All language subtitles for Mary.Poppins.Returns.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES-EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,640 --> 00:01:03,039 (EXHALES) 2 00:01:07,400 --> 00:01:09,595 (SINGING) When the early morning hours 3 00:01:09,680 --> 00:01:11,910 Have come and gone 4 00:01:12,440 --> 00:01:14,635 Through the misty morning showers 5 00:01:14,760 --> 00:01:17,194 I greet the dawn 6 00:01:17,360 --> 00:01:19,828 For when its light has hit the ground 7 00:01:19,920 --> 00:01:21,990 There 's lots of treasures to be found 8 00:01:22,640 --> 00:01:26,679 Underneath the lovely London sky 9 00:01:30,720 --> 00:01:32,438 (MAN SHOUTING INDISTINCTLY) 10 00:01:36,440 --> 00:01:37,509 (HORSE WHINNIES) 11 00:01:37,600 --> 00:01:39,909 Though the lamps I'm turning down 12 00:01:40,000 --> 00:01:42,514 Please don 't feel blue 13 00:01:42,680 --> 00:01:44,875 For in this part of London town 14 00:01:45,000 --> 00:01:47,514 The light shines through 15 00:01:47,680 --> 00:01:49,955 Don 't believe the things you've read 16 00:01:50,040 --> 00:01:52,235 You never know what’s up ahead 17 00:01:52,720 --> 00:01:56,998 Underneath the lovely London sky 18 00:02:04,400 --> 00:02:06,675 Have a pot of tea 19 00:02:06,840 --> 00:02:08,637 Mend your broken cup 20 00:02:09,440 --> 00:02:12,716 There 's a different point of view awaiting you 21 00:02:12,800 --> 00:02:14,711 If you would just look up 22 00:02:14,800 --> 00:02:16,392 -MAN: Oi! Get out of here! -I know 23 00:02:16,560 --> 00:02:21,759 Yesterday you had to borrow from your chums 24 00:02:21,920 --> 00:02:26,471 Seems the promise of tomorrow never comes 25 00:02:26,640 --> 00:02:29,234 But since you dreamed the night away 26 00:02:29,320 --> 00:02:31,595 Tomorrow's here, it's called today 27 00:02:31,760 --> 00:02:35,958 So count your blessings You're a lucky guy 28 00:02:36,120 --> 00:02:42,355 For you're underneath the lovely London sky 29 00:03:23,080 --> 00:03:25,036 (WHISTLING) 30 00:03:25,320 --> 00:03:27,550 Morning, Jack. 31 00:03:28,040 --> 00:03:29,917 (CONTINUES WHISTLING) 32 00:03:36,040 --> 00:03:38,600 Admiral above decks! 33 00:03:38,760 --> 00:03:40,239 Listen 34 00:03:41,240 --> 00:03:46,360 Soon the slump will disappear, it won 't be long 35 00:03:46,520 --> 00:03:48,636 Sooner than you think you'll hear 36 00:03:48,720 --> 00:03:51,439 Some bright new song 37 00:03:51,840 --> 00:03:53,353 You're all right, children? 38 00:03:53,920 --> 00:03:56,070 So hold on tight to those you love 39 00:03:56,240 --> 00:03:58,993 And maybe soon from up above 40 00:03:59,160 --> 00:04:03,278 You'll be blessed, so keep on looking high 41 00:04:03,440 --> 00:04:10,278 While you're underneath the lovely London sky 42 00:04:15,560 --> 00:04:20,270 Lovely London sky 43 00:06:43,160 --> 00:06:44,957 (BIG BEN CHIMING) 44 00:06:46,600 --> 00:06:49,194 Great steaming clams! They've done it again! 45 00:06:49,360 --> 00:06:53,114 Those blundering blowfish have rung Big Ben too soon! 46 00:06:56,120 --> 00:06:58,839 Storm clouds. On the horizon, sir. 47 00:06:59,000 --> 00:07:01,150 Heading straight for Cherry Tree Lane. 48 00:07:01,480 --> 00:07:04,040 Batten down the hatches, Mr. Binnacle! 49 00:07:04,360 --> 00:07:07,033 Rough seas ahead, I fear! 50 00:07:07,120 --> 00:07:08,473 (ELLEN SCREAMING) 51 00:07:08,640 --> 00:07:10,119 (WATER SPLASHING) 52 00:07:10,240 --> 00:07:11,514 Michael! 53 00:07:12,040 --> 00:07:13,314 Jane! 54 00:07:13,480 --> 00:07:14,833 What is it, Ellen? 55 00:07:15,000 --> 00:07:17,036 The bloody sink's exploded! 56 00:07:17,200 --> 00:07:18,758 -Oh, dear. -Oh, not again! 57 00:07:18,920 --> 00:07:20,239 JANE: Annabel! John! 58 00:07:20,400 --> 00:07:22,311 We heard, Aunt Jane! I'II ring the plumbers! 59 00:07:22,480 --> 00:07:23,674 I'll turn off the water at the mains. 60 00:07:23,880 --> 00:07:25,074 JANE: Yes, thank you, darlings. 61 00:07:25,240 --> 00:07:26,958 Um, Ellen, fetch us a mop and towels, will you? 62 00:07:27,120 --> 00:07:29,031 ELLEN: Itold him to get them pipes fixed. 63 00:07:29,200 --> 00:07:31,589 Been here since the Romans ruled. 64 00:07:32,120 --> 00:07:33,155 What's happening? 65 00:07:33,320 --> 00:07:34,673 ANNABEL: Don't go in the kitchen, Georgie. 66 00:07:34,840 --> 00:07:35,829 Not without your wellies. 67 00:07:36,000 --> 00:07:38,195 Oh, uh, yes. Hello. We've had a burst pipe. 68 00:07:38,360 --> 00:07:39,395 WOMAN: (OVER PHONE) Just one moment, please. 69 00:07:39,520 --> 00:07:41,158 -(KNOCKING ON DOOR) -Excuse me. Ellen! 70 00:07:41,320 --> 00:07:43,629 Can you please get the door? I've got the plumbers here. 71 00:07:43,800 --> 00:07:45,199 That was quick work, wasn't it? 72 00:07:45,400 --> 00:07:47,470 -Here, Georgie. Take them. -17 Cherry Tree Lane. 73 00:07:47,640 --> 00:07:48,629 MAN: (OVER PHONE) By the park? 74 00:07:48,720 --> 00:07:51,154 -(KNOCKING CONTINUES) -Yes, I'm coming! Blimey. 75 00:07:51,840 --> 00:07:53,398 Ah! Good morning, mum. 76 00:07:53,560 --> 00:07:55,357 They don't look much like plumbers to me. 77 00:07:55,520 --> 00:07:56,555 I meant on the phone. 78 00:07:56,720 --> 00:07:58,153 We are not plumbers, we are lawyers. 79 00:07:58,320 --> 00:07:59,355 Lawyers? 80 00:07:59,440 --> 00:08:01,396 And here's me hoping you might prove useful. 81 00:08:01,880 --> 00:08:03,233 (GOODING STAMMERS) 82 00:08:04,000 --> 00:08:04,989 Water's off! 83 00:08:05,080 --> 00:08:06,069 And the plumbers are on their way. 84 00:08:06,160 --> 00:08:08,515 Well done, everybody. Phewl Such excitement. 85 00:08:08,680 --> 00:08:10,398 What are you doing here, Aunt Jane? 86 00:08:10,560 --> 00:08:12,391 JANE: We're handing out breakfast at the union hall. 87 00:08:12,560 --> 00:08:14,073 I snuck away for a morning hug. 88 00:08:14,240 --> 00:08:16,117 -Come here, Georgie. -(BANGING ON DOOR) 89 00:08:16,640 --> 00:08:19,473 Will you stop that banging? 90 00:08:19,680 --> 00:08:21,591 Barely eight o'clock on a Sunday morning! 91 00:08:23,360 --> 00:08:25,396 What you doing with my mop? 92 00:08:25,960 --> 00:08:27,154 Forgive the intrusion, mum. 93 00:08:27,360 --> 00:08:29,669 Our current workload prevents us from taking weekends off. 94 00:08:29,840 --> 00:08:30,875 GOODING: We would like to have a word 95 00:08:30,960 --> 00:08:32,552 with Mr. Banks, if he is available. 96 00:08:32,760 --> 00:08:34,432 "Notice of Repossession"? 97 00:08:35,200 --> 00:08:36,235 Wait there. 98 00:08:36,400 --> 00:08:37,958 Goodness. I'll be cleaning up that mess all morning. 99 00:08:38,040 --> 00:08:39,075 Here, let me take that for you. 100 00:08:39,160 --> 00:08:40,195 Oh, thank you, sweetheart. 101 00:08:40,280 --> 00:08:41,269 Excuse me, sir. 102 00:08:41,360 --> 00:08:42,839 The wolves are at the door. 103 00:08:43,040 --> 00:08:44,234 What do they want? 104 00:08:44,320 --> 00:08:46,356 Well, a good thrashing, if you ask me. 105 00:08:46,520 --> 00:08:48,556 Oh, it's like the River Thames in there! 106 00:08:48,720 --> 00:08:50,119 Don't worry, Ellen. I'll clean up. 107 00:08:50,200 --> 00:08:51,315 Why don't you see to the breakfast? 108 00:08:51,480 --> 00:08:53,038 Well, yes, somebody's got to, haven't they? 109 00:08:53,200 --> 00:08:55,236 Unless we all wanna starve. 110 00:08:55,920 --> 00:08:57,353 Why don't you let Ellen clean up? 111 00:08:57,520 --> 00:08:59,192 I'm afraid, lately, that means more work for me. 112 00:08:59,360 --> 00:09:00,634 The other day, I found a butcher's sack 113 00:09:00,720 --> 00:09:01,709 hanging on the coat rack... 114 00:09:01,880 --> 00:09:03,108 -and my hat was in the larder. -Oh, dear. 115 00:09:03,200 --> 00:09:04,189 GEORGIE: Can we go to the park? 116 00:09:04,280 --> 00:09:05,269 AN NABEL: No, Georgie. 117 00:09:05,360 --> 00:09:06,349 Ah! I need a brush! I look a fright. 118 00:09:06,480 --> 00:09:08,152 Michael, don't forget you've got guests at the door. 119 00:09:08,360 --> 00:09:09,395 MICHAEL: Oh, right. 120 00:09:09,920 --> 00:09:11,069 -GEORG|E: Whoa. -l'm sorry. 121 00:09:11,240 --> 00:09:12,992 We're struggling through a bit of chaos this morning. 122 00:09:13,160 --> 00:09:14,752 -Please. -GOOD|NG: So it seems. 123 00:09:14,920 --> 00:09:17,718 Unfortunately, Mr. Banks, our business cannot wait. 124 00:09:17,880 --> 00:09:19,472 -ELLEN: Excuse me, sir. -Today, we were... 125 00:09:19,640 --> 00:09:21,073 ELLEN: How exactly am I supposed to make breakfast 126 00:09:21,160 --> 00:09:22,354 when there's nothing in the larder... 127 00:09:22,440 --> 00:09:23,873 but pickled herrings and marmalade? 128 00:09:24,080 --> 00:09:27,231 The groceries. I meant to go yesterday. 129 00:09:27,400 --> 00:09:29,994 Very well. Pickled herrings for breakfast 130 00:09:30,080 --> 00:09:31,638 and marmalade for lunch. 131 00:09:31,840 --> 00:09:33,831 There's a shop across the park, will be open. 132 00:09:33,920 --> 00:09:35,876 -The three of us can go. -Thank you, John. 133 00:09:36,040 --> 00:09:37,837 But you said we would go to the park today! 134 00:09:37,920 --> 00:09:38,909 We can cut through the park on the way. 135 00:09:39,000 --> 00:09:39,989 GEORGIE: But... 136 00:09:40,080 --> 00:09:41,149 ANNABEL: Enough, Georgie, come along. 137 00:09:41,240 --> 00:09:42,229 I'll take that, Father. 138 00:09:42,320 --> 00:09:44,072 Oh, thank you. Uh, please come through. 139 00:09:44,160 --> 00:09:45,309 GOODING: Uh... 140 00:09:47,520 --> 00:09:49,431 MICHAEL: Now, what is it that I can do for you? 141 00:09:49,600 --> 00:09:51,989 I am Hamilton Gooding. This is Mr. Templeton Frye. 142 00:09:52,160 --> 00:09:55,038 We are solicitors with the law firm of Gordy, Cordry, 143 00:09:55,120 --> 00:09:56,792 -Gooding and Frye. -(JANE GIGGLES) 144 00:09:56,960 --> 00:09:57,949 What? 145 00:09:58,120 --> 00:09:59,792 No. Sorry, nothing. 146 00:09:59,960 --> 00:10:01,393 "Spruce"? 147 00:10:01,560 --> 00:10:03,630 Is that your garden club? 148 00:10:03,800 --> 00:10:06,792 No, it's the Society for the Protection of the Rights 149 00:10:06,880 --> 00:10:08,438 of the Underpaid Citizens of England. 150 00:10:08,600 --> 00:10:10,670 A labor organizer. 151 00:10:10,880 --> 00:10:12,518 She's a labor organizer. 152 00:10:12,680 --> 00:10:13,669 Yes. 153 00:10:13,880 --> 00:10:15,916 Yes, but we also run soup kitchens. 154 00:10:16,080 --> 00:10:18,150 It's a never-ending job these days, I'm afraid. 155 00:10:18,320 --> 00:10:19,958 I'm sure it is, Mrs. Banks. 156 00:10:20,120 --> 00:10:22,315 Miss Banks, actually. I'm Michael's sister. 157 00:10:22,480 --> 00:10:24,038 My wife passed away this last year. 158 00:10:24,200 --> 00:10:26,760 That's awful. Those poor children. 159 00:10:26,920 --> 00:10:29,036 Yes. Our deepest condolences. 160 00:10:29,200 --> 00:10:30,189 Thank you. Forgive me, 161 00:10:30,280 --> 00:10:31,315 what brings the two of you here this morning? 162 00:10:31,440 --> 00:10:33,317 I'm going to say my goodbyes. I'm late for work. 163 00:10:33,480 --> 00:10:34,629 Mr. Banks, you took out a loan 164 00:10:34,720 --> 00:10:35,914 with the Fidelity Fiduciary Bank... 165 00:10:36,000 --> 00:10:38,275 last year against the value of your home. 166 00:10:38,440 --> 00:10:39,589 You did what? Michael. 167 00:10:39,760 --> 00:10:41,637 I had to, Jane. 168 00:10:41,800 --> 00:10:44,109 With Kate and the bills piling up, I really had no choice. 169 00:10:44,280 --> 00:10:46,475 It's hard enough these days, isn't it? 170 00:10:46,640 --> 00:10:48,312 Yes. Well... Shh! 171 00:10:48,480 --> 00:10:49,674 It seems you have fallen 172 00:10:49,760 --> 00:10:52,274 three months behind in your payments. 173 00:10:52,360 --> 00:10:53,952 Oh. (SIGHS) 174 00:10:54,040 --> 00:10:55,314 I'm so sorry. 175 00:10:55,480 --> 00:10:58,517 Uh, Kate, my wife, used to look after our finances. 176 00:10:58,720 --> 00:11:01,154 And I've been a bit off stride. Forgive me. 177 00:11:01,320 --> 00:11:03,436 How much is it that I owe you, exactly? 178 00:11:03,640 --> 00:11:06,108 Unfortunately, the bank is now demanding 179 00:11:06,200 --> 00:11:09,476 that you pay back the entire loan in full. 180 00:11:11,240 --> 00:11:12,514 The entire loan? 181 00:11:12,680 --> 00:11:13,795 Yes. It's all in the contract. 182 00:11:13,960 --> 00:11:15,598 That's more than I make in a year. I couldn't possibly. 183 00:11:15,760 --> 00:11:17,159 Oh, dear. 184 00:11:17,360 --> 00:11:19,112 You have five days. 185 00:11:19,320 --> 00:11:21,197 If you are unable to pay in full 186 00:11:21,280 --> 00:11:22,508 by Friday at midnight... 187 00:11:22,680 --> 00:11:24,875 I'm afraid we will have to repossess your home... 188 00:11:25,080 --> 00:11:27,389 and you will have to vacate the premises. 189 00:11:28,040 --> 00:11:30,873 But I work for Fidelity Fiduciary. 190 00:11:31,080 --> 00:11:32,559 Not as an accountant, I presume. 191 00:11:32,720 --> 00:11:33,789 No, as a teller. 192 00:11:33,920 --> 00:11:35,194 I took a part-time position there this past year. 193 00:11:35,360 --> 00:11:36,475 You see, I'm really an artist. 194 00:11:36,640 --> 00:11:37,789 Yes, be that as it may. 195 00:11:37,960 --> 00:11:41,270 But my father, George Banks, was a senior partner there. 196 00:11:41,440 --> 00:11:42,668 Father left us shares in the bank. 197 00:11:42,760 --> 00:11:44,318 You could use those to pay off the loan. 198 00:11:44,480 --> 00:11:45,674 I was saving those for the children. 199 00:11:45,840 --> 00:11:47,990 Shares? In the bank? 200 00:11:48,160 --> 00:11:50,594 Well, that does change things, doesn't it? 201 00:11:50,920 --> 00:11:52,797 Primed and ready, Mr. Binnacle? 202 00:11:52,960 --> 00:11:54,678 Ready and charged, sir. 203 00:11:54,840 --> 00:11:56,239 Do you have the share certificate? 204 00:11:56,440 --> 00:11:58,158 -l'm sorry, the what? -FRYE: The document... 205 00:11:58,360 --> 00:12:00,828 The document proving you own shares in the bank. 206 00:12:01,360 --> 00:12:03,032 I suppose it must be somewhere among Father's old papers. 207 00:12:03,240 --> 00:12:04,229 Yes, I suppose it must. 208 00:12:04,400 --> 00:12:05,549 ADMIRAL BOOM: Three... 209 00:12:05,640 --> 00:12:06,629 two... 210 00:12:07,160 --> 00:12:08,354 one! 211 00:12:08,520 --> 00:12:09,669 Fire! 212 00:12:10,320 --> 00:12:11,719 (EXPLODES) 213 00:12:13,000 --> 00:12:13,989 Good heavens! 214 00:12:16,360 --> 00:12:17,679 (GRUNTS) 215 00:12:17,760 --> 00:12:20,433 (WHIMPERS) Are you housing anarchists? 216 00:12:20,600 --> 00:12:23,114 JANE: No, that's the Admiral, next door. 217 00:12:23,200 --> 00:12:24,792 He fires off a cannon to mark the hour. 218 00:12:24,880 --> 00:12:25,915 (GOODING COUGHS) 219 00:12:27,200 --> 00:12:28,633 He's over five minutes late. 220 00:12:28,840 --> 00:12:30,239 Yes. I'm afraid he's been running 221 00:12:30,360 --> 00:12:32,191 a little behind these last few years. 222 00:12:32,360 --> 00:12:34,271 As are we, this morning. 223 00:12:34,480 --> 00:12:36,710 You've been given notice. 224 00:12:36,880 --> 00:12:40,270 We'll see ourselves out. Come along, Mr. Frye. 225 00:12:40,440 --> 00:12:42,590 I do hope you find that share certificate. I really do. 226 00:12:42,760 --> 00:12:45,320 Good day to you both! 227 00:12:46,680 --> 00:12:49,148 You really have chosen the wrong profession, you know. 228 00:12:50,240 --> 00:12:51,593 (DOOR CLOSES) 229 00:12:53,960 --> 00:12:56,554 Why didn't you tell me you'd taken out a loan? 230 00:12:56,640 --> 00:12:58,631 (SIGHS) I didn't want to worry you. 231 00:12:59,000 --> 00:13:00,433 Or the children. 232 00:13:01,080 --> 00:13:02,479 I kept thinking I would catch up. 233 00:13:02,640 --> 00:13:04,312 Kate always managed. 234 00:13:04,800 --> 00:13:07,155 (SIGHS) Of all the thick-headed mistakes. 235 00:13:08,080 --> 00:13:10,799 I can't lose our home, Jane. She's everywhere, here. 236 00:13:10,960 --> 00:13:13,235 Well, then, we're not going to let that happen. 237 00:13:13,400 --> 00:13:15,356 But, Michael, you know we neither of us have any money, 238 00:13:15,560 --> 00:13:17,152 so we just have to find that share certificate. 239 00:13:17,320 --> 00:13:18,912 Do you have any idea where Father might have kept it? 240 00:13:19,080 --> 00:13:20,069 I don't know. 241 00:13:20,160 --> 00:13:21,388 -In the attic, perhaps? -Yes. 242 00:13:21,560 --> 00:13:23,152 I'm sorry, I didn't mean to bring you into all of this. 243 00:13:23,360 --> 00:13:24,475 Michael! 244 00:13:24,640 --> 00:13:25,755 -Michael! -(SIGHS) 245 00:13:25,920 --> 00:13:27,797 This is our family home, and you're about to lose it. 246 00:13:27,960 --> 00:13:30,554 So please stop pretending everything's fine. You need... 247 00:13:30,720 --> 00:13:33,029 Are we going to lose our home? 248 00:13:33,200 --> 00:13:34,553 -NO. NO, no, no. -NO, no. I... 249 00:13:34,720 --> 00:13:36,278 MICHAEL: Aunt Jane was only... 250 00:13:36,440 --> 00:13:38,317 (STAMMERS) I was just saying you won't have to worry, 251 00:13:38,400 --> 00:13:40,391 because your father owns shares in the bank. 252 00:13:40,560 --> 00:13:43,552 But you said we don't have enough money. 253 00:13:44,280 --> 00:13:45,759 Well, I can make more money. 254 00:13:45,920 --> 00:13:48,673 I am a banker now, aren't I? That's what bankers do. 255 00:13:48,880 --> 00:13:50,393 Make money. 256 00:13:50,600 --> 00:13:52,875 But you're not a banker. You're a painter. 257 00:13:53,040 --> 00:13:55,679 Yes, well, painters don't make money. 258 00:13:55,840 --> 00:13:58,070 Not these days. Here, you see. 259 00:13:58,240 --> 00:14:00,231 The day has hardly begun, 260 00:14:00,360 --> 00:14:02,715 and I have already made you 10 pounds! 261 00:14:02,800 --> 00:14:04,756 -(CHILDREN GIGGLING) -We'd best be going. 262 00:14:04,920 --> 00:14:07,195 Yes, yes, let's get your hats on, shall we? 263 00:14:07,840 --> 00:14:08,829 One moment, John. 264 00:14:09,960 --> 00:14:11,598 Georgie shouldn't have to spend his 10 pounds 265 00:14:11,680 --> 00:14:12,795 on the shopping, should he? 266 00:14:12,960 --> 00:14:14,234 Here you are. 267 00:14:14,720 --> 00:14:16,597 Thank you, Father. 268 00:14:19,000 --> 00:14:20,752 Ah! Off to the park, I see. 269 00:14:20,960 --> 00:14:22,632 -Yes, that's right, Ellen. -That's nice. 270 00:14:22,720 --> 00:14:23,835 Shall we search the attic, then? 271 00:14:23,920 --> 00:14:24,909 Don't you have to go to work? 272 00:14:25,000 --> 00:14:26,433 NO. Work can wait. 273 00:14:26,600 --> 00:14:27,589 Oh, thank you, Jane. 274 00:14:27,800 --> 00:14:28,835 Well, why don't I check the attic 275 00:14:28,920 --> 00:14:29,909 and you check Father's old wardrobe? 276 00:14:30,000 --> 00:14:31,069 -Yes. -We'll make lunch 277 00:14:31,160 --> 00:14:32,229 when we get home, Ellen. 278 00:14:32,320 --> 00:14:33,912 -Gillie stays here. -GEORG|E: Aw! 279 00:14:35,200 --> 00:14:38,875 (CHUCKLES) Blimey, what little grown-ups you've become. 280 00:14:42,120 --> 00:14:43,633 ANNABEL: Father didn't give us enough, did he? 281 00:14:43,800 --> 00:14:44,789 JOHN: Not nearly. 282 00:14:44,960 --> 00:14:47,076 ANNABEL: Well, we can ask for day-old bread at half off. 283 00:14:47,280 --> 00:14:48,918 That's what Mother used to do. 284 00:14:49,080 --> 00:14:50,069 Hello, Willoughby! 285 00:14:50,640 --> 00:14:51,629 Hello, Miss Lark! 286 00:14:51,800 --> 00:14:53,995 -Hello, Georgie. Twins. -GEORG|E: Oh! 287 00:14:54,200 --> 00:14:55,315 Good boy, Willoughby. 288 00:14:55,480 --> 00:14:57,436 Come on, Georgie, we haven't got enough time for this. 289 00:14:57,600 --> 00:14:59,158 -Aw. -Come along. Come on, Wil. 290 00:14:59,320 --> 00:15:01,038 (GASPS) The balloon lady! Can we get balloons? 291 00:15:01,200 --> 00:15:03,839 No, Georgie! We haven't enough for groceries as it is. 292 00:15:04,000 --> 00:15:06,912 Oi! Georgie Banks! Keep off the grass. 293 00:15:07,080 --> 00:15:08,957 I don't spend all day caring for it 294 00:15:09,040 --> 00:15:10,268 just to see my work get trampled on. 295 00:15:11,600 --> 00:15:12,715 Sorry. 296 00:15:12,880 --> 00:15:15,235 What if Father does lose the house? 297 00:15:15,720 --> 00:15:16,994 We'll just have to figure out a way 298 00:15:17,080 --> 00:15:18,354 to get it back, I suppose. 