Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,733 --> 00:00:06,733
Bandarsatu.com
2
00:00:06,757 --> 00:00:11,757
1id Bisa Bermain Poker,
Sportsbook, idnlive dan Casino
3
00:00:11,781 --> 00:00:16,781
New Member Bonus 30%
Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
4
00:02:43,226 --> 00:02:47,871
Isi ini./
Ya, bisa. Aku isikan.
5
00:02:55,742 --> 00:03:00,028
Mekanik?/
Mekanik? Di sana mekanik.
6
00:03:45,616 --> 00:03:47,042
Halo?
7
00:03:50,776 --> 00:03:52,165
Diesel?
8
00:03:52,197 --> 00:03:56,148
Maaf, aku tidak punya,
tapi aku bisa buat.
9
00:03:56,192 --> 00:04:00,205
Berapa lama?/
Mungkin tiga hari.
10
00:04:00,253 --> 00:04:02,629
Itu terlalu lama.
Aku butuh cepat.
11
00:04:02,644 --> 00:04:04,563
Kau mau yang bagus, pak?
12
00:04:04,648 --> 00:04:07,454
Ya, mungkin tiga hari.
13
00:04:13,739 --> 00:04:16,022
Dua hari.
14
00:04:16,063 --> 00:04:18,095
Oke. Dua hari.
15
00:04:23,049 --> 00:04:25,988
300,000 rupiah, dua hari...
16
00:04:42,006 --> 00:04:43,768
Hei!
17
00:04:44,106 --> 00:04:46,009
Sial.
18
00:04:47,815 --> 00:04:49,432
Kenapa kau melakukan itu?
19
00:04:49,478 --> 00:04:52,318
Aku hanya mencoba membantu./
Aku tidak butuh bantuan.
20
00:04:52,393 --> 00:04:53,860
Pergilah.
21
00:04:53,900 --> 00:04:56,941
Kau butuh bantuan.
Aku pekerja handal.
22
00:04:56,960 --> 00:04:59,000
Tolong, aku bisa membantumu.
23
00:05:15,574 --> 00:05:16,916
Kau terlalu pendiam.
24
00:05:16,966 --> 00:05:19,156
Kau harus lebih banyak bicara.
25
00:05:24,282 --> 00:05:28,063
Aku serius. Ibuku masakkan
kau makan malam.
26
00:05:28,087 --> 00:05:29,976
Dia sangat pandai memasak.
27
00:05:32,563 --> 00:05:35,529
Pak, aku boleh utang lagi
tidak, Pak?
28
00:05:35,586 --> 00:05:38,773
Utangmu terlalu banyak dan
belum dibayar sepeser pun.
29
00:05:38,816 --> 00:05:42,429
Aku tahu utangku banyak sama bapak,
tapi janji akan aku bayar.
30
00:05:42,472 --> 00:05:44,996
Ini rusak. Setengah harga./
Anak kecil tahu apa?
31
00:05:45,020 --> 00:05:46,649
Pergi, pergi, pergi. Parah.../
Ini tidak bisa. Rusak.
32
00:05:46,650 --> 00:05:48,665
Tak apa./
Sok tahu!
33
00:05:48,690 --> 00:05:51,770
Jangan khawatir.
Aku akan mengurusmu.
34
00:05:53,190 --> 00:05:54,828
Dua.
35
00:05:54,864 --> 00:05:57,380
Kau membawa anakmu,
Ibu macam apa kau?
36
00:05:57,404 --> 00:06:00,300
Tidak tahu diuntung!
Perempuan sialan!
37
00:06:00,324 --> 00:06:02,967
Datang meminta-minta...
Sana pergi!
38
00:06:06,433 --> 00:06:08,122
Doni!
39
00:06:09,046 --> 00:06:10,777
Doni!
40
00:06:10,818 --> 00:06:12,359
Sial.
41
00:06:12,413 --> 00:06:14,185
Aku segera kembali.
42
00:06:16,222 --> 00:06:19,091
Lagi apa kau?
Itu siapa?
43
00:06:19,091 --> 00:06:21,869
Aku dapat kerja dari dia, Bu./
Pekerjaan apa?
44
00:06:21,893 --> 00:06:25,663
Astaga, Doni, uangnya banyak sekali.
Kamu kerja apa?
45
00:06:25,687 --> 00:06:28,407
Seperti mencatat,
mengangkat barang-barang berat.
46
00:06:28,431 --> 00:06:30,389
Ibu tahu jika aku kuat.
47
00:06:30,390 --> 00:06:33,697
Ya, Ibu tahu, tapi kamu tidak boleh
percaya pada sembarangan orang.
48
00:06:33,741 --> 00:06:37,276
Apalagi orang asing. Apa dia baik?/
Baik.
49
00:06:37,341 --> 00:06:41,689
Dia mau makan malam di rumah kita.
Boleh, 'kan?
50
00:06:41,713 --> 00:06:44,019
Oke, aku akan panggil orangnya.
51
00:06:47,668 --> 00:06:51,697
Temui Ibuku./
Aku masih ada urusan.
52
00:06:53,319 --> 00:06:55,026
Halo.
53
00:06:57,397 --> 00:07:00,433
Doni bilang padaku kau
berikan dia pekerjaan.
54
00:07:00,493 --> 00:07:02,082
Untuk hari ini.
55
00:07:02,154 --> 00:07:05,121
Doni, pergilah bawa adikmu
membeli minuman.
56
00:07:05,207 --> 00:07:07,273
Jangan jauh-jauh./
Ya, Bu. Ayo.
57
00:07:08,688 --> 00:07:12,793
Kau sangat baik berikan Doni
uang yang banyak.
58
00:07:12,854 --> 00:07:14,933
Apa yang Doni kerjakan?
59
00:07:14,979 --> 00:07:17,071
Hanya membawa beberapa
barang ke kapalku.
60
00:07:18,362 --> 00:07:22,572
Doni bilang padaku kau mau datang
ke rumahku untuk makan malam?
61
00:07:22,616 --> 00:07:24,199
Tidak.
62
00:07:25,087 --> 00:07:27,406
Aku harus kembali.
63
00:07:27,494 --> 00:07:29,458
Kenapa?
64
00:07:31,923 --> 00:07:34,077
Hati-hati, sayang.
65
00:07:35,100 --> 00:07:37,609
Doni, kamu kerja lagi
sama Bapak ini.
66
00:07:38,526 --> 00:07:40,938
Senang bertemu denganmu, Tuan...
67
00:07:42,169 --> 00:07:43,854
Ryan.
68
00:07:43,923 --> 00:07:46,348
Tn. Ryan.
69
00:07:47,922 --> 00:07:49,947
Kamu kembalilah bekerja./
Ya.
70
00:07:49,971 --> 00:07:53,544
Ingat. Jangan pulang malam-malam.
Kalau bisa sebelum gelap.
71
00:07:54,561 --> 00:07:56,432
Jika kau ingin datang ke rumah
kami untuk makan,
72
00:07:56,459 --> 00:07:59,320
Kau sangat dipersilakan, Tn. Ryan.
73
00:08:01,893 --> 00:08:04,085
Katakan sampai jumpa
pada kakakmu./Sampai nanti.
74
00:08:35,799 --> 00:08:38,568
Apa yang kau lihat?
75
00:08:38,640 --> 00:08:40,222
Naiklah.
76
00:09:28,899 --> 00:09:30,612
Wow.
77
00:09:30,634 --> 00:09:32,346
Tidak, jangan sentuh itu.
78
00:09:32,386 --> 00:09:34,288
Jangan sentuh apapun.
79
00:09:35,594 --> 00:09:37,499
Ini untuk apa?
80
00:09:42,280 --> 00:09:43,687
Wow.
81
00:09:43,730 --> 00:09:45,385
Kau gunakan itu untuk memancing?
82
00:09:45,448 --> 00:09:48,136
Sudah kubilang jangan sentuh
apapun, tolong. Jangan.
