Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:01,429
Previously on Legacies...
2
00:00:01,435 --> 00:00:03,239
If I'm gonna be a vampire,
3
00:00:03,240 --> 00:00:05,870
feed me blood,
feed me whatever it takes.
4
00:00:05,880 --> 00:00:08,540
There you go. MG, dude's not
that big, okay? That's enough.
5
00:00:10,050 --> 00:00:13,960
A ripper is a vampire
who is driven by obsession.
6
00:00:14,040 --> 00:00:15,720
And do you know what kind
of vamps are susceptible,
7
00:00:15,800 --> 00:00:20,490
I'd say an impressionable,
horny little kid like Milton Greasley.
8
00:00:20,720 --> 00:00:23,390
- Who are your parents?
- My mom's name is Seylah.
9
00:00:23,400 --> 00:00:25,020
Gave me up for adoption
when I was young.
10
00:00:25,090 --> 00:00:27,810
You wanted to find answers
about who or what you are.
11
00:00:27,890 --> 00:00:29,060
I want those answers, too.
12
00:00:29,140 --> 00:00:30,240
Thanks again
13
00:00:31,590 --> 00:00:32,980
for coming to help me.
14
00:00:32,990 --> 00:00:34,825
Sorry you didn't
find your mother.
15
00:00:34,826 --> 00:00:36,354
What did you want
to talk to me about?
16
00:00:36,355 --> 00:00:38,416
I'm really happy
that you're back.
17
00:00:38,486 --> 00:00:40,536
Do you want to be my boyfriend?
18
00:00:40,546 --> 00:00:42,836
I'd really like that.
19
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
20
00:00:51,036 --> 00:00:52,886
Dr. S.
21
00:00:53,436 --> 00:00:55,106
Kaleb. We just killed a mummy
22
00:00:55,186 --> 00:00:57,146
and spent six hours in a van
together, and I'm not sure...
23
00:00:57,216 --> 00:00:59,186
- I can't find MG.
- What do you mean?
24
00:00:59,266 --> 00:01:01,686
I just checked in with his hall
monitor, but he missed curfew.
25
00:01:01,766 --> 00:01:03,076
Monitor said
he tried calling you.
26
00:01:04,706 --> 00:01:06,946
Ah, that guy from Triad
Enterprises took my phone.
27
00:01:07,026 --> 00:01:08,026
All right, whatever.
28
00:01:08,036 --> 00:01:09,536
We... we got to find him.
29
00:01:09,546 --> 00:01:12,336
This ain't the night for vampires
to be walking around unchecked.
30
00:01:16,457 --> 00:01:17,906
Have you seen Landon?
31
00:01:17,907 --> 00:01:20,337
I thought he might down here
with Raf for moral support.
32
00:01:20,407 --> 00:01:22,219
- Raf's not here.
- Wait, he's... What?
33
00:01:22,244 --> 00:01:24,145
The supervisors said
he didn't check in.
34
00:01:24,225 --> 00:01:25,965
And now MG's missing, too.
35
00:01:25,985 --> 00:01:28,145
But it's a full moon.
36
00:01:33,135 --> 00:01:35,065
Oh, God.
37
00:01:35,135 --> 00:01:37,895
I don't know why
my locator spell didn't work.
38
00:01:37,975 --> 00:01:39,855
If you can't find them, it means
they're being cloaked or...
39
00:01:39,935 --> 00:01:41,129
Or they're dead. I'm aware.
40
00:01:41,130 --> 00:01:42,420
What would possess them
to leave campus?
41
00:01:42,421 --> 00:01:43,001
Why would they be
so irresponsible?
42
00:01:43,002 --> 00:01:45,642
They wouldn't.
Something must have happened.
43
00:01:47,344 --> 00:01:48,194
Hope.
44
00:01:49,324 --> 00:01:50,534
Raf? Raf!
45
00:01:51,348 --> 00:01:52,398
Hey, are you okay?
46
00:01:52,478 --> 00:01:55,538
MG... Landon...
47
00:01:55,608 --> 00:01:57,248
Hey, what's going on?
Where's Landon?
48
00:01:59,188 --> 00:02:01,178
I can't remember.
49
00:02:05,858 --> 00:02:12,899
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
50
00:02:18,270 --> 00:02:19,470
Lunar psychosis?
51
00:02:19,473 --> 00:02:20,513
That's a thing?
52
00:02:20,593 --> 00:02:21,563
Quit talking.
53
00:02:21,573 --> 00:02:23,613
Making noise.
54
00:02:28,643 --> 00:02:30,823
Tardus pulsatio.
55
00:02:35,607 --> 00:02:37,731
- It's a thing.
- What did you do to him?
56
00:02:37,732 --> 00:02:39,782
It's okay. I'm just
slowing down his heart.
57
00:02:39,792 --> 00:02:41,362
It will calm him.
58
00:02:46,165 --> 00:02:48,135
What's happening to me?
59
00:02:48,475 --> 00:02:50,235
I keep...
60
00:02:50,245 --> 00:02:51,905
losing time.
61
00:02:51,915 --> 00:02:53,075
As I said...
62
00:02:53,155 --> 00:02:54,705
lunar psychosis,
63
00:02:54,775 --> 00:02:56,865
which means that your
mind is in flux,
64
00:02:56,945 --> 00:02:58,205
trapped between...
65
00:02:58,285 --> 00:03:00,085
your wolf and human states,
66
00:03:00,165 --> 00:03:01,375
making it harder
to bridge the gap
67
00:03:01,455 --> 00:03:03,345
and access your memories
like you normally would.
68
00:03:03,415 --> 00:03:04,515
It's very rare.
69
00:03:05,705 --> 00:03:08,595
It only happens after
a premature reversion.
70
00:03:08,675 --> 00:03:12,105
So something caused
your body to shift back
71
00:03:12,175 --> 00:03:14,725
before the full moon was over,
leaving you like this.
72
00:03:14,795 --> 00:03:16,725
Wh-What kind of something?
73
00:03:16,795 --> 00:03:19,775
Usually trauma.
Something bad happened.
74
00:03:19,855 --> 00:03:21,155
We don't know that.
75
00:03:21,225 --> 00:03:23,275
Three of them left,
and only one came back.
76
00:03:23,355 --> 00:03:24,785
Something bad happened.
77
00:03:24,855 --> 00:03:26,025
Hope...
78
00:03:26,095 --> 00:03:28,105
why don't you give us a minute?
79
00:03:28,115 --> 00:03:30,775
- Go on and check on the other wolves.
- I'm worried about this one.
80
00:03:30,785 --> 00:03:32,915
Hope... please.
81
00:03:53,315 --> 00:03:55,265
What's the danger of him
turning wolf again?
82
00:03:55,335 --> 00:03:57,765
I mean, this whole wing is
filled with sleeping vampires.
83
00:03:57,845 --> 00:03:59,435
Don't worry,
I'll keep him sealed in.
84
00:03:59,445 --> 00:04:01,887
What his mind needs now is to
be surrounded by all the things
85
00:04:01,888 --> 00:04:05,655
that are familiar to him, that
connect him to his humanity,
86
00:04:05,735 --> 00:04:07,445
not his lycanthropy.
87
00:04:09,355 --> 00:04:10,995
Corum spiritus.
