All language subtitles for L assassino - Elio Petri (1961)-rum(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 SUBTITRAREA-DACIAN 2 00:00:32,720 --> 00:00:36,349 - Bun� diminea�a, d-le. Martelli. - Bun� diminea�a. Duce�i-o sus. Foarte bine. 3 00:01:38,320 --> 00:01:42,029 L'ASSASSINO 4 00:03:17,120 --> 00:03:20,271 Alo? Oh, tu e�ti. 5 00:03:20,320 --> 00:03:23,437 Sunt �nc� �n pat. Da, sunt mai bine. 6 00:03:23,480 --> 00:03:26,074 Am dormit zece ore �n continuu. 7 00:03:26,120 --> 00:03:28,998 Acum fac o baie �i m� duc la Lucca. 8 00:03:29,040 --> 00:03:31,349 Aveam nevoie de-un somn bun. 9 00:03:31,400 --> 00:03:34,949 Nu �tiu dac� s� m� duc cu trenul sau cu ma�ina. 10 00:03:36,360 --> 00:03:38,828 Da... desigur. 11 00:03:40,960 --> 00:03:46,273 Sigur, iubire... Dar o s� ne vedem... Alo?! 12 00:03:46,920 --> 00:03:49,673 Ai s� te c�s�tore�ti c-un om extenuat. 13 00:03:49,720 --> 00:03:53,474 Am s� te duc de-ndat� ce-ajung la Lucca. 14 00:03:53,520 --> 00:03:56,751 Da, te iubesc. Acum du-te la culcare. 15 00:04:10,240 --> 00:04:14,199 Domnule... Asta-i ma�ina. Motorul e �nc� cald 16 00:04:18,120 --> 00:04:22,033 - Unde-i? - Acelea sunt geamurile lui. 17 00:04:36,080 --> 00:04:38,719 V� rog s� nu face�i deranj. 18 00:04:38,760 --> 00:04:42,196 - Tu e�ti port�reasa? - Da, de ce? - Ascult� aici... 19 00:04:42,840 --> 00:04:46,230 - �l cuno�ti pe tipul �sta? - E Marc Aureliu. 20 00:04:46,280 --> 00:04:49,397 - Nu, �sta. - E dl. Alfredo Martelli. 21 00:04:49,440 --> 00:04:52,273 Lua�i liftul la etajul al treilea. 22 00:04:52,320 --> 00:04:54,311 Dar cine sunte�i �i ce dori�i? 23 00:05:06,240 --> 00:05:08,231 - Bun� diminea�a. - Bun� diminea�a. 24 00:05:08,280 --> 00:05:11,352 - Martelli, comerciantul de antichit��i? - Da. - Sunt Margiotta. 25 00:05:11,400 --> 00:05:13,356 �nc�ntat de cunostiinta. 26 00:05:15,040 --> 00:05:18,555 Scuza�i-m�, dar nu a�tept clien�i a�a de devreme. 27 00:05:19,320 --> 00:05:23,154 Pofti�i, v� rog. Nu sta�i la u��. 28 00:05:23,200 --> 00:05:25,873 Sunte�i mul�i. Sunte�i de la o companie? 29 00:05:25,920 --> 00:05:28,912 Cred c-a�i fost la magazinul meu 30 00:05:30,120 --> 00:05:34,716 Dar �mi �in piesele favorite aici, acas�. Pofti�i. 31 00:05:34,760 --> 00:05:37,752 Mi-am ars v�rfurile p�rului. 32 00:05:37,800 --> 00:05:41,236 Un remediu contra c�derii p�rului. Pofti�i. 33 00:05:41,880 --> 00:05:44,269 Uita�i-v� pe-aici p�n� m�-bmrac. 34 00:05:44,320 --> 00:05:47,756 - Ne gr�bim. - Sunte�i sicilian? 35 00:05:47,800 --> 00:05:51,793 Agrigento, Taormina... Frumoase locuri. 36 00:05:51,840 --> 00:05:55,799 - Dar ne-am stabilit �n Roma. - De mult� vreme? 37 00:05:55,840 --> 00:05:59,276 Suntem de la chestura poli�iei din San Vitale. 38 00:05:59,320 --> 00:06:02,869 De c�t� vreme poli�ia se ocup� de decoruru! 39 00:06:02,920 --> 00:06:05,718 Fac pariu c-ave�i mult de lucru. 40 00:06:05,760 --> 00:06:08,957 Ca b�rbat singur, trebuie s� mas bazez pe camerista... 41 00:06:09,000 --> 00:06:10,991 S� vedem unde... 42 00:06:12,280 --> 00:06:16,990 Domnule... acela-i dormitorul meu. Nu-i de v�nzare. 43 00:06:18,000 --> 00:06:19,831 Scuza�i-m�, domnule... 44 00:06:20,320 --> 00:06:23,357 - Ce face�i? - Pleca�i, eh? 45 00:06:23,360 --> 00:06:27,876 - Pot pleca oric�nd. - Atunci mai stai cu noi. 46 00:06:27,880 --> 00:06:30,758 - De ce-a� face-o - O s� afli mai t�rziu. 47 00:06:30,800 --> 00:06:33,553 Mai bine vii cu noi la sediu. 48 00:06:33,600 --> 00:06:35,238 Desigur. 49 00:06:35,280 --> 00:06:37,350 De ce nu? Nu! 50 00:06:37,400 --> 00:06:39,914 Dac� vre�i s� st�m de vorb� s-o facem aici. 51 00:06:39,960 --> 00:06:42,679 Am s� comand cafea �i croasante. 52 00:06:42,720 --> 00:06:45,154 Nu, va trebui s� vii cu mine. 53 00:06:45,440 --> 00:06:46,873 Permite�i? 54 00:06:48,200 --> 00:06:52,352 - Spune�i-mi despre ce-i vorba. - Nu mi-e permis, nu sunt autorizat. 55 00:06:52,840 --> 00:06:55,638 Dar trebuie s� m� duc la Lucca... 56 00:06:55,680 --> 00:06:59,912 Dealtfel, unde-i chestia aceea... Adic�, mandatul? 57 00:06:59,960 --> 00:07:02,155 Nu-�i face griji, totu-i legal. 58 00:07:02,200 --> 00:07:05,670 V� da�i seama c� nu pute�i face o perchezi�ie? 59 00:07:05,720 --> 00:07:09,030 Avem mandat. �mbrac�-te �i urmeaz�-ne. 60 00:07:09,080 --> 00:07:11,469 Nu primesc ordine de la tine. 61 00:07:11,520 --> 00:07:13,750 De fapt, m� duc �napoi �n pat. 62 00:07:13,800 --> 00:07:17,236 N-o s� dureze mai mult de-o jum�tate de or�. 63 00:07:17,280 --> 00:07:20,955 - Te-ngrijoreaz�? - Nu, con�tiin�a mi-e curat�. 64 00:07:23,040 --> 00:07:27,636 �tii ce? N-o s� m� for�ezi s� ies de-aici. 65 00:07:30,320 --> 00:07:34,359 Dup� tine. Te rog, pofte�te. 66 00:07:36,360 --> 00:07:38,920 Mi-au ar�tat o fotografie... 67 00:07:38,960 --> 00:07:42,077 N-am avut �ncotro dec�t s� confirm c� era el. 68 00:07:42,120 --> 00:07:43,872 Iat�-i! 69 00:07:43,920 --> 00:07:47,913 Asigur�-te c� dl. Martelli n-o s� afle niciodat�... 70 00:07:50,200 --> 00:07:52,077 - Bun� diminea�a. - Bun� diminea�a. 71 00:07:52,120 --> 00:07:55,556 - Ce s-a-nt�mplat? - Unde-l duc? 72 00:08:18,040 --> 00:08:20,952 - Iat�-i c� vin. - Mai bine m� duc. 73 00:08:40,320 --> 00:08:43,312 Te rog s� ai r�bdare. �nso�e�te-l. 74 00:08:43,360 --> 00:08:45,590 - S� mergem. - Unde? 75 00:08:48,320 --> 00:08:50,436 Te rog f�-te comod. 76 00:08:51,200 --> 00:08:53,714 Te rog s� nu te mi�ti de-aici. 77 00:08:58,160 --> 00:09:00,720 - E-aici. - Chiar? 78 00:09:11,120 --> 00:09:13,839 - S�-l facem s-a�tepte. - Bine. 79 00:09:53,680 --> 00:09:57,389 Ascult�, pot s� m� plimb pe coridor? 80 00:09:57,440 --> 00:10:00,796 DAe ce e�ti a�a de doritor s� ne vizitezi birourile? 81 00:10:08,240 --> 00:10:09,832 Comisar Palumbo... 82 00:11:12,800 --> 00:11:14,472 Comisar Palumbo... 83 00:11:14,520 --> 00:11:16,670 Sunt Alfredo Martelli. 84 00:11:17,160 --> 00:11:19,720 - Cui �i passa? - Dar cum a�a! 85 00:11:20,600 --> 00:11:24,036 Unde s-a dus? Tipul �la m-a insultat! 86 00:11:24,080 --> 00:11:25,877 �sta-i un abuz de autoritate. 87 00:11:25,920 --> 00:11:27,911 - U�or... - U�or, pe naiba! 88 00:11:27,960 --> 00:11:30,269 M� calmez 10 minute, dar stau de-o or� acolo. 89 00:11:30,320 --> 00:11:32,038 Nu-mi vine s� cred! 90 00:11:32,080 --> 00:11:36,198 S� fiu t�r�t aici f�r� nicio explica�ie de parc-a� fii un asasin. 91 00:11:36,200 --> 00:11:39,397 O s� rezolvi asta cu comisarul. 92 00:11:39,400 --> 00:11:42,551 Cred c� are priorit��i peste magazinul meu. 93 00:11:42,600 --> 00:11:46,149 �tii c�t pot s� pierd �ntr-o or�? 94 00:11:46,200 --> 00:11:48,031 Pot s� pierd milioame... 95 00:11:48,080 --> 00:11:51,868 N-o s�-n�eleag� niciodat� cum �mi c��tig via�a. 96 00:11:51,880 --> 00:11:53,757 O via�� cinstit�... 97 00:11:57,000 --> 00:11:59,639 Unde m� duci? 98 00:11:59,680 --> 00:12:03,070 - Pot sta eu �n urm�. - �n ce trebuie s� m� fii b�gat?! 99 00:12:05,000 --> 00:12:06,638 D�-mi m�na. 100 00:12:08,920 --> 00:12:12,754 - �nc� e�ti membru de partid? - Nu, nu mai fac politic�. 101 00:12:12,800 --> 00:12:15,473 - Dar voyezi pentru noi? - Desigur. 102 00:12:23,360 --> 00:12:27,478 - Cine-i tipul �sta? - Fiul regretatului Cesare. 103 00:12:27,520 --> 00:12:28,794 Salut. 104 00:12:28,840 --> 00:12:32,594 N-ar trebui s� ai �ncredere �n oricine vine pe-aici. 105 00:12:32,640 --> 00:12:35,518 Ai cel mai bun pat din cas�! 106 00:12:35,560 --> 00:12:39,872 Are ap� �n burt�. M�-ndoiesc c� va supravie�ui p�n� la Cr�ciun. 107 00:12:40,960 --> 00:12:44,236 �ntre timp, trebuie s� am grij� de el. 108 00:12:44,280 --> 00:12:49,559 - De-aceea v�nd. - Totul e gunoi. Fur� ceva mai bun. 109 00:12:49,600 --> 00:12:54,549 A� jefui Banca Central�, dar n-am antrenament. 110 00:12:54,600 --> 00:12:56,750 Am fst prea ocupat cu munca. 111 00:12:57,240 --> 00:13:01,199 - Mai ia ulei? - Are nevoie de-un cioclu. 112 00:13:01,240 --> 00:13:04,869 - Cine-i cel�lalt tip - Acelasi care-a mai fost. 113 00:13:04,920 --> 00:13:08,356 - Nu-i nimic aici. - Uit�-te bine prin jur. 114 00:13:08,880 --> 00:13:10,711 Ce-i cu el? 115 00:13:12,040 --> 00:13:15,112 - E dus cu pluta. - V�d asta. 116 00:13:15,160 --> 00:13:17,310 - Ce-i asta? - Un ceas. 117 00:13:17,360 --> 00:13:19,954 Asta v�d �i eu. De unde-l ai? 118 00:13:20,240 --> 00:13:23,471 I-am livrat ni�te c�rbune unei contese b�tr�ne. 119 00:13:23,520 --> 00:13:27,513 - A refuzad s� m� pl�teasc� - Si-n schimb ai luast ceasul? 