All language subtitles for Land.of.the.Blind.2006.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-monkee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,390 --> 00:00:26,650 For we shall not rest for one hour, 2 00:00:26,650 --> 00:00:30,450 not one minute until freedom and democracy 3 00:00:30,450 --> 00:00:33,120 have triumphed over the forces of evil! 4 00:00:33,120 --> 00:00:36,390 We will crush our enemies beneath our feet. 5 00:00:36,390 --> 00:00:38,750 Lay waste their farms and towns, 6 00:00:38,750 --> 00:00:40,750 make their children our slaves. 7 00:00:40,750 --> 00:00:42,820 So many fond memories of Maximilian the First 8 00:00:42,820 --> 00:00:46,650 on the 10th anniversary of our glorious leader's death. 9 00:00:46,650 --> 00:00:49,290 To threaten out great nation. 10 00:00:49,290 --> 00:00:51,220 Many of course doubted that his son 11 00:00:51,220 --> 00:00:53,250 and heir Maximilian the Second could live up 12 00:00:53,250 --> 00:00:55,690 to the example of his charismatic father. 13 00:00:55,690 --> 00:00:58,350 But the man affectionately known as Junior has valiantly 14 00:00:58,350 --> 00:01:00,950 continued the fight against the pesky rebellion 15 00:01:00,950 --> 00:01:03,950 led by playwright-turned-terrorist John Thorne. 16 00:01:03,950 --> 00:01:06,120 Once derided as the playboy prince more 17 00:01:06,120 --> 00:01:08,420 interested in the movie business, the president-for-life 18 00:01:08,420 --> 00:01:11,750 today vowed not to rest until he has rid the country of 19 00:01:11,750 --> 00:01:15,620 these criminals whom he called quote "really bad guys." 20 00:01:15,620 --> 00:01:18,420 In a gesture of goodwill to commemorate his father's 21 00:01:18,420 --> 00:01:21,020 passing, the president today also commuted the sentences 22 00:01:21,020 --> 00:01:23,250 of several men condemned to the gallows, 23 00:01:23,250 --> 00:01:25,550 sending them to the guillotine instead. 24 00:01:25,550 --> 00:01:27,420 Papa would have been proud. 25 00:01:27,420 --> 00:01:29,590 Long live the House of Bonaventure! 26 00:01:29,590 --> 00:01:33,820 Long live democracy, long live freedom! 27 00:03:00,320 --> 00:03:03,490 When I think of the lazy afternoons of my childhood, 28 00:03:03,490 --> 00:03:06,050 of the bruised skies and the blank faces of the women 29 00:03:06,050 --> 00:03:09,190 with dirty bare feet by the side of the road, 30 00:03:09,190 --> 00:03:12,550 I wonder if I should have stood by and done nothing. 31 00:03:12,550 --> 00:03:17,090 In some way that's precisely what I did. 32 00:03:17,090 --> 00:03:20,220 I know that I've done questionable things. 33 00:03:20,220 --> 00:03:23,090 But my role in the assassination of the President is one 34 00:03:23,090 --> 00:03:26,950 that even now I cannot say I entirely regret. 35 00:03:28,490 --> 00:03:31,120 They say I'm a war criminal but everything 36 00:03:31,120 --> 00:03:35,450 I've done, I've done for my country. 37 00:03:35,450 --> 00:03:38,550 I met Mister Thorne in the last days of the Empire, 38 00:03:38,550 --> 00:03:42,620 though no one knew then that they were the last days. 39 00:03:51,850 --> 00:03:54,820 In R-28 Prison the dirty protest by terrorists 40 00:03:54,820 --> 00:03:57,650 of the Citizens for Justice and Democracy 41 00:03:57,650 --> 00:04:00,150 has entered its fifth year. 42 00:04:00,150 --> 00:04:02,690 Agitating for political prisoner status, 43 00:04:02,690 --> 00:04:05,720 the terrorists refused the bathe, perform work details 44 00:04:05,720 --> 00:04:08,790 or participate in any other activities. 45 00:04:08,790 --> 00:04:11,090 They registered their protest by using their 46 00:04:11,090 --> 00:04:13,590 own excrement to smear anti-government 47 00:04:13,590 --> 00:04:15,720 slogans on the walls of their cells. 48 00:04:15,720 --> 00:04:18,120 Wow, a mess like that sounds like it needs the heavy 49 00:04:18,120 --> 00:04:21,720 duty scouring action of new, improved Ultra-Gleen. 50 00:04:21,720 --> 00:04:25,190 You're right about that, Jane. 51 00:04:47,650 --> 00:04:50,550 Fresh as a daisy in here. 52 00:04:50,550 --> 00:04:53,590 You're going to wear the uniform today, prisoner seven? 53 00:04:53,590 --> 00:04:55,990 You've asked me that every morning. 54 00:04:55,990 --> 00:05:00,990 I ask you that every morning and every morning you say no. 55 00:05:02,150 --> 00:05:05,990 So, you going to wear the uniform? 56 00:05:05,990 --> 00:05:08,750 No. 57 00:05:08,750 --> 00:05:13,750 You really are a pig, you know that Thorne? 58 00:05:14,490 --> 00:05:18,250 A filthy fucking pig. 59 00:05:18,250 --> 00:05:21,520 Gimme the regular criminal any day. 60 00:05:21,520 --> 00:05:24,550 I've been thinkin' about it. 61 00:05:24,550 --> 00:05:28,320 When you gonna give this silly shit up? 62 00:05:31,990 --> 00:05:36,990 You will answer me when I address you, prisoner. 63 00:05:38,120 --> 00:05:41,550 I said when you gonna give this up? 64 00:05:42,650 --> 00:05:45,650 Not gonna. 65 00:05:45,650 --> 00:05:49,950 Don't fuck with Superman. 66 00:06:06,450 --> 00:06:08,690 How far does a man have to go to be thought 67 00:06:08,690 --> 00:06:10,990 so dangerous that he needs to be locked away, 68 00:06:10,990 --> 00:06:13,250 physically separated from the rest of the world 69 00:06:13,250 --> 00:06:16,450 behind concrete walls and iron bars? 70 00:06:16,450 --> 00:06:19,850 Clearly it's the last resort. 71 00:06:23,690 --> 00:06:25,820 Ladies and gentlemen his excellency, 72 00:06:25,820 --> 00:06:28,950 defender of the constitution, protector of the faith, 73 00:06:28,950 --> 00:06:31,950 guardian of the people, master of all that crawls 74 00:06:31,950 --> 00:06:34,550 upon the earth and swims beneath the sea, 75 00:06:34,550 --> 00:06:37,690 savior of the nation and the House of Bonaventure, 76 00:06:37,690 --> 00:06:42,450 Generalissimo President-For-Life Maximilian the Second. 77 00:06:45,020 --> 00:06:46,490 From the start, 78 00:06:46,490 --> 00:06:49,420 Junior ruled the shadow of his late father. 79 00:06:49,420 --> 00:06:52,090 Papa Max had been a grade-A son of a bitch, 80 00:06:52,090 --> 00:06:54,090 if ever there was one. 81 00:06:54,090 --> 00:06:56,390 Who'd have thought we'd look back on his reign 82 00:06:56,390 --> 00:06:59,020 as the good old days. 83 00:07:07,690 --> 00:07:12,320 This is the hour of our long-awaited victory! 84 00:07:12,320 --> 00:07:14,990 For all his brutality, papa Max was clever enough 85 00:07:14,990 --> 00:07:19,250 to make us believe that his tenure was for our benefit. 86 00:07:19,250 --> 00:07:21,990 Junior on the other hand had been born day-old 87 00:07:21,990 --> 00:07:24,850 stupid and been losing ground ever since. 88 00:07:24,850 --> 00:07:27,390 Aside from indulging his interests in murder, 89 00:07:27,390 --> 00:07:29,690 rape and torture he spent most of his 90 00:07:29,690 --> 00:07:31,490 time running the film industry. 91 00:07:31,490 --> 00:07:36,490 Action Martina, Martina do it again faster. 92 00:07:37,950 --> 00:07:40,050 With Junior in power it was no surprise that Thorne 93 00:07:40,050 --> 00:07:44,320 and his comrades were winning the war for the nation's soul. 94 00:07:44,320 --> 00:07:46,720 Junior had pillaged the treasury and filled 95 00:07:46,720 --> 00:07:49,020 Parliament with movie stars. 96 00:07:49,020 --> 00:07:51,950 As Thorne won over the poor and the middle class 97 00:07:51,950 --> 00:07:54,190 the rich retreated to their villas in the hills, 98 00:07:54,190 --> 00:07:58,150 hidden behind walls fitted with firing ports and razor wire. 99 00:07:58,150 --> 00:08:00,290 They send their children off to private schools 100 00:08:00,290 --> 00:08:03,020 in bulletproof cars to be taught in French. 101 00:08:03,020 --> 00:08:05,250 Many of the third and fourth generation children, 102 00:08:05,250 --> 00:08:07,120 the really inbred ones couldn't even 103 00:08:07,120 --> 00:08:10,350 speak their own native tongue. 104 00:08:12,190 --> 00:08:15,020 Every field a feast. 105 00:08:16,950 --> 00:08:19,720 Yo, how's it hangin'? 106 00:08:19,720 --> 00:08:21,520 How is he this morning? 107 00:08:21,520 --> 00:08:24,750 How is he, you know, the same. 108 00:08:35,490 --> 00:08:38,720 Chow time. 109 00:08:59,520 --> 00:09:03,790 Prison food, almost as good as hospital food. 110 00:09:04,750 --> 00:09:07,590 This used to be a hospital. 111 00:09:07,590 --> 00:09:09,490 What? 112 00:09:09,490 --> 00:09:11,750 This prison. 113 00:09:11,750 --> 00:09:14,850 It used to be a hospital. 114 00:09:15,950 --> 00:09:20,220 I read your plays in school. 115 00:09:20,220 --> 00:09:23,950 You're new, where do you come from? 116 00:09:23,950 --> 00:09:27,420 Upstairs, admin section. 117 00:09:27,420 --> 00:09:29,690 You asked for this detail? 118 00:09:29,690 --> 00:09:31,090 Yes sir. 119 00:09:31,090 --> 00:09:32,690 Why? 120 00:09:32,690 --> 00:09:34,620 I got tired of pushing paper, 121 00:09:34,620 --> 00:09:36,620 wanted to do something that made a difference. 122 00:09:36,620 --> 00:09:39,350 Depends on what's written on the paper. 123 00:09:39,350 --> 00:09:41,550 This wasn't my first choice. 124 00:09:41,550 --> 00:09:43,250 You want to go fight terrorists. 125 00:09:43,250 --> 00:09:44,490 Yes sir. 126 00:09:44,490 --> 00:09:47,020 You don't approve of what we do? 127 00:09:47,020 --> 00:09:49,720 Officially sir I have no opinion. 128 00:09:49,720 --> 00:09:53,690 You should look into getting one. 129 00:10:14,690 --> 00:10:18,350 Good morning Mrs. President, Madame. 130 00:10:18,350 --> 00:10:20,590 Chuck, I thought you were out on the island. 131 00:10:20,590 --> 00:10:22,720 Helen gave me the weekend off, sir. 132 00:10:22,720 --> 00:10:23,950 What a ball-buster. 133 00:10:23,950 --> 00:10:25,090 Really. 134 00:10:25,090 --> 00:10:28,050 How is the movie, sir? 135 00:10:28,050 --> 00:10:30,120 It's coming together. 136 00:10:30,120 --> 00:10:32,190 It's got a certain je ne sais quoi. 137 00:10:32,190 --> 00:10:34,820 It's brilliant, he's just being modest. 138 00:10:34,820 --> 00:10:36,850 Yeah no I'm happy with it. 139 00:10:36,850 --> 00:10:38,990 It's just I have to be on set for 140 00:10:38,990 --> 00:10:40,850 the next one at six tomorrow. 141 00:10:40,850 --> 00:10:43,050 No rest for the wicked, eh sir? 142 00:10:43,050 --> 00:10:44,150 What? 143 00:10:44,150 --> 00:10:45,520 Nothing sir. 144 00:10:45,520 --> 00:10:47,520 Will this be our chance to see Madame's 145 00:10:47,520 --> 00:10:49,820 long-rumored return to the silver screen? 146 00:10:49,820 --> 00:10:52,850 Ooh no no no, my official duties keep me far too busy. 147 00:10:52,850 --> 00:10:55,690 And big congratulations on your triple-double 148 00:10:55,690 --> 00:10:57,150 the other night, sir. 149 00:10:57,150 --> 00:10:58,550 Yeah you know it's the end of the season, 150 00:10:58,550 --> 00:11:00,320 everyone takes it to a higher level. 151 00:11:00,320 --> 00:11:02,120 But to score 50 points in the same game. 152 00:11:02,120 --> 00:11:06,220 Yeah no I was in the zone, what can I say. 153 00:11:06,220 --> 00:11:08,390 You're not a basketball fan, are you Ted? 154 00:11:08,390 --> 00:11:10,120 Only during the playoffs sir. 155 00:11:10,120 --> 00:11:12,950 Because you're a big fag, that's why. 156 00:11:12,950 --> 00:11:16,520 Big fag, no I'm kidding Ted, I'm kidding. 157 00:11:16,520 --> 00:11:18,620 Okay so what's the buzz? 158 00:11:18,620 --> 00:11:20,720 Tell me what's happening, why the emergency? 159 00:11:20,720 --> 00:11:22,350 Another monk immolated himself. 160 00:11:22,350 --> 00:11:24,950 Is it really necessary to bother the president 161 00:11:24,950 --> 00:11:26,750 with the antics of these malcontents? 162 00:11:26,750 --> 00:11:29,220 We don't need to know every time there's a barbecue. 163 00:11:29,220 --> 00:11:31,320 Well having priests killing themselves doesn't help us 164 00:11:31,320 --> 00:11:34,320 in the polls with the dirty protests still going on. 165 00:11:34,320 --> 00:11:36,350 The comfort of criminals is not 166 00:11:36,350 --> 00:11:38,090 of great concern to the state. 167 00:11:38,090 --> 00:11:39,750 It's not a question of comfort, Madame. 168 00:11:39,750 --> 00:11:41,290 Thorne's people are starting to win 169 00:11:41,290 --> 00:11:42,850 the war for hearts and minds. 170 00:11:42,850 --> 00:11:44,190 Lemme tell you something Ted. 171 00:11:44,190 --> 00:11:45,950 When you've got them by the balls, 172 00:11:45,950 --> 00:11:47,680 their hearts and minds will follow. 173 00:11:47,680 --> 00:11:50,090 Come with me. 174 00:11:53,620 --> 00:11:56,220 Come on! 175 00:12:08,720 --> 00:12:10,850 So where are we with the monk thing? 176 00:12:10,850 --> 00:12:12,550 It's all under control, sir. 177 00:12:12,550 --> 00:12:14,650 We're rounding up the usual suspects. 178 00:12:14,650 --> 00:12:16,720 Our element in the press will as ever blame 179 00:12:16,720 --> 00:12:20,090 Thorne's people for the atmosphere of anarchy. 180 00:12:20,090 --> 00:12:21,750 Blase, blase, blase. 181 00:12:21,750 --> 00:12:23,620 But that won't be enough, bottom line we can't 182 00:12:23,620 --> 00:12:25,750 signal weakness when our freedom is at stake. 