88
00:04:14,315 --> 00:04:16,995
Rafael, we'll do everything
we can to help you,
89
00:04:17,065 --> 00:04:19,285
but you need to tell us
exactly what happened.
90
00:04:19,365 --> 00:04:23,005
You were supposed to be here on campus
for spring break with Landon and MG,
91
00:04:23,085 --> 00:04:24,665
and now we can't find
either one of them.
92
00:04:31,725 --> 00:04:34,405
Everyone was leaving.
93
00:04:35,037 --> 00:04:37,467
Heading home for spring break.
94
00:04:38,047 --> 00:04:40,587
All right, everyone, listen up.
95
00:04:40,657 --> 00:04:43,217
Absolutely no one leaves campus
96
00:04:43,287 --> 00:04:47,477
unless you're in the custody
of your guardian.
97
00:04:47,547 --> 00:04:49,677
Now, with the full moon
approaching,
98
00:04:49,757 --> 00:04:53,137
this rule especially applies
to our wolves.
99
00:04:53,147 --> 00:04:54,477
Now, you know the drill.
100
00:04:54,487 --> 00:04:56,647
Vampires to your dorms.
101
00:04:56,657 --> 00:04:58,697
Wolves to your bunkers.
102
00:04:58,767 --> 00:05:01,317
Absolutely no exceptions.
103
00:05:01,327 --> 00:05:03,397
Just because we have a cure
for werewolf bites
104
00:05:03,477 --> 00:05:05,157
doesn't mean
they won't hurt like hell.
105
00:05:05,237 --> 00:05:08,167
Now, for those of you
who are staying behind,
106
00:05:08,237 --> 00:05:10,777
we have some activities planned
to ensure that your...
107
00:05:10,857 --> 00:05:12,337
vacation will be the...
108
00:05:13,967 --> 00:05:15,497
...dopest,
109
00:05:15,507 --> 00:05:16,707
coldest...
110
00:05:16,717 --> 00:05:18,247
spring break ever!
111
00:05:18,327 --> 00:05:21,097
All right, here's MG, everybody.
112
00:05:22,497 --> 00:05:25,417
Are your mom and dad... dead?
113
00:05:25,497 --> 00:05:27,507
No place for you
in human society?
114
00:05:27,517 --> 00:05:29,387
Does being alone
leave you triggered?
115
00:05:29,389 --> 00:05:33,193
If your answer to any of these
questions is yes, it's okay.
116
00:05:33,194 --> 00:05:35,544
The Holiday Committee
has your back.
117
00:05:37,246 --> 00:05:38,416
Hey, bro.
118
00:05:39,716 --> 00:05:42,256
I need you to do me a favor.
119
00:05:42,326 --> 00:05:45,506
Can you look after him while I'm
gone on this trip with Dr. S.?
120
00:05:45,516 --> 00:05:48,186
MG's doing this little
"happy act" thing, but...
121
00:05:48,266 --> 00:05:50,356
he gets really weird
around holidays.
122
00:05:50,426 --> 00:05:52,016
Why?
123
00:05:52,086 --> 00:05:53,396
His family...
124
00:05:53,476 --> 00:05:56,186
they... they
never invite him home.
125
00:05:56,196 --> 00:05:59,436
So, you know, just...
hit up his little events
126
00:05:59,516 --> 00:06:01,356
- and...
- Mm.
127
00:06:01,366 --> 00:06:04,026
Come on, man,
it's-it's the least you can do.
128
00:06:04,036 --> 00:06:07,036
Especially after getting down and
dirty with the love of his life.
129
00:06:09,186 --> 00:06:11,036
Oh, yeah, everybody knows.
130
00:06:12,236 --> 00:06:13,656
Yeah, them, too.
They know.
131
00:06:17,236 --> 00:06:20,206
- So...
- All right, uh, whatever, bro.
132
00:06:20,286 --> 00:06:23,756
Me and... and Lan will
hang with your boy, all right?
133
00:06:23,766 --> 00:06:26,306
It's not like we have
anything else to do.
134
00:06:30,716 --> 00:06:33,476
Survey says...
you just got owned.
135
00:06:33,546 --> 00:06:37,896
Don't be mad. This stuff is in my blood.
My dad's a trivia god.
136
00:06:37,906 --> 00:06:41,776
We play games like this all the time.
Uh, we used to.
137
00:06:41,846 --> 00:06:43,656
You know, before the...
138
00:06:45,146 --> 00:06:47,066
Wait, so let me
get this straight.
139
00:06:47,076 --> 00:06:52,736
You died and then became a vampire,
and then your dad just... ghosted you?
140
00:06:52,896 --> 00:06:54,416
Pretty much.
141
00:06:54,496 --> 00:06:56,576
Uh, I hear from my mom
all the time,
142
00:06:56,586 --> 00:06:59,576
and she just says, like,
he's busy.
143
00:06:59,596 --> 00:07:02,706
- Um, either way, we don't talk.
- Well, maybe you should.
144
00:07:02,786 --> 00:07:06,226
Or maybe some things are
better left unsaid, right, Lan?
145
00:07:06,296 --> 00:07:09,386
Sure. But, I mean, the whole point
of having a family is so you can...
146
00:07:09,456 --> 00:07:11,176
be an actual family.
147
00:07:11,256 --> 00:07:13,596
Talk about stuff.
Look, what I'm trying to say is,
148
00:07:13,606 --> 00:07:17,226
if you want answers...
I hope you get them.
149
00:07:17,296 --> 00:07:20,566
Because I would do anything to
avoid another round of Faction Feud.
150
00:07:22,328 --> 00:07:25,938
No. Please tell me
you didn't take MG home.
151
00:07:25,986 --> 00:07:29,044
We didn't think it was that big of
a deal, Dr. Saltzman.
152
00:07:29,046 --> 00:07:30,956
They're just right over
the state line in Maryland.
153
00:07:31,026 --> 00:07:32,768
We were supposed to make it back
before the full moon...
154
00:07:32,769 --> 00:07:35,759
Yeah, well, you didn't.
And now we're here.
155
00:07:35,779 --> 00:07:37,059
Ric.
156
00:07:37,129 --> 00:07:39,979
Discipline can come after
everyone is healthy and safe.
157
00:07:41,449 --> 00:07:43,899
Rafael, I am sorry.
I am not mad at you.
158
00:07:43,909 --> 00:07:46,529
- I'm mad at myself.
- For what?
159
00:07:46,599 --> 00:07:48,556
I got to go. I've got
a big mess I need to clean up.
160
00:07:48,557 --> 00:07:51,238
Hope, stay with Emma. Keep me
posted on what you learn, okay?
161
00:07:51,239 --> 00:07:53,789
I'll have
the school phone on me.
162
00:07:59,209 --> 00:08:00,459
What's up?
163
00:08:03,949 --> 00:08:05,379
What?
164
00:08:05,449 --> 00:08:06,589
Uh...
165
00:08:06,659 --> 00:08:08,299
- Did you find my boy?
- Uh, no.
166
00:08:08,309 --> 00:08:10,169
I thought you said...
And I quote...
167
00:08:10,249 --> 00:08:12,809
"Everything'll be fine.
I'll handle it."
168
00:08:12,889 --> 00:08:14,799
Yeah. That's why I'm here.
169
00:08:14,809 --> 00:08:17,519
I need your help.
And so does MG.
170
00:08:20,139 --> 00:08:22,939
- What's with the needles?
- Sedatives.
