All language subtitles for Legal.High.E09.190308-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,313 --> 00:00:12,412 (All characters, organizations, places, cases, and incidents...) 2 00:00:12,413 --> 00:00:14,372 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:15,904 --> 00:00:17,273 Are you really going to keep this up? 4 00:00:17,274 --> 00:00:18,889 Stop creating such a mess. 5 00:00:19,503 --> 00:00:21,842 You'd better stop when we're telling you nicely, okay? 6 00:00:21,843 --> 00:00:23,872 Why? Why must I stop? 7 00:00:23,873 --> 00:00:26,572 Do you want to humiliate everyone in the legal circles? 8 00:00:26,573 --> 00:00:27,826 Aren't you scared of the consequences? 9 00:00:28,143 --> 00:00:30,852 You're a mere lawyer. Know your place! 10 00:00:30,853 --> 00:00:33,823 Whether those in the legal circles are humiliated, exposed, 11 00:00:33,824 --> 00:00:35,552 ruin their reputation, or get bashed by the public, 12 00:00:35,553 --> 00:00:36,867 I don't care at all. 13 00:00:37,123 --> 00:00:39,275 I only think about winning. 14 00:00:42,294 --> 00:00:45,192 So let's take this fight all the way to the end. 15 00:00:56,913 --> 00:01:01,083 By the way, what are the most highly respected presiding judge... 16 00:01:01,084 --> 00:01:02,931 and deputy prosecutor in the country doing here? 17 00:01:03,553 --> 00:01:06,452 You folks are reacting exactly 780.5 percent times... 18 00:01:06,453 --> 00:01:08,082 more sensitively than I had expected, 19 00:01:08,083 --> 00:01:10,293 which means there is a dark secret that you don't want... 20 00:01:10,294 --> 00:01:12,747 anyone to find out with regard to the criminal trial. 21 00:01:13,893 --> 00:01:14,892 What did you just say? 22 00:01:14,893 --> 00:01:17,963 I was going to dig gently so that you folks aren't hurt. 23 00:01:17,964 --> 00:01:20,225 But now, it looks like I need a huge excavator. 24 00:01:21,703 --> 00:01:23,795 I shall dig ruthlessly. 25 00:01:23,873 --> 00:01:25,348 All of you, I sure won't let you down. 26 00:01:25,574 --> 00:01:26,645 Hey! 27 00:01:27,244 --> 00:01:29,394 How dare you talk so casually to us? 28 00:01:29,744 --> 00:01:31,834 We have way more seniority over you. How rude! 29 00:01:42,083 --> 00:01:44,477 "Seniority"? You have "way more seniority"? 30 00:01:44,753 --> 00:01:46,268 Over whom? Me? 31 00:01:46,923 --> 00:01:47,933 You see, 32 00:01:48,024 --> 00:01:49,122 whenever I see those who create cliques based on... 33 00:01:49,123 --> 00:01:50,732 their academic and personal connections, 34 00:01:50,733 --> 00:01:53,966 who look down on others that are younger than them... 35 00:01:54,164 --> 00:01:56,803 And just because they're rich, have high positions, 36 00:01:56,804 --> 00:01:59,972 because they're employers or civil servants, 37 00:01:59,973 --> 00:02:03,549 especially judges and prosecutors. 38 00:02:03,843 --> 00:02:05,213 When I see authoritative jerks... 39 00:02:05,214 --> 00:02:07,334 who think they're superior than others... 40 00:02:08,743 --> 00:02:10,601 "Hey, eyes down." 41 00:02:11,453 --> 00:02:13,302 "You little punk!" 42 00:02:14,053 --> 00:02:17,152 Such words are on the tip of my tongue, 43 00:02:17,153 --> 00:02:21,204 but I'm trying my very best not to utter them. 44 00:02:22,863 --> 00:02:26,066 And for that reason, I think I'm being as polite as I can be. 45 00:02:27,764 --> 00:02:28,774 See you. 46 00:02:32,433 --> 00:02:35,373 How did that lowbrow even get into the legal circles? 47 00:02:37,514 --> 00:02:38,573 Are you all right, sir? 48 00:02:38,574 --> 00:02:42,321 That rude punk. I will not let this slide. 49 00:02:42,944 --> 00:02:44,195 You just watch. 50 00:02:44,314 --> 00:02:49,535 I'll stomp all over him to the point that he can never get up again. 51 00:02:54,393 --> 00:02:57,323 Mr. Go Tae Rim is suffering from post-traumatic stress disorder. 52 00:02:57,733 --> 00:03:00,902 Even if he doesn't remember it, just seeing a similar situation... 53 00:03:00,903 --> 00:03:02,783 can worsen his condition. 54 00:03:03,974 --> 00:03:06,055 Has that happened recently? 55 00:03:06,203 --> 00:03:08,768 Yes, it did happen. 56 00:03:11,113 --> 00:03:13,272 - Jae In, Jae In. - Is she all right? 57 00:03:13,273 --> 00:03:14,742 She's okay, right? 58 00:03:14,743 --> 00:03:16,197 Seo Jae In! Seo Jae In! 59 00:03:18,113 --> 00:03:19,163 Seo Jae In! 60 00:03:21,083 --> 00:03:23,750 It may lead to nightmares... 61 00:03:23,968 --> 00:03:26,726 or even self-destructive behaviors at times. 62 00:03:32,338 --> 00:03:34,108 "Whenever I see those who create cliques based on..." 63 00:03:34,109 --> 00:03:35,508 "their academic and personal connections," 64 00:03:35,509 --> 00:03:38,377 "who look down on others that are younger than them," 65 00:03:38,378 --> 00:03:40,877 "just because they're rich, have high positions," 66 00:03:40,878 --> 00:03:42,348 "or because they're employers..." 67 00:03:42,349 --> 00:03:44,772 "Whenever I see such jerks..." He went on like that. 68 00:03:44,849 --> 00:03:46,131 It was pretty cool. 69 00:03:48,359 --> 00:03:51,388 Come to think of it, he's not one to talk... 70 00:03:51,389 --> 00:03:54,257 since he always belittles me just because he's my employer. 71 00:03:54,329 --> 00:03:56,358 He went a little too far with that one. 72 00:03:56,359 --> 00:03:57,479 What are you talking about? 73 00:03:57,769 --> 00:04:01,102 He seemed determined to go up against the entire legal circle. 74 00:04:01,639 --> 00:04:04,093 Mr. Go is a very practical person. 75 00:04:04,468 --> 00:04:07,377 He'd never give up money for his moral obligations. 76 00:04:07,378 --> 00:04:11,877 Trust me. I could really see how determined he is. 77 00:04:11,878 --> 00:04:14,918 It almost evoked a feeling of admiration in me. 78 00:04:14,919 --> 00:04:17,413 Then shall we check and find out? 79 00:04:19,688 --> 00:04:21,739 What on earth were you guys doing? 80 00:04:22,018 --> 00:04:24,887 You should've stopped me with these arms of yours. 81 00:04:24,888 --> 00:04:27,028 Is this how you thank me for raising you over the years? 82 00:04:27,029 --> 00:04:29,158 That happened because you guys didn't do anything. 83 00:04:29,159 --> 00:04:30,482 It's all your fault! 84 00:04:31,768 --> 00:04:33,937 Sam, what's your problem? You're not sorry at all? 85 00:04:33,938 --> 00:04:36,626 Is that why you're holding your head up high like that? 86 00:04:36,698 --> 00:04:39,838 And look at you, Smith. You're all yellow because you're scared. 87 00:04:39,839 --> 00:04:41,122 You're such a chicken. 88 00:04:41,239 --> 00:04:44,877 Hey, if the client wants to drop the suit because things blow up, 89 00:04:44,878 --> 00:04:46,648 I'll have to give the client a refund. 90 00:04:46,649 --> 00:04:48,568 It's all your fault. Eyes down! 91 00:04:51,318 --> 00:04:53,317 I can't tell you the details, 92 00:04:53,318 --> 00:04:54,430 but there's a reason... 93 00:04:54,558 --> 00:04:57,788 Mr. Go absolutely cannot be in this upcoming trial. 94 00:04:57,789 --> 00:05:01,132 So you need to manage this one on your own. 95 00:05:01,459 --> 00:05:03,028 Do you not need supplements? 96 00:05:03,029 --> 00:05:04,988 Do you not want to bloom? 97 00:05:05,368 --> 00:05:07,056 Will you keep going? 98 00:05:07,438 --> 00:05:09,660 You know how things will end up. 99 00:05:09,698 --> 00:05:11,184 Why? Are you worried? 100 00:05:11,239 --> 00:05:12,738 That Tae Rim will ruin... 101 00:05:12,739 --> 00:05:15,031 his own career before you take him down? 102 00:05:15,138 --> 00:05:17,447 Yes. Until I beat him, 103 00:05:17,448 --> 00:05:19,429 he must stay at the top. 104 00:05:21,979 --> 00:05:23,907 There's not much I can do. 105 00:05:24,089 --> 00:05:26,209 Unless Tae Rim stops first. 106 00:05:27,659 --> 00:05:30,315 I get the feeling something's not right. 107 00:05:30,888 --> 00:05:33,010 Like he's going overboard. 108 00:05:33,558 --> 00:05:35,927 - Like how? - The Tae Rim I know... 109 00:05:35,928 --> 00:05:38,221 wouldn't take such a gamble even for profit. 110 00:05:38,469 --> 00:05:41,599 It could be just me, but it bothers me a bit. 111 00:05:41,868 --> 00:05:45,108 You know him better. Do you know what's going on? 112 00:05:45,109 --> 00:05:47,027 Not off the top of my head. 113 00:05:47,609 --> 00:05:50,103 Tae Rim will get out somehow. 114 00:05:50,508 --> 00:05:51,760 Don't worry too much. 115 00:06:07,959 --> 00:06:09,398 (Ruling) 116 00:06:09,399 --> 00:06:11,519 (Self-defense) 117 00:06:11,768 --> 00:06:13,668 The Tae Rim I know wouldn't take... 118 00:06:13,669 --> 00:06:15,890 such a gamble even for profit. 119 00:06:15,969 --> 00:06:19,241 It could be just me, but it bothers me a bit. 120 00:06:26,279 --> 00:06:28,268 I judged you correctly. 121 00:06:28,318 --> 00:06:30,848 You'd make a better laugh therapist than a lawyer. 122 00:06:30,849 --> 00:06:33,017 You relieved me of the weight... 123 00:06:33,018 --> 00:06:35,918 that had been on my genes for 25,630 years. 124 00:06:35,919 --> 00:06:37,443 Please, sir. 125 00:06:38,529 --> 00:06:40,798 You want to do this on your own? 126 00:06:40,799 --> 00:06:41,827 Without me? 127 00:06:41,828 --> 00:06:44,728 Yes. I'll do my best so as not to ruin your firm's name. 128 00:06:44,729 --> 00:06:48,168 No. Ever since you chose the puppies to be on the jury, 129 00:06:48,169 --> 00:06:49,653 you lost the right. 