120 00:13:27,560 --> 00:13:31,553 - Da, plus un pumn i cap. -Ai lovit-o? - De ce nu? 121 00:13:31,600 --> 00:13:34,433 - Cat? - Cat spui tu. 122 00:13:34,440 --> 00:13:37,000 4000 maximum, doar ca s� te-ajut. 123 00:13:37,040 --> 00:13:40,350 Aleandro, am primit 4.000 pe orologiu. 124 00:13:40,400 --> 00:13:43,039 E tipul cel�lalt? 125 00:13:43,080 --> 00:13:46,436 De ce st� toat� lumea la coad� �n fa�a u�ii? 126 00:13:46,480 --> 00:13:49,631 - Du-l la un azil. - Nu vrea s� mearg�. 127 00:13:49,680 --> 00:13:51,033 Ajut�-m�. 128 00:13:51,080 --> 00:13:53,514 Am spus 4.000 de lire, a�a-i? 129 00:13:53,560 --> 00:13:56,074 Totu�i e ieftin.�i dac� ��i d� seama? 130 00:13:56,080 --> 00:13:58,640 Ai dreptate... �ine asta. 131 00:14:02,200 --> 00:14:05,795 �ine 5.000. Ia-�i de b�ut din partea mea. 132 00:14:05,840 --> 00:14:09,913 Dac� se-nt�mpl� ceva, nu m� sun�, am s� te sun eu. 133 00:14:12,040 --> 00:14:13,996 Frumos ceas. 134 00:14:14,040 --> 00:14:16,349 Din ce epoca e? 135 00:14:16,400 --> 00:14:19,233 Secolul 19, imperial. Aurit... 136 00:14:19,280 --> 00:14:25,355 Figuri bine sculptate, plus un sunet foarte unic. 137 00:14:25,400 --> 00:14:28,153 - Cat cost�? - 150.000 de lire. 138 00:14:29,200 --> 00:14:30,952 D-le. Martelli... 139 00:14:41,400 --> 00:14:43,470 E�ti un om educat. 140 00:14:48,200 --> 00:14:49,474 Ei bine? 141 00:14:51,040 --> 00:14:52,837 Sunt Palumbo. 142 00:14:52,880 --> 00:14:55,678 Numele t�u sun� ca un clopot. 143 00:14:55,720 --> 00:14:58,917 Din c�nd �n c�nd, ajungem �n ziare. 144 00:14:58,920 --> 00:15:02,799 De fapt, cineva ��i tot strig� numele. 145 00:15:02,840 --> 00:15:07,868 Drag� Martelli, aici nu-i ceva neobi�nuit. 146 00:15:07,920 --> 00:15:10,388 E-o meserie groaznic�... 147 00:15:10,440 --> 00:15:13,876 Aici te sim�i c� un �ncarcerat. 148 00:15:13,920 --> 00:15:17,390 Ai dreptate. Nici m�car nu �tiu de ce sunt aici. 149 00:15:17,440 --> 00:15:19,160 - Stai jos. - Mersi. 150 00:15:19,161 --> 00:15:20,716 Stai jos. 151 00:15:20,760 --> 00:15:25,788 Din nefericire, aici poli�i�tii sunt cu 50 de ani �n urma vremurilor. 152 00:15:27,360 --> 00:15:31,717 Cred c� oricine vine aici e cel pu�in un asasin. 153 00:15:31,760 --> 00:15:33,796 Pleca�i, l�sa�i-ne singuri. 154 00:15:36,360 --> 00:15:39,591 O meserie groaznic�, drag� Martelli. 155 00:15:39,640 --> 00:15:42,029 E-o problem� de atitudine. 156 00:15:46,880 --> 00:15:50,429 Nu pot distinge un escroc de-o persoan� cu bune maniere. 157 00:15:50,480 --> 00:15:54,189 - De fapt m� g�ndeam... - De fapt, e mai mult dec�t at�t. 158 00:15:54,240 --> 00:15:58,597 Nu-i doar o problem� de-a fii competent. 159 00:15:58,640 --> 00:16:02,428 Problema e mult mai important dec�t asta. 160 00:16:02,480 --> 00:16:03,799 Desigur. 161 00:16:03,840 --> 00:16:06,229 E-o problem� constitu�ional�. 162 00:16:06,280 --> 00:16:08,255 Trebuie s� recunoa�tem c� anchetele 163 00:16:08,256 --> 00:16:12,150 trebuie s� fie �n conformitate cu anumite libert��i fundamentale. 164 00:16:12,200 --> 00:16:13,633 Evident. 165 00:16:16,840 --> 00:16:20,196 Deci... e�ti comerciant de antichit��i. 166 00:16:20,240 --> 00:16:22,879 Da, am un magazin l�ng� Pasurile Spaniole. 167 00:16:22,920 --> 00:16:27,232 - De�ii magazinul? - Acum da. - �i-nainte? 168 00:16:27,280 --> 00:16:30,352 Am fost �n parteneriat c-o doamn�. 169 00:16:30,400 --> 00:16:34,439 D-na. De Matteis, care acum restaureaz� hotelul Sangri-La 170 00:16:34,480 --> 00:16:38,712 - De Matteis... Ai spus De Matteis? - Da. 171 00:16:38,760 --> 00:16:40,876 De c�t timp ai magazinul? 172 00:16:40,920 --> 00:16:43,434 Trebuie c� sunt 5 sau 6 ani. 173 00:16:43,760 --> 00:16:47,070 - �nainte ce erai? - Tot comerciant de antichit��i. 174 00:16:47,120 --> 00:16:50,829 Aveam un mic magazin pe Via dei Coronari. 175 00:16:50,880 --> 00:16:52,916 Ca s� nu fim �ntrerup�i. 176 00:16:52,960 --> 00:16:56,714 - Comer� cu vechituri? - Nu, doar un mic magazin. 177 00:16:56,760 --> 00:17:01,231 Mobila antic� nu era la mod� pe vremea aceea. 178 00:17:01,280 --> 00:17:03,555 Verific� Via dei Coronari. 179 00:17:03,560 --> 00:17:06,199 - Comerciant de antichit��i, eh? - Corect. 180 00:17:07,360 --> 00:17:09,510 O afacere frumoas�. 181 00:17:09,840 --> 00:17:12,559 Aproape te invidiez. 182 00:17:13,160 --> 00:17:16,869 Am mai avut c�teva slujbe �nainte. 183 00:17:16,880 --> 00:17:20,359 Chiar am participat la cursurile de la �coala de film. 184 00:17:20,360 --> 00:17:22,193 Chiar? 185 00:17:22,720 --> 00:17:27,510 - E�ti c�s�torit? - Nu. - Logodit? 186 00:17:27,560 --> 00:17:29,915 - Da. - Cu cine? 187 00:17:29,960 --> 00:17:33,350 - Chiar trebuie s�... - Mi-e team� c� da. 188 00:17:34,440 --> 00:17:37,352 Cu d-ra. Nicoletta Nogaro. 189 00:17:38,200 --> 00:17:40,236 Fiica unui industria�... 190 00:17:40,240 --> 00:17:43,198 Nogaro, produc�torul de produse farmaceutice. 191 00:17:43,200 --> 00:17:44,997 Sunte�i logodi�i oficial? 192 00:17:45,040 --> 00:17:47,634 Desigur.Ne vom c�s�tori anul �sta. 193 00:17:58,760 --> 00:18:00,557 Comisare Palumbo... 194 00:18:01,280 --> 00:18:03,077 Comisare Palumbo! 195 00:18:03,600 --> 00:18:07,275 E�ti amabil s�-mi explici de ce sunt aici? 196 00:18:07,280 --> 00:18:10,431 Drag� Martelli, arata pu�in� r�bdare. 197 00:18:10,440 --> 00:18:14,115 E un caz complicat. Nu putem trece a�a prin el. 198 00:18:16,360 --> 00:18:19,079 Trebuie s�-ntelegem cine e�ti cu adev�rat... 199 00:18:19,120 --> 00:18:21,634 S� trecem prin toat� via�a ta. 200 00:18:25,440 --> 00:18:29,638 - E�ti dintr-o familie de anarhi�ti, a�a-i? - Eu?! 201 00:18:29,680 --> 00:18:31,796 Bunicul t�u a fost anti-fascist. 202 00:18:31,840 --> 00:18:34,559 - Asta-i o crim�? - Atunci era. 203 00:18:34,600 --> 00:18:37,956 - C�nd atunci? - C�nd era fascism... 204 00:19:01,240 --> 00:19:06,268 Bunicule, fasci�tii vin dup� tine. O s� te t�b�ceasc�. 205 00:19:07,000 --> 00:19:09,389 Du-te acas�. Am eu grij� de asta. 206 00:19:13,880 --> 00:19:15,791 Te-am avertizat... 207 00:20:19,720 --> 00:20:23,349 B�iete, ce te-ai speriat! Doar am glumit. 208 00:20:29,040 --> 00:20:32,749 Nu te sup�ra, comisare, sunt m�ndru de bunicul meu. 209 00:20:32,800 --> 00:20:37,157 Era singurul anti-fascist veritabil din satul lui. 210 00:20:38,600 --> 00:20:42,479 Ai avut adesea probleme pentru c� nu �i-ai pl�tit impozitele. 211 00:20:42,480 --> 00:20:45,233 Se-nt�mpl� c�nd conduci o afacere. 212 00:20:45,280 --> 00:20:48,716 - Dar ce-are de-a face cu asta? - Nu-�i face griji. 213 00:20:48,760 --> 00:20:53,390 - �i-am c�-i un caz lung. - Dar c�t? - Depinde. 214 00:20:53,440 --> 00:20:57,558 Atunci va trebui s� dau un telefon. Ar fii trebuit s� fiu deja la Luca 215 00:20:57,600 --> 00:21:00,637 - Pe cine suni? - Pe doamna Adalgisa De Matteis. 216 00:21:00,680 --> 00:21:02,830 Nu mi-am terminat treburile cu ea. 217 00:21:04,880 --> 00:21:06,996 - Te rog. - Mul�umesc. 218 00:21:17,080 --> 00:21:21,551 Alo. Hotelul Sangri-La? Da�i-mi-o pe Adalgisa. 219 00:21:21,600 --> 00:21:23,750 Sunt Alfredo Martelli... 220 00:21:23,800 --> 00:21:25,631 Nu-i treaba ta! 221 00:21:31,320 --> 00:21:35,359 Comisarul Palumbo la telefon. E-n regul�. 222 00:21:42,440 --> 00:21:45,637 �tiu c� vrei s� m� p�r�se�ti. 223 00:21:46,560 --> 00:21:49,597 M� po�i scuti de toate problemele tale. 224 00:21:49,640 --> 00:21:53,235 E�ti un escroc, asta e�ti. Un escroc. 225 00:21:56,760 --> 00:21:59,320 Mereu ai fost. 226 00:22:00,040 --> 00:22:03,191 Hai, spun c� nu mai ai nevoie de mine. 227 00:22:03,720 --> 00:22:06,188 Ai crezut c� nu �tiu? 228 00:22:08,600 --> 00:22:11,433 Nu mai ai nevoie de mine. 229 00:22:12,440 --> 00:22:16,513 Te-ai folosit de mine ca s� te ridici din mahala. 230 00:22:21,680 --> 00:22:25,070 F�r� mine inc-ai fi fost un om de nimic... 231 00:22:25,120 --> 00:22:27,839 Bietul mizerabil care-ai fost �i �nc� e�ti. 232 00:22:28,520 --> 00:22:30,909 Nu-�i amintsti de asta, nu? 233 00:22:32,120 --> 00:22:35,078 Dispari! Pleac� din fa�a mea! 234 00:22:35,800 --> 00:22:39,998 Am s� m� sinucid, pentru c� am curajul s-o fac. 235 00:22:41,520 --> 00:22:45,399 Mai �nt�i trebuie s�-�i �nmoi �ncheieturile �n ap� cald�. 236 00:22:45,440 --> 00:22:48,000 Cum s-a-nt�mplat? 237 00:22:49,120 --> 00:22:51,554 �ncearc� s� te calmezi. 238 00:22:55,240 --> 00:22:57,117 Apropos... 