171
00:08:23,009 --> 00:08:25,809
- Sleep isn't really a priority.
- But safety is.
172
00:08:25,829 --> 00:08:29,069
Rafael told me
why you couldn't track them.
173
00:08:29,139 --> 00:08:32,449
Penelope Park aided them in a cloaking
spell before she left for break.
174
00:08:32,519 --> 00:08:36,779
Said it was gift for dumping
Lizzie on her birthday.
175
00:08:36,859 --> 00:08:38,629
Great. Then what happened?
176
00:08:41,163 --> 00:08:44,056
For the record, I didn't know that
grand theft auto was a part of the plan.
177
00:08:44,057 --> 00:08:46,168
No, it's not stealing
if you return it.
178
00:08:46,169 --> 00:08:48,169
Yeah, well,
tell that to Dr. Saltzman.
179
00:08:49,499 --> 00:08:51,669
You got some vicious
street gangs around here.
180
00:08:51,739 --> 00:08:53,090
Why do you think we
parked in an alleyway?
181
00:08:53,091 --> 00:08:55,261
Everyone thinks I'm dead.
I can't be seen here.
182
00:08:55,271 --> 00:08:57,685
You never mentioned
your dad was a politician.
183
00:08:57,686 --> 00:09:00,021
He's not.
At least he wasn't.
184
00:09:00,091 --> 00:09:01,431
He's running for mayor?
185
00:09:01,441 --> 00:09:03,641
Maybe Raf's right...
Maybe this is a mistake.
186
00:09:03,721 --> 00:09:06,281
No,
the truth is never a mistake.
187
00:09:07,891 --> 00:09:10,741
Took me a long
time to figure that out.
188
00:09:13,381 --> 00:09:15,419
Landon!
No!
189
00:09:15,589 --> 00:09:16,790
It's happening again.
Hand me the syringe.
190
00:09:16,870 --> 00:09:18,620
Wait, he's about to tell us
what happened to Landon.
191
00:09:18,630 --> 00:09:20,200
And if he stays
in this state any longer,
192
00:09:20,280 --> 00:09:21,790
it'll be that much harder
to pull him out.
193
00:09:21,800 --> 00:09:23,710
Landon! Run!
194
00:09:27,050 --> 00:09:31,050
Raf! Hey, it's okay.
Tell me who's running after Landon.
195
00:09:31,120 --> 00:09:33,020
Please. Who's chasing Landon?
196
00:09:34,140 --> 00:09:36,940
Hey, hey, hey...
197
00:09:42,340 --> 00:09:44,360
A monster.
198
00:09:51,112 --> 00:09:53,032
It doesn't make any sense.
199
00:09:53,112 --> 00:09:54,992
Triad has the urn.
200
00:09:55,072 --> 00:09:56,662
There shouldn't be
any more monsters,
201
00:09:56,742 --> 00:09:58,762
certainly none that made
their way through Maryland.
202
00:09:58,832 --> 00:10:00,092
He's obviously confused.
203
00:10:00,172 --> 00:10:02,092
We need to wake him up.
204
00:10:02,172 --> 00:10:04,092
Sleep is the safest thing
for him right now.
205
00:10:04,172 --> 00:10:05,572
Once he's out of
this lunar cycle,
206
00:10:05,652 --> 00:10:07,552
we'll be able to recalibrate
his brain more easily.
207
00:10:07,622 --> 00:10:09,842
But he's the only one who knows
where Landon and MG are.
208
00:10:09,922 --> 00:10:10,932
Plus, monster?
209
00:10:10,942 --> 00:10:14,268
I heard. But as the closest thing
this school has to a psychiatrist,
210
00:10:14,269 --> 00:10:16,982
my responsibility is to him.
And to you.
211
00:10:17,062 --> 00:10:20,522
You and I talked a lot about
triggers rooted in trauma.
212
00:10:20,602 --> 00:10:23,062
I don't need a therapist right
now, Emma. I need answers.
213
00:10:23,142 --> 00:10:24,612
And you'll get them when I do,
214
00:10:24,622 --> 00:10:27,532
causing the least amount of
harm to Rafael as possible.
215
00:10:32,782 --> 00:10:35,252
I'm sorry,
who are you and why are you here?
216
00:10:38,702 --> 00:10:41,912
- Uh, hi, Mom.
- Milton.
217
00:10:41,992 --> 00:10:45,752
- I wasn't expecting you.
- It's spring break.
218
00:10:45,832 --> 00:10:48,812
Yes, I know. But I thought we agreed it
would be best for you to stay on campus.
219
00:10:48,882 --> 00:10:54,412
- Well...
- Uh, Mrs. Greasley, hi. I'm Landon Kirby.
220
00:10:54,642 --> 00:10:57,802
Uh, my brother Rafael and I,
we're new at the school,
221
00:10:57,872 --> 00:11:01,392
and-and we didn't really have anywhere
to go for spring break, so we sort of...
222
00:11:01,472 --> 00:11:06,062
uh, talked your son into
a spontaneous road trip.
223
00:11:06,142 --> 00:11:08,202
Which now seems like it may
have been a hasty decision.
224
00:11:09,812 --> 00:11:12,502
We obviously came
at-at the wrong time,
225
00:11:12,572 --> 00:11:15,242
so I'll just say hi to Dad,
uh, and we'll be on our way.
226
00:11:15,322 --> 00:11:18,082
- Where's he at?
- Your father is not here.
227
00:11:18,152 --> 00:11:21,842
- He's...
- Running for mayor.
228
00:11:21,922 --> 00:11:24,342
The governor thinks
he has a great shot at winning.
229
00:11:24,422 --> 00:11:26,172
Y'all know the governor now?
230
00:11:26,182 --> 00:11:28,922
A lot has changed since you...
231
00:11:29,002 --> 00:11:30,132
died.
232
00:11:30,212 --> 00:11:32,132
Yeah.
233
00:11:32,212 --> 00:11:33,932
I can see that.
234
00:11:34,002 --> 00:11:37,022
You know we love you very much,
Milton.
235
00:11:37,102 --> 00:11:38,942
But the world thinks
you're dead.
236
00:11:39,022 --> 00:11:40,362
If someone were to see you
walking around
237
00:11:40,432 --> 00:11:41,972
- in your old hometown...
- Then let us in.
238
00:11:42,052 --> 00:11:50,192
- I just want to see Dad.
- Your father doesn't want to see you.
239
00:11:50,202 --> 00:11:53,992
His faith is everything to him.
And you know
240
00:11:54,062 --> 00:11:57,322
there's no room in his belief system for
people dying and coming back to life.
241
00:11:57,402 --> 00:12:00,342
Except for Jesus.
And Lazarus.
242
00:12:06,462 --> 00:12:08,332
He'll come around.
243
00:12:08,412 --> 00:12:12,062
It's just gonna take some time
for him to get used to the idea.
244
00:12:13,632 --> 00:12:18,142
That's his loss then.
Let's-let's just go, man. Come on.
245
00:12:18,212 --> 00:12:20,482
Come on.
246
00:12:36,442 --> 00:12:40,582
Damn. When you said MG going
home would be catastrophic,
247
00:12:40,662 --> 00:12:43,872
I expected Chernobyl,
not Wisteria Lane.
248
00:12:43,952 --> 00:12:46,262
Yeah, well,
looks can be deceiving.