130 00:06:50,368 --> 00:06:52,007 Why not say yes? 131 00:06:52,008 --> 00:06:54,338 Why? Why do you want me to say yes? 132 00:06:54,339 --> 00:06:57,005 Did you two make a deal while I was out? 133 00:06:57,279 --> 00:07:00,511 I heard that you used to let Lawyer Kang work solo. 134 00:07:01,378 --> 00:07:03,048 He might be a turncoat, 135 00:07:03,049 --> 00:07:05,644 but he was on a different level from the start. 136 00:07:05,719 --> 00:07:07,988 Gentle but piercing analytical skills. 137 00:07:07,989 --> 00:07:10,728 Tears that elicited empathy from the opposing party. 138 00:07:10,729 --> 00:07:14,098 A face that makes you trust him even when he gropes in the dark. 139 00:07:14,099 --> 00:07:17,398 What about you? All you do is go chirp, chirp. 140 00:07:17,399 --> 00:07:20,838 Chirp, chirp. Chirp, chirp. Chirp, chirp. 141 00:07:20,839 --> 00:07:22,238 Don't compare yourself to him. 142 00:07:22,239 --> 00:07:23,598 What about you then? 143 00:07:23,599 --> 00:07:26,007 Are you thinking about the money now? 144 00:07:26,008 --> 00:07:28,408 Is that why you went cheep, cheep to the plants? 145 00:07:28,409 --> 00:07:29,437 What? Cheep, cheep? 146 00:07:29,438 --> 00:07:31,848 What? You can say chirp, chirp and I can't say cheep, cheep? 147 00:07:31,849 --> 00:07:34,979 You can't. Because I'm a spoonbill. 148 00:07:35,018 --> 00:07:36,533 This is my cry. 149 00:07:41,359 --> 00:07:43,218 I travel the whole world, 150 00:07:43,219 --> 00:07:46,218 but you dig dirt in yards for worms. 151 00:07:46,989 --> 00:07:49,728 No client would hire a lawyer who got on... 152 00:07:49,729 --> 00:07:52,657 the court and prosecution's bad side. 153 00:07:52,828 --> 00:07:55,768 If this were to go wrong, we'd go out of business. 154 00:07:55,998 --> 00:07:59,367 That won't happen as long as I win 100 percent of my cases. 155 00:07:59,368 --> 00:08:01,208 We have many reservations too. 156 00:08:01,209 --> 00:08:03,137 Trust Lawyer Seo. 157 00:08:03,138 --> 00:08:05,507 Some things just can't be done. 158 00:08:05,508 --> 00:08:08,577 Ms. Min was known as a fairy pitta, a fighter chicken. 159 00:08:08,578 --> 00:08:11,579 The chance that Chirp Chirp beats her is zero. 160 00:08:14,258 --> 00:08:15,517 But I'll promise you this. 161 00:08:15,518 --> 00:08:18,790 I'll back out of all later cases and only be her coach. 162 00:08:36,378 --> 00:08:39,207 Hello. To what do I owe this call? 163 00:08:39,679 --> 00:08:42,749 A blind date? I'm not interested. 164 00:08:44,349 --> 00:08:45,359 What? 165 00:08:46,349 --> 00:08:47,772 Hello? Hello? 166 00:08:58,069 --> 00:08:59,210 Aren't you... 167 00:09:01,699 --> 00:09:03,516 Are you the replacement? 168 00:09:10,508 --> 00:09:11,978 How about a drink? 169 00:09:11,979 --> 00:09:13,448 If you'll buy, 170 00:09:13,449 --> 00:09:16,175 I'll tell you all you want to know about Jae In. 171 00:09:19,449 --> 00:09:23,054 That's what she did for the talent show in our first year. 172 00:09:25,528 --> 00:09:27,027 We all burst out laughing. 173 00:09:27,028 --> 00:09:29,198 - I heard about that. - Isn't that hilarious? 174 00:09:29,199 --> 00:09:31,088 She's such an oddball. 175 00:09:32,329 --> 00:09:34,997 The copyright trial was a close one. 176 00:09:34,998 --> 00:09:36,887 You must be upset you lost. 177 00:09:37,538 --> 00:09:38,579 Yes. 178 00:09:39,138 --> 00:09:41,562 Just 10 cents for such a famous song? 179 00:09:43,109 --> 00:09:44,578 How do you know that? 180 00:09:44,579 --> 00:09:46,108 I heard after it was all over. 181 00:09:46,109 --> 00:09:48,643 I saw the contract that stated the 20-cent refund. 182 00:09:48,679 --> 00:09:49,718 20 cents? 183 00:09:49,719 --> 00:09:53,687 The woman called Charlotte gave it back to Sophia. 184 00:09:53,819 --> 00:09:57,768 Do you know why Tae Rim settled and didn't use the contract in court? 185 00:09:57,859 --> 00:10:00,960 It was so you could keep your job at B and G. 186 00:10:01,258 --> 00:10:04,127 I saw him in a new light after that. 187 00:10:08,199 --> 00:10:11,066 Did you not know about that? 188 00:10:30,288 --> 00:10:32,146 Is that how you played with me? 189 00:10:32,729 --> 00:10:36,133 How dare you? Who do you think you are? 190 00:10:39,998 --> 00:10:41,281 How dare you? 191 00:10:56,949 --> 00:10:57,999 What... 192 00:11:01,219 --> 00:11:02,229 What's that? 193 00:11:02,819 --> 00:11:05,758 Mr. Gu. Mr. Gu! 194 00:11:08,628 --> 00:11:11,767 What's the matter? I heard Mr. Go scream. 195 00:11:11,768 --> 00:11:14,568 Mr. Gu! Mr. Gu! 196 00:11:14,569 --> 00:11:16,667 - I took drastic measures. - What is this? 197 00:11:16,668 --> 00:11:17,750 Follow me. 198 00:11:21,908 --> 00:11:24,000 What is this? 199 00:11:24,809 --> 00:11:27,334 Untie me this instant, Mr. Gu. 200 00:11:27,748 --> 00:11:30,478 I don't think you're needed in court today. 201 00:11:30,479 --> 00:11:31,848 Mr. Gu, please. 202 00:11:31,849 --> 00:11:34,287 I'll sit and watch from the gallery. 203 00:11:34,288 --> 00:11:35,887 You can't do that. 204 00:11:35,888 --> 00:11:38,787 I sent all your suits to the dry cleaner's. 205 00:11:38,788 --> 00:11:40,958 - You have nothing to wear. - What... 206 00:11:40,959 --> 00:11:42,645 Must you do this? 207 00:11:42,959 --> 00:11:45,367 Seo Jae In, untie me or you're an accomplice. 208 00:11:45,368 --> 00:11:47,267 When did you prepare all that? 209 00:11:47,268 --> 00:11:50,098 I once studied Houdini, 210 00:11:50,099 --> 00:11:52,007 the master of escape magic. 211 00:11:52,008 --> 00:11:53,338 Magic? 212 00:11:53,339 --> 00:11:56,007 Then no one else can untie that. 213 00:11:56,008 --> 00:11:57,608 I should head to court. 214 00:11:57,609 --> 00:11:59,629 I'll work hard enough for the both of us. 215 00:12:00,278 --> 00:12:01,948 Hey, hey. Chirp Chirp. 216 00:12:01,949 --> 00:12:05,180 Wait like that for a while, uncomfortable as it may be. 217 00:12:05,449 --> 00:12:08,257 Mr. Gu, you can't leave. 218 00:12:08,258 --> 00:12:11,318 Mr. Gu. Mr. Gu. Mr. Gu. 219 00:12:13,128 --> 00:12:14,715 Oh, dear. 220 00:12:14,798 --> 00:12:17,455 Mr. Gu, untie me, will you? 221 00:12:20,429 --> 00:12:22,667 The toilet. I can't wait. 222 00:12:22,668 --> 00:12:23,938 Mr. Gu, it can't wait. 223 00:12:23,939 --> 00:12:25,828 Save me. 224 00:12:27,979 --> 00:12:29,494 By the way. 225 00:12:29,538 --> 00:12:30,537 Yes? 226 00:12:30,538 --> 00:12:33,911 You must do your best this time. 227 00:12:34,008 --> 00:12:36,147 I will. I want to win this time... 228 00:12:36,148 --> 00:12:39,420 and bid farewell to Chirp Chirp, goldfish, and tadpoles. 229 00:12:39,449 --> 00:12:40,873 You should. 230 00:12:41,258 --> 00:12:42,904 - Good luck. - Thanks. 231 00:12:49,929 --> 00:12:53,027 "Judge versus prosecutor, who will win?" 232 00:12:53,028 --> 00:12:55,238 "The first jury trial of its kind." 233 00:12:55,239 --> 00:12:58,298 "Will a civil court overturn a criminal court ruling?" 234 00:12:58,339 --> 00:13:01,773 News is really fast these days. 235 00:13:03,179 --> 00:13:05,247 If the media makes an issue out of this, 236 00:13:05,248 --> 00:13:06,747 it could get out of hand. 237 00:13:06,748 --> 00:13:08,061 That won't happen. 238 00:13:08,648 --> 00:13:10,841 Tae Rim won't want that either. 239 00:13:11,618 --> 00:13:15,188 Prosecutor Hwang's anti-social and will open his own practice, 240 00:13:15,189 --> 00:13:17,728 so he won't care about the outcome. 241 00:13:17,729 --> 00:13:20,558 Judge Kang is ambitious, so with the media interest... 242 00:13:20,559 --> 00:13:22,828 He'll try to settle out of court? 243 00:13:22,829 --> 00:13:25,696 That's why Tae Rim's using the press. 244 00:13:26,398 --> 00:13:28,086 The scheming jerk. 245 00:13:28,768 --> 00:13:30,938 Do you have a contingency plan? 246 00:13:30,939 --> 00:13:33,667 - No. - What? "No"? 247 00:13:33,668 --> 00:13:36,438 If we don't make a move, he'll give up. 248 00:13:36,439 --> 00:13:38,247 He wouldn't jump into the fire... 249 00:13:38,248 --> 00:13:40,773 just to take out his opponent. 250 00:13:40,949 --> 00:13:44,252 I think differently. Let's turn this into a bigger issue. 251 00:13:44,489 --> 00:13:47,558 The press will talk about it and so will the public. 252 00:13:47,559 --> 00:13:50,347 Everyone will talk about Tae Rim. 253 00:13:50,388 --> 00:13:53,257 If that happens, after the trial, 254 00:13:53,329 --> 00:13:55,928 there will be no room for him in our industry. 255 00:13:55,929 --> 00:13:58,252 He'll be out forever and ever. 256 00:14:00,829 --> 00:14:03,122 Forever. 257 00:14:06,508 --> 00:14:09,277 I found some fresh herbs at the market, 258 00:14:09,278 --> 00:14:10,924 so I made some pasta... 259 00:14:12,679 --> 00:14:13,689 What... 260 00:14:15,949 --> 00:14:16,989 How come... 261 00:14:20,248 --> 00:14:22,077 How could this be? 262 00:14:22,158 --> 00:14:25,794 Is he a better escape artist than Houdini? 263 00:14:54,689 --> 00:14:57,345 Why do you even wear clothes like this? 264 00:14:58,059 --> 00:14:59,787 It's for the role I need to play. 265 00:14:59,788 --> 00:15:00,899 What? 266 00:15:01,528 --> 00:15:03,297 (Talk with passenger in back seat) 267 00:15:03,298 --> 00:15:04,568 (The microphone will pick up the driver's voice.) 268 00:15:04,569 --> 00:15:05,679 Can you hear me? 269 00:15:05,798 --> 00:15:07,198 This time, I need to pretend... 270 00:15:07,199 --> 00:15:09,966 to be a con-artist who lies that he's from Hawaii. 271 00:15:12,209 --> 00:15:15,407 What? A couple of first graders got into a fight? 272 00:15:15,408 --> 00:15:18,047 That's according to the cop that went there after a noise complaint. 273 00:15:18,048 --> 00:15:20,078 But something seemed off, so I asked around. 