Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,001 --> 00:00:10,556
That's all for today.
2
00:00:16,911 --> 00:00:19,002
(3 missed call)
3
00:00:46,010 --> 00:00:47,799
- Hey. - We have a problem.
4
00:00:49,041 --> 00:00:50,223
What's the matter?
5
00:00:50,251 --> 00:00:52,635
Do you know who's Yoon Ma Ri's husband?
6
00:00:53,950 --> 00:00:56,071
I'll text you. Let's talk after you see it.
7
00:01:02,760 --> 00:01:05,488
(The young CEO drawing attention from entrepreneurs)
8
00:01:08,000 --> 00:01:10,859
(President Kang In Wook becoming the number 3 in the industry)
9
00:01:16,000 --> 00:01:17,910
- Yes? - Her husband is...
10
00:01:17,911 --> 00:01:20,567
President Kang In Wook of Gunha Construction.
11
00:01:23,181 --> 00:01:24,191
I see.
12
00:01:24,280 --> 00:01:25,564
"I see"?
13
00:01:26,351 --> 00:01:27,866
Is that it?
14
00:01:31,851 --> 00:01:33,002
I'll talk to you tomorrow.
15
00:01:55,681 --> 00:01:56,993
There you are.
16
00:02:23,610 --> 00:02:24,721
It's okay.
17
00:04:23,490 --> 00:04:27,096
[VIU Ver] MBC E11 'Love is Sadness'
"If You Stay by My Side"
-♥ Ruo Xi ♥-
18
00:04:30,000 --> 00:04:31,270
(Kyung Art Gallery, Joo Hae Ra)
19
00:04:31,271 --> 00:04:34,230
Woo Ha Kyung is a friend from college and a gallery director?
20
00:04:34,771 --> 00:04:37,740
You must be a close friend of her.
21
00:04:38,070 --> 00:04:39,739
What makes you think that?
22
00:04:39,740 --> 00:04:40,821
People work in partnership...
23
00:04:40,980 --> 00:04:43,202
only with someone they can trust.
24
00:04:43,281 --> 00:04:44,896
It's not like we work in partnership.
25
00:04:45,211 --> 00:04:47,544
We are in a boss-employee relationship.
26
00:04:47,620 --> 00:04:49,398
So you don't trust each other?
27
00:04:49,750 --> 00:04:52,952
You do have secrets from each other,
28
00:04:53,351 --> 00:04:55,613
and you have to keep the secrets?
29
00:04:56,490 --> 00:04:57,571
Is that what you're saying?
30
00:05:02,701 --> 00:05:03,711
I should get going then.
31
00:05:04,870 --> 00:05:07,698
I don't think you will tell me what I want to know.
32
00:05:20,820 --> 00:05:22,062
You know me, right?
33
00:05:25,120 --> 00:05:27,009
Why did you pretend not to know me when you actually do?
34
00:05:29,620 --> 00:05:31,579
- That's... - And you're not hiding anything?
35
00:05:36,331 --> 00:05:37,380
Interesting.
36
00:05:40,500 --> 00:05:41,581
I'll see you around.
37
00:06:06,091 --> 00:06:07,677
Did you find out anything more about Woo Ha Kyung?
38
00:06:08,761 --> 00:06:11,124
I already know that. Anything else?
39
00:06:12,401 --> 00:06:13,440
Yes.
40
00:06:29,651 --> 00:06:31,913
- Hae Ra. - Hey.
41
00:06:32,091 --> 00:06:34,716
What is President Kang In Wook of Gunha Construction doing here?
42
00:06:34,961 --> 00:06:36,020
How did you know?
43
00:06:36,021 --> 00:06:38,080
I know all the celebrities in this country.
44
00:06:38,930 --> 00:06:42,062
Did he come all the way here to buy a painting?
45
00:06:42,630 --> 00:06:44,489
Do you know anything about him?
46
00:06:45,070 --> 00:06:48,131
He's the mysterious son of a conglomerate owner.
47
00:06:48,971 --> 00:06:51,031
Gunha Construction is well-known to have surplus cash.
48
00:06:51,870 --> 00:06:53,224
He's that rich?
49
00:06:53,310 --> 00:06:56,543
Sure. He's very popular among women I know.
50
00:06:56,841 --> 00:06:58,164
And he's such a romanticist.
51
00:06:58,610 --> 00:07:00,298
He's known to be a devoted husband.
52
00:07:01,320 --> 00:07:02,594
Devoted husband, my foot.
53
00:07:02,680 --> 00:07:04,105
What was he doing here anyway?
54
00:07:05,091 --> 00:07:07,211
He wants to buy paintings? How many?
55
00:07:07,521 --> 00:07:08,619
Is Kyung Art Gallery finally hitting the jackpot?
56
00:07:08,620 --> 00:07:10,176
No, that's not it.
57
00:07:11,291 --> 00:07:12,341
No?
58
00:07:14,060 --> 00:07:15,111
Not yet.
59
00:07:16,901 --> 00:07:18,688
What if something happens?
60
00:07:42,961 --> 00:07:44,000
Have some.
61
00:07:47,031 --> 00:07:48,172
There's something...
62
00:07:49,901 --> 00:07:52,324
I haven't told you.