239 00:22:57,160 --> 00:23:01,039 Acum c�teva minute ai rupt o carte de vizit�. 240 00:23:01,080 --> 00:23:02,752 Ce carte de vizit�? 241 00:23:02,800 --> 00:23:07,635 Ai luat o carte de vizit� din jachet�. 242 00:23:07,640 --> 00:23:12,031 Ai rupt-o �i-ai aruncat-o �ntr-un ghiveci c� asta. 243 00:23:12,080 --> 00:23:15,550 Apoi te-ai r�zg�ndit �i-ai luat-o �napoi. 244 00:23:15,600 --> 00:23:18,910 Da, e doar o prostie. Poftim. 245 00:23:19,520 --> 00:23:23,798 Nu-mi vine s� cred c�-i moart�. Nu-mi vine s� cred. 246 00:23:24,560 --> 00:23:27,393 "Martelli, contabil." 247 00:23:27,440 --> 00:23:29,396 De ce-ai rupt-o? 248 00:23:29,440 --> 00:23:31,795 E important? 249 00:23:31,840 --> 00:23:34,912 De-acum, orice poate fii important pentru tine. 250 00:23:35,560 --> 00:23:38,472 Nu sunt contabil, dar... 251 00:23:38,520 --> 00:23:41,273 Ca s-o fac fericit� pe mama... 252 00:23:41,320 --> 00:23:43,993 I-am spus c� mi-am luat atestatul. 253 00:23:44,040 --> 00:23:47,794 A�a c-a f�cut astea la tipografia local�. 254 00:23:47,840 --> 00:23:51,719 Cu mult timp �n urm�... Apoi a murit. 255 00:23:52,640 --> 00:23:56,599 Atunci m-am g�ndit... 256 00:23:57,520 --> 00:24:01,308 C-a� putea avea probleme pentru preten�ii false... 257 00:24:01,320 --> 00:24:03,675 E absurd, �tiu. 258 00:24:03,680 --> 00:24:08,754 Dup� cum �tii prea bine, doamn� De Matteis a fost asasinat�. 259 00:24:09,080 --> 00:24:11,753 Asasinat�?! Dar ce spui? 260 00:24:12,480 --> 00:24:15,677 Acum realizezi c� ai probleme? 261 00:24:17,000 --> 00:24:20,515 �tim c� e�ti ultima persoan� care-ai v�zut-o... 262 00:24:20,520 --> 00:24:23,956 Noaptea trecut�, la hotelul ei din Tor San Lorenzo. 263 00:24:23,960 --> 00:24:28,112 Da, am fost s-o v�d, dar... Asta-i tot ce �tiu. 264 00:24:28,160 --> 00:24:31,277 - Ai fost amantul ei? - Desigur. 265 00:24:33,480 --> 00:24:35,869 O �tie toat� lumea. 266 00:24:36,560 --> 00:24:41,031 Ascult�, povestea noastr� de dragoste chiar se terminase. 267 00:24:41,080 --> 00:24:43,594 To�i prietenii �tiu asta. 268 00:24:44,000 --> 00:24:47,834 �n ultimele c�teva luni, am v�zut-o doar de dou� sau trei ori. 269 00:24:47,880 --> 00:24:49,711 Dar cum, asasinat�... 270 00:24:49,760 --> 00:24:52,035 Atunci de ce-ai fost s-o vezi noaptea trecut�? 271 00:24:52,080 --> 00:24:56,358 Stai... Opre�te-te imediat. Ai �n�eles total gre�it. 272 00:24:56,400 --> 00:25:00,552 Te pot asigura, crede-m�... �mi dau cuv�ntul de onoare. 273 00:25:00,560 --> 00:25:02,596 - Ai asasnat-o? - Nu! 274 00:25:02,640 --> 00:25:04,710 Ai l�sat-o moart� sau vie? 275 00:25:04,760 --> 00:25:09,197 Moart�... Adic� vie! Nu-ncerca s� m� derutezi. 276 00:25:09,240 --> 00:25:11,834 Tu e�ti cel care se panicheaz�. 277 00:25:14,920 --> 00:25:18,151 Am vorbit cui dl. Nogaro, tat�l logodnicei. 278 00:25:18,160 --> 00:25:21,277 Fata lipse�te de azi-diminea��. 279 00:25:21,320 --> 00:25:23,072 Bine. 280 00:25:31,000 --> 00:25:35,869 Deci Adalgisa De Matteis �i-a finan�at noul magazin. 281 00:25:35,920 --> 00:25:37,990 Da, m-a iubit. 282 00:25:38,040 --> 00:25:40,873 - Nu-i nimic r�u �n asta. - Ai iubit-o? 283 00:25:41,560 --> 00:25:44,472 Veni�i s� vedetii vasele romane? 284 00:25:44,480 --> 00:25:48,234 E-o pierdere de vreme. Ne-ntoarcem la Rome. 285 00:25:49,920 --> 00:25:52,150 - Ciao, Nicoletta. - Ciao. 286 00:25:54,200 --> 00:25:57,988 - R�m�i cu noi, Nicoletta? - Dar ai companie. 287 00:25:58,040 --> 00:26:00,395 �n cazul t�u, trei nu sunt mul�i. 288 00:26:01,200 --> 00:26:05,159 - Sigur nu v� deranjez? - Chiar deloc. 289 00:26:05,200 --> 00:26:07,919 - Nu... - Atunci vin cu voi. 290 00:26:13,160 --> 00:26:16,755 - Cine-i proast� asta? - Alfredo! 291 00:26:23,480 --> 00:26:28,600 Nu face pe prostul. �tii c�-i putred de bogat�. 292 00:26:49,400 --> 00:26:53,188 De ce nem�ii au distrus vasele acelea romane? 293 00:26:53,240 --> 00:26:54,912 Pentru c� sunt nem�i. 294 00:26:54,960 --> 00:26:59,511 De ce ni�te vase a�a de mari pe-un lac at�t de mic? 295 00:26:59,560 --> 00:27:03,109 �mp�ratul le �inea aici doar ca s� face dragoste. 296 00:27:06,240 --> 00:27:09,198 Zi �i noapte. Noapte �i zi. 297 00:27:09,200 --> 00:27:11,350 Doar ca s� fac� dragoste pe ele. 298 00:27:11,400 --> 00:27:14,631 Nicoleta, ai f�cut dragoste pe-un vas? 299 00:27:14,680 --> 00:27:18,195 - N-am �ncerca niciodat�. - �i-ar place? 300 00:27:18,240 --> 00:27:21,437 �mi place s� m� duc pe vase... 301 00:27:21,480 --> 00:27:25,029 E la fel cu a face dragoste. 302 00:27:26,560 --> 00:27:30,473 Adalgisei nu-i place. Are r�u de mare. 303 00:27:30,520 --> 00:27:34,752 Nu numai vasele. NMulte lucruri �mi fac r�u. 304 00:27:34,800 --> 00:27:36,028 �tiu... 305 00:27:39,520 --> 00:27:43,957 Benzile astea de bron consolidau p�r�ile vasului. 306 00:27:44,000 --> 00:27:45,911 Ca s� le protejeze. 307 00:27:46,920 --> 00:27:49,673 Le plac picturile abstracte. 308 00:27:49,720 --> 00:27:52,996 - Deci te cheam� Nicoletta. - Da. 309 00:27:54,480 --> 00:27:58,029 Roamanii aceia sigur aveau m�ini mari! 310 00:28:03,640 --> 00:28:07,189 V�d c� v� place s� fi�i �mpreun�. 311 00:28:07,240 --> 00:28:09,117 Da, eu chiar m� distrez. 312 00:28:14,320 --> 00:28:16,038 Adalgisa... 313 00:28:18,640 --> 00:28:22,428 Nu-mi spune c� e�ti geloas� pe biata fat�. 314 00:28:22,480 --> 00:28:25,199 Nu vezi c�-i doar o naiv�? 315 00:28:25,240 --> 00:28:29,950 De ce? �mi place. E t�n�r�, frumoas� �i bogat�. 316 00:28:31,240 --> 00:28:35,279 M� duc s� m� plimb cu ma�ina. M� simt mai bine singur�. 317 00:28:35,880 --> 00:28:37,791 Tu r�m�i cu ea. 318 00:28:37,840 --> 00:28:40,035 Ei? Nu e�ti bucuros? 319 00:28:41,040 --> 00:28:44,350 M� superi c�nd e�ti a�a. 320 00:28:44,400 --> 00:28:46,391 Bine, du-te �i plimb�-te cu ma�ina. 321 00:28:52,280 --> 00:28:55,238 - Ce s-a-nt�mplat? - Nimic. 322 00:28:55,280 --> 00:28:57,396 E-o femeie ciudat�. 323 00:29:10,960 --> 00:29:12,996 Erai �ndr�gostit de ea? 324 00:29:13,000 --> 00:29:15,798 R�spunde-mi. Erai �ndr�gostit? 325 00:29:15,800 --> 00:29:19,918 - Da, foarte mult. - Atunci de ce-ai p�r�sit-o? 326 00:29:19,960 --> 00:29:22,872 Din multe motive. Nu-i at�t de simplu. 327 00:29:22,920 --> 00:29:25,639 O rela�ie se poate termina a�a. 328 00:29:25,680 --> 00:29:28,672 - Ea m-a p�r�sit. - Poftim. 329 00:29:29,520 --> 00:29:32,671 - Era mai �n v�rst� dec�t tine. - A�a-i. 330 00:29:33,640 --> 00:29:37,758 - Trebuie s� fii fost geloas�. - Da, era. 331 00:29:37,800 --> 00:29:41,998 Totu�i m-a �mpins s� m�-nsor c-o femeie mai t�n�r�. 332 00:29:42,000 --> 00:29:43,319 �n�eleg... 333 00:29:44,680 --> 00:29:48,036 Drag� Martelli, e�ti un om de invidiat. 334 00:29:50,400 --> 00:29:53,756 �n�eleg c-ai f�cut-o s� sufere. 335 00:29:53,800 --> 00:29:57,873 N-a avut niciun motiv anume s� fie nefericit�. 336 00:30:03,000 --> 00:30:06,879 Sui te-ai asigurat c� are o mul�ime... 337 00:30:06,920 --> 00:30:10,515 �n momentul �n care te-a p�r�sit. 338 00:30:11,800 --> 00:30:15,793 La urma urmei, magazinul t�u e bine-cunoscut 339 00:30:15,840 --> 00:30:19,310 - N-am s� r�spund la asta. - Desigur. 340 00:30:19,360 --> 00:30:23,876 D-ra. Nogaro e mai bogat� dec�t decedata, nu-i a�a? 341 00:30:23,920 --> 00:30:28,277 D-ra. De Matteis �ncepuse s� fie un obstacol pentru planul t�u. 342 00:30:28,320 --> 00:30:31,118 Am iubit-o pe Adalgisa, nu pentru banii ei. 343 00:30:31,160 --> 00:30:33,151 Gata. Ajunge. 344 00:30:33,200 --> 00:30:37,876 Nu sunt nici proxenet, nici criminal. M� simt obosit �i mi-e r�u. 345 00:30:37,880 --> 00:30:42,237 La urma urmei, n-a fost ucis un c�ine. 346 00:30:42,280 --> 00:30:44,350 Aduce�i-l pe domnul. 347 00:30:44,520 --> 00:30:47,318 Comisare Palumbo, vreau s� merg acas�. 348 00:30:47,360 --> 00:30:49,715 Chiar am iubit-o pe Adalgisa. 349 00:30:49,760 --> 00:30:53,594 Dac� crezi c-am vrut doar s-o folosesc, atunci te-n�eli. 350 00:30:53,640 --> 00:30:57,918 �n plus, m� simt r�u. Sun� pe cineva, f� ceva. 351 00:30:57,960 --> 00:30:59,712 Nu mai stau aici! 352 00:30:59,760 --> 00:31:02,479 Nu mai stau aici. A�a. 353 00:31:07,360 --> 00:31:11,672 Deci sunte�i dl. Morello, so�ul decedatei. 354 00:31:12,720 --> 00:31:14,870 V� cunoa�te�i? 355 00:31:14,920 --> 00:31:17,798 Dac�-l crede�i, ce trost mai are? 356 00:31:17,840 --> 00:31:21,310 - Nu-i prima dat� c�nd are ceva cu mine. - De unde �tii 357 00:31:21,360 --> 00:31:24,193 - Iti cunosc inten�iile. - Vino. 358 00:31:24,240 --> 00:31:28,119 �i-ar place s� m� vezi mort. Ai ur�t-o �i pe Adalgisa. 