249
00:12:46,332 --> 00:12:49,722
Just... let me do the talking.
250
00:12:59,002 --> 00:13:03,012
- Dr. Saltzman.
- Veronica.
251
00:13:03,092 --> 00:13:04,602
I'm Kaleb.
252
00:13:04,612 --> 00:13:08,392
I assume you're here to apologize
for my son showing up yesterday.
253
00:13:08,472 --> 00:13:11,692
Actually, we're here because
he never returned to school.
254
00:13:11,772 --> 00:13:13,362
He's gone missing and...
255
00:13:13,372 --> 00:13:15,782
we're afraid he contacted
his father.
256
00:13:15,792 --> 00:13:17,702
Well, I can assure you
that didn't happen.
257
00:13:17,772 --> 00:13:19,782
Veronica, who's at the door?
258
00:13:19,792 --> 00:13:22,332
Uh, just a solicitor, dear.
I'll be right in.
259
00:13:24,492 --> 00:13:27,382
- So where'd MG go?
- I don't know.
260
00:13:27,462 --> 00:13:29,122
But you're gonna find him.
261
00:13:29,132 --> 00:13:31,175
We may not be able to
have him here with us,
262
00:13:31,176 --> 00:13:33,882
but he was supposed
to be safe at your school.
263
00:13:33,952 --> 00:13:37,892
We had an arrangement,
and I expect you to uphold it.
264
00:13:41,462 --> 00:13:43,272
An arrangement, huh?
265
00:13:43,352 --> 00:13:45,982
Good thing that
don't sound suspicious.
266
00:13:46,062 --> 00:13:51,102
Hello? Why'd you bring me all this way
if you're not gonna tell me anything?
267
00:13:51,182 --> 00:13:53,232
- Did you find them?
- No, not yet.
268
00:13:53,312 --> 00:13:55,822
- What did you learn?
- Raf said they got attacked by a monster.
269
00:13:55,832 --> 00:13:56,942
Well, that's impossible.
270
00:13:57,022 --> 00:13:57,992
- Is it?
- Where?
271
00:13:58,002 --> 00:13:59,322
- And when?
- I-I don't know.
272
00:13:59,332 --> 00:14:03,072
I don't know. Emma sedated him,
and he's been sleeping it off for hours.
273
00:14:03,082 --> 00:14:04,782
But I have an idea.
274
00:14:04,862 --> 00:14:07,752
It's a family recipe from my
mom's side, the Crescent Pack.
275
00:14:07,822 --> 00:14:09,412
Because they could control
their turns at will,
276
00:14:09,492 --> 00:14:11,462
they had access
to both sides of their minds.
277
00:14:11,532 --> 00:14:12,842
All right, well,
do what you need to do.
278
00:14:12,922 --> 00:14:15,262
I've got to find MG
before his father sees him.
279
00:14:20,212 --> 00:14:22,132
Absolutely not.
280
00:14:22,212 --> 00:14:25,192
This elixir has been
in my family for years.
281
00:14:25,262 --> 00:14:26,442
Dr. Saltzman said that I...
282
00:14:26,522 --> 00:14:29,575
Dr. Saltzman, bless him,
is not a medical doctor. Nor am I.
283
00:14:29,576 --> 00:14:31,522
And most definitely
neither are you.
284
00:14:31,532 --> 00:14:35,312
The division between the two sides
of Rafael's mind exists for a reason,
285
00:14:35,392 --> 00:14:37,322
- to protect his sanity and to...
- Emma, please.
286
00:14:37,392 --> 00:14:41,652
Obviously, something terrible happened.
Landon and MG are out there somewhere.
287
00:14:41,732 --> 00:14:43,212
Do you think
I'm not concerned about them?
288
00:14:43,282 --> 00:14:44,372
Of course I am.
289
00:14:44,452 --> 00:14:47,422
- Then we need to do something.
- Hope, I said no.
290
00:14:47,502 --> 00:14:51,462
And I'm not gonna let you...
291
00:14:51,532 --> 00:14:56,012
I'm sorry, Emma.
But Hope's right.
292
00:14:57,132 --> 00:14:58,762
Do what you got to do.
293
00:15:05,110 --> 00:15:07,100
Here.
294
00:15:08,502 --> 00:15:09,482
Just drink it.
295
00:15:12,842 --> 00:15:14,602
Here.
296
00:15:16,432 --> 00:15:17,352
Okay.
297
00:15:22,532 --> 00:15:25,862
- You said you saw a monster.
- I did?
298
00:15:25,942 --> 00:15:27,612
Yeah.
299
00:15:27,692 --> 00:15:29,362
I don't-I don't...
I don't remember that.
300
00:15:29,372 --> 00:15:31,582
Okay.
Tell me what you do remember.
301
00:15:34,192 --> 00:15:36,872
I know you think you're
helping, but you're not.
302
00:15:36,882 --> 00:15:39,472
I mean, just look at him.
303
00:15:41,052 --> 00:15:44,342
Just take it from somebody that's
been kept in the dark his whole life.
304
00:15:44,412 --> 00:15:48,012
- At least he knows the truth.
- And sometimes the truth hurts.
305
00:15:48,022 --> 00:15:49,842
You know that better
than anybody.
306
00:15:49,922 --> 00:15:52,222
Hey.
His dad is religious.
307
00:15:52,302 --> 00:15:55,982
If Hector and Maria taught us anything,
it's what?
308
00:15:56,062 --> 00:15:58,902
Religious people aren't too
flexible about their beliefs.
309
00:15:58,982 --> 00:16:01,232
Hey.
Raf's right.
310
00:16:01,242 --> 00:16:03,652
My dad's not gonna want
a vampire in the family.
311
00:16:03,722 --> 00:16:04,982
It is what it is.
312
00:16:05,062 --> 00:16:06,332
It is what it...
313
00:16:07,352 --> 00:16:08,782
Or maybe it's worse.
314
00:16:08,852 --> 00:16:12,412
Look, I took that from
your parents' mailbox.
315
00:16:12,652 --> 00:16:16,202
Your dad became a prominent figure
after he gave a sermon that went viral,
316
00:16:16,282 --> 00:16:20,092
a sermon about how he would give
anything to have you back.
317
00:16:20,172 --> 00:16:21,542
It is one thing to cut
you out of his life.
318
00:16:21,622 --> 00:16:24,092
It is another thing
to use your memory to get votes.
319
00:16:25,292 --> 00:16:27,262
We can come back another time.
320
00:16:27,342 --> 00:16:29,052
It's only a couple hours
until moonrise...
321
00:16:29,122 --> 00:16:30,512
We can do both.
322
00:16:30,582 --> 00:16:32,132
Your dad is giving
another speech tonight.
323
00:16:32,212 --> 00:16:33,892
And-and it's on the way home.
324
00:16:33,902 --> 00:16:35,892
Lan, please, stop pushing.
325
00:16:35,962 --> 00:16:38,692
- Landon, I don't know if I...
- Listen to me,
326
00:16:38,772 --> 00:16:42,572
I would give anything to ask my
mom and dad why they gave me up.
327
00:16:42,652 --> 00:16:44,162
You actually have a chance to.
328
00:16:47,142 --> 00:16:50,242
When my son
used to get in trouble,
329
00:16:50,312 --> 00:16:52,402
he'd always say,
330
00:16:52,482 --> 00:16:54,412
"But, Dad,
331
00:16:54,482 --> 00:16:58,702
you're forgetting about all
the good things I did today."