63
00:07:57,110 --> 00:07:58,222
My husband...
64
00:08:02,980 --> 00:08:05,576
is President Kang In Wook of Gunha Construction.
65
00:08:10,120 --> 00:08:12,616
President Kang In Wook's wife.
66
00:08:14,860 --> 00:08:18,123
That's what I'm branded as.
67
00:08:19,630 --> 00:08:22,084
And that's why I can't get away from him.
68
00:08:24,730 --> 00:08:26,569
The reason I couldn't tell you this sooner...
69
00:08:26,570 --> 00:08:27,712
I understand.
70
00:08:28,341 --> 00:08:30,492
And I know things will be even harder.
71
00:08:32,641 --> 00:08:34,055
So you should stuff yourself...
72
00:08:34,710 --> 00:08:35,792
and brace your energies.
73
00:08:42,550 --> 00:08:43,863
Here.
74
00:09:18,751 --> 00:09:19,801
Woo Ha Kyung.
75
00:09:20,791 --> 00:09:22,639
She's very suspicious.
76
00:09:24,930 --> 00:09:25,970
Yes.
77
00:09:26,391 --> 00:09:28,886
I didn't find any link...
78
00:09:29,001 --> 00:09:31,222
with the other 28 women.
79
00:09:32,470 --> 00:09:35,673
Woo Ha Kyung is the only person who could've known...
80
00:09:36,871 --> 00:09:38,386
that you were looking for that dress.
81
00:09:42,340 --> 00:09:43,553
There you are.
82
00:09:55,361 --> 00:09:56,431
Ma Ri must be...
83
00:09:58,131 --> 00:10:00,625
somewhere that woman passed by.
84
00:10:01,761 --> 00:10:02,841
I'm sure.
85
00:10:08,641 --> 00:10:10,115
If someone finds out my secret,
86
00:10:10,710 --> 00:10:12,457
they will get hurt.
87
00:10:14,180 --> 00:10:15,555
If someone sees my sorrow,
88
00:10:16,481 --> 00:10:18,127
they will feel pain.
89
00:10:20,281 --> 00:10:21,634
That's how...
90
00:10:22,180 --> 00:10:25,181
I grew away from my friends and acquaintances...
91
00:10:26,121 --> 00:10:27,505
and got left alone.
92
00:10:29,690 --> 00:10:31,277
But I want to...
93
00:10:31,991 --> 00:10:34,727
open up my wounded heart to this man.
94
00:10:36,060 --> 00:10:37,181
I want to be comforted...
95
00:10:38,070 --> 00:10:39,515
and find courage from him.
96
00:10:40,100 --> 00:10:43,130
You told me this when I first went to meet you.
97
00:10:44,570 --> 00:10:47,337
Stop thinking about running away and face it.
98
00:10:48,411 --> 00:10:49,450
Only then...
99
00:10:49,781 --> 00:10:51,598
I can change my life.
100
00:10:54,381 --> 00:10:56,198
I tried to face it numerous times.
101
00:10:57,891 --> 00:11:00,991
But nothing worked.
102
00:11:04,361 --> 00:11:06,007
If this is about domestic violence,
103
00:11:08,460 --> 00:11:10,955
please fill out this form.
104
00:11:11,901 --> 00:11:12,981
Here.
105
00:11:13,170 --> 00:11:14,514
Hello, Officer.
106
00:11:15,800 --> 00:11:18,069
Congratulations. I heard your son entered the Science High School.
107
00:11:18,070 --> 00:11:19,585
Thank you.
108
00:11:19,611 --> 00:11:21,862
I called the director. Please don't worry.
109
00:11:22,080 --> 00:11:23,353
This way, please.
110
00:11:27,680 --> 00:11:30,179
I went to the police station, but it didn't help.
111
00:11:30,180 --> 00:11:31,705
(Female Youth Department 2 Team)
112
00:11:37,631 --> 00:11:38,742
(Divorce Lawyer Kim Eui Keon)
113
00:11:40,090 --> 00:11:41,172
Well...
114
00:11:41,631 --> 00:11:42,772
Ms. Yoon Ma Ri?
115
00:11:44,031 --> 00:11:47,061
Why didn't you tell me?
116
00:11:47,501 --> 00:11:48,581
Gosh.
117
00:11:48,970 --> 00:11:50,182
Gunha Group?
118
00:11:51,241 --> 00:11:53,709
I'm sorry, but...
119
00:11:53,710 --> 00:11:55,280
I met lawyers,
120
00:11:55,281 --> 00:11:56,624
I can't take this case.
121
00:11:56,680 --> 00:11:57,821
but they didn't take my side...
122
00:11:57,981 --> 00:12:00,232
because he'd already taken care of it.
123
00:12:01,781 --> 00:12:04,013
I also called some journalists.
124
00:12:04,621 --> 00:12:05,731
But...
125
00:12:07,720 --> 00:12:09,104
I couldn't reach them...
126
00:12:10,220 --> 00:12:12,382
from the day when we were supposed to meet.
127
00:12:23,070 --> 00:12:25,494
I told you to face it instead of running away...
128
00:12:27,310 --> 00:12:29,330
because it's something I wanted to tell myself.