83
00:09:50,433 --> 00:09:53,358
Jadi apa pekerjaanmu
84
00:09:53,409 --> 00:09:55,141
Aku pensiunan.
85
00:09:57,751 --> 00:10:00,382
Apa maksudnya itu?
Pensiunan?
86
00:10:00,425 --> 00:10:02,751
Artinya aku sudah tak bekerja lagi.
87
00:10:03,275 --> 00:10:05,605
Apa itu sulit?/
Apa?
88
00:10:05,631 --> 00:10:07,727
Menjadi pensiunan?
89
00:10:14,458 --> 00:10:16,310
Mari beristirahat.
90
00:10:31,587 --> 00:10:33,157
Kau ikut untuk makan malam?
91
00:10:33,197 --> 00:10:34,864
Pulanglah.
92
00:10:34,928 --> 00:10:37,444
Itu kampung di ujung jalan.
93
00:10:37,487 --> 00:10:39,002
Pondok dengan pintu biru.
94
00:10:39,022 --> 00:10:40,919
Kau datanglah untuk
makan malam di rumahku.
95
00:10:40,957 --> 00:10:43,341
Aku membantumu besok, tuan?
96
00:10:43,717 --> 00:10:45,296
Pulanglah.
97
00:10:45,340 --> 00:10:46,708
Tapi...
98
00:12:07,762 --> 00:12:09,859
Bos, ini barang bagus.
99
00:12:09,903 --> 00:12:12,256
Lee pasti suka.
100
00:12:12,751 --> 00:12:14,450
Hati-hati!
101
00:12:16,066 --> 00:12:18,066
Ayo, berdiri.
102
00:12:19,709 --> 00:12:21,904
Lee butuh berapa lagi?
103
00:12:24,526 --> 00:12:28,212
Berapa yang kita punya?/
21.
104
00:12:28,236 --> 00:12:32,189
Masih kurang.
Cari lagi yang cantik-cantik.
105
00:12:32,214 --> 00:12:34,570
Bajumu sangat kotor.
106
00:12:34,594 --> 00:12:38,197
Bunuh satu orang./
Siapa?
107
00:12:38,221 --> 00:12:40,284
Terserah.
108
00:12:40,308 --> 00:12:42,872
Yang penting mereka tahu siapa kita.
109
00:12:43,676 --> 00:12:46,258
Bajumu benar-benar kotor.
110
00:12:46,282 --> 00:12:49,011
Ganti, ya?
111
00:12:51,734 --> 00:12:54,033
Mari ganti pakaian kotor ini.
112
00:12:59,083 --> 00:13:01,205
Jangan.
113
00:13:17,100 --> 00:13:22,195
Orangnya tinggi! Benar-benar tinggi!
Setinggi ini.
114
00:13:22,219 --> 00:13:24,803
Kau bohong.
Tidak ada orang setinggi itu.
115
00:13:24,827 --> 00:13:26,827
Ya, benar./
Tidak percaya?
116
00:13:26,852 --> 00:13:29,279
Bu, dia setinggi apa?
117
00:13:29,303 --> 00:13:30,868
Lebih tinggi dari Ibu.
118
00:13:30,892 --> 00:13:33,081
Bukakan pintu.
Ada yang mengetuk pintu.
119
00:13:35,459 --> 00:13:37,113
Tn. Ryan!
120
00:13:40,004 --> 00:13:41,669
Masuk.
121
00:13:41,701 --> 00:13:43,828
Tinggi, 'kan? Tinggi, tidak?
122
00:13:44,818 --> 00:13:46,755
Ibu?
123
00:13:46,894 --> 00:13:48,666
Dia datang.
124
00:13:49,712 --> 00:13:51,567
Kau datang.
125
00:13:55,747 --> 00:13:57,619
Wow!
126
00:13:57,662 --> 00:13:59,742
Kau menggunakan panahmu?
127
00:13:59,756 --> 00:14:01,539
Tembakan yang bagus
128
00:14:01,865 --> 00:14:03,146
Wow.
129
00:14:03,190 --> 00:14:04,983
Biar Ibu potong.
130
00:14:11,922 --> 00:14:13,468
Terima kasih.
131
00:14:25,268 --> 00:14:27,736
Hidung besar! Hidung besar!
132
00:14:37,284 --> 00:14:39,476
Ini ayam-ayamku.
133
00:14:47,113 --> 00:14:49,531
Yang ini favoritku.
134
00:14:49,572 --> 00:14:53,530
Kelak dia akan tumbuh besar
dan bisa diadu.
135
00:14:56,912 --> 00:14:58,987
Di mana ayahmu?
136
00:15:00,881 --> 00:15:03,204
Ayahku meninggal.
137
00:15:03,597 --> 00:15:06,300
Kau suka ayamku?/
Itu bagus.
138
00:15:06,560 --> 00:15:08,335
Kapan ayahmu meninggal?
139
00:15:10,608 --> 00:15:13,460
Saat aku masih kecil.
140
00:15:13,514 --> 00:15:16,453
Yang ini, favoritku kedua.
141
00:15:16,514 --> 00:15:19,072
Aku juga sangat suka dia.
142
00:15:19,157 --> 00:15:22,895
Tapi aku harus punya
ayam favoritku.
143
00:15:22,942 --> 00:15:25,427
Kau lihat coraknya?
144
00:15:25,483 --> 00:15:27,036
Itu bagus.
145
00:15:33,949 --> 00:15:37,127
Cepat masukkan ayamnya.
Cuci tangan.
146
00:15:37,151 --> 00:15:40,199
Ajak tamunya untuk makan./
Ya, Bu.
147
00:15:41,881 --> 00:15:43,852
Kita sebaiknya masuk.
148
00:15:51,825 --> 00:15:54,067
Makan./
Ya.
149
00:15:56,738 --> 00:15:58,309
Mau ikan?
150
00:16:04,224 --> 00:16:06,046
Aku bekerja besok?
151
00:16:11,031 --> 00:16:15,024
Temui aku di dermaga, jam 09:00
152
00:16:15,109 --> 00:16:17,738
Jangan terlambat./
Aku tak pernah terlambat.
153
00:16:17,738 --> 00:16:19,698
Tanya Ibuku.
154
00:16:19,727 --> 00:16:21,251
Selamat malam.
155
00:17:26,054 --> 00:17:28,897
Kurasa Ibuku menyukaimu
156
00:17:30,251 --> 00:17:32,622
Kau orang baik.
157
00:17:32,702 --> 00:17:34,966
Kau hanya begitu pendiam.
158
00:17:38,831 --> 00:17:40,695
Itu sudah cukup.
159
00:17:48,730 --> 00:17:50,898
Aku bekerja dengan baik, 'kan?
160
00:17:50,940 --> 00:17:52,842
Selanjutnya apa?
161
00:17:54,646 --> 00:17:56,597
Kita menyediakan.
162
00:18:01,903 --> 00:18:03,619
Oke.
163
00:18:07,874 --> 00:18:09,749
Doni!
164
00:18:12,078 --> 00:18:15,077
Bu, tadi aku menangkap ikan.
165
00:18:16,382 --> 00:18:20,470
Menangkap sendiri?/
Ya. Hampir saja dapat dua.
166
00:18:20,708 --> 00:18:23,413
Kau butuh ikan?
Aku orangmu.
167
00:18:23,437 --> 00:18:25,121
Aku akan mengurus itu.
168
00:18:26,371 --> 00:18:29,207
Dewi!
Jangan sentuh itu.
169
00:18:29,356 --> 00:18:32,449
Apa kau akan datang
untuk makan malam?
170
00:18:32,493 --> 00:18:36,726
Maksudku, kau mau datang
untuk makan malam?
171
00:18:37,638 --> 00:18:39,515
Tentu.
172
00:18:42,473 --> 00:18:44,916
Bisa kau beritahu Doni
aku akan kembali?
173
00:18:44,948 --> 00:18:46,480
Oke.
174
00:18:57,788 --> 00:18:59,296
Bagaimana hasilnya?