183 00:12:25,750 --> 00:12:27,650 Hand me soft paper, would you? 184 00:12:27,650 --> 00:12:29,680 Sure. 185 00:12:41,150 --> 00:12:45,550 So what did you have in mind? 186 00:12:51,550 --> 00:12:54,420 Have a good year. 187 00:13:24,290 --> 00:13:26,750 In other news Imperial forces continue 188 00:13:26,750 --> 00:13:29,490 their crackdown on terrorist activity as ordered 189 00:13:29,490 --> 00:13:32,290 by his excellency Maximilian the Second. 190 00:13:32,290 --> 00:13:35,050 Both political parties argued that the heinous crimes of 191 00:13:35,050 --> 00:13:38,780 John Thorne and his followers left the government no choice. 192 00:13:38,780 --> 00:13:41,850 It's clear from these cowardly and barbaric acts 193 00:13:41,850 --> 00:13:44,250 that we need to reestablish law and order in 194 00:13:44,250 --> 00:13:46,220 the face of this threat to our peace and freedom. 195 00:13:46,220 --> 00:13:49,220 It's clear from these cowardly and barbaric acts 196 00:13:49,220 --> 00:13:51,950 that we need to reestablish law and order in 197 00:13:51,950 --> 00:13:55,120 the face of this threat to our peace and freedom. 198 00:13:55,120 --> 00:13:57,190 Congressman Barth is of course familiar from 199 00:13:57,190 --> 00:14:01,090 such films as Landslide One, Two and Four. 200 00:14:01,090 --> 00:14:03,720 Senator Lyme had a distinguished career on 201 00:14:03,720 --> 00:14:06,250 the stage but is best known as Pattie Maloney 202 00:14:06,250 --> 00:14:08,190 from the popular television show, 203 00:14:08,190 --> 00:14:11,020 I'll Tell Y'As When I've Had Too Much to Drink. 204 00:14:11,020 --> 00:14:13,550 Those who dismissed Junior as a mere buffoon 205 00:14:13,550 --> 00:14:17,350 foolishly underestimated our volatile boy king 206 00:14:17,350 --> 00:14:20,090 and often paid with their lives. 207 00:14:20,090 --> 00:14:22,250 Did you ever hear about that oracle that warned 208 00:14:22,250 --> 00:14:25,250 Papa Max that one day his wife was gonna give birth to 209 00:14:25,250 --> 00:14:28,490 a son who was gonna kill him and destroy the Empire? 210 00:14:28,490 --> 00:14:30,320 Yeah, I hear that. 211 00:14:30,320 --> 00:14:34,320 People wonder why Junior's a psychopath. 212 00:14:36,720 --> 00:14:38,220 No! 213 00:14:38,220 --> 00:14:40,780 You would be too if your father tried to stick a coat 214 00:14:40,780 --> 00:14:43,520 hanger through your head when you were a fetus. 215 00:14:43,520 --> 00:14:45,950 I thought that was an urban myth. 216 00:14:45,950 --> 00:14:48,620 He was a student at my wife's school until his father 217 00:14:48,620 --> 00:14:53,350 decided he's be better off with private tutors. 218 00:14:53,350 --> 00:14:55,250 He gave them such shit. 219 00:14:55,250 --> 00:14:58,720 So you believe that Junior killed his father? 220 00:14:58,720 --> 00:15:02,820 You believe that Papa Max's death was an accident? 221 00:15:02,820 --> 00:15:04,850 It wasn't? 222 00:15:04,850 --> 00:15:07,620 Well I didn't see Junior tryin' to 223 00:15:07,620 --> 00:15:10,950 poke his eyes out over it. 224 00:15:30,520 --> 00:15:32,450 Thorne's group is called the Citizens 225 00:15:32,450 --> 00:15:34,480 for Justice and Democracy. 226 00:15:34,480 --> 00:15:36,750 Personally I preferred terrorist groups that sounded 227 00:15:36,750 --> 00:15:39,950 like rock bands, Black September, Action Direct, 228 00:15:39,950 --> 00:15:41,620 Red Army Faction. 229 00:15:41,620 --> 00:15:43,520 I also liked the Weathermen back when 230 00:15:43,520 --> 00:15:46,820 they had their original drummer. 231 00:15:48,480 --> 00:15:50,550 Thorne's movement had started as a flimsy 232 00:15:50,550 --> 00:15:53,580 coffeehouse protest, nobody gave a shit. 233 00:15:53,580 --> 00:15:56,220 But as Junior cracked down Thorne's followers turned 234 00:15:56,220 --> 00:16:00,250 to violence, or maybe it was the other way around. 235 00:16:02,150 --> 00:16:07,150 Monsieur John Thorne. 236 00:16:08,780 --> 00:16:11,190 By the time Junior put him in prison, 237 00:16:11,190 --> 00:16:13,480 Thorne was becoming a folk hero 238 00:16:13,480 --> 00:16:16,390 while being heard with a machine gun. 239 00:16:21,020 --> 00:16:23,390 You're a soldier Joe, I assume you believe 240 00:16:23,390 --> 00:16:26,150 there are things worth dying for, killing for? 241 00:16:26,150 --> 00:16:29,520 Yes sir I do, but we don't kill innocent bystanders. 242 00:16:29,520 --> 00:16:33,620 Nobody standing by is innocent. 243 00:16:33,620 --> 00:16:37,620 I didn't come to violence casually you know. 244 00:16:37,620 --> 00:16:41,320 But you get to a point when you have no choice 245 00:16:41,320 --> 00:16:44,190 but to take up arms against your oppressors. 246 00:16:44,190 --> 00:16:48,220 Be very hard for a thinking man to deny that. 247 00:16:48,220 --> 00:16:53,220 Actually I should ask you Joe, is it hard? 248 00:16:54,290 --> 00:16:56,050 Sir, are you calling me stupid 249 00:16:56,050 --> 00:16:57,680 or are you calling me a coward? 250 00:16:57,680 --> 00:17:00,850 Every day I sit here, the revolution 251 00:17:00,850 --> 00:17:04,580 creeps closer and closer to victory. 252 00:17:04,580 --> 00:17:07,950 The sacrifice of one man's life is a small price to pay. 253 00:17:07,950 --> 00:17:10,290 And you think that one man can make that much difference? 254 00:17:10,290 --> 00:17:12,380 The name Rudolph Hess ring a bell? 255 00:17:12,380 --> 00:17:14,090 German figure skater. 256 00:17:14,090 --> 00:17:15,990 He was Adolf Hitler's right-hand man 257 00:17:15,990 --> 00:17:17,480 until the Second World War. 258 00:17:17,480 --> 00:17:18,950 Yes I know who he was. 259 00:17:18,950 --> 00:17:20,550 When the war was over he was put on trial 260 00:17:20,550 --> 00:17:22,680 at Nuremberg with the other Nazi big wigs. 261 00:17:22,680 --> 00:17:25,580 Sentenced to life and the city of Berlin there was 262 00:17:25,580 --> 00:17:28,190 a penitentiary, Spandau Prison. 263 00:17:28,190 --> 00:17:30,020 That's where they put them. 264 00:17:30,020 --> 00:17:32,950 40 years he was there, 21 of them on his own. 265 00:17:32,950 --> 00:17:36,650 21 years all alone in Spandau Prison. 266 00:17:36,650 --> 00:17:39,950 So powerful was this specter of this one man 267 00:17:39,950 --> 00:17:42,990 that after he was dead, they tore down Spandau. 268 00:17:42,990 --> 00:17:45,480 They wanted no trace of him left behind. 269 00:17:45,480 --> 00:17:47,990 Nice role model, a Nazi. 270 00:17:47,990 --> 00:17:50,950 No no, I'm just sayin' one man. 271 00:17:50,950 --> 00:17:53,120 One man in his cell, one man in power, 272 00:17:53,120 --> 00:17:55,820 one man in the right place at the right time. 273 00:17:55,820 --> 00:17:57,350 There a problem down there? 274 00:17:57,350 --> 00:17:59,950 No First Sergeant. 275 00:18:01,150 --> 00:18:03,050 The prisoner just wanted something. 276 00:18:03,050 --> 00:18:04,780 He wanted something? 277 00:18:04,780 --> 00:18:08,420 What's this, a fuckin' hotel? 278 00:18:14,580 --> 00:18:18,950 If I catch you bullshitting with the prisoners again, 279 00:18:18,950 --> 00:18:22,090 especially that prisoner, 280 00:18:22,090 --> 00:18:26,480 I'll beat you like a red-headed stepchild 281 00:18:26,480 --> 00:18:30,050 and skull-fuck your corse. 282 00:18:38,990 --> 00:18:43,950 * I'm through with you beautiful hat 283 00:18:43,950 --> 00:18:48,380 * I've never let nothin' be easy 284 00:18:48,380 --> 00:18:53,380 * Let it be like the nest of a dream 285 00:18:56,050 --> 00:19:01,050 * As likely as stones are to rise up and sing 286 00:19:03,280 --> 00:19:08,280 * As likely as birds to fly out of this thing * 287 00:19:09,680 --> 00:19:12,150 Recapping our top story tonight, 288 00:19:12,150 --> 00:19:14,220 government official kidnapped from his 289 00:19:14,220 --> 00:19:16,720 country home outside the capitol. 290 00:19:16,720 --> 00:19:21,720 Shown here is the getaway vehicle, the Henley Triton V-Six. 291 00:19:22,950 --> 00:19:24,750 Triton, for comfort and safety the best-selling 292 00:19:24,750 --> 00:19:27,150 full size sedan in the world. 293 00:19:27,150 --> 00:19:29,280 Police today confirmed that the kidnapping 294 00:19:29,280 --> 00:19:32,190 was the work of the Citizens for Justice and Democracy, 295 00:19:32,190 --> 00:19:34,090 which released this video. 296 00:19:34,090 --> 00:19:37,520 I admit that I am guilty of these nasty crimes against 297 00:19:37,520 --> 00:19:41,220 the people and of perpetuating the pig power of rule. 298 00:19:41,220 --> 00:19:43,220 Authorities say the confession appears 299 00:19:43,220 --> 00:19:45,450 to have been coerced. 300 00:19:45,450 --> 00:19:48,820 Now stay tuned for Friends. 301 00:19:59,350 --> 00:20:01,320 Long slogan today. 302 00:20:01,320 --> 00:20:04,020 I had a big meal last night. 303 00:20:04,020 --> 00:20:05,620 Who said it? 304 00:20:05,620 --> 00:20:10,350 Carlos Morales, Second Critique of Oligarchy. 305 00:20:11,580 --> 00:20:13,520 You should read it. 306 00:20:13,520 --> 00:20:15,950 I'm waiting for the movie. 307 00:20:15,950 --> 00:20:19,650 So he was a friend of yours, the famous professor Morales? 308 00:20:19,650 --> 00:20:21,120 My mentor. 309 00:20:21,120 --> 00:20:23,990 I heard he fled, self-imposed exile they say. 310 00:20:23,990 --> 00:20:26,820 Well some say he was dumped into the sea 311 00:20:26,820 --> 00:20:30,880 from a helicopter in one of those midair interrogations. 312 00:20:30,880 --> 00:20:33,050 And what do you think? 313 00:20:33,050 --> 00:20:34,450 Doesn't matter. 314 00:20:34,450 --> 00:20:36,150 Doesn't matter what you think or it 315 00:20:36,150 --> 00:20:38,550 doesn't matter what happened to him? 316 00:20:38,550 --> 00:20:40,880 Doesn't matter. 317 00:20:45,920 --> 00:20:49,150 How do you remember it all like that, word for word? 318 00:20:49,150 --> 00:20:52,650 My entertainment options are kind of limited. 319 00:20:52,650 --> 00:20:55,550 Have you memorized anything else? 320 00:20:55,550 --> 00:20:58,650 Shakespeare, some books of the Bible, 321 00:20:58,650 --> 00:21:00,580 Eliot, Yates. 322 00:21:00,580 --> 00:21:02,750 Bullshit. 323 00:21:02,750 --> 00:21:05,380 Turning and turning in the widening gyre, 324 00:21:05,380 --> 00:21:08,020 the falcon cannot hear the falconer. 325 00:21:08,020 --> 00:21:10,950 Things fall apart, the center cannot hold. 326 00:21:10,950 --> 00:21:13,950 Mere anarchy is loosed upon the world. 327 00:21:13,950 --> 00:21:16,520 Blood-dimmed tide is loosed, 328 00:21:16,520 --> 00:21:21,120 everywhere the ceremony of innocence is drowned. 329 00:21:24,180 --> 00:21:28,220 That was my wife's favorite poem. 330 00:21:28,220 --> 00:21:31,550 They came for her in the middle of the night, 331 00:21:31,550 --> 00:21:34,350 the time-honored way. 332 00:21:34,350 --> 00:21:37,180 At least I got a trial. 333 00:21:38,180 --> 00:21:41,250 When was this? 334 00:21:41,250 --> 00:21:43,950 Long time ago. 335 00:21:45,380 --> 00:21:49,020 Junior was still running the secret police for his father. 336 00:21:49,020 --> 00:21:51,550 I heard that he did a lot of the high level 337 00:21:51,550 --> 00:21:54,650 interrogations himself. 338 00:21:56,620 --> 00:22:00,720 Yeah, yeah I heard that too. 339 00:22:01,850 --> 00:22:04,950 And your son? 340 00:22:04,950 --> 00:22:07,720 In hiding. 341 00:22:09,720 --> 00:22:13,250 How long since you've seen him? 342 00:22:14,950 --> 00:22:17,650 Nine years. 343 00:22:21,320 --> 00:22:25,150 Surely some revelation is at hand. 344 00:22:25,150 --> 00:22:27,990 Surely the Second Coming is at hand. 345 00:22:27,990 --> 00:22:30,680 The Second Coming, hardly are those words out when 346 00:22:30,680 --> 00:22:33,620 a vast image out of Spiritus Mundi troubles my sight. 347 00:22:33,620 --> 00:22:35,480 Somewhere sent into the desert, 348 00:22:35,480 --> 00:22:38,150 a shape with lion's body and the head of a man. 349 00:22:38,150 --> 00:22:41,080 A gaze blank and pitiless as the sun is moving 350 00:22:41,080 --> 00:22:43,080 its slow thighs while all about it reel 351 00:22:43,080 --> 00:22:46,480 shadows of the indignant desert birds. 352 00:22:46,480 --> 00:22:50,120 The darkness drops again but now I know 353 00:22:50,120 --> 00:22:52,650 that 20 centuries of stony sleep were vexed 354 00:22:52,650 --> 00:22:56,420 to nightmare by a rocking cradle. 355 00:22:56,420 --> 00:23:00,820 And what rough beast, its hour come 'round at last 356 00:23:00,820 --> 00:23:04,850 slouches towards Bethlehem to be born? 357 00:23:10,280 --> 00:23:12,650 Better go. 358 00:23:24,780 --> 00:23:28,020 What's the name of this latest masterpiece anyway? 359 00:23:28,020 --> 00:23:31,650 Out For Vengeance Four. 360 00:23:31,650 --> 00:23:33,180 Christ. 361 00:23:33,180 --> 00:23:35,620 What can we expect I wonder? 362 00:23:35,620 --> 00:23:38,450 Same as before. 363 00:23:38,450 --> 00:23:39,980 Yippy. 364 00:23:39,980 --> 00:23:41,520 Is this a joke? 365 00:23:41,520 --> 00:23:44,320 Yeah but this time the joke's on you. 366 00:23:44,320 --> 00:23:46,480 You're never gonna get away with this you mother fucker. 367 00:23:46,480 --> 00:23:48,020 Shut the fuck up. 368 00:23:48,020 --> 00:23:50,080 Get your stinkin' paws off of her you damn, dirty ape. 369 00:23:50,080 --> 00:23:53,450 I want to see Trey a little longer. 