274 00:15:20,079 --> 00:15:21,277 But no one would tell me anything. 275 00:15:21,278 --> 00:15:24,078 A fight between the kids made 2m of the fence collapse, 276 00:15:24,079 --> 00:15:26,088 and a small part of the flower garden got damaged? 277 00:15:26,089 --> 00:15:27,503 I can guess what happened. 278 00:15:27,719 --> 00:15:29,688 Although, I won't be able to use this in court. 279 00:15:29,689 --> 00:15:30,769 And there's one more. 280 00:15:32,258 --> 00:15:34,958 It was really hard to hack into the law firm's security system. 281 00:15:34,959 --> 00:15:36,008 Good work. 282 00:15:37,128 --> 00:15:39,624 I knew it. 283 00:15:39,898 --> 00:15:43,098 Let's see if the senior judge and deputy prosecutor will make it. 284 00:15:43,099 --> 00:15:44,838 But isn't that absurd? 285 00:15:44,839 --> 00:15:46,568 I get that they're getting ready to retire. 286 00:15:46,569 --> 00:15:48,907 A judge and a prosecutor are trying to please a law firm... 287 00:15:48,908 --> 00:15:50,578 shows that law firms are the ones that actually hold power. 288 00:15:50,579 --> 00:15:52,547 Everyone knows this, but they pretend like they don't. 289 00:15:52,548 --> 00:15:54,108 And it's that judges and prosecutors... 290 00:15:54,109 --> 00:15:56,099 all end up becoming attorneys. 291 00:15:56,679 --> 00:15:59,247 But of course, there's no use in disclosing this connection. 292 00:15:59,248 --> 00:16:01,278 Because whoever discloses it will get ostracized in this field. 293 00:16:02,489 --> 00:16:03,731 They'll have to quit their career as an attorney. 294 00:16:12,969 --> 00:16:14,353 Did it make you happy? 295 00:16:18,069 --> 00:16:21,037 Did you really settle the last trial because of me? 296 00:16:21,378 --> 00:16:22,823 And did you look down on me afterward? 297 00:16:25,008 --> 00:16:27,130 Answer me. Is that what really happened? 298 00:16:30,418 --> 00:16:31,417 Why is that important? 299 00:16:31,418 --> 00:16:34,015 Did you really have to trample on my pride like that? 300 00:16:34,089 --> 00:16:36,358 I'd rather have you beat me fair and square in front of everyone. 301 00:16:36,359 --> 00:16:38,408 Don't do this after everything's over. 302 00:16:38,989 --> 00:16:40,342 It's making you look bad. 303 00:16:41,599 --> 00:16:42,911 Do you know the real reason... 304 00:16:45,898 --> 00:16:47,616 why I left your law firm? 305 00:16:48,998 --> 00:16:51,231 You left because of money. In other words, dough. 306 00:16:54,979 --> 00:16:55,989 Go Tae Rim. 307 00:16:57,278 --> 00:16:58,419 I left because of you. 308 00:16:59,479 --> 00:17:01,277 You always put yourself at risk, 309 00:17:01,278 --> 00:17:03,875 and you live like you're always the one in despair. 310 00:17:04,989 --> 00:17:06,736 And that suffocated me. 311 00:17:09,588 --> 00:17:11,728 Well, I can breathe just fine. 312 00:17:11,729 --> 00:17:13,688 You should get yourself a respirator. 313 00:17:13,689 --> 00:17:15,827 The more you won, the more obsessed you became. 314 00:17:15,828 --> 00:17:18,595 And you were living inside your own little castle and breaking down. 315 00:17:20,068 --> 00:17:21,988 So back then, I thought you needed to lose... 316 00:17:23,199 --> 00:17:24,738 in order to actually live a proper life. 317 00:17:24,739 --> 00:17:27,536 Are you saying you went to B and G to save my life? 318 00:17:27,909 --> 00:17:30,100 What a lame excuse. 319 00:17:30,479 --> 00:17:32,094 Losing is a way to stay alive? 320 00:17:33,778 --> 00:17:35,637 I never lost, and I'm still living just fine. 321 00:17:37,078 --> 00:17:38,260 Do you really not know who it is... 322 00:17:38,689 --> 00:17:40,304 that enables you to communicate with the world... 323 00:17:41,159 --> 00:17:43,209 when you're nothing but spiteful and obstinate? 324 00:17:46,989 --> 00:17:48,797 After having lost a couple of cases, 325 00:17:48,798 --> 00:17:51,121 you must've made up your mind to become a psychotherapist. 326 00:17:52,629 --> 00:17:53,840 Good thinking. 327 00:17:54,598 --> 00:17:57,467 I don't care if you end up in a sewer or dig up your own grave. 328 00:17:58,038 --> 00:18:00,028 But don't make Jae In end up like me. 329 00:18:02,308 --> 00:18:04,430 I'll send you a bouquet of flowers when you open your own firm. 330 00:18:16,919 --> 00:18:19,817 The main point of this trial is very simple. 331 00:18:20,558 --> 00:18:24,468 Let's say you're walking late at night and someone suddenly... 332 00:18:26,429 --> 00:18:27,812 did this to you. 333 00:18:28,239 --> 00:18:32,006 You would've felt scared and thought you could've almost died. 334 00:18:32,139 --> 00:18:35,512 But if you had an umbrella in your hand when that happened, 335 00:18:35,639 --> 00:18:37,628 don't you think you would've tried to fight back? 336 00:18:45,149 --> 00:18:48,087 Cause and effect. That's all true. 337 00:18:48,358 --> 00:18:50,488 But let's confirm why my client... 338 00:18:50,489 --> 00:18:53,114 showed up with a golf club in her hands. 339 00:18:53,389 --> 00:18:57,158 On the day of the incident, Ms. Lee checked the intercom... 340 00:18:57,159 --> 00:18:58,845 because someone urgently started ringing her doorbell. 341 00:19:00,169 --> 00:19:03,097 And she saw Ms. Hyun holding a pair of pruning shears. 342 00:19:03,199 --> 00:19:05,936 You could say that Ms. Lee was the one who felt scared. 343 00:19:06,608 --> 00:19:09,837 So in order to defend herself, she showed up with a golf club. 344 00:19:09,838 --> 00:19:11,121 The person who came to her place... 345 00:19:11,979 --> 00:19:15,218 with a pair of pruning shears in the first place was Ms. Hyun. 346 00:19:15,219 --> 00:19:16,763 (Counsel) 347 00:19:19,389 --> 00:19:21,105 (Jury) 348 00:19:27,558 --> 00:19:29,275 I don't think we'll need to see how the trial turns out. 349 00:19:29,498 --> 00:19:31,297 Monster Pervert acted all though, 350 00:19:31,298 --> 00:19:33,348 but it seems like he got scared and went into hiding. 351 00:19:34,568 --> 00:19:35,898 If he wants to survive in this industry, 352 00:19:35,899 --> 00:19:37,817 he'll have no choice but to stay quiet. 353 00:19:38,768 --> 00:19:40,859 We should set a date and have a meal together. 354 00:19:40,969 --> 00:19:43,262 Goodness, sure. I should treat you to a meal. 355 00:19:43,909 --> 00:19:44,919 Great. 356 00:19:48,219 --> 00:19:50,017 Thank you for your help. 357 00:19:50,018 --> 00:19:52,645 I'll treat you to a meal one day. 358 00:19:57,588 --> 00:19:59,478 You two look very friendly with each other. 359 00:20:19,979 --> 00:20:21,898 I thought he wasn't going to come today. 360 00:20:22,379 --> 00:20:24,747 He's dressed like he came to a party or something. 361 00:20:24,748 --> 00:20:25,859 Goodness. 362 00:20:25,989 --> 00:20:29,158 Tell Prosecutor Hwang to withdraw the suit right now. 363 00:20:29,159 --> 00:20:32,189 - Do it immediately! - Why are you to give me orders? 364 00:20:32,389 --> 00:20:34,247 You're the one who should do a better job. 365 00:20:36,098 --> 00:20:37,340 What just happened? 366 00:20:38,629 --> 00:20:40,228 Is this how you're going to be? 367 00:20:40,229 --> 00:20:41,683 Let's see who wins, then. 368 00:20:53,709 --> 00:20:56,478 Counsel, why are you dressed like that? 369 00:20:56,479 --> 00:20:59,087 I had no choice but to wear this due to a natural disaster... 370 00:20:59,088 --> 00:21:00,361 that was as bad as an earthquake, a tsunami, and a flood. 371 00:21:05,328 --> 00:21:07,628 I heard your family and her family got along well... 372 00:21:07,629 --> 00:21:10,487 until two months ago when there was a barbecue party. Am I correct? 373 00:21:10,798 --> 00:21:11,797 Yes. 374 00:21:11,798 --> 00:21:13,343 What happened that day? 375 00:21:17,899 --> 00:21:19,638 Why did you prepare so much? 376 00:21:19,639 --> 00:21:21,408 - It's not much. - Hey! 377 00:21:21,409 --> 00:21:22,792 - Just get the spoons ready. - Goodness. 378 00:21:23,209 --> 00:21:25,448 Dad, I just heard something from In Woo. 379 00:21:25,449 --> 00:21:28,408 Did his dad really get better grades than you? 380 00:21:30,048 --> 00:21:32,108 We were pretty much similar. 381 00:21:32,419 --> 00:21:33,500 See? 382 00:21:34,189 --> 00:21:37,388 No, that's wrong. My mom told me that my dad became a judge... 383 00:21:37,389 --> 00:21:39,378 because he was way smarter. 384 00:21:40,889 --> 00:21:43,151 Gosh, stop talking nonsense and just go have fun. 385 00:21:43,459 --> 00:21:45,497 No, you're wrong. My mom told me that prosecutors... 386 00:21:45,498 --> 00:21:47,994 are more powerful than judges. 387 00:21:48,338 --> 00:21:51,167 My dad's the one who catches bad people! 388 00:21:51,439 --> 00:21:53,964 Goodness, that's not really correct. 389 00:21:54,169 --> 00:21:57,007 One word from the judge can change a person's life. 390 00:21:57,179 --> 00:21:58,948 Judges are more powerful than prosecutors. 391 00:21:58,949 --> 00:22:01,949 Gosh, you must not know very well. 392 00:22:02,078 --> 00:22:03,478 If a prosecutor puts his or her mind to it, 393 00:22:03,479 --> 00:22:05,618 they can send congressmen, businessmen, 394 00:22:05,619 --> 00:22:07,639 and even judges to jail. 395 00:22:07,818 --> 00:22:10,718 Did you not watch the news? A judge recently got sent to jail... 396 00:22:10,719 --> 00:22:11,768 for having received bribery. 397 00:22:16,858 --> 00:22:20,635 Things became uncomfortable after that day, so we stopped meeting up. 398 00:22:20,768 --> 00:22:23,596 Are you sure it's not because you started to hate each other? 399 00:22:23,838 --> 00:22:25,267 According to your neighbors, 400 00:22:25,268 --> 00:22:28,107 you two always had arguments regarding how to recycle trash... 