129
00:12:34,781 --> 00:12:36,902
You asked me if there's anything I regret.
130
00:12:38,621 --> 00:12:40,035
There's my biggest regret.
131
00:12:42,361 --> 00:12:44,512
The more I think of it, the bigger it gets.
132
00:12:46,261 --> 00:12:47,310
It felt as if...
133
00:12:48,560 --> 00:12:50,216
it left a hole in my heart.
134
00:12:55,241 --> 00:12:56,413
To me, you are...
135
00:12:57,641 --> 00:12:59,560
like my second chance.
136
00:13:01,911 --> 00:13:03,527
A chance to make me stop regretting the past.
137
00:13:23,731 --> 00:13:24,882
And...
138
00:13:25,631 --> 00:13:27,388
I think you should move.
139
00:13:28,001 --> 00:13:29,415
To a safer place.
140
00:13:32,570 --> 00:13:34,196
This place seems dangerous.
141
00:13:37,111 --> 00:13:39,736
I have this face you got me.
142
00:13:40,281 --> 00:13:42,441
I've tried to run away many times,
143
00:13:43,080 --> 00:13:44,808
but this is the safest moment.
144
00:13:45,450 --> 00:13:47,066
I'm hiding behind this face now.
145
00:13:48,121 --> 00:13:49,760
I've already received...
146
00:13:49,761 --> 00:13:51,477
a lot of help from you.
147
00:13:52,031 --> 00:13:53,677
Thank you so much.
148
00:13:54,231 --> 00:13:56,786
I'll be fine.
149
00:15:07,670 --> 00:15:09,458
Why are you so late?
150
00:15:09,901 --> 00:15:10,910
What are you doing here at this hour?
151
00:15:10,911 --> 00:15:13,364
It's you who didn't answer my calls.
152
00:15:17,041 --> 00:15:19,201
("The Unrivaled Leader of Gunha Group")
153
00:15:22,050 --> 00:15:23,363
Aren't you surprised?
154
00:15:23,680 --> 00:15:25,468
That guy is Yoon Ma Ri's husband.
155
00:15:26,291 --> 00:15:28,559
He came to your place and mine.
156
00:15:28,560 --> 00:15:29,974
And he even visited the gallery.
157
00:15:30,720 --> 00:15:32,377
It's so creepy.
158
00:15:33,161 --> 00:15:34,676
He'll come again.
159
00:15:34,930 --> 00:15:37,299
If he calls to meet, tell me.
160
00:15:37,300 --> 00:15:38,714
Don't meet him alone.
161
00:15:40,470 --> 00:15:42,217
It's late. Go home.
162
00:15:42,700 --> 00:15:45,094
Yoon Ma Ri is so thoughtless.
163
00:15:45,470 --> 00:15:48,006
How dare she came back?
164
00:15:49,281 --> 00:15:52,482
Can you find a place where Ma Ri can stay at?
165
00:15:53,580 --> 00:15:56,813
The house she lives in is isolated from everyone.
166
00:16:01,190 --> 00:16:03,745
Did you go to...
167
00:16:04,291 --> 00:16:05,660
- Yoon Ma Ri's place? - Yes.
168
00:16:05,661 --> 00:16:07,247
She must've been shocked today.
169
00:16:08,731 --> 00:16:11,370
I think she should move to a safer place.
170
00:16:11,371 --> 00:16:12,411
Seo Jung Won.
171
00:16:12,830 --> 00:16:14,240
Mind your own business.
172
00:16:14,241 --> 00:16:16,000
You should worry about your own problems.
173
00:16:16,001 --> 00:16:17,809
I just can't leave her alone.
174
00:16:17,810 --> 00:16:19,992
She ran onto the road prepared for death.
175
00:16:22,340 --> 00:16:23,350
Isn't it that...
176
00:16:24,950 --> 00:16:27,032
your mind is reeling at the face?
177
00:16:28,651 --> 00:16:30,973
Are you sure you aren't falling...
178
00:16:31,450 --> 00:16:33,440
for the face you operated on.
179
00:16:36,920 --> 00:16:37,940
Find a place...
180
00:16:38,531 --> 00:16:40,177
where she can stay safe alone.
181
00:16:43,830 --> 00:16:45,750
You have to let Ha Kyung go.
182
00:16:48,901 --> 00:16:51,334
Do you even know what Ha Kyung was like?
183
00:16:55,111 --> 00:16:56,221
I really...
184
00:16:57,680 --> 00:16:59,700
I wasn't going to tell you this.
185
00:17:02,751 --> 00:17:04,266
But you should know this.
186
00:17:04,991 --> 00:17:06,869
I'm telling you this so you can get over Ha Kyung.
187
00:17:09,620 --> 00:17:10,702
Ha Kyung...
188
00:17:16,100 --> 00:17:17,585
Ha Kyung had...
189
00:17:31,350 --> 00:17:32,421
Did you...
190
00:17:36,451 --> 00:17:37,703
Did you know...
191
00:17:39,721 --> 00:17:41,134
about that?
192
00:17:53,701 --> 00:17:56,973
When did you find out?
193
00:17:58,370 --> 00:17:59,684
Did you...