299 00:15:18,560 --> 00:15:21,074 You're right. That's what Mother would do. 300 00:15:27,760 --> 00:15:28,749 NO. 301 00:15:46,720 --> 00:15:48,756 (MUSIC BOX CHIMING) 302 00:16:05,520 --> 00:16:07,909 (SINGING) We haven’t spoken in so long, dear 303 00:16:09,160 --> 00:16:11,754 This year has gone by in a blur 304 00:16:12,760 --> 00:16:16,389 Today, seems everything's gone wrong here 305 00:16:16,560 --> 00:16:19,711 I'm looking for the way things were 306 00:16:20,440 --> 00:16:23,830 I know you'd laugh and call me tragic 307 00:16:24,040 --> 00:16:27,032 For everything's in disarray 308 00:16:27,960 --> 00:16:31,509 These rooms were always full of magic 309 00:16:31,680 --> 00:16:33,557 That's vanished... 310 00:16:34,960 --> 00:16:37,076 Since you went away 311 00:16:42,040 --> 00:16:45,430 This house is crowded now with questions 312 00:16:45,600 --> 00:16:48,558 Your John 's a walking questionnaire 313 00:16:48,720 --> 00:16:52,349 And I could surely use a few suggestions 314 00:16:52,520 --> 00:16:55,637 On how to brush our daughter's hair 315 00:16:55,800 --> 00:16:59,349 When Georgie needed explanations 316 00:16:59,520 --> 00:17:02,751 You always knew just what to say 317 00:17:02,920 --> 00:17:06,310 And I miss our family conversations 318 00:17:06,480 --> 00:17:07,993 lt's silent... 319 00:17:09,040 --> 00:17:11,110 Since you went away 320 00:17:13,600 --> 00:17:16,273 Winter has gone 321 00:17:17,080 --> 00:17:20,072 But not from this room 322 00:17:20,240 --> 00:17:23,516 Snow's left the lane 323 00:17:23,680 --> 00:17:28,071 But the cherry trees forgot to bloom 324 00:17:30,560 --> 00:17:31,709 The certificate. 325 00:17:33,360 --> 00:17:35,430 The certificate. (CLEARS THROAT) 326 00:17:38,440 --> 00:17:41,159 l'll carry on the way you told me 327 00:17:42,200 --> 00:17:44,555 I say that like I have a choice 328 00:17:45,800 --> 00:17:48,758 And though you are not here to hold me 329 00:17:49,360 --> 00:17:52,272 In the echoes, I can hear your voice 330 00:17:53,120 --> 00:17:56,829 But still one question fills my day, dear 331 00:17:57,000 --> 00:18:00,310 The answer We most longed to know 332 00:18:00,480 --> 00:18:04,234 Each moment since you went away, dear 333 00:18:04,400 --> 00:18:06,630 My question, Kate, is... 334 00:18:08,680 --> 00:18:10,398 Where'd you go? 335 00:18:16,920 --> 00:18:18,831 JANE: Nothing in the wardrobe! 336 00:18:19,680 --> 00:18:21,033 Oh, my goodness. 337 00:18:21,240 --> 00:18:23,470 Yes, it's quite a mess. 338 00:18:24,440 --> 00:18:26,078 JANE: Yes, it is. 339 00:18:26,880 --> 00:18:29,394 What are all your art things doing up here? 340 00:18:29,560 --> 00:18:32,438 Oh. I wasn't using them anymore. 341 00:18:33,680 --> 00:18:36,353 I should probablyjust get rid of it all. 342 00:18:38,600 --> 00:18:40,477 Have you looked in Father's old desk? 343 00:18:40,680 --> 00:18:41,874 MICHAEL: I honestly can't remember why we kept 344 00:18:41,960 --> 00:18:43,188 most of this stuff to begin with. 345 00:18:43,360 --> 00:18:46,875 I mean, why on earth did we save this old broken thing? 346 00:18:47,040 --> 00:18:49,270 Don't you remember that kite? 347 00:18:49,960 --> 00:18:53,157 We used to love flying that with Mother and Father. 348 00:18:53,720 --> 00:18:55,597 Well, it won't fly anymore. 349 00:18:56,800 --> 00:18:58,313 Out it goes. 350 00:18:58,720 --> 00:19:00,358 NO looking back. 351 00:19:55,960 --> 00:19:57,996 (SINGING) Hold on tight to those you love 352 00:19:58,160 --> 00:20:01,152 And maybe soon from up above 353 00:20:07,600 --> 00:20:09,397 -(BARK|NG) -Willoughby! 354 00:20:10,720 --> 00:20:12,438 -Naughty boy. -(CONTINUES BARKING) 355 00:20:14,120 --> 00:20:15,633 Hush. 356 00:20:23,040 --> 00:20:24,951 ANNABEL: How long do you think it will take us today? 357 00:20:25,160 --> 00:20:28,357 Well, let's see. It's a 9-minute walk to the shop. 358 00:20:28,440 --> 00:20:30,192 -(GEORGIE GIGGLES) -So if it takes 10 minutes... 359 00:20:30,280 --> 00:20:31,269 to purchase each item... 360 00:20:31,360 --> 00:20:32,395 Excuse me, children, coming through! 361 00:20:32,760 --> 00:20:34,034 Georgie! Come back! 362 00:20:34,200 --> 00:20:35,792 -JOHN: Georgie! -PARK KEEPER: You two! 363 00:20:36,000 --> 00:20:38,355 I've told you before, off the grass! 364 00:20:38,520 --> 00:20:40,112 -But our brother! -You heard me! 365 00:20:40,280 --> 00:20:42,191 Now! What? 366 00:20:42,640 --> 00:20:43,834 (AN NABEL PANTING) 367 00:20:51,960 --> 00:20:53,234 (PANTING) 368 00:20:59,320 --> 00:21:00,389 (CHUCKLES) 369 00:21:08,000 --> 00:21:09,433 (GRUNTING) 370 00:21:16,640 --> 00:21:18,676 Whoa! Oh! 371 00:21:18,920 --> 00:21:20,353 GEORGIE: (SCREAMING) Help! 372 00:21:20,520 --> 00:21:21,794 We're coming, Georgie! 373 00:21:22,240 --> 00:21:23,229 GEORGIE: Help! 374 00:21:25,040 --> 00:21:26,029 GEORGIE: Help! 375 00:21:26,520 --> 00:21:28,715 -Hold on! -Help me! 376 00:21:29,280 --> 00:21:31,236 -(SCREAMS) -(JACK GRUNTS) 377 00:21:51,840 --> 00:21:54,195 As I live and breathe. 378 00:22:09,440 --> 00:22:11,715 You need to be more careful when the wind rises, Georgie. 379 00:22:11,880 --> 00:22:13,108 You nearly lost your kite. 380 00:22:13,280 --> 00:22:15,396 And you two nearly lost your Georgie. 381 00:22:15,600 --> 00:22:16,874 He might have got away completely 382 00:22:16,960 --> 00:22:17,949 had I not been holding on 383 00:22:18,040 --> 00:22:19,632 to the other end of that string. 384 00:22:19,800 --> 00:22:21,279 My goodness, Annabel... 385 00:22:21,480 --> 00:22:23,436 what have you done to your clothes? 386 00:22:23,600 --> 00:22:24,953 You could grow a garden in that much soil. 387 00:22:25,040 --> 00:22:26,234 And, John... 388 00:22:26,400 --> 00:22:27,833 yes, just as filthy. 389 00:22:28,080 --> 00:22:29,479 How do you know our names? 390 00:22:29,880 --> 00:22:32,030 Because she's Mary Poppins, of course. 391 00:22:32,240 --> 00:22:34,117 May I say, you look lovely, as always. 392 00:22:34,720 --> 00:22:36,073 Do you really think so? 393 00:22:36,240 --> 00:22:37,514 Nice to see you, Jack. 394 00:22:37,680 --> 00:22:39,750 Good to see you too, Mary Poppins. 395 00:22:39,960 --> 00:22:42,349 I was just your age when we first met, 396 00:22:42,440 --> 00:22:43,839 working for a chimney sweep. 397 00:22:44,000 --> 00:22:45,194 How is dear old Bert? 398 00:22:45,360 --> 00:22:47,396 Traveling the world, he is. Off to points unknown. 399 00:22:47,560 --> 00:22:48,879 Well, now I am off to speak 400 00:22:48,960 --> 00:22:50,188 with the father of these children. 401 00:22:50,360 --> 00:22:51,918 This family is clearly in desperate need of a nanny. 402 00:22:52,800 --> 00:22:54,153 Now, quick march and best foot forward, 403 00:22:54,240 --> 00:22:56,071 and I'll thank you not to dawdle. 404 00:23:00,800 --> 00:23:01,789 Go on! 405 00:23:01,880 --> 00:23:03,108 (ANNABEL SIGHS) 406 00:23:06,880 --> 00:23:09,713 Father! Aunt Jane! Come quick! 407 00:23:09,880 --> 00:23:11,074 -Quicklyl -What is it, Georgie? 408 00:23:11,280 --> 00:23:12,838 Has something happened? 409 00:23:13,000 --> 00:23:16,197 l was flying a kite and it got caught on a nanny! 410 00:23:16,520 --> 00:23:18,078 Whatever are you talking about? 411 00:23:18,240 --> 00:23:19,639 Come! Come, look! 412 00:23:19,800 --> 00:23:21,233 Wait, where did you get that kite? 413 00:23:21,800 --> 00:23:23,631 I found it in the park. 414 00:23:23,800 --> 00:23:26,155 She kept it from blowing away. 415 00:23:29,520 --> 00:23:30,999 -Mary... -Poppins. 416 00:23:32,360 --> 00:23:33,793 Oh, close your mouth please, Michael. 417 00:23:33,880 --> 00:23:35,279 We are still not a codfish. 418 00:23:36,080 --> 00:23:37,149 (GIGGLES) 419 00:23:37,240 --> 00:23:40,596 Jane Banks, still rather inclined to giggle, I see. 420 00:23:42,640 --> 00:23:45,552 Good heavens, it really is you. 421 00:23:45,720 --> 00:23:47,153 You seem hardly to have aged at all. 422 00:23:47,360 --> 00:23:50,238 Really! How incredibly rude. 423 00:23:50,400 --> 00:23:52,470 One never discusses a woman's age, Michael. 424 00:23:52,640 --> 00:23:53,959 I would have hoped I taught you better. 425 00:23:54,160 --> 00:23:56,230 -l'm sorry, I didn't mean... -You came back. 426 00:23:57,240 --> 00:23:59,435 I thought we'd never see you again. 427 00:23:59,600 --> 00:24:01,352 It is wonderful to see you. 428 00:24:02,240 --> 00:24:04,037 Yes, it is, isn't it? 429 00:24:05,760 --> 00:24:07,193 AN NABEL: So, you know her, then? 430 00:24:07,360 --> 00:24:09,157 Mary Poppins used to be our nanny. 431 00:24:09,320 --> 00:24:12,278 What brings you here after all this time? 432 00:24:12,440 --> 00:24:13,668 MARY: Same thing that brought me the first time. 433 00:24:13,760 --> 00:24:15,193 I've come to look after the Banks children. 434 00:24:15,360 --> 00:24:17,191 -Us? -Oh, yes, you too. 435 00:24:17,360 --> 00:24:18,873 ANNABEL: But we don't need a nanny. 436 00:24:18,960 --> 00:24:20,518 Mother taught us to look after ourselves. 437 00:24:20,680 --> 00:24:22,511 You did just misplace Georgie, I might point out. 438 00:24:22,680 --> 00:24:25,114 Only slightly. We got him back. 439 00:24:25,280 --> 00:24:26,679 We can do anything a nanny can. 440 00:24:26,840 --> 00:24:28,558 GEORGIE: Mary Poppins flew here on a kite. 441 00:24:28,720 --> 00:24:30,358 You can't do that, can you? 442 00:24:30,520 --> 00:24:31,919 What are you talking about, Georgie? Don't be silly. 443 00:24:32,080 --> 00:24:33,559 JANE: Oh, let him believe what he likes. 444 00:24:33,720 --> 00:24:35,472 When your father and l were young, we used to imagine... 445 00:24:35,640 --> 00:24:38,234 that Mary Poppins could do all sorts of impossible things. 446 00:24:38,680 --> 00:24:39,908 PARROT UMBRELLA: Actually... 447 00:24:40,400 --> 00:24:41,389 "Actually," what? 448 00:24:41,480 --> 00:24:42,469 Actually, I'd like to get back 449 00:24:42,560 --> 00:24:43,549 to the matter of my employment. 450 00:24:43,640 --> 00:24:45,073 Your umbrella talks! 451 00:24:45,240 --> 00:24:46,229 Georgie, please, 452 00:24:46,320 --> 00:24:47,435 we're in the midst of a grown-up conversation. 453 00:24:47,600 --> 00:24:49,511 AN NABEL: Why don't we go upstairs, Georgie? 454 00:24:49,680 --> 00:24:51,910 But it did talk! I promise! 455 00:24:52,080 --> 00:24:53,354 I'm afraid Georgie sometimes 456 00:24:53,440 --> 00:24:55,271 suffers from an excess of imagination. 457 00:24:55,440 --> 00:24:56,429 As I recall, 458 00:24:56,520 --> 00:24:58,431 you had the same affliction yourself when you were young. 459 00:24:58,640 --> 00:25:00,790 Did I, really? Well, those days are long behind me. 460 00:25:00,960 --> 00:25:03,030 Are they, indeed? Hmm. 461 00:25:03,200 --> 00:25:04,997 -Now, about my employment... -Yes, about your employment... 462 00:25:05,160 --> 00:25:06,434 the truth is, I simply can't afford... 463 00:25:06,600 --> 00:25:07,999 We can settle on terms later, 464 00:25:08,080 --> 00:25:09,229 although lwill want my old room back. 465 00:25:09,440 --> 00:25:11,112 That's if it's not a complete disaster... 466 00:25:11,320 --> 00:25:13,117 and lwill insist on having every second Tuesday off. 467 00:25:13,320 --> 00:25:15,550 -NO, I'm afraid, I... -Of course, Mary Poppins. 468 00:25:15,720 --> 00:25:16,869 Good, good. That's all settled. 469 00:25:17,040 --> 00:25:19,679 Then I'll stay. Now, if you'll excuse me... 470 00:25:19,840 --> 00:25:21,273 the children have turned themselves into dustbins. 471 00:25:21,440 --> 00:25:22,793 So the first order of business 472 00:25:22,880 --> 00:25:24,757 is to see them properly bathed and dressed. 473 00:25:27,080 --> 00:25:28,957 Jane, have you gone completely mad? 474 00:25:29,120 --> 00:25:30,678 I can't afford to take on anyone else. 475 00:25:30,760 --> 00:25:31,875 Mary Poppins isn't just anyone. 476 00:25:31,960 --> 00:25:32,949 Don't you see, Michael? 477 00:25:33,040 --> 00:25:34,359 No one's hiring nannies anymore. 478 00:25:34,440 --> 00:25:35,634 The poor woman has nowhere to go. 479 00:25:35,760 --> 00:25:36,795 Well, neither will we by the end of the week! 480 00:25:36,880 --> 00:25:37,869 Oh, don't be so grumpy. 481 00:25:37,960 --> 00:25:38,995 -You sound just like Father. -I do not! 482 00:25:39,080 --> 00:25:40,115 Give Mary Poppins a chance. 483 00:25:40,200 --> 00:25:41,474 You need help just as much as she does! 484 00:25:41,600 --> 00:25:44,512 Very well. She can stay for the time being, I suppose. 485 00:25:45,360 --> 00:25:48,557 After all, she did fly all this way on a kite. 486 00:25:49,080 --> 00:25:50,798 (BOTH LAUGH) 487 00:25:52,680 --> 00:25:55,558 Those things, when we were young, they didn't really... 488 00:25:55,720 --> 00:25:56,709 -Happen? -NO. 489 00:25:56,880 --> 00:25:57,995 -NO. -Of course not. 490 00:25:58,200 --> 00:25:59,599 Ridiculous. 491 00:25:59,920 --> 00:26:01,239 (BOTH CHUCKLE) 492 00:26:03,520 --> 00:26:04,555 Oh, hello, Mary Poppins. 493 00:26:04,720 --> 00:26:06,392 Hello, Ellen. 494 00:26:12,000 --> 00:26:12,989 How'd you do that? 495 00:26:13,160 --> 00:26:14,354 DO what? 496 00:26:14,520 --> 00:26:16,476 And why didn't Father believe you flew here on a kite? 497 00:26:16,640 --> 00:26:18,551 Because it's complete nonsense, of course. 498 00:26:18,760 --> 00:26:20,751 Grown-ups forget. They always do. 499 00:26:20,920 --> 00:26:22,399 MARY: That will be quite enough of that. 500 00:26:22,600 --> 00:26:24,670 I should have left you in the umbrella stand. 501 00:26:24,760 --> 00:26:26,512 -(GASPS) Not with the canes! -Oh. 502 00:26:26,600 --> 00:26:28,875 -(GEORG|E GIGGLES) -(SPEAK|NG INDISTINCTLY) 503 00:26:28,960 --> 00:26:30,154 What are you two whispering about? 504 00:26:30,240 --> 00:26:31,229 BOTH: Nothing. 505 00:26:31,440 --> 00:26:33,954 "Nothing." Such a useful word, isn't it? 506 00:26:34,120 --> 00:26:36,350 It can mean anything and everything. 507 00:26:36,440 --> 00:26:37,429 AN NABEL: It's just that... 508 00:26:37,520 --> 00:26:38,669 You don't require the services of a nanny. 509 00:26:38,840 --> 00:26:40,558 Well, we have grown up a good deal 510 00:26:40,640 --> 00:26:42,119 in the past year, after all. 511 00:26:42,640 --> 00:26:43,868 Yes. 512 00:26:44,080 --> 00:26:46,548 Well, we'll have to see what can be done about that. 513 00:26:46,720 --> 00:26:48,233 AN NABEL: That was our mother's, be careful. 514 00:26:48,400 --> 00:26:50,550 I am always careful. 515 00:26:51,560 --> 00:26:53,073 So, you're staying? 516 00:26:53,240 --> 00:26:56,198 Yes, I'll stay. Until the door opens. 517 00:26:56,360 --> 00:26:57,509 What does that mean? 518 00:26:57,720 --> 00:26:59,153 That door's always opening. 519 00:26:59,320 --> 00:27:01,276 Oh, not that door, another one. 520 00:27:01,440 --> 00:27:03,192 The bathroom door? 521 00:27:03,280 --> 00:27:05,271 (CHUCKLES) That's just silly, Georgie. 522 00:27:06,840 --> 00:27:08,796 -Not the bathroom door? -MARY: No. 523 00:27:08,960 --> 00:27:10,552 But a bath would prove useful. 524 00:27:10,720 --> 00:27:13,393 Come along. Time for a good, clean start. 525 00:27:17,440 --> 00:27:19,351 Mother always had us take our baths in the evening. 526 00:27:19,520 --> 00:27:20,919 Well, in my experience, Annabel... 527 00:27:21,080 --> 00:27:22,718 the perfect time of day to have a bath 528 00:27:22,800 --> 00:27:23,915 is when one needs a wash. 529 00:27:24,120 --> 00:27:26,429 Georgie, you will go first. 530 00:27:26,600 --> 00:27:28,830 We are perfectly capable of drawing our own baths. 531 00:27:29,040 --> 00:27:30,359 MARY: How very helpful, John. 532 00:27:30,440 --> 00:27:32,396 Inthatcase, you may turn off the tap. 533 00:27:32,560 --> 00:27:35,518 But not quite yet, still need to put in the bubbles. 534 00:27:35,680 --> 00:27:37,238 But I don't like soap bubbles. 535 00:27:37,400 --> 00:27:38,549 Well, then you shall have to try 536 00:27:38,640 --> 00:27:40,915 to avoid them at all costs. 537 00:27:41,720 --> 00:27:43,711 She's a tough nut, isn't she? 538 00:27:44,680 --> 00:27:46,272 (SIGHS) All right then... 539 00:27:46,440 --> 00:27:48,112 but we'll have to get this done quickly! 540 00:27:48,280 --> 00:27:50,794 Right, we still have to get down to the grocers... 541 00:27:50,960 --> 00:27:52,518 and it looks as though it might rain. 542 00:27:52,680 --> 00:27:54,671 -I know who you should ask. -(JOHN SIGHS) 543 00:27:54,760 --> 00:27:55,909 Her umbrella can't talk, Georgie. 544 00:27:56,080 --> 00:27:57,115 The very idea. 545 00:27:57,320 --> 00:27:58,435 How do you know it can't? 546 00:27:58,600 --> 00:28:00,636 ANNABEL: Because it can't. The very notion is ridiculous. 547 00:28:00,800 --> 00:28:02,472 Exactly right, Annabel. It's nonsense. 548 00:28:02,640 --> 00:28:03,914 Foolishness. 549 00:28:04,080 --> 00:28:05,195 It makes no sense. 550 00:28:05,360 --> 00:28:07,510 And if it makes no sense, it can't be true. 551 00:28:07,800 --> 00:28:09,552 (SINGING) John, you're right 552 00:28:09,640 --> 00:28:11,312 It's good to know you're bright 553 00:28:11,480 --> 00:28:15,155 For intellect can wash away confusion 554 00:28:15,320 --> 00:28:18,392 Georgie sees, and Annabel agrees 555 00:28:18,680 --> 00:28:22,434 Most folderol's an optical illusion 556 00:28:22,600 --> 00:28:25,672 You three know it's true that one plus one is two 557 00:28:25,840 --> 00:28:29,992 Yes, logic is the rock of our foundation 558 00:28:30,440 --> 00:28:34,479 I suspect, and I'm never incorrect 559 00:28:34,640 --> 00:28:40,749 That you're far too old to give in to imagination 560 00:28:42,080 --> 00:28:43,115 (DOLPHIN CLICKING) 561 00:28:43,240 --> 00:28:44,468 No, not yet. 562 00:28:45,000 --> 00:28:45,989 (GEORGIE GASPS) 563 00:28:46,120 --> 00:28:49,271 Some people like to splash and play 564 00:28:49,440 --> 00:28:51,510 Can you imagine that? 565 00:28:51,680 --> 00:28:54,274 And take a seaside holiday 566 00:28:54,440 --> 00:28:56,908 Can you imagine that? 567 00:28:57,080 --> 00:29:01,119 Too much glee leaves rings around the brain 568 00:29:01,640 --> 00:29:05,713 Take that joy and send it down the drain 569 00:29:05,880 --> 00:29:07,950 Some people like to laugh at life 570 00:29:08,040 --> 00:29:09,473 And giggle through the day 571 00:29:10,000 --> 00:29:12,719 They think the world’s a brand-new, shiny toy 572 00:29:14,320 --> 00:29:16,436 And if while dreaming in the clouds 573 00:29:16,600 --> 00:29:18,591 They fall and go kersplat 574 00:29:18,760 --> 00:29:20,910 Although they’re down and bent in half 575 00:29:21,000 --> 00:29:22,991 They brush right off and start to laugh! 576 00:29:23,160 --> 00:29:26,948 Can you imagine that? 577 00:29:31,000 --> 00:29:32,718 On second thoughts, perhaps you're right. 578 00:29:32,880 --> 00:29:34,677 It makes no sense to take a bath this early. 579 00:29:34,840 --> 00:29:36,990 Wait! I want to take a bath! 580 00:29:37,280 --> 00:29:38,713 Oh, really? 581 00:29:38,920 --> 00:29:40,831 -Very well, then. -(GEORGIE CHUCKLES) 582 00:29:41,720 --> 00:29:43,233 -Up you go. -(GASPS) 583 00:29:43,400 --> 00:29:45,709 -And in you go. -(ECHOING) Whoa! 584 00:29:45,800 --> 00:29:46,949 (GASPS) Georgie! 585 00:29:47,120 --> 00:29:48,109 (ECHOING) Georgie! 586 00:29:48,200 --> 00:29:49,235 John! 587 00:29:49,400 --> 00:29:51,231 What happened? Will they be all right? 588 00:29:51,400 --> 00:29:53,038 Well, it isjust a bath, after all. 589 00:29:53,120 --> 00:29:54,109 But then again, it's not my tub. 590 00:29:54,280 --> 00:29:55,599 ANNABEL: Shouldn't you go in after them? 591 00:29:55,760 --> 00:29:57,830 Oh, no, I had my bath this morning, thank you. 592 00:29:58,000 --> 00:30:00,992 Well, if you won't, lwill! 