Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:06,019
PEOPLE ON SUNDAY was premiered in
February, 1930, in Berlin
2
00:00:06,220 --> 00:00:09,178
It was then 2,014 metres long
3
00:00:09,380 --> 00:00:14,818
The original negative has been lost;
no complete copy exists
4
00:00:15,060 --> 00:00:19,178
This version is derived from a copy
from the Netherlands Film Museum
5
00:00:19,380 --> 00:00:23,339
The Dutch version is shorter, 1,615m.
Missing scenes have been reinserted
6
00:00:23,540 --> 00:00:28,489
Copies from the Swiss Cin�mat�que,
the Royal Belgian Cinemat�que...
7
00:00:28,700 --> 00:00:32,659
...and the Italian Fondazione
Cineteca supplied missing scenes
8
00:00:32,860 --> 00:00:36,819
New German intertitles based on
Censor's records were made
9
00:00:37,060 --> 00:00:40,018
The film is now 1,839 metres long
10
00:00:41,380 --> 00:00:45,293
Film Studio 1929 presents
its first experiment
11
00:00:45,740 --> 00:00:50,939
PEOPLE ON SUNDAY
A film without actors
12
00:00:51,380 --> 00:00:54,258
Produced by Moriz Seeler
13
00:00:54,540 --> 00:00:58,897
Screenplay by Billie Wilder from
a reportage by Kurt Siodmak
14
00:00:59,140 --> 00:01:02,018
Photography by Eugen Sch�fftan
15
00:01:02,380 --> 00:01:06,737
Directed by Robert Siodmak,
Edgar G. Ulmer
16
00:01:07,380 --> 00:01:10,019
These five people...
17
00:01:10,220 --> 00:01:15,010
...appeared before a camera
for the first time in their lives
18
00:01:15,220 --> 00:01:18,018
Today they are all back
in their own jobs
19
00:01:28,900 --> 00:01:32,859
Erwin Splettst�sser drives
Taxi 1A 10088
20
00:01:47,060 --> 00:01:51,019
Last month, Brigitte Borchert...
21
00:01:51,220 --> 00:01:55,577
...sold 150 copies of the record
In a small pastry shop
22
00:02:01,940 --> 00:02:05,012
Wolfgang von Waltershausen...
23
00:02:05,220 --> 00:02:09,611
...officer, farmer, antique dealer,
gigolo, wine trader
24
00:02:23,540 --> 00:02:28,489
Christl Ehlers wears out her shoes
running after r�les as a film extra
25
00:02:39,020 --> 00:02:43,013
Annie Schreyer, a model
26
00:02:50,860 --> 00:02:53,010
One Saturday
27
00:05:30,900 --> 00:05:35,815
"Embarrassing, being stood up,
isn't it? Is he fair or dark?"
28
00:05:37,820 --> 00:05:41,779
"Neither! No one stands me up!"
29
00:08:09,140 --> 00:08:14,737
"Annie's on the phone. Do you want
to go to the cinema tonight?"
30
00:08:19,380 --> 00:08:24,295
"Why's she making such a fuss?
Greta Garbo is on until Tuesday!"
31
00:09:24,980 --> 00:09:28,097
"Well, what about tomorrow?"
32
00:09:41,540 --> 00:09:44,612
"Fine, tomorrow... Sunday!"
33
00:09:50,420 --> 00:09:53,617
"Done. At ten. Nikolassee"
34
00:16:26,340 --> 00:16:29,457
"Leave the brim down, or..."
35
00:17:20,340 --> 00:17:25,255
"If I were you, I'd make
a bit of a scene!"
36
00:18:47,460 --> 00:18:49,610
Sunday
37
00:21:18,140 --> 00:21:23,089
Come at 10 to Nikolassee
38
00:24:55,860 --> 00:24:58,932
"My best friend"
39
00:25:40,460 --> 00:25:44,419
"You go on. I must make a phone call"
40
00:26:47,740 --> 00:26:52,609
"Could you see if Annie's
still there, please?"
41
00:29:48,940 --> 00:29:52,899
"How about that? She's still in bed!"
42
00:43:52,740 --> 00:43:55,777
"Smile, please"
43
00:45:51,380 --> 00:45:54,417
"Thank you"
44
00:54:33,700 --> 00:54:37,659
"Where are the others?"
45
00:56:39,260 --> 00:56:44,095
"We almost got lost"
46
00:56:54,700 --> 00:56:58,659
"Let's go, kids - let's move on"
47
01:06:43,820 --> 01:06:48,769
"Kids, can anyone lend me a mark?"
48
01:08:46,460 --> 01:08:50,453
"Wolf, how about next Sunday?"
49
01:09:35,380 --> 01:09:41,137
"But we wanted to go to a
football match next Sunday"
50
01:11:27,460 --> 01:11:33,376
"I'll just get dressed.
We have a date"
51
01:12:02,100 --> 01:12:04,773
Then on Monday
52
01:12:25,140 --> 01:12:27,938
Back to work
53
01:12:32,340 --> 01:12:34,979
Back to everyday life
54
01:12:44,260 --> 01:12:46,979
The week again
55
01:13:14,420 --> 01:13:20,097
Four million people
56
01:13:20,380 --> 01:13:23,099
waiting
57
01:13:23,380 --> 01:13:25,814
for
58
01:13:26,140 --> 01:13:28,734
next
59
01:13:29,060 --> 01:13:31,654
Sunday
4425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.