175
00:19:01,117 --> 00:19:04,055
Sempurna.
Aku bekerja sangat baik.
176
00:19:04,099 --> 00:19:05,726
Terbaik yang pernah ada.
177
00:19:12,841 --> 00:19:14,631
Tidak cukup bagus.
178
00:19:14,675 --> 00:19:16,111
Apa?
179
00:19:16,155 --> 00:19:19,348
Lihat di sana. Lihat?
Ada retakan.
180
00:19:21,275 --> 00:19:23,508
Itu bukan retak.
181
00:19:23,565 --> 00:19:25,686
Dasar orang kulit putih gila.
182
00:19:25,711 --> 00:19:27,191
Perbaiki itu.
183
00:19:27,216 --> 00:19:28,913
Buatkan aku satu set
ekstra untuk cadangan.
184
00:19:28,993 --> 00:19:31,421
Oke.
185
00:19:31,744 --> 00:19:33,363
Lima hari.
186
00:21:16,843 --> 00:21:18,341
Halo!
187
00:21:18,635 --> 00:21:21,977
Bagus, Tn. Ryan, masuklah./
Tangkap! Tangkap!
188
00:21:22,907 --> 00:21:24,907
Tangkap!
189
00:21:38,416 --> 00:21:40,945
Cepat ke sana.
Di sana, di sana, di sana.
190
00:22:09,964 --> 00:22:11,974
Ya Tuhan!
191
00:22:14,215 --> 00:22:16,224
Kamu kenapa?
192
00:22:22,775 --> 00:22:25,375
Kamu kenapa?
193
00:22:26,234 --> 00:22:29,497
Dia mati.
Ayah favoritku.
194
00:22:29,522 --> 00:22:31,788
Mengapa?
195
00:22:31,843 --> 00:22:33,944
Anjing.
196
00:22:35,038 --> 00:22:37,556
Kau tahu anjing yang mana?
197
00:22:37,571 --> 00:22:39,499
Ya.
198
00:22:40,503 --> 00:22:43,602
Jadi, apa yang akan kau lakukan?
199
00:22:43,664 --> 00:22:45,644
Apa maksudmu?
200
00:22:46,584 --> 00:22:48,980
Kau bisa menerima jika anjing
itu membunuh ayammu...
201
00:22:49,025 --> 00:22:51,384
...dan membiarkannya pergi.
202
00:22:51,622 --> 00:22:53,081
Atau kau bisa membunuh anjing itu...
203
00:22:53,081 --> 00:22:55,277
...agar dia tak kembali dan
melakukan ini lagi.
204
00:22:55,320 --> 00:22:57,167
Aku tidak membunuh anjing.
205
00:22:57,231 --> 00:22:59,073
Kenapa?
206
00:22:59,116 --> 00:23:01,031
Karena itu salah.
207
00:23:01,075 --> 00:23:03,338
Aku mau kandang yang lebih baik.
208
00:23:03,382 --> 00:23:05,187
Yang bisa menghentikan anjing.
209
00:23:14,129 --> 00:23:16,723
Mari kita berdoa.
210
00:23:16,761 --> 00:23:18,527
Lalu kubur ayamnya.
211
00:23:18,571 --> 00:23:22,075
Bagaimana dengan ayam lainnya?
Mereka tidak aman.
212
00:23:23,391 --> 00:23:26,314
Kita bisa tidur diluar sini malam ini.
Dan menjaga ayam lainnya.
213
00:23:26,379 --> 00:23:28,353
Kita akan perbaiki kandangnya besok.
214
00:25:17,037 --> 00:25:19,300
Itu sudah semuanya.
Tak ada ruang lagi.
215
00:25:19,352 --> 00:25:21,851
Kenapa kau tak bawa ini pulang,
aku bawa sisanya.
216
00:25:21,915 --> 00:25:24,374
Bagaimana dengan barang-barang
untuk kandang ayamku?
217
00:25:24,415 --> 00:25:26,125
Kita akan beli itu selanjutnya.
218
00:25:28,542 --> 00:25:31,174
Kau bisa membawa itu?/
Ya.
219
00:25:31,246 --> 00:25:34,256
Hanya butuh mulai menariknya.
220
00:25:58,795 --> 00:26:00,134
Doni?
221
00:26:00,191 --> 00:26:01,645
Habisi dia!
222
00:26:35,978 --> 00:26:38,740
Hei, kulit putih!
Dasar keparat!
223
00:26:44,358 --> 00:26:48,190
Hei, kulit putih!
Berhenti di sana.
224
00:26:51,817 --> 00:26:54,624
Bangsat!
225
00:26:58,748 --> 00:27:02,618
Jangan lama-lama, bos.
Jika perlu, kita kebiri dia.
226
00:27:04,492 --> 00:27:07,732
Bila perlu, penggal sekalian
kepalanya!
227
00:27:07,792 --> 00:27:11,295
Kulit putih, kau memecahkan
spion mobilku!
228
00:27:12,315 --> 00:27:15,477
Aku akan pecahkan kepalamu.
Kau dengar aku?
229
00:27:15,501 --> 00:27:19,234
Kalau tidak,
aku hancurkan kepalamu.
230
00:27:22,118 --> 00:27:24,033
Terima ini, keparat!
231
00:28:24,850 --> 00:28:26,296
Jenti?
232
00:28:27,471 --> 00:28:29,075
Doni?
233
00:28:30,421 --> 00:28:31,981
Ya Tuhan, Doni!
234
00:28:31,981 --> 00:28:34,123
Aku akan obati dia. Biar aku obati dia./
Apa yang terjadi dengan anakku?
235
00:28:34,147 --> 00:28:35,825
Bersihkan meja.
236
00:28:35,841 --> 00:28:37,977
Kau punya antiseptik, benang,
atau jarum?
237
00:28:38,020 --> 00:28:39,652
Tidak, tidak. Aku tidak punya./
Baiklah.
238
00:28:39,671 --> 00:28:41,640
Aku mau kau berik tekanan di sini.
239
00:28:41,973 --> 00:28:44,018
Tidak, Doni.
240
00:28:44,759 --> 00:28:46,609
Kau mau ke mana?
241
00:28:48,845 --> 00:28:50,420
Aku akan obati dia.
242
00:28:50,463 --> 00:28:52,679
Anakku.
243
00:28:52,770 --> 00:28:55,646
Doni, anakku. Bangun, sayang./
Kakak kenapa?
244
00:28:55,670 --> 00:28:57,929
Ibu tidak tahu...
245
00:30:01,588 --> 00:30:03,622
Apa kau dokter?
246
00:30:05,052 --> 00:30:07,298
Bagaimana kau tahu semua ini?
247
00:30:10,885 --> 00:30:13,187
Beritahu aku tentang perompak itu.
248
00:30:22,382 --> 00:30:24,854
Mereka datang setiap bulan.
249
00:30:26,685 --> 00:30:29,339
Mereka menculik gadis-gadis.
250
00:30:29,385 --> 00:30:31,646
Mereka mengambil uang.
251
00:30:32,993 --> 00:30:35,207
Mereka mengambil banyak.
252
00:30:35,931 --> 00:30:38,068
Berapa banyak mereka?
253
00:30:40,070 --> 00:30:41,535
Banyak.
254
00:30:41,578 --> 00:30:43,252
Berapa banyak?
255
00:30:43,299 --> 00:30:45,349
30 orang, mungkin.
256
00:30:47,407 --> 00:30:50,616
Orang-orang di sini memberi
apa yang mereka inginkan.
257
00:30:54,911 --> 00:30:57,489
Jika tidak, mereka dibunuh.
258
00:31:00,838 --> 00:31:03,155
Benarkah?
259
00:31:18,841 --> 00:31:21,453
Saat dia bangun, aku akan
membawamu ke suatu tempat.
260
00:31:21,496 --> 00:31:23,165
Ke tempat lain.
261
00:31:23,202 --> 00:31:26,285
Tempat yang lebih baik./
Tidak, tidak. Kami tetap di sini.