401 00:22:28,108 --> 00:22:29,493 and how high a fence should be. 402 00:22:29,679 --> 00:22:32,436 I heard there were frequent disputes regarding the noise as well. 403 00:22:32,578 --> 00:22:36,448 She always started a fight for no reason, so I just fought back. 404 00:22:36,449 --> 00:22:39,188 You guys weren't on very good terms, 405 00:22:39,189 --> 00:22:42,718 so did it not cross your mind that she might've misunderstood... 406 00:22:42,719 --> 00:22:45,057 if you visited her with a pair of pruning shears? 407 00:22:45,058 --> 00:22:48,695 I didn't even know I was holding them. 408 00:22:48,899 --> 00:22:50,009 I'm serious. 409 00:23:13,689 --> 00:23:15,287 Do you normally play golf? 410 00:23:15,288 --> 00:23:16,718 Not recently. 411 00:23:16,719 --> 00:23:19,928 To be more exact, you didn't play at all for the past two years. 412 00:23:19,929 --> 00:23:21,958 Yes, I think it's been about that long. 413 00:23:21,959 --> 00:23:23,128 When that's the case, 414 00:23:23,129 --> 00:23:26,128 don't people normally put their golf bags away? 415 00:23:26,528 --> 00:23:28,114 Where did you put the golf bag? 416 00:23:28,439 --> 00:23:29,468 In the small room. 417 00:23:29,469 --> 00:23:32,438 To be more exact, it was kept in the built-in closet... 418 00:23:32,439 --> 00:23:35,772 that's located in the very corner of that room. Am I correct? 419 00:23:36,778 --> 00:23:37,849 Yes. 420 00:23:40,308 --> 00:23:43,853 In that case, when someone suddenly feels fear, 421 00:23:44,989 --> 00:23:48,655 they're bound to grab whatever is closest to them. 422 00:23:48,889 --> 00:23:53,257 They normally don't go searching for something that's hard to find. 423 00:23:53,258 --> 00:23:55,451 (Counsel) 424 00:23:57,929 --> 00:23:59,181 It looked like a knife. 425 00:23:59,429 --> 00:24:03,277 That's why I figured I needed something long. 426 00:24:03,498 --> 00:24:06,337 Did you not expect that Ms. Hyun would come visit you... 427 00:24:06,338 --> 00:24:08,777 if you made too much noise with your laundry... 428 00:24:08,778 --> 00:24:11,978 while her son was playing the piano? 429 00:24:11,979 --> 00:24:13,047 No, I didn't know she'd come. 430 00:24:13,048 --> 00:24:14,563 Are you sure? 431 00:24:16,149 --> 00:24:17,865 She already answered "no". 432 00:24:21,088 --> 00:24:22,402 (Court) 433 00:24:24,489 --> 00:24:26,857 I just want to check if the plaintiff is... 434 00:24:26,858 --> 00:24:28,414 trying to disguise herself as the victim. 435 00:24:28,998 --> 00:24:31,594 I'm sure the jury is thinking of the same thing. 436 00:24:37,439 --> 00:24:39,862 That's not true. I really didn't know she'd come, 437 00:24:40,268 --> 00:24:43,007 and I also didn't know she'd come with a pair of pruning shears. 438 00:24:43,008 --> 00:24:46,311 I'm sure you couldn't predict what she might bring along. 439 00:24:46,608 --> 00:24:49,978 But the moment you saw Ms. Hyun holding a pair of pruning shears... 440 00:24:49,979 --> 00:24:51,478 on the intercom screen, 441 00:24:51,479 --> 00:24:53,943 are you sure you didn't plan to use that as an excuse to assault her? 442 00:24:54,149 --> 00:24:55,158 Objection. 443 00:24:55,159 --> 00:24:57,017 She's insulting the plaintiff based on groundless speculations. 444 00:24:57,018 --> 00:24:58,341 Objection overruled. 445 00:24:59,389 --> 00:25:01,158 No, it is not true. 446 00:25:01,159 --> 00:25:02,398 Witness, is it really untrue? 447 00:25:02,399 --> 00:25:04,527 Your Honor, this is considered coercion. 448 00:25:04,528 --> 00:25:06,185 The witness already answered that question. 449 00:25:11,498 --> 00:25:14,567 Just as a side note, if I were scared, 450 00:25:14,568 --> 00:25:18,113 I would've never opened the door in a situation like that. 451 00:25:19,808 --> 00:25:22,040 All jurors, what do you think? 452 00:25:32,929 --> 00:25:35,458 Witness, didn't you deliberately create the situation... 453 00:25:35,459 --> 00:25:36,698 so that you could attack her? 454 00:25:36,699 --> 00:25:39,597 Your Honor, you are leading the witness at the moment. 455 00:25:39,598 --> 00:25:41,760 Plaintiff's counsel, watch what you say. 456 00:25:42,239 --> 00:25:43,481 Witness, answer the question. 457 00:25:44,239 --> 00:25:45,349 I... 458 00:25:46,108 --> 00:25:47,337 I really... 459 00:25:47,338 --> 00:25:49,530 Ms. Lee Jong Mi, please don't say anything. 460 00:25:49,879 --> 00:25:52,939 Why did you open the door if you felt like you were in danger? 461 00:25:53,108 --> 00:25:55,418 Didn't you deliberately plan to assault the defendant, 462 00:25:55,419 --> 00:25:57,771 thinking you'd be able to insist it was an act of self-defense? 463 00:25:57,848 --> 00:26:00,575 Please stop, Your Honor. Don't you think you're out of line? 464 00:26:01,719 --> 00:26:02,799 That was... 465 00:26:03,358 --> 00:26:04,530 That was... 466 00:26:06,129 --> 00:26:08,297 Ms. Lee, please don't say anything. 467 00:26:08,298 --> 00:26:11,827 Attorney Seo Jae In, you don't have the authority to stop her testimony. 468 00:26:11,828 --> 00:26:13,497 I order you to leave the courtroom immediately. 469 00:26:13,498 --> 00:26:15,368 Pardon me? Leave the courtroom? 470 00:26:15,369 --> 00:26:16,955 Please leave this instant! 471 00:26:43,598 --> 00:26:46,093 All of you, collect as much kickbacks as you want! 472 00:26:46,568 --> 00:26:47,680 Let go. 473 00:27:00,248 --> 00:27:02,773 Defendant's counsel, is there anything you'd like to add? 474 00:27:03,078 --> 00:27:04,937 No, Your Honor. I rest my case. 475 00:27:22,369 --> 00:27:26,145 All right. That'd be all for today, due to time constraints. 476 00:27:27,568 --> 00:27:29,932 What came first? The chicken or the egg? 477 00:27:31,709 --> 00:27:34,148 The scissors or the golf club? 478 00:27:34,149 --> 00:27:37,077 The piano or shaking the blanket? 479 00:27:37,078 --> 00:27:39,473 Trying to figure that out is completely useless. 480 00:27:39,588 --> 00:27:43,158 It also has nothing to do with why this jury trial was requested. 481 00:27:43,159 --> 00:27:44,618 As you all saw just now, 482 00:27:44,619 --> 00:27:48,158 this trial is turning into a big collusion. 483 00:27:48,159 --> 00:27:50,728 A little push from the side, and a junk card each. 484 00:27:50,729 --> 00:27:52,368 Then a bunch of penalty points. 485 00:27:52,369 --> 00:27:54,267 To have the opponent's penalty doubled and quadrupled! 486 00:27:54,268 --> 00:27:56,097 Do you care to elaborate? 487 00:27:56,098 --> 00:27:57,767 Dear jurors. 488 00:27:57,768 --> 00:28:01,067 You see, trials are like sailing. 489 00:28:01,068 --> 00:28:02,708 Depending on who paddles, 490 00:28:02,709 --> 00:28:05,547 you can go to the mountains, the ocean, the stream, or the lake. 491 00:28:05,548 --> 00:28:07,908 You can even go as far as Alaska, the Himalayas, 492 00:28:07,909 --> 00:28:09,218 the equator, or the North Pole... 493 00:28:09,219 --> 00:28:10,997 Plaintiff's counsel, what's your point? 494 00:28:11,649 --> 00:28:13,287 I request to question both parties' husbands, 495 00:28:13,288 --> 00:28:16,450 Prosecutor Hwang Tae Ho and Judge Kang In Chan, as witnesses. 496 00:28:24,659 --> 00:28:25,797 And what's your reason for it? 497 00:28:25,798 --> 00:28:29,475 Those two provided the real reason behind what went down. 498 00:28:31,098 --> 00:28:33,037 This is the report the substation received... 499 00:28:33,038 --> 00:28:34,785 two months ago on the day of their barbecue party. 500 00:28:35,108 --> 00:28:38,307 Apparently, 2m of the wall was knocked down... 501 00:28:38,308 --> 00:28:40,077 and planters broke because their kids fought. 502 00:28:40,078 --> 00:28:42,547 - So what? - Their kids are only seven. 503 00:28:42,548 --> 00:28:44,878 Unless they're martial arts masters... 504 00:28:44,879 --> 00:28:48,697 or have supernatural powers, it's impossible. 505 00:28:49,119 --> 00:28:51,317 Hence, based on all circumstantial evidence, it's speculated... 506 00:28:51,318 --> 00:28:55,158 that Prosecutor Hwang and Judge Kang tussled with each other. 507 00:28:55,159 --> 00:28:58,158 Ergo, we must find out why they fought that day... 508 00:28:58,159 --> 00:28:59,527 in order to determine... 509 00:28:59,528 --> 00:29:02,266 what could be justified between the scissors and the golf club. 510 00:29:02,268 --> 00:29:05,136 Overruled. The request is unrelated to the case. 511 00:29:08,139 --> 00:29:10,238 Yes, go ahead. 512 00:29:10,239 --> 00:29:13,277 I'd like to hear their answers. Could they be called in? 513 00:29:13,278 --> 00:29:15,047 Yes, it seems important. 514 00:29:15,048 --> 00:29:17,573 We must hear what they have to say to find out why it happened. 515 00:29:20,788 --> 00:29:23,118 Dear jurors, you all saw that, right? 516 00:29:23,119 --> 00:29:25,728 Depending on who paddles, a trial can go... 517 00:29:25,729 --> 00:29:27,888 to Uganda, Papua New Guinea, 518 00:29:27,889 --> 00:29:30,658 Mount Kilimanjaro, the end of the Andes, 519 00:29:30,659 --> 00:29:33,968 Salar de Uyuni in Bolivia, Ulaanbaatar in Mongolia... 520 00:29:33,969 --> 00:29:35,686 Plaintiff's counsel, that's enough! 521 00:29:42,538 --> 00:29:43,548 Fine. 522 00:29:44,239 --> 00:29:46,471 Request accepted. 523 00:29:51,649 --> 00:29:52,830 I rest my case. 524 00:30:01,159 --> 00:30:02,340 You know, don't you? 525 00:30:04,798 --> 00:30:06,497 You must know why Tae Rim is being like that. 526 00:30:06,498 --> 00:30:08,216 What happened in the past? 527 00:30:11,239 --> 00:30:16,056 (Prosecutor and Judge Testify on the Witness Stand) 528 00:30:16,239 --> 00:30:18,547 Panelists, what are your thoughts? 