593 00:30:01,080 --> 00:30:02,752 (ECHOING) Whoa! 594 00:30:11,160 --> 00:30:12,798 Off we go. 595 00:30:16,240 --> 00:30:17,593 (GIGGLING) 596 00:30:19,280 --> 00:30:21,271 (JOHN PANTING) 597 00:30:27,920 --> 00:30:29,319 (WATER BUBBLING) 598 00:30:35,400 --> 00:30:37,391 Some people like to dive right in 599 00:30:37,600 --> 00:30:39,591 Can you imagine that? 600 00:30:39,760 --> 00:30:41,512 And flap about in bathtub gin 601 00:30:41,680 --> 00:30:43,716 Can you imagine that? 602 00:30:43,880 --> 00:30:47,156 Doggies paddling 20 leagues below 603 00:30:47,280 --> 00:30:48,269 (BARKS) 604 00:30:48,360 --> 00:30:52,194 Might seem real, but we know it's not so 605 00:30:57,960 --> 00:30:59,951 To cook without a recipe 606 00:31:00,120 --> 00:31:01,792 Can you imagine that? 607 00:31:02,000 --> 00:31:05,117 And heaven knows what lives within that pot! 608 00:31:05,960 --> 00:31:08,076 Some pirates follow treasure maps 609 00:31:08,160 --> 00:31:09,912 And wear a silly hat 610 00:31:10,080 --> 00:31:11,991 They search the world for buried gold 611 00:31:12,160 --> 00:31:14,071 They won 't grow up and don 't grow old! 612 00:31:14,240 --> 00:31:16,231 Can you imagine that? 613 00:31:34,280 --> 00:31:37,272 Be sure to scrub behind your ears! 614 00:31:43,120 --> 00:31:44,553 (DOLPHINS CLICKING) 615 00:31:50,800 --> 00:31:52,199 (BREATHING HEAVILY) 616 00:31:56,120 --> 00:31:57,109 (GIGGLES) 617 00:32:07,360 --> 00:32:09,954 (CHILDREN EXCLAIMING) 618 00:32:11,000 --> 00:32:12,956 Some answer when adventure calls! 619 00:32:13,160 --> 00:32:14,673 ALL: Can you imagine that? 620 00:32:14,840 --> 00:32:16,956 And sail straight over waterfalls! 621 00:32:17,160 --> 00:32:18,798 ALL: Can you imagine that? 622 00:32:19,360 --> 00:32:22,238 They see living as its own reward 623 00:32:22,400 --> 00:32:23,435 Ahoy! 624 00:32:23,520 --> 00:32:25,192 They rock the boat, then... 625 00:32:25,280 --> 00:32:27,236 -Whoal -Man overboard! 626 00:32:27,400 --> 00:32:29,311 Some people look out on the sea 627 00:32:29,400 --> 00:32:30,753 And see a brand-new day 628 00:32:31,400 --> 00:32:35,188 Their spirit lifts them high above the blue 629 00:32:35,360 --> 00:32:38,397 Yet, some others wear an anchor 630 00:32:38,480 --> 00:32:40,994 And they sink in seconds flat 631 00:32:41,960 --> 00:32:43,279 So... 632 00:32:43,480 --> 00:32:45,630 Perhaps we 've learnt when day is done 633 00:32:45,720 --> 00:32:47,551 Some stuff and nonsense could be fun! 634 00:32:49,400 --> 00:32:54,679 ALL: Can you imagine that? 635 00:32:58,200 --> 00:33:00,077 (CHILDREN EXCLAIMING) 636 00:33:00,160 --> 00:33:01,434 (GEORGIE LAUGHING) 637 00:33:10,560 --> 00:33:11,675 MICHAEL: No. 638 00:33:12,080 --> 00:33:13,195 NO. 639 00:33:14,960 --> 00:33:16,075 NO. 640 00:33:17,240 --> 00:33:18,229 NO. Anything? 641 00:33:18,400 --> 00:33:19,389 NO, nothing. 642 00:33:19,480 --> 00:33:21,152 Just your old drawings, and bills, and nothing else. 643 00:33:21,320 --> 00:33:22,389 Well, then that's it, it's not here. 644 00:33:22,520 --> 00:33:23,589 JOHN: Father, Aunt Jane! 645 00:33:23,760 --> 00:33:26,399 ANNABEL: It was amazing! And then there were these boats! 646 00:33:26,560 --> 00:33:27,879 GEORGIE: Everything you could ever dream of! 647 00:33:27,960 --> 00:33:29,552 ANNABEL: And then, he fell in the water! 648 00:33:29,720 --> 00:33:31,233 Not now, please. 649 00:33:31,440 --> 00:33:33,556 But it really happened! Tell him, Mary Poppins! 650 00:33:33,720 --> 00:33:35,631 I have no idea what you're all talking about. 651 00:33:35,800 --> 00:33:37,074 We swam through a pirate ship! 652 00:33:37,280 --> 00:33:39,840 Enough, please! 653 00:33:42,240 --> 00:33:44,708 You're right, Father. We're sorry. 654 00:33:46,560 --> 00:33:48,676 NO, I'm sorry. I'm sorry. 655 00:33:50,000 --> 00:33:52,434 I don't mean to be cross with all of you. I... 656 00:33:52,600 --> 00:33:55,319 I've just lost something very important. 657 00:33:55,800 --> 00:33:57,119 Yes. And we're going to find it. 658 00:33:57,280 --> 00:33:58,759 I'm sure your grandfatherjust 659 00:33:58,840 --> 00:34:00,273 tucked it away somewhere for safekeeping. 660 00:34:00,440 --> 00:34:01,668 The bank! 661 00:34:01,840 --> 00:34:03,717 Didn't Father have a safety deposit box in the bank? 662 00:34:03,880 --> 00:34:04,869 Yes. Yes, he did. 663 00:34:05,040 --> 00:34:06,473 -Well, let's go. -lt's closed. 664 00:34:06,640 --> 00:34:07,629 We'll go first thing in the morning. 665 00:34:07,720 --> 00:34:08,709 But won't we need a key? 666 00:34:08,800 --> 00:34:09,994 There's a whole drawer full of keys 667 00:34:10,080 --> 00:34:11,354 in Father's old desk upstairs. 668 00:34:11,520 --> 00:34:12,635 -MICHAEL: Is there? -Yesl 669 00:34:12,800 --> 00:34:14,950 My goodness, gracious, glory me. 670 00:34:15,800 --> 00:34:17,199 You'd think by now they'd have learned 671 00:34:17,280 --> 00:34:19,191 to pick up after themselves. 672 00:34:36,880 --> 00:34:38,996 Cleaning is not a spectator sport, I'll remind you. 673 00:34:39,160 --> 00:34:40,149 John, Annabel, put all the books 674 00:34:40,240 --> 00:34:41,229 back on the bookshelves. 675 00:34:41,320 --> 00:34:43,470 Georgie Banks, come back here. 676 00:34:44,920 --> 00:34:45,955 Take out this rubbish, would you? 677 00:34:46,040 --> 00:34:47,075 Yes, Mary Poppins. 678 00:34:47,240 --> 00:34:48,753 There's a good boy. 679 00:34:49,360 --> 00:34:50,952 (GRUNTlNG) 680 00:34:51,040 --> 00:34:52,917 Off you go, spit spot. 681 00:35:01,280 --> 00:35:02,349 (GRUNTS) 682 00:35:18,360 --> 00:35:19,588 (HORN HONKS) 683 00:35:27,800 --> 00:35:28,949 MICHAEL: Oh, well. 684 00:35:29,800 --> 00:35:31,313 That's that. 685 00:35:33,360 --> 00:35:35,430 What about Mr. Dawes, Jr.? 686 00:35:35,600 --> 00:35:38,068 Couldn't he give you more time? 687 00:35:38,280 --> 00:35:40,032 Yes, I'm sure he could if he were still here... 688 00:35:40,240 --> 00:35:43,835 but Dawes' nephew has been running things lately. 689 00:35:44,000 --> 00:35:46,116 I don't think he even knows who I am. 690 00:35:46,280 --> 00:35:47,872 -Thank you. -CLERK: Very good, sir. 691 00:35:48,080 --> 00:35:50,719 Well, it's high time he found out, don't you think? 692 00:35:51,600 --> 00:35:53,670 (STAMMERS) Jane? 693 00:35:54,480 --> 00:35:55,469 Jane! 694 00:35:55,840 --> 00:35:57,353 (INDISTINCT CHATTER) 695 00:36:03,800 --> 00:36:05,028 Jane! 696 00:36:06,040 --> 00:36:07,029 Jane! 697 00:36:08,640 --> 00:36:10,119 MAN: Banks. MICHAEL: Good morning. 698 00:36:11,280 --> 00:36:12,599 Sorry. 699 00:36:14,920 --> 00:36:17,912 Jane. We can'tjust charge into his Office. 700 00:36:18,080 --> 00:36:21,436 Hello, Miss Penny Farthing, is it? 701 00:36:21,600 --> 00:36:24,068 Heavens, did the old secretary finally retire? 702 00:36:24,480 --> 00:36:26,630 She always had that big jar of sweets 703 00:36:26,720 --> 00:36:27,994 on the desk we'd raid as children. 704 00:36:28,120 --> 00:36:29,758 WILKINS: I remember thatjar. 705 00:36:30,640 --> 00:36:33,074 Those little toffees that stuck your teeth together. 706 00:36:34,240 --> 00:36:36,231 Must get you one of those jars, Miss Farthing. 707 00:36:36,400 --> 00:36:37,992 PENNY: Of course, sir. 708 00:36:38,080 --> 00:36:39,069 This wouldn't happen 709 00:36:39,160 --> 00:36:40,275 to be your sister, would it, Mr. Banks? 710 00:36:40,360 --> 00:36:42,078 -Yes. -Yes, Jane Banks. 711 00:36:42,160 --> 00:36:43,149 How do you do? 712 00:36:43,320 --> 00:36:45,436 Great pleasure to meet you. William Weatherall Wilkins. 713 00:36:45,640 --> 00:36:47,392 Do step this way. 714 00:36:52,080 --> 00:36:53,069 (DOOR CLOSES) 715 00:36:54,280 --> 00:36:55,554 WILKINS: |f| had known 716 00:36:55,640 --> 00:36:57,870 that George Banks' son had taken a loan with us... 717 00:36:58,040 --> 00:37:00,190 I would have handled the paperwork myself. 718 00:37:00,400 --> 00:37:02,391 Unfortunately... 719 00:37:02,560 --> 00:37:03,834 regarding an extension, 720 00:37:03,920 --> 00:37:05,956 there's very little I can do at this point. 721 00:37:06,160 --> 00:37:07,149 MICHAEL: | see. 722 00:37:07,320 --> 00:37:09,629 Our father did leave us shares in the bank. 723 00:37:09,800 --> 00:37:12,234 Oh, well, that is good news! 724 00:37:12,400 --> 00:37:13,389 JANE: Yes. Yes, it is. 725 00:37:13,560 --> 00:37:14,549 But the trouble is, 726 00:37:14,640 --> 00:37:16,198 we can't seem to find the share certificate. 727 00:37:16,360 --> 00:37:17,713 You wouldn't happen to have any record 728 00:37:17,800 --> 00:37:18,915 of Father's shares, would you? 729 00:37:19,000 --> 00:37:20,877 -I would think so. -(BUZZER BUZZES) 730 00:37:20,960 --> 00:37:22,029 BHngin the shareholder's ledger, 731 00:37:22,120 --> 00:37:23,109 would you, Miss Farthing? 732 00:37:23,200 --> 00:37:24,758 PENNY: Right away, Mr. Wilkins. 733 00:37:25,360 --> 00:37:27,954 And what about your uncle, Mr. Dawes, Jr.? 734 00:37:28,120 --> 00:37:30,759 He'd know if Father received shares, wouldn't he? 735 00:37:32,000 --> 00:37:33,911 I'm afraid 736 00:37:34,000 --> 00:37:36,116 dear old Uncle Dawes is getting on in years. 737 00:37:36,880 --> 00:37:38,916 -Non compos mentis... -(DOOR OPENS) 738 00:37:39,080 --> 00:37:41,355 Which, sadly, is why I had to take over for him. 739 00:37:41,520 --> 00:37:42,999 Ah, thank you, Miss Farthing. 740 00:37:44,600 --> 00:37:46,033 Let's see. 741 00:37:46,720 --> 00:37:47,789 "Babcock... 742 00:37:47,960 --> 00:37:49,313 "Baker..." 743 00:37:54,440 --> 00:37:55,429 Hmm. 744 00:37:55,840 --> 00:37:58,912 Doesn't seem to be a listing for George Banks here. 745 00:38:00,240 --> 00:38:01,719 Don't despair. 746 00:38:02,800 --> 00:38:05,268 You still have until that big fellow out there 747 00:38:05,360 --> 00:38:06,509 chimes his last on Friday night... 748 00:38:06,720 --> 00:38:07,869 to find that certificate. 749 00:38:07,960 --> 00:38:10,076 And I'll keep looking here as well. 750 00:38:10,240 --> 00:38:12,470 Yes, well, thank you so very much, Mr. Wilkins. 751 00:38:12,680 --> 00:38:14,875 It's really been a great pleasure. Thank you. 752 00:38:15,040 --> 00:38:16,553 Very kind of you. Thank you, Mr. Wilkins. 753 00:38:16,640 --> 00:38:17,834 WILKINS: Not at all. 754 00:38:19,440 --> 00:38:20,793 (SIGHS) 755 00:38:24,720 --> 00:38:25,948 (DOOR CLOSES) 756 00:38:26,040 --> 00:38:27,029 (BUZZER BUZZES) 757 00:38:27,120 --> 00:38:28,872 Bring in all of George Banks' old files, would you? 758 00:38:29,040 --> 00:38:30,996 PENNY: Of course, Mr. Wilkins. 759 00:39:05,680 --> 00:39:06,874 (BEDSPRINGS CREAKING) 760 00:39:08,640 --> 00:39:10,073 Georgie, this is a nursery, 761 00:39:10,200 --> 00:39:11,519 let me remind you, and not a music hall. 762 00:39:11,680 --> 00:39:13,910 Can we have another bath? 763 00:39:14,120 --> 00:39:15,109 Oh, pish posh. 764 00:39:15,520 --> 00:39:17,158 Now, John, you'd best go downstairs 765 00:39:17,240 --> 00:39:18,229 -and help Ellen... -(CLATTERING) 766 00:39:18,320 --> 00:39:19,469 -ELLEN: Whoa! -...put away the dishes. 767 00:39:19,640 --> 00:39:20,993 Yes, Mary Poppins. 768 00:39:21,160 --> 00:39:23,037 Here, I can put those away myself. 769 00:39:23,200 --> 00:39:25,031 Very well, then. 770 00:39:25,920 --> 00:39:27,353 Now, Georgie Banks... 771 00:39:27,520 --> 00:39:29,158 if you were hoping that I will let you 772 00:39:29,240 --> 00:39:30,514 take this sadly neglected kite... 773 00:39:30,720 --> 00:39:31,755 to the park tomorrow, 774 00:39:31,840 --> 00:39:33,319 you'd better start patching it up this instant. 775 00:39:33,480 --> 00:39:35,118 Yes, Mary Poppins. 776 00:39:36,760 --> 00:39:37,875 Hmm. 777 00:39:40,600 --> 00:39:42,670 Oh, let me help you with those. 778 00:39:42,840 --> 00:39:44,671 Oh, you're a good lad. 779 00:39:44,840 --> 00:39:46,956 You're such a help, you are. 780 00:39:47,120 --> 00:39:48,599 I only wish I could help your father 781 00:39:48,680 --> 00:39:50,272 save this poor old house. 782 00:39:50,440 --> 00:39:53,557 I could sell my broach and necklace, I suppose. 783 00:39:53,720 --> 00:39:57,235 Matching set, my old mum gave them to me. 784 00:39:57,400 --> 00:39:58,628 You'd do that for us? 785 00:39:58,800 --> 00:40:00,870 What? Sell my prized possessions? 786 00:40:01,080 --> 00:40:02,229 Oh, no, I didn't mean it like that. 787 00:40:02,400 --> 00:40:05,517 Oh, it's all right. I think they're fakes, anyway. 788 00:40:06,320 --> 00:40:09,471 No. Plenty in this house worth more than them old trinkets. 789 00:40:12,720 --> 00:40:14,631 If you'll excuse me, Ellen. 790 00:40:16,040 --> 00:40:17,712 What's got into him? 791 00:40:23,160 --> 00:40:24,832 (PANTING) Annabel! 792 00:40:25,280 --> 00:40:27,236 -I know how to save the house! -What do you mean? 793 00:40:27,440 --> 00:40:29,396 If you two are going to keep up all Of this whispering... 794 00:40:29,560 --> 00:40:30,629 I'd like you to practice doing so 795 00:40:30,720 --> 00:40:31,709 as loudly as possible. 796 00:40:31,880 --> 00:40:33,393 It will still be bad manners, 797 00:40:33,480 --> 00:40:35,516 but at least then we'll all be in on the secret. 798 00:40:38,120 --> 00:40:39,109 Oh, hello, Jack! 799 00:40:39,280 --> 00:40:41,396 Mary Poppins, how are you this fine evening? 800 00:40:41,560 --> 00:40:43,710 MARY: I'm settling in quite nicely, thank you. 801 00:40:45,360 --> 00:40:46,679 (SOFTLY) I was downstairs with Ellen... 802 00:40:46,880 --> 00:40:48,074 JACK: DO you know, when l was a lad... 803 00:40:48,240 --> 00:40:50,959 I used to wave up to the boy and girl who lived here. 804 00:40:51,040 --> 00:40:52,837 Oh. You mean Michael and Jane. 805 00:40:53,560 --> 00:40:56,358 Ah, Miss Jane Banks! 806 00:40:56,520 --> 00:40:57,669 | see Mr. Banks about now and again. 807 00:40:57,760 --> 00:40:59,113 It's been ages since I've seen her. 808 00:40:59,280 --> 00:41:00,998 Well, she lives in a flat on the other side of town now. 809 00:41:01,160 --> 00:41:03,515 I'm sure you'll bump into her one of these days. 810 00:41:04,320 --> 00:41:05,435 What are you doing? 811 00:41:05,520 --> 00:41:06,555 You know we're not supposed to touch that. 812 00:41:06,640 --> 00:41:09,438 This is authentic Royal Doulton china, Annabel. 813 00:41:09,600 --> 00:41:11,477 Mother always said it was priceless... 814 00:41:12,120 --> 00:41:13,997 and I bet it'll be enough to pay off Father's debt. 815 00:41:14,080 --> 00:41:15,069 That's a terrible idea, John. 816 00:41:15,200 --> 00:41:16,189 You know Mother loved that bowl. 817 00:41:16,280 --> 00:41:17,599 But she'd sell it herself to save the house! 818 00:41:17,680 --> 00:41:18,954 That was Mother's! Put that back! 819 00:41:19,080 --> 00:41:20,399 ANNABEL: No, Georgie, give it to me! 820 00:41:20,560 --> 00:41:22,471 -GEORGIE: No! Put it back! -ANNABEL: Let go, let go! 821 00:41:22,560 --> 00:41:23,549 It's a good thing you come along 822 00:41:23,640 --> 00:41:24,959 -when you did, Mary Poppins. -(CHILDREN SHOUTING) 823 00:41:25,040 --> 00:41:26,439 (BOWL BREAKS) 824 00:41:27,600 --> 00:41:29,033 That didn't sound good, now did it? 825 00:41:29,760 --> 00:41:31,352 What are the three of you up to? 826 00:41:33,600 --> 00:41:35,033 -Give me the missing piece! -I don't have it! 827 00:41:35,200 --> 00:41:36,838 Well, look for it then! 828 00:41:43,200 --> 00:41:44,713 Which of you broke the bowl? 829 00:41:47,160 --> 00:41:49,958 -Georgie did. -I did not! It was Annabel! 830 00:41:50,120 --> 00:41:51,394 No, I didn't! If John hadn't taken it... 831 00:41:51,480 --> 00:41:52,993 (ALL ARGUING) 832 00:41:53,080 --> 00:41:54,354 CLYDE: Actually, it was all three of them. 833 00:41:54,440 --> 00:41:55,429 MARY: Mmm. 834 00:41:56,360 --> 00:41:58,078 Who said that? 835 00:42:02,440 --> 00:42:03,475 Oh, dear. 836 00:42:03,560 --> 00:42:04,709 ANNABEL: Look! The picture's changed. 837 00:42:04,880 --> 00:42:06,199 MARY: It looks as though they've broken 838 00:42:06,280 --> 00:42:07,508 your carriage wheel. 839 00:42:07,680 --> 00:42:09,636 SHAMUS: That they have. It's useless now. 840 00:42:09,800 --> 00:42:11,995 CLYDE: Useless as a chocolate teapot. 841 00:42:12,160 --> 00:42:13,388 The bowl is speaking! 842 00:42:13,560 --> 00:42:15,198 SHAMUS: And who do we think is gonna fix that? 843 00:42:15,360 --> 00:42:16,952 Aye, there's the riddle. Them what broke it fixes it. 844 00:42:17,120 --> 00:42:18,189 That's what I say. 845 00:42:18,360 --> 00:42:19,839 What do you think, Mary Poppins? 846 00:42:20,000 --> 00:42:21,399 Well, I suppose we have no choice. 847 00:42:21,600 --> 00:42:22,999 But how are we going to do that? 848 00:42:23,160 --> 00:42:24,718 I know a bit about fixing carriages. 849 00:42:24,880 --> 00:42:26,074 But we can't fix the carriage wheel. 850 00:42:26,160 --> 00:42:27,195 It isn't possible. 851 00:42:27,560 --> 00:42:31,075 Everything is possible. Even the impossible. 852 00:42:32,840 --> 00:42:35,274 Now, gather 'round, everyone. Spit, spot! 853 00:42:35,440 --> 00:42:37,590 Georgie, don't forget Gillie. 854 00:42:37,760 --> 00:42:38,829 Are we ready? 855 00:42:38,920 --> 00:42:39,909 Ready. 856 00:42:55,840 --> 00:42:56,989 (CHUCKLES) 857 00:43:09,680 --> 00:43:10,908 Wow! 858 00:43:11,480 --> 00:43:12,549 Whatjust happened? 859 00:43:12,960 --> 00:43:14,916 Where are we? 860 00:43:15,480 --> 00:43:16,469 (CLINKS) 861 00:43:16,560 --> 00:43:18,437 Looks like we're in china, so to speak. 862 00:43:18,520 --> 00:43:21,080 Over here, everyone. This wheel won't fix itself. 863 00:43:21,280 --> 00:43:23,669 Now, tread lightly, this is fine porcelain, 864 00:43:23,760 --> 00:43:25,830 and we don't want to chip the glaze. 865 00:43:26,080 --> 00:43:28,150 (CHILDREN EXCLAIMING) 866 00:43:28,240 --> 00:43:30,071 -GEORG|E: Whee! -(CH|LDREN GIGGLING) 867 00:43:30,160 --> 00:43:32,230 Oh, Georgie, head up and feet beneath you. 868 00:43:32,520 --> 00:43:34,033 You too, John. 869 00:43:34,120 --> 00:43:35,269 (CHILDREN LAUGHING) 870 00:43:36,720 --> 00:43:39,473 Excuse me, driver, would you help us? 871 00:43:40,320 --> 00:43:43,278 Well, Mary Poppins, is it yourself? 872 00:43:43,440 --> 00:43:44,919 -But he's... -But you're... 873 00:43:45,080 --> 00:43:49,119 That's right, I'm Irish. I'm also part poodle. (BARKS) 874 00:43:49,200 --> 00:43:50,553 (CHILDREN LAUGH) 875 00:43:50,640 --> 00:43:52,312 How wonderful to see you, Shamus. 876 00:43:52,440 --> 00:43:53,759 I'm so sorry about all this. 877 00:43:53,920 --> 00:43:55,717 Now, would you help Jack lift the carriage 878 00:43:55,800 --> 00:43:57,791 while the children put the wheel back on? 879 00:43:57,960 --> 00:43:58,995 With pleasure! 880 00:43:59,160 --> 00:44:00,991 She's talking to a dog! 881 00:44:01,200 --> 00:44:03,395 Well, of course she can talk. (CHUFFS) 882 00:44:03,480 --> 00:44:04,469 (JOHN GASPS SOFTLY) 883 00:44:04,560 --> 00:44:05,675 MARY: Take your places, everyone. (CLAPS HANDS) 884 00:44:07,320 --> 00:44:08,548 Ready? 885 00:44:09,040 --> 00:44:11,076 -And lift. -(CH|LDREN GRUNTING) 886 00:44:11,600 --> 00:44:15,275 Yes. Let's see now, this should do it. 887 00:44:16,080 --> 00:44:17,399 There we are, shipshape. 888 00:44:17,560 --> 00:44:18,834 Not a bad job at all. 889 00:44:19,000 --> 00:44:20,399 Suppose it'll have to do. 890 00:44:21,560 --> 00:44:23,073 And back to the nursery we go. 891 00:44:23,240 --> 00:44:24,275 Back already? 892 00:44:24,360 --> 00:44:25,793 Can't we stay in this bowl for a while? 893 00:44:25,960 --> 00:44:28,155 I want a carriage ride. 894 00:44:28,320 --> 00:44:29,912 I wouldn't mind one m'self. 895 00:44:32,800 --> 00:44:34,438 Well, I suppose it wouldn't do any harm. 896 00:44:34,600 --> 00:44:35,715 Shamus, would you mind? 897 00:44:35,880 --> 00:44:37,029 Not in the least. 898 00:44:37,200 --> 00:44:38,349 Climb aboard, everybody! 899 00:44:38,520 --> 00:44:39,873 CHILDREN: Hooray! 900 00:44:40,040 --> 00:44:42,793 SHAMUS: Mind the step, plant yourselves comfy. 901 00:44:42,960 --> 00:44:45,872 Now, where would we all like to go on this fine, fine day? 902 00:44:46,040 --> 00:44:48,838 The Royal Doulton Music Hall, please. 903 00:44:49,320 --> 00:44:50,753 -Where? -What's that? 904 00:44:50,920 --> 00:44:52,797 We're on the brink of an adventure, children, 905 00:44:52,880 --> 00:44:55,030 dontsponfl with too many questions. 906 00:44:55,200 --> 00:44:56,349 Let's go, Clyde! 