262
00:31:26,364 --> 00:31:28,423
Ini sudah terlambat.
263
00:31:29,670 --> 00:31:31,541
Apa...
264
00:31:32,270 --> 00:31:34,387
Apa yang kau lakukan?
265
00:31:42,349 --> 00:31:45,641
Perempuan sialan!
Anjing! Bangsat!
266
00:31:47,953 --> 00:31:49,435
Bos.
267
00:31:49,992 --> 00:31:51,939
Dia membunuh semuanya.
268
00:31:53,415 --> 00:31:57,133
Siapa yang membunuh mereka?/
Ini dia orangnya.
269
00:31:57,956 --> 00:31:59,956
Dia yang dicari Lee.
270
00:32:09,708 --> 00:32:11,524
Tn. Lee,
271
00:32:11,569 --> 00:32:13,540
Kami mengalami keterlambatan.
272
00:32:13,583 --> 00:32:16,853
Kami butuh pekerja lagi dan
mereka ingin uang lebih.
273
00:32:16,895 --> 00:32:20,352
Kau tahu satu hal yang paling
aku benci di dunia ini?
274
00:32:23,115 --> 00:32:25,684
Menunggu./
Aku mengerti, Pak.
275
00:32:25,685 --> 00:32:27,473
Tapi mereka butuh waktu lagi.../
Itu sangat disayangkan...
276
00:32:27,498 --> 00:32:30,729
Apa yang mereka inginkan dan yang
mereka dapatkan adalah dua hal berbeda.
277
00:32:31,296 --> 00:32:33,234
Potong bayaran mereka setengah.
278
00:32:33,284 --> 00:32:36,105
Potong setengah? Pak.../
Seperti yang barusan kukatakan...
279
00:32:36,181 --> 00:32:38,512
Bayaran semuanya dipotong setengah.
280
00:32:38,579 --> 00:32:43,004
Dengan segala hormat.../
Lalu minggu depan...
281
00:32:43,048 --> 00:32:45,329
Mereka semua harus berhenti,
282
00:32:45,385 --> 00:32:48,147
Mereka akan datang untuk
memohon pekerjaan.
283
00:32:48,542 --> 00:32:50,066
Kita akan berikan mereka
kenaikan gaji.
284
00:32:50,131 --> 00:32:53,176
Menurutku, berapa, 25 persen?
285
00:32:54,454 --> 00:33:00,277
Kau harus berikan dirimu kesempatan
untuk menjadi orang baik sesekali.
286
00:33:03,129 --> 00:33:06,009
Halo. Siapa ini?
287
00:33:06,025 --> 00:33:07,631
Jangan sekarang,
dia sedang sibuk.
288
00:33:07,631 --> 00:33:11,575
Itu terasa luar biasa untuk
berikan seseorang kenaikan gaji.
289
00:33:16,245 --> 00:33:18,880
Bos, kurasa kau mungkin
ingin melihat ini.
290
00:34:47,586 --> 00:34:49,480
Hidup-hidup.
291
00:34:50,560 --> 00:34:55,013
Aku mau kau bawa dia kembali
kepadaku hidup-hidup.
292
00:35:27,268 --> 00:35:29,061
Anak manis.
293
00:35:30,277 --> 00:35:32,561
Saya punya kado untukmu.
294
00:35:32,610 --> 00:35:36,747
Kalung yang cantik,
untuk gadis yang cantik.
295
00:35:42,531 --> 00:35:44,011
Aku harus mengambil
sesuatu dari kapalku.
296
00:35:44,054 --> 00:35:46,535
Apa? Tidak. Jika terjadi sesuatu,
aku tidak tahu apa yang...
297
00:35:46,579 --> 00:35:48,289
Aku harus.
298
00:35:51,480 --> 00:35:53,455
Aku mau kau menjaga anak-anak
tetap didalam.
299
00:35:53,499 --> 00:35:54,891
Kemasi baju kalian.
300
00:35:54,935 --> 00:35:57,067
Jika aku tak kembali dalam dua jam,
301
00:35:57,111 --> 00:35:59,957
Bawa anak-anak ke gereja hijau
di dermaga.
302
00:36:02,038 --> 00:36:04,419
Tolong lakukan seperti
yang aku katakan.
303
00:36:04,462 --> 00:36:06,522
Dua jam./
Oke.
304
00:38:26,505 --> 00:38:28,401
Siapa yang mengirimmu
305
00:38:31,174 --> 00:38:33,718
Berapa banyak orang lainnya?
306
00:38:40,789 --> 00:38:43,090
Berapa mereka membayarmu?
307
00:38:43,144 --> 00:38:45,620
Satu juta?
308
00:38:45,664 --> 00:38:47,640
Dua?
309
00:38:55,158 --> 00:38:57,136
Dua juta?
310
00:38:58,293 --> 00:39:00,547
Apa itu Lee?
311
00:39:05,302 --> 00:39:07,242
Mereka tidak membayarmu cukup.
312
00:39:40,726 --> 00:39:42,560
Tidak.
313
00:39:42,590 --> 00:39:44,418
Aku bosan menunggu, Lee.
314
00:39:44,456 --> 00:39:46,294
Aku akan mengirim orangku.
315
00:39:47,695 --> 00:39:50,126
Kau pikir ini permainan?
316
00:39:50,170 --> 00:39:51,954
Kau tahu siapa orang ini?
317
00:39:51,998 --> 00:39:55,044
Aku kehilangan gadis-gadis
dan orang-orangku.
318
00:39:55,088 --> 00:39:57,696
Aku muak dengan permainan kecil ini.
319
00:39:57,774 --> 00:40:01,771
Kau jangan menyia-nyiakan peluangku.
320
00:40:02,013 --> 00:40:04,142
Aku mau menjadi pria cerdas sekarang...
321
00:40:04,142 --> 00:40:08,797
...dan cerna kata-kata berikut ini
di otakmu yang kecil itu,
322
00:40:08,841 --> 00:40:11,974
Kau tunggu hingga aku
mengatakannya!
323
00:40:24,857 --> 00:40:27,122
Apa semua baik-baik saja?
324
00:40:31,366 --> 00:40:33,542
Aku temukan sesuatu.
325
00:40:36,142 --> 00:40:42,741
Sesuatu yang kuinginkan sejak lama.
326
00:40:46,619 --> 00:40:49,383
Berapa lama kau mencari?
327
00:40:49,471 --> 00:40:54,693
Bertahun-tahun.
328
00:40:56,394 --> 00:40:59,463
Apa yang kita bicarakan ini?
329
00:41:07,985 --> 00:41:10,087
Seorang pria.
330
00:41:13,197 --> 00:41:15,015
Seorang pembunuh.
331
00:41:15,062 --> 00:41:18,072
Dan kenapa kau begitu
menginginkan dia?
332
00:41:19,657 --> 00:41:21,875
Dia membunuh orang tuaku.
333
00:41:32,487 --> 00:41:34,877
Bagaimana dia melakukan itu?
334
00:41:34,977 --> 00:41:37,031
Ini harus terjadi.
335
00:41:37,959 --> 00:41:40,287
Aku sudah terlalu banyak membunuh.
336
00:41:41,756 --> 00:41:44,440
Mayat orang tuaku
berada di lantai.
337
00:41:47,689 --> 00:41:50,207
Darah di mana-mana.
338
00:41:55,063 --> 00:41:58,341
Mereka menyebut dia
"Manusia Pesan."
339
00:42:01,724 --> 00:42:04,802
Kupikir saat itu
dia juga akan membunuhku.
340
00:42:09,801 --> 00:42:12,116
Ini adalah waktuku sekarang.
341
00:42:14,518 --> 00:42:17,649
Kita akan lihat apakah dia
suka kehilangan sesuatu.
342
00:43:31,441 --> 00:43:33,976
Tom.
343
00:43:36,186 --> 00:43:38,986
Kenapa?