529 00:30:18,548 --> 00:30:21,708 The verdict of self-defense shouldn't be given easily. 530 00:30:21,709 --> 00:30:25,747 It raises serious questions about fairness in law enforcement. 531 00:30:25,748 --> 00:30:27,618 I agree. 532 00:30:27,619 --> 00:30:29,718 Both the court and the prosecution... 533 00:30:29,719 --> 00:30:32,081 won't be able to avoid tainting their public image. 534 00:30:32,129 --> 00:30:33,787 All he cares about is money. 535 00:30:33,788 --> 00:30:36,658 That's why people call him "Monster Pervert". 536 00:30:36,659 --> 00:30:38,968 Mr. Go Tae Rim, the lawyer with such a nickname, 537 00:30:38,969 --> 00:30:42,898 trying to cause a rift between the court and the prosecution? 538 00:30:42,899 --> 00:30:44,585 That, in itself, is a comedy. 539 00:30:45,709 --> 00:30:48,911 Gosh, as a lawyer... 540 00:30:49,479 --> 00:30:51,326 Well, I'm an accountant. 541 00:30:52,909 --> 00:30:55,949 Chewing, tasting, and enjoying meat 542 00:30:57,449 --> 00:30:59,347 - Gosh, you startled me. - You did that interview, right? 543 00:30:59,348 --> 00:31:02,218 Oh, my. You sure are my family. How did you recognize me? 544 00:31:02,219 --> 00:31:05,219 I took Monster Pervert down in one blow. 545 00:31:05,588 --> 00:31:08,255 Anyone could tell it's you, Yoon Sang Koo. 546 00:31:10,899 --> 00:31:13,868 Please. Please don't do things that I never asked you to do, okay? 547 00:31:13,869 --> 00:31:16,037 Rather than expecting my employer to do things for me, 548 00:31:16,038 --> 00:31:17,756 I'd like to do things for the firm first. 549 00:31:18,139 --> 00:31:21,299 Don't do anything for the firm! Please! 550 00:31:21,338 --> 00:31:22,708 Please! 551 00:31:22,709 --> 00:31:24,908 Gosh, don't you think you're so mean to me? 552 00:31:24,909 --> 00:31:27,777 You've been looking lonely since my sister left for Canada, 553 00:31:27,778 --> 00:31:30,978 so I bought premium-quality beef to grill some steaks for you! 554 00:31:30,979 --> 00:31:33,448 "Lonely"? "Upset" is more accurate. 555 00:31:33,449 --> 00:31:36,489 I'm so upset because of you right now! 556 00:31:36,638 --> 00:31:40,438 Premium-quality beef? You can stuff your face with it. 557 00:31:40,439 --> 00:31:41,550 Eat it all by yourself. 558 00:31:41,779 --> 00:31:43,061 Gosh. 559 00:31:48,618 --> 00:31:49,760 "Upset"? 560 00:31:50,219 --> 00:31:53,187 Let's see if you can still say that when you're caught red-handed. 561 00:31:53,189 --> 00:31:55,688 You must be very busy caring for your wife as well as your mistress. 562 00:31:55,689 --> 00:31:58,354 Who's this woman that buys him beef all the time? 563 00:32:00,929 --> 00:32:02,597 My gosh, what are reporters doing here? 564 00:32:02,598 --> 00:32:04,228 Did something happen at this house? 565 00:32:04,229 --> 00:32:06,198 Do you know the lawyer who lives here? 566 00:32:06,199 --> 00:32:07,238 His name is Go Tae Rim. 567 00:32:07,239 --> 00:32:08,837 Oh, Lawyer Go Tae Rim? 568 00:32:08,838 --> 00:32:11,567 He told me he was bolting to get away from you reporters. 569 00:32:11,568 --> 00:32:12,938 I saw him hailing a cab down the street. 570 00:32:12,939 --> 00:32:14,837 Monster Pervert is running away. Let's get him! 571 00:32:14,838 --> 00:32:16,798 - Where is he? - Where? Let's catch him! 572 00:32:18,378 --> 00:32:19,429 Get him! 573 00:32:23,048 --> 00:32:25,488 Why do you keep changing your mind? 574 00:32:25,489 --> 00:32:27,488 I know that you like being in front of the camera, 575 00:32:27,489 --> 00:32:30,188 but it's distracting people from what really matters in the trial. 576 00:32:30,189 --> 00:32:32,127 It's all your fault, Chirp Chirp. 577 00:32:32,128 --> 00:32:33,498 Why is it my fault? 578 00:32:33,499 --> 00:32:36,067 You got kicked out because you kept talking back to the judge. 579 00:32:36,068 --> 00:32:39,038 What does that have to do with your witness request? 580 00:32:39,039 --> 00:32:41,968 What you did provoked the aggressiveness in me, 581 00:32:41,969 --> 00:32:43,807 which I was trying my hardest to suppress, 582 00:32:43,808 --> 00:32:45,607 and made me do what I shouldn't have done. 583 00:32:45,608 --> 00:32:47,577 I did it because I was concerned that we might lose. 584 00:32:47,578 --> 00:32:49,877 You can blame it on your plants like you did last time, 585 00:32:49,878 --> 00:32:51,107 but you'd better not blame me. 586 00:32:51,108 --> 00:32:54,547 Did you see how many people nodded when you were making your case? 587 00:32:54,548 --> 00:32:56,087 Zero. No one! 588 00:32:56,088 --> 00:32:59,657 No one could relate to your argument. 589 00:32:59,658 --> 00:33:01,357 Both of you, please calm down. 590 00:33:01,358 --> 00:33:04,258 Dozens of reporters are outside. What are you two doing now? 591 00:33:04,429 --> 00:33:05,812 Reporters? 592 00:33:10,328 --> 00:33:11,294 Are you okay? 593 00:33:11,310 --> 00:33:12,028 Are you okay? 594 00:33:12,029 --> 00:33:14,221 Mr. Go. Mr. Go! 595 00:33:15,307 --> 00:33:16,458 (Seoul Central District Court) 596 00:33:16,847 --> 00:33:18,999 I was reminded of this trial. 597 00:33:20,418 --> 00:33:22,337 (Lee Dong Joon, Requires 5 weeks of treatment due to assault) 598 00:33:25,088 --> 00:33:26,286 (Plaintiff's request denied) 599 00:33:26,287 --> 00:33:27,671 (The court concludes it was self-defense.) 600 00:33:27,987 --> 00:33:31,088 He required five weeks of treatment, and yet it was ruled self-defense? 601 00:33:32,197 --> 00:33:33,370 Take care of it quickly. 602 00:33:41,597 --> 00:33:42,679 My gosh. 603 00:33:45,907 --> 00:33:47,250 What was that about? 604 00:33:47,338 --> 00:33:49,933 I'm sorry. Are you all right? 605 00:33:50,077 --> 00:33:51,118 What? 606 00:33:51,947 --> 00:33:52,988 You're sorry? 607 00:33:53,478 --> 00:33:55,942 Look at this. You smeared poop all over me. 608 00:34:03,057 --> 00:34:04,269 Will this do? 609 00:34:05,958 --> 00:34:07,544 Can't you let me off? 610 00:34:15,137 --> 00:34:19,076 This isn't how the world should work. 611 00:34:19,737 --> 00:34:21,495 There's no such thing as privacy. 612 00:34:21,778 --> 00:34:23,827 Why are there cameras everywhere? 613 00:34:24,847 --> 00:34:26,898 A 10-dollar bill and 2 dollar bills. 614 00:34:27,248 --> 00:34:28,490 That's just 12 dollars. 615 00:34:29,748 --> 00:34:31,334 My clothes cost thousands... 616 00:34:33,487 --> 00:34:34,599 and 12 dollars is it? 617 00:34:35,217 --> 00:34:38,287 I'm sorry but that's all I have. 618 00:34:40,998 --> 00:34:42,008 Is that so? 619 00:34:43,768 --> 00:34:44,808 I see. 620 00:34:45,668 --> 00:34:48,425 You shouldn't do something you'd be sorry for. 621 00:34:54,378 --> 00:34:56,306 You always say you're sorry. 622 00:34:56,307 --> 00:34:59,650 You keep apologizing and that makes me feel bad. 623 00:35:01,548 --> 00:35:04,147 - Is this all you have? - Save me. 624 00:35:04,148 --> 00:35:06,783 This is practically nothing! 625 00:35:08,117 --> 00:35:10,552 Give and take. 626 00:35:12,528 --> 00:35:17,113 You don't even know the basic law of economics. 627 00:35:17,597 --> 00:35:19,253 That's why you live like this. 628 00:35:25,168 --> 00:35:27,025 The Money War. 629 00:35:29,807 --> 00:35:33,676 Don't just collect books for sale. Read them too. 630 00:35:33,677 --> 00:35:36,445 If you're ignorant, learn. 631 00:35:42,958 --> 00:35:45,554 You're not grateful for my teaching. 632 00:35:47,097 --> 00:35:48,572 Recovery will take five weeks, 633 00:35:49,068 --> 00:35:51,290 but the old man was at death's door. 634 00:35:52,097 --> 00:35:55,773 The assailant was Hankang Group's chairman's son. 635 00:35:56,137 --> 00:35:57,279 Here's my ruling. 636 00:35:57,537 --> 00:35:59,901 Defendant Sung Gi Jun is not guilty. 637 00:36:00,378 --> 00:36:03,710 Based on the severity of the wounds and the witness' statement, 638 00:36:03,947 --> 00:36:07,477 I have enough reason to take this to be self-defense. 639 00:36:07,478 --> 00:36:09,064 Therefore the defendant is not guilty. 640 00:36:18,528 --> 00:36:21,284 Not so long after, it happened. 641 00:36:21,528 --> 00:36:22,696 Who are you? 642 00:36:22,697 --> 00:36:24,082 Let go. Let go. 643 00:36:25,597 --> 00:36:26,679 Let me go! 644 00:36:32,577 --> 00:36:34,356 Tae Rim. Oh, no. 645 00:36:34,637 --> 00:36:35,687 Tae Rim. 646 00:36:37,177 --> 00:36:40,116 That's why Chairman Sung ordered Tae Rim to be assaulted? 647 00:36:40,117 --> 00:36:42,673 I don't know if Chairman Sung or Sung Gi Jun ordered it, 648 00:36:42,818 --> 00:36:44,362 but it'll be one of them. 649 00:36:45,518 --> 00:36:46,901 But there's no proof. 650 00:36:47,217 --> 00:36:49,480 Tae Rim himself knew that. 651 00:36:50,327 --> 00:36:53,185 That's why he said he has no memory. 652 00:36:56,728 --> 00:36:58,326 That trauma... 653 00:36:58,327 --> 00:37:01,095 made Tae Rim rant in court. 654 00:37:01,668 --> 00:37:02,966 That's what I think. 655 00:37:02,967 --> 00:37:06,337 This trial is about self-defense, just like the other one. 656 00:37:06,338 --> 00:37:08,358 That's what is bothering Tae Rim. 657 00:37:08,737 --> 00:37:11,147 I told him to talk about me, not some nonsense. 658 00:37:11,148 --> 00:37:13,096 They're always on about Tae Rim. 659 00:37:14,018 --> 00:37:15,461 Why is he still alive? 660 00:37:16,617 --> 00:37:19,283 Hey. How is Mr. Go? 661 00:37:20,117 --> 00:37:22,116 He'll be fine. He took some medicine. 