370 00:23:54,950 --> 00:23:58,780 Well sir that's a problem 'cause 371 00:23:58,780 --> 00:24:00,950 it's really all I have of that take. 372 00:24:00,950 --> 00:24:04,050 Mike moves the gun right after Trey says "hell." 373 00:24:04,050 --> 00:24:07,020 I'll see you in hell. 374 00:24:07,020 --> 00:24:09,620 Fuck. 375 00:24:10,780 --> 00:24:13,180 See one of the hallmarks of my style that 376 00:24:13,180 --> 00:24:16,680 I'm known for is subtext. 377 00:24:18,120 --> 00:24:22,620 All great filmmakers have subtext and mise-en-scène, no? 378 00:24:24,250 --> 00:24:27,950 Lots of mise-en-scène, we have to have that. 379 00:24:27,950 --> 00:24:29,550 Yes sir, absolutely. 380 00:24:29,550 --> 00:24:32,050 So I need that shot to be longer. 381 00:24:32,050 --> 00:24:35,050 Unfortunately sir that is the longest take-- 382 00:24:40,650 --> 00:24:44,550 Maybe if I slow it down. 383 00:24:44,550 --> 00:24:46,380 Let's discuss this like rational men. 384 00:24:46,380 --> 00:24:47,850 Sorry we have a strict policy. 385 00:24:47,850 --> 00:24:50,120 We don't negotiate with terrorists. 386 00:24:50,120 --> 00:24:52,950 You're a sad mother fucker aren't you? 387 00:24:52,950 --> 00:24:55,950 What do you think? 388 00:24:57,950 --> 00:25:01,620 It seems a little cheesy. 389 00:25:02,550 --> 00:25:05,020 Really? 390 00:25:06,020 --> 00:25:07,850 Maybe a different speed. 391 00:25:07,850 --> 00:25:09,720 We'll remember you as a murderer. 392 00:25:09,720 --> 00:25:11,380 Face it Johnny, you got greedy. 393 00:25:11,380 --> 00:25:12,680 Didn't you ever learn not to shit where you eat? 394 00:25:12,680 --> 00:25:13,820 I'll see you in hell. 395 00:25:13,820 --> 00:25:15,950 Save me a place in the shade. 396 00:25:17,950 --> 00:25:19,580 Yeah that's better, that's good. 397 00:25:19,580 --> 00:25:22,280 It's really coming together isn't it? 398 00:25:22,280 --> 00:25:25,850 It has a certain je ne sais quoi. 399 00:25:25,850 --> 00:25:30,350 Yes, it has a certain je ne sais quoi doesn't it? 400 00:25:36,420 --> 00:25:38,150 Mister President, Monsieurs Smith 401 00:25:38,150 --> 00:25:39,980 and Jones are still waiting for you up here. 402 00:25:39,980 --> 00:25:42,550 Okay, I'll be right up. 403 00:25:46,150 --> 00:25:49,720 Je ne sais quoi. 404 00:25:49,720 --> 00:25:53,480 Sir, will you have someone come and refill my water dish? 405 00:25:53,480 --> 00:25:56,420 Of course Walter. 406 00:26:02,450 --> 00:26:04,720 I've really never met an actress who is 407 00:26:04,720 --> 00:26:06,420 quite as extraordinary as this one. 408 00:26:06,420 --> 00:26:08,050 The public find her very amusing, sir. 409 00:26:08,050 --> 00:26:11,150 I also think she's extremely intelligent. 410 00:26:11,150 --> 00:26:13,950 Wonderful red hair. 411 00:26:16,820 --> 00:26:18,420 What is this? 412 00:26:18,420 --> 00:26:21,420 Chicken, sir. 413 00:26:21,420 --> 00:26:23,120 So what are you telling me, 414 00:26:23,120 --> 00:26:26,250 we're still losing the hearts and minds thing? 415 00:26:26,250 --> 00:26:29,080 Let's just say the campaign isn't going 416 00:26:29,080 --> 00:26:30,950 quite as well as we'd like. 417 00:26:40,650 --> 00:26:42,620 So where were we? 418 00:26:42,620 --> 00:26:44,620 - Hearts and minds sir. - Right. 419 00:26:44,620 --> 00:26:46,950 The main thing we need right now sir is to 420 00:26:46,950 --> 00:26:49,680 defuse the credibility of the prison protests. 421 00:26:49,680 --> 00:26:53,650 I take it you've got a plan, tell me. 422 00:26:53,650 --> 00:26:55,480 You have a plan? 423 00:26:55,480 --> 00:26:57,820 Well a statement from a high profile political prisoner 424 00:26:57,820 --> 00:27:02,820 would be ideal, something disavowing the protests. 425 00:27:03,680 --> 00:27:05,420 Who do you have in mind? 426 00:27:05,420 --> 00:27:07,680 Well Thorne of course, he's the only one 427 00:27:07,680 --> 00:27:09,550 with that kind of credibility. 428 00:27:09,550 --> 00:27:12,650 You think Thorne's gonna make a statement on our behalf? 429 00:27:12,650 --> 00:27:16,680 He won't even wear fucking clothes on our behalf. 430 00:27:16,680 --> 00:27:19,950 Anybody can be made to talk, sir. 431 00:27:19,950 --> 00:27:21,720 Prisoner number seven formerly 432 00:27:21,720 --> 00:27:23,250 known as Thorne, John M. 433 00:27:23,250 --> 00:27:26,020 Greetings from his royal highness Maximilian the Second. 434 00:27:26,020 --> 00:27:28,320 Now about your son. 435 00:27:28,320 --> 00:27:30,980 You'll be glad to know that after a lengthy search 436 00:27:30,980 --> 00:27:35,320 of many years we've finally succeeded in locating him. 437 00:27:35,320 --> 00:27:39,950 I assume you'd want to see him alive. 438 00:27:41,280 --> 00:27:44,420 It's a very simple proposition we're offering. 439 00:27:44,420 --> 00:27:47,520 We will guarantee the safety of your son and will 440 00:27:47,520 --> 00:27:51,950 arrange regular visits for you with him. 441 00:27:51,950 --> 00:27:54,850 In exchange for what? 442 00:27:56,320 --> 00:27:59,950 Just a few kind words on our behalf. 443 00:28:05,780 --> 00:28:08,620 Go fuck yourself. 444 00:28:31,120 --> 00:28:33,320 Don't do this to yourself. 445 00:28:33,320 --> 00:28:36,250 I didn't realize this was self-inflicted. 446 00:28:36,250 --> 00:28:38,520 You know what I mean. 447 00:28:38,520 --> 00:28:41,420 Hear you got your transfer. 448 00:28:41,420 --> 00:28:43,950 So you still believe in Junior enough 449 00:28:43,950 --> 00:28:46,580 to go risk your life for him? 450 00:28:46,580 --> 00:28:50,520 I'm willing to risk my life for my country. 451 00:28:58,950 --> 00:29:03,150 Good evening, I bring you holiday greetings from 452 00:29:03,150 --> 00:29:07,120 the public detention facility R-28. 453 00:29:07,120 --> 00:29:10,180 As you know the anti-government campaign of 454 00:29:10,180 --> 00:29:13,650 the Citizens for Justice and Democracy has recently 455 00:29:13,650 --> 00:29:18,220 resulted in several violent acts of public disobedience. 456 00:29:18,220 --> 00:29:21,950 Accordingly the officials here have asked me to relate to 457 00:29:21,950 --> 00:29:26,950 you firsthand that we prisoners are being treated very well. 458 00:29:28,280 --> 00:29:31,950 Rumors to the contrary are vile anti-government propaganda. 459 00:29:33,080 --> 00:29:35,980 Conditions inside the detention facility 460 00:29:35,980 --> 00:29:38,750 are humane and generous. 461 00:29:38,750 --> 00:29:41,420 Naturally there has been great public interest 462 00:29:41,420 --> 00:29:44,050 in the first glimpse of the celebrated playwright 463 00:29:44,050 --> 00:29:47,050 and dissident in more than five years. 464 00:29:47,050 --> 00:29:48,950 He appears to have some sort 465 00:29:48,950 --> 00:29:50,580 of facial twitching, Jim. 466 00:29:50,580 --> 00:29:54,520 Let's go to Tom Enfield, our terrorism expert 467 00:29:54,520 --> 00:29:57,950 who is with us by satellite, Tom? 468 00:29:57,950 --> 00:30:01,080 Jim, I'm not sure if that's a tick or 469 00:30:01,080 --> 00:30:04,120 if he's trying to blink something in code. 470 00:30:04,120 --> 00:30:09,120 Morse code, T-O-R-T-E. 471 00:30:17,650 --> 00:30:20,680 Smart guy, huh? 472 00:30:21,820 --> 00:30:26,680 I told you don't fuck with Superman. 473 00:30:28,320 --> 00:30:30,450 Hit the prisoner. 474 00:30:30,450 --> 00:30:32,950 First Sergeant? 475 00:30:33,880 --> 00:30:36,920 Smack the prisoner! 476 00:30:39,520 --> 00:30:43,220 You have a problem with disciplining prisoners 477 00:30:43,220 --> 00:30:45,020 or with that specific prisoner? 478 00:30:45,020 --> 00:30:47,520 No, First Sergeant. 479 00:31:05,050 --> 00:31:07,350 Again. 480 00:31:09,820 --> 00:31:12,180 Again! 481 00:31:24,150 --> 00:31:26,680 Go stand outside. 482 00:31:34,650 --> 00:31:37,250 Close the door. 483 00:33:28,820 --> 00:33:33,820 * Likely as stones are to rise up and sing 484 00:33:34,980 --> 00:33:38,950 * Likely as birds to fly out of this thing * 485 00:33:41,320 --> 00:33:44,550 When I think of the lazy afternoons of my childhood, 486 00:33:44,550 --> 00:33:47,950 of the briny smell of sea air in the cool evenings, 487 00:33:47,950 --> 00:33:50,780 I think also of the blood red moon and the bare 488 00:33:50,780 --> 00:33:54,080 trees the color of rust. 489 00:33:54,080 --> 00:33:59,080 Thorne's performance on television stirred a hornet's nest. 490 00:34:00,320 --> 00:34:01,420 The final straw came when he was elected to 491 00:34:01,420 --> 00:34:04,380 Parliament from inside R-28. 492 00:34:04,380 --> 00:34:06,950 There was a lot of controversy as he was a playwright 493 00:34:06,950 --> 00:34:09,050 with only limited acting experience. 494 00:34:09,050 --> 00:34:11,020 But after that Junior had no choice but to 495 00:34:11,020 --> 00:34:13,950 grant Thorne political prisoner status. 496 00:34:13,950 --> 00:34:16,680 Frank, that fax last night was illegible. 497 00:34:16,680 --> 00:34:20,650 Get them to change that cartridge on the machine, please. 498 00:34:20,650 --> 00:34:22,950 Yes sir. 499 00:34:24,650 --> 00:34:26,680 Thorne wrote me during the three years I spent 500 00:34:26,680 --> 00:34:29,580 in Battalion Six, the elite counter-terrorist unit 501 00:34:29,580 --> 00:34:32,620 the army wouldn't even officially admit existed. 502 00:34:32,620 --> 00:34:35,580 We hunted his terrorist army in a place we call the Haunted 503 00:34:35,580 --> 00:34:39,150 Wood, the place where I would meet my wife Madeleine. 504 00:34:39,150 --> 00:34:41,750 He wrote "When I finally go back to the town where I 505 00:34:41,750 --> 00:34:45,780 "was born, will I find the trees burned down to the ground? 506 00:34:45,780 --> 00:34:49,580 "Everything they taught you in school is wrong." 507 00:34:51,650 --> 00:34:53,650 They inject the chicken when they're young. 508 00:34:53,650 --> 00:34:56,620 That's why it's so juicy. 509 00:34:56,620 --> 00:34:58,480 Do they inject it when it's alive? 510 00:34:58,480 --> 00:35:00,680 What am I, an expert on chicken farming? 511 00:35:00,680 --> 00:35:02,980 I don't know shit like that. 512 00:35:02,980 --> 00:35:05,280 You give me a good steak any day. 513 00:35:05,280 --> 00:35:09,320 Nothin' better than a big, juicy steak. 514 00:35:13,020 --> 00:35:16,450 What kind of woman comes to a strip club? 515 00:35:16,450 --> 00:35:18,250 A lesbian. 516 00:35:18,250 --> 00:35:20,950 Why don't you go over and strike up a casual conversation 517 00:35:20,950 --> 00:35:23,520 with her, you hesitate a lot. 518 00:35:23,520 --> 00:35:25,250 That's very helpful. 519 00:35:25,250 --> 00:35:29,020 You know me, I'll fuck a snake if you hold its head. 520 00:35:29,020 --> 00:35:32,480 Snake, you fucked a sea cow. 521 00:35:33,950 --> 00:35:35,580 Why do you gotta bring that up? 522 00:35:35,580 --> 00:35:37,380 We said we're never gonna speak of it. 523 00:35:37,380 --> 00:35:39,580 Seriously man, we had an agreement. 524 00:35:39,580 --> 00:35:41,420 You can't just go and break it like that. 525 00:35:41,420 --> 00:35:43,180 Okay, so what am I gonna say to her? 526 00:35:43,180 --> 00:35:46,950 Just go on over and say to her, "Hi, my name is Joe." 527 00:35:46,950 --> 00:35:48,620 Hi, my name's Joe. 528 00:35:48,620 --> 00:35:51,620 I'm gonna fuck you into next week. 529 00:35:51,620 --> 00:35:55,220 Don't say that, just say "Hi, my name's Joe." 530 00:36:02,950 --> 00:36:05,150 I gotta do everything for him. 531 00:36:05,150 --> 00:36:06,950 Hi. 532 00:36:06,950 --> 00:36:09,480 - My name is Joe. - Madeleine. 533 00:36:09,480 --> 00:36:11,450 Nice to meet you, Madeleine. 534 00:36:11,450 --> 00:36:13,380 Is that your boyfriend? 535 00:36:13,380 --> 00:36:16,250 Kind of. 536 00:36:16,250 --> 00:36:18,620 How secure would you say his position is 537 00:36:18,620 --> 00:36:21,250 on a scale of one to 10? 538 00:36:21,250 --> 00:36:23,450 Is 10 more secure or less secure? 539 00:36:23,450 --> 00:36:25,620 I'd say 10 is more secure. 540 00:36:25,620 --> 00:36:27,120 One. 541 00:36:27,120 --> 00:36:28,380 Well may I sit down? 542 00:36:28,380 --> 00:36:30,720 Yeah, okay. 543 00:36:30,720 --> 00:36:34,150 No way brother, pot's legal in Sweden. 544 00:36:34,150 --> 00:36:38,020 Would you mind if I gave you a call sometime? 545 00:36:39,450 --> 00:36:43,650 Oh man not only has this chick got no tits, 546 00:36:43,650 --> 00:36:48,650 no ass and she can't dance, she is butt ugly. 547 00:36:51,380 --> 00:36:54,320 That's my wife. 548 00:36:58,120 --> 00:37:01,820 Can we get the check over here? 549 00:37:01,820 --> 00:37:03,950 24 years in the foreign service and this 550 00:37:03,950 --> 00:37:05,280 is where it's got me. 551 00:37:05,280 --> 00:37:07,550 Just relax, we'll see if we can get him 552 00:37:07,550 --> 00:37:09,620 alone without Yoko. 553 00:37:09,620 --> 00:37:10,950 So I went to town to sell the cow, 554 00:37:10,950 --> 00:37:12,650 but all I got was these magic beans. 555 00:37:12,650 --> 00:37:15,180 Magic beans, what do you mean magic beans? 556 00:37:17,480 --> 00:37:19,280 Oh wee, that don't smell to magic to me. 557 00:37:19,280 --> 00:37:21,050 So did you get any milk from the cow? 558 00:37:21,050 --> 00:37:23,680 Nope, it was an udder failure. 559 00:37:23,680 --> 00:37:25,580 You ain't got the sense God gave a turnip. 560 00:37:25,580 --> 00:37:26,950 - God have a turnip what? - Sense. 561 00:37:26,950 --> 00:37:28,550 - Since when? - No, sense. 