344
00:43:39,033 --> 00:43:41,354
Uang.
345
00:43:42,995 --> 00:43:45,126
Aku butuh uang.
346
00:43:45,128 --> 00:43:47,636
Di sini sangat sunyi.
347
00:43:48,622 --> 00:43:50,541
Anak-anak sudah menikah.
348
00:43:50,580 --> 00:43:52,797
Hipotekku.
349
00:43:52,869 --> 00:43:55,146
Anak-anak.
350
00:43:56,952 --> 00:43:59,053
Semuanya sudah dewasa.
351
00:44:01,573 --> 00:44:04,128
Trish sudah menikah sekarang.
352
00:44:05,742 --> 00:44:08,338
Aku punya seorang cucu.
353
00:44:08,735 --> 00:44:10,888
Dan Lucy?
354
00:44:14,444 --> 00:44:17,200
Kami bercerai.
355
00:44:17,259 --> 00:44:19,912
Hei, 20 tahun yang terbaik.
356
00:44:19,953 --> 00:44:22,854
Semua hal-hal bagus
haris berakhir, bukan?
357
00:44:27,591 --> 00:44:29,944
Jadi...
358
00:44:32,262 --> 00:44:34,880
Dimana itu menyisakan kita, teman?
359
00:44:36,092 --> 00:44:38,531
Beritahu aku tentang Lee.
360
00:44:47,219 --> 00:44:50,046
Dia mendengar kabar
kau berada di sini.
361
00:44:50,138 --> 00:44:52,492
Dia seperti bocah dengan
mainan sekarang.
362
00:44:52,540 --> 00:44:53,982
Berapa banyak?
363
00:44:54,016 --> 00:44:56,308
Demi Tuhan, di sini sangat panas.
364
00:44:56,359 --> 00:44:58,826
Lagi pula apa yang kau
lakukan di sini?
365
00:44:58,870 --> 00:45:00,542
Di tempat busuk ini.
366
00:45:00,585 --> 00:45:03,918
Ini bau, nyamuk, air yang buruk...
367
00:45:03,962 --> 00:45:05,524
Ribuan pulau-pulau.
368
00:45:05,560 --> 00:45:07,518
Tunggu, tunggu.
369
00:45:07,579 --> 00:45:09,693
Tolong.
370
00:45:33,078 --> 00:45:35,156
Pemain lainnya.
371
00:45:36,503 --> 00:45:38,300
Uri?
372
00:45:38,344 --> 00:45:40,159
Kami baru bertemu.
373
00:45:45,220 --> 00:45:47,696
Orang ketiga adalah Jap.
374
00:45:48,229 --> 00:45:50,955
Orang China atau sesuatu seperti itu.
375
00:45:51,034 --> 00:45:54,330
Dia yang mendapat pekerjaan besar
selama dua tahun terakhir.
376
00:45:55,495 --> 00:45:59,105
Dengar, orang ini tidak bermain
dengan peraturan yang sama.
377
00:45:59,186 --> 00:46:01,270
Dan dia di sini sekarang.
378
00:46:01,330 --> 00:46:03,611
Ya.
379
00:46:03,698 --> 00:46:05,971
Dan perompak itu,
mereka bekerja untuk Lee?
380
00:46:07,692 --> 00:46:09,429
Ya.
381
00:46:12,893 --> 00:46:14,958
Hei...
382
00:46:16,203 --> 00:46:18,479
Aku bisa menjauh pergi.
383
00:46:18,510 --> 00:46:20,597
Menghilang.
384
00:46:21,225 --> 00:46:22,909
Benar-benar menghilang
dari peredaran.
385
00:46:22,957 --> 00:46:24,871
Aku sudah mencoba itu.
386
00:46:27,721 --> 00:46:30,480
Seperti apa rasanya
sendirian begitu lama?
387
00:46:31,149 --> 00:46:32,877
Kesepian.
388
00:46:36,642 --> 00:46:38,830
Aku akan awasi mereka untukmu.
389
00:46:41,973 --> 00:46:43,664
Terima kasih.
390
00:46:45,471 --> 00:46:47,981
Apa mereka tahu tentang
keluargamu?
391
00:46:49,587 --> 00:46:51,833
Ya.
392
00:46:52,175 --> 00:46:54,794
Aku punya firasat aku
hanyalah pengalihan saat ini.
393
00:46:56,647 --> 00:46:58,818
Siapa nama cucumu?
394
00:47:07,287 --> 00:47:09,033
Suzie.
395
00:47:09,076 --> 00:47:10,826
Dia hal terindah yang...
396
00:47:31,522 --> 00:47:33,574
Kirim mereka sekarang.
397
00:48:07,731 --> 00:48:09,480
Oke.
398
00:48:14,094 --> 00:48:15,936
Kalian ke sana.
399
00:48:15,980 --> 00:48:17,683
Baik, bos!
400
00:48:18,635 --> 00:48:21,449
Kalian ke sana./
Siap, bos!
401
00:48:23,944 --> 00:48:25,843
Yang lain ikut saya.
402
00:49:25,650 --> 00:49:28,487
Bos, kami harus bagaimana?
403
00:49:28,530 --> 00:49:33,527
Bawa mereka berdua.
Tinggalkan pesan untuk Ibunya.
404
00:49:33,551 --> 00:49:36,528
Lakukan.
405
00:50:29,695 --> 00:50:31,363
Sial!
406
00:51:54,451 --> 00:51:56,062
Jenti?
407
00:52:03,785 --> 00:52:05,447
Jenti.
408
00:52:13,347 --> 00:52:16,279
Kenapa mereka di sini, Tn. Ryan?
409
00:52:16,334 --> 00:52:19,878
Kenapa mereka membawa
anak-anakku?
410
00:52:24,072 --> 00:52:26,439
Kenapa aku?
411
00:52:49,406 --> 00:52:51,923
Ryan, selamat datang kembali.
412
00:52:51,990 --> 00:52:55,084
Apa kau suka hadiahku?
Aku minta mereka untuk kreatif...
413
00:52:55,128 --> 00:52:57,877
...dan kuharap mereka melakukan
tugasnya dengan baik.
414
00:52:57,916 --> 00:52:59,973
Kau tahu apa yang aku inginkan.
415
00:53:00,476 --> 00:53:02,024
Aku akan beri kau satu kesempatan,
416
00:53:02,024 --> 00:53:03,652
Untuk membawa mereka kembali
padaku tanpa terluka.
417
00:53:03,719 --> 00:53:07,734
Sampai bertemu di Jakarta.
Dua jam, atau kubunuh keduanya.
418
00:53:32,985 --> 00:53:34,908
Tidurlah.
419
00:53:37,466 --> 00:53:40,923
Tak apa. Aku akan
temukan anak-anakmu.
420
00:53:41,989 --> 00:53:44,089
Aku akan bawa mereka kembali.
421
00:54:13,043 --> 00:54:14,834
Ya?
422
00:54:14,907 --> 00:54:16,558
Lee!
423
00:54:16,615 --> 00:54:19,246
Apa yang dia lakukan di sini?
424
00:54:19,846 --> 00:54:22,276
Untuk membunuhmu, kurasa.
425
00:54:22,315 --> 00:54:25,349
Kau bilang dia datang untukmu.
426
00:54:25,392 --> 00:54:27,568
Aku bilang dia datang
untuk kita semua.
427
00:54:27,612 --> 00:54:29,343
Tidak, berhenti bermain-main!
428
00:54:30,608 --> 00:54:33,086
Aku sendiri yang akan
membunuh dia.
429
00:54:33,671 --> 00:54:36,019
Lalu aku akan membunuh
gadis-gadismu,
430
00:54:36,044 --> 00:54:38,060
Kemudian aku akan membunuhmu!
431
00:54:38,362 --> 00:54:40,273
Kau berani macam-macam
denganku?
432
00:54:40,953 --> 00:54:42,412
Semoga berhasil dengan itu.
433
00:54:42,440 --> 00:54:44,733
Lee? Lee?