332
00:16:58,782 --> 00:17:01,122
After I lost him,
333
00:17:01,132 --> 00:17:04,042
everything in the world seemed bad.
334
00:17:04,122 --> 00:17:07,962
But I'm not going to let despair win.
335
00:17:07,972 --> 00:17:13,302
I am running for mayor because my
son taught me a valuable lesson.
336
00:17:13,312 --> 00:17:20,042
Because I don't want us to forget
all the good we still can do.
337
00:17:21,342 --> 00:17:23,102
What are you waiting for?
338
00:17:23,182 --> 00:17:25,602
For starters,
I can't feel my legs,
339
00:17:25,682 --> 00:17:27,152
so...
340
00:17:27,162 --> 00:17:28,452
Someone there?
341
00:17:31,692 --> 00:17:33,952
If you're so concerned with...
doing good,
342
00:17:34,022 --> 00:17:36,502
you might want to take the time
to see your own son.
343
00:17:43,582 --> 00:17:44,882
Milton?
344
00:17:46,422 --> 00:17:50,112
- Is that you?
- Yeah. Obviously.
345
00:17:53,212 --> 00:17:58,262
Good Lord, my eyes must
be playing tricks on me.
346
00:17:58,342 --> 00:18:02,312
It's me.
Same son you're preaching about.
347
00:18:02,382 --> 00:18:06,022
Who's apparently gonna win
all these elections for you.
348
00:18:06,032 --> 00:18:09,362
Who you haven't called in...
349
00:18:09,372 --> 00:18:11,032
almost a year.
350
00:18:12,232 --> 00:18:19,052
Lord, if this is a test, clear my
eyes and let me see the truth.
351
00:18:19,212 --> 00:18:23,792
Pops.
Don't you love me anymore?
352
00:18:23,862 --> 00:18:31,932
My boy.
My beautiful boy.
353
00:18:33,062 --> 00:18:36,512
I prayed and prayed.
354
00:18:36,592 --> 00:18:40,182
And the good Lord
brought you back to me.
355
00:18:40,262 --> 00:18:45,072
Prayer's cool and all, but you
could've just picked up the phone.
356
00:18:49,322 --> 00:18:53,242
I saw you on that terrible night.
357
00:18:53,322 --> 00:18:56,362
With my own two eyes, I saw you.
358
00:18:56,442 --> 00:18:59,952
Now you're here, risen.
359
00:18:59,962 --> 00:19:05,132
A miracle sent to me
from our Lord in heaven.
360
00:19:12,122 --> 00:19:14,382
Wait, wait, wait.
361
00:19:14,462 --> 00:19:18,738
So... you're saying that MG's dad
didn't know he was a vampire?
362
00:19:18,739 --> 00:19:21,812
I'm saying that MG's dad thought
that he was dead.
363
00:19:27,028 --> 00:19:30,384
We didn't want to leave MG
behind, but it was getting late.
364
00:19:30,454 --> 00:19:33,314
And we knew that I had to get
back before I turned, and...
365
00:19:34,724 --> 00:19:36,054
What?
366
00:19:36,134 --> 00:19:38,644
We didn't make it back on time, Hope.
367
00:19:43,694 --> 00:19:48,574
All good.
368
00:19:48,654 --> 00:19:49,984
You sure this is gonna work?
369
00:19:50,064 --> 00:19:52,864
Oh, to be honest, bro,
this is actually a first for me.
370
00:19:52,934 --> 00:19:56,154
But if you have a better idea,
I'm all ears.
371
00:19:56,234 --> 00:19:58,534
A better plan would've been
not leaving the school at all.
372
00:19:58,614 --> 00:20:02,034
Well, excuse me
for wanting to help MG.
373
00:20:02,114 --> 00:20:06,664
- Or you.
- And now we're both screwed.
374
00:20:06,744 --> 00:20:10,054
'Cause, what, you-you couldn't
find your parents, so you...
375
00:20:10,134 --> 00:20:12,162
you made him get answers from his?
That's not right.
376
00:20:12,163 --> 00:20:13,811
Answers that made his life better.
377
00:20:13,812 --> 00:20:15,952
And this is coming from the guy who
won't even have the conversation?
378
00:20:16,022 --> 00:20:17,622
What conversation?
379
00:20:17,702 --> 00:20:22,722
The conversation you have
been avoiding all week.
380
00:20:23,062 --> 00:20:24,762
And, hey, look at that.
I have the key to the padlocks.
381
00:20:24,842 --> 00:20:26,482
So... we're having it.
382
00:20:26,562 --> 00:20:28,562
I don't know what
you're talking about.
383
00:20:28,642 --> 00:20:31,942
Raf.
Come on, man.
384
00:20:32,012 --> 00:20:33,492
- What?
- Look...
385
00:20:33,572 --> 00:20:38,647
We both know
you have feelings for Hope.
386
00:20:38,648 --> 00:20:44,331
- That was the slug talking.
- The slug lowered your inhibitions.
387
00:20:44,332 --> 00:20:48,707
But it didn't make you do anything
you didn't already want to do.
388
00:20:48,708 --> 00:20:52,342
Whether or not I have feelings,
it don't matter,
389
00:20:52,422 --> 00:20:55,922
'cause I would never act on them.
I would never.
390
00:20:56,002 --> 00:20:59,182
I know.
Of course I know that.
391
00:20:59,262 --> 00:21:02,764
Bro, then why did you
just make me say that?
392
00:21:02,765 --> 00:21:04,792
Because, Raf...
393
00:21:04,862 --> 00:21:08,912
I have seen what happens
when you bottle stuff up inside.
394
00:21:08,982 --> 00:21:11,202
Sooner or later,
that bottle's gonna shatter.
395
00:21:11,282 --> 00:21:13,462
And I hate seeing you in pain.
396
00:21:13,542 --> 00:21:14,922
Whoa!
397
00:21:15,002 --> 00:21:17,262
What do I do? What do I do?
398
00:21:17,332 --> 00:21:18,632
You got to get out of here.
399
00:21:19,832 --> 00:21:23,812
Grab MG and steer clear of
the woods until morning.
400
00:21:23,882 --> 00:21:25,342
No. There's no way.
I'm gonna stay right here.
401
00:21:25,422 --> 00:21:27,762
We're gonna get through this
together, like we always have.
402
00:21:29,002 --> 00:21:30,552
What the hell was that?
403
00:21:32,222 --> 00:21:34,142
I don't know.
404
00:21:38,492 --> 00:21:40,242
Oh.
405
00:21:42,522 --> 00:21:46,582
Lan. Lan, look at me.
You need to run.
406
00:21:46,662 --> 00:21:54,082
- Not without you.
- I said...
407
00:21:54,152 --> 00:21:55,292
Run!
408
00:21:55,302 --> 00:21:56,452
Raf. Raf.
409
00:21:56,632 --> 00:21:58,222
Hey. Hey. Here.
410
00:21:58,302 --> 00:21:59,432
Here. Here, here, here, here.
Drink this.
411
00:21:59,442 --> 00:22:00,562
Drink this. Drink this.
412
00:22:02,612 --> 00:22:03,902
Okay.
413
00:22:03,972 --> 00:22:05,862
Hey. What did you see?
414
00:22:05,932 --> 00:22:06,626
- What did you see?