662 00:37:22,117 --> 00:37:24,047 Why is he like that? 663 00:37:24,287 --> 00:37:27,596 Is this what you tried to tell me about last time? 664 00:37:27,597 --> 00:37:29,366 Is he sick? 665 00:37:29,367 --> 00:37:32,397 Rather than physical, it's more of a mental issue. 666 00:37:32,398 --> 00:37:33,750 That can't be. 667 00:37:33,998 --> 00:37:36,067 He's meticulous and thorough. 668 00:37:36,068 --> 00:37:38,967 We'll discuss that later. As I asked you, 669 00:37:39,478 --> 00:37:41,207 you must find evidence... 670 00:37:41,208 --> 00:37:43,228 that will win this case. 671 00:37:43,307 --> 00:37:46,005 That way, Mr. Go won't have to get involved. 672 00:37:52,029 --> 00:37:57,029 [VIU Ver] jTBC E09 'Legal High' "Jae In Takes the Lead" -♥ Ruo Xi ♥- 673 00:38:03,967 --> 00:38:05,079 Darn you. 674 00:38:30,287 --> 00:38:32,924 You know, I'm all about give and take. 675 00:38:33,628 --> 00:38:35,921 Whether it's money or punches... 676 00:38:36,597 --> 00:38:37,810 or a life. 677 00:38:39,467 --> 00:38:41,458 And interest is a must. 678 00:39:09,467 --> 00:39:10,497 Can I help you? 679 00:39:10,498 --> 00:39:13,767 Hi. I'd like to ask you a few questions about... 680 00:39:13,768 --> 00:39:16,207 - what happened next door. - I have nothing to say. 681 00:39:16,208 --> 00:39:18,733 Just a moment. Ma'am. 682 00:39:20,077 --> 00:39:21,188 Are you home? 683 00:39:22,648 --> 00:39:24,006 Is anyone in? 684 00:39:24,007 --> 00:39:27,676 The lady who lives there will be at her flower arrangement class. 685 00:39:27,677 --> 00:39:28,676 Flower arrangement? 686 00:39:28,677 --> 00:39:30,417 Why do people even learn that? 687 00:39:30,418 --> 00:39:31,629 You can't make money off it. 688 00:39:31,887 --> 00:39:34,756 All the women here who like to show off... 689 00:39:34,757 --> 00:39:37,156 go there just to gossip and slander. 690 00:39:37,157 --> 00:39:38,167 My goodness. 691 00:39:41,757 --> 00:39:42,878 Flower arrangement? 692 00:39:47,398 --> 00:39:48,448 My goodness. 693 00:39:48,798 --> 00:39:52,006 I feel the fresh, new energy of spring. 694 00:39:52,007 --> 00:39:56,350 This looks adorable and is full of warmth. 695 00:39:59,418 --> 00:40:03,023 I don't get what this piece is supposed to mean. 696 00:40:03,818 --> 00:40:06,079 - The strength of a woman? - Strength? 697 00:40:06,717 --> 00:40:08,536 A housewife's efforts? 698 00:40:08,958 --> 00:40:10,372 - Efforts? - Efforts? 699 00:40:10,628 --> 00:40:12,997 Pain. Sadness. 700 00:40:12,998 --> 00:40:15,149 A housewife supporting her husband. 701 00:40:16,628 --> 00:40:17,911 I get that now. 702 00:40:21,568 --> 00:40:24,900 Young ladies these days don't want to learn this. 703 00:40:25,068 --> 00:40:26,997 You have interesting taste. 704 00:40:27,677 --> 00:40:30,678 My mother-in-law loves flowers. 705 00:40:30,907 --> 00:40:33,644 She even talks to them. 706 00:40:34,378 --> 00:40:36,846 "Sam, are you looking back at me?" 707 00:40:36,847 --> 00:40:38,867 "Smith, you're pale with fear." 708 00:40:42,188 --> 00:40:43,904 You're so sweet. 709 00:40:43,987 --> 00:40:46,179 You care about your mother-in-law. 710 00:40:47,398 --> 00:40:50,727 I heard the neighborhood's talking about a trial. 711 00:40:50,728 --> 00:40:52,696 - Why is that? - Oh, that? 712 00:40:52,697 --> 00:40:54,837 They're talking about a judge and a prosecutor. 713 00:40:54,838 --> 00:40:57,696 Why should neighbors have to go to court? 714 00:41:00,378 --> 00:41:02,207 This is a secret, 715 00:41:02,208 --> 00:41:05,047 but an ambulance was called that day. 716 00:41:05,048 --> 00:41:07,270 The judge was stabbed or something. 717 00:41:07,677 --> 00:41:10,317 He was bleeding from here. 718 00:41:10,318 --> 00:41:11,386 Here? 719 00:41:11,387 --> 00:41:14,587 Yes, I saw it with my own eyes. 720 00:41:14,588 --> 00:41:15,728 Right here. 721 00:41:16,358 --> 00:41:18,752 This has to stay secret. 722 00:41:19,898 --> 00:41:23,029 My kid took this while passing by. 723 00:41:26,097 --> 00:41:27,652 How could neighbors do this? 724 00:41:29,097 --> 00:41:30,107 My gosh. 725 00:41:30,108 --> 00:41:32,337 Tae Rim dropped a request for a witness? 726 00:41:32,338 --> 00:41:33,388 Yes. 727 00:41:33,737 --> 00:41:35,946 He knows there's no point in summoning... 728 00:41:35,947 --> 00:41:37,462 a prosecutor or judge to testify. 729 00:41:37,978 --> 00:41:39,917 You can stop worrying about him. 730 00:41:39,918 --> 00:41:42,504 Only as long as he doesn't think about his trauma. 731 00:41:43,148 --> 00:41:45,116 Are you saying I'll get him... 732 00:41:45,117 --> 00:41:46,786 worked up just to win? 733 00:41:46,787 --> 00:41:48,417 That's not what I mean. 734 00:41:48,418 --> 00:41:49,587 Don't worry. 735 00:41:49,588 --> 00:41:51,950 I don't want to go that far to win. 736 00:41:53,028 --> 00:41:56,865 Is it really Tae Rim you're worried about or Jae In? 737 00:41:58,528 --> 00:41:59,636 I guess... 738 00:41:59,637 --> 00:42:02,597 it's not just the captain who dies when the ship sinks. 739 00:42:15,418 --> 00:42:16,832 - Who's dying? - What? 740 00:42:17,088 --> 00:42:19,017 - What did she say? - About what? 741 00:42:19,018 --> 00:42:20,331 Weren't you talking about me? 742 00:42:20,557 --> 00:42:21,986 Oh, that... 743 00:42:21,987 --> 00:42:24,386 This is unfair, even if it was just for drinks. 744 00:42:24,387 --> 00:42:27,256 I went to Jae In just to show her my heart. 745 00:42:28,327 --> 00:42:31,027 An unfulfilled promise is a debt. 746 00:42:31,028 --> 00:42:34,437 Even as we speak, you're incurring interest. 747 00:42:34,438 --> 00:42:36,791 - Brother. - Your debt's increasing. 748 00:42:37,537 --> 00:42:38,536 Brother. 749 00:42:38,537 --> 00:42:40,901 There's a saying in Egypt, Africa. 750 00:42:41,378 --> 00:42:44,277 "Fall into the Nile. Then you can catch fish." 751 00:42:44,278 --> 00:42:46,803 I've never been to the Nile and I don't like raw fish. 752 00:42:47,148 --> 00:42:48,359 Keep your promise. 753 00:42:48,878 --> 00:42:51,342 I should. I will. 754 00:42:51,688 --> 00:42:53,303 - Keep your word. - Sure. 755 00:42:56,088 --> 00:42:58,784 He's just not trustworthy. 756 00:43:00,427 --> 00:43:03,466 But then, there are those who cheat... 757 00:43:03,467 --> 00:43:05,113 when they're married. 758 00:43:10,537 --> 00:43:14,678 He's fallen for a woman with a flowing scarf. 759 00:43:29,528 --> 00:43:33,870 I have my suspicions but no proof. 760 00:43:34,028 --> 00:43:37,098 There must be something. What is that? 761 00:43:45,407 --> 00:43:46,750 (Bang Dae Han) 762 00:43:51,608 --> 00:43:52,759 That's it. 763 00:43:55,347 --> 00:43:57,035 You even steal things now? 764 00:44:00,787 --> 00:44:02,030 Of course not. 765 00:44:04,157 --> 00:44:05,542 I was cleaning. 766 00:44:05,588 --> 00:44:06,957 I was in charge of cleaning up until a while ago, 767 00:44:06,958 --> 00:44:08,341 and it became a habit. 768 00:44:08,398 --> 00:44:09,983 Gosh, this place needs to be cleaned again. 769 00:44:12,028 --> 00:44:13,047 Why? 770 00:44:13,938 --> 00:44:16,635 - What do you mean? - Why are you here? 771 00:44:16,938 --> 00:44:18,381 Why? 772 00:44:22,907 --> 00:44:24,967 I feel like hugging you in my arms... 773 00:44:26,318 --> 00:44:29,550 and jumping off from this building right now. 774 00:44:31,847 --> 00:44:36,432 That trauma made Tae Rim rant in court. 775 00:44:36,557 --> 00:44:37,972 That's what I think. 776 00:44:38,028 --> 00:44:41,326 This trial is about self-defense, just like the other one. 777 00:44:41,327 --> 00:44:43,620 That's what is bothering Tae Rim. 778 00:44:44,867 --> 00:44:46,596 Get out. Get out! 779 00:44:46,597 --> 00:44:47,866 If you want to destroy Monster Pervert, 780 00:44:47,867 --> 00:44:50,766 you should provoke him with the past self-defense case. 781 00:44:52,537 --> 00:44:55,406 What are you talking about? What past self-defense case? 782 00:44:55,407 --> 00:44:57,630 Monster Pervert apparently... I mean, he has a trauma. 783 00:45:00,717 --> 00:45:04,122 I couldn't understand why he kept causing a fuss about this case. 784 00:45:04,318 --> 00:45:06,479 But this wasn't all planned? 785 00:45:06,987 --> 00:45:09,926 It was all an impulsive reaction? 786 00:45:09,927 --> 00:45:10,937 Well, yes. 787 00:45:13,157 --> 00:45:14,440 Good job! 788 00:45:14,557 --> 00:45:17,797 I knew you'd do something great one day. 789 00:45:17,798 --> 00:45:20,192 - Great job. - No problem. 790 00:45:20,197 --> 00:45:21,567 I didn't do anything much. 791 00:45:21,568 --> 00:45:24,163 - I'll be off now. - Okay. 792 00:45:32,347 --> 00:45:34,540 Something great? What's he talking about? 793 00:45:35,048 --> 00:45:37,517 All I did was tell him what I heard. 794 00:45:37,518 --> 00:45:38,729 And he calls that something great? 795 00:45:39,387 --> 00:45:41,337 I'm sure it'll be fine. 796 00:45:41,657 --> 00:45:45,556 Geniuses don't need to learn. They're just always good. 797 00:45:45,557 --> 00:45:47,012 Yes, that's... That's right. 798 00:45:47,057 --> 00:45:49,421 But why am I stuttering so much? 799 00:46:05,548 --> 00:46:07,265 Hello. It's me, Bang Dae Han. 800 00:46:07,318 --> 00:46:09,468 I have a favor to ask. 801 00:46:13,018 --> 00:46:15,138 Professor Song, what brings you here? 802 00:46:16,057 --> 00:46:17,876 I dropped by for something. 803 00:46:18,387 --> 00:46:20,549 Gosh, look at you. You're dressed lightly again. 804 00:46:22,028 --> 00:46:23,926 It's still cold at night. 805 00:46:23,927 --> 00:46:26,150 You should dress warmer to stay healthy. 806 00:46:26,398 --> 00:46:27,397 What about you? 807 00:46:27,398 --> 00:46:29,366 I'm still wearing winter clothes. 