562 00:37:28,550 --> 00:37:29,950 No sense, nonsense. 563 00:37:29,950 --> 00:37:31,420 That's what I'm saying. 564 00:37:31,420 --> 00:37:32,750 You is confusing me. 565 00:37:32,750 --> 00:37:34,280 Confusing me with what, a turnip? 566 00:37:34,280 --> 00:37:37,950 No you is confusing me with your logics. 567 00:37:40,520 --> 00:37:42,550 And what did you do when you was in Rome? 568 00:37:42,550 --> 00:37:43,980 As the Romans do, of course. 569 00:37:43,980 --> 00:37:44,950 And that voodoo that 570 00:37:44,950 --> 00:37:48,080 they do so well, it was swell. 571 00:37:48,080 --> 00:37:49,850 Hi Chuck, hi Ted. 572 00:37:49,850 --> 00:37:51,750 You seen these guys before, they're hilarious. 573 00:37:51,750 --> 00:37:52,850 No sir. 574 00:37:52,850 --> 00:37:53,980 You want some popcorn? 575 00:37:53,980 --> 00:37:55,320 Better not, sir. 576 00:37:55,320 --> 00:37:56,720 So what's up? 577 00:37:56,720 --> 00:37:59,020 Terrorists hit another village last night. 578 00:37:59,020 --> 00:38:00,580 About half the villagers mutilated, 579 00:38:00,580 --> 00:38:02,950 arms and legs hacked off a couple a dozen people. 580 00:38:02,950 --> 00:38:05,480 Oh Jesus, what did the markets do? 581 00:38:05,480 --> 00:38:08,950 Nothing good sir, Parliament's up in arms of course 582 00:38:08,950 --> 00:38:10,780 and it looks like Thorne's people have locked up 583 00:38:10,780 --> 00:38:13,080 another dozen votes on the amnesty issue 584 00:38:13,080 --> 00:38:15,450 and announced two new candidates for the election. 585 00:38:15,450 --> 00:38:16,950 What's the story of these candidates? 586 00:38:16,950 --> 00:38:18,550 One of them spent four years on a soap, 587 00:38:18,550 --> 00:38:19,950 the other's a Tony winner. 588 00:38:19,950 --> 00:38:22,220 Tony winner, who gives a shit? 589 00:38:22,220 --> 00:38:23,850 What was he in? 590 00:38:23,850 --> 00:38:25,980 Chere en de Lieu, a musical. 591 00:38:25,980 --> 00:38:27,750 I don't know Beauregard, what is the difference 592 00:38:27,750 --> 00:38:29,680 between an Italian mother-in-law and an elephant? 593 00:38:29,680 --> 00:38:32,380 The black dress. 594 00:38:32,380 --> 00:38:33,950 I got to tell you this new wave of 595 00:38:33,950 --> 00:38:35,780 amputations attacks is not helping us. 596 00:38:35,780 --> 00:38:38,380 I've got two pictures opening next weekend, 597 00:38:38,380 --> 00:38:41,950 please tell me you have an idea. 598 00:38:41,950 --> 00:38:44,620 Release Thorne. 599 00:38:48,220 --> 00:38:49,520 What? 600 00:38:49,520 --> 00:38:51,180 Mister President, it's become increasingly hard 601 00:38:51,180 --> 00:38:53,150 to justify keeping Thorne in prison. 602 00:38:53,150 --> 00:38:54,620 It's an embarrassment to have a member 603 00:38:54,620 --> 00:38:56,020 of Parliament locked up. 604 00:38:56,020 --> 00:38:57,720 There's lots of politicians in prison Ted, 605 00:38:57,720 --> 00:38:59,220 all over the world. 606 00:38:59,220 --> 00:39:01,850 Lots more who should be but as long as Thorne's inside, 607 00:39:01,850 --> 00:39:04,280 he can do no wrong but if he were out, 608 00:39:04,280 --> 00:39:06,620 he'd be forced to make some unpopular choices 609 00:39:06,620 --> 00:39:09,380 just like any other politician. 610 00:39:09,380 --> 00:39:12,720 You don't want some of this? 611 00:39:12,720 --> 00:39:14,520 What do you think, Chuck? 612 00:39:14,520 --> 00:39:18,050 Well, it might bring him down to human size. 613 00:39:18,050 --> 00:39:20,180 On the other hand it might look as if 614 00:39:20,180 --> 00:39:22,080 we were caving in to terrorism. 615 00:39:22,080 --> 00:39:25,620 On the contrary, we respond to violence with compassion, 616 00:39:25,620 --> 00:39:28,650 demonstrating our commitment to the forum of democracy. 617 00:39:28,650 --> 00:39:30,620 Then let him wither and die once he becomes 618 00:39:30,620 --> 00:39:32,680 just another mother fucker in a suit. 619 00:39:32,680 --> 00:39:34,080 I don't know Hans, how many Chinamen 620 00:39:34,080 --> 00:39:35,580 does it take to change a light bulb? 621 00:39:35,580 --> 00:39:38,980 Two, one to change it and one to be a slanty-eyed gook. 622 00:39:38,980 --> 00:39:41,850 It's clever, I'll give you that. 623 00:39:41,850 --> 00:39:43,980 Thank you sir. 624 00:39:43,980 --> 00:39:45,950 But I have to ask you, is this gonna be a repeat of 625 00:39:45,950 --> 00:39:49,650 the brilliant idea of having Thorne go on television? 626 00:39:49,650 --> 00:39:53,950 'Cause that was your idea also, no? 627 00:39:53,950 --> 00:39:58,180 Well, there are never any guarantees 628 00:39:58,180 --> 00:40:01,250 but we have to do something. 629 00:40:44,580 --> 00:40:47,680 Now I know that 20 centuries of stony sleep 630 00:40:47,680 --> 00:40:50,920 were vexed in nightmare by a rocking cradle. 631 00:40:50,920 --> 00:40:54,550 And what rough beast, it's hour come 'round at last 632 00:40:54,550 --> 00:40:57,420 slouches towards Bethlehem to be born. 633 00:40:57,420 --> 00:40:59,220 Hello Joe. 634 00:40:59,220 --> 00:41:01,320 I wasn't sure you'd remember me, sir. 635 00:41:01,320 --> 00:41:03,080 Look at you, they've made you an officer. 636 00:41:03,080 --> 00:41:05,120 Yes sir and I got married too. 637 00:41:05,120 --> 00:41:07,550 Congratulations. 638 00:41:07,550 --> 00:41:11,120 How was Battalion Six? 639 00:41:11,120 --> 00:41:13,520 I am not aware of any such unit, sir. 640 00:41:13,520 --> 00:41:16,950 But if you had been in this mythical Battalion Six, 641 00:41:16,950 --> 00:41:18,480 would you tell me? 642 00:41:18,480 --> 00:41:20,220 I can neither confirm nor deny 643 00:41:20,220 --> 00:41:22,650 the existence of such a unit, sir. 644 00:41:22,650 --> 00:41:24,720 It's nothing personal. 645 00:41:24,720 --> 00:41:27,180 Of course. 646 00:41:27,180 --> 00:41:31,480 In was nothing personal in R-28 either, sir. 647 00:41:33,280 --> 00:41:36,550 I know, very proud of you Joe. 648 00:41:36,550 --> 00:41:39,120 From a humble prison guard to an officer 649 00:41:39,120 --> 00:41:42,450 in Junior's elite security corps. 650 00:41:42,450 --> 00:41:46,680 Last time I saw you, you were public enemy number one. 651 00:41:46,680 --> 00:41:48,950 And now? 652 00:41:48,950 --> 00:41:51,980 Well read the graffiti, you're a hero. 653 00:41:51,980 --> 00:41:53,680 You know what they say, 654 00:41:53,680 --> 00:41:56,520 show me a hero and I'll show you a tragedy. 655 00:41:56,520 --> 00:42:00,020 You could be Prime Minister in a year or so I think. 656 00:42:00,020 --> 00:42:03,050 Do you really think Junior would ever allow that? 657 00:42:03,050 --> 00:42:05,220 Well he can't stop the people from voting, sir. 658 00:42:05,220 --> 00:42:07,280 If voting could ever really change anything, 659 00:42:07,280 --> 00:42:10,680 it'd be illegal. 660 00:42:10,680 --> 00:42:14,280 Think of the way he presents himself now. 661 00:42:14,280 --> 00:42:18,980 In the plural, we, the royal we. 662 00:42:20,480 --> 00:42:22,750 He can't even swim, did you know that? 663 00:42:22,750 --> 00:42:23,950 No sir. 664 00:42:23,950 --> 00:42:25,620 He can't swim. 665 00:42:25,620 --> 00:42:29,350 It's not a crime, it's not even a drawback really in a 666 00:42:29,350 --> 00:42:33,720 Head of State but when I think of the number of times I 667 00:42:33,720 --> 00:42:37,020 pulled him out of the swimming pool at my wife's school, 668 00:42:37,020 --> 00:42:39,520 pulled his fat pink ass out of the water with him 669 00:42:39,520 --> 00:42:43,620 blubbering and flailing around like a woman. 670 00:42:44,950 --> 00:42:46,950 I've developed a skin condition. 671 00:42:46,950 --> 00:42:48,320 I'm sorry to hear that sir. 672 00:42:48,320 --> 00:42:50,050 I have to sit in a bath every day. 673 00:42:50,050 --> 00:42:51,580 You know many people are very hopeful 674 00:42:51,580 --> 00:42:53,320 now that you're out, sir. 675 00:42:53,320 --> 00:42:55,050 When I was a young soldier the army 676 00:42:55,050 --> 00:42:57,950 taught me to look for the antenna. 677 00:42:57,950 --> 00:43:01,950 You can either hit the commander or his radio operator. 678 00:43:01,950 --> 00:43:04,080 They still teach you that? 679 00:43:04,080 --> 00:43:05,720 Something like that. 680 00:43:05,720 --> 00:43:09,080 So Joe what do you think is more humane, 681 00:43:09,080 --> 00:43:13,620 to wage a war and kill thousands of people or go 682 00:43:13,620 --> 00:43:18,020 right to the source, sacrifice one man? 683 00:43:19,950 --> 00:43:23,620 It seems a small price to pay, doesn't it? 684 00:43:28,580 --> 00:43:32,820 Sir that question is way above my pay grade. 685 00:43:32,820 --> 00:43:37,820 If you want to kill a snake, you cut off its head. 686 00:43:40,320 --> 00:43:43,280 It is our pleasure to welcome Mister Thorne 687 00:43:43,280 --> 00:43:46,850 and with him a new day in the history of our country. 688 00:43:46,850 --> 00:43:49,420 He will of course be taking his seat in Parliament when 689 00:43:49,420 --> 00:43:52,180 it reconvenes next month and we would like to announce 690 00:43:52,180 --> 00:43:55,750 a new production of his play, Beneath a Marquee Moon. 691 00:43:55,750 --> 00:43:58,620 We are looking forward to working with Mister Thorne 692 00:43:58,620 --> 00:44:02,320 in seeking a solution to the troubles and in shaping 693 00:44:02,320 --> 00:44:07,320 a bright new dawn for our great nation together. 694 00:44:18,420 --> 00:44:21,850 I'm glad to be out of prison. 695 00:44:51,250 --> 00:44:53,950 Mister President, I assure you sir what 696 00:44:53,950 --> 00:44:56,120 happened this morning was an anomaly. 697 00:44:56,120 --> 00:44:59,320 Chuck, could I borrow your pen? 698 00:45:01,120 --> 00:45:03,480 You know what I think Ted, 699 00:45:03,480 --> 00:45:06,980 I think you're a little sweet on Thorne. 700 00:45:06,980 --> 00:45:10,850 I think you'd like to suck his cock, wouldn't you? 701 00:45:10,850 --> 00:45:15,320 His tired old cock, what do you think Charlie? 702 00:45:15,320 --> 00:45:18,480 I always thought Ted was a big fag, didn't you? 703 00:45:22,950 --> 00:45:24,780 Now I wish I didn't have to do this but it's 704 00:45:24,780 --> 00:45:28,080 bad business to let failure go unpunished. 705 00:45:28,080 --> 00:45:32,150 It sends the wrong message to the rest of the staff. 706 00:45:42,950 --> 00:45:45,380 Have you read that book Seven Habits 707 00:45:45,380 --> 00:45:49,280 of Highly Successful People? 708 00:45:49,280 --> 00:45:52,420 Because it helped me a lot. 709 00:46:02,950 --> 00:46:05,320 * Hold my hand 710 00:46:05,320 --> 00:46:09,020 These people you've surrounded yourself with are idiots. 711 00:46:09,020 --> 00:46:12,280 None of them can see how dangerous Thorne is. 712 00:46:12,280 --> 00:46:14,520 Talk about a lean and hungry look. 713 00:46:14,520 --> 00:46:16,020 What happened today was just 714 00:46:16,020 --> 00:46:18,980 personally insulting to you. 715 00:46:19,820 --> 00:46:22,850 Well what can I do? 716 00:46:22,850 --> 00:46:27,620 What if Thorne refuses to take his seat in Parliament? 717 00:46:27,620 --> 00:46:31,080 That would probably mean the end of Parliament 718 00:46:31,080 --> 00:46:35,220 as a governing body with any kind of, 719 00:46:36,350 --> 00:46:39,850 you know oomph. 720 00:46:39,850 --> 00:46:41,950 He knows that. 721 00:46:41,950 --> 00:46:45,120 Thorne's just leading us down the primrose path. 722 00:46:45,120 --> 00:46:49,250 Bonaventure is good, Bonaventure is kind, the people know. 723 00:46:49,250 --> 00:46:52,120 It's just these terrorist vermin 724 00:46:52,120 --> 00:46:55,750 poisoning the people against us. 725 00:46:56,950 --> 00:46:59,950 You know what you're gonna have to do. 726 00:46:59,950 --> 00:47:01,950 Then what? 727 00:47:01,950 --> 00:47:04,820 Sooner or later. 728 00:47:07,120 --> 00:47:09,750 I know, I know you're right but Smith and Johns-- 729 00:47:09,750 --> 00:47:11,620 Fuck Smith and Johns, where have their 730 00:47:11,620 --> 00:47:13,380 bright ideas gotten us so far? 731 00:47:13,380 --> 00:47:15,950 What you did today was long overdue, 732 00:47:15,950 --> 00:47:18,320 one less imbecile on the payroll. 733 00:47:18,320 --> 00:47:20,950 You're the Head of State. 734 00:47:20,950 --> 00:47:25,420 You're right, you're so right. 735 00:47:25,420 --> 00:47:28,650 What do the cards say, mommy? 736 00:47:29,580 --> 00:47:32,850 The long knives are out. 737 00:47:32,850 --> 00:47:36,550 Your enemies are gathering strength. 738 00:47:36,550 --> 00:47:39,550 March portends evil. 739 00:47:44,050 --> 00:47:47,220 The future is unclear so long as you 740 00:47:47,220 --> 00:47:50,950 remain the last in your line. 741 00:47:52,350 --> 00:47:56,150 My father groomed me to succeed him even as a child 742 00:47:56,150 --> 00:48:00,150 a dynasty that would last a thousand years. 743 00:48:00,150 --> 00:48:03,180 Do you hate me because I'm not a real woman? 744 00:48:03,180 --> 00:48:06,480 No, no. 745 00:48:06,480 --> 00:48:08,950 Mommy. 746 00:48:10,250 --> 00:48:12,550 I love you. 747 00:48:13,820 --> 00:48:16,420 I love you. 748 00:48:20,250 --> 00:48:25,250 And someday soon you'll give us a future. 749 00:48:28,320 --> 00:48:30,680 A son, 750 00:48:32,350 --> 00:48:34,950 an heir. 751 00:48:37,950 --> 00:48:41,620 Daddy, you're so good to me. 752 00:48:44,420 --> 00:48:46,950 Mommy. 