55,296 --> 01:35:56,548
And as for you,
1360
01:35:56,673 --> 01:35:58,883
you look like the man
I kicked off in Albaclerk.
1361
01:35:59,009 --> 01:36:01,261
Me? But that's
perfectly ridiculous.
1362
01:36:01,386 --> 01:36:02,554
How.
Don't give me that how business.
1363
01:36:02,679 --> 01:36:03,847
You didn't pay your fare...
1364
01:36:03,972 --> 01:36:04,931
Conductor, look.
1365
01:36:05,181 --> 01:36:06,474
Couldn't we discuss
somewhere else?
1366
01:36:06,641 --> 01:36:07,767
You know,
you're probably not aware,
1367
01:36:07,934 --> 01:36:09,602
but there's a new Act
just passed by the Congress,
1368
01:36:09,728 --> 01:36:11,146
an lndian on his way
to his reservation
1369
01:36:11,271 --> 01:36:12,605
is entitled to
free transportation.
1370
01:36:12,731 --> 01:36:13,857
I know of no such Act.
1371
01:36:14,149 --> 01:36:15,483
I resent your tone, sir.
1372
01:36:15,608 --> 01:36:16,484
As a matter of fact,
1373
01:36:16,609 --> 01:36:19,362
I've got plenty of
cash here in my...
1374
01:36:19,487 --> 01:36:22,657
This is ridiculous,
absolutely ridiculous, sir.
1375
01:36:22,824 --> 01:36:25,827
Would you like me to see
what I can do for them?
1376
01:36:25,994 --> 01:36:28,329
No. No, I'll do it.
1377
01:36:28,496 --> 01:36:30,957
Forgive me, Alfred.
1378
01:36:38,506 --> 01:36:41,551
Yale, did you say? Yale, Harvard,
Princeton, take your pick.
1379
01:36:41,676 --> 01:36:43,470
You want yourself to have
a college education, don't you?
1380
01:36:43,595 --> 01:36:45,430
Of course.
Can you imagine on your salary?
1381
01:36:45,555 --> 01:36:47,974
You know damn well I can't.
Alright, then. Be smart.
1382
01:36:48,058 --> 01:36:49,434
The movie picture business
is growing fast
1383
01:36:49,559 --> 01:36:51,728
and this dog
will take the country by storm.
1384
01:36:51,895 --> 01:36:53,855
Watch. Burglar.
1385
01:36:57,609 --> 01:36:59,235
Pretty girl.
1386
01:37:01,696 --> 01:37:03,031
He certainly is clever.
1387
01:37:03,114 --> 01:37:05,283
Clever. You haven't seen
one-tenth of his bag of tricks.
1388
01:37:05,408 --> 01:37:06,993
And remember this,
no overhead, no salary,
1389
01:37:07,118 --> 01:37:08,578
no expenses other than his food,
1390
01:37:08,745 --> 01:37:10,538
and it's not going to
cost you one dime.
1391
01:37:10,705 --> 01:37:13,875
I'm gonna cut you in simply
for being a good sport.
1392
01:37:14,042 --> 01:37:19,381
Well...I can't very well put you
off in the middle of the dessert.
1393
01:37:20,715 --> 01:37:22,217
How.
1394
01:37:26,638 --> 01:37:28,515
Let's have a
good scene now, boys.
1395
01:37:28,640 --> 01:37:29,891
Make the audience believe it.
1396
01:37:30,016 --> 01:37:33,812
Make them believe it.
Now, take in the money.
1397
01:37:33,978 --> 01:37:36,314
Play that piano
a little bit louder.
1398
01:37:36,439 --> 01:37:38,191
That's it.
1399
01:37:49,661 --> 01:37:52,163
Alright, come on. Light them up.
1400
01:37:52,330 --> 01:37:54,290
Go. Give him your position.
1401
01:37:54,457 --> 01:37:56,251
Let's run through it again.
1402
01:37:56,376 --> 01:37:58,086
Sam, come over here.
1403
01:37:58,211 --> 01:38:00,588
Move it along, will ya?
1404
01:38:00,714 --> 01:38:05,051
Joe, get over there and help him.
We haven't got all day. Come on.
1405
01:38:05,135 --> 01:38:06,928
The Hippodrome
was never like this was it?
1406
01:38:07,012 --> 01:38:09,222
Frankly, no.
You people don't stay in one spot
1407
01:38:09,347 --> 01:38:10,515
Iong enough to get acquainted.
1408
01:38:10,640 --> 01:38:12,225
Well, with luck,
we'll do it today.
1409
01:38:12,392 --> 01:38:14,227
But I tell you, I haven't been
so high on a picture,
1410
01:38:14,352 --> 01:38:16,813
you can believe me.