194
00:18:00,840 --> 00:18:02,900
know that even before the accident?
195
00:18:05,810 --> 00:18:07,700
Did you?
196
00:18:25,671 --> 00:18:28,267
How could you be like that?
197
00:18:28,441 --> 00:18:31,470
How could you love her knowing all that for five years?
198
00:18:31,471 --> 00:18:33,170
You only cared about Ha Kyung...
199
00:18:33,171 --> 00:18:35,534
for five years knowing all that!
200
00:18:50,931 --> 00:18:53,152
So you knew all that?
201
00:18:54,731 --> 00:18:56,851
And you lived under a rock...
202
00:18:57,461 --> 00:19:00,299
only for Ha Kyung?
203
00:19:03,840 --> 00:19:07,204
You are unbelievable.
204
00:19:14,011 --> 00:19:15,799
That darn love.
205
00:19:48,781 --> 00:19:49,932
That day,
206
00:19:51,451 --> 00:19:54,047
I wanted to have it off my chest...
207
00:19:55,021 --> 00:19:56,131
and...
208
00:19:59,360 --> 00:20:01,925
put our love back on track.
209
00:20:05,471 --> 00:20:06,581
That day,
210
00:20:07,900 --> 00:20:10,062
I should never have let her go.
211
00:20:19,251 --> 00:20:20,664
A month from now, on Sunday,
212
00:20:20,880 --> 00:20:23,647
at this very hotel, we are getting married.
213
00:20:24,820 --> 00:20:26,163
That day,
214
00:20:27,120 --> 00:20:28,474
I shouldn't have...
215
00:20:29,120 --> 00:20:31,252
accepted his proposal.
216
00:20:36,630 --> 00:20:39,599
Knowing that she was going to see someone else,
217
00:20:40,931 --> 00:20:42,759
I just watched her leave...
218
00:20:43,701 --> 00:20:45,761
afraid to lose her.
219
00:20:46,910 --> 00:20:48,295
I shouldn't have done that.
220
00:20:49,910 --> 00:20:51,022
I shouldn't have...
221
00:20:51,850 --> 00:20:55,183
gotten married just to escape...
222
00:20:56,221 --> 00:20:59,483
from the harsh realities.
223
00:22:26,441 --> 00:22:29,309
Dad, are you looking down at me from there?
224
00:22:29,610 --> 00:22:31,710
Please let me find a gallery...
225
00:22:31,711 --> 00:22:33,164
who buys my paintings.
226
00:22:43,221 --> 00:22:47,371
I'm sorry, but we don't buy paintings of rookie artists.
227
00:23:03,810 --> 00:23:06,911
Young artists need to have a sponsor.
228
00:23:27,501 --> 00:23:30,139
Why do you sell other artists' paintings...
229
00:23:30,140 --> 00:23:32,130
without painting your own?
230
00:23:32,340 --> 00:23:34,390
You didn't know that?
231
00:23:35,080 --> 00:23:37,202
I have no talent for art.
232
00:23:38,981 --> 00:23:40,061
Woo Seon.
233
00:23:47,921 --> 00:23:49,677
Am I seeing things now?
234
00:23:49,721 --> 00:23:51,649
This is strange.
235
00:23:52,660 --> 00:23:55,762
Then sell some paintings and buy me dinner.
236
00:23:55,830 --> 00:23:59,365
Are you kidding me now?
237
00:24:23,021 --> 00:24:24,404
I was looking for you.
238
00:24:27,060 --> 00:24:29,051
Don't you have anything to say to me?
239
00:24:42,541 --> 00:24:44,702
(Meat Buffet)
240
00:24:47,011 --> 00:24:49,878
(Wanted: Kitchen staff)
241
00:24:53,251 --> 00:24:55,483
Look at my face and talk to me.
242
00:24:59,860 --> 00:25:01,245
How can you smile?
243
00:25:01,731 --> 00:25:03,578
I couldn't sleep a wink last night.
244
00:25:04,201 --> 00:25:05,200
Why bother?
245
00:25:05,201 --> 00:25:07,191
Do you have a heart of stone or what?
246
00:25:07,231 --> 00:25:10,271
Why are you being so stupid?
247
00:25:10,771 --> 00:25:13,335
How could you be like that knowing all that about Ha Kyung?
248
00:25:13,610 --> 00:25:16,180
You devoted yourself to taking care of her...
249
00:25:16,181 --> 00:25:18,129
without caring about anyone else.
250
00:25:19,110 --> 00:25:20,625
I just can't...
251
00:25:21,521 --> 00:25:23,096
understand you.
252
00:25:24,150 --> 00:25:26,211
Tell me what you were feeling.
253
00:25:29,991 --> 00:25:33,021
How could they quit without notice like that?
254
00:25:33,060 --> 00:25:35,151
We are already short of hands because of the event.
255
00:25:35,701 --> 00:25:37,579
Are you sure you can do this?
256
00:25:38,001 --> 00:25:39,848
Yes, I can do this.
257
00:25:39,971 --> 00:25:42,323
Let's get started then.
258
00:25:42,400 --> 00:25:43,885
Tell her what to do.
259
00:25:51,140 --> 00:25:54,584
Do you think Ha Kyung really deserves your love?