753 00:48:52,320 --> 00:48:55,150 Please fuck me. 754 00:48:56,750 --> 00:49:01,080 Tell me you want my cock in you. 755 00:49:01,080 --> 00:49:03,720 I want your big fat cock in me. 756 00:49:03,720 --> 00:49:06,320 Tell me again. 757 00:49:06,320 --> 00:49:10,550 I want your big fat donkey dick in me. 758 00:49:12,950 --> 00:49:15,320 A newly freed John Thorne has announced 759 00:49:15,320 --> 00:49:17,250 that he will refuse to take his seat 760 00:49:17,250 --> 00:49:19,250 when Parliament reconvenes this week. 761 00:49:19,250 --> 00:49:21,350 Thorne's announcement earlier today was 762 00:49:21,350 --> 00:49:24,150 a sever blow to the peace process and cast 763 00:49:24,150 --> 00:49:26,680 grave doubt on the government's portrayal of a 764 00:49:26,680 --> 00:49:30,350 reproachment with the Citizens for Justice and Democracy. 765 00:49:30,350 --> 00:49:32,520 Talks between Mister Thorne and the 766 00:49:32,520 --> 00:49:35,320 administration continue with senior government officials 767 00:49:35,320 --> 00:49:39,950 expressing confidence about the chances of an agreement. 768 00:49:42,350 --> 00:49:46,520 I just don't understand the appeal of this guy's word. 769 00:49:46,520 --> 00:49:49,250 Such pretentious crap, don't you think? 770 00:49:49,250 --> 00:49:51,180 Yes sir. 771 00:49:51,180 --> 00:49:55,950 It's all symbolism, I don't know. 772 00:49:55,950 --> 00:49:57,980 Some people like that shit I suppose. 773 00:49:57,980 --> 00:50:00,480 The critics like your work too, sir. 774 00:50:00,480 --> 00:50:02,750 Nobody has better reviews than you. 775 00:50:02,750 --> 00:50:06,220 That's true there is that, when's the opening? 776 00:50:06,220 --> 00:50:09,920 The previews begin this week, sir. 777 00:50:11,180 --> 00:50:16,180 That's when we should do it, opening night. 778 00:50:17,320 --> 00:50:18,950 Pull an Abraham Lincoln on his ass, 779 00:50:18,950 --> 00:50:21,550 see what kind of box office he does after that. 780 00:50:21,550 --> 00:50:23,650 Put Battalion Six on it. 781 00:50:23,650 --> 00:50:28,380 Sir I feel I should restate my original objection. 782 00:50:28,380 --> 00:50:31,680 You were embarrassed awfully but you have 783 00:50:31,680 --> 00:50:34,080 to try to give the original plan some time. 784 00:50:34,080 --> 00:50:39,080 No I don't have to do shit because I am the Head of State. 785 00:50:40,350 --> 00:50:44,180 I'm Maximilian the Second! 786 00:50:44,180 --> 00:50:47,050 I am the savior of the nation! 787 00:50:47,050 --> 00:50:50,080 I am the guardian of the people! 788 00:50:50,080 --> 00:50:54,180 I am the master of all that crawls upon the earth 789 00:50:54,180 --> 00:50:58,450 and swims in the sea and you fuckers have 790 00:50:58,450 --> 00:51:01,680 fucked me in the ass for the last time! 791 00:51:01,680 --> 00:51:04,720 I would like him eliminated! 792 00:51:04,720 --> 00:51:09,720 Terminated with extreme prejudice like, 793 00:51:11,020 --> 00:51:16,020 like Marlon Brando, got it? 794 00:51:16,750 --> 00:51:19,180 Yes sir, got it. 795 00:51:19,180 --> 00:51:22,950 And as you insist quite rightly, 796 00:51:22,950 --> 00:51:25,950 may I suggest a less public place? 797 00:51:25,950 --> 00:51:29,520 A random accident on a deserted stretch of road, 798 00:51:29,520 --> 00:51:34,220 perhaps something discrete? 799 00:51:34,220 --> 00:51:36,180 Discrete, okay yes I like that. 800 00:51:36,180 --> 00:51:38,250 Anything else Mister President? 801 00:51:38,250 --> 00:51:43,150 Okay arrange it, no thank you Captain, that'll be all. 802 00:51:53,680 --> 00:51:56,550 I like discrete! 803 00:52:01,650 --> 00:52:04,150 Captain. 804 00:52:05,580 --> 00:52:09,950 Captain, I'm sure I don't really need to say this but 805 00:52:09,950 --> 00:52:12,950 you will be circumspect about what you heard here. 806 00:52:12,950 --> 00:52:16,950 It's all classified at the highest possible level. 807 00:52:16,950 --> 00:52:20,350 I would never do anything to hurt my country, sir. 808 00:52:20,350 --> 00:52:22,120 Glad to hear it. 809 00:52:22,120 --> 00:52:26,520 Are you married, son? 810 00:52:28,480 --> 00:52:31,420 Yes sir. 811 00:52:31,420 --> 00:52:34,620 Any kids? 812 00:52:34,620 --> 00:52:37,820 One on the way, sir. 813 00:52:39,020 --> 00:52:43,320 Bun in the oven eh, good for you Captain. 814 00:52:44,720 --> 00:52:47,780 Jolly good for you. 815 00:52:54,120 --> 00:52:56,180 The President-For-Life said the bill 816 00:52:56,180 --> 00:52:59,420 represents a major turning point. 817 00:53:03,020 --> 00:53:04,650 What time is it? 818 00:53:04,650 --> 00:53:07,380 It's three. 819 00:53:07,380 --> 00:53:12,380 It's almost 3:30, where have you been? 820 00:53:13,550 --> 00:53:16,580 Working, you know I had to be there. 821 00:53:17,780 --> 00:53:20,950 I'm sorry to wake you. 822 00:53:20,950 --> 00:53:23,450 You all right? 823 00:53:24,850 --> 00:53:27,420 Yeah I'm fine. 824 00:53:45,120 --> 00:53:48,580 You know what they used to teach us in training? 825 00:53:48,580 --> 00:53:53,580 They used to say do something even if it's wrong. 826 00:53:54,620 --> 00:53:56,650 That's good advice. 827 00:53:56,650 --> 00:54:00,420 Well the army's not big on indecision. 828 00:54:01,280 --> 00:54:04,380 You sure you're okay? 829 00:54:14,220 --> 00:54:16,480 Do you know that I love you? 830 00:54:16,480 --> 00:54:18,950 Of course. 831 00:54:20,450 --> 00:54:25,450 And I love our baby and I want a better world for her. 832 00:54:26,750 --> 00:54:29,850 You're scaring me Joe. 833 00:54:32,020 --> 00:54:34,520 Just tell me you know that. 834 00:54:34,520 --> 00:54:37,050 I know that. 835 00:54:40,850 --> 00:54:43,980 In other news the Citizens for Justice and Democracy 836 00:54:43,980 --> 00:54:47,050 claimed responsibility for the daring daylight robbery 837 00:54:47,050 --> 00:54:50,650 of the First International Savings Bank yesterday morning. 838 00:54:50,650 --> 00:54:53,350 First International Savings, now offering low interest 839 00:54:53,350 --> 00:54:56,120 home loans for qualified first time buyers. 840 00:54:56,120 --> 00:55:00,220 First International, where we're banking on you. 841 00:55:13,080 --> 00:55:17,480 * To Bombay a traveling circus came 842 00:55:17,480 --> 00:55:20,020 * They brought an intelligent elephant 843 00:55:20,020 --> 00:55:22,280 * And Nellie was her name 844 00:55:22,280 --> 00:55:26,720 * One dark night she slipped her iron chain 845 00:55:26,720 --> 00:55:29,080 * And off she ran to Hindustan 846 00:55:29,080 --> 00:55:32,350 * And was never seen again 847 00:55:35,950 --> 00:55:38,280 * Nellie the elephant packed her trunk 848 00:55:38,280 --> 00:55:40,950 * And said goodbye to the sand 849 00:55:40,950 --> 00:55:43,420 Are you out of your fucking mind, Captain? 850 00:55:43,420 --> 00:55:45,380 Some gentlemen here to see you, sir. 851 00:55:45,380 --> 00:55:47,280 President-For-Life Maximilian the Second, 852 00:55:47,280 --> 00:55:50,080 patriarch of the House of Bonaventure. 853 00:55:50,080 --> 00:55:52,520 You are hereby placed under arrest for crimes 854 00:55:52,520 --> 00:55:54,950 against the people, crimes against the state 855 00:55:54,950 --> 00:55:58,150 and crimes against humanity. 856 00:56:02,680 --> 00:56:04,680 Thank you, son. 857 00:56:04,680 --> 00:56:07,220 This action is taken under the authority of 858 00:56:07,220 --> 00:56:09,720 the Citizens For Justice and Democracy as it 859 00:56:09,720 --> 00:56:12,120 is the legitimate representative of the people. 860 00:56:12,120 --> 00:56:14,950 The Imperial government is relieved of its powers. 861 00:56:14,950 --> 00:56:17,220 A provisional revolutionary government is announced 862 00:56:17,220 --> 00:56:20,620 pending free elections to be supervised by the CJD. 863 00:56:20,620 --> 00:56:22,680 You are entitled to a speedy trial 864 00:56:22,680 --> 00:56:25,720 with proper representation. 865 00:56:29,220 --> 00:56:31,050 What a fine Republican you are. 866 00:56:31,050 --> 00:56:32,780 All your bullshit about democracy and you 867 00:56:32,780 --> 00:56:35,320 burst in here like common hoodlums. 868 00:56:35,320 --> 00:56:37,450 We would've given you a jury of your peers if 869 00:56:37,450 --> 00:56:40,050 we could've found a dozen dictators to sit here. 870 00:56:40,050 --> 00:56:42,580 But the Shah is dead, Noriega's in jail. 871 00:56:42,580 --> 00:56:47,580 Pinochet is sick and Idi Amin's got a tennis lesson. 872 00:56:48,680 --> 00:56:49,950 Ladies and gentlemen of the court, 873 00:56:49,950 --> 00:56:52,680 when I think of the lazy afternoons under 874 00:56:52,680 --> 00:56:55,250 the bruised skies of my childhood, 875 00:56:55,250 --> 00:56:58,080 of the smoldering trees burned down to the ground. 876 00:56:58,080 --> 00:56:59,980 Of the blank faces of barren women 877 00:56:59,980 --> 00:57:01,650 sitting by the side of the road, 878 00:57:01,650 --> 00:57:05,250 I think what have 20 years of Maximilian's rule brought us? 879 00:57:05,250 --> 00:57:08,220 20 years of an administration that has shown nothing 880 00:57:08,220 --> 00:57:10,980 but contempt for the people it nominally serves. 881 00:57:10,980 --> 00:57:13,750 20 years of a press muffled by the state, 882 00:57:13,750 --> 00:57:17,180 20 years of our once thriving culture turned into 883 00:57:17,180 --> 00:57:21,950 the private plaything of one man with terrible taste. 884 00:57:21,950 --> 00:57:26,750 20 years of a dirty war waged against his own people, 885 00:57:26,750 --> 00:57:31,750 political undesirables forcibly sterilized, tortured, 886 00:57:32,620 --> 00:57:37,420 murdered or just disappeared. 887 00:57:39,480 --> 00:57:41,550 Oh you've finished? 888 00:57:41,550 --> 00:57:44,850 And now perhaps we can discuss this like rational men. 889 00:57:44,850 --> 00:57:48,280 I'm sorry, we have a strict policy. 890 00:57:48,280 --> 00:57:51,250 We don't negotiate with terrorists. 891 00:57:51,250 --> 00:57:54,680 And what of our First Lady, this third-rate actress 892 00:57:54,680 --> 00:57:57,420 who had the palace grounds refrigerated so that 893 00:57:57,420 --> 00:58:00,020 she could wear her fur coat to her inauguration 894 00:58:00,020 --> 00:58:01,550 in the middle of summer? 895 00:58:01,550 --> 00:58:03,320 If you want me to abdicate I'll need a guarantee 896 00:58:03,320 --> 00:58:04,680 of safe passage to the country-- 897 00:58:04,680 --> 00:58:06,180 But should we let him just live out the rest 898 00:58:06,180 --> 00:58:08,420 of his days on some riviera, 899 00:58:08,420 --> 00:58:10,680 spending the money he's stolen from the people? 900 00:58:10,680 --> 00:58:12,480 House arrest at my villa in the country. 901 00:58:12,480 --> 00:58:14,150 Any of the villas, you pick. 902 00:58:14,150 --> 00:58:15,950 Face it Junior, you got greedy. 903 00:58:15,950 --> 00:58:19,120 Didn't you ever learn not to shit where you eat? 904 00:58:19,120 --> 00:58:21,220 Ladies and gentlemen of the court, 905 00:58:21,220 --> 00:58:23,020 look at the face of evil. 906 00:58:23,020 --> 00:58:24,820 See how thin its lips are, 907 00:58:24,820 --> 00:58:29,820 how pale and pockmarked it is up close, how ordinary? 908 00:58:32,050 --> 00:58:34,350 The prosecution rests, defense. 909 00:58:34,350 --> 00:58:36,650 The defense calls Mister Thorne. 910 00:58:36,650 --> 00:58:39,720 Mister Thorne, would you tell the court what was the crime 911 00:58:39,720 --> 00:58:43,480 for which you were imprisoned for 13 long years? 912 00:58:43,480 --> 00:58:46,820 Writing a play that was critical of the government. 913 00:58:46,820 --> 00:58:49,150 And is the man who had you imprisoned 914 00:58:49,150 --> 00:58:50,950 present in this courtroom today? 915 00:58:50,950 --> 00:58:52,520 He is. 916 00:58:52,520 --> 00:58:55,950 Would you point him out, please? 917 00:58:57,250 --> 00:58:58,720 That man there. 918 00:58:58,720 --> 00:59:00,950 Let the record show that the witness indicated 919 00:59:00,950 --> 00:59:04,720 the accused, no further questions. 920 00:59:04,720 --> 00:59:06,380 You may step down. 921 00:59:06,380 --> 00:59:10,050 The prosecution calls Madame Josephine Delacroix, 922 00:59:10,050 --> 00:59:13,480 First Lady of the Empire. 923 00:59:13,480 --> 00:59:17,580 Madame, can you think of any positive contribution your 924 00:59:17,580 --> 00:59:22,580 husband has made to this country in his time as President? 925 00:59:24,020 --> 00:59:26,020 Madame can you think of any reason why your husband should 926 00:59:26,020 --> 00:59:29,480 not be put to death for what he has done to this country? 927 00:59:32,180 --> 00:59:36,810 Let the record show that the witness was silent. 928 00:59:36,810 --> 00:59:39,050 No further questions, thank you Madame. 929 00:59:39,050 --> 00:59:41,450 The accused has the right to say 930 00:59:41,450 --> 00:59:43,580 something in his own defense. 931 00:59:43,580 --> 00:59:45,950 Prisoner, you have anything to say for yourself? 932 00:59:45,950 --> 00:59:49,120 We fucked your wife before we killed her, you know. 933 00:59:49,120 --> 00:59:53,480 She loved it, she squealed like the pig that she was. 934 00:59:53,480 --> 00:59:57,750 She dug her nails into my back, she begged me for more. 935 00:59:57,750 --> 01:00:00,220 Yeah she was a pretty good piece of ass 936 01:00:00,220 --> 01:00:03,250 for a dried up old cunt. 937 01:00:03,250 --> 01:00:05,480 She thanked me for raping her. 938 01:00:05,480 --> 01:00:09,620 She said she was glad she'd finally had a real man, 939 01:00:09,620 --> 01:00:14,180 a man who knew how to make her come. 940 01:00:14,180 --> 01:00:16,050 Has the jury reached a verdict? 