808 00:46:29,367 --> 00:46:31,993 Now that I've aged, I really hate being cold. 809 00:46:32,037 --> 00:46:34,805 - I'll go now. - Okay, bye. 810 00:46:40,878 --> 00:46:41,989 Yes, Mr. Bang. 811 00:46:43,688 --> 00:46:45,264 You want me to resign from the case? 812 00:46:45,487 --> 00:46:47,556 I'm on my way out, 813 00:46:47,557 --> 00:46:50,314 so how about we have dinner together? Yes. 814 00:46:52,257 --> 00:46:55,561 Dinner? He seems to be in a good mood. 815 00:46:56,128 --> 00:46:57,797 But it won't last for long. 816 00:46:57,798 --> 00:47:00,697 Why? Because I caught you. 817 00:47:17,787 --> 00:47:19,101 I can't resign from the case. 818 00:47:19,617 --> 00:47:22,187 I want to finish what I've started. 819 00:47:22,188 --> 00:47:25,556 We might end up suffering from his mistakes. 820 00:47:25,557 --> 00:47:26,871 That won't happen, sir. 821 00:47:27,498 --> 00:47:28,709 I assure you. 822 00:48:22,577 --> 00:48:23,931 It's the same scarf from last time. 823 00:48:26,318 --> 00:48:28,843 I can't believe I was right. 824 00:48:29,617 --> 00:48:32,719 How could you do this, Dae Han? 825 00:48:33,827 --> 00:48:37,596 My sister's working so hard to raise the kids abroad. 826 00:48:37,597 --> 00:48:39,385 How could you do this to her? 827 00:48:42,798 --> 00:48:44,251 Gosh, my sister... 828 00:48:45,307 --> 00:48:46,418 My sister... 829 00:48:47,237 --> 00:48:48,854 My goodness. 830 00:48:49,378 --> 00:48:50,963 My poor sister. 831 00:48:55,447 --> 00:48:56,660 This is not right. 832 00:48:56,947 --> 00:49:00,049 I can't turn a blind eye on something like this. 833 00:49:00,717 --> 00:49:02,334 I'm going to get up... 834 00:49:02,858 --> 00:49:05,555 and do what I need to do for my sister. 835 00:49:11,768 --> 00:49:13,354 Take this, you traitor! 836 00:49:16,237 --> 00:49:17,682 What do you think you're doing? 837 00:49:21,037 --> 00:49:22,592 Ms. Min, what are you doing here? 838 00:49:23,677 --> 00:49:24,991 That's the scarf. 839 00:49:28,048 --> 00:49:30,744 Are you two going out? 840 00:49:32,018 --> 00:49:33,116 Are you guys having an affair? 841 00:49:33,117 --> 00:49:34,835 What? What did you just say? 842 00:49:35,588 --> 00:49:36,699 No? 843 00:49:36,787 --> 00:49:38,357 Gosh, thank goodness. 844 00:49:38,358 --> 00:49:40,656 Yoon Sang Koo. 845 00:49:40,657 --> 00:49:42,778 - Sang Koo! - Yoon Sang Koo! 846 00:49:43,228 --> 00:49:45,217 Get over here! Come here! 847 00:49:58,577 --> 00:50:00,277 It's all for the best. 848 00:50:00,278 --> 00:50:02,600 What kind of a woman throws a punch first? 849 00:50:04,418 --> 00:50:07,087 If I married her, I would've always gotten beaten up. 850 00:50:07,088 --> 00:50:09,410 How can an attorney be so violent? 851 00:50:12,057 --> 00:50:13,497 Hey, Mr. Yoon. 852 00:50:13,498 --> 00:50:14,912 I'm here to keep my promise. 853 00:50:15,097 --> 00:50:17,088 This is enough to pay off my debt, right? 854 00:50:17,467 --> 00:50:18,942 You can see for yourself. 855 00:50:21,338 --> 00:50:22,549 What debt? 856 00:50:22,938 --> 00:50:24,453 My gosh, no. 857 00:50:24,467 --> 00:50:26,084 No! No! 858 00:50:27,108 --> 00:50:28,724 This isn't from me. 859 00:50:28,878 --> 00:50:30,625 Mr. Yoon told me to give it to you. 860 00:50:33,947 --> 00:50:35,392 There he is. 861 00:50:42,188 --> 00:50:43,976 Why now? 862 00:50:45,657 --> 00:50:47,071 Sang Koo. 863 00:50:53,737 --> 00:50:55,314 Open up. I said, open up. 864 00:50:55,438 --> 00:50:57,406 No, I can't. I... I can't. 865 00:50:57,407 --> 00:50:59,107 What is this? Tell me. 866 00:50:59,108 --> 00:51:01,300 Are you trying to get me angry? 867 00:51:01,637 --> 00:51:02,819 What is this? 868 00:51:03,077 --> 00:51:05,047 No, don't look at it. It's nothing. 869 00:51:05,048 --> 00:51:06,633 "With all my heart"? 870 00:51:08,177 --> 00:51:09,259 (With all my heart, From Yoon Sang Koo) 871 00:51:09,418 --> 00:51:10,933 What is this? 872 00:51:11,088 --> 00:51:13,786 It... It doesn't mean much. 873 00:51:13,787 --> 00:51:14,970 Open the door. 874 00:51:16,458 --> 00:51:17,599 You little... 875 00:51:27,697 --> 00:51:30,161 You really need to get to your senses. 876 00:51:33,978 --> 00:51:35,119 Bye. 877 00:51:49,217 --> 00:51:52,056 What's this? Am I crying? 878 00:51:53,088 --> 00:51:56,127 What? My brother-in-law isn't cheating on my sister, 879 00:51:56,128 --> 00:51:58,627 and I'm not dating a violent woman. Everything's great. 880 00:51:58,628 --> 00:52:00,012 So why am I crying? 881 00:52:02,597 --> 00:52:04,736 Don't come near me, Mr. Gu. 882 00:52:04,737 --> 00:52:07,136 I don't care what you say. I'm going to go. 883 00:52:07,137 --> 00:52:09,777 I should congratulate Chirp Chirp on her first win. 884 00:52:09,778 --> 00:52:11,576 I won't do anything else other than that. 885 00:52:11,577 --> 00:52:13,497 Yes, of course. 886 00:52:13,577 --> 00:52:16,476 But there's a lot of fine dust today. 887 00:52:21,257 --> 00:52:23,277 You need to stay healthy. 888 00:52:25,927 --> 00:52:29,290 Oh, that's a new kind of mask. It stays stuck on your face. 889 00:52:29,557 --> 00:52:31,548 It won't come off for a few hours. 890 00:52:33,168 --> 00:52:36,743 What? I'm sorry. I don't understand what you're trying to say. 891 00:52:36,807 --> 00:52:39,332 He asked if this is really necessary. 892 00:52:39,467 --> 00:52:40,877 You understood that? 893 00:52:40,878 --> 00:52:43,160 That's weird. How can I understand him? 894 00:52:43,208 --> 00:52:46,106 (You better do a good job. If you lose, you'll get fired.) 895 00:52:46,307 --> 00:52:49,308 Goodness, I didn't get a single word of what you just said. 896 00:52:49,447 --> 00:52:51,002 (You understood me a second ago!) 897 00:52:51,117 --> 00:52:54,156 My ears filter out things I don't want to hear. 898 00:52:54,157 --> 00:52:55,431 We'll be off now. 899 00:53:19,007 --> 00:53:22,108 This was taken by an elementary school kid that was passing by. 900 00:53:22,518 --> 00:53:23,687 Hey, let me go! 901 00:53:23,688 --> 00:53:26,216 You used to cheat back when we were in school! 902 00:53:26,217 --> 00:53:27,957 - You never got good grades! - Hey! 903 00:53:27,958 --> 00:53:29,087 You jerk! 904 00:53:29,088 --> 00:53:32,289 - Hey, let me go! - You scumbag! 905 00:53:32,557 --> 00:53:33,972 - Hey! - Stop! 906 00:53:34,327 --> 00:53:36,767 Right here. Please take a look at the screen. 907 00:53:36,768 --> 00:53:38,966 Ms. Hyun's husband, Mr. Kang, ended up falling... 908 00:53:38,967 --> 00:53:40,966 on the fence while they were fighting, 909 00:53:40,967 --> 00:53:42,886 and he ended up injuring his stomach. 910 00:53:43,438 --> 00:53:45,326 This is his medical record. 911 00:53:45,537 --> 00:53:48,032 It says here that he got five stitches because of that. 912 00:53:48,537 --> 00:53:49,820 - Goodness. - Gosh. 913 00:53:54,418 --> 00:53:55,730 Don't you think it's strange? 914 00:54:01,458 --> 00:54:04,857 (Kang In Chan Stomach Injury, Lee Jong Mi Stomach Injury) 915 00:54:04,858 --> 00:54:07,524 This is where Mr. Kang's injury is located. 916 00:54:07,628 --> 00:54:09,857 And this is where Ms. Lee was stabbed by Defendant Hyun Ji Sook, 917 00:54:09,858 --> 00:54:12,392 who claims that it was an act of self-defense. 918 00:54:12,528 --> 00:54:15,023 If we put the two together, you'll see the locations are identical. 919 00:54:18,708 --> 00:54:20,757 (Kang In Chan Stomach Injury, Lee Jong Mi Stomach Injury) 920 00:54:23,708 --> 00:54:24,991 - My gosh. - What does that mean? 921 00:54:27,978 --> 00:54:30,087 Objections. Plaintiff's counsel is making a groundless speculation. 922 00:54:30,088 --> 00:54:32,786 Right, it could be a pure coincidence. 923 00:54:32,787 --> 00:54:33,797 But... 924 00:54:34,318 --> 00:54:37,055 why do I get a feeling that it may not be the case? 925 00:54:41,498 --> 00:54:42,538 That'd be all. 926 00:54:46,668 --> 00:54:48,466 The verdict of self-defense can be interpreted... 927 00:54:48,467 --> 00:54:50,963 as a social acknowledgment of the justness of the action. 928 00:54:51,438 --> 00:54:53,607 If the person who committed the act of self-defense is put under... 929 00:54:53,608 --> 00:54:56,435 any kind of pressure, wouldn't you say it's unfairer? 930 00:54:58,548 --> 00:55:00,676 Sure, the plaintiff can be displeased with the verdict. 931 00:55:00,677 --> 00:55:02,047 But just because her husband is a judge? 932 00:55:02,048 --> 00:55:03,501 Because they were both stabbed in the stomach? 933 00:55:04,217 --> 00:55:07,218 Disobeying the verdict based on such groundless speculations... 934 00:55:07,358 --> 00:55:11,398 is an act of questioning the law and constitutionalism. 935 00:56:08,117 --> 00:56:09,764 Is this the best you can do? 936 00:56:10,548 --> 00:56:12,709 How could you have the audacity to get paid? 937 00:56:17,387 --> 00:56:20,225 Defendant Sung Gi Jun, who's sitting over there, 938 00:56:20,528 --> 00:56:23,860 beat up a man, who's old enough to be his father, to a pulp. 939 00:56:24,168 --> 00:56:25,339 All of you know that. 940 00:56:25,898 --> 00:56:29,706 But I bet the verdict will be self-defense. 941 00:56:30,068 --> 00:56:31,118 Am I wrong? 942 00:56:31,938 --> 00:56:33,236 Prosecutor Park Byeong Doo... 943 00:56:33,237 --> 00:56:35,864 is ordered to be detained for a day for contempt of court. 944 00:56:36,338 --> 00:56:37,357 Guards. 945 00:56:41,617 --> 00:56:44,587 Fine! Accept as many bribes as you want! 946 00:56:44,588 --> 00:56:46,786 Who cares whether or not the laws of the country go to ruins? 