- I don't know.
415
00:22:06,651 --> 00:22:07,636
- What were you running from?
- I don't know!
416
00:22:07,682 --> 00:22:09,942
Raf, whatever you saw
is what made you like this.
417
00:22:10,022 --> 00:22:11,442
Did the monster hurt Landon?
418
00:22:11,522 --> 00:22:12,622
I don't know.
419
00:22:12,702 --> 00:22:15,072
- Is Landon okay, Raf?!
- I don't know, Hope.
420
00:22:15,152 --> 00:22:16,042
I don't know. I don't know.
421
00:22:19,452 --> 00:22:22,422
Okay. Do you remember
where the woods were?
422
00:22:24,492 --> 00:22:26,302
I think so.
423
00:22:29,212 --> 00:22:31,312
Yeah, I remember.
424
00:22:31,382 --> 00:22:33,482
Okay. Okay.
425
00:22:33,552 --> 00:22:35,092
I'm gonna get one of the twins
to siphon you out of here.
426
00:22:35,172 --> 00:22:36,202
We're gonna go find him.
427
00:22:38,672 --> 00:22:40,932
This is the place
Hope talked about.
428
00:22:41,012 --> 00:22:43,272
She happen to mention
that arrangement
429
00:22:43,342 --> 00:22:45,362
you made with Mrs. Greasley,
too, when she called?
430
00:22:48,402 --> 00:22:52,152
MG's mother enrolled him
in the Salvatore School
431
00:22:52,162 --> 00:22:54,992
without his father knowing
that he was still alive.
432
00:22:55,002 --> 00:22:58,672
She didn't think his dad could handle
the fact that MG was a vampire.
433
00:22:58,742 --> 00:23:02,622
Our arrangement was
to keep that a secret.
434
00:23:02,702 --> 00:23:06,502
Shady.
435
00:23:06,512 --> 00:23:11,502
- Shadiest part being you saying yes.
- I didn't want to.
436
00:23:11,522 --> 00:23:13,262
But I didn't want to
turn MG away, either.
437
00:23:13,332 --> 00:23:15,012
I mean, admittedly,
it's a bit of a gray area.
438
00:23:15,022 --> 00:23:17,482
No, it's not.
Life is black and white.
439
00:23:19,432 --> 00:23:21,362
You're a teenager, Kaleb.
440
00:23:21,432 --> 00:23:23,362
A smart one.
441
00:23:23,442 --> 00:23:25,032
Too smart, sometimes.
442
00:23:25,102 --> 00:23:27,221
But when you have been through
what I've been through
443
00:23:27,222 --> 00:23:29,362
and seen what I have seen,
444
00:23:29,372 --> 00:23:33,582
you'll learn that
life is rarely that simple.
445
00:23:37,402 --> 00:23:39,212
Do you smell that?
446
00:23:42,622 --> 00:23:44,462
Okay, what is it?
447
00:23:45,592 --> 00:23:47,092
Blood.
448
00:23:56,222 --> 00:23:58,062
MG?
449
00:23:58,142 --> 00:23:59,892
MG.
450
00:23:59,902 --> 00:24:02,102
MG!
451
00:24:02,112 --> 00:24:03,812
MG. MG.
452
00:24:03,822 --> 00:24:06,272
Oh. Oh.
453
00:24:06,342 --> 00:24:07,314
- Damn it.
- It's okay.
454
00:24:07,339 --> 00:24:09,096
- Damn it. - It's okay.
- Oh, my God.
455
00:24:09,152 --> 00:24:10,742
All right, take it easy.
456
00:24:10,822 --> 00:24:13,982
Stay away from me, Dr. Saltzman.
I can't control it.
457
00:24:14,062 --> 00:24:15,532
Shh. It's okay. We're here.
458
00:24:15,542 --> 00:24:17,082
We're here.
Just tell me what happened.
459
00:24:17,162 --> 00:24:20,001
- There are demons all around me.
- What?
460
00:24:20,002 --> 00:24:21,702
Beast horns and devils' tongues.
461
00:24:21,782 --> 00:24:23,922
- What the hell is wrong with him?
- He's delusional,
462
00:24:24,002 --> 00:24:25,582
which means only one thing.
463
00:24:27,502 --> 00:24:29,252
He's been bitten.
464
00:24:29,262 --> 00:24:32,882
- He's a vampire. We do the biting.
- By a werewolf.
465
00:24:32,952 --> 00:24:35,342
What?
466
00:24:35,422 --> 00:24:37,342
Rafael.
467
00:24:37,422 --> 00:24:39,682
He said he saw a monster.
468
00:24:39,752 --> 00:24:41,602
He is the damn monster.
469
00:24:44,072 --> 00:24:47,062
- Oh, my God.
- The infection's spreading to his heart.
470
00:24:47,142 --> 00:24:49,522
If he was bitten last night,
he's got maybe an hour.
471
00:24:49,602 --> 00:24:50,852
Two, tops.
472
00:24:50,932 --> 00:24:52,242
What?
473
00:24:52,322 --> 00:24:54,322
The cure.
474
00:24:54,392 --> 00:24:56,061
G-Give him the damn cure
you were talking about.
475
00:24:56,062 --> 00:24:59,980
Hope's blood is the cure.
The blood of the tribrid.
476
00:25:00,050 --> 00:25:02,280
Let's just hope
she can get here soon.
477
00:25:05,400 --> 00:25:07,150
Just stay with us, MG.
All right?
478
00:25:07,160 --> 00:25:10,510
We got you. We got you.
479
00:25:12,670 --> 00:25:14,159
Why aren't they
picking up the phone?
480
00:25:14,239 --> 00:25:15,829
I don't know. They must've
left the building, okay?
481
00:25:15,909 --> 00:25:17,499
And I have the school
phone with me.
482
00:25:17,579 --> 00:25:19,199
Okay, well,
now would be the perfect time
483
00:25:19,279 --> 00:25:20,949
to add cellular privileges
to the many things
484
00:25:21,029 --> 00:25:22,409
that need to change
at the school.
485
00:25:22,489 --> 00:25:25,129
Don't say that.
486
00:25:25,209 --> 00:25:26,719
Pop, why do you...
why do you got to say that?
487
00:25:26,789 --> 00:25:29,289
Hey, hey. MG, stay with me.
Stay with me, okay?
488
00:25:29,369 --> 00:25:30,629
Stay with me, man.
489
00:25:30,699 --> 00:25:32,249
I just want to go to sleep.
490
00:25:32,329 --> 00:25:34,259
No, no, no, no.
That's-that's not an option.
491
00:25:34,329 --> 00:25:35,629
Okay?
492
00:25:35,709 --> 00:25:37,679
So, talk-talk to me more
about your pops.
493
00:25:37,689 --> 00:25:39,019
Just-just talk to me.
494
00:25:39,099 --> 00:25:40,929
He was really happy to see me.
495
00:25:41,009 --> 00:25:43,189
He didn't know I was there.
496
00:25:43,269 --> 00:25:46,519
And I didn't know
how to tell him.
497
00:25:46,529 --> 00:25:48,149
Your mother.
498
00:25:48,219 --> 00:25:50,649
We got to go back home
and tell your mother.
499
00:25:50,719 --> 00:25:53,159
Uh, sh-she knows.
I told her.