907 00:44:56,520 --> 00:44:57,839 Easy. 908 00:44:58,880 --> 00:45:02,350 (SINGING) In the nursery, you were never by yourself 909 00:45:03,760 --> 00:45:06,718 There was quite another world upon your shelf 910 00:45:06,880 --> 00:45:07,869 Hold on! 911 00:45:08,840 --> 00:45:10,990 Where each day crowds make their way 912 00:45:11,080 --> 00:45:12,798 Upon the sun 's descent 913 00:45:12,960 --> 00:45:16,430 To a mythical, mystical, never-quite-logistical tent 914 00:45:16,800 --> 00:45:19,951 Yes, in this dearly dynamical 915 00:45:20,040 --> 00:45:22,998 Simply ceramical Royal Doulton bowl 916 00:45:23,160 --> 00:45:24,957 There 's a cuddly and curious 917 00:45:25,040 --> 00:45:27,998 Furly and furious animal watering hole 918 00:45:28,200 --> 00:45:29,997 Where the monkeys and humming birds 919 00:45:30,120 --> 00:45:31,314 Know the tunes and the words 920 00:45:31,480 --> 00:45:33,038 E vely beast large and small 921 00:45:33,200 --> 00:45:35,111 Loves the very top drawer-able 922 00:45:35,200 --> 00:45:39,955 Always encore-able Royal Doulton Music Hall 923 00:45:40,360 --> 00:45:41,918 Ooh, that one tickled my tail. 924 00:45:42,080 --> 00:45:43,798 Nearly there, Mary Poppins! 925 00:45:44,400 --> 00:45:47,551 BOTH: (SINGING) Yes, in this marvelous, mystical 926 00:45:47,680 --> 00:45:50,638 Rather sophistical Royal Doulton bowl 927 00:45:50,800 --> 00:45:52,438 There 's a lot of birds queuing up 928 00:45:52,640 --> 00:45:55,598 A lot of hams chewing up scenely they swallow whole 929 00:45:55,760 --> 00:45:57,591 There are lots of cats tuning strings 930 00:45:57,760 --> 00:45:58,988 MARY: Nightingales in the wings 931 00:45:59,160 --> 00:46:00,798 BOTH: Waiting for their big drum roll 932 00:46:00,960 --> 00:46:03,793 -At the simply sensational -Standing ovation-al 933 00:46:03,960 --> 00:46:07,748 -Royal Doulton Music Hall -Music Hall 934 00:46:07,920 --> 00:46:09,478 -SHAMUS: Here we are! -(CLYDE CHUFFS) 935 00:46:11,520 --> 00:46:13,670 But where's the music hall? 936 00:46:14,240 --> 00:46:17,118 Oh, yes, that. Silly me. 937 00:46:30,440 --> 00:46:31,589 -WOLF: Step right up! -(CHILDREN EXCLAIM) 938 00:46:33,960 --> 00:46:36,076 -Royal Doulton Music Hall! -(INDISTINCT CHATTER) 939 00:46:36,240 --> 00:46:38,515 How on earth did she do that? 940 00:46:38,680 --> 00:46:40,477 One thing you should know about Mary Poppins... 941 00:46:40,640 --> 00:46:42,756 she never explains anything. Come on. 942 00:46:42,920 --> 00:46:44,751 WOLF: Hurry, hurry! Only a few seats left! 943 00:46:44,920 --> 00:46:48,230 Get tickets while you can for the one-night only... 944 00:46:48,400 --> 00:46:51,517 one and only... Mary Poppins! 945 00:46:51,840 --> 00:46:53,239 What an honor it is 946 00:46:53,320 --> 00:46:54,719 to have you join us this evening. 947 00:46:54,880 --> 00:46:55,869 Thank you. 948 00:46:56,080 --> 00:46:57,479 And who is this I see? 949 00:46:57,640 --> 00:47:00,552 Why, it's John, Annabel and Georgie Banks! 950 00:47:00,720 --> 00:47:01,709 You know us? 951 00:47:01,920 --> 00:47:04,115 Of course. Everyone knows the Banks children. 952 00:47:04,280 --> 00:47:06,840 We've all been watching you in the nursery for years. 953 00:47:07,000 --> 00:47:08,353 It's so good to finally meet you. 954 00:47:08,520 --> 00:47:10,750 Hurry along, now. Get yourselves some peanuts 955 00:47:10,840 --> 00:47:12,831 and candy floss and go right on in. 956 00:47:13,000 --> 00:47:14,353 May we, Mary Poppins? 957 00:47:15,200 --> 00:47:16,952 -Yes. -(CHlLDREN LAUGHING) 958 00:47:17,040 --> 00:47:18,678 GEORGIE: Come on! Let's get candy floss! 959 00:47:18,840 --> 00:47:21,434 Just keep away from the edge of the bowl. 960 00:47:25,520 --> 00:47:26,589 (SNARLS) 961 00:47:30,080 --> 00:47:32,196 At the highly-acclaimable 962 00:47:32,280 --> 00:47:33,508 Nearly untamable 963 00:47:33,720 --> 00:47:35,597 (CROWD CHEERlNG) 964 00:47:35,680 --> 00:47:37,557 La vishly praisable, always roof-raise-able 965 00:47:41,040 --> 00:47:42,029 Royal Doulton 966 00:47:43,520 --> 00:47:46,432 Music Hall! 967 00:47:53,280 --> 00:47:55,874 Oh! Excuse me. 968 00:47:55,960 --> 00:47:57,279 -Oh! -(GIGGLING) 969 00:48:03,560 --> 00:48:05,551 (ALL CHEERlNG) 970 00:48:09,160 --> 00:48:11,549 Bucks and mares, cubs and does, 971 00:48:11,640 --> 00:48:13,232 welcome to our show of shows! 972 00:48:13,400 --> 00:48:15,311 It is my great honor to introduce 973 00:48:15,400 --> 00:48:17,277 this evening's renowned guest... 974 00:48:17,440 --> 00:48:18,634 the one... 975 00:48:18,800 --> 00:48:20,392 the only... 976 00:48:20,560 --> 00:48:22,596 Mary Poppins! 977 00:48:22,960 --> 00:48:24,951 -Oh. (LAUGHS) -(ALL CHEERlNG) 978 00:48:25,040 --> 00:48:27,076 Well, thank you, thank you very much. Yes, thank you. 979 00:48:27,240 --> 00:48:28,832 -JACK: Come on! -Oh, no, no. 980 00:48:29,000 --> 00:48:30,479 -Come on up! -Go on! 981 00:48:30,640 --> 00:48:32,312 Silly Jack. 982 00:48:34,800 --> 00:48:36,233 (JACK CHUCKLES) 983 00:48:36,320 --> 00:48:39,437 -Thank you. -Sing for us, Mary Poppins! 984 00:48:39,640 --> 00:48:41,198 -NO. NO, no, no. -Come on, have a go. 985 00:48:41,360 --> 00:48:42,952 No, I haven't sung in years. 986 00:48:43,120 --> 00:48:44,633 PENGUINS: Sing for us, Mary Poppins. 987 00:48:44,800 --> 00:48:46,153 -Please. Please. -DO sing for us. 988 00:48:46,360 --> 00:48:47,998 No, I couldn't possibly. 989 00:48:48,160 --> 00:48:49,832 D-flat major. 990 00:48:49,920 --> 00:48:51,399 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 991 00:49:02,760 --> 00:49:05,433 (SINGING) Uncle Gutenberg was a bookworm 992 00:49:05,600 --> 00:49:07,830 And he lived on Charing Cross 993 00:49:08,000 --> 00:49:11,788 The memory of his volumes brings a smile 994 00:49:12,240 --> 00:49:14,470 He would read me lots of stories 995 00:49:14,560 --> 00:49:16,869 When he wasn't on the sauce 996 00:49:17,040 --> 00:49:19,395 Now I'd like to share the wisdom 997 00:49:19,480 --> 00:49:23,359 Of my favorite bibliophile 998 00:49:23,560 --> 00:49:26,313 He said 999 00:49:26,520 --> 00:49:29,592 (IN COCKN EY ACCENT) A cover is not the book 1000 00:49:29,680 --> 00:49:31,750 So open it up and take a look 1001 00:49:31,920 --> 00:49:33,273 'Cause under the covers 1002 00:49:33,360 --> 00:49:35,794 One discovers that the king may be a crook 1003 00:49:35,960 --> 00:49:37,791 Chapter titles are like signs 1004 00:49:37,880 --> 00:49:40,075 And if you read between the lines 1005 00:49:40,240 --> 00:49:42,834 You'll find your first impression was mistook 1006 00:49:43,880 --> 00:49:47,190 For a cover is nice but a cover is not the book 1007 00:49:47,280 --> 00:49:50,317 (ANIMALS SCATTING) 1008 00:49:50,400 --> 00:49:52,834 Mary Poppins, could you give us an example? 1009 00:49:53,160 --> 00:49:55,151 -Certainly! -(GASPS AND SIGHS) 1010 00:49:55,880 --> 00:49:57,757 Nellie Rubina was made of wood 1011 00:49:57,840 --> 00:49:59,068 But what could not be seen 1012 00:49:59,240 --> 00:50:01,435 Was though her trunk up top was barren 1013 00:50:01,560 --> 00:50:03,278 Well, her roots were lush and green 1014 00:50:05,560 --> 00:50:07,278 Saw her blossoms bloomin' there 1015 00:50:07,480 --> 00:50:08,913 He took root, despite her bark 1016 00:50:09,080 --> 00:50:11,389 And now there's seedlings everywhere! 1017 00:50:11,560 --> 00:50:14,632 BOTH: (SINGING) Which proves a cover is not the book 1018 00:50:14,720 --> 00:50:16,278 So open it up and take a look 1019 00:50:16,440 --> 00:50:17,589 'Cause under the covers 1020 00:50:17,680 --> 00:50:20,240 One discovers that the king may be a crook 1021 00:50:20,400 --> 00:50:21,913 Chapter titles are like signs 1022 00:50:22,120 --> 00:50:24,350 And if you read between the lines 1023 00:50:24,520 --> 00:50:27,671 You'll find your first impression was mistook 1024 00:50:28,240 --> 00:50:30,993 For a cover is nice but a cover is not the book! 1025 00:50:32,040 --> 00:50:33,837 Shall we do the one about the "Wealthy Widow"? 1026 00:50:34,000 --> 00:50:35,194 Oh, by all means! 1027 00:50:35,360 --> 00:50:36,395 Always loved that one! 1028 00:50:36,560 --> 00:50:37,754 Well, go on then. 1029 00:50:38,040 --> 00:50:41,919 Lady Hyacinth Macaw brought all her treasures to a reef 1030 00:50:42,080 --> 00:50:44,230 Where she only wore a smile 1031 00:50:44,400 --> 00:50:46,197 Plus two feathers and a leaf 1032 00:50:46,360 --> 00:50:47,793 MARY: So no one tried to rob her 1033 00:50:47,880 --> 00:50:49,791 'Cause she barely wore a stitch 1034 00:50:49,960 --> 00:50:51,632 For when you're in your birthday suit 1035 00:50:51,800 --> 00:50:53,791 There ain’t much there to show you're rich! 1036 00:50:53,960 --> 00:50:55,791 Oh, a cover is not the book 1037 00:50:55,880 --> 00:50:57,632 So open it up and take a look 1038 00:50:57,800 --> 00:50:58,994 'Cause under the covers 1039 00:50:59,080 --> 00:51:01,548 One discovers that the king may be a crook 1040 00:51:01,640 --> 00:51:04,359 (SCATTING) 1041 00:51:06,160 --> 00:51:08,549 You'll find your first impression was mistook 1042 00:51:08,640 --> 00:51:09,629 (SCATTING) 1043 00:51:09,720 --> 00:51:13,076 For a cover is nice, but a cover is not the book 1044 00:51:13,560 --> 00:51:15,949 Oh, give us the one about the "Dirty Rascal," why don't ya? 1045 00:51:16,120 --> 00:51:17,314 Isn't that one a bit long? 1046 00:51:17,480 --> 00:51:18,595 Well, the quicker you're into it, 1047 00:51:18,720 --> 00:51:19,869 the quicker you're out of it. 1048 00:51:24,840 --> 00:51:27,149 Once upon a time in a nursery rhyme 1049 00:51:27,320 --> 00:51:29,117 There was a castle with a king hiding in a wing 1050 00:51:29,280 --> 00:51:30,429 'Cause he never went to school 1051 00:51:30,520 --> 00:51:31,635 To learn a single thing 1052 00:51:31,800 --> 00:51:33,756 He had scepters and swords And a parliament of Lords 1053 00:51:33,920 --> 00:51:35,797 But on the inside he was sad Egad! 1054 00:51:35,960 --> 00:51:37,837 Because he never had a wisdom for numbers 1055 00:51:37,920 --> 00:51:38,909 A wisdom for words 1056 00:51:39,080 --> 00:51:40,115 Though his crown was quite immense 1057 00:51:40,240 --> 00:51:41,355 His brain was smaller than a bird's 1058 00:51:41,440 --> 00:51:43,556 So the queen of the nation made a royal proclamation 1059 00:51:43,720 --> 00:51:44,914 "To the missus and the messers 1060 00:51:45,000 --> 00:51:46,035 "The more or lessers 1061 00:51:46,200 --> 00:51:47,349 "Bring me all the land's professors" 1062 00:51:47,440 --> 00:51:48,589 Then she went to the hair dressers 1063 00:51:48,760 --> 00:51:50,910 And they came from the East And they came from the South 1064 00:51:51,080 --> 00:51:52,195 From each college, they poured knowledge 1065 00:51:52,280 --> 00:51:53,349 From their brains into his mouth 1066 00:51:53,520 --> 00:51:54,555 But the king couldn 't learn 1067 00:51:54,640 --> 00:51:55,709 So each professor met their fate 1068 00:51:55,840 --> 00:51:56,875 For the queen had their heads removed 1069 00:51:56,960 --> 00:51:57,949 And placed upon the gate 1070 00:51:58,040 --> 00:51:59,029 And on that date 1071 00:51:59,760 --> 00:52:01,034 I state their wives all got a note 1072 00:52:01,120 --> 00:52:02,394 Their mate was now the late great 1073 00:52:02,560 --> 00:52:03,549 But then suddenly one day 1074 00:52:03,680 --> 00:52:04,795 A stranger started in to sing 1075 00:52:04,880 --> 00:52:05,915 He said, "I'm the dirty rascal 1076 00:52:06,000 --> 00:52:07,035 "And I'm here to teach the king! " 1077 00:52:07,120 --> 00:52:08,235 And the queen clutched her jewels 1078 00:52:08,320 --> 00:52:09,469 For she hated royal fools 1079 00:52:09,640 --> 00:52:10,755 But this fool had some rules 1080 00:52:10,840 --> 00:52:11,909 They really ought to teach in schools 1081 00:52:12,080 --> 00:52:13,115 Like you'll be a happy king 1082 00:52:13,200 --> 00:52:14,428 If you enjoy the things you've got 1083 00:52:14,520 --> 00:52:15,509 You should never try to be 1084 00:52:15,600 --> 00:52:16,635 The kind of person that you're not 1085 00:52:16,720 --> 00:52:17,869 So they sang and they laughed 1086 00:52:17,960 --> 00:52:19,075 For the king had found a friend 1087 00:52:19,280 --> 00:52:21,748 And they ran onto a rainbow for the story's perfect end 1088 00:52:21,920 --> 00:52:23,911 So the moral is you mustn’t let the outside be the guide 1089 00:52:24,080 --> 00:52:25,115 For it's not so cut and dried 1090 00:52:25,280 --> 00:52:26,269 Well, unless it's Doctor Jekyll 1091 00:52:26,360 --> 00:52:27,349 Then you better hide 1092 00:52:27,440 --> 00:52:28,429 Petrified! 1093 00:52:28,600 --> 00:52:29,919 No, the truth can’t be denied 1094 00:52:30,040 --> 00:52:31,029 As I have now have testified 1095 00:52:31,200 --> 00:52:32,918 All that really counts and matters 1096 00:52:33,000 --> 00:52:35,878 Is the special stuff inside! 1097 00:52:36,040 --> 00:52:37,917 -Hoorayl -He did it! 1098 00:52:38,000 --> 00:52:39,513 (ALL CHEERlNG) 1099 00:52:39,600 --> 00:52:41,318 (ALL SINGING) Oh, a cover is not the book 1100 00:52:41,400 --> 00:52:43,038 So open it up and take a look 1101 00:52:43,200 --> 00:52:44,838 'Cause under the covers 1102 00:52:44,920 --> 00:52:47,559 One discovers that the king may be a crook 1103 00:52:47,720 --> 00:52:49,392 So please listen to what we 've said 1104 00:52:49,600 --> 00:52:51,556 And open a book tonight in bed 1105 00:52:52,000 --> 00:52:54,468 So one more time before we get the hook 1106 00:52:54,640 --> 00:52:55,675 Sing it out strong! 1107 00:52:56,000 --> 00:52:57,991 -A cover is nice -Please take our advice 1108 00:52:58,160 --> 00:52:59,912 -A cover is nice -Or you'll pay the price! 1109 00:53:00,080 --> 00:53:04,710 A cover is nice but a cover is not the book 1110 00:53:04,800 --> 00:53:05,994 (ANIMALS SCATTING) 1111 00:53:12,280 --> 00:53:14,350 -(ALL CHEERlNG) -Bravo! 1112 00:53:31,440 --> 00:53:33,829 -Gi||ie! -(ANNABEL WHOOPING) 1113 00:53:36,560 --> 00:53:37,675 (SIGHS) 1114 00:53:39,960 --> 00:53:40,949 (AN NABEL WHOOPS) 1115 00:53:43,880 --> 00:53:45,359 Where's Georgie? 1116 00:53:45,520 --> 00:53:46,953 I don't know. 1117 00:53:47,680 --> 00:53:48,908 BADGER: Take this. 1118 00:53:49,560 --> 00:53:51,790 (GRUNTING) 1119 00:53:53,800 --> 00:53:55,233 What are you doing? 1120 00:53:55,320 --> 00:53:56,514 (BOTH GASP) 1121 00:53:56,600 --> 00:53:58,750 Well, well, if it isn't the boy 1122 00:53:58,880 --> 00:54:00,677 who cracked the bowl. 1123 00:54:00,880 --> 00:54:03,952 We've waited a long time for you Banks children... 1124 00:54:04,120 --> 00:54:05,109 to come and visit us, 1125 00:54:05,200 --> 00:54:07,794 so we could pay a visit to your nursery. 1126 00:54:07,960 --> 00:54:10,872 But those are our things! 1127 00:54:11,040 --> 00:54:12,792 WOLF: Oh, not anymore, they aren't. 1128 00:54:12,880 --> 00:54:13,915 Give Gillie back! 1129 00:54:15,560 --> 00:54:18,154 He's mine! My mother made him for me! 1130 00:54:18,320 --> 00:54:20,197 Hey! Leave our brother alone! 1131 00:54:20,400 --> 00:54:21,753 Time to go, boys! 1132 00:54:21,880 --> 00:54:23,871 -(BADGER GRUNTING) -Whoal 1133 00:54:24,760 --> 00:54:26,034 (GRUNTING) 1134 00:54:28,360 --> 00:54:29,395 (GASPS) 1135 00:54:29,840 --> 00:54:30,829 (BINNACLE BLOWING WHISTLE) 1136 00:54:31,680 --> 00:54:33,238 (COUGHlNG) 1137 00:54:36,600 --> 00:54:38,272 Annabel! Help! 1138 00:54:38,440 --> 00:54:40,192 BOTH: Georgie! 1139 00:54:41,720 --> 00:54:43,312 JOHN: We're coming, Georgie! 1140 00:54:43,680 --> 00:54:44,829 GEORGIE: John! 1141 00:54:44,920 --> 00:54:45,989 (LAUGHS) 1142 00:54:47,720 --> 00:54:49,438 Let me go! I want to go home! 1143 00:54:49,640 --> 00:54:52,473 What home? You've lost your home! 1144 00:54:54,520 --> 00:54:56,954 (BOTH PANTING) 1145 00:54:59,840 --> 00:55:00,989 (BOTH EXCLAIM) 1146 00:55:03,080 --> 00:55:04,433 Shamus! 1147 00:55:04,600 --> 00:55:05,589 Clyde! 1148 00:55:05,760 --> 00:55:06,909 That's right, it's us! 1149 00:55:07,080 --> 00:55:09,878 Let's go get your brother back. 1150 00:55:11,720 --> 00:55:13,312 (LAUGHS) 1151 00:55:13,400 --> 00:55:14,674 (GASPS AND GRUNTS ANGRILY) 1152 00:55:18,360 --> 00:55:20,112 We're gaining on 'em! 1153 00:55:21,120 --> 00:55:22,109 Give it more speed! 1154 00:55:22,280 --> 00:55:23,269 Right away, sir. 1155 00:55:23,760 --> 00:55:24,954 (GRUNTING) 1156 00:55:35,440 --> 00:55:36,714 (LAUGHS) 1157 00:55:39,320 --> 00:55:40,833 Whoa! 1158 00:55:42,760 --> 00:55:43,749 Giddy-up, big fella! 1159 00:55:43,920 --> 00:55:44,989 (CLYDE PANTING) 1160 00:55:45,080 --> 00:55:46,638 (BOTH SCREAMING) 1161 00:55:50,320 --> 00:55:53,630 We're closing in. Get ready to jump! 1162 00:55:55,120 --> 00:55:57,873 -Ready. And now! -(SCREAMS) 1163 00:55:59,200 --> 00:56:00,428 SHAMUS: Well done, children! 1164 00:56:00,600 --> 00:56:02,431 CLYDE: Give 'em what-for! 1165 00:56:02,960 --> 00:56:04,552 (SHOUTS) Get rid of them! 1166 00:56:04,720 --> 00:56:06,711 -But, sir! -You heard me! 1167 00:56:08,120 --> 00:56:09,712 ANNABEL: Georgie, are you all right? 1168 00:56:09,880 --> 00:56:10,869 Annabel, look! 1169 00:56:16,800 --> 00:56:18,279 (ANNABEL STRAINING) 1170 00:56:23,480 --> 00:56:24,959 (GRUNTS) 1171 00:56:28,040 --> 00:56:29,029 (GASPS) 1172 00:56:29,440 --> 00:56:31,351 (BOTH SCREAMING) 1173 00:56:32,760 --> 00:56:34,830 -Stay with Georgie. -Right. 1174 00:56:35,360 --> 00:56:37,157 (GRUNTS) 1175 00:56:42,000 --> 00:56:43,433 Be careful! 1176 00:56:43,600 --> 00:56:44,715 GEORGIE: What are you doing? 1177 00:56:46,640 --> 00:56:47,834 (GRUNTS ANGRILY) 1178 00:56:53,760 --> 00:56:55,273 (WlNCES) 1179 00:56:57,480 --> 00:56:58,469 (GRUNTS) 1180 00:56:58,760 --> 00:57:00,671 -(CONTINUES PANTING) -(GRUNTS) 1181 00:57:02,000 --> 00:57:03,149 (GROWLlNG) 1182 00:57:09,200 --> 00:57:10,269 (CHILDREN SCREAM) 1183 00:57:11,760 --> 00:57:12,875 (LAUGHS) 1184 00:57:14,800 --> 00:57:15,915 Oh, no! 1185 00:57:17,640 --> 00:57:19,631 ALL: The edge of the bowl! 1186 00:57:19,720 --> 00:57:22,598 (CHILDREN SCREAMING) 1187 00:57:34,520 --> 00:57:35,714 MARY: Georgie, it's all right, 1188 00:57:35,800 --> 00:57:36,994 it's all right. 1189 00:57:37,160 --> 00:57:38,752 My goodness me. 1190 00:57:38,840 --> 00:57:40,068 (BREATHING HEAVILY) 1191 00:57:40,160 --> 00:57:41,878 Shh. It's all right. 1192 00:57:43,960 --> 00:57:47,236 You were having a nice sort of nightmare, I must say. 1193 00:57:47,440 --> 00:57:49,954 You were right, Mary Poppins! A cover is not the book. 1194 00:57:50,120 --> 00:57:51,599 We thought they were nice, but they were mean! 1195 00:57:51,760 --> 00:57:53,318 Whatever are you talking about? 1196 00:57:53,480 --> 00:57:54,674 They tried to take Gillie! 1197 00:57:54,840 --> 00:57:58,719 NO, Gillie is right here, sleeping, as you should be. 1198 00:57:58,880 --> 00:58:01,269 But it was real! They stole all our things... 1199 00:58:01,440 --> 00:58:02,589 and the wolf said we were never 1200 00:58:02,680 --> 00:58:03,874 going to see our home again! 1201 00:58:04,080 --> 00:58:05,399 That is absurd. 1202 00:58:07,920 --> 00:58:10,115 But I had a nightmare like that, too. 1203 00:58:10,280 --> 00:58:12,714 So did I. It seemed awfully real. 1204 00:58:13,520 --> 00:58:15,829 I don't want to lose our home. 1205 00:58:17,200 --> 00:58:18,838 You see, Georgie? 1206 00:58:18,920 --> 00:58:20,990 That's why we wanted Mother's bowl. 1207 00:58:21,160 --> 00:58:23,993 We were going to sell it to save the house. 1208 00:58:26,560 --> 00:58:28,232 I miss Mother. 1209 00:58:35,360 --> 00:58:36,554 Oh, listen to the three of you. 1210 00:58:36,640 --> 00:58:38,437 You're all worrying far too much. 1211 00:58:38,600 --> 00:58:43,549 After all, you can't lose what you've never lost. 1212 00:58:44,360 --> 00:58:46,078 I don't understand. 1213 00:58:46,240 --> 00:58:47,593 Well... 1214 00:58:47,680 --> 00:58:52,549 (SINGING) Do you ever lie awake at night? 1215 00:58:53,480 --> 00:58:58,554 Just between the dark and the morning light 1216 00:58:59,120 --> 00:59:04,478 Searching for the things you used to know 1217 00:59:05,120 --> 00:59:10,717 Looking for the place where the lost things go? 1218 00:59:11,400 --> 00:59:16,599 Do you ever dream or reminisce ? 1219 00:59:17,080 --> 00:59:22,154 Wondering where to find what you truly miss? 1220 00:59:22,520 --> 00:59:27,878 Well, maybe all those things that you love so 1221 00:59:28,520 --> 00:59:34,436 Are waiting in the place where the lost things go 1222 00:59:34,960 --> 00:59:40,432 Memories you've shared, gone for good you feared 1223 00:59:40,600 --> 00:59:43,353 They're all around you still 1224 00:59:43,440 --> 00:59:46,910 Though they've disappeared 1225 00:59:47,640 --> 00:59:53,033 Nothing's really left or lost without a trace 1226 00:59:54,200 --> 01:00:00,719 Nothing’s gone forever, only out of place 1227 01:00:02,560 --> 01:00:07,429 So maybe now the dish and my best spoon 1228 01:00:08,280 --> 01:00:13,718 Are playing hide and seek just behind the Moon 1229 01:00:14,600 --> 01:00:20,152 Waiting there until it's time to show 1230 01:00:20,960 --> 01:00:23,633 Spring is like that now 1231 01:00:23,800 --> 01:00:27,315 Far beneath the snow 1232 01:00:27,560 --> 01:00:34,193 Hiding in the place where the lost things 1233 01:00:34,960 --> 01:00:36,598 Go 1234 01:00:37,840 --> 01:00:39,592 Now, time to get some sleep. 