434
00:54:46,685 --> 00:54:48,502
Bajingan!
435
00:54:48,546 --> 00:54:50,659
Bunuh perempuan-perempuan itu!
436
00:54:50,683 --> 00:54:52,505
Potong leher mereka semua!
437
00:54:52,506 --> 00:54:53,872
Siap, bos!
438
00:54:57,113 --> 00:54:59,538
Semua ini gara-gara kau!
439
00:54:59,645 --> 00:55:02,016
Selesaikan apa yang
sudah kau mulai.
440
00:55:02,040 --> 00:55:03,954
Bunuh dia!
441
00:56:52,844 --> 00:56:55,903
Karena terbatasnya waktu,
aku takkan lama-lama di sini.
442
00:56:55,959 --> 00:56:59,104
Intinya, aku merasa
di bawah situasi...
443
00:56:59,129 --> 00:57:01,976
...dimana aku berutang pada orang-orang
yang menjadi sangat dekat denganku.
444
00:57:02,040 --> 00:57:04,217
Untuk memberimu perhatian penuhku.
445
00:57:08,879 --> 00:57:10,837
Kumohon, jangan bunuh aku.
446
00:57:10,869 --> 00:57:13,171
Ini bukan latihan dalam penyiksaan.
447
00:57:13,231 --> 00:57:15,198
Atau sebuah pelajaran.
448
00:57:16,550 --> 00:57:18,478
Ini adalah perpaduan...
449
00:57:18,522 --> 00:57:20,524
...dari seluruh pilihan buruk
yang sudah kau buat...
450
00:57:20,567 --> 00:57:22,936
Menumpuk menjadi satu tindakan.
451
00:57:22,988 --> 00:57:24,571
Aku.
452
00:57:24,615 --> 00:57:28,015
Tunggu./
Kita harus...
453
00:57:28,040 --> 00:57:32,380
...menerima ganjaran dari
tindakan-tindakan kita.
454
00:57:32,418 --> 00:57:35,364
Tak peduli betapa sakitnya,
betapa menyiksanya...
455
00:57:35,408 --> 00:57:38,296
Betapa keji atau kejamnya
itu mungkin terlihat.
456
00:57:38,349 --> 00:57:42,401
Apa saja.
Wanita, uang, apa saja.
457
00:57:44,096 --> 00:57:46,474
Aku tidak butuh apa-apa
458
00:57:55,748 --> 00:57:59,637
Kode transfer, 242-899-FDS.
459
00:58:00,033 --> 00:58:02,740
Pengenalan suara diterima.
Apa yang bisa aku bantu hari ini?
460
00:58:02,783 --> 00:58:05,471
Aku butuh konsultan jarak jauh
dan pelacak satelit untuk dua orang.
461
00:58:05,471 --> 00:58:07,455
Tolong konfirmasikan harga
dan ketersediaan.
462
00:58:07,514 --> 00:58:09,839
Kami memiliki konsultan jarak jauh
yang tersedia di area.
463
00:58:09,881 --> 00:58:11,705
Harganya $1 juta.
464
00:58:11,749 --> 00:58:13,914
Apa kau setuju?/
Setuju.
465
00:58:32,937 --> 00:58:35,528
Kau telah disewa
466
00:59:18,478 --> 00:59:20,991
Kode aktivasi 1135.
467
00:59:22,599 --> 00:59:24,533
Periode konsultasimu
saat ini sudah aktif.
468
00:59:24,558 --> 00:59:27,698
Kode permintaan pembelian 2315.
Apa yang bisa aku bantu?
469
00:59:27,710 --> 00:59:29,827
Mengirim koordinat.
Relokasi ke penanda satu.
470
00:59:29,870 --> 00:59:31,267
Tunggu instruksi dariku.
471
00:59:31,289 --> 00:59:33,159
Dimengerti.
Koordinat diterima.
472
00:59:33,212 --> 00:59:35,919
Relokasi.
Perkiraan waktu tiba 16 menit.
473
00:59:47,370 --> 00:59:49,046
Ke mana, pak?
474
00:59:54,301 --> 00:59:55,735
Ke mana?
475
00:59:55,754 --> 00:59:57,463
Jalan.
476
01:00:19,326 --> 01:00:22,646
Seberapa jauh tempat tinggalmu
dari sini?
477
01:00:22,695 --> 01:00:25,150
Seberapa jauh tempat tinggalmu
dari sini?
478
01:00:25,216 --> 01:00:27,076
Tidak jauh.
479
01:00:29,176 --> 01:00:32,131
Oke, belok di sini. Di sini.
480
01:01:00,053 --> 01:01:02,024
Tidak, tidak, tidak.../
Aku mau kau dengarkan aku.
481
01:01:02,024 --> 01:01:03,457
Aku akan pergi ke gedung ini...
482
01:01:03,482 --> 01:01:04,982
...dan menjemput seorang gadis kecil./
Oke.
483
01:01:05,007 --> 01:01:06,617
Saat aku kembali,
kita bawa dia ke rumahmu.
484
01:01:06,617 --> 01:01:08,337
Aku mau kau hubungi istrimu...
485
01:01:08,362 --> 01:01:09,946
...dan minta dia untuk bersiap./
Jangan istriku...
486
01:01:09,970 --> 01:01:12,392
Kita pergi ke satu lokasi lagi,
lalu kau selesai.
487
01:01:12,417 --> 01:01:14,510
Tidak... Uang tak ada gunanya
jika aku mati, pak.
488
01:01:14,510 --> 01:01:16,869
Kau takkan mati selama kau
tetap di kendaraan ini.
489
01:01:16,882 --> 01:01:18,610
Selama kau tidak
meninggalkan lokasi ini.
490
01:01:18,610 --> 01:01:19,984
Kau mengerti?/
Tidak, tidak, pak.
491
01:01:19,984 --> 01:01:22,350
Ini terlalu berbahaya untukku.
Kau boleh pergi. Aku mohon...
492
01:01:22,374 --> 01:01:24,871
Tolong, kau boleh pergi, Pak./
Siapa namamu?
493
01:01:24,929 --> 01:01:26,910
Siapa namamu?
494
01:01:27,340 --> 01:01:28,786
Adi.
495
01:01:28,818 --> 01:01:30,689
Adi.
496
01:01:31,337 --> 01:01:33,546
Adi, orang-orang ini...
497
01:01:33,572 --> 01:01:35,992
Mereka menculik anak-anak
seperti putrimu.
498
01:01:36,043 --> 01:01:38,781
Mereka melecehkan mereka,
lalu kemudian menjualnya.
499
01:01:38,817 --> 01:01:40,585
Aku akan pastikan mereka
takkan melakukan itu lagi,
500
01:01:40,609 --> 01:01:43,830
Tapi aku butuh bantuanmu./
Tidak, aku tak mau terlibat.
501
01:01:43,874 --> 01:01:45,515
Kau sudah terlibat.
502
01:01:45,583 --> 01:01:48,733
Dengar, kau tak dalam bahaya
selama kau tetap di sini, mengerti?
503
01:01:48,733 --> 01:01:50,515
Jangan keluar dari kendaraan ini.
504
01:02:07,555 --> 01:02:10,954
Wanita semalam...
Aku pasti mendapatkan dia!
505
01:02:27,744 --> 01:02:30,657
Hei, berhenti!
Jika tidak akan kutembak!
506
01:02:32,317 --> 01:02:33,710
Berhenti!
507
01:02:35,140 --> 01:02:38,053
Awas! Aku akan menembakmu!
Cepat berhenti!
508
01:02:43,643 --> 01:02:45,422
Waspada, ada pergerakan.
509
01:02:49,752 --> 01:02:51,426
Pindah posisi.
510
01:02:51,448 --> 01:02:54,283
Barat daya./
Dimengerti. Pindah posisi.
511
01:03:11,700 --> 01:03:14,186
Berikan aku korek!/
Tidak punya.