260
00:25:55,981 --> 00:25:56,991
All right.
261
00:25:57,451 --> 00:26:00,581
It's your choice whether she deserves it or not.
262
00:26:02,291 --> 00:26:04,340
But you've been like a fool...
263
00:26:05,560 --> 00:26:07,278
for the past five years.
264
00:26:08,660 --> 00:26:10,347
When you find a new place for Ma Ri,
265
00:26:12,171 --> 00:26:13,816
you should think of safety.
266
00:26:13,900 --> 00:26:15,617
I want to find it myself,
267
00:26:16,471 --> 00:26:18,934
but Ma Ri wouldn't let me help her.
268
00:26:19,471 --> 00:26:20,809
Since you're a woman...
269
00:26:20,810 --> 00:26:22,598
Is she the only one you care about?
270
00:26:24,340 --> 00:26:25,562
Let me ask you one more thing.
271
00:26:25,580 --> 00:26:27,268
What does Yoon Ma Ri mean to you?
272
00:26:33,590 --> 00:26:35,105
Someone I want to protect.
273
00:26:36,791 --> 00:26:37,801
What?
274
00:26:39,590 --> 00:26:40,773
I want to help her.
275
00:26:41,231 --> 00:26:43,049
So she can overcome her fear.
276
00:26:47,400 --> 00:26:48,582
Fine.
277
00:26:49,471 --> 00:26:51,419
That's who you are.
278
00:26:51,541 --> 00:26:53,440
You try to protect...
279
00:26:53,441 --> 00:26:56,914
a stray dog, a stray cat, or even a beetle that flies into your house.
280
00:26:56,981 --> 00:26:58,698
Is Yoon Ma Ri a beetle?
281
00:26:58,751 --> 00:27:01,811
Do you want to protect her because she's a stray cat?
282
00:27:01,880 --> 00:27:03,699
That's because she looks like Ha Kyung.
283
00:27:03,850 --> 00:27:06,719
Only because she looks like that wench, Woo Ha Kyung.
284
00:27:08,461 --> 00:27:09,734
I don't...
285
00:27:12,991 --> 00:27:14,748
want to regret anymore.
286
00:27:15,931 --> 00:27:17,112
But...
287
00:27:20,570 --> 00:27:21,853
why does it...
288
00:27:23,140 --> 00:27:24,787
have to be Yoon Ma Ri?
289
00:27:26,711 --> 00:27:27,984
I just go out to her.
290
00:27:31,981 --> 00:27:34,131
- What? - She wants to live now.
291
00:27:35,820 --> 00:27:37,365
I want to protect her this time.
292
00:27:43,691 --> 00:27:45,175
What are you guys doing here?
293
00:27:52,870 --> 00:27:54,345
Hey, Hae Ra.
294
00:28:03,840 --> 00:28:06,280
All right. Hurry.
295
00:28:06,281 --> 00:28:09,008
Be careful. They're hot.
296
00:28:12,951 --> 00:28:14,769
My goodness.
297
00:28:15,021 --> 00:28:16,031
Did you burn yourself?
298
00:28:18,330 --> 00:28:20,350
- I'm okay. - Be careful.
299
00:28:20,791 --> 00:28:23,962
Those without agony can't get in here.
300
00:28:24,400 --> 00:28:25,642
And what are you doing here?
301
00:28:26,600 --> 00:28:27,640
What about you?
302
00:28:28,031 --> 00:28:30,728
I agonize all the time.
303
00:28:31,140 --> 00:28:32,584
Am I doing things right?
304
00:28:32,640 --> 00:28:34,428
I worry about myself all the time.
305
00:28:35,741 --> 00:28:37,529
Hard-nosed actresses...
306
00:28:37,711 --> 00:28:39,932
and bothersome aspiring actresses.
307
00:28:40,610 --> 00:28:43,650
I feel empty even when I hang out with them.
308
00:28:45,221 --> 00:28:46,604
You seemed happy though.
309
00:28:49,261 --> 00:28:51,411
What do you know about me?
310
00:28:53,291 --> 00:28:54,301
By the way,
311
00:28:55,261 --> 00:28:56,776
what's going on between Hae Ra and you?
312
00:28:57,501 --> 00:28:59,651
I've never seen you guys have a fight.
313
00:29:03,001 --> 00:29:06,071
I saw President Kang In Wook at the gallery.
314
00:29:06,511 --> 00:29:07,521
Is this about it?
315
00:29:09,610 --> 00:29:12,377
How much do you know about Kang In Wook?
316
00:29:13,251 --> 00:29:16,108
I do know that he's a mysterious man.
317
00:29:16,281 --> 00:29:18,473
- Why? - Can you...
318
00:29:19,050 --> 00:29:20,666
look into him a little?
319
00:29:22,620 --> 00:29:25,185
I didn't know you'd ask me a favor.
320
00:29:26,931 --> 00:29:28,719
Tell me what this is about first.
321
00:29:32,100 --> 00:29:33,918
Apparently, you wouldn't...
322
00:29:34,171 --> 00:29:36,494
tell me the details.
323
00:29:38,711 --> 00:29:39,740
Okay.