941 01:00:16,050 --> 01:00:17,520 We have your honor, 942 01:00:17,520 --> 01:00:20,380 we find the defendant guilty as charged. 943 01:00:20,380 --> 01:00:22,180 They'll remember you as a murderer. 944 01:00:22,180 --> 01:00:25,020 They'll remember me as a surgeon, 945 01:00:25,020 --> 01:00:29,220 a surgeon who cut a cancer from the body of the state. 946 01:00:29,220 --> 01:00:31,180 And the sentence? - [Judge] Death. 947 01:00:31,180 --> 01:00:33,280 Prisoner, please stand up. 948 01:00:33,280 --> 01:00:36,880 All right, I'm sorry. 949 01:00:37,920 --> 01:00:40,480 Is that what you want to hear? 950 01:00:40,480 --> 01:00:43,920 Tell me what you want and you can have it, anything. 951 01:00:43,920 --> 01:00:47,920 On your feet, prisoner. 952 01:00:47,920 --> 01:00:50,950 It is the sentence of this court that you shall be 953 01:00:50,950 --> 01:00:53,720 taken hence to a place of execution and there 954 01:00:53,720 --> 01:00:56,720 you will be hanged by your neck until you are dead. 955 01:00:56,720 --> 01:00:59,080 May God almighty have mercy on your soul. 956 01:00:59,080 --> 01:01:02,120 Do you want me to be your slave? 957 01:01:02,120 --> 01:01:05,650 I'll lick your boots, seriously I will. 958 01:01:05,650 --> 01:01:09,050 An alternative form of execution may be substituted 959 01:01:09,050 --> 01:01:12,480 at the discretion of provisional Revolutionary government. 960 01:01:12,480 --> 01:01:15,550 I'll give you money. 961 01:01:39,350 --> 01:01:43,320 Go on, anoint yourselves. 962 01:01:59,450 --> 01:02:03,150 Get on the radio and announce it to the people. 963 01:02:03,150 --> 01:02:05,650 The government has fallen. 964 01:02:05,650 --> 01:02:08,950 The Citizens For Justice and Democracy 965 01:02:08,950 --> 01:02:12,650 have assumed leadership of the country. 966 01:03:07,610 --> 01:03:10,350 When Junior fell it was like the first spring after 967 01:03:10,350 --> 01:03:13,450 a thousand winters but I didn't know then the price 968 01:03:13,450 --> 01:03:17,350 I would pay for the revolution, that we would all pay. 969 01:03:17,350 --> 01:03:20,610 The wife I would lose and the daughter, 970 01:03:20,610 --> 01:03:24,280 Daisy, I would never really know. 971 01:03:52,710 --> 01:03:55,420 Morning, coffee? 972 01:03:55,420 --> 01:03:57,580 Yeah. 973 01:04:01,280 --> 01:04:03,250 Is there any milk? 974 01:04:03,250 --> 01:04:05,710 Condensed. 975 01:04:11,020 --> 01:04:13,520 Do you know what you want? 976 01:04:13,520 --> 01:04:15,420 Are there any eggs? 977 01:04:15,420 --> 01:04:19,050 They cut the ration again, the new quake has hit us hard. 978 01:04:19,050 --> 01:04:21,150 How about butter? 979 01:04:21,150 --> 01:04:23,420 You ask me that every morning. 980 01:04:23,420 --> 01:04:25,220 I ask you that every morning and every morning 981 01:04:25,220 --> 01:04:27,510 you tell me the same thing. 982 01:04:27,510 --> 01:04:29,080 No butter. 983 01:04:29,080 --> 01:04:30,780 How about steak? 984 01:04:30,780 --> 01:04:34,480 There's nothing better than a big, juicy steak. 985 01:04:37,750 --> 01:04:41,150 I'll just have the coffee then. 986 01:04:50,120 --> 01:04:52,980 Wait, I've got it. 987 01:04:54,450 --> 01:04:58,510 I hate this new money, it falls apart in your hand. 988 01:05:03,580 --> 01:05:06,150 I'm sorry. 989 01:05:09,780 --> 01:05:13,050 It's all right, it's all right. 990 01:05:20,420 --> 01:05:23,780 You were in the camps. 991 01:05:23,780 --> 01:05:27,810 Yeah, you? 992 01:05:27,810 --> 01:05:30,710 No you're too young. 993 01:05:30,710 --> 01:05:33,150 My mother. 994 01:05:34,550 --> 01:05:36,850 They said she was sleeping with black marketeers 995 01:05:36,850 --> 01:05:39,380 to get extra bread and milk for me. 996 01:05:39,380 --> 01:05:42,610 I don't really remember her. 997 01:05:43,810 --> 01:05:48,250 What about you, how did you end up in the camps? 998 01:06:20,320 --> 01:06:23,250 From sea to shining sea, all the news that's fit 999 01:06:23,250 --> 01:06:27,480 with your Actions News Team Jim Broadmore and Jane Prufrock. 1000 01:06:27,480 --> 01:06:29,380 Hello I'm Jim Broadmore. 1001 01:06:29,380 --> 01:06:31,680 And I'm Jane Prufrock and here's what's 1002 01:06:31,680 --> 01:06:34,320 news in your world tonight. 1003 01:06:34,320 --> 01:06:36,710 Our top story tonight, elections originally 1004 01:06:36,710 --> 01:06:39,710 scheduled for the spring and already twice 1005 01:06:39,710 --> 01:06:44,710 postponed have been postponed again. 1006 01:06:46,050 --> 01:06:47,510 In a prepared statement a spokesman for the 1007 01:06:47,510 --> 01:06:49,810 Revolutionary government stated that the threat from 1008 01:06:49,810 --> 01:06:52,680 counter-revolutionary forces remains too dangerous 1009 01:06:52,680 --> 01:06:55,610 to allow elections at this time. 1010 01:06:55,610 --> 01:06:58,780 Quote "The safety of the Republic remains our utmost 1011 01:06:58,780 --> 01:07:02,780 "concern and we must do nothing to put that at risk." 1012 01:07:02,780 --> 01:07:04,280 Unquote. 1013 01:07:04,280 --> 01:07:06,280 When pressed to set a date for the new elections, 1014 01:07:06,280 --> 01:07:08,320 a spokesman for Chairman Thorne, 1015 01:07:08,320 --> 01:07:12,120 peace be with him, declined comment. 1016 01:07:20,280 --> 01:07:21,950 Thorne and his Revolutionary Government 1017 01:07:21,950 --> 01:07:24,610 wanted to make me a hero for what I had done. 1018 01:07:24,610 --> 01:07:26,710 But what I was seeing didn't make me eager 1019 01:07:26,710 --> 01:07:29,150 to sign on as their poster boy. 1020 01:07:29,150 --> 01:07:31,320 What is the color of the sky? 1021 01:07:31,320 --> 01:07:32,680 Red. 1022 01:07:32,680 --> 01:07:34,380 Thorne's people began emptying the 1023 01:07:34,380 --> 01:07:36,550 cities the very morning of the coup, 1024 01:07:36,550 --> 01:07:39,180 driving the uncooperative into reeducation camps. 1025 01:07:39,180 --> 01:07:40,950 And what is the law? 1026 01:07:40,950 --> 01:07:43,350 Not to eat meat, are we not men? 1027 01:07:43,350 --> 01:07:45,050 And what have we learned? 1028 01:07:45,050 --> 01:07:49,180 The nail that sticks up gets hammered down. 1029 01:07:49,180 --> 01:07:54,180 I was for 13 years imprisoned in R-28. 1030 01:07:55,350 --> 01:07:56,750 Thorne halted the import of medicine, 1031 01:07:56,750 --> 01:07:59,250 banned action movies and began systematically 1032 01:07:59,250 --> 01:08:01,950 separating children from their parents, 1033 01:08:01,950 --> 01:08:05,980 railing against what he called the narcissism of family. 1034 01:08:05,980 --> 01:08:09,780 From Year Zero we restart the calendar. 1035 01:08:09,780 --> 01:08:13,310 Babylon has fallen, 1036 01:08:13,310 --> 01:08:17,480 long live the Republic! 1037 01:08:18,950 --> 01:08:21,250 And all the while the Revolution's propaganda 1038 01:08:21,250 --> 01:08:25,120 machine worked overtime, rewriting history. 1039 01:08:25,120 --> 01:08:27,510 Anyone who was inconvenient to its new vision 1040 01:08:27,510 --> 01:08:30,610 was simply erased. 1041 01:08:30,610 --> 01:08:32,480 Who would be left to write the secret history 1042 01:08:32,480 --> 01:08:35,510 of a past that never really existed? 1043 01:08:35,510 --> 01:08:39,250 A final reminder as of tomorrow 14 Thermadore, green 1044 01:08:39,250 --> 01:08:42,950 will mean stop and red will mean go at all traffic lights. 1045 01:08:42,950 --> 01:08:45,710 Red is the color of the Revolution, 1046 01:08:45,710 --> 01:08:49,250 all glory to Chairman Thorne and the Republic. 1047 01:08:49,250 --> 01:08:53,080 Now stay tuned for Friends. 1048 01:09:11,650 --> 01:09:14,780 Joe, what are you doing? 1049 01:10:07,150 --> 01:10:10,580 Well Joe, how are you? 1050 01:10:12,180 --> 01:10:14,120 I thought you said you'd never live 1051 01:10:14,120 --> 01:10:15,920 in this gingerbread monstrosity. 1052 01:10:15,920 --> 01:10:17,650 Tell me about it. 1053 01:10:17,650 --> 01:10:22,650 I'm working all the time, it was easier for me to live here. 1054 01:10:23,810 --> 01:10:25,680 Running a revolution keeps you busy, huh? 1055 01:10:25,680 --> 01:10:28,410 You know it's nearly a full time job. 1056 01:10:28,410 --> 01:10:30,920 Here give me just a minute, would you? 1057 01:10:30,920 --> 01:10:32,120 Sure. 1058 01:10:32,120 --> 01:10:33,710 You know I don't know how anybody wrote 1059 01:10:33,710 --> 01:10:35,680 anything before there were computers. 1060 01:10:35,680 --> 01:10:39,250 Can you imagine the struggle Dickens or Tolstoy must have 1061 01:10:39,250 --> 01:10:44,250 gone through writing those 900 page novels with a pen? 1062 01:10:45,680 --> 01:10:49,610 Well as I recall you once wrote with even less. 1063 01:10:49,610 --> 01:10:51,680 It doesn't seem like something the Revolution would 1064 01:10:51,680 --> 01:10:56,680 embrace what with the vegetarian laws and the book burnings. 1065 01:10:57,850 --> 01:10:58,810 But you didn't bring me here to talk 1066 01:10:58,810 --> 01:11:00,450 to me about word processes. 1067 01:11:00,450 --> 01:11:02,350 No I didn't bring you here to talk to you about 1068 01:11:02,350 --> 01:11:05,510 word processes, you refused to sign the loyalty oath. 1069 01:11:05,510 --> 01:11:06,950 It's an insult. 1070 01:11:06,950 --> 01:11:09,150 It's a piece of paper. - Exactly. 1071 01:11:09,150 --> 01:11:13,280 In your debt Joe, what you did for the Republic. 1072 01:11:13,280 --> 01:11:15,410 You're a hero of the Revolution. 1073 01:11:15,410 --> 01:11:17,020 What did you say once? 1074 01:11:17,020 --> 01:11:19,680 Show me a hero and I'll show you a tragedy. 1075 01:11:19,680 --> 01:11:24,020 So cynical, when I look out at the plaza of the martyrs 1076 01:11:24,020 --> 01:11:28,750 I know that what we did was the right thing to have done. 1077 01:11:28,750 --> 01:11:30,980 Let me put you into a position where you 1078 01:11:30,980 --> 01:11:33,050 can do some good for the Revolution. 1079 01:11:33,050 --> 01:11:35,280 And what's good for the Revolution is 1080 01:11:35,280 --> 01:11:36,980 good for the country, yes? 1081 01:11:36,980 --> 01:11:41,050 Lemme make you a general, give you a division to command. 1082 01:11:41,050 --> 01:11:42,710 I'm retired. 1083 01:11:42,710 --> 01:11:45,980 All right, have it your way. 1084 01:11:45,980 --> 01:11:48,310 I'm not gonna try to make you feel guilty about 1085 01:11:48,310 --> 01:11:50,610 the things you could be doing for your country. 1086 01:11:50,610 --> 01:11:52,410 I think I've done enough. 1087 01:11:52,410 --> 01:11:54,950 Sit down, please. 1088 01:11:57,810 --> 01:12:00,850 Thank you, Tanya. 1089 01:12:00,850 --> 01:12:03,950 Oh, you're having second thoughts about the Revolution. 1090 01:12:03,950 --> 01:12:06,550 We are content to let history be the judge. 1091 01:12:06,550 --> 01:12:08,650 We? 1092 01:12:08,650 --> 01:12:13,650 Is that the royal we or you and the frog in your pocket? 1093 01:12:15,080 --> 01:12:16,550 You know when I was in the army I watched your men give 1094 01:12:16,550 --> 01:12:18,950 out food in the dirt-poor neighborhoods they controlled. 1095 01:12:18,950 --> 01:12:20,680 I saw them enforce order in places where 1096 01:12:20,680 --> 01:12:23,610 even the police were afraid to go. 1097 01:12:23,610 --> 01:12:26,650 I also saw your tax collectors encourage those 1098 01:12:26,650 --> 01:12:28,780 who were hesitant to cooperate. 1099 01:12:28,780 --> 01:12:30,780 That cordless drill, that was a real leap 1100 01:12:30,780 --> 01:12:32,350 forward for you, wasn't it? 1101 01:12:32,350 --> 01:12:34,050 I had to save bullets. 1102 01:12:34,050 --> 01:12:35,950 Let me ask you a question Joe, 1103 01:12:35,950 --> 01:12:37,980 are things better than they were four years ago? 1104 01:12:37,980 --> 01:12:39,710 Are the people better off, are you? 1105 01:12:39,710 --> 01:12:41,250 Well you know what they say, 1106 01:12:41,250 --> 01:12:43,020 under the old government man exploited man. 1107 01:12:43,020 --> 01:12:47,110 But since the Revolution it's the other way around. 1108 01:12:47,110 --> 01:12:49,850 I am very aware that there are some people out there 1109 01:12:49,850 --> 01:12:52,410 who think the Revolution has become a monster. 1110 01:12:52,410 --> 01:12:53,980 Is that what you think? 1111 01:12:53,980 --> 01:12:56,180 I think the People's Militias are out of control. 1112 01:12:56,180 --> 01:12:58,480 A bunch of government-sanctioned religious fanatics-- 1113 01:12:58,480 --> 01:13:00,710 There have been excesses and we 1114 01:13:00,710 --> 01:13:02,410 have been very forthright about that. 1115 01:13:02,410 --> 01:13:04,750 Excesses, people are being sent to the 1116 01:13:04,750 --> 01:13:07,950 reeducation camps because they wear glasses. 1117 01:13:07,950 --> 01:13:09,650 Children are being rewarded for turning 1118 01:13:09,650 --> 01:13:12,550 their parents in to the secret police. 