359 00:31:28,160 --> 00:31:30,628 - Ia loc. - Nu crede ce-�i spune. 360 00:31:30,640 --> 00:31:34,189 Are un interes legitim s� m-acuze. 361 00:31:34,240 --> 00:31:38,438 - Va cunoastti bine. - Eram prieteni apropia�i. 362 00:31:38,480 --> 00:31:41,153 - �i-acum? - Evident c� nu. 363 00:31:41,360 --> 00:31:44,830 - De c�nd l-ai v�zut ultima dat�? - De cinci ani. 364 00:31:46,440 --> 00:31:48,715 Ciudat� prietenie... 365 00:31:48,760 --> 00:31:52,639 �tii foarte bine c� n-am fugit cu so�ia ta. 366 00:31:52,640 --> 00:31:56,110 - Chiar �i-am scris. - N-am deschis scrisoarea aceea. 367 00:31:56,160 --> 00:32:00,517 Te-ai folosit de pozi�ia mea ca s�-�i m�re�ti re�eaua de contacte. 368 00:32:00,560 --> 00:32:02,994 Pretindea c�-mi era prieten... 369 00:32:07,440 --> 00:32:10,512 Chiar am implorat-o �n genunchi. 370 00:32:10,560 --> 00:32:15,315 "Adalgisa, te implor. Nu m� p�r�si." Totul f�r� folos. 371 00:32:15,360 --> 00:32:17,316 S-a mutat la hotel. 372 00:32:17,360 --> 00:32:19,749 Totul a mers bine opt ani. 373 00:32:19,800 --> 00:32:22,633 N-o s�-mi spun� de ce-a f�cut-o. 374 00:32:22,960 --> 00:32:26,270 Poate c�-i �ndr�gostit� de alt b�rbat. 375 00:32:27,720 --> 00:32:31,110 Vorbe�te-i. Te ascult�. 376 00:32:31,160 --> 00:32:34,357 Afl� ce vrea, ce-i lipse�te. 377 00:32:34,400 --> 00:32:36,311 Vezi dac� vrea s� c�l�toreasc�. 378 00:32:36,360 --> 00:32:40,353 Nu poate continua s� locuiasc� �ntr-un hotel aici la Roma. 379 00:32:40,400 --> 00:32:43,392 O iubesc.�n plus, e vorba de reputa�ia mea. 380 00:32:43,440 --> 00:32:47,353 Nu da vina pe mine. El a insistat. 381 00:32:47,400 --> 00:32:50,756 La urma urmei, mi-e prieten. M�-ngrijoreaz�, s� �tii. 382 00:32:51,440 --> 00:32:55,752 E-o decizie important�. Credeai c� s-a terminat? 383 00:32:55,800 --> 00:32:59,236 M� g�ndesc... mereu m� g�ndesc 384 00:32:59,280 --> 00:33:01,475 M-am s�turat s� m� g�ndesc. 385 00:33:01,520 --> 00:33:05,433 M-am s�turat de-aceleasi vechi fete, de-aceea�i vechi prieteni. 386 00:33:05,480 --> 00:33:10,429 Nu mai e�ti un pui de primavara- trebuie s� cuno�ti consecin�ele. 387 00:33:17,080 --> 00:33:20,356 Ascult�... Ce-ai de g�nd s� faci? 388 00:33:21,120 --> 00:33:25,989 Am s� intru �n afaceri. Am s� deschid o cas� de mod�... 389 00:33:29,200 --> 00:33:31,236 Ai un altul? 390 00:33:54,720 --> 00:33:57,109 Adalgisa... 391 00:33:57,600 --> 00:34:01,354 Mai bine n-a� fii acum aici. 392 00:34:01,360 --> 00:34:04,830 Mi se-nt�mpl� ceva nostim. 393 00:34:05,080 --> 00:34:08,152 Simt cu disperare s� te s�rut. 394 00:34:08,200 --> 00:34:10,430 Nu fii copil! 395 00:34:12,280 --> 00:34:16,034 - Alfredo... Alfredo! - Da? 396 00:34:16,960 --> 00:34:20,270 Vezi, Alfredo... 397 00:34:21,160 --> 00:34:23,720 Nu m� pot opri la jum�t��i de m�sur�. 398 00:34:24,920 --> 00:34:27,798 Dac�-ncep ceva, m� duc tot drumul. 399 00:34:32,960 --> 00:34:34,712 Adalgisa... 400 00:34:47,720 --> 00:34:51,030 Nu mi-am imaginat niciodat� c� se va ajunge la asta. 401 00:34:58,000 --> 00:35:00,355 Ce pieptenatura nostim�! 402 00:35:00,400 --> 00:35:02,436 O am de c�nd eram copil. 403 00:35:10,200 --> 00:35:12,395 Tu e�ti, Morello? 404 00:35:12,800 --> 00:35:16,475 Da, am vorbit cu ea... E-aici. 405 00:35:17,800 --> 00:35:21,156 Nu-�i face griji. Totu-i rezolvat... 406 00:35:58,640 --> 00:36:03,191 Nu-i adev�rat a sunte�i logodi�i. Tat�l fetei nici m�car nu te cunoa�te. 407 00:36:03,240 --> 00:36:06,038 - Nici eu nu-l cunosc. - Ai min�it. 408 00:36:06,080 --> 00:36:09,152 Spuneai c-o s� v� c�s�tori�i. 409 00:36:09,200 --> 00:36:11,714 Da, am min�it. Nu era treaba ta. 410 00:36:11,720 --> 00:36:15,156 Am convenit s� ne c�s�torim. Tat�l ei ar fii �tiut �n timp. 411 00:36:15,160 --> 00:36:18,789 Fata lipse�te de-acas� de azi diminea��. 412 00:36:18,800 --> 00:36:21,439 - "Lipse�te? - A�a-i. 413 00:36:26,080 --> 00:36:29,072 Ai locuit mul�i ani �n cartierele asta? 414 00:36:29,080 --> 00:36:32,470 Da, dar nu m-am mai �ntors de 10 ani. 415 00:36:32,520 --> 00:36:34,636 - De ce? - Pentru c�-i trist. 416 00:36:34,680 --> 00:36:38,309 Tata a murit aici �i mama s-a-ntors �n satul ei. 417 00:36:38,360 --> 00:36:40,316 Mi-aduce amintiri nepl�cute. 418 00:37:26,440 --> 00:37:28,556 Iat�-l pe asasin... 419 00:37:36,840 --> 00:37:39,513 Circula�i... Circula�i. 420 00:38:03,040 --> 00:38:05,031 Hai. Pe-aici. 421 00:38:31,000 --> 00:38:33,878 Au g�sit-o �n foi�or? 422 00:38:35,440 --> 00:38:38,796 De ce i-ai v�ndut partea asta de hotel? 423 00:38:38,840 --> 00:38:42,355 M-a� fii suprasolicitat cu extinderea. 424 00:38:43,520 --> 00:38:48,071 �i cu c�t a contribuit d-na. De Matteis? 425 00:38:48,080 --> 00:38:51,914 Cu 30-40 de milioane, crede. Mi-a pl�tit toate dastoriile... 426 00:38:51,960 --> 00:38:55,430 �i-a devenit proprietarea aproape a �ntregului hotel. 427 00:38:55,480 --> 00:38:58,711 La urma urmei, m-a salvat de la faliment. 428 00:39:04,400 --> 00:39:08,757 Vrei s�-mi repe�i, de ce-ai vizitat-o noaptea trecut�? 429 00:39:08,760 --> 00:39:12,116 V-am mai spus, aveam nevoie de un �mprumut. 430 00:39:12,160 --> 00:39:14,116 Desigur... 431 00:39:14,600 --> 00:39:19,151 Aveam nevoie de c�teva milioane pentru un mic restaurant �n apropiere. 432 00:39:19,200 --> 00:39:23,751 Ceva ce-ar fii �nsemnat un nou �nceput. 433 00:39:25,120 --> 00:39:28,510 C�nd trebuia s�-�i dea �mprumutul? 434 00:39:28,560 --> 00:39:30,516 Azi sau m�ine. 435 00:39:30,560 --> 00:39:33,552 Mi-a promis de-o s�pt�m�n�. 436 00:39:33,600 --> 00:39:35,670 Ai v�zut-o noaptea trecut�? 437 00:39:35,720 --> 00:39:38,473 Sunt mereu aici, lucrez. 438 00:39:38,480 --> 00:39:42,314 - Sunt partener �i co-proprietar - Inteleg. 439 00:39:43,360 --> 00:39:46,796 Era singur� c�nd ai venit aici? 440 00:39:46,840 --> 00:39:50,196 - Nu, era cu cineva. - Eram eu. 441 00:39:56,600 --> 00:39:59,068 Vremea se-mbunatateste... 442 00:40:03,640 --> 00:40:07,599 Doamne!... S�-ncerc�m s� gr�bim lucrurile. 443 00:40:09,160 --> 00:40:11,879 A�i auzit ce s-a-nt�mplat? 444 00:40:11,920 --> 00:40:14,480 Ea cine-i? Spune�i-i s� plece. 445 00:40:14,880 --> 00:40:17,519 Chiar trebuie s� intru? 446 00:40:17,560 --> 00:40:20,518 Nici pe mama n-am v�zut-o c�nd a murit. 447 00:40:20,560 --> 00:40:23,120 Corpul a fost deja luat. 448 00:40:25,920 --> 00:40:27,399 Hei! 449 00:40:27,640 --> 00:40:29,710 Frumos loc. 450 00:40:30,560 --> 00:40:37,591 D-na. De Matteis trebuie s� fii fost o femeie ciudat�... pu�in excentric�. 451 00:40:37,960 --> 00:40:41,509 �i pl�ceau lucrurile frumoase. 452 00:40:41,560 --> 00:40:45,030 Poate c�-n ultima vreme era pu�in ciudat�. 453 00:40:46,560 --> 00:40:52,430 Asta a fost prima camer� pe care-a renovat-o c�nd a cump�rat hotelul. 454 00:40:52,480 --> 00:40:54,516 - Chiar? - Biata Adalgisa... 455 00:40:54,560 --> 00:40:56,915 Biata Adalgisa, spui... 456 00:40:56,960 --> 00:41:00,077 Era a�a de fericit�... Maurice, hai aici! 457 00:41:00,120 --> 00:41:03,669 Bun b�iat... A simtti c� st�p�nul e aici. 458 00:41:03,720 --> 00:41:09,158 El e Maurice, c�inele despre care-�i vorbeam. 459 00:41:09,200 --> 00:41:12,397 Noaptea trecut� am vrut s�-l iau cu mine. 460 00:41:12,440 --> 00:41:14,271 Ce te-a�tep�i? 461 00:41:15,400 --> 00:41:19,712 C-am s�-�i �in c�inele ca s�-�i satisfac egoismul? 462 00:41:19,760 --> 00:41:22,479 Iat� lista de ranchiuni... 463 00:41:22,520 --> 00:41:25,592 Vei �ncepe cu c�inele �i vei termina cu facturile. 464 00:41:31,560 --> 00:41:33,232 Iar��i tu! 465 00:41:33,280 --> 00:41:36,955 Scuza�i-m� c� v� deranjez, dar trebuie s� insist. 466 00:41:37,000 --> 00:41:39,036 Am spus c� sunt de-ascord. 467 00:41:39,080 --> 00:41:42,072 Doar c� am nevoie urgent� de bani. 468 00:41:42,120 --> 00:41:45,510 Uite, chiar acum sunt ocupat�. 469 00:41:45,520 --> 00:41:49,911 Pot �ncerca mai t�rziu. N-a� vrea s� ratez afacerea asta. 470 00:41:49,960 --> 00:41:53,350 E-o chestie de ore. Chiar de minute. 471 00:41:53,400 --> 00:41:58,235 Dac�-i a�a de urgent, po�i �ncerca la altcineva. 472 00:41:58,280 --> 00:42:03,308 Ne vedem c� de obicei m�ine diminea�� pe teren. 473 00:42:03,360 --> 00:42:04,429 La revedere. 