324
00:29:39,741 --> 00:29:42,569
We have an unconditional friendship. I'll do it with no strings attached.
325
00:29:43,181 --> 00:29:45,836
I'll look into it pulling out all the connections I have.
326
00:29:57,582 --> 00:30:00,613
(Episode 12 will air shortly.)
327
00:30:05,975 --> 00:30:08,167
(Exhibition Sponsorship Contract, Gunha Group)
328
00:30:09,545 --> 00:30:10,690
Let me ask you one more thing.
329
00:30:10,765 --> 00:30:12,274
What does Yoon MaRi mean to you?
330
00:30:15,415 --> 00:30:16,798
Someone I want to protect.
331
00:30:22,984 --> 00:30:24,640
Why does it have to be...
332
00:30:25,694 --> 00:30:27,613
Yoon Ma Ri of all people?
333
00:30:38,435 --> 00:30:39,586
Moving onto the next report.
334
00:30:39,704 --> 00:30:42,370
The Korean business industry is buzzing.
335
00:30:42,475 --> 00:30:44,614
Gunha Group, which marked the highest rate...
336
00:30:44,615 --> 00:30:46,513
of business development for the last four years,
337
00:30:46,514 --> 00:30:48,707
is making their first move this year.
338
00:30:49,145 --> 00:30:51,284
Before the general shareholders' meeting for the first half,
339
00:30:51,285 --> 00:30:52,628
they've held the directors' meeting...
340
00:30:52,715 --> 00:30:54,123
to discuss organizing their management system...
341
00:30:54,124 --> 00:30:56,508
and listing their affiliates on the stock market.
342
00:30:56,795 --> 00:30:59,194
- The cobra of all cobras. - It's expected...
343
00:30:59,195 --> 00:31:01,113
there will be a lot of changes.
344
00:31:01,224 --> 00:31:02,824
- The king cobra. - There are speculations...
345
00:31:02,825 --> 00:31:04,964
this might mark the beginning...
346
00:31:04,965 --> 00:31:06,721
of their succession issue.
347
00:31:07,435 --> 00:31:09,104
The other businesses seem...
348
00:31:09,105 --> 00:31:12,337
to take corresponding actions followed by their move.
349
00:31:17,715 --> 00:31:20,138
("President Kang In Wook and His Heirship")
350
00:31:51,614 --> 00:31:53,331
(Episode 12)
351
00:31:53,385 --> 00:31:54,557
You're still at work.
352
00:31:55,844 --> 00:31:58,313
I was worried whether I should tell you this on the phone.
353
00:31:58,314 --> 00:31:59,365
I'm glad you're here.
354
00:31:59,885 --> 00:32:01,067
Did you look into it already?
355
00:32:01,425 --> 00:32:03,980
Of course, it's your request.
356
00:32:04,425 --> 00:32:06,818
I'm coming back from talking with the reporter I know until this hour.
357
00:33:01,544 --> 00:33:02,626
What is it?
358
00:33:04,055 --> 00:33:05,065
What?
359
00:33:07,055 --> 00:33:08,135
Where?
360
00:33:09,784 --> 00:33:10,804
Send me the location.
361
00:33:20,604 --> 00:33:22,734
What? She killed herself?
362
00:33:22,735 --> 00:33:24,118
Exactly.
363
00:33:24,405 --> 00:33:26,525
There were rumors everywhere in the stock market.
364
00:33:27,175 --> 00:33:30,032
That the wife of Gunha Group's owner killed herself...
365
00:33:30,175 --> 00:33:31,286
with a gun.
366
00:33:32,715 --> 00:33:34,360
Here's what's even more shocking.
367
00:33:34,814 --> 00:33:36,905
No one knew why.
368
00:33:37,455 --> 00:33:40,654
People speculated she had depression or she was abused,
369
00:33:40,655 --> 00:33:42,139
but that was all.
370
00:33:43,525 --> 00:33:44,565
Oh, right.
371
00:33:45,124 --> 00:33:46,165
This.
372
00:33:46,724 --> 00:33:48,442
It was so hard to get my hands on this, by the way.
373
00:33:50,025 --> 00:33:51,093
The company...
374
00:33:51,094 --> 00:33:53,659
got rid of every single picture of the Gunha Group family.
375
00:33:54,064 --> 00:33:57,538
I put my life on the line to get this for you.
376
00:33:58,974 --> 00:34:00,157
It's not the original though.
377
00:34:02,344 --> 00:34:03,354
Hi.
378
00:34:03,544 --> 00:34:05,089
Everyone's there?
379
00:34:05,844 --> 00:34:07,244
Where, Cheongdam-dong?
380
00:34:07,245 --> 00:34:08,244
I know where that is.
381
00:34:08,245 --> 00:34:10,436
- I'll be off. Bye. - Okay, thanks.
382
00:34:11,414 --> 00:34:12,424
Okay.
383
00:38:14,395 --> 00:38:15,737
Look at yourself.
384
00:38:16,494 --> 00:38:19,059
The woman your husband is looking for...
385
00:38:19,664 --> 00:38:20,847
no longer exists.
386
00:38:21,205 --> 00:38:22,547
Don't be afraid.
387
00:38:23,304 --> 00:38:25,931
Look at yourself.