500
00:25:54,519 --> 00:25:59,549
She... wanted me to spend
some time alone with you.
501
00:25:59,779 --> 00:26:05,289
Oh. Well, then, let's go across
the street to Tippy's diner
502
00:26:05,359 --> 00:26:07,289
and talk it over.
503
00:26:07,369 --> 00:26:11,669
Almond crumble,
two scoops of vanilla.
504
00:26:11,749 --> 00:26:14,864
Like we used to every
Sunday after mass, huh?
505
00:26:14,865 --> 00:26:16,326
Yeah, yeah.
506
00:26:16,327 --> 00:26:18,629
Yeah, um, I am kind of starving,
507
00:26:18,709 --> 00:26:21,679
but somebody might see me.
508
00:26:21,759 --> 00:26:23,559
I want the whole world to see you.
509
00:26:23,569 --> 00:26:25,849
Shout it out to the rooftops.
510
00:26:25,929 --> 00:26:29,699
My boy is back
by the grace of God.
511
00:26:31,369 --> 00:26:33,399
Yeah, but...
512
00:26:33,409 --> 00:26:35,949
your campaign.
513
00:26:37,749 --> 00:26:39,529
No one will believe
that it's real.
514
00:26:39,609 --> 00:26:41,199
They'll think you
lied for votes.
515
00:26:41,279 --> 00:26:45,199
Well, if I lose an election
over that, so be it.
516
00:26:45,279 --> 00:26:48,509
The truth is the truth.
517
00:26:52,239 --> 00:26:54,169
About that...
518
00:26:54,249 --> 00:26:56,879
I-I have something to show you.
519
00:26:56,959 --> 00:26:59,929
And I don't think
you're gonna like it,
520
00:27:00,009 --> 00:27:05,959
but you taught me to-to live by my
truth, and-and I want to honor that.
521
00:27:22,479 --> 00:27:26,129
- Okay. You got this.
- Son, what's happening?
522
00:27:26,199 --> 00:27:30,589
Don't hate me for this, Pop.
I'm not human anymore.
523
00:27:39,749 --> 00:27:42,759
- I-I'm sorry.
- Dear God.
524
00:27:42,839 --> 00:27:44,049
Look, it's okay. It's okay.
525
00:27:44,129 --> 00:27:45,979
I'm-I'm working on
controlling it.
526
00:27:46,059 --> 00:27:48,665
There's this school
that I go to, and-and...
527
00:27:48,666 --> 00:27:54,149
In the name of almighty Jesus,
get out of here! Begone!
528
00:27:54,159 --> 00:27:56,069
Pops, it's-it's me.
It's Milton.
529
00:27:56,139 --> 00:28:02,569
- You're a demon.
- Stop! I'm a vampire.
530
00:28:02,649 --> 00:28:06,169
And I know you don't understand that,
and I barely understand it myself,
531
00:28:06,239 --> 00:28:08,869
but that doesn't mean that
I'm evil.
532
00:28:08,949 --> 00:28:11,049
I-I just have to try
harder to be good.
533
00:28:13,459 --> 00:28:16,249
And I'd-I'd tell you
to speak your truth,
534
00:28:16,329 --> 00:28:17,849
but I kind of have
superpowers, so...
535
00:28:17,919 --> 00:28:21,099
you don't really have a choice.
536
00:28:26,169 --> 00:28:28,259
And I want to know...
537
00:28:28,339 --> 00:28:33,689
Tell me...
how do you feel about me right now?
538
00:28:33,759 --> 00:28:39,779
- Me, your son?
- My son is dead.
539
00:28:42,519 --> 00:28:44,529
He didn't want me anymore.
540
00:28:49,619 --> 00:28:52,549
Listen, it takes time.
541
00:28:52,619 --> 00:28:55,369
It takes time for some
parents to understand.
542
00:28:55,389 --> 00:28:59,209
I'll go back there.
I'll compel his intolerant ass.
543
00:28:59,219 --> 00:29:04,599
Don't bother.
I took care of it.
544
00:29:16,759 --> 00:29:23,820
I'm still your boy, Pop.
Th-The boy who-who sat here
545
00:29:23,821 --> 00:29:26,709
and watched you
practice your sermons.
546
00:29:29,229 --> 00:29:31,669
The boy who still has
a lot of good to do.
547
00:29:34,779 --> 00:29:41,549
But Mom was right. You're
better off thinking that I'm dead.
548
00:29:51,109 --> 00:29:53,229
So you didn't see me here today.
549
00:29:54,429 --> 00:29:57,689
But always believe that...
550
00:29:57,759 --> 00:29:59,739
you're gonna see the...
551
00:29:59,819 --> 00:30:02,689
the boy that you love...
552
00:30:02,769 --> 00:30:04,119
again.
553
00:30:18,779 --> 00:30:21,925
Know what?
You're better off, man.
554
00:30:22,879 --> 00:30:28,289
He was right to be afraid of me,
'cause I can't control it.
555
00:30:28,519 --> 00:30:29,829
Yes, you can.
You can control it, okay?
556
00:30:29,899 --> 00:30:31,309
You've been working
real hard at it, and when
557
00:30:31,389 --> 00:30:32,499
we get back to school, you're
gonna keep working hard.
558
00:30:32,569 --> 00:30:34,499
I can't go back to that school,
Dr. Saltzman.
559
00:30:34,579 --> 00:30:36,659
Not after what I did.
560
00:30:36,669 --> 00:30:38,029
Hey, hey,
you didn't do anything.
561
00:30:38,109 --> 00:30:39,909
It's your
sorry-ass parents, okay?
562
00:30:39,989 --> 00:30:41,449
They're the bad guys, not you.
563
00:30:41,529 --> 00:30:44,169
You're wrong.
I'm a killer.
564
00:30:44,179 --> 00:30:47,339
- What's he talking about?
- Hey. Dr. Saltzman?
565
00:30:47,419 --> 00:30:50,129
- Oh, Hope, thank God you made it.
- What-What's going on?
566
00:30:50,130 --> 00:30:52,839
MG has a werewolf bite.
He doesn't have much time.
567
00:30:52,849 --> 00:30:55,519
Oh, my God.
568
00:30:55,599 --> 00:30:56,929
All right, now. Okay...
569
00:30:57,009 --> 00:31:00,149
- I bit you.
- What?
570
00:31:01,689 --> 00:31:04,669
This is all my fault.
Raf, I'm so sorry.
571
00:31:05,670 --> 00:31:07,809
What, sorry?
What are you sorry for?
572
00:31:07,889 --> 00:31:10,690
He's the one that should be sorry.
He's the fool that bit you.
573
00:31:10,691 --> 00:31:11,840
No, no, no, no, no, no.
No, no, stop.
574
00:31:11,840 --> 00:31:14,319
- No, no.
- Hey! Hey. Hey, what's going on?
575
00:31:14,399 --> 00:31:16,579
What's wrong?
What's going on? What?
576
00:31:16,659 --> 00:31:18,669
- Hey.
- I remember now.
577
00:31:21,289 --> 00:31:24,659
The elixir. His face.
578
00:31:24,739 --> 00:31:27,959
Being back here...
579
00:31:33,729 --> 00:31:35,879
I remember who the monster was.
580
00:31:35,899 --> 00:31:37,839
I said run.
581
00:31:37,919 --> 00:31:40,809
I told you
I am not leaving you alone.