474 00:42:28,640 --> 00:42:34,033 A�tep�i s� te cred c-ai venit aici doar pentru c�ine? 475 00:42:34,680 --> 00:42:36,238 A�a-i? 476 00:42:36,280 --> 00:42:39,272 �i eu am fost surprins c�nd m-a sunat, 477 00:42:39,320 --> 00:42:42,471 Dar am venit pentru c�ine. Jur. 478 00:42:42,520 --> 00:42:45,159 Vroia sal iau �napoi. 479 00:42:45,200 --> 00:42:48,317 Poate c�-i amintea de-un trecut nelini�tit... 480 00:42:48,360 --> 00:42:51,352 Sau poate era o scuz� s� m� revad�. 481 00:42:51,400 --> 00:42:55,029 �tia c�t de mult iubeam c�inele. 482 00:42:59,400 --> 00:43:03,109 E prima camer� pe care-am renovat-o. 483 00:43:03,160 --> 00:43:05,549 - ��i place? - E frumoas�. 484 00:43:07,040 --> 00:43:08,519 Ascult�... 485 00:43:09,040 --> 00:43:13,556 Nu-mi spune c� mi-ai cerut s� vin aici doar pentru c�ine. 486 00:43:13,600 --> 00:43:16,672 Nu, nu doar pentru c�ine. 487 00:43:16,720 --> 00:43:22,829 Am auzit c� n-ai bani ca s�-mi pl�te�ti facturile de m�ine. 488 00:43:22,880 --> 00:43:25,838 Oricum, nu trebuie s�-�i faci griji. 489 00:43:27,880 --> 00:43:32,635 E�ti prea bun�. Vroiam s�-�i cer o prelungire. 490 00:43:38,600 --> 00:43:41,034 �i-am adus ceasul �sta. 491 00:43:41,080 --> 00:43:43,640 - De ce? - A�a. 492 00:43:43,680 --> 00:43:46,069 Pentru c� �in la tine. 493 00:43:46,120 --> 00:43:49,874 A devenit un fel de obicei. 494 00:43:51,120 --> 00:43:54,317 �i-apoi, nu te-am v�zut de mult. 495 00:43:54,360 --> 00:43:55,554 Vino. 496 00:43:58,080 --> 00:44:00,913 Vezi c� �nc� te mai iubesc? 497 00:44:01,680 --> 00:44:06,037 �n timp ce tu... cu chelnerul acela t�n�r... 498 00:44:06,480 --> 00:44:08,516 De ce e�ti a�a? 499 00:44:08,920 --> 00:44:10,592 �l plac. 500 00:44:10,600 --> 00:44:12,830 Tu n-ai fost pu�in c� el? 501 00:44:12,880 --> 00:44:16,111 E natural s� ai o sl�biciune pentru tinere�e. 502 00:44:16,160 --> 00:44:18,230 De ce e�ti surprins? 503 00:44:18,640 --> 00:44:21,712 C�nd mai g�ndesc la tine �i la Nicoletta... 504 00:44:21,760 --> 00:44:23,273 Sunt fericit�. 505 00:44:23,920 --> 00:44:26,036 Poate nu m� crezi, 506 00:44:26,080 --> 00:44:31,108 Dar c�nd sunt cu Nicoletta, m� simt ca �i cum te-a� �n�ela. 507 00:44:31,560 --> 00:44:35,553 De-aceea te plac. �nc� crezi �n loialitate. 508 00:44:36,400 --> 00:44:41,235 Pentru c� doar dorin�a ne ghideaz� ac�iunile. 509 00:44:43,040 --> 00:44:44,678 �nsoar�-te cu ea. 510 00:44:55,920 --> 00:44:58,480 Adu-mi-l pe chelmerul d-nei.De Matteis. 511 00:45:17,600 --> 00:45:20,068 C�inele... asata ne mai trebuia. 512 00:45:20,120 --> 00:45:22,680 Ai tu grij� de c�ine. 513 00:45:22,720 --> 00:45:24,278 Hai aici. 514 00:45:26,480 --> 00:45:27,799 Acum... 515 00:45:28,480 --> 00:45:34,396 Spune-mi ceva: l-ai v�zut pe omul �sta plec�nd? 516 00:45:34,440 --> 00:45:37,079 Nu, l-am v�zut c�nd a venit. 517 00:45:37,680 --> 00:45:40,877 Ai auzit, Martelli? 518 00:45:49,560 --> 00:45:51,232 Ascult�-m�... 519 00:45:53,000 --> 00:45:55,514 Cine �i-a dat asta? 520 00:45:55,560 --> 00:45:57,391 Patroana. 521 00:45:58,080 --> 00:46:01,868 "Adalgisa, nu m� pierde." 522 00:46:01,920 --> 00:46:05,310 - Era ceva aparte. - �tiu. 523 00:46:05,360 --> 00:46:07,874 Nu sugerez c-ai fost tu. 524 00:46:07,920 --> 00:46:10,639 Oricine ar fi putut-o face. 525 00:46:10,680 --> 00:46:14,389 Era la Roma, �n timp ce tu erai aici. 526 00:46:14,440 --> 00:46:15,953 Acum du-te. 527 00:46:17,160 --> 00:46:20,232 - Nu e�ti de-acord? - A�a cred. 528 00:46:23,240 --> 00:46:26,710 Dar dac� m-a v�zut, �nseamn� c� era �i el �n cas�. 529 00:46:27,880 --> 00:46:31,111 Dup� ce-ai venit, a plecat la Rome. 530 00:46:31,160 --> 00:46:33,037 Am controlat totul. 531 00:46:33,080 --> 00:46:36,595 Cum se face c� sunt singurul care nu poate avea alibi? 532 00:46:36,640 --> 00:46:39,154 S� nu uit�m c� Adalgisa... 533 00:46:39,200 --> 00:46:43,910 Nu sunt cinic, doar m� ap�r... 534 00:46:43,960 --> 00:46:46,030 Dup� ce ne-am desp�r�it, 535 00:46:46,080 --> 00:46:49,038 A fost un joc cinstit pentru oricine-a �ndr�znit. 536 00:46:49,080 --> 00:46:51,275 Atunci, de ce nu �i noaptea tecuta? 537 00:46:51,320 --> 00:46:54,596 Noaptea trecut�, eh? Hai s-o l�s�m a�a. 538 00:46:58,160 --> 00:46:59,593 Palumbo... 539 00:47:01,560 --> 00:47:06,793 De ce nu m-ascul�i �i s� clarific�m aata, o dat� pentru totdeauna? 540 00:47:06,840 --> 00:47:10,071 Ce vrei s� spui? Ce-i de clarificat? 541 00:47:10,120 --> 00:47:12,664 Ai afirmat c-ai fost aici noaptea trecut�... 542 00:47:12,665 --> 00:47:13,908 Da. 543 00:47:14,280 --> 00:47:19,354 �i c-ai avut rela�ii intime cu doamn� ca s�-�i poat� p�stra c�inele. 544 00:47:20,000 --> 00:47:23,993 Poate �i se pare ridicol, dar e-adev�rat. 545 00:47:24,000 --> 00:47:29,836 Noaptea trecut� tv-ati certat pentru facturile astea care trebuiau pl�tite azi. 546 00:47:29,880 --> 00:47:33,350 Chiar deloc. N-am avut nicio ceart�. 547 00:47:33,400 --> 00:47:36,756 Chiar ai f�cut o scen�, telefon�nd de la biroul meu. 548 00:47:36,800 --> 00:47:41,669 De fapt am sunat-o ca s�-i pl�tesc o parte din magazin. 549 00:47:41,720 --> 00:47:45,030 - Ai banii �ia? - Sigur c� da. 550 00:47:45,080 --> 00:47:48,834 Nu prea mult las banc�, dar un sac de credite de adunat. 551 00:47:48,880 --> 00:47:51,075 - Un sac de credite, eh? - Da, domnule. 552 00:47:51,120 --> 00:47:54,396 Ai fost doar s� faci pierdute facturile alea! 553 00:47:54,440 --> 00:47:55,953 Nu-i adev�rat. 554 00:47:57,360 --> 00:48:00,272 Adalgisa trebuie s� le fii rupt. 555 00:48:00,320 --> 00:48:01,521 Era ciudat� din c�nd �n c�nd. 556 00:48:01,522 --> 00:48:04,916 Poate un pic de generozitate din dragoste, poftim... 557 00:48:04,960 --> 00:48:07,758 - V-a�i �ntors �mpreun�? - Nu. 558 00:48:07,800 --> 00:48:11,349 Care-a fost ultimul lucru despre care-a�i corbit? 559 00:48:12,160 --> 00:48:16,631 Am vorbit despre perspectivele mele de c�s�torie cu Nicoletta. 560 00:48:17,160 --> 00:48:20,869 Adalgisa a realizat c� episodul nostru romantic s-a terminat. 561 00:48:20,920 --> 00:48:24,629 Poate credea c� dac� m�-sor c-o femeie, 562 00:48:24,680 --> 00:48:26,830 Care-n ochii ei nu reprezint� o amenin�are, 563 00:48:26,880 --> 00:48:29,917 Aventura noastr� ar putea continua dup� c�s�torie. 564 00:48:29,960 --> 00:48:32,997 Astfel �i-ar fii primejduit c�s�toria de convenien��. 565 00:48:33,040 --> 00:48:35,076 Nu-i adev�rat. 566 00:48:35,120 --> 00:48:39,352 - C�nd ai l�sat-o? - �n timp ce dormea. 567 00:48:39,400 --> 00:48:42,836 - P�rea c� doarme. - Nu, dormea! 568 00:48:44,400 --> 00:48:47,915 Nu... Era moart�. 569 00:48:54,840 --> 00:48:59,436 �tii... Chiar n-am banii. 570 00:49:04,720 --> 00:49:07,314 Ce �i-au spus e corect. 571 00:49:09,640 --> 00:49:12,473 Vezi, tot ce am nevoie.. 572 00:49:13,720 --> 00:49:16,029 E o luma de prelungire. 573 00:49:16,080 --> 00:49:19,868 - Lucrez la o afacere... - Nu fii prostu�! 574 00:49:19,920 --> 00:49:22,718 Nici m�car nu le-am dus la banc�. 575 00:49:24,320 --> 00:49:26,072 �mi imaginam. 576 00:49:57,120 --> 00:49:59,953 - Unde-i cu�itul? - Care cu�it? 577 00:50:00,000 --> 00:50:02,195 R�spunde, unde l-ai ascuns? 578 00:50:02,240 --> 00:50:04,993 L-am �nghi�it. Am lucrat �ntr-un circ. 579 00:50:05,040 --> 00:50:07,713 Foarte amuzant. Unde l-a�i ascuns? 580 00:50:07,760 --> 00:50:10,433 Am aversiune fa�� de cu�ite. 581 00:50:10,480 --> 00:50:13,870 Armele �i otrava sunt �n regul�, dar nu �i cu�itele. 582 00:50:13,880 --> 00:50:16,952 Ai aproape 35 de ani. Un b�rbat adult. 583 00:50:17,000 --> 00:50:19,434 - �i obosit. - Vino cu mine. 584 00:50:21,560 --> 00:50:23,073 Hai, mi�ca. 585 00:50:23,560 --> 00:50:27,109 - Deci refuzi s� ne-aju�i? - A�a-i. 586 00:50:27,480 --> 00:50:32,429 Sunt dispus s� merg la �nchisoare. Dar numai pentru c� m� opun la arestare! 587 00:50:32,480 --> 00:50:36,268 Destul de corect. L�sa�i-i s�-l miroas�. 588 00:50:36,320 --> 00:50:38,675 - Ce face�i? - Gr�bi�i-v�. 589 00:50:39,360 --> 00:50:42,397 Stai nemi�cat. Nu te mi�ca. 590 00:50:44,600 --> 00:50:47,239 Mi-e frig. Pot avea o p�tur�? 591 00:50:47,280 --> 00:50:50,636 Mie mi-e cald. Du-te �i ia-�i ni�te cafea. 592 00:50:50,640 --> 00:50:52,949 Tu! Adu ni�te cafea. 593 00:50:55,480 --> 00:50:59,234 - A fost g�sit� Nicoletta? - Nu. 594 00:51:00,440 --> 00:51:03,000 Nu m� placi, nu-i a�a? 595 00:51:05,880 --> 00:51:07,871 Sincer, nu. 596 00:51:07,920 --> 00:51:11,071 Nu-i �n�eleg pe oamenii ciuda�i ca �i tine. 597 00:51:11,080 --> 00:51:12,718 E curat? 