Annette is simply wonderful.
1411
01:38:17,105 --> 01:38:19,274
Now, if I can persuade you
both to postpone your honeymoon.
1412
01:38:19,441 --> 01:38:21,192
We leave tonight.
1413
01:38:21,317 --> 01:38:22,819
Well. I was only
thinking out loud.
1414
01:38:23,153 --> 01:38:26,072
Let's get more scene
around that cave.
1415
01:38:26,156 --> 01:38:27,824
Keep that water coming.
1416
01:38:28,116 --> 01:38:30,410
Holding fifty galleons now.
1417
01:38:30,535 --> 01:38:31,870
Can we raise the level?
1418
01:38:32,162 --> 01:38:33,663
That's glass, you know.
1419
01:38:33,830 --> 01:38:36,666
We built it pretty solid
but why take the chances.
1420
01:38:36,791 --> 01:38:38,126
Alright, you're the doctor.
1421
01:38:38,251 --> 01:38:39,753
So Bill,
you think we can go for a take?
1422
01:38:39,961 --> 01:38:41,463
Any time.
1423
01:38:41,629 --> 01:38:43,340
Robbie. Yes, sir.
1424
01:38:43,465 --> 01:38:44,799
Miss Kellerman in five minutes.
Yes, sir.
1425
01:38:44,966 --> 01:38:47,969
I'll get her.
Well, thanks, Mr. Harper.
1426
01:38:52,807 --> 01:38:55,101
Yes. You're wanted
on the set, darling.
1427
01:38:55,185 --> 01:38:58,063
Alright, I'm ready.
1428
01:38:58,188 --> 01:38:59,814
Put it out.
1429
01:38:59,981 --> 01:39:02,567
Neptune's Daughter.
1430
01:39:02,692 --> 01:39:05,403
Alfred, be careful. My make-up.
1431
01:39:05,528 --> 01:39:06,863
Well, this is it, sweetheart.
1432
01:39:06,988 --> 01:39:10,450
Garvey said you're
all through after the scene.
1433
01:39:10,617 --> 01:39:13,661
You've been very patient
with all these, Alfred.
1434
01:39:13,828 --> 01:39:15,580
It's just a pause.
1435
01:39:15,705 --> 01:39:18,792
I've never been
so impatient in my life.
1436
01:39:38,520 --> 01:39:41,481
Is this what you're looking for?
1437
01:39:41,606 --> 01:39:44,526
Yes. Yes. It's sort of
a good luck charm,
1438
01:39:44,693 --> 01:39:49,823
I wear it whenever
I'm performing.
1439
01:39:50,031 --> 01:39:53,702
Silly, isn't it?
1440
01:39:53,868 --> 01:39:55,286
Well.
1441
01:40:01,251 --> 01:40:03,545
Yeah, sure. Ready, Annette?
1442
01:40:03,670 --> 01:40:04,421
Ready. Okay.
1443
01:40:04,546 --> 01:40:06,381
Let's get it the first time.
1444
01:40:06,506 --> 01:40:09,300
Places, everybody.
1445
01:40:09,426 --> 01:40:10,552
Good luck, honey.
1446
01:40:10,719 --> 01:40:13,346
When you get up from the top,
wave if you can hear me.
1447
01:40:13,471 --> 01:40:15,390
Right.
1448
01:40:15,515 --> 01:40:18,435
Alright, come on. Come on.
Move it along, boys, will ya?
1449
01:40:18,560 --> 01:40:20,895
Alright,
get that stuff out of here.
1450
01:40:21,229 --> 01:40:22,939
Come on. Come on. Hurry it up.
1451
01:40:41,541 --> 01:40:44,544
Fill in the tank.
Go on. Get ready.
1452
01:40:44,711 --> 01:40:45,920
Now places for everybody.
1453
01:40:46,254 --> 01:40:48,006
As soon as she came out
of the cave,
1454
01:40:48,131 --> 01:40:49,674
dive down and tide.
1455
01:40:49,841 --> 01:40:53,553
Now, stand by.
Let's get at first tape.
1456
01:40:55,930 --> 01:40:59,225
Annette, can you hear me?
1457
01:40:59,351 --> 01:41:01,144
Come forward a little bit.
1458
01:41:01,269 --> 01:41:03,271
More. That's it.
1459
01:41:03,438 --> 01:41:05,482
Okay, we got it now.
Okay, Bill.
1460
01:41:05,648 --> 01:41:07,484
Okay. Ready, sir.
1461
01:41:07,609 --> 01:41:08,943
Alright.
1462
01:41:09,235 --> 01:41:10,362
Music.
1463
01:41:13,448 --> 01:41:17,577
Camera. Action.
1464
01:41:45,480 --> 01:41:47,774
Alright, girls. Get ready.