582
00:31:51,939 --> 00:31:57,029
Damn it, MG.
You s-scared the crap out of me.
583
00:31:57,109 --> 00:32:02,419
MG, you can't be here.
I'm about to turn. It's not safe.
584
00:32:02,589 --> 00:32:06,329
For him.
'Cause I'm about to kick his ass.
585
00:32:06,409 --> 00:32:12,339
- What? Why?
- This was all your fault.
586
00:32:12,409 --> 00:32:15,785
You made me come here.
You rang that doorbell.
587
00:32:15,789 --> 00:32:20,285
You showed me that paper.
And you put all your crap on me.
588
00:32:20,286 --> 00:32:22,559
Lan. Lan, get me out of these chains.
589
00:32:22,629 --> 00:32:24,779
MG, I'm sorry. What happ...
590
00:32:24,849 --> 00:32:26,609
Oh! Lan!
591
00:32:26,689 --> 00:32:29,569
Okay, I deserve that.
Now calm down!
592
00:32:37,029 --> 00:32:39,949
Hey, look at me.
593
00:32:39,959 --> 00:32:40,959
MG.
594
00:32:42,199 --> 00:32:44,209
No.
595
00:32:44,289 --> 00:32:47,249
MG, you can fight this.
596
00:32:47,319 --> 00:32:49,509
You have to fight this.
Please.
597
00:32:52,949 --> 00:32:54,589
You don't understand.
598
00:32:57,479 --> 00:33:00,389
I don't have anything left
to fight for.
599
00:33:01,709 --> 00:33:03,259
My dad was right.
600
00:33:03,339 --> 00:33:06,069
- I'm a monster.
- You're not.
601
00:33:10,849 --> 00:33:14,609
MG, no!
602
00:33:28,689 --> 00:33:30,549
MG!
603
00:33:42,404 --> 00:33:44,584
I did it. It was me.
604
00:33:44,654 --> 00:33:46,294
I'm the monster.
605
00:33:48,084 --> 00:33:51,374
When you finished your turn,
y-you got loose and bit MG.
606
00:33:51,444 --> 00:33:54,794
Watching Landon die was
too traumatic, too human,
607
00:33:54,864 --> 00:33:57,264
so you reverted back
and scrambled your memory.
608
00:33:57,334 --> 00:34:00,004
I don't want to remember
any of this.
609
00:34:00,084 --> 00:34:02,094
Raf, where are you going?
610
00:34:02,104 --> 00:34:03,924
Away from MG before
I finish the job.
611
00:34:03,934 --> 00:34:05,184
Hey.
612
00:34:07,344 --> 00:34:13,734
Landon's body is out there.
I'm gonna go find it.
613
00:34:16,204 --> 00:34:21,364
I was so mad.
I wanted to h-hurt Landon.
614
00:34:24,534 --> 00:34:29,124
I didn't want his blood.
I needed it.
615
00:34:29,204 --> 00:34:30,914
I needed all of it.
616
00:34:30,984 --> 00:34:37,084
'Cause I'm not a monster. I'm a
demon. So many demons in hell.
617
00:34:37,164 --> 00:34:39,254
- Okay, okay, all right, all right.
- Shh.
618
00:34:39,334 --> 00:34:47,054
- Dr. S.?
- Just... just give her a minute.
619
00:34:47,134 --> 00:34:51,594
- But what if she won't...
- She will. She will.
620
00:35:00,924 --> 00:35:01,954
I need your knife.
621
00:36:25,874 --> 00:36:29,674
I was trying to figure out
622
00:36:29,684 --> 00:36:32,684
why Dr. S needed
a wingman today.
623
00:36:32,764 --> 00:36:35,844
Now I know.
624
00:36:35,854 --> 00:36:39,144
It's 'cause he knew you would.
625
00:36:41,774 --> 00:36:43,514
Look, MG,
626
00:36:43,534 --> 00:36:46,534
being a vampire...
627
00:36:46,604 --> 00:36:48,444
It...
628
00:36:48,514 --> 00:36:50,364
it ain't everything I say it is.
629
00:36:52,854 --> 00:36:54,874
It ain't about power.
630
00:36:54,944 --> 00:36:56,534
Or blood.
631
00:36:56,544 --> 00:36:59,754
Or being better
than other people.
632
00:37:02,044 --> 00:37:04,544
I guess I...
633
00:37:04,624 --> 00:37:06,544
just say that stuff
to make myself
634
00:37:06,554 --> 00:37:10,174
feel okay with the fact that...
635
00:37:10,244 --> 00:37:13,714
people like you and me...
636
00:37:13,724 --> 00:37:16,814
We got a big struggle
ahead of us.
637
00:37:18,314 --> 00:37:20,554
A hard life.
638
00:37:20,564 --> 00:37:22,234
And...
639
00:37:24,734 --> 00:37:26,444
But we can be in it together.
640
00:37:32,484 --> 00:37:34,654
It don't matter
if your family don't get it.
641
00:37:36,914 --> 00:37:39,084
It ain't black and white
like that.
642
00:37:39,164 --> 00:37:41,704
Maybe they'll come around,
643
00:37:41,774 --> 00:37:43,754
maybe they won't.
644
00:37:46,334 --> 00:37:51,094
But hear this, brother.
I'm your family now.
645
00:37:53,294 --> 00:37:54,554
Me.
646
00:37:56,294 --> 00:37:57,474
All right?
647
00:38:05,014 --> 00:38:06,484
All right.
Let's, uh...
648
00:38:08,184 --> 00:38:10,074
...let's go help them
bring Landon home.
649
00:38:12,954 --> 00:38:17,584
Everyone's...
everyone's gonna hate me now.
650
00:38:23,324 --> 00:38:25,004
They're gonna
have to come through me.
651
00:38:32,214 --> 00:38:33,514
Oh, damn it.
652
00:38:57,644 --> 00:39:01,544
Raf. Raf.
Please, Raf. Raf.
653
00:39:01,614 --> 00:39:03,204
Landon wouldn't want this.
654
00:39:03,214 --> 00:39:05,964
He wanted us to be better.
Give him that respect.
655
00:39:08,994 --> 00:39:10,104
Give him respect.
656
00:39:22,044 --> 00:39:28,904
Uh... Am I still delusional
or do y'all see this?
657
00:39:39,644 --> 00:39:41,194
Put him out, Hope.
658
00:39:41,274 --> 00:39:44,454
Uh...
Adiuuatur.
659
00:39:44,524 --> 00:39:47,714
It's not working.
I... Wh-What's going on?
660
00:39:47,784 --> 00:39:49,254
I don't know. I've never seen
anything like this.
661
00:40:27,544 --> 00:40:28,584
Damn.
662
00:40:29,734 --> 00:40:32,374
No.
Not yet, not yet.
663
00:40:32,454 --> 00:40:35,044
- I don't think it's over.
- What's not over?
664
00:40:35,114 --> 00:40:37,094
We've been wondering
if he's supernatural.
665
00:40:37,174 --> 00:40:39,134
We have our answer.
666
00:40:41,164 --> 00:40:43,564
What?
667
00:41:27,814 --> 00:41:29,894
What's going on?
668
00:41:32,924 --> 00:41:34,944
You ever heard of
the legend of the Phoenix?
669
00:41:37,980 --> 00:41:42,880
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
669
00:41:43,305 --> 00:41:49,188
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
50970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.