598 00:51:12,760 --> 00:51:16,878 Deci �i prive�ti pe oamenii de succes ca ciuda�i. 599 00:51:17,120 --> 00:51:22,035 Oricum, nu trebuie s�-�i faci griji. Sunt impar�ial. 600 00:51:26,960 --> 00:51:29,110 Ce apus minunat. 601 00:51:30,280 --> 00:51:33,590 ��i plce r�s�ritul sau apusul? 602 00:51:33,640 --> 00:51:36,598 - R�s�ritul, fire�te. - Desigur. 603 00:51:36,600 --> 00:51:38,670 - Ascult�, Palumbo... - Ce-i? 604 00:51:38,720 --> 00:51:42,838 Spuneau c� c�inele latr� c�nd a fost asasinat� Adalgisa. 605 00:51:42,880 --> 00:51:44,950 Asta-mi doveste nevinov��ia. 606 00:51:45,000 --> 00:51:47,594 C�inele �la n-ar l�tra niciodat� la mine. 607 00:51:47,640 --> 00:51:51,110 - Dac� te-ai luptat cu patroana? - Nu. Absolut. 608 00:51:51,120 --> 00:51:54,032 - Vrei s� pariem? - Nu-i momentul. 609 00:51:54,040 --> 00:51:57,157 - Hai s�-ncerc�m. - Las�-m�-n pace. 610 00:51:57,200 --> 00:52:00,272 - C�inele n-o s� latre. - Tu, vino aici. 611 00:52:00,320 --> 00:52:03,198 Unde-i? G�se�te c�inele �la. 612 00:52:03,240 --> 00:52:05,390 Cine are c�inele, domni�oar�? 613 00:52:05,400 --> 00:52:07,436 Maurice! 614 00:52:11,560 --> 00:52:14,836 Nou, nu-i aici. Pe partea cealalt�. 615 00:52:14,880 --> 00:52:18,555 �n baie, unde-a fost g�sit� doamn�. 616 00:52:18,600 --> 00:52:21,592 Ai s� te faci c-o �njunghii pe domni�oara. 617 00:52:21,640 --> 00:52:25,315 Tu asigur�-te c� strigi. Striga tare! 618 00:52:25,360 --> 00:52:26,509 Bine? 619 00:52:31,800 --> 00:52:33,279 Hai, intra. 620 00:52:33,320 --> 00:52:35,880 Poate latra dac� te vede. 621 00:52:35,920 --> 00:52:37,433 Bine, �nchide-le. 622 00:52:48,880 --> 00:52:51,348 Dar ce faci! 623 00:52:52,000 --> 00:52:54,594 Nu vezi c� eu sunt? 624 00:52:54,640 --> 00:52:57,552 Atunci �i tu e�ti un cretin. 625 00:52:57,600 --> 00:52:59,079 Maurice... 626 00:53:02,440 --> 00:53:03,873 Incredibil! 627 00:53:03,920 --> 00:53:08,675 - Doar se juca, comisare. - Mie mi se pare c� latra! 628 00:53:08,720 --> 00:53:09,914 Dar... 629 00:53:11,520 --> 00:53:12,635 Palumbo... 630 00:53:12,680 --> 00:53:15,990 Ce crezi c� f�cea c�inele? 631 00:53:16,040 --> 00:53:19,749 - Latra. - Doar ca s� fie prietenos. 632 00:53:19,800 --> 00:53:23,156 Poate c�-i sup�rat pentru moartea st�p�nei. 633 00:53:23,200 --> 00:53:27,910 - Tu ai cerut-o. - Trebuie s� demonstrez c� n-am fost eu! 634 00:53:27,920 --> 00:53:30,673 - Comisare! - Palumbo, nu pleca. 635 00:53:30,720 --> 00:53:33,553 - C�inii no�tri au g�sit asta. - Ce-i? 636 00:53:35,000 --> 00:53:39,039 - Paine veche. - Constructorii au v�zut un vagabond. 637 00:53:39,040 --> 00:53:41,508 - Un vagabond? - Un b�rbat �n gr�din�. 638 00:53:41,520 --> 00:53:44,592 �ncearc� s�-l g�se�ti. Adu-l pe Martelli. 639 00:53:44,640 --> 00:53:46,710 Vini cu noi, Martelli. 640 00:53:46,760 --> 00:53:51,072 Gasisti-l pe vagabondul acela. Poate fii asasinul. 641 00:53:54,240 --> 00:53:56,629 Comisare... 642 00:53:56,680 --> 00:53:59,956 N-a fost elA fost mereu bun cu mine. 643 00:54:00,000 --> 00:54:01,274 Bine. 644 00:54:04,520 --> 00:54:07,637 - Alfredo... - Du-te �n�untru; e rece. 645 00:54:08,000 --> 00:54:09,797 D-le. Comisar! 646 00:54:11,480 --> 00:54:14,153 Crede-m�, fata asta-i nebun�. 647 00:54:14,200 --> 00:54:16,998 Acum ce mai e? 648 00:54:17,720 --> 00:54:21,998 Am lucrat ca �i servitoare. M-a tratat ca pe-o fiic�. 649 00:54:22,040 --> 00:54:24,713 A adus un doctor s� m� vad� aproape �n fiecare zi. 650 00:54:24,760 --> 00:54:26,955 �n�eleg. Foarte bine. 651 00:54:27,000 --> 00:54:30,310 - E nevinovat. - Sunt sigur c� e. 652 00:54:32,000 --> 00:54:33,638 Comisare... 653 00:54:33,680 --> 00:54:35,830 De ce nu vrei s� m-ascul�i? 654 00:54:38,320 --> 00:54:41,232 - Eu am omor�t-o. - Dispari! 655 00:54:41,280 --> 00:54:44,078 - Eu sunt asasin�. - S� mergem. 656 00:54:44,120 --> 00:54:46,315 - Dup� tine. - Gr�be�te-te. 657 00:54:48,880 --> 00:54:53,078 Patronul meu e nevinovat. Alfredo e nevinovat. 658 00:54:55,680 --> 00:54:59,639 - Chiar �i cu servitoarele, eh? - Ce crezi c� sunt? 659 00:54:59,680 --> 00:55:01,830 Atunci de ce-ai concediat-o? 660 00:55:01,880 --> 00:55:04,997 - Adalgisa avea nevoie de ea. - Era geloas�. 661 00:55:05,040 --> 00:55:07,600 N-ar fii fost niciodat� geloas� pe-o servitoare... 662 00:55:07,640 --> 00:55:09,676 De ce-i a�a de pasionat� de tine? 663 00:55:09,720 --> 00:55:12,553 Pentru c�-i cinstit� �i-am tratat-o bine. 664 00:55:12,600 --> 00:55:15,353 - Vom verifica. - Da�i-i drumul. 665 00:55:35,920 --> 00:55:37,319 Semneaz� aici. 666 00:55:40,360 --> 00:55:42,555 Mul�umesc. Acum urmeaz�-m�. 667 00:55:44,080 --> 00:55:45,308 Carmelo! 668 00:55:46,840 --> 00:55:48,034 Aici. 669 00:55:58,240 --> 00:56:02,119 - Asta-i. - Unde-i patul? 670 00:56:02,400 --> 00:56:03,913 Acolo. 671 00:56:14,160 --> 00:56:16,071 VAreau pijama. 672 00:56:16,640 --> 00:56:19,950 Lini�te. Culc�-te! 673 00:56:56,800 --> 00:56:58,392 C�t e ceasul? 674 00:56:59,800 --> 00:57:03,076 De ce? �nt�rzii la o �nt�lnire? 675 00:57:03,080 --> 00:57:04,991 Vreau s� vorbesc cu avocatul meu. 676 00:57:05,040 --> 00:57:08,476 �i vreau ap� mineral�. Pot pl�ti pentru asta. 677 00:57:09,360 --> 00:57:11,749 Hei, asta nu-i un vagon de tren! 678 00:57:13,360 --> 00:57:17,194 E toaleta aici? Sau nu prevede regulamentul? 679 00:57:17,240 --> 00:57:18,434 Ei? 680 00:57:36,920 --> 00:57:38,990 Pot avea o �igar�? 681 00:57:43,560 --> 00:57:45,835 Un chibrit, te rog. 682 00:57:51,360 --> 00:57:52,634 Mul�umesc. 683 00:57:54,320 --> 00:57:55,912 Mul�umesc... 684 00:58:06,880 --> 00:58:09,269 E congelator aici... 685 00:58:22,360 --> 00:58:25,238 To�i sunt �mpotriva mea. 686 00:58:25,240 --> 00:58:28,152 Niciunul nu crede �n nevinov��ia mea. 687 00:58:28,200 --> 00:58:31,476 Cu excep�ia Rosei. Ea e singur�. 688 00:58:31,520 --> 00:58:36,753 Dar de ce se-acuza de asasinat? Ce prostu��! 689 00:58:42,280 --> 00:58:45,113 Carletto, e�ti z�p�cit? 690 00:58:49,680 --> 00:58:53,150 - Ai avut-o vreodat�... - Nu, niciodat� cu servitoarele. 691 00:58:53,200 --> 00:58:56,237 Dac-a� fii avut una ca asta, 692 00:58:56,280 --> 00:59:00,478 Imediat ce-a� ajunge acas�, a� �nchide u�a. 693 00:59:02,320 --> 00:59:04,914 �i-ar place s-o vezi goal�? 694 00:59:04,960 --> 00:59:08,077 - Mi-ar place. - Ce zici de-o schimbare de carier�? 695 00:59:11,200 --> 00:59:14,829 Ro�a, cum �i-e degetul? 696 00:59:14,880 --> 00:59:18,998 - Mai mult sau mai pu�in la fel. - Arata-i-l doctorului. 697 00:59:19,040 --> 00:59:20,314 Imediat... 698 00:59:25,920 --> 00:59:28,673 S� �tii c-ar trebui tratat. 699 00:59:30,280 --> 00:59:31,998 Arat�-mi piciorul. 700 00:59:39,000 --> 00:59:42,151 Ai probleme de circula�ie? 701 00:59:42,200 --> 00:59:46,079 - Nu �tiu. - Las�-l pe doctor s� te examineze. 702 00:59:46,120 --> 00:59:48,111 Sunt st�njenit�. 703 00:59:53,560 --> 00:59:55,596 Nu te-ai dezbr�cat? 704 01:00:02,520 --> 01:00:06,638 - O �igar�! Vrei �i tu? - Da. - S� fie dou�. 705 01:00:12,560 --> 01:00:15,438 Trebuie s� ne fii identificat lum�n�rile care ardeau. 706 01:00:15,480 --> 01:00:18,597 Taci �i d�-mi o �igar�. 707 01:00:20,360 --> 01:00:24,717 Avem oaspe�i. Bun� seara. 708 01:00:24,760 --> 01:00:28,070 Sigur lum�n�rile sau ceva de genul. 709 01:00:28,120 --> 01:00:31,556 - Da, altceva. - Taci. 710 01:00:31,600 --> 01:00:33,670 Scuza�i-m�, veni�i de-afar�? 711 01:00:33,720 --> 01:00:36,553 Nu vorbim cu tine. 712 01:00:36,600 --> 01:00:39,876 C-o fata c� a ta, a� fii nebun. 713 01:00:39,920 --> 01:00:43,356 - E-un informator al poli�iei. - E�ti nebun? 714 01:00:43,400 --> 01:00:45,118 Nu, te-n�eli. 715 01:00:47,080 --> 01:00:49,310 N-are �nf��i�area aceea. 716 01:00:52,560 --> 01:00:55,154 - Cum te cheam�? - Martelli, de ce? 717 01:00:55,200 --> 01:00:57,191 - Martelli? - Da. 718 01:00:57,240 --> 01:01:00,038 E�ti cel care-a asasinat-o pe ur�t� aia antic�. 719 01:01:01,280 --> 01:01:04,556 - Patru r�ni prin �njunghiere... - Da, fotografia! 720 01:01:04,600 --> 01:01:05,828 Ce fotografie? 721 01:01:05,880 --> 01:01:09,793 �n ziarele de azi fotografia ta era a�a de mare. 722 01:01:09,840 --> 01:01:13,799 Erai tipul din dreapta. Acum te recunosc. 723 01:01:13,840 --> 01:01:16,354 - Arat�-mi fa�a. - Jos m�inile! 724 01:01:16,400 --> 01:01:19,836 Ur�t�, fotogrfia... Ce vrei? 725 01:01:27,480 --> 01:01:30,916 Citeam desore tine c�nd am fost arestat. 