512
01:03:14,210 --> 01:03:16,475
Dasar keparat!/
Aku tidak punya korek!
513
01:03:19,673 --> 01:03:21,618
Coba periksa.
514
01:03:29,810 --> 01:03:33,273
Hei, apa itu?/
Jam.
515
01:04:02,012 --> 01:04:04,884
Tak ada ruang untuk menembak.
Mohon bersiaplah.
516
01:04:04,928 --> 01:04:06,625
Tunggu instruksi.
517
01:04:06,690 --> 01:04:08,195
Dimengerti.
518
01:04:20,953 --> 01:04:22,478
Hei!
519
01:04:24,148 --> 01:04:26,154
Sialan!
520
01:04:29,126 --> 01:04:31,153
Hei, apa yang kau lakukan di sini?
521
01:04:36,039 --> 01:04:37,696
Bom!
522
01:04:45,811 --> 01:04:47,607
Cepat keluar!/
Ya Tuhan. Iya...
523
01:04:47,631 --> 01:04:49,891
Ayo keluar, cepat!/
Cepat keluar!
524
01:04:49,915 --> 01:04:51,603
Cepat keluar!/
Ya, bung. Ya, ya, ya...
525
01:04:51,627 --> 01:04:53,643
Hei, itu tas orang kulit putih!
Tas orang kulit putih!
526
01:04:53,667 --> 01:04:55,996
Anjing! Di mana orang asing itu?/
Tunggu, tunggu, tunggu!
527
01:05:00,194 --> 01:05:01,999
Ampun, ampun, ampun!/
Cepat keluar!
528
01:05:02,035 --> 01:05:03,577
Ya, saya keluar sekarang...
529
01:05:19,169 --> 01:05:22,648
Kendaraan di bawah aman.
Menunggu kabar lokasi berikutnya.
530
01:05:28,161 --> 01:05:31,275
Aku akan memasuki lantai teratas.
Perkiraan waktu tiba satu menit.
531
01:05:31,318 --> 01:05:33,550
Dimengerti.
Pindah posisi.
532
01:06:22,713 --> 01:06:24,834
Ryan Teller.
533
01:06:25,827 --> 01:06:29,420
Harus aku akui,
aku kagum denganmu.
534
01:06:29,463 --> 01:06:31,030
Aku mendapat ruang menembak.
Dua sasaran.
535
01:06:31,074 --> 01:06:33,554
Arah jam 3 dan jam 9-mu.
Menunggu sinyal.
536
01:06:33,628 --> 01:06:35,819
Pekerjaan yang kau
lakukan di Korea...
537
01:06:37,305 --> 01:06:39,930
Grup itu di Brasil.
538
01:06:42,794 --> 01:06:44,652
Menawan.
539
01:06:47,533 --> 01:06:49,722
Jadi itu sulit dipercaya...
540
01:06:49,779 --> 01:06:52,660
...bahwa orang dengan keahlian
dan hasrat...
541
01:06:52,704 --> 01:06:55,416
...untuk kekejaman seperti itu...
542
01:06:56,561 --> 01:06:58,688
...bisa menghilang begitu saja.
543
01:07:07,338 --> 01:07:09,116
Tujuh tahun.
544
01:07:11,794 --> 01:07:13,986
Kau dari seluruh orang
seharusnya mengerti...
545
01:07:14,030 --> 01:07:18,832
...kebutuhan dari tingkat
ekstrem ini...
546
01:07:18,925 --> 01:07:23,229
Ini hanyalah semacam...
547
01:07:23,296 --> 01:07:26,694
...penutup terhadap
hubungan kita.
548
01:07:26,738 --> 01:07:29,088
Aku sebenarnya sangat bersyukur...
549
01:07:29,132 --> 01:07:31,047
...karena sekarang aku mendapat
kesempatan untuk tunjukkan padamu...
550
01:07:31,090 --> 01:07:33,875
...betapa kau sangat mempengaruhi
perkembanganku sebagai anak kecil.
551
01:07:37,487 --> 01:07:41,298
Letakkan senjatamu, atau
gadis itu akan mati perlahan-lahan.
552
01:07:46,975 --> 01:07:49,498
Letakkan senjatamu sekarang.
553
01:07:51,941 --> 01:07:54,591
Letakkan senjatamu sekarang!
554
01:08:00,424 --> 01:08:01,716
Bunuh gadis itu.
555
01:08:18,659 --> 01:08:20,995
Dewi? Hei.
556
01:08:21,083 --> 01:08:24,416
Kau tak apa?
Mereka tidak melukaimu?
557
01:08:24,460 --> 01:08:26,440
Oke, ayo
558
01:08:29,004 --> 01:08:32,047
Aku mau kau tunggu di sini untukku.
Kau bisa melakukan itu?
559
01:08:32,094 --> 01:08:35,264
Aku mau kau menutup telingamu
dan memejamkan matamu lagi.
560
01:08:35,304 --> 01:08:36,830
Anak pintar.
561
01:08:56,811 --> 01:08:59,160
Aku menembaknya
di otak kecilnya.
562
01:08:59,744 --> 01:09:02,836
Lumpuh, tapi seluruh indra dan
perasaannya masih utuh...
563
01:09:02,861 --> 01:09:04,472
...dan responsif terhadap
rasa sakit.
564
01:09:08,396 --> 01:09:11,802
Aku selalu menganggap diriku
orang yang bermotivasi tinggi.
565
01:09:11,819 --> 01:09:16,424
Bayangkan gairah yang
aku rasakan.
566
01:09:18,865 --> 01:09:21,421
Bisa kau bayangkan gairahnya, Lee?
567
01:09:21,452 --> 01:09:23,738
Kau bisa bayangkan?
568
01:09:36,103 --> 01:09:38,345
Berikan kembali anak itu padaku!
569
01:09:45,181 --> 01:09:47,255
Jika kau melukai dia,
570
01:09:48,415 --> 01:09:50,509
Aku akan bunuh semua
orang di keluargamu.
571
01:09:50,534 --> 01:09:51,966
Aku akan bunuh teman-temanmu,
572
01:09:51,991 --> 01:09:53,481
Aku akan bunuh rekan-rekan bisnismu.
573
01:09:53,533 --> 01:09:56,282
Aku akan bunuh semua orang
yang pernah kau cintai.
574
01:10:00,850 --> 01:10:02,336
Bunuh dia.
575
01:10:03,662 --> 01:10:07,003
Temukan dan bunuh bajingan ini!
576
01:10:10,527 --> 01:10:12,338
Kita pergi ke kelab.
577
01:10:23,044 --> 01:10:25,500
Bu? Bu?
578
01:10:26,865 --> 01:10:28,548
Ibu?
579
01:10:29,232 --> 01:10:31,105
Aku memegangmu.
580
01:10:31,170 --> 01:10:33,446
Hei, Pak. Kau berdarah.
Biar aku membantumu.
581
01:10:33,490 --> 01:10:35,003
Tidak, aku bisa sendiri.
582
01:10:35,035 --> 01:10:38,021
Bu? Bu? Bu?
583
01:10:38,773 --> 01:10:40,839
Tolong, tolong bu...
584
01:10:40,841 --> 01:10:42,923
Jaga dia tetap aman untukku.
585
01:10:42,970 --> 01:10:45,227
Alamat ibunya ada di kantungnya.
586
01:10:58,828 --> 01:11:00,517
Pak, kau berdarah.
587
01:11:00,560 --> 01:11:02,277
Kita harus mengobatimu.
Ayo ke dokter terlebih dulu
588
01:11:02,301 --> 01:11:04,111
Kita harus bergegas.
Waktuku tidak banyak.
589
01:11:04,134 --> 01:11:05,687
Naik.
590
01:11:09,948 --> 01:11:12,255
Mereka bergerak./
Ke mana?
591
01:11:12,311 --> 01:11:14,004
Ke kota.
592
01:11:14,073 --> 01:11:15,836
Jalan.
593
01:11:29,754 --> 01:11:31,939
Masa konsultasimu
telah berakhir.