1235 01:00:39,760 --> 01:00:40,954 And in the morning, bright and early... 1236 01:00:41,120 --> 01:00:42,473 we'll take that bowl to my cousin. 1237 01:00:42,560 --> 01:00:43,879 We'll have it mended. 1238 01:00:50,640 --> 01:00:53,279 Time to close your eyes 1239 01:00:53,440 --> 01:00:56,637 So sleep can come around 1240 01:00:56,840 --> 01:00:58,478 For when you dream 1241 01:00:58,560 --> 01:01:03,236 You'll find all that's lost is found 1242 01:01:03,720 --> 01:01:06,439 Maybe on the Moon 1243 01:01:06,640 --> 01:01:10,269 Or maybe somewhere new 1244 01:01:10,440 --> 01:01:17,039 Maybe all you're missing lives inside of you 1245 01:01:18,200 --> 01:01:24,753 So, when you need her touch and loving gaze 1246 01:01:25,560 --> 01:01:31,192 "Gone but not forgotten " is the perfect phrase 1247 01:01:31,880 --> 01:01:38,228 Smiling from a star that she makes glow 1248 01:01:39,120 --> 01:01:41,429 Trust she's always there 1249 01:01:42,240 --> 01:01:45,471 Watching as you grow 1250 01:01:46,160 --> 01:01:53,111 Find her in the place where the lost things 1251 01:01:54,600 --> 01:01:56,431 Go 1252 01:02:35,560 --> 01:02:36,879 John, look! 1253 01:02:40,520 --> 01:02:41,794 Mary Poppins' scarf. 1254 01:02:42,480 --> 01:02:44,550 It wasn't a dream after all. 1255 01:02:45,120 --> 01:02:46,917 Shall we tell her? 1256 01:02:47,760 --> 01:02:48,749 Better not. 1257 01:02:49,680 --> 01:02:51,636 I expect she already knows. 1258 01:03:05,880 --> 01:03:08,235 (BIG BEN CHIMING) 1259 01:03:09,680 --> 01:03:11,989 ADMIRAL BOOM: Blast the devil, too soon! 1260 01:03:12,080 --> 01:03:15,834 Why can't those pea-brained Big Ben buffoons get it right? 1261 01:03:17,520 --> 01:03:19,875 Ahoy there, fair lady! 1262 01:03:20,040 --> 01:03:21,075 Hello! 1263 01:03:21,160 --> 01:03:22,991 -Good morning. Oh! -JACK: Oh! 1264 01:03:23,080 --> 01:03:24,069 I'm sorry, miss. 1265 01:03:24,160 --> 01:03:25,479 Oh, no, no. It's quite all right. Don't worry. 1266 01:03:25,560 --> 01:03:27,118 -Let me help you with that. -Thank you. 1267 01:03:27,320 --> 01:03:28,548 MARY: Good morning, Jane. 1268 01:03:28,720 --> 01:03:29,994 I see you've bumped into Jack. 1269 01:03:30,200 --> 01:03:31,758 The children and l are heading into town 1270 01:03:31,840 --> 01:03:32,829 to get something fixed. 1271 01:03:32,920 --> 01:03:34,148 Would you like to come with us? 1272 01:03:34,320 --> 01:03:37,118 Work calls, I'm afraid. We've got a rally today. 1273 01:03:37,280 --> 01:03:40,590 Oh, that's right. You ought to give Jack one of those flyers. 1274 01:03:41,880 --> 01:03:43,313 You're Miss Banks, aren't you? 1275 01:03:43,400 --> 01:03:44,389 Yes. 1276 01:03:44,480 --> 01:03:45,833 I don't know if you remember me. 1277 01:03:46,000 --> 01:03:47,149 I used to wave to you when I'd see you 1278 01:03:47,240 --> 01:03:49,037 up there in that very window. 1279 01:03:49,200 --> 01:03:50,235 Yes. 1280 01:03:50,400 --> 01:03:51,435 Jack. 1281 01:03:51,640 --> 01:03:53,915 Yes, of course, I remember. 1282 01:03:54,080 --> 01:03:55,308 Call me Jane, please. 1283 01:03:55,480 --> 01:03:56,799 Of course, I was much younger then. 1284 01:03:56,880 --> 01:03:57,949 (CHUCKLES) True... 1285 01:03:58,040 --> 01:04:00,554 but your smile hasn't changed a bit. 1286 01:04:01,040 --> 01:04:03,838 Well, it's this afternoon, if you can make it. 1287 01:04:04,200 --> 01:04:05,189 SPRUCE, eh? 1288 01:04:05,440 --> 01:04:06,839 Good for you, Jane Banks. 1289 01:04:07,440 --> 01:04:08,634 All us lamplighters know 1290 01:04:08,720 --> 01:04:10,597 what a fine job you're doing for the workers. 1291 01:04:10,760 --> 01:04:12,352 Well, we try our best. 1292 01:04:12,520 --> 01:04:13,794 If you ever need a ladder raised 1293 01:04:13,880 --> 01:04:15,359 or a lamp lit, consider it done. 1294 01:04:15,520 --> 01:04:18,398 Thank you, Jack. Thank you. (CHUCKLES) 1295 01:04:18,680 --> 01:04:20,033 (CONVERSATION CONTlN U ES INDISTINCTLY) 1296 01:04:20,120 --> 01:04:21,473 Polishing the keyhole, are we? 1297 01:04:21,640 --> 01:04:22,709 Look at this. 1298 01:04:22,920 --> 01:04:25,912 Miss Jane's chatting with that handsome lamplighter. 1299 01:04:27,560 --> 01:04:29,073 It looks like he's lit her up as well, don't it? 1300 01:04:29,160 --> 01:04:30,149 Oh, Ellen! 1301 01:04:30,240 --> 01:04:31,434 Oh, no, nothing will come of it. 1302 01:04:31,680 --> 01:04:33,477 No, she says that ship's sailed. 1303 01:04:33,680 --> 01:04:35,159 And I say, there are always other ships. 1304 01:04:35,320 --> 01:04:36,309 MICHAEL: My alarm didn't ring. 1305 01:04:36,480 --> 01:04:38,152 Oh, dear. Let me help you. 1306 01:04:38,960 --> 01:04:40,518 (SIGHS) I'm gonna be late. 1307 01:04:40,720 --> 01:04:41,709 That's all that I need! 1308 01:04:41,880 --> 01:04:43,199 Well, you're not late yet, are you? 1309 01:04:43,400 --> 01:04:44,549 Here you are. 1310 01:04:44,720 --> 01:04:46,073 Off you go. 1311 01:04:47,560 --> 01:04:49,198 (JANE GIGGLING) 1312 01:04:49,320 --> 01:04:50,389 Good morning, Michael. 1313 01:04:50,480 --> 01:04:51,469 Hello, forgive me, I have to run. 1314 01:04:51,560 --> 01:04:52,549 Watch where you're... Michael! 1315 01:04:52,640 --> 01:04:53,629 I am so sorry! 1316 01:04:53,720 --> 01:04:54,755 Oh, it's fine. 1317 01:04:54,840 --> 01:04:57,434 Um, I'm looking for number 19. 1318 01:04:57,600 --> 01:04:58,953 BOTH: It's two doors down. 1319 01:04:59,080 --> 01:05:00,229 (BOTH CHUCKLE) 1320 01:05:00,320 --> 01:05:02,436 Many thanks. Sincerely. 1321 01:05:02,600 --> 01:05:05,751 Michael, your briefcase! 1322 01:05:05,960 --> 01:05:07,154 Blimey, he'd leave his head 1323 01:05:07,240 --> 01:05:09,470 on the breakfast table if it weren't screwed on. 1324 01:05:09,640 --> 01:05:11,039 Here, Ellen. I'll take the briefcase. 1325 01:05:11,200 --> 01:05:13,191 The children and I are heading that way on an errand. 1326 01:05:13,400 --> 01:05:14,674 We'll stop by the bank afterwards. 1327 01:05:14,840 --> 01:05:16,751 I'll give you a lift. My rounds are done. 1328 01:05:17,360 --> 01:05:18,429 Wonderful. 1329 01:05:18,640 --> 01:05:20,392 All aboard, everyone. Come on. 1330 01:05:20,600 --> 01:05:22,158 GEORGIE: On the bicycle? 1331 01:05:22,320 --> 01:05:24,311 But there are five of us. We can't all fit. 1332 01:05:24,520 --> 01:05:26,317 The weight on those wheels alone. 1333 01:05:26,520 --> 01:05:27,999 Mary Poppins, how much do you weigh? 1334 01:05:28,520 --> 01:05:29,873 Never you mind about that. 1335 01:05:29,960 --> 01:05:31,712 It's all a question of balance. 1336 01:05:32,320 --> 01:05:33,958 -Annabel here. -Whoal 1337 01:05:35,000 --> 01:05:37,116 -And then John. -JOHN: Whoa! 1338 01:05:37,360 --> 01:05:39,112 Oh, sit up straight! You're not flour bags. 1339 01:05:39,280 --> 01:05:41,077 -Georgie at the front. -Yay! 1340 01:05:41,600 --> 01:05:43,477 -Mary Poppins, you here. -(ALL EXCLAIM) 1341 01:05:43,560 --> 01:05:44,675 -l've got it! -Blimey! 1342 01:05:44,760 --> 01:05:46,113 All right, everybody. 1343 01:05:46,280 --> 01:05:48,111 Primed and ready, Mr. Binnacle? 1344 01:05:48,280 --> 01:05:49,759 Ready and charged, sir. 1345 01:05:49,960 --> 01:05:51,632 -Ready, everyone? -CHILDREN: Ready! 1346 01:05:51,840 --> 01:05:53,114 Are you sure this is quite safe? 1347 01:05:53,280 --> 01:05:54,759 Not in the slightest. Ready. 1348 01:05:54,840 --> 01:05:55,829 ADMIRAL BOOM: Three! 1349 01:05:55,920 --> 01:05:56,909 Two ! 1350 01:05:57,000 --> 01:05:58,433 -Steady! -One! 1351 01:05:58,880 --> 01:06:00,233 -Fire! -Go! 1352 01:06:00,440 --> 01:06:01,919 (CHILDREN EXCLAIMING) 1353 01:06:09,400 --> 01:06:10,674 (CHILDREN LAUGHING) 1354 01:06:28,480 --> 01:06:31,631 Now, pull over, right ahead. Thank you, Jack. 1355 01:06:36,240 --> 01:06:38,356 Right. Off we go, jiggity-jog. 1356 01:06:39,040 --> 01:06:40,109 Thank you, Georgie. 1357 01:06:42,760 --> 01:06:43,909 This way, please. 1358 01:06:53,560 --> 01:06:55,630 Never noticed this alley before. 1359 01:06:55,800 --> 01:06:57,074 Well, clearly you've never had 1360 01:06:57,200 --> 01:06:59,350 a Royal Doulton bowl that wanted mending. 1361 01:07:00,200 --> 01:07:01,428 Straight ahead. 1362 01:07:05,640 --> 01:07:06,629 Here we are. 1363 01:07:07,280 --> 01:07:08,474 (KNOCKING ON DOOR) 1364 01:07:08,560 --> 01:07:11,916 "Topotrepolovsky's all repairs, 1365 01:07:12,000 --> 01:07:13,592 "large and small fix-it shop." 1366 01:07:13,800 --> 01:07:15,836 Looks as though it's just a small fix-it shop today. 1367 01:07:16,000 --> 01:07:17,149 That's just what we want. 1368 01:07:17,240 --> 01:07:19,390 The bowl only needs a small fix, after all. 1369 01:07:20,640 --> 01:07:22,870 (GROANS) So now my head is a door knocker. 1370 01:07:22,960 --> 01:07:23,949 (SIGHS) 1371 01:07:24,040 --> 01:07:26,315 I suppose my beak might be useful for opening cans. 1372 01:07:26,520 --> 01:07:28,875 You fuss, fuss, fuss. Don't be so dramatic. 1373 01:07:34,080 --> 01:07:35,752 Cousin Topsy! 1374 01:07:36,640 --> 01:07:38,551 TOPSY: Mary Poppins! 1375 01:07:38,720 --> 01:07:41,359 Oh, for the love of all that is holy... 1376 01:07:41,560 --> 01:07:42,959 do not come in! 1377 01:07:43,160 --> 01:07:44,593 Don't be so rude! 1378 01:07:44,760 --> 01:07:46,876 TOPSY: Please stay away. 1379 01:07:47,080 --> 01:07:49,753 -It is Second Wednesday! -(GASPS) 1380 01:07:49,840 --> 01:07:52,798 Second Wednesday. Oh, dear. I'd forgotten. 1381 01:07:53,760 --> 01:07:56,593 Still, today or never, that's my motto. 1382 01:07:57,920 --> 01:07:59,069 Ouch! 1383 01:07:59,240 --> 01:08:00,514 There we are! 1384 01:08:05,800 --> 01:08:06,915 Follow me. 1385 01:08:09,720 --> 01:08:11,631 TOPSY: So, in you come. 1386 01:08:11,920 --> 01:08:14,878 You do not listen to Topsy. 1387 01:08:15,440 --> 01:08:16,873 (MARYSTAMMERS) (RUMBUNG) 1388 01:08:18,360 --> 01:08:19,998 TOPSY: Oh, no! 1389 01:08:20,200 --> 01:08:22,270 It has begun! 1390 01:08:24,280 --> 01:08:25,918 (TOPSY EXCLAIMING) 1391 01:08:28,600 --> 01:08:29,794 (SIGHS) 1392 01:08:30,040 --> 01:08:31,712 (CHlLDREN GASP) 1393 01:08:33,200 --> 01:08:35,760 Now, what do you want? 1394 01:08:35,960 --> 01:08:37,188 You have guests, cousin. 1395 01:08:37,280 --> 01:08:39,236 You might at least greet them at the door. 1396 01:08:39,400 --> 01:08:41,072 And how am I to do that, please, 1397 01:08:41,160 --> 01:08:44,118 when I am down here, up on the ceiling? 1398 01:08:44,720 --> 01:08:46,676 (SIGHS) Very well, we'll come to you. 1399 01:08:46,920 --> 01:08:48,751 Excuse me, please, Georgie. 1400 01:08:48,920 --> 01:08:50,478 Now, this way. 1401 01:08:50,840 --> 01:08:53,513 Be careful on the way up. 1402 01:08:53,680 --> 01:08:54,954 TOPSY: Why be careful? 1403 01:08:55,120 --> 01:08:57,873 Leave it all for Topsy to fix. 1404 01:08:58,040 --> 01:09:00,873 Climb on my shelves. Step on the toys. 1405 01:09:00,960 --> 01:09:02,075 (CLATTERlNG) 1406 01:09:02,200 --> 01:09:05,556 Kick the little china dolls in their faces. 1407 01:09:05,720 --> 01:09:08,234 John, Annabel, Georgie and Jack... 1408 01:09:08,400 --> 01:09:09,515 this is my cousin. 1409 01:09:09,680 --> 01:09:12,433 Second cousin, many times removed. 1410 01:09:12,600 --> 01:09:15,478 Tatiana Antanasia Cositori Topotrepolovsky. 1411 01:09:15,640 --> 01:09:18,632 Oh, but you may call me Topsy. (CHUCKLES) 1412 01:09:19,680 --> 01:09:20,999 That's an unusual accent you've got there. 1413 01:09:21,080 --> 01:09:22,069 Where are you from? 1414 01:09:22,160 --> 01:09:23,593 Oh, that's very interesting story... 1415 01:09:23,720 --> 01:09:25,073 We have no idea. 1416 01:09:25,240 --> 01:09:26,958 We need you to fix this bowl, dear. 1417 01:09:27,120 --> 01:09:29,953 No,no,no. It is as l have told to you... 1418 01:09:30,120 --> 01:09:31,792 second Wednesday of the month... 1419 01:09:31,880 --> 01:09:34,348 when everything is turning turtle. 1420 01:09:34,480 --> 01:09:35,799 -(SIGHS) -ANNABEL: "Turning turtle"? 1421 01:09:35,960 --> 01:09:37,473 What exactly does that mean? 1422 01:09:37,640 --> 01:09:40,950 It means my whole world goes flippity-flop 1423 01:09:41,040 --> 01:09:42,712 like a turtle on his back. 1424 01:09:42,880 --> 01:09:44,871 And I don't know my up from my down, 1425 01:09:44,960 --> 01:09:46,029 my east from my west. 1426 01:09:46,240 --> 01:09:48,959 -My topsy from my bottomsy. -(CHILDREN GIGGLE) 1427 01:09:49,080 --> 01:09:51,389 Yes, Ithink we've all grasped the concept. 1428 01:09:51,560 --> 01:09:53,516 Good. That's quick for you. 1429 01:09:53,680 --> 01:09:57,229 You see, my littles, anything I try to fix... 1430 01:09:57,400 --> 01:10:00,119 on Second Wednesday goes kerflooey. 1431 01:10:00,280 --> 01:10:01,998 Kerflooey. 1432 01:10:02,160 --> 01:10:03,309 -Kerflooey! -(C LATTE RS) 1433 01:10:03,400 --> 01:10:04,389 (CHILDREN GIGGLE) 1434 01:10:04,480 --> 01:10:05,549 Please, cousin, you have always said 1435 01:10:05,680 --> 01:10:06,669 that you can fix anything. 1436 01:10:06,880 --> 01:10:09,474 (SIGHS) Sweet girl, you tell Mary Poppins, 1437 01:10:09,600 --> 01:10:10,874 who doesn't listen... 1438 01:10:11,040 --> 01:10:12,553 that any other day, 1439 01:10:12,640 --> 01:10:15,916 Tatiana Antanasia Cositori Topotrepolovsky. .. 1440 01:10:16,080 --> 01:10:17,991 can fix anything. 1441 01:10:19,840 --> 01:10:22,593 (SINGING) Ifyou ring with something broken 1442 01:10:22,680 --> 01:10:24,830 On a Thursday 1443 01:10:25,000 --> 01:10:30,028 I'll make new with my glue, pins and thread 1444 01:10:30,240 --> 01:10:33,118 What you bring, when I’ve awoken 1445 01:10:33,200 --> 01:10:35,430 On a Friday 1446 01:10:35,600 --> 01:10:40,276 I will mend, and then spend the day in bed 1447 01:10:40,440 --> 01:10:42,908 Children, Satur, Sun, and Mondays 1448 01:10:43,000 --> 01:10:45,036 Are just everything-is-fun days 1449 01:10:45,200 --> 01:10:48,510 But in the second week, I wear a frown 1450 01:10:48,720 --> 01:10:51,996 Forl know that after Tuesday 1451 01:10:52,080 --> 01:10:54,230 Comes the Topsy-gets-bad-news day 1452 01:10:54,400 --> 01:10:57,039 It's the dreaded Second Wednesday 1453 01:10:57,200 --> 01:11:02,558 When from nine to noon my life turns upside down 1454 01:11:02,640 --> 01:11:04,312 (CHILDREN LAUGHING) 1455 01:11:04,400 --> 01:11:05,389 (GEORGIE SCREAMS) 1456 01:11:07,760 --> 01:11:11,036 Fast is slow, low is high Stop is go and that is why 1457 01:11:11,240 --> 01:11:13,390 Every Second Wednesday is a hurdle 1458 01:11:14,360 --> 01:11:16,112 From eight to nine all is well 1459 01:11:16,200 --> 01:11:17,872 Then I roll over on my shell 1460 01:11:18,080 --> 01:11:20,594 And all because the world is turning turtle 1461 01:11:20,880 --> 01:11:24,634 Now day is night, dog is cat Black is white, thin is fat 1462 01:11:24,840 --> 01:11:27,752 That is why I'm loosening up my girdle 1463 01:11:27,920 --> 01:11:29,797 I cannot help this charming troupe 1464 01:11:29,880 --> 01:11:31,438 Don 't mock me ’cause I'm in the soup 1465 01:11:31,640 --> 01:11:34,552 And why? Because the world is turning turtle 1466 01:11:34,880 --> 01:11:38,077 Oh, woe is me I'm as opposite as I can be 1467 01:11:38,240 --> 01:11:41,596 I long for Thursdays when the world is drab 1468 01:11:41,760 --> 01:11:43,193 When will it cease? 1469 01:11:43,280 --> 01:11:45,157 Now my life resembles War and Peace 1470 01:11:45,360 --> 01:11:47,271 That Tolstoy certainly had the gift of gab 1471 01:11:47,360 --> 01:11:48,679 I couldn't get through it 1472 01:11:48,840 --> 01:11:50,432 Bottom’s top, yin is yang 1473 01:11:50,520 --> 01:11:52,158 Peace and quiet's sturm und drang 1474 01:11:52,320 --> 01:11:55,437 Tuesday nights, my blood begins to curdle 1475 01:11:55,600 --> 01:11:57,238 East is west, in is out 1476 01:11:57,320 --> 01:11:58,799 And that is why I need to shout 1477 01:11:59,000 --> 01:12:02,993 "Oh, no! The world is turning turtle!" 1478 01:12:07,640 --> 01:12:09,949 Oh, if you had come some other morn 1479 01:12:10,040 --> 01:12:11,871 You wouldn't have found me so forlorn 1480 01:12:12,040 --> 01:12:13,553 But since the day that l was born 1481 01:12:13,680 --> 01:12:15,432 Second Wednesdays is on the fritz 1482 01:12:15,640 --> 01:12:17,312 I couldn't mend this to save my soul 1483 01:12:17,400 --> 01:12:19,311 If this keeps up, I'll dig a hole 1484 01:12:19,520 --> 01:12:22,478 You say life's a cherry bowl But Wednesday’s full of pits 1485 01:12:22,640 --> 01:12:24,119 Tell us, can you fix this drum? 1486 01:12:24,280 --> 01:12:26,077 Well, today is looking glum 1487 01:12:26,240 --> 01:12:28,435 -Can you mend this crack? -And broken string? 1488 01:12:28,600 --> 01:12:30,397 Well, perhaps if you all lend a hand 1489 01:12:30,560 --> 01:12:32,278 CHILDREN AND JACK: Our fingers are at your command 1490 01:12:32,440 --> 01:12:34,396 A broken songbird still can sing 1491 01:12:34,560 --> 01:12:36,198 Let's do the turtle swing 1492 01:12:36,280 --> 01:12:37,269 (GEORGIE GIGGLES) 1493 01:13:00,960 --> 01:13:02,837 (CHILDREN LAUGHING) 1494 01:13:03,360 --> 01:13:04,634 (SQUEALS) 1495 01:13:08,240 --> 01:13:10,708 Oh, woe is me Now I'm on my head 1496 01:13:10,880 --> 01:13:11,869 How can that be? 1497 01:13:12,040 --> 01:13:14,270 Well, you say ”woe" but I say "lucky you" 1498 01:13:14,440 --> 01:13:15,509 -Lucky me? -Yes 1499 01:13:15,680 --> 01:13:16,715 Here, on your head 1500 01:13:16,800 --> 01:13:19,075 "A " is far behind and led by "Z” 1501 01:13:19,240 --> 01:13:22,073 It's good to get a different point of view 1502 01:13:23,120 --> 01:13:24,553 I love your shoes. 1503 01:13:25,200 --> 01:13:27,714 You see, when the world turns upside down... 1504 01:13:27,920 --> 01:13:30,309 the best thing is to turn right along with it. 1505 01:13:31,040 --> 01:13:32,359 I do see! 1506 01:13:32,520 --> 01:13:35,318 From down here, things look right side up! 1507 01:13:35,400 --> 01:13:36,913 (ALL LAUGH) 1508 01:13:37,000 --> 01:13:38,752 I wouldn't mind seeing things from that angle. 1509 01:13:38,920 --> 01:13:40,353 -Sounds like fun! -Can we? 1510 01:13:40,760 --> 01:13:42,830 Very well. Flippity-flop. 1511 01:13:43,840 --> 01:13:45,876 (CHILDREN EXCLAIMING) 1512 01:13:46,520 --> 01:13:47,555 -Near is -Far is 1513 01:13:47,640 --> 01:13:48,629 -Here is -There 1514 01:13:48,720 --> 01:13:50,153 Turtles turning everywhere 1515 01:13:50,360 --> 01:13:51,509 Things are getting clear 1516 01:13:51,600 --> 01:13:53,716 Well, knock on wood, my dear 1517 01:13:53,920 --> 01:13:54,909 (GRUNTS) 1518 01:13:55,200 --> 01:13:58,351 When you change the view from where you stood 1519 01:13:58,520 --> 01:14:01,876 The things you view will change for good 1520 01:14:03,720 --> 01:14:05,278 I never thought of things that way 1521 01:14:05,440 --> 01:14:07,271 She never thought of things that way 1522 01:14:07,440 --> 01:14:08,953 Now Wednesdays are my favorite day 1523 01:14:09,120 --> 01:14:11,270 ALL: Now Wednesdays are her favorite day 1524 01:14:11,440 --> 01:14:13,078 'Cause that's the day I'm quite contrary 1525 01:14:13,160 --> 01:14:14,832 And now, thanks to Cousin Mary 1526 01:14:15,000 --> 01:14:17,514 l have changed, to be exact I love the fact 1527 01:14:17,720 --> 01:14:20,314 The world is turning turtle 1528 01:14:20,480 --> 01:14:24,951 Turtle 1529 01:14:26,200 --> 01:14:27,519 (ALL LAUGHING) 1530 01:14:31,440 --> 01:14:34,750 Come, give your bowl to me. (CHUCKLES) 1531 01:14:34,840 --> 01:14:38,071 NO more am I afraid with this new point of view. 1532 01:14:38,280 --> 01:14:39,315 Good. 1533 01:14:39,400 --> 01:14:41,436 Excuse me, but do you have any idea 1534 01:14:41,520 --> 01:14:42,669 how much our bowl might be worth? 1535 01:14:43,320 --> 01:14:44,548 In money? 