726 01:01:30,960 --> 01:01:33,679 Ai avut o via�� plin� de evenimente! 727 01:01:34,120 --> 01:01:37,954 Dar m� dezam�ge�ti. Toate alea pentru ur�t� aia 728 01:01:38,000 --> 01:01:41,356 Martelli... Sex sau jaf? 729 01:01:41,400 --> 01:01:44,710 - �nceteaz�. - Asta era titlul. 730 01:01:44,760 --> 01:01:48,548 Oricum, dac� crima n-a fost rezultatul unei premedit�ri... 731 01:01:48,560 --> 01:01:51,472 Sau al unui jaf... 732 01:01:51,480 --> 01:01:53,755 - Cum te cheam�? - Martelli! 733 01:01:53,800 --> 01:01:57,918 E�ti un tip de�tept. Mai bine ai m�rturisi. 734 01:01:57,960 --> 01:02:01,430 - Recunoa�te, e mai bine pentru tine. - Are dreptate. 735 01:02:01,480 --> 01:02:04,119 Po�i pretinde c-ai fost gelos... 736 01:02:04,160 --> 01:02:06,355 �i c� te �n�ela. 737 01:02:06,640 --> 01:02:09,279 �ine asta, tic�losule! 738 01:02:09,760 --> 01:02:13,116 Vezi-�i de treaba ta. N-am nimic de m�rturisit. 739 01:02:19,280 --> 01:02:23,239 �n cazul �sta, taci �i dormi. 740 01:02:23,280 --> 01:02:26,875 Oricum te vei trezi c�nd o s� vin� dup� tine. 741 01:02:26,920 --> 01:02:31,755 - Cine-o s� vin�? - Tu cine crezi, Martelli? 742 01:02:33,320 --> 01:02:38,155 De-acum �nainte, te vor �ntoarce pe dos. 743 01:02:38,200 --> 01:02:39,997 Ce vrei s� spui? 744 01:02:40,520 --> 01:02:43,990 Te vor lua �i s� le spui lucruri. 745 01:02:44,040 --> 01:02:48,238 Te vor �ntreba despre orice contac pe care l-ai avut. 746 01:02:50,160 --> 01:02:53,470 �i nu po�i min�i. Vor cerceta atent orice. 747 01:02:53,520 --> 01:02:56,956 �i vor interoga pe to�i cei care te cunosc. 748 01:02:57,000 --> 01:02:58,592 Nu m� �mpinge! 749 01:03:04,880 --> 01:03:07,758 I-am predat �n �coala primar�. 750 01:03:07,800 --> 01:03:11,588 Era un copil talentat, dar un pic golan. 751 01:03:11,640 --> 01:03:14,791 I-a provocat mamei lui at�tea atacuri de inim�... 752 01:03:14,840 --> 01:03:18,338 C�nd s-a mutat �n cl�direa asta... 753 01:03:18,373 --> 01:03:21,837 Toate becurile au �nceput s� dispar�. 754 01:03:21,880 --> 01:03:24,314 Am uitat s� v� spun ceva. 755 01:03:24,360 --> 01:03:27,033 �ntr-o zi l-au omor�t pe Pippo. 756 01:03:27,080 --> 01:03:29,275 - Cine-i Pippo? - Pisica mea. 757 01:03:29,320 --> 01:03:35,634 Imediat l-am suspectat pe el, pentru c� nu-l putea suporta pe Pippo. 758 01:03:35,680 --> 01:03:40,071 A fost primul care-a �ncercat o frez� Marlon Brando. Nebunul! 759 01:03:40,120 --> 01:03:44,079 Alfredo la �coala de film? L�sa�i-m�-n pace! 760 01:03:44,600 --> 01:03:47,751 I-am dat un mic rol 761 01:03:47,800 --> 01:03:50,109 Trebuia s� spun� un singur r�nd. 762 01:03:50,160 --> 01:03:54,153 �n loc de "A murit luna trecut�," a spus "�i-a montat ultima moarte." 763 01:03:54,200 --> 01:03:56,634 Am fost recru�i �mpreun�. 764 01:03:56,640 --> 01:03:59,677 Era obsedat de cu�ite �i baionete. 765 01:03:59,720 --> 01:04:02,109 Le arunc� �n u�i. 766 01:04:02,160 --> 01:04:05,550 �ntr-o zi aproape c� l-a nimerit pe sergent. 767 01:04:05,600 --> 01:04:08,990 "C�l�torie spr�ncenat�, " a spus. Era a�a de cinic. 768 01:04:09,040 --> 01:04:13,033 Avea un magazin peste drum de mine. 769 01:04:13,080 --> 01:04:15,594 Eu aveam o afacere bun�. 770 01:04:16,120 --> 01:04:20,796 Martelli a numit-o concuren�a. Pentru mine era furt. 771 01:04:20,840 --> 01:04:23,957 Ca s� nu mai vorbim de zvonurile pe care le-a r�sp�ndit. 772 01:04:24,000 --> 01:04:26,958 Chiar a spus c� sunt homosexual... 773 01:04:27,960 --> 01:04:30,235 M-a distrus. 774 01:04:30,280 --> 01:04:32,840 Sigur c� tablourile alea sunt false. 775 01:04:32,880 --> 01:04:35,792 - Toat� lumea o face. - Cu c�t te-a pl�tit Martelli? 776 01:04:35,840 --> 01:04:38,798 50.000 de lire pe lun� pentru 50 de tablouri. 777 01:04:38,800 --> 01:04:41,837 - Apoi a f�cut profit. - Cum? 778 01:04:41,840 --> 01:04:45,469 - L-ea v�ndut la americani. - Martelli l-a exploatat. 779 01:04:45,520 --> 01:04:50,355 - Falsurile ar trebui raportate. - Dar nu-mi pot permite originales. 780 01:04:50,400 --> 01:04:52,914 Uita�i ce bine sunt f�cute. 781 01:04:52,960 --> 01:04:56,032 �n plus, e un tip a�a de simpatic. 782 01:04:56,040 --> 01:04:58,713 E singurul care m� emotioneza �n Roma. 783 01:05:03,240 --> 01:05:06,118 - Cel din st�nga. - Hei, tu! 784 01:05:08,640 --> 01:05:12,997 Acum e r�ndul meu. Dar am ajuns confuz. 785 01:05:13,040 --> 01:05:15,838 - Te pot p�c�li. - Mi�c�! 786 01:05:33,040 --> 01:05:34,678 Mi-e fric�. 787 01:05:35,160 --> 01:05:36,957 Am s� vorbesc. 788 01:05:37,000 --> 01:05:38,911 Am s� dau totul �n vileag. 789 01:05:38,960 --> 01:05:43,317 Stiat c� folosesc tehnica �ncruci�at�? 790 01:05:43,360 --> 01:05:44,713 "Incucisata"? 791 01:05:44,760 --> 01:05:47,797 To�i te interogheaz� deodat�. 792 01:05:47,840 --> 01:05:50,229 �nceteaz�! Nu m� �mpinge! 793 01:06:03,920 --> 01:06:06,559 Nu l-am ucis eu. 794 01:06:06,560 --> 01:06:09,313 Vroia doar s� ia ni�te traversa. 795 01:06:09,320 --> 01:06:14,075 Atunci a venit paznicul c-o lampa. Ne-a v�zut. 796 01:06:14,440 --> 01:06:17,637 Ai ucis un om? 797 01:06:17,680 --> 01:06:20,433 Nu �tiu. Poate... 798 01:06:20,480 --> 01:06:23,995 Un r�u de s�nge... Un r�u negru! 799 01:06:24,640 --> 01:06:27,359 El era. Prietenul acela al meu. 800 01:06:27,360 --> 01:06:29,874 L-a lovit �n cap cu traversa. 801 01:06:29,920 --> 01:06:33,230 - S�ngele nu-i ro�u, s� �tii. - �i ce dac�? 802 01:06:33,280 --> 01:06:36,431 E-o smoal� neagr�. Ajut�-m�... Ajut�-m�! 803 01:06:36,480 --> 01:06:39,517 Dispari, gunoiule! 804 01:06:41,120 --> 01:06:44,157 - Vino. - Unde m� duce�i? 805 01:06:44,200 --> 01:06:47,431 Nu-�i face griji. Avem cu to�ii grij� de tine. 806 01:06:47,480 --> 01:06:49,232 - S� mergem. - Du-te. 807 01:06:51,000 --> 01:06:52,558 Hai. 808 01:06:58,600 --> 01:07:00,955 Hei, ai o �igar�? 809 01:07:19,760 --> 01:07:22,479 Pofte�te. Relaxeaz�-te... 810 01:07:29,040 --> 01:07:30,632 Stai jos. 811 01:07:34,240 --> 01:07:35,912 �i-e foame? 812 01:07:37,000 --> 01:07:38,353 Nu. 813 01:07:45,720 --> 01:07:49,315 Stiat c� d-ra. De Matteis era �ns�rcinat�? 814 01:07:49,360 --> 01:07:50,759 Nu. 815 01:07:51,040 --> 01:07:54,476 C�nd a�i avut rela�ii sexuale ultima dat�? 816 01:07:54,480 --> 01:07:57,392 - I-am sous deja lui Palumbo. - Spune-ne �i nou�. 817 01:08:00,520 --> 01:08:03,478 Acum un an, mai mult sau mai pu�in. 818 01:08:03,520 --> 01:08:05,670 �i ultima noapte? 819 01:08:05,720 --> 01:08:07,995 - A�a-i. - Ce vrei s� spui? 820 01:08:09,200 --> 01:08:13,352 Vroiam s� spun c� �ntre noi doi... 821 01:08:13,360 --> 01:08:16,909 Era o rela�ie special�... 822 01:08:18,200 --> 01:08:24,150 Eram foarte apropia�i, dar asta mu �nseamn�... 823 01:08:24,200 --> 01:08:27,988 - Martelli, treci la subiect. - Dar asta mi-e stilul! 824 01:08:28,040 --> 01:08:29,189 Scuza�i-m�... 825 01:08:34,280 --> 01:08:38,751 I-ai dat ceasul �sta d-rei .De Matteis, nu-i a�a? 826 01:08:38,760 --> 01:08:40,591 - Da. - C�nd? 827 01:08:40,640 --> 01:08:42,198 Noaptea trecut�. 828 01:08:42,240 --> 01:08:47,234 C�nd ai ajuns sau c�nd ai plecat? Era cineva prezent? 829 01:08:47,280 --> 01:08:49,350 - Uite... - R�spunde-mi. 830 01:08:50,040 --> 01:08:53,191 La pu�in timp dup� ce-anm ajuns. Eram singuri. 831 01:08:53,240 --> 01:08:54,593 Mul�umesc. 832 01:08:55,440 --> 01:08:57,749 Pare logic, nu-i a�a? 833 01:08:59,880 --> 01:09:05,113 Am g�sit tocul �sta �n ma�ina ta. Apar�inea victime. 834 01:09:05,160 --> 01:09:10,314 Ai min�it. Asta demonstreaz� c-ai v�zut-o mai t�rziu. 835 01:09:10,360 --> 01:09:13,591 Unele lucruri sunt �n ma�ina mea de ani de zile. 836 01:09:13,640 --> 01:09:16,029 Nu conteaz�. Continu�. 837 01:09:16,080 --> 01:09:19,436 - Despre ce? - Despre rela�iile tale sexuale cu victima. 838 01:09:21,080 --> 01:09:24,755 Spuneam... Sunt obosit. 839 01:09:24,800 --> 01:09:28,395 Pot face dragoste c-o femeie... 840 01:09:29,000 --> 01:09:32,197 F�r� s� am sentimente fa�� de ea. 841 01:09:32,240 --> 01:09:35,437 F�r� o obliga�ie moral� c� s� spun a�a. 842 01:09:35,480 --> 01:09:40,679 Dar nu �i dac�-i �ns�rcinat�. De-aceea ai omor�t-o. 843 01:09:42,240 --> 01:09:44,595 Nu mai pot. 844 01:09:54,840 --> 01:09:56,319 Alfredo! 845 01:09:58,040 --> 01:09:59,393 Nicoletta! 846 01:09:59,440 --> 01:10:02,238 Nicoletta... De ce-a�i adus-o aici? 847 01:10:02,280 --> 01:10:04,919 - Ce �i-au fscut? - Nimic. 