1119 01:13:12,550 --> 01:13:14,610 No neckties-- 1120 01:13:14,610 --> 01:13:18,150 Obviously the Revolution is a work in progress, 1121 01:13:18,150 --> 01:13:20,980 would you go back to how it used to be? 1122 01:13:20,980 --> 01:13:23,750 You're a smart guy Joe. 1123 01:13:23,750 --> 01:13:27,250 You saw what was good and bad about the Revolution 1124 01:13:27,250 --> 01:13:29,610 and you chose it over the alternative. 1125 01:13:29,610 --> 01:13:34,050 Don't come in here playing the betrayed innocent. 1126 01:13:38,110 --> 01:13:41,650 How is your um, how is your rash? 1127 01:13:41,650 --> 01:13:43,780 I sit in the bath every day. 1128 01:13:43,780 --> 01:13:45,410 You should see a doctor, oops, 1129 01:13:45,410 --> 01:13:47,350 sent them all to the reeducation camps. 1130 01:13:47,350 --> 01:13:49,580 Oh don't be infantile. 1131 01:13:49,580 --> 01:13:51,950 We're trying to build a new society, 1132 01:13:51,950 --> 01:13:55,550 that requires a certain amount of fuckin' pain. 1133 01:13:55,550 --> 01:13:58,580 We all gave up something for a better world. 1134 01:13:58,580 --> 01:14:00,280 You gave up your son. 1135 01:14:00,280 --> 01:14:01,610 So did God. 1136 01:14:01,610 --> 01:14:03,680 You know that the amputations are still going on? 1137 01:14:03,680 --> 01:14:06,150 It's a problem but we are doing what we can 1138 01:14:06,150 --> 01:14:08,210 to bring the militias in line with the revolutionary 1139 01:14:08,210 --> 01:14:10,510 principles of professor Morales. 1140 01:14:10,510 --> 01:14:12,780 Jesus Christ. 1141 01:14:12,780 --> 01:14:15,010 What was that? 1142 01:14:15,010 --> 01:14:16,310 Nothing. 1143 01:14:16,310 --> 01:14:17,510 Are you sure? 1144 01:14:17,510 --> 01:14:19,380 How could you lionize Morales when 1145 01:14:19,380 --> 01:14:20,950 you've closed all the universities, 1146 01:14:20,950 --> 01:14:22,380 you've sent all the professors to the camps? 1147 01:14:22,380 --> 01:14:24,650 There's no one here who can teach anyone anything. 1148 01:14:24,650 --> 01:14:25,980 Morales would have condemned 1149 01:14:25,980 --> 01:14:27,510 what our universities had become. 1150 01:14:27,510 --> 01:14:28,980 Give me a fucking break sir. 1151 01:14:28,980 --> 01:14:30,410 Morales is on a beach somewhere with a mountain 1152 01:14:30,410 --> 01:14:32,810 of opium and a harem of teenage whores getting 1153 01:14:32,810 --> 01:14:34,850 high every day and fucking 12 year old girls 1154 01:14:34,850 --> 01:14:36,550 until his balls drop off! 1155 01:14:36,550 --> 01:14:40,250 I have a daughter, what do I tell her? 1156 01:14:40,250 --> 01:14:44,580 You tell her that you did something. 1157 01:14:59,210 --> 01:15:04,210 You know Joe when our forefathers came to this country, 1158 01:15:05,510 --> 01:15:08,710 they burned their ships on the shore. 1159 01:15:08,710 --> 01:15:12,250 There was no turning back. 1160 01:15:12,250 --> 01:15:16,010 Your ship went up in flames when you 1161 01:15:16,010 --> 01:15:20,210 opened the door to this office to us. 1162 01:15:20,210 --> 01:15:25,010 We're a nation at war and you're with us 1163 01:15:25,010 --> 01:15:28,410 whether you regret it or not. 1164 01:15:32,780 --> 01:15:35,450 What's this? 1165 01:15:35,450 --> 01:15:38,210 It's a loyalty oath. 1166 01:15:39,680 --> 01:15:42,780 Citizen, you have been found guilty of crimes 1167 01:15:42,780 --> 01:15:45,410 against the Revolution and our holy God. 1168 01:15:45,410 --> 01:15:48,650 As an enemy of the people you are sentenced to 1169 01:15:48,650 --> 01:15:52,050 a course of instruction in reeducation camp number nine 1170 01:15:52,050 --> 01:15:54,950 until such a time as you have been reeducated 1171 01:15:54,950 --> 01:15:57,680 in the proper revolutionary mindset. 1172 01:15:57,680 --> 01:16:01,010 We encourage you to look deep within your heart. 1173 01:16:01,010 --> 01:16:04,480 Cast out that which has led you down the path of iniquity. 1174 01:16:04,480 --> 01:16:07,980 Let all who hear these words take heed. 1175 01:16:07,980 --> 01:16:10,350 All praise to Chairman Thorne, 1176 01:16:10,350 --> 01:16:14,680 leader and guiding force of our people. 1177 01:16:27,350 --> 01:16:30,050 You know why you're here, prisoner? 1178 01:16:30,050 --> 01:16:32,010 Because I helped Thorne kill the President 1179 01:16:32,010 --> 01:16:34,010 and I've outlived my usefulness. 1180 01:16:34,010 --> 01:16:38,150 No I mean the real reason, why are you here? 1181 01:16:38,150 --> 01:16:40,680 I wouldn't sign the loyalty oath. 1182 01:16:42,180 --> 01:16:44,310 Can't very well have a society where it's acceptable 1183 01:16:44,310 --> 01:16:47,610 to be disloyal to one's country now can we? 1184 01:16:47,610 --> 01:16:50,110 So you helped Chairman Thorne kill the President 1185 01:16:50,110 --> 01:16:52,180 and the First Lady, hmm? 1186 01:16:52,180 --> 01:16:55,110 Seems to me it's in your best interest to play ball, 1187 01:16:55,110 --> 01:16:57,210 proclaim your support. 1188 01:16:57,210 --> 01:17:00,280 Cooperate and graduate, that's our motto around here. 1189 01:17:00,280 --> 01:17:02,410 Now you can do that can't you? 1190 01:17:02,410 --> 01:17:04,150 The Chief Instructor Doc had been 1191 01:17:04,150 --> 01:17:06,810 an ophthalmologist before the Revolution. 1192 01:17:06,810 --> 01:17:09,410 Unlike most of his colleagues in the medical profession, 1193 01:17:09,410 --> 01:17:11,950 he wound up running a reeducation camp 1194 01:17:11,950 --> 01:17:15,210 instead of being imprisoned in one. 1195 01:17:30,680 --> 01:17:35,580 Welcome to Caesar's Palace, the best hotel on the Strip. 1196 01:17:35,580 --> 01:17:37,050 Where's your room? 1197 01:17:37,050 --> 01:17:38,580 They sent me under the cell house. 1198 01:17:38,580 --> 01:17:40,710 That's what we call Michigan Avenue. 1199 01:17:40,710 --> 01:17:44,480 I'm just around the corner on Broadway. 1200 01:17:48,450 --> 01:17:52,150 Jesus Christ, where are they taking him? 1201 01:17:52,150 --> 01:17:53,980 Room 12. 1202 01:17:53,980 --> 01:17:55,850 What's in Room 12? 1203 01:17:55,850 --> 01:17:59,680 You don't wanna know. 1204 01:17:59,680 --> 01:18:01,780 Do you know? 1205 01:18:01,780 --> 01:18:04,580 Well, no. 1206 01:18:06,380 --> 01:18:11,680 A stale piece of bread is better than nothing. 1207 01:18:11,680 --> 01:18:14,680 And nothing is better than a big, juicy steak. 1208 01:18:14,680 --> 01:18:17,710 Nothing is better than a big, juicy steak. 1209 01:18:17,710 --> 01:18:20,480 Therefore a stale piece of bread is better 1210 01:18:20,480 --> 01:18:22,350 than a big, juicy steak. 1211 01:18:22,350 --> 01:18:24,710 The Lord called to Moses and spoke to him from 1212 01:18:24,710 --> 01:18:27,950 the tent of meeting, he said speak to the Israelites 1213 01:18:27,950 --> 01:18:30,950 and say to them when any of you brings an offering 1214 01:18:30,950 --> 01:18:33,380 to the Lord, bring as your offering an animal 1215 01:18:33,380 --> 01:18:35,450 from either the herd or the flock. 1216 01:18:35,450 --> 01:18:38,480 This is very poor conduct. 1217 01:18:39,580 --> 01:18:42,950 Very counter-revolutionary. 1218 01:18:44,410 --> 01:18:47,780 All we're asking is that you do your duty as a citizen, 1219 01:18:47,780 --> 01:18:50,410 declare your loyalty to the flag. 1220 01:18:50,410 --> 01:18:52,710 You are a patriot, aren't you? 1221 01:18:52,710 --> 01:18:55,580 Fuck off. 1222 01:18:55,580 --> 01:18:58,980 You kiss your mama with that mouth? 1223 01:18:58,980 --> 01:19:01,410 You're the one who says you were there 1224 01:19:01,410 --> 01:19:04,380 when Mister Thorne killed the President, huh? 1225 01:19:04,380 --> 01:19:07,750 It was all in the papers. 1226 01:19:09,280 --> 01:19:12,780 That must've been the weekend I was out of town 1227 01:19:12,780 --> 01:19:16,850 water skiing with the Pope. 1228 01:19:16,850 --> 01:19:21,510 You know this guy, big hero of the Revolution? 1229 01:19:35,710 --> 01:19:37,380 Why don't you cool off in there awhile 1230 01:19:37,380 --> 01:19:39,810 before you find yourself in Room 12. 1231 01:19:39,810 --> 01:19:42,780 I thought this was Room 12. 1232 01:20:17,850 --> 01:20:20,180 What do you want from me? 1233 01:20:20,180 --> 01:20:22,710 I want you to tell me about the conspiracy. 1234 01:20:22,710 --> 01:20:23,950 The conspiracy? 1235 01:20:23,950 --> 01:20:26,480 We know that you, some of the others 1236 01:20:26,480 --> 01:20:28,510 are plotting a conspiracy. 1237 01:20:28,510 --> 01:20:30,150 There's no conspiracy. 1238 01:20:30,150 --> 01:20:32,150 Do you still maintain that you were involved 1239 01:20:32,150 --> 01:20:33,650 in the assassination of the President? 1240 01:20:33,650 --> 01:20:34,850 Yes. 1241 01:20:34,850 --> 01:20:36,450 Well that was a conspiracy, wasn't it? 1242 01:20:36,450 --> 01:20:37,950 So why wouldn't you be involved in another one? 1243 01:20:37,950 --> 01:20:39,210 I'm not. 1244 01:20:39,210 --> 01:20:41,010 So you admit that there is a conspiracy. 1245 01:20:41,010 --> 01:20:42,610 If I was plotting something do you think 1246 01:20:42,610 --> 01:20:44,550 that I'd be stupid enough to attack a guard? 1247 01:20:44,550 --> 01:20:46,110 - Maybe you attacked the guard to make us 1248 01:20:46,110 --> 01:20:48,180 think you weren't involved in the conspiracy 1249 01:20:48,180 --> 01:20:50,910 or you'd never have attacked the guard. 1250 01:20:50,910 --> 01:20:52,980 I'm not that smart. 1251 01:20:52,980 --> 01:20:54,850 It's tough to believe you Joe when you 1252 01:20:54,850 --> 01:20:57,980 won't even declare what side you're on. 1253 01:20:57,980 --> 01:20:59,950 So are you gonna do yourself a favor 1254 01:20:59,950 --> 01:21:02,950 and sign the loyalty oath? 1255 01:21:02,950 --> 01:21:04,980 No. 1256 01:21:05,950 --> 01:21:08,380 I'm a man of science, Joe. 1257 01:21:08,380 --> 01:21:11,950 All this revolutionary mumbo-jumbo. 1258 01:21:11,950 --> 01:21:15,180 I was hired to employ the scientific method 1259 01:21:15,180 --> 01:21:17,950 and my job right now is to uncover the root 1260 01:21:17,950 --> 01:21:20,150 of this conspiracy based on the evidence. 1261 01:21:20,150 --> 01:21:21,550 You have evidence? 1262 01:21:21,550 --> 01:21:23,550 No, that's how I know there's a conspiracy. 1263 01:21:23,550 --> 01:21:24,950 What? 1264 01:21:24,950 --> 01:21:26,410 If there wasn't a conspiracy there'd be evidence. 1265 01:21:26,410 --> 01:21:29,580 That's how effective the conspiracy is. 1266 01:21:35,210 --> 01:21:37,550 Morning Joe. 1267 01:21:37,550 --> 01:21:40,550 What's better than a big, juicy steak? 1268 01:21:40,550 --> 01:21:42,650 You ask me that every morning. 1269 01:21:42,650 --> 01:21:44,410 I ask you that every morning and every 1270 01:21:44,410 --> 01:21:47,450 morning you tell me the same thing. 1271 01:21:47,450 --> 01:21:52,280 So what's better than a big, juicy steak? 1272 01:21:52,280 --> 01:21:57,280 Nothing, nothing's better than a big, juicy steak. 1273 01:22:06,150 --> 01:22:08,950 Now Joe the sooner you admit your involvement in this 1274 01:22:08,950 --> 01:22:12,310 the sooner you get outta here, get that eye taken care of. 1275 01:22:12,310 --> 01:22:13,580 By who? 1276 01:22:13,580 --> 01:22:17,050 The chaplain will pray for it to heal. 1277 01:22:17,050 --> 01:22:19,080 Why do you insist on resisting when you 1278 01:22:19,080 --> 01:22:23,080 can't even be sure of your own story? 1279 01:22:23,080 --> 01:22:24,950 Did you personally witness 1280 01:22:24,950 --> 01:22:27,950 the supposed murder of the President? 1281 01:22:27,950 --> 01:22:29,350 No. 1282 01:22:29,350 --> 01:22:33,250 So you didn't actually see Mister Thorne pull the trigger. 1283 01:22:33,250 --> 01:22:34,480 No. 1284 01:22:34,480 --> 01:22:36,050 Joe, have you ever heard the story of 1285 01:22:36,050 --> 01:22:38,650 the five blind men who came upon an elephant? 1286 01:22:38,650 --> 01:22:40,510 One felt the leg and said, 1287 01:22:40,510 --> 01:22:43,580 "Ah, an elephant is very much like a tree." 1288 01:22:43,580 --> 01:22:45,680 The next felt the trunk and said, 1289 01:22:45,680 --> 01:22:48,680 "An elephant is very much like a snake." 1290 01:22:48,680 --> 01:22:50,750 The next felt the tusk and said, 1291 01:22:50,750 --> 01:22:54,280 "An elephant is very much like a spear." 1292 01:22:54,280 --> 01:22:56,450 See what I'm trying to get at? 1293 01:22:56,450 --> 01:22:58,080 What happens to the prisoners you 1294 01:22:58,080 --> 01:22:59,610 photograph and then take away? 1295 01:22:59,610 --> 01:23:03,350 So let's go through this one more time, Joe. 1296 01:23:03,350 --> 01:23:05,810 Where'd you go after work detail this morning? 1297 01:23:05,810 --> 01:23:07,380 I told you I went back to my cell. 1298 01:23:07,380 --> 01:23:08,780 Which is where? 1299 01:23:08,780 --> 01:23:10,050 Michigan Avenue. 1300 01:23:10,050 --> 01:23:11,550 And where'd you go after that? 1301 01:23:11,550 --> 01:23:12,810 To the chapel. 1302 01:23:12,810 --> 01:23:13,750 And after that? 1303 01:23:13,750 --> 01:23:15,010 I went back to my cell again. 1304 01:23:15,010 --> 01:23:16,350 And then where? 1305 01:23:16,350 --> 01:23:17,950 The duck say. 1306 01:23:17,950 --> 01:23:21,980 The duck say, what's a duck say? 1307 01:23:21,980 --> 01:23:24,510 Quack, quack. 