1536 01:14:44,840 --> 01:14:46,671 Not very much, I'm afraid. 1537 01:14:46,840 --> 01:14:49,513 But that doesn't make it any less beautiful. 1538 01:14:50,200 --> 01:14:52,555 Our mother always said it was priceless. 1539 01:14:53,040 --> 01:14:56,874 Well, I'm sure it was to her. 1540 01:15:00,880 --> 01:15:03,553 Mary Poppins is right, for once. 1541 01:15:03,720 --> 01:15:06,473 It is all in the way that you look at things. 1542 01:15:07,280 --> 01:15:09,236 Thank you, cousin. 1543 01:15:09,440 --> 01:15:10,998 Now, come along, children. Get your hats. 1544 01:15:11,400 --> 01:15:14,437 And don't you worry about Mother's bowl. 1545 01:15:14,600 --> 01:15:17,672 I will fix and make perfect for you. 1546 01:15:18,120 --> 01:15:20,998 So you come back, maybe, next Second Wednesday? 1547 01:15:21,200 --> 01:15:22,713 MARY: Yes. Spit spot. 1548 01:15:23,720 --> 01:15:26,154 Nice meeting you, Topsy Turvy. 1549 01:15:26,800 --> 01:15:29,030 (CHUCKLES) "Topsy Turvy." 1550 01:15:29,600 --> 01:15:32,433 (CHUCKLES) I like. It's catchy. 1551 01:15:35,840 --> 01:15:36,875 Now, what do we do? 1552 01:15:37,040 --> 01:15:38,268 I have no idea. 1553 01:15:38,440 --> 01:15:39,998 Well, like Topsy said... 1554 01:15:40,160 --> 01:15:42,720 maybe we should start looking at things differently. 1555 01:15:42,800 --> 01:15:44,711 (RUMBLING AND CREAKING) 1556 01:15:45,240 --> 01:15:46,229 Oh, marvelous. 1557 01:15:46,400 --> 01:15:47,469 It looks like things are starting 1558 01:15:47,560 --> 01:15:49,357 to turn around for my cousin. 1559 01:15:56,400 --> 01:15:57,389 JOHN: Mary Poppins, 1560 01:15:57,480 --> 01:15:58,913 this is not the quickest way to the bank. 1561 01:15:59,080 --> 01:16:00,433 MARY: It is today. 1562 01:16:00,640 --> 01:16:02,073 GEORGIE: Look, there's Aunt Jane! 1563 01:16:02,280 --> 01:16:04,316 CHILDREN: Aunt Jane! Aunt Jane! 1564 01:16:04,400 --> 01:16:05,389 GEORGIE: Hello! 1565 01:16:05,480 --> 01:16:06,629 MARY: Off to the rally, are you, Jane? 1566 01:16:06,720 --> 01:16:08,631 Yes. All still here, thank goodness. 1567 01:16:08,720 --> 01:16:09,869 -Nobody fell off. -(CHILDREN CHUCKLE) 1568 01:16:10,000 --> 01:16:11,911 Say, I could come back and give you a hand with all that 1569 01:16:12,080 --> 01:16:13,513 once I drop the others at the bank. 1570 01:16:13,680 --> 01:16:16,194 Oh, no, please don't worry. I'm perfectly fine. Really. 1571 01:16:16,360 --> 01:16:17,873 Oh, nonsense. The bank's just around the corner... 1572 01:16:18,040 --> 01:16:19,029 and the children and I have 1573 01:16:19,120 --> 01:16:20,235 plenty of legs to get us there. 1574 01:16:20,400 --> 01:16:23,312 Now, climb off, everyone. Ready, and jump. 1575 01:16:23,480 --> 01:16:24,879 Steady the bicycle for me, would you, children? 1576 01:16:25,040 --> 01:16:26,029 You're sure you don't mind, Jack? 1577 01:16:26,120 --> 01:16:27,155 'Course not. 1578 01:16:27,240 --> 01:16:29,037 I was hoping to drop by that rally of yours, anyway. 1579 01:16:29,280 --> 01:16:31,077 You were? Oh, good. 1580 01:16:31,240 --> 01:16:32,719 You can ride in the front basket. 1581 01:16:33,760 --> 01:16:34,749 Really? 1582 01:16:34,920 --> 01:16:36,194 (CHUCKLES) I think she'll be better here. 1583 01:16:36,320 --> 01:16:37,309 Here, is it? 1584 01:16:37,520 --> 01:16:39,351 -Yeah. Up you go. -Now, where should I hold on? 1585 01:16:39,520 --> 01:16:40,748 Handlebars are fine. 1586 01:16:40,920 --> 01:16:42,672 -Ready? -Yesl Ready as I'll ever... 1587 01:16:42,760 --> 01:16:44,478 (SQUEALING) 1588 01:16:46,080 --> 01:16:47,672 (LAUGHING) My goodness! 1589 01:16:49,640 --> 01:16:51,358 Now, be careful here, 'cause there are cars crossing! 1590 01:16:51,440 --> 01:16:52,509 JACK: That's all right. They'll see us. 1591 01:16:52,600 --> 01:16:54,033 (JANE SCREAMS AND LAUGHS) 1592 01:17:00,960 --> 01:17:02,188 Right, that's enough. 1593 01:17:06,880 --> 01:17:08,552 Step along, children. 1594 01:17:09,600 --> 01:17:10,999 (HORNS HONKlNG) 1595 01:17:12,840 --> 01:17:13,955 (INDISTINCT CHATTER) 1596 01:17:15,400 --> 01:17:16,879 JOHN: There must be someone at this bank 1597 01:17:16,960 --> 01:17:18,473 who could help us save our house. 1598 01:17:18,640 --> 01:17:19,914 I'm sure Father's already asked. 1599 01:17:20,080 --> 01:17:21,354 Well, we haven't. 1600 01:17:21,520 --> 01:17:22,509 Maybe we could get them 1601 01:17:22,600 --> 01:17:23,919 to see things from a new point of view. 1602 01:17:24,080 --> 01:17:25,911 Sit over there, please, Children. 1603 01:17:26,200 --> 01:17:27,189 Good afternoon. 1604 01:17:27,280 --> 01:17:28,315 I'd like to see Mr. Michael... 1605 01:17:28,400 --> 01:17:29,913 I'll need a signature for those, sir. 1606 01:17:30,600 --> 01:17:32,397 Of course. Excuse me a moment. 1607 01:17:32,560 --> 01:17:33,595 Well! 1608 01:17:39,120 --> 01:17:40,838 FRYE: We mustn't be late for Mr. Wilkins. 1609 01:17:41,000 --> 01:17:42,592 (GOODING SPEAKING INDISTINCTLY) 1610 01:17:44,560 --> 01:17:46,232 What did you do that for? 1611 01:17:46,400 --> 01:17:47,879 You hurt his feelings. 1612 01:17:48,040 --> 01:17:49,996 You do know who those men are, don't you, Georgie? 1613 01:17:50,160 --> 01:17:52,196 Yes. They're the lawyers. 1614 01:17:52,800 --> 01:17:54,028 He's the nice one. 1615 01:17:54,480 --> 01:17:56,948 Maybe we could convince him to help us. 1616 01:17:57,640 --> 01:17:59,119 JOHN: Worth a try. 1617 01:17:59,400 --> 01:18:01,675 Today or never, that's my motto. 1618 01:18:04,960 --> 01:18:06,188 (WHlSPERS) Come on! 1619 01:18:14,720 --> 01:18:16,517 Now, how can I help you? 1620 01:18:16,680 --> 01:18:19,274 Finally. I'd like to see Mr. Michael Banks, please. 1621 01:18:22,680 --> 01:18:23,874 WOMAN: (OVER PHONE) Hello. Operator. 1622 01:18:27,560 --> 01:18:30,028 -FRYE: May we go in? -PENNY: He's expecting you. 1623 01:18:36,200 --> 01:18:38,191 Is there something I can do for you, children? 1624 01:18:39,040 --> 01:18:40,996 May I have a sweet, please? 1625 01:18:43,560 --> 01:18:44,879 Yes, of course you can, dear. 1626 01:18:45,040 --> 01:18:46,075 -(CHUCKLES) -You all can. 1627 01:18:46,200 --> 01:18:47,235 FRYE: Is in foreclosure. 1628 01:18:47,320 --> 01:18:49,436 GOODING: Mr. Michael Banks, 17 Cherry Tree Lane. 1629 01:18:49,600 --> 01:18:50,794 FRYE: In foreclosure. 1630 01:18:50,960 --> 01:18:53,155 How many repossessions, so far, this month? 1631 01:18:53,320 --> 01:18:55,629 19, sir. And we have nearly that amount 1632 01:18:55,720 --> 01:18:57,517 scheduled for next week alone. 1633 01:18:57,680 --> 01:18:58,908 Who'd have thought this slump 1634 01:18:59,000 --> 01:19:00,319 would be so good for business, eh? 1635 01:19:00,480 --> 01:19:02,118 I wonder, Mr. Wilkins, if, perhaps... 1636 01:19:02,280 --> 01:19:04,157 as Michael Banks is an employee, 1637 01:19:04,240 --> 01:19:05,992 you might consider giving him a few more weeks. 1638 01:19:06,160 --> 01:19:07,593 And lose our chance to get that house? 1639 01:19:08,160 --> 01:19:09,149 I mean... (STAMMERS) 1640 01:19:09,320 --> 01:19:11,470 I don't like to lose, Mr. Frye. 1641 01:19:13,040 --> 01:19:14,029 (BUZZER BUZZlNG) 1642 01:19:15,840 --> 01:19:18,035 WILKINS: Didn’t I ask for more tea, Miss Farthing? 1643 01:19:18,200 --> 01:19:20,270 Yes, sir. Right away, Mr. Wilkins. 1644 01:19:22,280 --> 01:19:24,589 Why don't you all help yourselves? 1645 01:19:26,720 --> 01:19:27,755 Come on. 1646 01:19:28,680 --> 01:19:31,672 "Office Of the Bank Chairman." We can't go in there. 1647 01:19:32,560 --> 01:19:34,391 WILKINS: I'm running a business, not a Charity. 1648 01:19:34,560 --> 01:19:35,879 FRYE: It's just that, well... 1649 01:19:36,080 --> 01:19:37,069 his family has suffered 1650 01:19:37,160 --> 01:19:38,479 tremendous hardship this past year... 1651 01:19:38,640 --> 01:19:41,393 WILKINS: You are not giving Banks one more second... 1652 01:19:41,560 --> 01:19:43,278 to pay off that loan. 1653 01:19:43,440 --> 01:19:45,192 DO I make myself clear? 1654 01:19:45,360 --> 01:19:46,588 -Look. -Shh! 1655 01:19:46,680 --> 01:19:47,749 GEORGIE: It's the wolf. 1656 01:19:47,920 --> 01:19:49,512 WILKINS: In two days, Banks will be out 1657 01:19:49,600 --> 01:19:51,113 on that street and the house... 1658 01:19:51,800 --> 01:19:52,789 will be ours. 1659 01:19:53,840 --> 01:19:54,829 JOHN: Georgie, no! 1660 01:19:54,920 --> 01:19:57,673 You can't steal our house. I'm telling my father! 1661 01:19:58,000 --> 01:19:58,989 Steal your...? 1662 01:19:59,160 --> 01:20:00,149 Who are you? 1663 01:20:00,320 --> 01:20:01,639 These are the Banks children. 1664 01:20:02,520 --> 01:20:03,509 WILKINS: Are they? 1665 01:20:04,840 --> 01:20:06,353 Come here, boy, I think you might have... 1666 01:20:06,440 --> 01:20:07,509 -Let's go, Georgie! -ANNABEL: Run! 1667 01:20:07,600 --> 01:20:09,238 Close that door, Miss Farthing! 1668 01:20:11,560 --> 01:20:13,312 (WHEEZlNG) 1669 01:20:13,400 --> 01:20:14,389 Fool! 1670 01:20:14,560 --> 01:20:15,754 Stop them. 1671 01:20:26,680 --> 01:20:27,954 MARY: Oh, there you are, Michael. 1672 01:20:28,120 --> 01:20:29,439 The children and I brought you your briefcase. 1673 01:20:29,520 --> 01:20:30,509 Oh, thank you. 1674 01:20:30,600 --> 01:20:31,999 -You're welcome. -Where are the children? 1675 01:20:32,160 --> 01:20:33,957 CHILDREN: Father! Father! Father! 1676 01:20:34,120 --> 01:20:35,348 -Help! -FRYE: Wait! 1677 01:20:35,520 --> 01:20:36,589 MICHAEL: What is it? What's happened? 1678 01:20:36,760 --> 01:20:38,716 He's the wolf trying to steal our house! 1679 01:20:38,880 --> 01:20:40,199 What on earth are you talking about? 1680 01:20:40,360 --> 01:20:41,918 WILKINS: I'm afraid your children 1681 01:20:42,000 --> 01:20:44,150 burst into my office just now, Banks. 1682 01:20:44,480 --> 01:20:45,515 What? 1683 01:20:45,680 --> 01:20:46,874 l was just seeing if anything could be done 1684 01:20:46,960 --> 01:20:48,393 about extending your loan... 1685 01:20:48,560 --> 01:20:49,834 when they came in claiming 1686 01:20:49,920 --> 01:20:51,876 l was trying to steal your house. 1687 01:20:51,960 --> 01:20:52,949 He is! We heard him! 1688 01:20:53,040 --> 01:20:54,234 Mr. Wilkins is trying to help us! 1689 01:20:54,320 --> 01:20:55,355 But then, why was he Chasing us? 1690 01:20:55,520 --> 01:20:57,112 I just thought they might stop running around 1691 01:20:57,200 --> 01:20:59,395 and making a scene if I offered them some sweets. 1692 01:20:59,560 --> 01:21:01,232 I'm so sorry, Mr. Wilkins. 1693 01:21:02,160 --> 01:21:03,639 See it doesn't happen again. 1694 01:21:04,240 --> 01:21:07,073 After all, you don't want your father... 1695 01:21:07,320 --> 01:21:10,835 losing his position on account of you, do you? 1696 01:21:10,920 --> 01:21:12,114 Hmm? 1697 01:21:12,320 --> 01:21:14,072 I know time is running short, Banks... 1698 01:21:14,240 --> 01:21:16,196 but I want you to have every chance 1699 01:21:16,280 --> 01:21:17,315 of paying Off that loan. 1700 01:21:17,680 --> 01:21:19,671 So, lwill make sure that I'm in my Office 1701 01:21:19,760 --> 01:21:20,829 on Friday evening... 1702 01:21:21,000 --> 01:21:22,638 until the last stroke of midnight. 1703 01:21:22,720 --> 01:21:23,709 You have my word. 1704 01:21:23,880 --> 01:21:25,757 Oh, thank you, sir. Thank you. 1705 01:21:26,360 --> 01:21:27,349 WILKINS: Gentlemen? 1706 01:21:32,280 --> 01:21:33,269 But, Father, he really did do it. 1707 01:21:33,360 --> 01:21:34,554 Not another word! 1708 01:21:36,240 --> 01:21:37,639 -Take them home this instant! -MARY: Yes, sir. 1709 01:21:37,800 --> 01:21:39,836 We'll discuss this when I get back! 1710 01:21:40,120 --> 01:21:41,633 Come along, children. 1711 01:21:51,880 --> 01:21:53,313 JOHN: Now we've done it, haven't we? 1712 01:21:53,480 --> 01:21:54,959 I don't think I've ever seen Father 1713 01:21:55,040 --> 01:21:56,234 that Upset with us before. 1714 01:21:56,400 --> 01:21:57,753 GEORGIE: But we were telling the truth! 1715 01:21:57,920 --> 01:21:59,273 ANNABEL: That doesn't matter, Georgie. 1716 01:21:59,440 --> 01:22:00,555 We got him into trouble. 1717 01:22:00,720 --> 01:22:03,029 And he doesn't even know that we broke Mother's bowl. 1718 01:22:03,200 --> 01:22:05,760 Everything we've tried to fix, we've only made it worse. 1719 01:22:33,400 --> 01:22:35,072 Which way do we go, Mary Poppins? 1720 01:22:35,240 --> 01:22:36,673 MARY: Now, why would you ask me? 1721 01:22:36,840 --> 01:22:38,831 The three of you are leading the way, after all. 1722 01:22:39,000 --> 01:22:40,069 ANNABEL: Us? JOHN: But we were... 1723 01:22:40,240 --> 01:22:41,878 Walking around in a fog. 1724 01:22:42,040 --> 01:22:45,316 NO, we weren't. I mean, we are in a fog, but... 1725 01:22:45,520 --> 01:22:46,589 We were only talking. 1726 01:22:46,760 --> 01:22:48,637 Yes, too focused on where you've been 1727 01:22:48,720 --> 01:22:49,869 to pay attention to where you're going. 1728 01:22:50,040 --> 01:22:51,473 But Father told us to go straight home! 1729 01:22:51,640 --> 01:22:52,675 He'll be furious if we're late. 1730 01:22:52,840 --> 01:22:55,035 Not much to be done about that now, is there? 1731 01:22:55,240 --> 01:22:56,719 Are we lost, then? 1732 01:22:56,880 --> 01:22:58,393 JACK: That would depend on where you want to go. 1733 01:22:58,480 --> 01:22:59,469 CHILDREN: Jack! 1734 01:22:59,560 --> 01:23:00,549 At your service. 1735 01:23:00,720 --> 01:23:02,676 Say, what's with all the glum faces? 1736 01:23:02,840 --> 01:23:04,671 Lost Sixpence and found a penny? 1737 01:23:04,760 --> 01:23:05,795 We've made a mess of everything. 1738 01:23:05,880 --> 01:23:06,869 Father's furious with us. 1739 01:23:07,000 --> 01:23:09,560 And we can't find our way home. 1740 01:23:09,720 --> 01:23:10,869 Lost? 1741 01:23:11,040 --> 01:23:12,268 Are you, Mary Poppins? 1742 01:23:13,120 --> 01:23:14,599 Hopelessly. 1743 01:23:15,760 --> 01:23:17,591 Well, now, I'm no expert... 1744 01:23:17,800 --> 01:23:19,233 but if ever I lose my way, 1745 01:23:19,320 --> 01:23:21,709 I just look for a little light to guide me. 1746 01:23:23,760 --> 01:23:27,673 (SINGING) Let's say you're lost 1747 01:23:27,760 --> 01:23:30,228 In a park, sure 1748 01:23:30,440 --> 01:23:34,433 You can give in to the dark, or 1749 01:23:35,360 --> 01:23:39,558 You can trip a little light fantastic with me 1750 01:23:41,000 --> 01:23:44,151 When you're alone in your room 1751 01:23:44,320 --> 01:23:47,312 Your choice is just embrace the gloom 1752 01:23:47,480 --> 01:23:52,600 Or you can trip a little light fantastic with me 1753 01:23:53,640 --> 01:23:56,757 For if you hide under the covers 1754 01:23:56,920 --> 01:23:59,309 You might never see the day 1755 01:23:59,480 --> 01:24:02,711 But if a spark can start inside your heart 1756 01:24:02,880 --> 01:24:04,359 Then you can always find the way 1757 01:24:04,720 --> 01:24:07,280 So when life is gettin’ dreary 1758 01:24:07,440 --> 01:24:09,795 Just pretend that you're a leerie 1759 01:24:09,960 --> 01:24:13,794 As you trip a little light fantastic with me 1760 01:24:13,960 --> 01:24:14,995 What's a leerie? 1761 01:24:15,160 --> 01:24:17,469 Why, it's what we lamplighters call ourselves, of course. 1762 01:24:18,000 --> 01:24:19,991 Time to send up the call to arms. 1763 01:24:20,200 --> 01:24:23,829 Leeries, trip the light to lead the way! 1764 01:24:25,880 --> 01:24:28,713 Now, when you're stuck in the mist, sure 1765 01:24:28,880 --> 01:24:30,950 You can struggle and resist, or 1766 01:24:31,120 --> 01:24:34,430 You can trip a little light fantastic with me 1767 01:24:35,040 --> 01:24:37,759 Now, say you're lost in the crowd, well 1768 01:24:37,920 --> 01:24:39,990 You can stamp and scream out loud, or 1769 01:24:40,160 --> 01:24:43,550 You can trip a little light fantastic with me 1770 01:24:44,040 --> 01:24:45,792 And when the fog comes rollin' in 1771 01:24:45,960 --> 01:24:48,554 Just keep your feet upon the path 1772 01:24:48,720 --> 01:24:51,154 Mustn't mope and frown Or worse, lie down 1773 01:24:51,320 --> 01:24:52,992 Don ’t let it be your epitaph 1774 01:24:53,160 --> 01:24:55,435 So, when life is gettin’ scary 1775 01:24:55,600 --> 01:24:57,556 Be your own illuminary 1776 01:24:57,720 --> 01:25:01,395 Who can shine their light for all the world to see 1777 01:25:01,560 --> 01:25:05,394 As you trip a little light fantastic with me 1778 01:25:07,920 --> 01:25:09,035 ANNABEL: Hello. JOHN: Hello. 1779 01:25:09,200 --> 01:25:10,189 ANNABEL: Thank you! 1780 01:25:10,840 --> 01:25:12,671 A leerie loves the edge of night 1781 01:25:12,840 --> 01:25:14,751 Though dim, to him, the world looks bright 1782 01:25:14,960 --> 01:25:16,837 He 's got the gift of second sight 1783 01:25:17,000 --> 01:25:18,718 LEERIES: To trip a little light fantastic! 1784 01:25:18,920 --> 01:25:20,911 JACK: A leerie's job’s to light the way 1785 01:25:21,080 --> 01:25:22,877 LEERIES: To take the night and make it day! 1786 01:25:23,040 --> 01:25:24,951 We mimic the Moon Yes, that's our aim 1787 01:25:25,120 --> 01:25:27,475 LEERIES: For we’re the keepers of the flame! 1788 01:25:29,800 --> 01:25:32,075 And if you're deep inside a tunnel 1789 01:25:32,160 --> 01:25:34,196 And there is no end in sight 1790 01:25:34,360 --> 01:25:36,635 Well, just carry on until the dawn 1791 01:25:36,800 --> 01:25:39,155 lt's darkest right before the light 1792 01:25:42,080 --> 01:25:43,069 JOHN: Now what do we do? 1793 01:25:43,280 --> 01:25:44,508 Well, just as Jack said... 1794 01:25:44,680 --> 01:25:46,079 we follow the light. 1795 01:25:51,080 --> 01:25:52,274 (TAPPlNG) 1796 01:25:53,480 --> 01:25:54,549 (CHlLDREN GASP) 1797 01:26:01,880 --> 01:26:03,472 Whoa! (LAUGHS) 1798 01:26:04,720 --> 01:26:06,119 (AN NABEL YELLS) 1799 01:26:20,160 --> 01:26:22,594 As you trip a little light fantastic 1800 01:26:22,760 --> 01:26:24,796 Won 't you trip a little light fantastic? 1801 01:26:24,880 --> 01:26:25,869 Come on 1802 01:26:25,960 --> 01:26:28,428 Trip a little light fantastic with me 1803 01:26:32,120 --> 01:26:34,111 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1804 01:26:49,720 --> 01:26:51,711 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1805 01:27:09,520 --> 01:27:10,669 LEERIES: Oi! 1806 01:27:10,920 --> 01:27:11,909 Oil 1807 01:27:13,520 --> 01:27:14,509 Oil 1808 01:28:20,560 --> 01:28:21,549 ANGUS: Come along! 1809 01:28:21,720 --> 01:28:23,517 Join us in a bit of kick and prance. 1810 01:28:23,880 --> 01:28:24,949 What did he say? 1811 01:28:25,120 --> 01:28:27,918 "Kick and prance," it means "dance." It's leerie speak. 1812 01:28:28,080 --> 01:28:29,229 You don't say the word you mean, 1813 01:28:29,320 --> 01:28:30,673 you say something that rhymes, only... 1814 01:28:31,000 --> 01:28:32,479 Here, I'll Show you how it works. 1815 01:28:32,640 --> 01:28:34,517 Angus, give us your weep and wail. 1816 01:28:34,840 --> 01:28:36,398 To the rest of ya, that means "tale." 1817 01:28:36,480 --> 01:28:37,469 l was short of a sheet 1818 01:28:37,560 --> 01:28:38,549 He was in the street 1819 01:28:38,640 --> 01:28:39,629 Just to tumble down the sink 1820 01:28:39,720 --> 01:28:40,709 Just to get himself a drink 1821 01:28:40,800 --> 01:28:41,789 Then lpinched what’s fatter 1822 01:28:41,920 --> 01:28:42,909 He grabbed his ladder 1823 01:28:43,000 --> 01:28:44,718 -To smile and smirk -BOTH: To work! 1824 01:28:45,280 --> 01:28:46,395 There's nothing to it. 1825 01:28:46,560 --> 01:28:48,118 Can you speak leerie, Mary Poppins? 1826 01:28:48,280 --> 01:28:49,554 Can I speak leerie? 1827 01:28:49,760 --> 01:28:51,796 Of course she can. She's Mary Poppins! 1828 01:28:51,960 --> 01:28:53,996 -Can we do it with you? -BOTH: Please? 1829 01:28:54,160 --> 01:28:55,957 Oh, very well then. 1830 01:28:56,120 --> 01:28:57,712 JACK: Children, tell us your sorry tale 1831 01:28:58,440 --> 01:29:00,078 LEERIES: Give us your weep and wail! 1832 01:29:00,240 --> 01:29:02,071 -Well, we had this bowl -Rabbit in the hole 1833 01:29:02,240 --> 01:29:04,071 -That fell and broke -Bicycle spoke 1834 01:29:04,240 --> 01:29:05,832 -So we took it to a shop -Like a lollipop 1835 01:29:05,920 --> 01:29:06,955 And went upside down! 1836 01:29:07,040 --> 01:29:08,029 MARY: That's a circus clown 1837 01:29:08,120 --> 01:29:09,917 -Then went to the bank -Rattle and clank 1838 01:29:10,080 --> 01:29:11,593 -Got lost in the fog -Lump on a log 1839 01:29:11,680 --> 01:29:12,669 JOHN: Till we found our friend 1840 01:29:12,760 --> 01:29:13,795 To stand and defend 1841 01:29:13,960 --> 01:29:15,632 -Who took us on a trip -Snap a horse's whip 1842 01:29:15,800 --> 01:29:17,836 And we tripped a little light fantastic! 