1465
01:42:07,877 --> 01:42:09,921
The glass is breaking.
Get her out of there.
1466
01:42:10,255 --> 01:42:11,339
Look out.
1467
01:42:11,506 --> 01:42:13,842
Come on. Get her out of there.
Get her out of there.
1468
01:42:38,366 --> 01:42:40,869
Watch out. Watch out.
1469
01:42:42,954 --> 01:42:44,789
Are you okay?
1470
01:43:01,431 --> 01:43:02,682
Please, nurse. I must see her.
1471
01:43:02,807 --> 01:43:04,642
I've been waiting here every day
for the past two weeks.
1472
01:43:04,768 --> 01:43:08,229
I'm sorry, sir. Strict orders
have been issued. No visitors.
1473
01:43:08,396 --> 01:43:10,523
Let me talk to the doctor.
1474
01:43:10,648 --> 01:43:14,069
If you'll wait,
I'll try to get a report for you.
1475
01:43:20,909 --> 01:43:24,162
Hello, Sullivan.
1476
01:43:24,954 --> 01:43:26,915
Mr. Harper, l...
I know.
1477
01:43:27,165 --> 01:43:30,418
Come along with me.
It's alright, Grace.
1478
01:43:42,097 --> 01:43:43,848
How is she?
1479
01:43:43,973 --> 01:43:45,767
We'll know this morning.
1480
01:43:57,195 --> 01:43:58,613
Good morning, Mr. Harper.
Good morning.
1481
01:43:58,780 --> 01:44:00,323
The doctor
is in Miss Kellerman's room.
1482
01:44:00,490 --> 01:44:02,534
Thank you.
1483
01:44:06,287 --> 01:44:07,455
Good morning, Doctor.
Good morning.
1484
01:44:07,622 --> 01:44:08,581
This is Mr. Sullivan.
1485
01:44:08,748 --> 01:44:09,916
Mr. Sullivan
How do you do?
1486
01:44:10,041 --> 01:44:11,167
Is there any news?
1487
01:44:11,334 --> 01:44:14,713
She's resting comfortably.
I think we were wise to offer it.
1488
01:44:14,838 --> 01:44:16,339
Well, when will she be able to
leave the hospital?
1489
01:44:16,506 --> 01:44:19,134
I don't know. I don't know.
1490
01:44:19,300 --> 01:44:21,678
Mr. Harper,
I think I can speak plainly.
1491
01:44:21,803 --> 01:44:23,138
Miss Kellerman's spine
has suffered
1492
01:44:23,304 --> 01:44:27,183
a severe blow, what we called
a spinal cord hematoma,
1493
01:44:27,350 --> 01:44:28,643
and we believe
the pressure, unfortunately,
1494
01:44:28,810 --> 01:44:31,271
was no severance
to the nerve tracks.
1495
01:44:31,438 --> 01:44:32,814
She will have to face
the possibility that
1496
01:44:32,939 --> 01:44:36,234
she may not have the use
of her legs for sometime.
1497
01:44:36,401 --> 01:44:37,569
Did you tell this to her?
1498
01:44:37,694 --> 01:44:38,361
She insists on knowing.
1499
01:44:38,486 --> 01:44:40,363
I saw no reason
of withholding from her.
1500
01:44:40,488 --> 01:44:43,116
I'd rather she didn't
have any visitors right now.
1501
01:44:43,324 --> 01:44:46,870
I understand. Thank you.
1502
01:44:50,123 --> 01:44:52,000
I know how much of a blow
this is, Mr. Harper.
1503
01:44:52,250 --> 01:44:53,960
But whatever sooner
possible to do,
1504
01:44:54,044 --> 01:44:55,337
we'll do for her.
1505
01:44:55,503 --> 01:44:58,214
The rest is up to Miss Kellerman.
Her own recuperative power,
1506
01:44:58,381 --> 01:44:59,924
her health, her will.
1507
01:45:00,216 --> 01:45:02,802
Thank you, Doctor.
I know we're in capable hands.
1508
01:45:02,969 --> 01:45:03,845
Will check with you
later in the day.
1509
01:45:04,137 --> 01:45:05,889
Very well.
1510
01:45:08,183 --> 01:45:10,477
Well l...
1511
01:45:13,772 --> 01:45:16,816
Perhaps you would like to
sleep for a while.
1512
01:45:39,839 --> 01:45:42,759
Hello, baby.
1513
01:45:42,884 --> 01:45:43,927
I was just passing the hospital
1514
01:45:44,052 --> 01:45:47,055
and thought I'd look in.
1515
01:45:47,222 --> 01:45:49,432
Jimmy.
1516
01:45:49,557 --> 01:45:52,560
I've been here everyday
for the past two weeks.