594
01:11:31,983 --> 01:11:34,137
Uangnya telah ditransfer
ke rekeningmu yang terdaftar.
595
01:11:34,163 --> 01:11:36,901
Jasamu dibutuhkan di Roma.
596
01:11:36,944 --> 01:11:38,980
Segera naik pesawat
dalam 48 menit.
597
01:11:39,022 --> 01:11:40,948
Waktu dan lokasi diterima.
598
01:11:40,992 --> 01:11:43,138
Penghentian masa konsultasi
telah diterima.
599
01:11:43,166 --> 01:11:45,047
Adi, kau tahu tempat ini?
600
01:11:45,084 --> 01:11:47,303
Itu Red Club./
Bawa aku ke sana.
601
01:11:47,346 --> 01:11:49,075
Di sana mereka
menahan anak itu.
602
01:12:03,352 --> 01:12:05,072
Ke mana, Pak?
603
01:12:05,128 --> 01:12:06,733
Red Club.
604
01:12:28,833 --> 01:12:30,694
Aku akan mendapatkan anak itu.
605
01:12:30,737 --> 01:12:32,329
Baiklah, semoga berhasil.
606
01:12:32,921 --> 01:12:34,665
Kau akan membantuku.
607
01:12:34,710 --> 01:12:37,775
Tidak, tidak,
aku tak bisa membantumu.
608
01:12:38,335 --> 01:12:40,257
Tidak, aku tidak bisa./
Ya, Adi, kau bisa.
609
01:12:40,261 --> 01:12:42,203
Aku yakin kau bisa./
Bagaimana bisa aku membantumu?
610
01:12:42,227 --> 01:12:44,416
Aku hanya supir Bajai./
Bukan, kau orang baik.
611
01:12:44,444 --> 01:12:46,864
Kau tahu bedanya antara
yang baik dan yang salah.
612
01:12:46,870 --> 01:12:48,786
Tidak, Pak.
Tolong, dengar...
613
01:12:48,805 --> 01:12:50,984
Orang-orang ini sangat jahat.
614
01:12:51,032 --> 01:12:52,672
Mereka seperti rajanya kejahatan.
615
01:12:52,716 --> 01:12:55,220
Jika kau tidak bantu aku,
anak kecil ini bisa mati.
616
01:12:57,353 --> 01:12:59,197
Kau punya pilihan,
617
01:12:59,224 --> 01:13:01,678
Dan aku meminta bantuanmu.
618
01:13:07,121 --> 01:13:08,974
Baiklah.
619
01:13:09,564 --> 01:13:11,909
Baiklah, tapi ini yang terakhir.
620
01:13:11,952 --> 01:13:14,168
Ini terakhir kalinya aku
akan membantumu.
621
01:13:14,180 --> 01:13:15,549
Tidak lagi.
622
01:13:15,566 --> 01:13:16,977
Berjanji padaku ini yang terakhir.
623
01:13:17,001 --> 01:13:18,219
Aku janji.
624
01:13:18,263 --> 01:13:21,706
Tidak, janji padaku ini terakhir kalinya
aku akan membantumu.
625
01:13:21,793 --> 01:13:23,609
Aku janji.
626
01:13:24,299 --> 01:13:26,238
Kau mau aku melakukan apa?
627
01:13:30,062 --> 01:13:31,987
Aku mau kau menjadi orang kaya.
628
01:13:48,641 --> 01:13:50,597
Bung, berapa harganya?
629
01:13:52,095 --> 01:13:55,036
Ambil kembaliannya.
Terima kasih.
630
01:14:33,525 --> 01:14:36,647
Hei, kau mau ke mana?
631
01:14:39,256 --> 01:14:42,549
Kau sebaiknya pergi dari sini.
Cepat!
632
01:14:48,223 --> 01:14:50,410
Kalian menerima dolar?
633
01:14:52,624 --> 01:14:54,461
Ya?
634
01:14:55,048 --> 01:14:56,666
Ya?
635
01:14:56,709 --> 01:14:58,796
Oke. Oke, oke.
636
01:14:59,559 --> 01:15:01,878
Baik. Baik, bos.
637
01:15:03,526 --> 01:15:05,322
Hei, tutup semua pintu!
638
01:15:21,651 --> 01:15:23,492
Keamanan?
639
01:15:57,965 --> 01:15:59,993
Keamanan?
640
01:16:06,422 --> 01:16:08,392
Keamanan?
641
01:16:15,285 --> 01:16:16,714
Keamanan?
642
01:17:42,147 --> 01:17:44,243
Cepat. Cepat.
643
01:18:13,514 --> 01:18:15,342
Dua orang bersenjata
mendekat dari arah jam 7-mu.
644
01:18:15,386 --> 01:18:16,973
Tak ada ruang untuk menembak.
645
01:19:06,742 --> 01:19:10,574
Kami akan sangat
bersenang-senang denganmu!
646
01:19:40,438 --> 01:19:42,279
Dia datang.
647
01:19:42,348 --> 01:19:44,103
Dia datang.
648
01:20:46,659 --> 01:20:48,631
Kemari, kemari.
649
01:20:50,176 --> 01:20:53,785
Itu butuh usaha ekstra.
Tapi di sinilah kita sekarang.
650
01:21:02,586 --> 01:21:04,749
Aku mendapatkanmu, keparat!
651
01:21:08,972 --> 01:21:11,325
Tunggu, tunggu, tunggu.
652
01:21:11,364 --> 01:21:13,587
Tunggu, tunggu.
653
01:21:20,796 --> 01:21:23,448
Ingat pedang ini, Ryan?
654
01:21:31,934 --> 01:21:33,608
Kau harus mengingatnya.
655
01:21:41,203 --> 01:21:44,216
Darah orang tuaku masih ada di sana.
656
01:21:44,248 --> 01:21:45,914
Ini yang akan aku lakukan...
657
01:21:45,937 --> 01:21:48,722
Dimulai dengan anak laki-laki itu.
Aku akan menyimpan dia.
658
01:21:48,778 --> 01:21:51,212
Dan adiknya, gadis kecil itu?
659
01:21:51,271 --> 01:21:54,020
Aku akan buat dia bekerja
seumur hidupnya...
660
01:21:54,045 --> 01:21:55,855
Hingga dia mati.
661
01:21:55,902 --> 01:21:58,888
Dan ibunya... Ibunya...
662
01:21:59,114 --> 01:22:03,355
Aku akan potong lehernya
hingga menjadi lima bagian.
663
01:22:03,383 --> 01:22:05,971
Perlahan-lahan.
664
01:22:06,010 --> 01:22:07,913
Kau menerima pesannya?
665
01:22:09,795 --> 01:22:12,333
Kau seharusnya melupakan
tentangku.
666
01:22:15,033 --> 01:22:16,965
Selamat tinggal, Ryan.
667
01:22:37,786 --> 01:22:40,000
Anjingnya hari mati!
668
01:22:45,744 --> 01:22:47,710
Ayo. Ayo.
669
01:22:49,819 --> 01:22:51,458
Tidak!
670
01:22:53,360 --> 01:22:54,970
Tidak.
671
01:22:55,013 --> 01:22:57,957
Pejamkan matamu.
Pejamkanlah.
672
01:23:17,567 --> 01:23:20,691
Jangan khawatir,
aku akan mengurusmu.
673
01:23:20,734 --> 01:23:22,319
Ya, aku tahu itu.
674
01:23:46,296 --> 01:23:48,752
Kami sudah tiba di TKP!
675
01:24:43,382 --> 01:24:45,418
Ya, Pak.
676
01:24:45,510 --> 01:24:48,021
Ke mana, Pak?
677
01:26:21,616 --> 01:26:26,616
Bandarsatu.com
678
01:26:26,640 --> 01:26:31,640
1id Bisa Bermain Poker,
Sportsbook, idnlive dan Casino
679
01:26:31,664 --> 01:26:36,664
New Member Bonus 30%
Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
46357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.