1843 01:29:18,040 --> 01:29:19,678 Now, that sounds a little bit bombastic 1844 01:29:19,760 --> 01:29:20,749 But they tripped the light 1845 01:29:20,840 --> 01:29:21,875 We tripped the light 1846 01:29:22,000 --> 01:29:24,150 Let's trip a little light fantastic! 1847 01:29:24,240 --> 01:29:25,639 (MUSIC CONTINUES) 1848 01:29:46,000 --> 01:29:47,513 LEERIES: Join us, Mary Poppins! 1849 01:30:08,760 --> 01:30:10,193 (LEERIES EXCLAIM) 1850 01:30:56,240 --> 01:30:57,229 You've got it! 1851 01:30:57,400 --> 01:30:59,356 Now let's get you all back home! 1852 01:30:59,720 --> 01:31:02,951 ALL: Now, if your life is gettin’ foggy 1853 01:31:03,120 --> 01:31:05,031 That's no reason to complain 1854 01:31:05,200 --> 01:31:07,919 There 's so much in store inside the door 1855 01:31:08,080 --> 01:31:10,230 Of 17 Cherry Tree Lane! 1856 01:31:14,360 --> 01:31:16,396 So when troubles are incessant 1857 01:31:16,480 --> 01:31:18,675 Simply be more incandescent 1858 01:31:18,840 --> 01:31:22,276 For your light comes with a lifetime guarantee 1859 01:31:22,560 --> 01:31:23,549 As you 1860 01:31:23,640 --> 01:31:25,073 Trip a little light fantastic 1861 01:31:25,160 --> 01:31:26,149 Won 't you 1862 01:31:26,240 --> 01:31:27,355 Trip a little light fantastic 1863 01:31:27,440 --> 01:31:28,429 Come on! 1864 01:31:28,520 --> 01:31:29,873 Trip a little light fantastic 1865 01:31:31,520 --> 01:31:32,509 With me! 1866 01:31:32,600 --> 01:31:33,635 Went to the bank, rattle and clank 1867 01:31:33,720 --> 01:31:35,073 Met with the boss Pitch and toss 1868 01:31:35,240 --> 01:31:36,958 Got lost in the fog Lump on a log 1869 01:31:37,120 --> 01:31:39,680 Trip a little light fantastic! 1870 01:31:41,480 --> 01:31:43,198 CHILDREN: (SINGING) Trip a little light fantastic! 1871 01:31:43,360 --> 01:31:44,759 Trip a little light fantastic! 1872 01:31:45,360 --> 01:31:47,112 Trip a little light fantastic! 1873 01:31:47,280 --> 01:31:48,759 Where on earth have you all been? 1874 01:31:51,040 --> 01:31:52,393 I told you to bring them straight home. 1875 01:31:52,480 --> 01:31:53,549 I've been worried sick! 1876 01:31:53,720 --> 01:31:54,755 We're sorry we're late, Father. 1877 01:31:54,840 --> 01:31:56,193 It wasn't Mary Poppins' fault. 1878 01:31:56,400 --> 01:31:57,719 We got lost in the fog. 1879 01:31:57,880 --> 01:32:00,713 Jack and the leeries led us down the frog and toad. 1880 01:32:00,880 --> 01:32:02,472 He means road. 1881 01:32:02,640 --> 01:32:04,392 So you've been off filling the children's heads 1882 01:32:04,480 --> 01:32:05,515 with stuff and nonsense. 1883 01:32:06,040 --> 01:32:08,508 I've heard quite enough. Come in at once! 1884 01:32:08,680 --> 01:32:09,954 Best to take my leave. Good night, Mary Poppins. 1885 01:32:10,040 --> 01:32:11,029 Good night, Jack. 1886 01:32:11,120 --> 01:32:12,109 Into the parlor, go on. 1887 01:32:13,840 --> 01:32:14,829 Go on. 1888 01:32:19,040 --> 01:32:21,110 Don't be too hard on 'em, sir. 1889 01:32:21,280 --> 01:32:22,952 They're only children, after all. 1890 01:32:23,120 --> 01:32:24,838 I know they're children, my children, 1891 01:32:24,920 --> 01:32:26,399 and lwill deal with them as I see fit. 1892 01:32:26,600 --> 01:32:28,318 -Now leave us to it. -Yes, sir. 1893 01:32:28,840 --> 01:32:30,159 Not you, Mary Poppins. In here. 1894 01:32:31,120 --> 01:32:32,269 Very well, sir. 1895 01:32:41,440 --> 01:32:43,556 You could have lost me myjob. 1896 01:32:44,760 --> 01:32:45,795 Do you understand that? 1897 01:32:46,920 --> 01:32:49,673 Have you any idea how difficult it is to find 1898 01:32:49,760 --> 01:32:51,478 a good position like mine these days? 1899 01:32:52,160 --> 01:32:54,390 But there you all were, tearing about like a... 1900 01:32:54,800 --> 01:32:55,835 And you, Mary Poppins, 1901 01:32:55,920 --> 01:32:58,593 I thought you were here to look after these children. 1902 01:32:58,800 --> 01:33:01,553 It wasn't her doing, it was me. 1903 01:33:01,760 --> 01:33:03,512 No, it was us. 1904 01:33:04,040 --> 01:33:06,315 We thought maybe if we talked to Mr. Frye... 1905 01:33:06,480 --> 01:33:08,232 he could give you more time to save the house. 1906 01:33:08,400 --> 01:33:09,674 We were only trying to help. 1907 01:33:09,840 --> 01:33:11,068 Well, you didn't help! 1908 01:33:12,160 --> 01:33:13,149 Now... 1909 01:33:13,800 --> 01:33:16,553 I know it's been a hard year for our family... 1910 01:33:16,720 --> 01:33:18,597 and I've done all I can... 1911 01:33:18,760 --> 01:33:20,990 to keep you all from worrying, but I can't do this on my own. 1912 01:33:21,160 --> 01:33:22,673 It's too hard. I just... 1913 01:33:23,920 --> 01:33:25,319 I'm barely holding it together as it is. 1914 01:33:25,480 --> 01:33:27,710 I can't even seem to remember my briefcase in the morning... 1915 01:33:27,800 --> 01:33:28,789 and there's no more time, 1916 01:33:28,880 --> 01:33:30,029 we're about to lose our home... 1917 01:33:30,120 --> 01:33:32,395 and I can't lose this house. I just can't. 1918 01:33:34,200 --> 01:33:35,315 I don't know what to do. 1919 01:33:35,400 --> 01:33:37,118 (VOICE BREAKS) I'm sorry, I don't know what to do. 1920 01:33:40,960 --> 01:33:43,554 Everything's fallen to pieces since your mother... (CRYING) 1921 01:33:55,240 --> 01:33:57,708 Haven't we lost enough already? 1922 01:34:02,120 --> 01:34:04,031 We haven't lost Mother. 1923 01:34:04,600 --> 01:34:06,272 Not really. 1924 01:34:09,240 --> 01:34:15,634 (SINGING) Nothing’s gone forever, only out of place 1925 01:34:16,360 --> 01:34:22,595 So when we need her touch and loving gaze 1926 01:34:23,320 --> 01:34:29,236 "Gone but not forgotten " is the perfect phrase 1927 01:34:29,400 --> 01:34:35,316 Smiling from a star that she makes glow 1928 01:34:35,840 --> 01:34:39,071 Trust she's always there 1929 01:34:39,240 --> 01:34:42,596 Watching as we grow 1930 01:34:42,760 --> 01:34:45,115 Find her in the place 1931 01:34:45,320 --> 01:34:51,475 Where the lost things go 1932 01:34:58,120 --> 01:35:00,031 When did you all get so clever? 1933 01:35:00,960 --> 01:35:03,076 Last night, Mary Poppins told us... 1934 01:35:07,160 --> 01:35:09,390 I hope I'm as clever as you when I grow up. 1935 01:35:11,040 --> 01:35:13,076 (CHUCKLES) You're right. 1936 01:35:13,240 --> 01:35:15,151 Of course, you're right, Georgie. 1937 01:35:16,120 --> 01:35:18,714 Your mother's not gone. She's in your smile. 1938 01:35:19,640 --> 01:35:20,709 (CHUCKUNG) 1939 01:35:20,800 --> 01:35:22,791 And in your walk, John... 1940 01:35:23,080 --> 01:35:25,150 and Annabel's eyes. 1941 01:35:26,120 --> 01:35:29,715 And she'll always be with us wherever we go. 1942 01:35:35,880 --> 01:35:36,949 Love you. 1943 01:35:37,480 --> 01:35:40,756 Now, run along, wash your hands, get ready for dinner. 1944 01:35:47,480 --> 01:35:48,469 Did you have something to do with them 1945 01:35:48,560 --> 01:35:49,549 trying to save the house? 1946 01:35:51,320 --> 01:35:52,958 I never said a word. 1947 01:35:53,120 --> 01:35:54,917 It was all the children's idea. 1948 01:35:56,800 --> 01:35:58,313 The whole time I've been looking after them, 1949 01:35:58,440 --> 01:35:59,475 they've been looking after me. 1950 01:35:59,640 --> 01:36:00,993 I had it all backward. 1951 01:36:01,160 --> 01:36:02,878 A Banks family trait. 1952 01:36:04,200 --> 01:36:05,872 What was I thinking? 1953 01:36:08,080 --> 01:36:10,913 Some people think a great deal too much. 1954 01:36:11,480 --> 01:36:13,277 Of that I'm certain. 1955 01:36:19,400 --> 01:36:20,469 (SIGHS) 1956 01:36:53,800 --> 01:36:55,233 (LEAVES RUSTLING) 1957 01:37:16,040 --> 01:37:17,951 Here, Jane. Let me help you with that. 1958 01:37:18,120 --> 01:37:19,155 Oh, thank you. 1959 01:37:20,080 --> 01:37:21,229 NO luck? 1960 01:37:21,720 --> 01:37:23,836 We can look through everything again if you like. 1961 01:37:24,000 --> 01:37:26,753 No. No, there's no point. It's nearly midnight. 1962 01:37:27,080 --> 01:37:29,753 We tried our best, but thank you, Jack, so much... 1963 01:37:29,920 --> 01:37:32,878 and thanks to all your friends for helping us. Thank you. 1964 01:37:33,040 --> 01:37:34,075 JACK: Of course. 1965 01:37:34,200 --> 01:37:35,189 Anything for you. 1966 01:37:35,680 --> 01:37:36,749 (CHUCKLES) 1967 01:37:36,840 --> 01:37:38,353 We'll be out in a moment. 1968 01:37:53,080 --> 01:37:54,479 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1969 01:38:11,400 --> 01:38:12,389 MARY: The children have packed up 1970 01:38:12,480 --> 01:38:13,833 the last of their things themselves. 1971 01:38:14,000 --> 01:38:15,638 MICHAEL: Well done, everyone. 1972 01:38:15,800 --> 01:38:17,279 All right, have you got Gillie? 1973 01:38:17,360 --> 01:38:18,349 Yes, Father. 1974 01:38:18,440 --> 01:38:19,475 Good, good. 1975 01:38:19,560 --> 01:38:21,357 ELLEN: Good riddance to that old kitchen. 1976 01:38:21,520 --> 01:38:23,317 Never could figure out that stove. 1977 01:38:23,400 --> 01:38:24,469 (MICHAEL CHUCKLES) 1978 01:38:24,560 --> 01:38:25,754 All right, well... 1979 01:38:25,960 --> 01:38:28,520 we've spent every last moment that we can here. 1980 01:38:28,680 --> 01:38:30,796 It's time to say goodbye. 1981 01:38:33,000 --> 01:38:34,433 Goodbye, old friend! 1982 01:38:34,600 --> 01:38:37,239 ALL: Goodbye, old friend! 1983 01:38:46,120 --> 01:38:47,917 ANNABEL: Thank you. ELLEN: Thank you. 1984 01:38:48,080 --> 01:38:50,514 ANNABEL: Hello, Willoughby. JOHN: Miss Lark. Admiral. 1985 01:38:51,400 --> 01:38:52,799 (INDISTINCT CHATTER) 1986 01:38:53,640 --> 01:38:55,437 What are you all doing here so late? 1987 01:38:55,600 --> 01:38:57,397 We've been waitin' to see you off, sir. 1988 01:38:57,560 --> 01:38:58,993 We'd be here no matter what the hour. 1989 01:38:59,200 --> 01:39:00,713 MISS LARK: If you or your family 1990 01:39:00,800 --> 01:39:02,153 should ever need a place to stay... 1991 01:39:02,360 --> 01:39:04,715 Willoughby and lwould be happy for the company. 1992 01:39:04,880 --> 01:39:06,233 That's very kind of you, Miss Lark. 1993 01:39:06,320 --> 01:39:07,833 Jane's offered to put us up in her flat... 1994 01:39:08,040 --> 01:39:09,109 at least for the time being. 1995 01:39:09,280 --> 01:39:11,350 NO, forever, for as long as you'd like. 1996 01:39:11,600 --> 01:39:13,033 I wish you'd come with us, Ellen. 1997 01:39:13,200 --> 01:39:14,599 Oh, don't you worry about me. 1998 01:39:14,800 --> 01:39:17,360 I got a nice room fixed up at my sister's. 1999 01:39:17,840 --> 01:39:19,478 You won't leave us, will you, Mary Poppins? 2000 01:39:19,960 --> 01:39:20,995 Oh, don't be silly. 2001 01:39:21,160 --> 01:39:23,355 She says she's not leaving until the door opens. 2002 01:39:23,560 --> 01:39:25,152 In any case, your home is with us. 2003 01:39:25,880 --> 01:39:27,950 I'm pleased she got caught on your string, Georgie. 2004 01:39:28,120 --> 01:39:29,109 My kite! 2005 01:39:29,200 --> 01:39:30,189 I forgot my kite! 2006 01:39:30,400 --> 01:39:31,958 Very well, but be quick about it. 2007 01:39:32,120 --> 01:39:33,473 The Admiral's got something 2008 01:39:33,560 --> 01:39:35,790 he would like to give you, Mr. Banks, sir. 2009 01:39:36,240 --> 01:39:40,358 The H. M. S. Glad Tidings, l commanded her myself. 2010 01:39:40,520 --> 01:39:43,512 May she guide you safely into port. 2011 01:39:43,680 --> 01:39:45,193 Thank you very much, Admiral. 2012 01:39:45,640 --> 01:39:47,471 I will take very good care of her. 2013 01:39:48,160 --> 01:39:50,913 Eight bells, Mr. Binnacle, time to man our posts! 2014 01:39:51,080 --> 01:39:52,832 Yes, sir. Goodbye, Mr. Banks, sir. 2015 01:39:53,000 --> 01:39:54,353 JANE: Bye. Bye. MICHAEL: Goodbye, Binnacle. 2016 01:39:54,440 --> 01:39:55,634 GEORGIE: Ifound it! ANNABEL: Bye, Miss Lark. 2017 01:39:55,760 --> 01:39:56,749 JOHN: Bye, Willoughby. 2018 01:39:56,840 --> 01:39:59,354 Oh, I'm not sure that's gonna get off the ground anymore. 2019 01:39:59,520 --> 01:40:01,511 It looks more glue than kite. 2020 01:40:01,720 --> 01:40:02,755 Georgie... 2021 01:40:02,920 --> 01:40:05,070 did you patch this up with one of my Old drawings? 2022 01:40:05,760 --> 01:40:08,069 It looks like you've done a fine job, there. 2023 01:40:08,400 --> 01:40:09,435 Look. 2024 01:40:09,520 --> 01:40:10,794 Can you see? 2025 01:40:11,280 --> 01:40:13,589 That's all of us together... 2026 01:40:13,880 --> 01:40:15,711 in front of the, Uh... 2027 01:40:18,680 --> 01:40:20,477 -What is it, Father? -Wait. 2028 01:40:25,800 --> 01:40:27,199 "Certificate of shares"! 2029 01:40:27,360 --> 01:40:28,554 This is it. This is what we've been looking for! 2030 01:40:28,720 --> 01:40:29,835 ANNABEL AND JANE: Yes! Yes! 2031 01:40:30,040 --> 01:40:31,519 MICHAEL: We need to get to the bank! 2032 01:40:31,840 --> 01:40:32,955 What's the time? Anyone? 2033 01:40:33,120 --> 01:40:34,109 Um, seven minutes to midnight. 2034 01:40:34,200 --> 01:40:35,235 Seven minutes? It's not enough time. 2035 01:40:35,320 --> 01:40:36,435 We need to be at the bank by midnight. 2036 01:40:36,600 --> 01:40:37,828 -Take the van. -No, it's no good. 2037 01:40:38,000 --> 01:40:39,194 You still wouldn't make it in time. 2038 01:40:39,360 --> 01:40:40,429 -Well, what can we do? -Oh... 2039 01:40:40,600 --> 01:40:42,158 Nothing. We can't turn back time. 2040 01:40:42,320 --> 01:40:43,355 ANNABEL: Why not? 2041 01:40:43,880 --> 01:40:45,154 Everything is possible. 2042 01:40:46,000 --> 01:40:47,433 Even the impossible. 2043 01:40:48,000 --> 01:40:49,831 JOHN: Can we do that, Mary Poppins? 2044 01:40:50,000 --> 01:40:51,513 Can we turn back time? 2045 01:40:52,560 --> 01:40:54,869 Well, I don't see why that couldn't be arranged. 2046 01:40:54,960 --> 01:40:57,076 -(CHILDREN GASP AND LAUGH) -But that's ridiculous. 2047 01:40:57,280 --> 01:40:58,952 Indeed it is, Michael. It's nonsense. 2048 01:40:59,040 --> 01:41:00,029 Foolishness! 2049 01:41:00,240 --> 01:41:02,356 It makes no sense! And if it makes no sense... 2050 01:41:02,520 --> 01:41:03,714 CHILDREN: It can't be true! 2051 01:41:03,880 --> 01:41:04,949 What are you all talking about? 2052 01:41:05,040 --> 01:41:06,075 Never you mind about that. 2053 01:41:06,160 --> 01:41:07,195 You just get that kite to the bank... 2054 01:41:07,280 --> 01:41:09,157 as fast as possible, and leave the rest to us. 2055 01:41:09,320 --> 01:41:10,799 MICHAEL: How will you... ALL: GO! 2056 01:41:10,880 --> 01:41:11,995 Now, we'll need a lot of help, Jack. 2057 01:41:12,080 --> 01:41:13,069 JACK: Good as done! 2058 01:41:13,160 --> 01:41:14,513 -Go and gather the leeries! -ANGUS: Right. 2059 01:41:14,680 --> 01:41:16,159 Children, help me ready the bicycle. 2060 01:41:16,320 --> 01:41:18,436 I'll take the reins this time. Speed is of the essence. 2061 01:41:20,920 --> 01:41:23,354 Oh, please. How different can it be from riding an elephant? 2062 01:41:23,800 --> 01:41:24,949 (INDISTINCT CHATTER) 2063 01:41:30,920 --> 01:41:33,718 -Ready, and up! -(ALL GRUNT) 2064 01:41:34,000 --> 01:41:35,956 Now, all we have to do is turn back time. 2065 01:41:36,040 --> 01:41:37,917 (CHILDREN EXCLAIMING) 2066 01:41:41,520 --> 01:41:42,953 GEORGIE: This is fun! 2067 01:42:23,960 --> 01:42:26,713 A very good week's work, gentlemen. 2068 01:42:26,880 --> 01:42:28,108 Thank you, sir. 2069 01:42:28,280 --> 01:42:31,556 It look as if Banks won't be joining us tonight. 2070 01:42:31,720 --> 01:42:33,073 He does have a few more minutes, sir. 2071 01:42:35,760 --> 01:42:37,113 Yes, I know that! 2072 01:42:37,960 --> 01:42:39,313 So we wait. 2073 01:42:40,080 --> 01:42:42,674 I'm a man of my word. 2074 01:42:50,400 --> 01:42:51,594 How much time do we have? 2075 01:42:51,680 --> 01:42:54,194 Um, there's only five minutes left, I think. 2076 01:43:04,240 --> 01:43:06,470 Good. Now over to the tower, boys! 2077 01:43:08,240 --> 01:43:10,117 Sorry, this is as far as you go. 2078 01:43:10,280 --> 01:43:11,838 Back in a flash. 2079 01:43:21,960 --> 01:43:22,949 (JACK PANTS) 2080 01:43:24,480 --> 01:43:26,118 -Come on! -LEERIE: Come on, lads! 2081 01:43:28,520 --> 01:43:30,511 (JACK GRUNTING) 2082 01:43:34,720 --> 01:43:35,869 Ladden 2083 01:43:36,040 --> 01:43:37,029 Jack! 2084 01:43:37,480 --> 01:43:38,754 (GRUNTING) 2085 01:43:59,040 --> 01:44:00,439 JACK: Ladder! LEERIE 1: Ladder! 2086 01:44:00,600 --> 01:44:01,953 LEERIE 2: Ladder! LEERIE 3: Ladder! 2087 01:44:04,720 --> 01:44:05,948 (GRUNTING) 2088 01:44:12,680 --> 01:44:13,874 (GRUNTS AND GASPS) 2089 01:44:16,640 --> 01:44:17,914 No, I can't watch! 2090 01:44:20,040 --> 01:44:21,234 (GRUNTING) 2091 01:44:25,200 --> 01:44:27,555 I mean, you would think they'd never done this before. 2092 01:44:40,160 --> 01:44:41,718 What are we gonna do? 2093 01:44:43,520 --> 01:44:45,351 I've got an idea! Come on! 2094 01:44:55,960 --> 01:44:57,791 (BREATHING HEAVILY) 2095 01:45:12,360 --> 01:45:13,349 Now! 2096 01:45:14,440 --> 01:45:15,429 (GRUNTS) 2097 01:45:18,880 --> 01:45:20,757 CHILDREN: Yay! 2098 01:45:26,400 --> 01:45:27,594 (GRUNTING) 2099 01:45:40,960 --> 01:45:43,030 Jack! You can turn the time back now! 2100 01:45:43,480 --> 01:45:45,789 How? I can't reach the hands! 2101 01:45:46,120 --> 01:45:48,156 Oh, honestly. 2102 01:45:48,360 --> 01:45:49,395 They better hurry. 2103 01:45:49,560 --> 01:45:51,630 We have less than a minute to go. 2104 01:45:55,480 --> 01:45:56,993 ANGUS: We're too late, Jack! 2105 01:45:57,200 --> 01:45:58,918 JACK: There's got to be a way! 2106 01:45:59,880 --> 01:46:00,869 Look! 2107 01:46:18,480 --> 01:46:20,198 -(LEERIES CHEERlNG) -(LAUGHS) 2108 01:46:22,480 --> 01:46:26,871 WILKINS: And three, two, one... 2109 01:46:29,760 --> 01:46:31,637 Why hasn't Big Ben chimed? 2110 01:46:31,800 --> 01:46:32,869 Perhaps your watch is running fast. 2111 01:46:33,040 --> 01:46:35,270 Don't be a simpleton, my watch never runs fast. 2112 01:46:38,200 --> 01:46:40,111 Big Ben's gone dark. 2113 01:46:43,000 --> 01:46:44,752 Relight the Clock, Jack, quickly. 2114 01:46:50,720 --> 01:46:53,393 Look. They've relit Big Ben. 2115 01:46:53,560 --> 01:46:55,073 WILKINS: But that time is wrong. 2116 01:46:55,240 --> 01:46:57,356 The clock must have stopped. 2117 01:47:01,120 --> 01:47:02,314 (TlRES SCREECH) 2118 01:47:05,600 --> 01:47:06,828 WILKINS: That's Banks. 2119 01:47:07,000 --> 01:47:08,035 He's made it in time! 2120 01:47:08,200 --> 01:47:09,599 Not yet he hasn't. Get down there and make sure... 2121 01:47:09,760 --> 01:47:12,115 he doesn't get inside until that blasted clock strikes 12. 2122 01:47:12,320 --> 01:47:14,629 -But, sir... -Now, Mr. Frye! 2123 01:47:16,880 --> 01:47:18,313 (BOTH PANTING) 2124 01:47:27,200 --> 01:47:29,316 (GRUNTS) Lock it, Mr. Frye! 2125 01:47:33,080 --> 01:47:34,069 MICHAEL: Hello! 2126 01:47:34,240 --> 01:47:35,753 JANE: Hello! Let us in, please! 2127 01:47:35,920 --> 01:47:37,069 MICHAEL: Please, let us in! 2128 01:47:37,240 --> 01:47:38,468 JANE: Hello? 2129 01:47:38,680 --> 01:47:40,079 Hello? 2130 01:47:40,240 --> 01:47:41,309 -Jane. -What? 2131 01:47:41,480 --> 01:47:42,799 Let's... 2132 01:47:43,120 --> 01:47:44,917 Let's go fly a kite. 2133 01:47:46,960 --> 01:47:48,279 There it is! It's the one with the light. 2134 01:47:48,480 --> 01:47:50,277 The first one? Okay. 2135 01:47:50,480 --> 01:47:51,833 You run. I'll unspool. 2136 01:47:52,000 --> 01:47:53,513 JANE: Yes, quickly! 2137 01:47:58,280 --> 01:47:59,269 Come on! 2138 01:47:59,440 --> 01:48:00,429 MICHAEL: Come on! 2139 01:48:00,600 --> 01:48:02,272 JANE: (SHOUTING) Hello! 2140 01:48:06,760 --> 01:48:09,718 It won't work. He's never gonna see it. 2141 01:48:10,720 --> 01:48:12,153 (WlND HOWLlNG) 2142 01:48:22,000 --> 01:48:24,116 -(JANE GASPS) -(BOTH LAUGH) 2143 01:48:24,680 --> 01:48:26,238 MICHAEL: Let's get in. JANE: Yes, let's go! 2144 01:48:31,120 --> 01:48:32,314 -(KNOCKING ON DOOR) -JANE: Let us in, please! 