1517
01:45:52,686 --> 01:45:54,938
That nurse downstairs is a clam.
1518
01:45:55,230 --> 01:45:57,774
She wouldn't tell me anything.
1519
01:45:59,401 --> 01:46:02,320
You're looking swell.
1520
01:46:02,487 --> 01:46:07,033
I feel fine.
A little rocky, maybe.
1521
01:46:07,158 --> 01:46:09,786
I'm going to be up
and around in no time at all.
1522
01:46:09,911 --> 01:46:11,705
That's great.
1523
01:46:11,830 --> 01:46:15,542
It's just a sprain,
it's stuff like this.
1524
01:46:15,709 --> 01:46:17,794
How's Doc? Fine.
1525
01:46:17,919 --> 01:46:20,714
And your picture?
Wrapped them. It's all finished.
1526
01:46:20,839 --> 01:46:23,758
We're taking the print
to New York tonight.
1527
01:46:23,925 --> 01:46:26,886
I've heard nothing
but good things about it.
1528
01:46:27,012 --> 01:46:30,181
Imagine, starring a dog.
1529
01:46:30,306 --> 01:46:33,143
What's his name?
Rintintin.
1530
01:46:33,268 --> 01:46:35,854
What funny name. Chinese?
1531
01:46:36,146 --> 01:46:38,273
French.
1532
01:46:40,150 --> 01:46:42,902
Annette, darling.
Jimmy.
1533
01:46:43,028 --> 01:46:45,947
Baby, don't let it
get you, please.
1534
01:46:46,031 --> 01:46:49,242
That doctor, he may know medicine
1535
01:46:49,451 --> 01:46:52,912
but there's lot of things
about people he doesn't know.
1536
01:46:53,079 --> 01:46:54,080
He doesn't know
about a little girl
1537
01:46:54,289 --> 01:46:56,916
that lived back in Australia.
1538
01:46:57,167 --> 01:47:00,086
They told her
the same thing, too.
1539
01:47:00,170 --> 01:47:05,008
He doesn't know how she hopped
every day to the water.
1540
01:47:05,133 --> 01:47:07,886
Learning to swim
before she could walk.
1541
01:47:08,136 --> 01:47:12,057
How she became the greatest
aquatic star in the world.
1542
01:47:12,140 --> 01:47:14,851
There's lot of things
that doctors don't know,
1543
01:47:14,976 --> 01:47:20,940
including what I once told you.
Wet, you're terrific.
1544
01:47:21,024 --> 01:47:24,861
Dry, you'll marry some guy
and settle down.
1545
01:47:26,279 --> 01:47:28,239
Jimmy.
1546
01:47:28,365 --> 01:47:31,659
I have more to tell you.
1547
01:47:31,785 --> 01:47:37,082
It ain't going to be the same,
baby, you and Harper.
1548
01:47:37,165 --> 01:47:38,750
He's a terrific guy.
1549
01:47:38,917 --> 01:47:41,878
Unlucky is the better word.
1550
01:47:42,003 --> 01:47:42,921
Alfred.
1551
01:47:43,004 --> 01:47:44,798
What Sullivan says
is right, darling.
1552
01:47:44,923 --> 01:47:46,466
You'll beat this thing
the same way
1553
01:47:46,675 --> 01:47:48,593
you have beaten everything else.
1554
01:47:48,718 --> 01:47:50,345
As for you, I don't know
why you should
1555
01:47:50,512 --> 01:47:53,973
get this kind of a break.
You don't rate it.
1556
01:47:54,224 --> 01:47:57,936
You've struck gold and never
have the sense to make a claim.
1557
01:47:58,019 --> 01:47:59,813
You're a crazy,
vagabond lrish man
1558
01:47:59,938 --> 01:48:03,316
with both feet
planted in mid-air.
1559
01:48:03,441 --> 01:48:05,860
I'm not sure
what the doctor ordered.
1560
01:48:05,985 --> 01:48:09,155
Just see that you make her happy.
1561
01:48:10,240 --> 01:48:12,200
Alfred.
1562
01:48:15,328 --> 01:48:17,247
Good bye, darling.
1563
01:48:17,372 --> 01:48:19,708
She'll be up and around
soon rehearsing a new act.
1564
01:48:19,874 --> 01:48:21,835
And when you do, remember,
1565
01:48:21,960 --> 01:48:24,921
I'm holding your contract
at the Hippodrome.
1566
01:48:29,551 --> 01:48:32,137
Yes.
1567
01:48:34,180 --> 01:48:37,100
This doesn't belong to me.
1568
01:48:46,443 --> 01:48:51,322
It doesn't belong to you either.
1569
01:48:51,322 --> 01:48:55,493
>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<
>>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<<
118429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.