388
00:38:27,645 --> 00:38:29,392
He can't recognize you.
389
00:38:30,914 --> 00:38:32,086
It's fine.
390
00:38:33,174 --> 00:38:34,902
He can't find me.
391
00:38:46,395 --> 00:38:48,546
- Is this the place? - Yes, this is the house.
392
00:39:02,645 --> 00:39:04,796
She looks very similar to the woman in the picture.
393
00:39:06,174 --> 00:39:09,315
It was so hard to find her because she was hiding in a place like this.
394
00:39:48,339 --> 00:39:53,339
[VIU Ver] MBC E12 'Love is Sadness'
"Petunia"
-♥ Ruo Xi ♥-
395
00:40:37,934 --> 00:40:40,701
She ran away like crazy.
396
00:40:41,044 --> 00:40:42,762
I'm telling you.
397
00:40:42,875 --> 00:40:45,213
You don't believe me?
398
00:40:45,214 --> 00:40:46,528
What's wrong with that?
399
00:40:46,814 --> 00:40:48,561
It's fun, punk.
400
00:40:49,414 --> 00:40:50,496
Yes.
401
00:40:50,655 --> 00:40:52,534
I'm telling you the truth.
402
00:40:54,584 --> 00:40:56,200
Isn't she the one you're looking for?
403
00:40:57,725 --> 00:40:59,169
Are you kidding me?
404
00:40:59,694 --> 00:41:01,423
How dare you waste my time?
405
00:41:01,424 --> 00:41:03,963
Her profile corresponded with the information you provided.
406
00:41:03,964 --> 00:41:05,884
- She looked similar too. - "Similar".
407
00:41:06,194 --> 00:41:08,961
You made me come all the way over here because she was similar.
408
00:41:10,875 --> 00:41:11,986
You're fired.
409
00:41:12,934 --> 00:41:14,055
Find someone else for the job.
410
00:41:16,145 --> 00:41:18,235
Give me a little more time, sir.
411
00:43:48,464 --> 00:43:50,080
That's amazing, sweetheart.
412
00:43:50,265 --> 00:43:51,793
Did you really draw that?
413
00:43:51,794 --> 00:43:53,683
Yes, I did.
414
00:43:57,434 --> 00:44:00,667
You should use your hands just for drawing...
415
00:44:00,775 --> 00:44:02,118
and not for anything else.
416
00:44:03,174 --> 00:44:05,367
Maybe I should take out insurance on your hands.
417
00:44:05,375 --> 00:44:07,808
A very expensive one.
418
00:44:10,245 --> 00:44:11,901
10 million dollars...
419
00:44:11,985 --> 00:44:13,773
No, even 100 million dollars aren't worth your hands.
420
00:44:14,225 --> 00:44:15,567
That's how precious your hands are.
421
00:44:18,954 --> 00:44:20,137
Ma Ri.
422
00:44:21,694 --> 00:44:24,291
You risked your life to escape for a reason.
423
00:44:26,934 --> 00:44:28,823
To be yourself.
424
00:44:29,365 --> 00:44:31,496
To have your own dream.
425
00:44:32,804 --> 00:44:33,844
Right.
426
00:44:34,375 --> 00:44:36,769
As long as I can draw with my hands,
427
00:44:36,975 --> 00:44:38,288
I'll do anything.
428
00:44:39,645 --> 00:44:41,503
I'll draw to feed myself.
429
00:44:42,314 --> 00:44:43,556
I'll draw...
430
00:44:43,885 --> 00:44:45,571
to support my mom.
431
00:44:51,395 --> 00:44:53,343
The shareholders' meeting...
432
00:44:53,725 --> 00:44:55,310
has been scheduled.
433
00:44:56,794 --> 00:44:58,309
Don't complain,
434
00:44:59,164 --> 00:45:01,023
and just follow my words this time.
435
00:45:01,304 --> 00:45:03,051
Like I told you,
436
00:45:03,434 --> 00:45:05,504
I know better about the agenda of this meeting...
437
00:45:05,505 --> 00:45:06,716
How foolish.
438
00:45:07,204 --> 00:45:09,729
This is why you still have a long way to go.
439
00:45:11,475 --> 00:45:13,433
Eat your food while it's warm, Mr. Chairman.
440
00:45:16,214 --> 00:45:17,567
I'm the same age...
441
00:45:18,515 --> 00:45:22,053
of when you founded the company at a small warehouse.
442
00:45:22,054 --> 00:45:23,398
You're still too soft.
443
00:45:23,485 --> 00:45:25,273
I got beaten up since I was little.
444
00:45:26,054 --> 00:45:27,306
It made me tough.
445
00:45:30,194 --> 00:45:33,699
Being tough isn't what you need to run a company.
446
00:45:34,964 --> 00:45:37,731
The chairman's doctor came to check his condition yesterday.
447
00:45:38,204 --> 00:45:39,791
He has high blood pressure these days.
448
00:45:40,174 --> 00:45:41,387
Maybe he has a lot of worries.
449
00:45:41,505 --> 00:45:42,616
Shut it.
450
00:45:44,105 --> 00:45:46,063
Keep your mouth shut during mealtimes.