2145 01:48:32,440 --> 01:48:33,919 MICHAEL: Please let us in! We need to get inside! 2146 01:48:34,000 --> 01:48:35,115 -(FRYE GRUNTS) -Oh! 2147 01:48:35,200 --> 01:48:37,077 -Oh, thank you! -Thank you! 2148 01:48:37,600 --> 01:48:39,113 Hurry, Mr. Banks! 2149 01:48:39,320 --> 01:48:40,309 What? 2150 01:48:42,880 --> 01:48:43,915 (DOOR OPENS) 2151 01:48:46,520 --> 01:48:47,919 What is all this? 2152 01:48:48,360 --> 01:48:50,032 It's what we've been looking for. 2153 01:48:52,760 --> 01:48:55,638 ADMIRAL BOOM: Three, two, one... 2154 01:48:55,840 --> 01:48:56,829 fire! 2155 01:48:57,600 --> 01:49:00,034 (BIG BEN CHIMING) 2156 01:49:01,440 --> 01:49:02,953 Mr. Binnacle... 2157 01:49:05,720 --> 01:49:09,076 Big Ben has finally got it right. 2158 01:49:12,080 --> 01:49:14,071 (BIG BEN TOLLING) 2159 01:49:16,080 --> 01:49:17,149 MICHAEL: And this goes... 2160 01:49:17,920 --> 01:49:19,239 at the top. 2161 01:49:19,320 --> 01:49:20,389 Uh... 2162 01:49:21,040 --> 01:49:23,031 What's that? Where did this go? Uh... 2163 01:49:23,240 --> 01:49:24,229 GEORGIE: Right there? MICHAEL: No. 2164 01:49:24,400 --> 01:49:25,913 -GEORGIE: NO, there. -This piece goes there. 2165 01:49:26,120 --> 01:49:27,712 And does it matter that it's all cut up in bits? 2166 01:49:27,880 --> 01:49:28,869 It's still worth something, is it? 2167 01:49:29,080 --> 01:49:30,957 It's still valid, so long as all the pieces are there. 2168 01:49:31,480 --> 01:49:32,674 Is that so? 2169 01:49:34,000 --> 01:49:36,116 Now, Georgie, there was one more piece, a corner piece... 2170 01:49:36,200 --> 01:49:37,269 with a lot of signatures on it. 2171 01:49:37,360 --> 01:49:38,349 Do you remember that? 2172 01:49:38,840 --> 01:49:42,071 I must have thrown it out. I'm sorry, Father. 2173 01:49:42,440 --> 01:49:44,396 MICHAEL: Oh, that's all right, Georgie. 2174 01:49:44,560 --> 01:49:45,754 NO, it isn't. 2175 01:49:48,320 --> 01:49:50,788 I'm afraid you have a problem, Banks. 2176 01:49:51,320 --> 01:49:52,719 You see, without those signatures, 2177 01:49:52,800 --> 01:49:54,233 you have no bank shares... 2178 01:49:55,520 --> 01:49:56,669 no house... 2179 01:49:57,760 --> 01:49:59,273 you have nothing. 2180 01:49:59,440 --> 01:50:00,429 What? 2181 01:50:00,520 --> 01:50:02,272 But he knows you have the bank shares! 2182 01:50:02,440 --> 01:50:04,032 He's been planning this all along! 2183 01:50:04,240 --> 01:50:05,559 Take your children out of here, Banks. 2184 01:50:05,640 --> 01:50:06,629 I've had enough of their lies. 2185 01:50:07,800 --> 01:50:09,552 Don't you dare insult my children. 2186 01:50:10,920 --> 01:50:12,876 -Don't you dare. -(PAPER RUSTLING) 2187 01:50:13,080 --> 01:50:14,593 They are not lying, and you know it! 2188 01:50:16,120 --> 01:50:18,156 I only wish I'd believed them sooner! 2189 01:50:18,320 --> 01:50:20,959 You all had him pegged right from the start, didn't you? 2190 01:50:21,040 --> 01:50:22,075 Come on. 2191 01:50:23,080 --> 01:50:24,752 Take the house! 2192 01:50:24,920 --> 01:50:26,194 Go ahead. 2193 01:50:26,360 --> 01:50:27,873 l have everything I need right here. 2194 01:50:28,240 --> 01:50:29,229 (DOOR OPENS) 2195 01:50:34,040 --> 01:50:35,837 He has you there, Willie. 2196 01:50:36,560 --> 01:50:38,073 Uncle Dawes? 2197 01:50:38,720 --> 01:50:40,870 What on earth are you doing here? 2198 01:50:41,040 --> 01:50:43,713 A little bird told me... 2199 01:50:44,320 --> 01:50:46,880 that you've been trying to cheat the Banks family... 2200 01:50:47,040 --> 01:50:48,758 out of their shares in this bank. 2201 01:50:48,920 --> 01:50:50,672 That he has. We heard him. 2202 01:50:51,040 --> 01:50:52,678 MR. DAWES, JR.: I also hear... 2203 01:50:52,840 --> 01:50:54,956 you've been telling the whole of London 2204 01:50:55,040 --> 01:50:56,996 that I've gone loony. 2205 01:50:57,320 --> 01:50:58,799 The only loony thing I ever did 2206 01:50:58,920 --> 01:51:00,592 was trust you to look after this bank! 2207 01:51:00,760 --> 01:51:01,829 You can't be serious, 2208 01:51:01,920 --> 01:51:03,399 I've nearly doubled the profits of this bank. 2209 01:51:03,560 --> 01:51:07,075 Yes, by wringing it out Of the customers' pockets. 2210 01:51:07,240 --> 01:51:10,073 Their trust in us built this bank. 2211 01:51:10,240 --> 01:51:13,994 You've squandered every last bit Of their goodwill. 2212 01:51:14,160 --> 01:51:15,388 Well, Willie... 2213 01:51:16,560 --> 01:51:18,391 I'm back, and you're out. 2214 01:51:19,920 --> 01:51:22,388 Gentlemen, would you show my nephew to the door, please? 2215 01:51:22,560 --> 01:51:24,039 FRYE: Yes, sir, Mr. Dawes. 2216 01:51:24,200 --> 01:51:25,997 Get off! 2217 01:51:27,480 --> 01:51:29,391 You're not fit to run this bank! 2218 01:51:31,800 --> 01:51:34,109 Oh, we'll see about that! 2219 01:51:34,280 --> 01:51:36,475 I may be circling the drain... 2220 01:51:36,640 --> 01:51:39,279 but I got a few steps left in me. 2221 01:51:39,640 --> 01:51:43,155 (SINGING) So, when they tell you that you're finished 2222 01:51:43,360 --> 01:51:45,828 And your chance to dance is done 2223 01:51:46,000 --> 01:51:48,719 That's the time to stand To strike up the band 2224 01:51:48,880 --> 01:51:50,871 And tell 'em that you've just begun 2225 01:51:51,040 --> 01:51:53,270 So when life's a real pea-souper 2226 01:51:53,440 --> 01:51:55,510 You must choose to be a trouper 2227 01:51:55,680 --> 01:51:59,070 For your light comes with a lifetime guarantee 2228 01:51:59,320 --> 01:52:00,469 As you 2229 01:52:00,920 --> 01:52:02,751 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2230 01:52:07,760 --> 01:52:08,749 With me! 2231 01:52:08,840 --> 01:52:10,159 Went to the bank, rattle and clank 2232 01:52:10,320 --> 01:52:11,753 Met with the boss Pitch and toss 2233 01:52:11,920 --> 01:52:13,717 Got lost in the fog Lump on a log 2234 01:52:13,800 --> 01:52:15,870 -Trip a little -Trip a little 2235 01:52:15,960 --> 01:52:16,995 Trip a little light fantastic! 2236 01:52:17,080 --> 01:52:18,069 Light fantastic! 2237 01:52:18,160 --> 01:52:19,593 (ALL LAUGHING) 2238 01:52:19,680 --> 01:52:20,908 MR. DAWES, JR.: Oh. 2239 01:52:21,760 --> 01:52:23,671 John, would you get the feet off the... 2240 01:52:23,880 --> 01:52:25,472 -Oh, yeah. -Thank you. Oh! 2241 01:52:26,320 --> 01:52:28,231 So glad to have you back, Mr. Dawes. 2242 01:52:28,320 --> 01:52:30,515 Oh. Thank you, Michael. 2243 01:52:30,720 --> 01:52:33,188 By the way, those shares of yours... 2244 01:52:33,360 --> 01:52:34,952 perfectly fine... 2245 01:52:35,120 --> 01:52:36,678 save 'em for your family. 2246 01:52:36,840 --> 01:52:38,592 I'm sorry, I don't understand. 2247 01:52:39,600 --> 01:52:42,034 I'd like to tell you a little story. 2248 01:52:43,280 --> 01:52:44,998 Once Upon a time... 2249 01:52:45,160 --> 01:52:48,152 there was a man with a wooden leg... 2250 01:52:49,000 --> 01:52:50,115 (MUMBLING) 2251 01:52:50,240 --> 01:52:52,549 -That's not it. -(ALL CHUCKLE) 2252 01:52:53,600 --> 01:52:56,273 It's about a little boy named Michael. 2253 01:52:56,440 --> 01:52:59,557 Michael wanted to give his tuppence to a bird lady... 2254 01:53:01,000 --> 01:53:04,310 but after a little persuasion, hmm? 2255 01:53:04,480 --> 01:53:07,438 He decided he'd give 'em to his father. 2256 01:53:07,600 --> 01:53:10,717 Michael's father, your grandfather... 2257 01:53:10,880 --> 01:53:13,155 gave those tuppence to this bank... 2258 01:53:13,320 --> 01:53:16,198 and told us to guard it well. 2259 01:53:16,760 --> 01:53:18,239 We did just that. 2260 01:53:18,840 --> 01:53:21,991 And after several quite clever investments... 2261 01:53:22,160 --> 01:53:23,912 if I do say so myself... 2262 01:53:24,800 --> 01:53:28,509 that tuppence has grown into quite a tidy sum. 2263 01:53:28,760 --> 01:53:29,954 Really? 2264 01:53:30,360 --> 01:53:31,554 Really, Michael. 2265 01:53:31,720 --> 01:53:35,429 In fact, enough to pay off that loan you took. 2266 01:53:37,840 --> 01:53:40,593 -The house is yours. -(CHILDREN GASP) 2267 01:53:42,000 --> 01:53:43,069 Oh! 2268 01:53:44,240 --> 01:53:45,639 (ALL LAUGHING) 2269 01:54:08,160 --> 01:54:10,390 MICHAEL: What a beautiful day to be going back home. 2270 01:54:10,560 --> 01:54:12,516 Look at them lovely cherry blossoms. 2271 01:54:12,680 --> 01:54:14,398 They're lovely. 2272 01:54:14,560 --> 01:54:16,437 -I shall have to paint them. -(JANE CHUCKLES) 2273 01:54:17,200 --> 01:54:18,428 What about you, Jane? 2274 01:54:18,600 --> 01:54:19,794 What about me? 2275 01:54:19,960 --> 01:54:21,075 He means what about you 2276 01:54:21,160 --> 01:54:23,071 and that handsome lamplighter, Jack? 2277 01:54:23,240 --> 01:54:25,151 -(ALL CHUCKLING) -No! No, we're just friends. 2278 01:54:25,320 --> 01:54:26,309 -Oh, go on. -Really. 2279 01:54:26,480 --> 01:54:27,799 Stop it, Ellen! 2280 01:54:27,920 --> 01:54:29,558 -(ALL LAUGH) -What's this? 2281 01:54:30,080 --> 01:54:32,310 The Spring Fair, it's today! Can we go? 2282 01:54:32,480 --> 01:54:33,469 Please? 2283 01:54:33,640 --> 01:54:34,675 I don't see why not. 2284 01:54:34,840 --> 01:54:35,829 CHILDREN: Hooray! 2285 01:54:36,000 --> 01:54:36,989 ANNABEL: Come on, Father, let's go! 2286 01:54:37,080 --> 01:54:38,229 JOHN: Will you go on the Ferris wheel with us? 2287 01:54:38,320 --> 01:54:39,548 MICHAEL: Yes. And you too, Jane! 2288 01:54:39,720 --> 01:54:41,392 JANE: Only if you come with me, Ellen. 2289 01:54:41,600 --> 01:54:43,909 ELLEN: What? Wouldn't be caught dead on that thing. 2290 01:54:44,000 --> 01:54:45,194 (ELLEN EXCLAlMS) 2291 01:54:46,800 --> 01:54:48,199 (CHILDREN CHATTERING) 2292 01:54:50,600 --> 01:54:51,999 (INAUDIBLE CONVERSATION) 2293 01:54:52,080 --> 01:54:54,275 (BOTH LAUGHING) 2294 01:54:56,400 --> 01:54:58,311 MAN 1: Follow me! Follow me! 2295 01:55:00,320 --> 01:55:02,436 All right, all right. My turn, my turn. 2296 01:55:02,600 --> 01:55:04,352 -Let's see it. -l've got it. 2297 01:55:04,440 --> 01:55:05,839 (ALL LAUGH) 2298 01:55:08,240 --> 01:55:09,878 MAN 2: Come ride the Ferris wheel! 2299 01:55:09,960 --> 01:55:11,359 Come ride the Ferris wheel! 2300 01:55:12,680 --> 01:55:14,033 MICHAEL: Georgie! (LAUGHS) ANNABEL: Georgie! 2301 01:55:14,120 --> 01:55:16,190 -Slow down! -GEORG|E: Race you! 2302 01:55:17,120 --> 01:55:18,314 VENDOR: Lollipops! 2303 01:55:18,680 --> 01:55:20,671 ANNABEL: Look at the Ferris wheel! 2304 01:55:20,840 --> 01:55:22,353 The ponies! 2305 01:55:24,200 --> 01:55:28,273 (SINGING) Life's a balloon that tumbles or rises 2306 01:55:28,480 --> 01:55:31,995 Depending on what is inside 2307 01:55:33,200 --> 01:55:37,352 Fill it with hope and playful surprises 2308 01:55:37,520 --> 01:55:42,310 And, oh, dearie ducks, then you're in for a ride 2309 01:55:42,480 --> 01:55:45,472 Look inside the balloon 2310 01:55:45,640 --> 01:55:47,756 And if you hear a tune 2311 01:55:47,960 --> 01:55:50,952 There's nowhere to go but up 2312 01:55:51,040 --> 01:55:52,439 (GASPS) May we have balloons? 2313 01:55:53,320 --> 01:55:55,550 Yes, of course, we can. Let's go. 2314 01:55:56,320 --> 01:55:58,788 (SINGING) Choose the secret we know 2315 01:55:58,960 --> 01:56:01,190 Before life makes us grow 2316 01:56:01,360 --> 01:56:04,796 There's nowhere to go but up (CHUCKLES) 2317 01:56:06,000 --> 01:56:06,989 Hello, we would like 2318 01:56:07,080 --> 01:56:09,150 some of your very finest balloons, please. 2319 01:56:09,320 --> 01:56:10,639 That you shall have. 2320 01:56:10,800 --> 01:56:12,836 But choose carefully, my dearie ducks. 2321 01:56:13,000 --> 01:56:15,116 Many have chosen the wrong balloon. 2322 01:56:15,880 --> 01:56:19,190 Be sure to choose the one that's right for you. 2323 01:56:19,360 --> 01:56:20,588 Which balloon would you like, Georgie? 2324 01:56:20,680 --> 01:56:23,114 -Um... -Why don't you go first, sir? 2325 01:56:23,280 --> 01:56:24,269 MICHAEL: Me? (CHUCKLES) 2326 01:56:24,440 --> 01:56:25,919 Those days are long behind me. 2327 01:56:26,120 --> 01:56:28,429 I don't think I've held a balloon since I was a child. 2328 01:56:28,600 --> 01:56:30,431 Then you've forgotten what it's like. 2329 01:56:30,840 --> 01:56:32,068 To hold a balloon? 2330 01:56:32,520 --> 01:56:34,670 To be a child! 2331 01:56:36,200 --> 01:56:38,919 (SINGING) If your selection feels right 2332 01:56:39,080 --> 01:56:41,071 Well, then, dearie, hold tight 2333 01:56:41,240 --> 01:56:45,313 If you see your reflection your heart will take flight 2334 01:56:45,480 --> 01:56:47,835 If you pick the right string 2335 01:56:47,920 --> 01:56:49,797 Then your heart will take wing 2336 01:56:49,960 --> 01:56:53,475 And there's nowhere to go but up 2337 01:57:02,280 --> 01:57:03,474 (MICHAEL GASPS) 2338 01:57:04,280 --> 01:57:05,918 Oh! (LAUGHING) 2339 01:57:06,000 --> 01:57:07,194 Father. 2340 01:57:09,120 --> 01:57:14,592 (SINGING) Now I feel like that boy with a shiny new toy 2341 01:57:14,760 --> 01:57:17,399 And there's nowhere to go but up 2342 01:57:17,560 --> 01:57:18,549 (LAUGHING) Michael! 2343 01:57:18,640 --> 01:57:21,916 Just one day at the fair has me waltzing on air 2344 01:57:22,280 --> 01:57:25,511 And there's nowhere to go but up 2345 01:57:25,720 --> 01:57:27,836 Jane, I remember! 2346 01:57:28,000 --> 01:57:29,149 It's all true! 2347 01:57:29,320 --> 01:57:32,471 Every impossible thing we imagined with Mary Poppins... 2348 01:57:32,640 --> 01:57:34,153 it all happened! 2349 01:57:34,320 --> 01:57:36,595 (SINGING) Now my heart is so light 2350 01:57:36,680 --> 01:57:38,557 That I think I just might 2351 01:57:38,720 --> 01:57:42,269 Start feeding the birds and then go fly a kite! 2352 01:57:42,440 --> 01:57:46,194 With your head in a cloud Only laughter's allowed 2353 01:57:46,360 --> 01:57:48,920 And there's nowhere to go but up! 2354 01:57:49,120 --> 01:57:50,109 -(ALL LAUGH) -Father! 2355 01:57:50,200 --> 01:57:51,599 You've got to choose your own balloons. 2356 01:57:51,760 --> 01:57:53,910 What balloon are you going to have? 2357 01:57:54,080 --> 01:57:55,274 This one. 2358 01:57:55,360 --> 01:57:57,157 -(CHILDREN CLAMORING) -l'm going in the air! 2359 01:57:57,240 --> 01:57:59,390 (ALL EXCLAIMING AND CHEERlNG) 2360 01:58:03,360 --> 01:58:05,237 CHILDREN: (SINGING) We 're zigging and zagging 2361 01:58:05,320 --> 01:58:07,117 Our feet never dragging 2362 01:58:07,280 --> 01:58:10,238 We might take a ride to the Moon 2363 01:58:10,400 --> 01:58:14,279 All this bobbing and weaving all comes from believing 2364 01:58:14,480 --> 01:58:18,314 The magic inside the balloon 2365 01:58:18,480 --> 01:58:20,357 JACK: (SINGNG) The past is the past 2366 01:58:20,440 --> 01:58:22,351 lt lives on as history 2367 01:58:22,520 --> 01:58:25,239 And that's an important thing 2368 01:58:25,880 --> 01:58:29,793 The future comes fast Each second a mystery 2369 01:58:29,960 --> 01:58:34,158 For nobody knows what tomorrow may bring 2370 01:58:34,240 --> 01:58:35,275 JANE: Oh. 2371 01:58:35,360 --> 01:58:36,998 This one looks like you. 2372 01:58:37,480 --> 01:58:38,754 How do you know? 2373 01:58:41,400 --> 01:58:42,435 Oh! 2374 01:58:47,720 --> 01:58:49,756 Don't you lose her, son! 2375 01:58:50,560 --> 01:58:52,118 lwon't, sir! 2376 01:58:52,920 --> 01:58:56,117 (SINGING) Up here in the blue It's a marvelous view! 2377 01:58:56,280 --> 01:58:59,795 BOTH: Side by side is the best way to fly 2378 01:59:00,080 --> 01:59:04,312 Once I just looked above but now I am part of 2379 01:59:04,480 --> 01:59:07,472 The lovely London sky! 2380 01:59:11,600 --> 01:59:14,273 Would you like to try one yourself, sir? 2381 01:59:16,240 --> 01:59:17,992 Well, I'll give it a go. 2382 01:59:18,160 --> 01:59:19,639 All right, love. 2383 01:59:20,360 --> 01:59:22,237 Choose carefully. 2384 01:59:34,800 --> 01:59:37,997 Well, nowhere to go but up. 2385 01:59:40,000 --> 01:59:41,911 ELLEN: (SINGING) When the clouds make a muss 2386 01:59:42,000 --> 01:59:43,831 Well, I won 't make a fuss 2387 01:59:44,000 --> 01:59:45,831 But I'll polish the stars 2388 01:59:46,000 --> 01:59:47,558 ALL: Ellen, better let us! 2389 01:59:47,720 --> 01:59:51,474 BOTH: Give a lift to a foe For you reap what you sow 2390 01:59:51,640 --> 01:59:54,552 ALL: And there's nowhere to go but up! 2391 01:59:56,560 --> 01:59:57,709 (GASPS) 2392 01:59:57,800 --> 01:59:59,916 I've set sail! 2393 02:00:00,080 --> 02:00:02,150 Chart a course, Mr. Binnacle! 2394 02:00:02,320 --> 02:00:04,072 That I will, sir! 2395 02:00:04,160 --> 02:00:05,912 (LAUGHING) 2396 02:00:06,000 --> 02:00:07,831 (ALL CHEERlNG) 2397 02:00:08,400 --> 02:00:12,154 ALL: (SINGING) If your day's up the spout 2398 02:00:12,320 --> 02:00:14,276 Well, there isn’t a doubt 2399 02:00:14,440 --> 02:00:17,591 There 's nowhere to go but up 2400 02:00:21,680 --> 02:00:25,275 And if you don 't believe Just hang onto my sleeve 2401 02:00:25,440 --> 02:00:28,637 For there's nowhere to go but up 2402 02:00:32,680 --> 02:00:36,514 As you fly over town It gets harder to frown 2403 02:00:36,680 --> 02:00:38,477 And we'll all hit the heights 2404 02:00:38,560 --> 02:00:40,278 If we never look down 2405 02:00:40,440 --> 02:00:44,194 Let the past take a bow The forever is now 2406 02:00:44,360 --> 02:00:48,035 ALL: And there's nowhere to go but up, up! 2407 02:00:48,200 --> 02:00:50,919 There 's nowhere to go but up 2408 02:00:56,920 --> 02:00:57,989 (CHUCKLES) 2409 02:00:58,080 --> 02:01:00,913 Of course, the grown-ups will all forget by tomorrow. 2410 02:01:01,080 --> 02:01:02,832 They always do. 2411 02:01:03,480 --> 02:01:06,074 Only one balloon left, Mary Poppins. 2412 02:01:06,880 --> 02:01:08,711 I think it must be yours. 2413 02:01:09,320 --> 02:01:11,436 Yes, I suppose it must. 2414 02:01:17,960 --> 02:01:20,520 Practically perfect in every way. 2415 02:01:36,360 --> 02:01:37,429 Welcome home, everyone. 2416 02:01:37,640 --> 02:01:39,676 JANE: It's nice to be back, isn't it? 2417 02:01:39,760 --> 02:01:41,637 MICHAEL: (CHUCKLES) It is, it's so nice. 2418 02:01:42,200 --> 02:01:43,189 I never thought I'd feel 2419 02:01:43,280 --> 02:01:45,669 this much joy and wonder ever again. 2420 02:01:45,840 --> 02:01:48,115 I thought that door was closed to me forever. 2421 02:02:05,160 --> 02:02:07,151 (CHILDREN CHATTERING EXCITEDLY) 2422 02:02:08,080 --> 02:02:09,911 (CHILDREN LAUGHING) 2423 02:02:12,080 --> 02:02:13,115 JOHN: Come on, let's go! 2424 02:02:13,200 --> 02:02:14,189 ANNABEL: Race you up the stairs! 2425 02:02:14,280 --> 02:02:15,349 JOHN: NO fair, you got a head start. 2426 02:02:15,520 --> 02:02:16,873 GEORGIE: Oh, wait for me. 2427 02:02:20,440 --> 02:02:21,589 It's time. 2428 02:02:35,400 --> 02:02:37,470 She's gone, hasn't she, Michael? 2429 02:02:43,840 --> 02:02:45,637 Thank you, Mary Poppins. 2430 02:02:47,280 --> 02:02:48,429 Good bye. 2431 02:02:51,200 --> 02:02:52,269 (CHUCKLES) 2432 02:03:00,960 --> 02:03:03,554 I won't forget, Mary Poppins. Promise. 2433 02:03:05,840 --> 02:03:08,479 (SINGING) So hold on tight to those you love 2434 02:03:08,640 --> 02:03:11,632 And maybe soon from up above 2435 02:03:11,800 --> 02:03:16,555 You'll be blessed, so keep on looking high 2436 02:03:16,720 --> 02:03:23,592 While you're underneath the lovely London 2437 02:03:23,880 --> 02:03:26,997 Sky 2438 02:04:03,120 --> 02:04:05,111 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 2439 02:05:42,840 --> 02:05:46,389 (SINGING) If your day's up the spout 2440 02:05:46,480 --> 02:05:48,710 Well, there isn’t a doubt 2441 02:05:48,800 --> 02:05:51,360 There's nowhere to go but up 2442 02:05:52,160 --> 02:05:55,914 And if you don 't believe Just hang onto my sleeve 2443 02:05:56,000 --> 02:05:58,912 For there's nowhere to go but up 2444 02:05:59,840 --> 02:06:03,628 As you fly over town It gets harder to frown 2445 02:06:03,720 --> 02:06:05,631 And we'll all hit the heights 2446 02:06:05,720 --> 02:06:07,551 If we never look down 2447 02:06:07,640 --> 02:06:11,474 Let the past take a bow The forever is now 2448 02:06:11,560 --> 02:06:15,758 And there's nowhere to go but up, up! 2449 02:06:15,880 --> 02:06:19,077 There's nowhere to go but up 174569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.