947 00:56:46,787 --> 00:56:49,080 All of you, collect as much kickbacks as you want! 948 00:56:49,588 --> 00:56:50,598 Let go! 949 00:56:52,327 --> 00:56:54,596 Thank you for all your help. 950 00:56:54,597 --> 00:56:57,598 I'll arrange a dinner meeting soon. 951 00:57:02,697 --> 00:57:04,082 Frankly, I'd like to see them... 952 00:57:04,838 --> 00:57:07,504 going back to being friendly neighbors to each other. 953 00:57:07,637 --> 00:57:10,001 However, regardless of the cause, 954 00:57:10,208 --> 00:57:12,400 they've already come way too far for that to happen. 955 00:57:12,878 --> 00:57:15,446 We, as humans, abide by values such as manners, moral obligations, 956 00:57:15,447 --> 00:57:17,670 and consideration for each other before we have to discuss the law. 957 00:57:17,887 --> 00:57:20,687 If one party suffered damage due to the outcome of the incident, 958 00:57:20,688 --> 00:57:23,313 I'd like to see the defendant making a concession... 959 00:57:23,858 --> 00:57:27,089 even for the sake of such human emotions. 960 00:57:28,057 --> 00:57:29,107 That'd be all. 961 00:57:45,708 --> 00:57:46,890 Do you know what this is? 962 00:57:47,077 --> 00:57:49,602 The most successful law firm in the country. 963 00:57:49,847 --> 00:57:52,473 The law firm that only deals with the most powerful. 964 00:57:52,617 --> 00:57:54,677 Even the name of the firm is High Law Firm. 965 00:57:54,688 --> 00:57:56,172 This is their appointee list. 966 00:58:00,228 --> 00:58:01,238 Cut it. 967 00:58:01,358 --> 00:58:03,326 Look, what is this about? 968 00:58:03,327 --> 00:58:05,767 What comes down to is that you have to do what you're asked... 969 00:58:05,768 --> 00:58:09,303 by your superior, even if it's unfair or you don't want to do it. 970 00:58:09,898 --> 00:58:11,167 Who the client is... 971 00:58:11,168 --> 00:58:13,067 and the details of the case don't matter. 972 00:58:13,068 --> 00:58:15,406 Who represents the client... 973 00:58:15,407 --> 00:58:18,205 determines the verdict. This depressing truth... 974 00:58:19,248 --> 00:58:21,904 is the reality of our legal system. 975 00:58:24,588 --> 00:58:26,568 A man who deliberately hurt himself... 976 00:58:27,387 --> 00:58:29,116 after beating up someone to a pulp... 977 00:58:29,117 --> 00:58:31,349 just to claim that the assault was mutual. 978 00:58:32,128 --> 00:58:34,076 He gets to walk away with self-defense? 979 00:58:34,458 --> 00:58:35,669 He gets acquitted? 980 00:58:36,128 --> 00:58:37,208 Mr. Go. 981 00:58:46,907 --> 00:58:48,149 Everyone who worked on the case, 982 00:58:48,807 --> 00:58:54,170 from the criminal judge and the prosecutor to the lawyer, 983 00:58:54,548 --> 00:58:56,538 is on this list. 984 00:58:58,018 --> 00:58:59,633 Do you all understand what I'm saying? 985 00:59:17,951 --> 00:59:21,294 (B and G Law Firm) 986 00:59:26,688 --> 00:59:27,899 So this was it? 987 00:59:28,717 --> 00:59:30,647 You lied to me because you were after this? 988 00:59:33,228 --> 00:59:34,975 I'm truly impressed by you. 989 00:59:49,077 --> 00:59:53,694 Yes, that's right. It went very well. 990 00:59:59,088 --> 01:00:03,026 Yes, right. Okay. 991 01:00:07,128 --> 01:00:10,797 For the very first time, I was proud of joining this firm. 992 01:00:10,798 --> 01:00:13,424 You joined the firm? You're a slave in debt. 993 01:00:13,728 --> 01:00:14,910 You were sold. 994 01:00:15,338 --> 01:00:16,696 Either way, 995 01:00:16,697 --> 01:00:18,455 I'm very glad I'm part of this firm. 996 01:00:18,537 --> 01:00:21,507 You were so cool today. You rocked. 997 01:00:23,807 --> 01:00:25,928 Hello? Oh, I see. 998 01:00:26,378 --> 01:00:29,277 Of course. I understand. 999 01:00:31,717 --> 01:00:33,857 Mr. Gu, are people still calling to complain? 1000 01:00:33,858 --> 01:00:37,326 No, it's not that. The phone's been ringing off the hook all day... 1001 01:00:37,327 --> 01:00:40,217 with people who wish to cancel their appointments or contracts with us. 1002 01:00:40,387 --> 01:00:43,426 And that call was about the last case we had left. 1003 01:00:43,427 --> 01:00:46,933 Pardon me? All of it? Everything got canceled? 1004 01:00:48,597 --> 01:00:51,093 What about my brand image? There must've been an error. 1005 01:00:51,668 --> 01:00:53,366 This isn't right. It can't be. 1006 01:00:53,367 --> 01:00:54,449 This can't be... 1007 01:00:55,137 --> 01:00:56,187 No way. 1008 01:00:56,338 --> 01:00:58,802 Gosh, what on earth did I do? 1009 01:00:58,947 --> 01:01:00,120 My clients... 1010 01:01:00,847 --> 01:01:03,417 My clients. My fees. My money! 1011 01:01:03,418 --> 01:01:07,528 My money! My money. 1012 01:01:07,617 --> 01:01:09,536 Here, right here. 1013 01:01:10,017 --> 01:01:12,149 My money, my money, my money. 1014 01:01:17,528 --> 01:01:18,608 Yes, Mr. Gu. 1015 01:01:19,597 --> 01:01:22,699 Yes, I'm looking around to see if we can sell anything for money. 1016 01:01:24,237 --> 01:01:25,419 I'm fine. 1017 01:01:25,568 --> 01:01:28,708 Money comes and goes, you know. 1018 01:01:29,407 --> 01:01:32,307 I'm still happy that I'm part of this firm. 1019 01:01:33,577 --> 01:01:36,247 Yes, right. Have a safe journey with Mr. Go. 1020 01:01:36,248 --> 01:01:37,258 Okay. 1021 01:01:42,958 --> 01:01:44,786 This is Lawyer Seo Jae In at Go Tae Rim Law Firm. 1022 01:01:44,787 --> 01:01:45,869 Put him on the phone! 1023 01:01:47,557 --> 01:01:50,053 - Hello? - Put Go Tae Rim on the phone! 1024 01:01:50,528 --> 01:01:51,608 Hello? 1025 01:01:51,967 --> 01:01:54,765 I don't know who you are, but you're being very rude now. 1026 01:01:54,838 --> 01:01:56,497 All he does is stomp all over the powerless. 1027 01:01:56,498 --> 01:01:58,766 He made all that money by siding with the rich like a cockroach. 1028 01:01:58,767 --> 01:02:01,737 And what? "The reality of our legal system"? 1029 01:02:02,008 --> 01:02:04,835 Why copy my pleading after all these years? Why? 1030 01:02:05,108 --> 01:02:07,874 Let me talk to him. Put that greedy rat on the phone! 1031 01:02:08,677 --> 01:02:11,646 Sorry? Mr. Go copied your pleading? 1032 01:02:13,148 --> 01:02:15,713 No, no. Don't go! 1033 01:02:16,258 --> 01:02:17,297 No! 1034 01:02:18,858 --> 01:02:21,725 You've never been on it for the past three years. 1035 01:02:21,798 --> 01:02:24,857 I was always sailing across the ocean in my mind. 1036 01:02:25,367 --> 01:02:28,236 There's a world of difference between being able to go anytime... 1037 01:02:28,237 --> 01:02:29,955 and not being able to go for the rest of your life. 1038 01:02:30,708 --> 01:02:33,666 My yacht... My sailing life. 1039 01:02:34,508 --> 01:02:35,720 My plan to sail around the world. 1040 01:02:36,278 --> 01:02:38,477 Considering the firm's current financial situation, 1041 01:02:38,478 --> 01:02:41,176 you'll have to sell your golf membership, which you've never used, 1042 01:02:41,177 --> 01:02:42,616 the vacation house in Yongpyong, 1043 01:02:42,617 --> 01:02:45,214 as well as your three imported cars, which you've never driven. 1044 01:02:45,387 --> 01:02:47,105 You'll have to sell all of them. 1045 01:02:48,617 --> 01:02:50,709 I absolutely cannot do that. 1046 01:02:51,028 --> 01:02:52,067 No! 1047 01:02:52,528 --> 01:02:54,881 No way! 1048 01:02:58,668 --> 01:02:59,667 (Ruling) 1049 01:02:59,668 --> 01:03:00,837 (The defendant, Sung Gi Jun, got indicted for merciless assault.) 1050 01:03:00,838 --> 01:03:02,353 What's this? 1051 01:03:03,237 --> 01:03:05,934 What... What is this? 1052 01:03:09,338 --> 01:03:12,307 Did he suddenly feel guilty or something? 1053 01:03:13,048 --> 01:03:15,169 That mean jerk. 1054 01:03:15,818 --> 01:03:17,060 Monster Pervert. 1055 01:03:17,347 --> 01:03:21,660 Monster Pervert! 1056 01:03:25,327 --> 01:03:28,357 Who is it? Who's badmouthing me right now? 1057 01:03:28,358 --> 01:03:29,710 Who is it? 1058 01:03:30,427 --> 01:03:32,751 Monster Pervert! 1059 01:03:48,548 --> 01:03:51,042 (Legal High) 1060 01:03:51,318 --> 01:03:54,457 No one's going to hire you as their attorney, 1061 01:03:54,458 --> 01:03:56,116 so let's change it to "Seo Jae In Law Firm". 1062 01:03:56,117 --> 01:03:58,156 I'll just buy this office. Hey, Tae Rim. 1063 01:03:58,157 --> 01:04:00,187 Chirp Chirp seems to have lost her mind. 1064 01:04:00,188 --> 01:04:01,672 Yes, Ms. Seo Jae In! 1065 01:04:02,458 --> 01:04:03,508 Who? 1066 01:04:04,367 --> 01:04:05,766 Yoo Ha Rin? 1067 01:04:05,767 --> 01:04:07,797 Are you Go Tae Rim, the best attorney there is? 1068 01:04:07,798 --> 01:04:09,837 - Why did you ask for me? - Help me cut ties with her. 1069 01:04:09,838 --> 01:04:11,707 - Who? - My mom. 1070 01:04:11,708 --> 01:04:13,707 Do you know how hard I worked to make her become a star? 1071 01:04:13,708 --> 01:04:15,377 This article recently got published. 1072 01:04:15,378 --> 01:04:16,937 This is absurd. 1073 01:04:16,938 --> 01:04:20,147 You'll have to brace yourself in order to deal with that attorney. 1074 01:04:20,148 --> 01:04:22,676 Resign from the case and start defending a trading company. 1075 01:04:22,677 --> 01:04:25,386 - I can't do that. - Then just quit working here. 1076 01:04:25,387 --> 01:04:27,337 (A post-credit scene will begin soon.) 1077 01:04:28,688 --> 01:04:31,991 Mr. Gu, I really need to go to the bathroom! Mr. Gu! 1078 01:04:33,628 --> 01:04:35,244 Mr. Gu! 1079 01:04:40,838 --> 01:04:42,655 What? Did I just untie myself? 1080 01:04:42,838 --> 01:04:44,827 Goodness. Gosh, my stomach. 1081 01:04:45,867 --> 01:04:47,321 That wasn't so hard. 81301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.