1308 01:23:35,810 --> 01:23:38,310 As humble servants of the Revolution, 1309 01:23:38,310 --> 01:23:40,550 we have long looked forward to this day. 1310 01:23:40,550 --> 01:23:43,380 It is out great honor to be the recipients of a visit from 1311 01:23:43,380 --> 01:23:45,950 the Chairman of the Citizen's Committee for Justice 1312 01:23:45,950 --> 01:23:49,550 and Democracy, the grand hero of the Revolution. 1313 01:23:49,550 --> 01:23:54,150 Gentlemen I give you Chairman Thorne, peace be with him. 1314 01:23:59,110 --> 01:24:01,250 Good day. 1315 01:24:11,410 --> 01:24:13,780 Come back to us. 1316 01:24:14,850 --> 01:24:17,410 Good morning citizen. 1317 01:24:17,410 --> 01:24:20,780 Good morning citizen, you look well. 1318 01:24:28,080 --> 01:24:32,080 Good day citizen, nice to see you. 1319 01:24:35,950 --> 01:24:38,280 Chairman. 1320 01:24:41,280 --> 01:24:44,280 Don't you remember me? 1321 01:24:47,150 --> 01:24:49,350 My eye. 1322 01:24:57,210 --> 01:25:00,810 Study hard citizen and soon 1323 01:25:00,810 --> 01:25:04,780 you will rejoin the general public. 1324 01:25:10,110 --> 01:25:13,310 Good morning citizen, how are you? 1325 01:25:13,310 --> 01:25:17,950 And what rough beast, his hour come 'round at last 1326 01:25:17,950 --> 01:25:22,780 slouches towards Bethlehem to be born? 1327 01:25:36,850 --> 01:25:40,810 Good morning citizen, beautiful morning. 1328 01:25:43,750 --> 01:25:46,080 Nice to see you. 1329 01:25:46,080 --> 01:25:48,750 I thought you were my friend, Joe. 1330 01:25:48,750 --> 01:25:50,780 I tried to protect you but now I'm afraid 1331 01:25:50,780 --> 01:25:53,210 there's nothing left I can do. 1332 01:25:53,210 --> 01:25:56,610 It's oom 12 for you. 1333 01:25:58,050 --> 01:26:02,280 Sorry buddy, I had to tell 'em about the conspiracy. 1334 01:26:02,280 --> 01:26:05,850 It was you or me, you know how it is. 1335 01:26:26,350 --> 01:26:29,350 Joe, how are you? 1336 01:26:30,580 --> 01:26:33,010 Have a seat. 1337 01:26:40,510 --> 01:26:42,950 Coffee? 1338 01:27:07,080 --> 01:27:09,780 Joe you were in the army, correct? 1339 01:27:09,780 --> 01:27:14,110 What was your last assignment before the Revolution? 1340 01:27:14,110 --> 01:27:17,610 Presidential security detail. 1341 01:27:17,610 --> 01:27:20,080 And before that? 1342 01:27:20,080 --> 01:27:22,410 - Field duty. - Where? 1343 01:27:22,410 --> 01:27:26,950 Was it the Plain of Reeds, which unit? 1344 01:27:28,280 --> 01:27:32,080 Who are you protecting Joe, that war is long over. 1345 01:27:32,080 --> 01:27:35,150 Battalion Six. 1346 01:27:35,150 --> 01:27:37,610 And what did you do in this Battalion Six? 1347 01:27:37,610 --> 01:27:40,410 You know what we did. 1348 01:27:40,410 --> 01:27:42,050 See the problem is I don't have any 1349 01:27:42,050 --> 01:27:45,510 record of a unit by that name. 1350 01:27:46,410 --> 01:27:48,410 It was a secret unit. 1351 01:27:48,410 --> 01:27:51,950 It was a secret unit, ah. 1352 01:27:55,950 --> 01:27:58,550 Sloan, Joseph J, Private First Class. 1353 01:27:58,550 --> 01:28:01,610 Drafted out of high school, assigned as a clerk 1354 01:28:01,610 --> 01:28:04,980 to the Imperial detention facility R-28. 1355 01:28:04,980 --> 01:28:07,950 Good conduct medal, unremarkable military record. 1356 01:28:07,950 --> 01:28:10,210 Discharged at the end of the normal two-year service, 1357 01:28:10,210 --> 01:28:12,010 returned to civilian life. 1358 01:28:12,010 --> 01:28:13,480 What? 1359 01:28:13,480 --> 01:28:15,950 Worked as a shipping clerk on the northwest coast. 1360 01:28:15,950 --> 01:28:19,350 Married, one daughter, Daisy, born in Year One. 1361 01:28:19,350 --> 01:28:21,850 What are you talking about? 1362 01:28:21,850 --> 01:28:23,650 Subject was arrested in Year Three for misdemeanor 1363 01:28:23,650 --> 01:28:25,680 counter-revolutionary activities to wit possession 1364 01:28:25,680 --> 01:28:28,250 of softcore pornography, breasts no bush. 1365 01:28:28,250 --> 01:28:30,950 Sentenced to six months in reeducation camp number nine. 1366 01:28:30,950 --> 01:28:32,580 That's kind of a pathetic thing to get sent 1367 01:28:32,580 --> 01:28:34,380 to a reeducation camp for isn't it, Joe? 1368 01:28:34,380 --> 01:28:35,950 Possession of some titty magazines. 1369 01:28:35,950 --> 01:28:37,550 While being reeducated, wife granted divorce under 1370 01:28:37,550 --> 01:28:40,310 Revolutionary Statute Four-Seven-One slash J. 1371 01:28:40,310 --> 01:28:42,450 What are you taking about divorce, this isn't true. 1372 01:28:42,450 --> 01:28:44,510 Joe you were never assigned to the Haunted Wood. 1373 01:28:44,510 --> 01:28:47,250 You were never assigned to this mythical Battalion Six. 1374 01:28:47,250 --> 01:28:49,050 You were never a commando, 1375 01:28:49,050 --> 01:28:50,810 you were never assigned to the present-- 1376 01:28:50,810 --> 01:28:52,550 No, no it is not true! 1377 01:28:52,550 --> 01:28:54,280 You were never an assassin, Joe. 1378 01:28:54,280 --> 01:28:56,850 You were not part of a plot to kill the President. 1379 01:28:56,850 --> 01:29:00,510 You were a clerk Joe, an ordinary man like the rest of us. 1380 01:29:00,510 --> 01:29:03,080 Fuck you. 1381 01:29:03,080 --> 01:29:06,710 How fast can you type, Joe? 1382 01:29:06,710 --> 01:29:08,980 How fast can you type? 1383 01:29:08,980 --> 01:29:11,150 Wife left with daughter aged five, 1384 01:29:11,150 --> 01:29:13,610 daughter adopted by stepfather Daniels, Bernard M. 1385 01:29:13,610 --> 01:29:15,310 Visitation right of birth father suspended 1386 01:29:15,310 --> 01:29:17,380 for duration of reeducation process. 1387 01:29:17,380 --> 01:29:20,850 I had to leave, Joe. 1388 01:29:20,850 --> 01:29:22,210 I didn't have any idea how long you 1389 01:29:22,210 --> 01:29:24,950 were gonna be in the camp. 1390 01:29:24,950 --> 01:29:27,450 And the disgrace of it. 1391 01:29:27,450 --> 01:29:30,650 It was hard enough for me but for Daisy. 1392 01:29:34,150 --> 01:29:36,410 Why would Mister Thorne, peace be with him, 1393 01:29:36,410 --> 01:29:37,980 personally kill the President? 1394 01:29:37,980 --> 01:29:40,250 Why wouldn't he simply employ an assassin? 1395 01:29:40,250 --> 01:29:41,950 Especially if he had an accomplice in 1396 01:29:41,950 --> 01:29:43,950 the presidential security detail. 1397 01:29:43,950 --> 01:29:47,380 He had to do it himself. 1398 01:29:47,380 --> 01:29:49,450 He couldn't give the order to another man. 1399 01:29:49,450 --> 01:29:51,580 Why would he waste time and risk capture to stage 1400 01:29:51,580 --> 01:29:55,780 a show trial while in the presidential bedroom? 1401 01:29:55,780 --> 01:30:00,210 He knew Junior wouldn't let him rise to power. 1402 01:30:00,210 --> 01:30:01,950 If he was so popular why would 1403 01:30:01,950 --> 01:30:05,150 he need to mount a coup at all? 1404 01:30:07,110 --> 01:30:10,710 What's better than a big, juicy steak Joe, hmm? 1405 01:30:10,710 --> 01:30:14,250 What's better than a big, juicy steak? 1406 01:30:32,210 --> 01:30:37,080 * I'm through with this beautiful hat 1407 01:30:38,610 --> 01:30:43,610 * I've never let nothin' be as easy as that 1408 01:30:46,310 --> 01:30:51,310 * I won't let it be like the nest of the dream 1409 01:30:54,610 --> 01:30:59,610 * Cradle for stone and all of it seems 1410 01:31:02,010 --> 01:31:07,010 * As likely as birds to fly out of this thing 1411 01:31:11,550 --> 01:31:16,550 * As likely as birds to fly out of this thing 1412 01:31:19,450 --> 01:31:24,450 * The water grows quiet or so it pretends 1413 01:31:26,510 --> 01:31:31,510 * It stands deep and cloudy and waits to come in 1414 01:31:33,980 --> 01:31:38,980 * And take up the place at one time was mine 1415 01:31:43,280 --> 01:31:48,280 * When I was beginning to learn how to climb * 1416 01:31:54,950 --> 01:31:56,610 Another bomb exploded today only a few 1417 01:31:56,610 --> 01:31:59,050 hundred meters from the palace of the Republic. 1418 01:31:59,050 --> 01:32:01,380 Counter-revolutionary forces from the Loyalist 1419 01:32:01,380 --> 01:32:05,050 Committee for the Restoration again took credit. 1420 01:32:05,050 --> 01:32:07,010 Government officials condemned 1421 01:32:07,010 --> 01:32:09,810 this cowardly act of terrorism. 1422 01:33:02,650 --> 01:33:04,980 Who's in charge of this new government? 1423 01:33:04,980 --> 01:33:06,750 Junior's nephew's been returned 1424 01:33:06,750 --> 01:33:08,810 from the government-in-exile. 1425 01:33:08,810 --> 01:33:10,950 I thought his family had been wiped out. 1426 01:33:10,950 --> 01:33:13,780 His mother, the President's sister-in-law escaped. 1427 01:33:13,780 --> 01:33:17,950 He was never even separated from his mother. 1428 01:33:17,950 --> 01:33:20,310 So where are you gonna go? 1429 01:33:20,310 --> 01:33:23,710 Back to the city, they'll always need doctors. 1430 01:33:23,710 --> 01:33:25,350 Especially now. 1431 01:33:25,350 --> 01:33:29,510 Besides, I've been a neutral observer in all this. 1432 01:33:29,510 --> 01:33:32,950 I mean after all I'm a physician. 1433 01:33:35,110 --> 01:33:38,110 Take care of yourself Joe. 1434 01:33:43,950 --> 01:33:46,580 Hey there he is. 1435 01:33:46,580 --> 01:33:49,510 Where the fuck are you going? 1436 01:33:50,750 --> 01:33:53,210 I've been offered a new position. 1437 01:33:53,210 --> 01:33:55,280 The Ministry of Justice, 1438 01:33:55,280 --> 01:33:58,010 we worked out a very comfortable deal. 1439 01:33:58,010 --> 01:34:00,950 I got a big desk, got a secretary. 1440 01:34:00,950 --> 01:34:03,680 She's got real big tits. 1441 01:34:03,680 --> 01:34:06,210 Sadly your insistence that you were involved in 1442 01:34:06,210 --> 01:34:08,480 the murder of the President makes it difficult 1443 01:34:08,480 --> 01:34:10,380 for the new government, which is to say 1444 01:34:10,380 --> 01:34:14,010 the old government to release you. 1445 01:34:14,010 --> 01:34:16,780 We're very sympathetic to your case, Joe. 1446 01:34:16,780 --> 01:34:18,550 I want you to know that. 1447 01:34:18,550 --> 01:34:22,450 We know how you've suffered but the fact that you've 1448 01:34:22,450 --> 01:34:25,280 now endured several years of what we have to 1449 01:34:25,280 --> 01:34:28,110 assume has been relentless indoctrination, 1450 01:34:28,110 --> 01:34:31,950 brainwashing to a cause so to speak. 1451 01:34:31,950 --> 01:34:34,550 Perhaps with some additional rehabilitation, 1452 01:34:34,550 --> 01:34:36,710 we'll feel comfortable releasing you but that's something 1453 01:34:36,710 --> 01:34:40,110 that we're gonna have to take a long, hard look at 1454 01:34:40,110 --> 01:34:43,850 and that is an ongoing process. 1455 01:34:43,850 --> 01:34:47,510 But hey, buck up buddy. 1456 01:34:47,510 --> 01:34:50,510 We're gonna get you out of here just as 1457 01:34:50,510 --> 01:34:54,110 soon as the political climate allows it. 1458 01:34:54,110 --> 01:34:57,980 Hey, I don't forget my friends. 1459 01:35:22,950 --> 01:35:26,150 When I think of the lazy afternoons of my childhood, 1460 01:35:26,150 --> 01:35:29,610 of the briny smell of sea air in the cool evenings. 1461 01:35:29,610 --> 01:35:33,850 Of the blood red moon and rosy-fingered dawn, 1462 01:35:35,810 --> 01:35:39,310 I think also of Madeleine and Daisy 1463 01:35:39,310 --> 01:35:42,010 and where they are today. 1464 01:35:52,180 --> 01:35:57,080 Hi can't stay long, I'm picking Nicky up for day care. 1465 01:35:57,080 --> 01:35:59,280 I'll come back tomorrow though, 1466 01:35:59,280 --> 01:36:01,980 I'm working nights this week. 1467 01:36:01,980 --> 01:36:05,550 I got you some of those chips you like. 1468 01:36:05,550 --> 01:36:07,780 Chow time. 1469 01:36:15,050 --> 01:36:17,450 This used to be a hospital you know. 1470 01:36:17,450 --> 01:36:19,950 What? 1471 01:36:21,150 --> 01:36:25,550 This prison used to be a hospital. 1472 01:36:34,410 --> 01:36:39,050 Dad are you okay, are you all right? 1473 01:36:41,510 --> 01:36:44,110 You okay dad? 1474 01:36:52,950 --> 01:36:55,480 I'll see you tomorrow. 1475 01:38:01,050 --> 01:38:03,610 The Empire we brought down rockets 1476 01:38:03,610 --> 01:38:05,350 from their unjust genocide and the inhuman 1477 01:38:05,350 --> 01:38:08,510 conditions in which we were forced to live. 1478 01:38:08,510 --> 01:38:11,380 They wanted us to accept our imposed commitment 1479 01:38:11,380 --> 01:38:15,350 and keep our mouths shut and our arms crossed 1480 01:38:15,350 --> 01:38:17,850 so that they could keep manipulating their 1481 01:38:17,850 --> 01:38:20,780 political and race agenda. 1482 01:38:20,780 --> 01:38:24,110 To perpetuate this million dollar business as long 1483 01:38:24,110 --> 01:38:27,450 as we accepted that no one would be tortured. 1484 01:38:27,450 --> 01:38:29,750 And if we continued to exclaim the truth of this 1485 01:38:29,750 --> 01:38:33,050 70 year old genocide, the following punishments 1486 01:38:33,050 --> 01:38:36,810 in place are torture, cold-blooded assassination 1487 01:38:36,810 --> 01:38:39,180 and disappearing. 1488 01:38:39,180 --> 01:38:41,650 Even now the enemies of the people continue 1489 01:38:41,650 --> 01:38:45,010 doing all kinds of horrific actions, 1490 01:38:45,010 --> 01:38:49,510 unjustly perpetuating this holocaust against many 1491 01:38:49,510 --> 01:38:54,510 of the innocent workers with unjust kidnapping-- 114224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.