451
00:45:46,814 --> 00:45:49,339
Excuse me, Mr. Chairman.
452
00:45:49,784 --> 00:45:50,866
I don't care...
453
00:45:52,714 --> 00:45:55,350
who's younger or older when it comes to the heir issue.
454
00:45:55,584 --> 00:45:58,049
Only the desperate ones...
455
00:45:59,655 --> 00:46:02,492
survive and fill their stomach.
456
00:46:21,745 --> 00:46:22,794
In Wook.
457
00:46:25,214 --> 00:46:26,224
In Wook.
458
00:46:32,595 --> 00:46:34,110
Did Ma Ri...
459
00:46:37,564 --> 00:46:38,847
go somewhere?
460
00:46:40,095 --> 00:46:41,548
Why isn't she around these days?
461
00:46:42,635 --> 00:46:44,150
Why do you ask?
462
00:46:45,334 --> 00:46:46,749
Well...
463
00:47:20,605 --> 00:47:22,493
This is another start.
464
00:47:24,444 --> 00:47:26,434
Let's get along today.
465
00:47:37,424 --> 00:47:38,434
Turn the car around.
466
00:48:19,535 --> 00:48:20,733
How may I help you?
467
00:48:20,734 --> 00:48:22,104
To meet the director.
468
00:48:22,105 --> 00:48:24,574
You mean, the vice-director? She said she'd come late today.
469
00:48:24,575 --> 00:48:27,403
I'm here to meet Ms. Woo Ha Kyung.
470
00:48:29,704 --> 00:48:31,594
My wife isn't here.
471
00:48:33,244 --> 00:48:35,032
This is amusing.
472
00:48:35,914 --> 00:48:38,612
You show up whenever I come here to meet Ms. Woo.
473
00:48:40,315 --> 00:48:42,708
- Go prepare some tea, please. - Sure.
474
00:48:47,795 --> 00:48:48,976
Mr. Kang.
475
00:48:51,295 --> 00:48:52,763
Oh, sorry. I didn't get to introduce myself yet.
476
00:48:52,764 --> 00:48:55,188
You appear on news shows, so there's no need to.
477
00:48:55,605 --> 00:48:56,615
By the way,
478
00:48:57,974 --> 00:48:59,519
who are you looking for?
479
00:49:01,944 --> 00:49:05,177
If you need help, explain your situation and ask for help.
480
00:49:05,214 --> 00:49:07,669
I don't think you have any intention to help out.
481
00:49:08,645 --> 00:49:10,099
Am I wrong?
482
00:49:11,385 --> 00:49:12,768
If that's what you think,
483
00:49:13,385 --> 00:49:14,839
stop coming here.
484
00:49:15,984 --> 00:49:18,523
I'll find that person myself. My own self.
485
00:49:18,524 --> 00:49:20,443
That's more of the reason why you should stop coming here.
486
00:49:21,464 --> 00:49:23,211
I won't tolerate any longer.
487
00:49:34,444 --> 00:49:36,899
I'm afraid I can't join you for tea. I have surgery to do.
488
00:49:38,575 --> 00:49:40,261
I hope we don't see each other again.
489
00:49:43,714 --> 00:49:44,796
Wait.
490
00:49:55,865 --> 00:49:57,855
Will you take a look at my painting?
491
00:50:18,785 --> 00:50:21,350
Thank you for naming it.
492
00:50:23,254 --> 00:50:24,537
"A Self-Portrait".
493
00:50:26,825 --> 00:50:28,077
"A Self-Portrait".
494
00:50:38,004 --> 00:50:39,045
Who...
495
00:50:39,835 --> 00:50:41,320
painted this?
496
00:50:45,875 --> 00:50:47,360
I painted this.
497
00:50:50,345 --> 00:50:51,768
I wish to protect...
498
00:50:52,984 --> 00:50:54,641
the flower shivering in fear.
499
00:50:56,325 --> 00:50:57,810
The flower...
500
00:50:58,754 --> 00:51:00,341
that wants to bloom.
501
00:51:01,565 --> 00:51:04,993
"If You Stay by My Side"
502
00:51:04,994 --> 00:51:06,448
(If You Stay by My Side)
503
00:51:19,875 --> 00:51:22,067
(Love in Sadness)
504
00:51:22,385 --> 00:51:24,183
I told you to give me some time.
505
00:51:24,184 --> 00:51:25,831
And I told you.
506
00:51:25,855 --> 00:51:27,400
I'm bad at waiting.
507
00:51:27,484 --> 00:51:29,201
Where is my wife?
508
00:51:29,224 --> 00:51:31,324
- Director Woo Ha Kyung... - What is your point?
509
00:51:31,325 --> 00:51:34,154
That's the day my wife disappeared.
510
00:51:34,155 --> 00:51:35,407
Let me tell you...
511
00:51:35,464 --> 00:51:38,364
how you can hide.
512
00:51:38,464 --> 00:51:40,384
Be Director Woo.
513
00:51:40,464 --> 00:51:43,534
Meet President Kang as Ha Kyung.
514
00:51:43,565 --> 00:51:44,615
I'll do it.
515
00:51:44,835 --> 00:51:47,633
Ma Ri, I'll be meeting you soon.
35129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.