848 01:10:04,960 --> 01:10:07,997 Eram �ngrijorat din cauza ta. Unde-ai fost? 849 01:10:08,000 --> 01:10:12,073 D-ra. Nogaro, de ce nu v-a�i �nt�lnit noaptea trecut� cu dl. Martelli 850 01:10:13,280 --> 01:10:16,431 Nu s-a sim�it bine, a�a c� s-a dus �n pat. 851 01:10:16,480 --> 01:10:18,471 Te rog ia loc. 852 01:10:20,200 --> 01:10:22,668 Cum po�i fii at�t de sigur�? 853 01:10:23,080 --> 01:10:25,389 El mi-a spus. 854 01:10:25,400 --> 01:10:28,756 Scuz�-m�, Nicoletta.M� simt a�a de jenat. 855 01:10:28,800 --> 01:10:30,631 �n sf�r�it te crede cineva. 856 01:10:30,680 --> 01:10:34,070 Acum c� �tii adev�rul, ce crezi despre el? 857 01:10:34,120 --> 01:10:37,635 - Probabil a avut un motiv. - Da, un telefon urgent. 858 01:10:37,680 --> 01:10:40,069 De ce-ai fugit azi de-acas�? 859 01:10:41,520 --> 01:10:44,080 Ca s� evit discu�ia cu tata. 860 01:10:44,120 --> 01:10:47,874 Deci tat�l t�u nu aprob� logodna voastr�? 861 01:10:48,280 --> 01:10:51,590 - Asta-i treaba mea. - De ce-ai ap�rut �n ziarul acela? 862 01:10:51,640 --> 01:10:55,428 - Caree ziar? - Mi-au cerut o fotografie. 863 01:10:55,480 --> 01:10:57,596 Asta �n costum de baie? 864 01:10:57,600 --> 01:11:00,637 N-am v�zut-o publicat� �n ziar. 865 01:11:00,680 --> 01:11:03,752 - Frumos... dar de ce? - Destul. 866 01:11:03,800 --> 01:11:06,598 Nu-�i face griji. Te men�ioneaz� �i pe tine. 867 01:11:09,080 --> 01:11:11,674 D-ra. Nogaro, po�i pleca. 868 01:11:16,200 --> 01:11:20,830 Lucvrurile se vor rezolva. Cred �n nevonovatia ta. 869 01:11:20,880 --> 01:11:23,917 - Te rog, d-ra... - Acum du-te. 870 01:11:28,960 --> 01:11:32,111 Te vor elibera cur�nd, ai s� vezi. 871 01:11:39,120 --> 01:11:40,473 D-ra... 872 01:11:40,520 --> 01:11:43,512 - Ce cau�i aici? - Tat�l t�u e jos. 873 01:11:43,520 --> 01:11:46,717 Te ducem la aeroport. 874 01:11:47,960 --> 01:11:50,235 Vor s� pleci. 875 01:11:51,880 --> 01:11:57,238 Nu sunt omul perfect. Dimpotriv�. 876 01:11:57,280 --> 01:12:00,477 Am multe pete pe coonstiinta. 877 01:12:00,720 --> 01:12:03,280 Nu mi-e ru�ine s� v� spun. 878 01:12:05,280 --> 01:12:07,748 �n aceste ultime ore... 879 01:12:11,160 --> 01:12:13,594 Tocmai am realizat asta. 880 01:12:14,640 --> 01:12:20,112 Ca s� dob�ndesc avere... 881 01:12:20,160 --> 01:12:23,630 S�-mi satisfac egoismul... 882 01:12:24,360 --> 01:12:26,920 Am luat c�teva scurt�turi. 883 01:12:26,960 --> 01:12:29,349 Ne-am �nchipuit asta. 884 01:12:29,400 --> 01:12:31,834 De exemplu, vede�i... 885 01:12:31,880 --> 01:12:35,873 Spunea�i c� tocul �la nu-i prea important. 886 01:12:35,920 --> 01:12:38,832 - Pentru mine e. - Cum adic�? 887 01:12:38,880 --> 01:12:42,634 Mi-aduce amintiri... 888 01:12:42,680 --> 01:12:46,559 Ceva de care m� simt vinovat. 889 01:12:47,120 --> 01:12:50,157 A fost egoism sau indiferen��... 890 01:12:51,280 --> 01:12:54,238 Adalgisa s-a-nt�mplat s� fie acolo... 891 01:12:57,600 --> 01:12:59,318 Opre�te. 892 01:12:59,360 --> 01:13:01,794 Ce-i? Un accident? 893 01:13:03,640 --> 01:13:06,279 - Hai s� ne uit�m. - A murit cineva. 894 01:13:07,800 --> 01:13:09,711 Treze�te-te. 895 01:13:11,240 --> 01:13:15,233 ��i vine s� crezi? Miroase a o�et. 896 01:13:15,280 --> 01:13:17,669 Sunte�i to�i martorii mei, a�a-i? 897 01:13:17,720 --> 01:13:21,508 - Eu n-am v�zut nimic. - Vroia s� se sinucid�. 898 01:13:22,200 --> 01:13:25,829 S-a aruncat �n fa�a mea. A�i v�zut. 899 01:13:25,840 --> 01:13:28,877 �ntoarce-te. A plecat... 900 01:13:28,880 --> 01:13:31,952 - Noroc c� mergeam �ncet. - Adalgisa... 901 01:13:32,000 --> 01:13:35,356 - Vino aici. - Mergea aici... 902 01:13:35,400 --> 01:13:40,030 A s�rit �n fa�a mea �i-am fr�nat. 903 01:13:40,080 --> 01:13:43,675 Avem nevoie de-un doctor. Ar putea fii grav. 904 01:13:43,720 --> 01:13:46,678 Uit�-te la el. Nu-i s�nge, nu-i nimic. 905 01:13:48,760 --> 01:13:51,911 �i-a deschis un ochi. L-am v�zut. 906 01:13:57,200 --> 01:14:01,671 Deci nu e�ti incon�tient. E b�ut. 907 01:14:01,720 --> 01:14:05,190 Ce-ai de g�nd? Vrei s� m� distrugi? 908 01:14:05,240 --> 01:14:07,549 Se preface. 909 01:14:07,600 --> 01:14:10,353 Prostii. E �ntr-o stare proast�. 910 01:14:10,400 --> 01:14:12,550 E doar mort de beat. 911 01:14:12,600 --> 01:14:14,511 A fost vina lui... 912 01:14:23,920 --> 01:14:25,638 Nu-mi vine s� cred! 913 01:14:29,160 --> 01:14:31,469 Tipul �la e nebun! 914 01:14:36,240 --> 01:14:38,959 - Atunci? - Nu-l putem l�sa s� mearg� a�a. 915 01:14:39,000 --> 01:14:41,070 Ce vrei s� faci? 916 01:14:41,120 --> 01:14:43,998 Se f�cea. N-ai v�zut cum a deschis un ochi? 917 01:14:44,000 --> 01:14:45,956 �i cve doveste asta? 918 01:14:46,000 --> 01:14:49,993 Dac� nu s-ar fii f�cut, ar fii deschis am�ndoi ochii. 919 01:14:50,000 --> 01:14:51,353 S� mergem. 920 01:14:52,560 --> 01:14:56,348 De ce s� s�ri sub un camion la dou� diminea�a? 921 01:14:56,400 --> 01:15:00,916 Oric�nd e-un moment bun ca s� c��tigi un premiu de asigurare. 922 01:15:00,960 --> 01:15:04,839 S� mergem acas� �i s� dormim. Conduc eu. 923 01:15:04,880 --> 01:15:07,314 Scute�te-m� de cinismul t�u. 924 01:15:07,360 --> 01:15:11,273 Te-a�tep�i s� moar� ca s�-�i dovedeasc� bun� credin��? 925 01:15:11,320 --> 01:15:13,788 S� mergem, Adalgisa. E t�rziu. 926 01:15:15,200 --> 01:15:18,988 La naiba! Mi s-a rupt tocul. 927 01:15:19,000 --> 01:15:20,718 Acum hai. 928 01:15:22,280 --> 01:15:26,831 - S�-l urm�rim. - Nu mai face pe samariteana. 929 01:15:26,880 --> 01:15:28,438 Te implor. 930 01:15:32,320 --> 01:15:36,313 - Am s�-i dau 10.000 de lire. - Ca s�-i poat� bea. 931 01:15:36,360 --> 01:15:37,759 �nceteaz�. 932 01:15:37,800 --> 01:15:41,839 - Iat�-l. - Uit�-te cum umbla pe patru c�r�ri. 933 01:15:42,320 --> 01:15:44,993 - Nu se d� la o parte.. - Claxoneaz�. 934 01:15:45,040 --> 01:15:47,508 �ncetine�te, ai s�-l sperii. 935 01:15:52,920 --> 01:15:55,115 Poftim 10.000 de lire. Ia-i. 936 01:15:55,160 --> 01:15:57,594 Hai aici. 937 01:15:57,600 --> 01:15:59,318 E prea m�ndru. 938 01:15:59,360 --> 01:16:01,828 - Unde te duci? - Poftim? 939 01:16:01,880 --> 01:16:05,475 L-ai speriat. �ntoarce �i prinde-l din urm�. 940 01:16:05,520 --> 01:16:09,433 Cred c�-i un joc simpatic. S�-l juc�m p�n� la cap�t. 941 01:16:14,560 --> 01:16:18,269 De ce nu-l adopt�m? E-o figur� dr�gu��. 942 01:16:18,800 --> 01:16:21,360 Cineva a s�rit de pe pod! 943 01:16:23,000 --> 01:16:25,912 Nu-mi vine s� cred. E-acelasi tip. 944 01:16:26,040 --> 01:16:28,395 A reu�it s� se sinucid�. 945 01:16:28,400 --> 01:16:30,994 La urma urmei era beat. 946 01:16:39,960 --> 01:16:41,598 S�racul... 947 01:16:50,000 --> 01:16:52,434 �i, ce vroiai s� spui? 948 01:16:53,160 --> 01:16:56,550 Poate c�-l puteam ajuta. 949 01:16:56,600 --> 01:16:59,751 Prababil c� era doar un nebun. 950 01:17:00,040 --> 01:17:03,749 Martelli, salveaz�-�i sufletul �i m�rturise�te. 951 01:17:05,480 --> 01:17:09,189 Iat�-l pe b�tr�nul Martelli. 952 01:17:09,560 --> 01:17:13,712 G�nde�te-te, ne putem petrece via�a �mpreun�. 953 01:17:13,760 --> 01:17:18,550 De la Regina Coeli Gaol la Peintenciarul Porto Longone... 954 01:17:18,560 --> 01:17:21,950 �i-n final la �nchisoarea de pe Insula Procida 955 01:17:22,000 --> 01:17:24,878 O via�� plin� de provoc�ri. 956 01:17:24,920 --> 01:17:28,595 Gardienii te-ajuta s� cobori din tren, au grij� de tine... 957 01:17:28,640 --> 01:17:31,279 Devii un fel de func�ionar public. 958 01:17:31,320 --> 01:17:34,392 Vezi? Am marurisit. 959 01:17:34,440 --> 01:17:38,831 - Ne-am luat-o din piept. - Las�-m�-n pace. 960 01:17:38,880 --> 01:17:42,270 Acum ne trateaz� ca pe domnii adev�ra�i. 961 01:17:42,320 --> 01:17:45,756 Uite, Martelli. Ne-au dat chiar �i �ig�ri. 962 01:17:45,800 --> 01:17:47,392 Vrei una? 963 01:17:47,440 --> 01:17:51,911 - Ai 50.000 de lire? - Las�-m�-n pace. Sunt obosit. 964 01:17:51,960 --> 01:17:53,951 Po�i cump�ra un alibi. 965 01:17:54,000 --> 01:17:56,389 �n noaptea �n care-ai omor�t-o... 966 01:17:56,440 --> 01:17:59,716 Spune-le c-ai fost la Hotelul Aurora. 967 01:17:59,760 --> 01:18:02,877 Taci din gura aia spurcat�! �nceteaz�! 968 01:18:02,920 --> 01:18:05,673 Scrii doar un bilet... 969 01:18:05,720 --> 01:18:08,518 Spun�nd c�-mi dai banii. 970 01:18:08,560 --> 01:18:11,916 "Am probleme. Am nevoie s� ies din �nchisoare." 971 01:18:11,960 --> 01:18:13,393 Disp�re�i! 972 01:18:20,080 --> 01:18:21,593 Deschide�i! 973 01:18:21,640 --> 01:18:25,155 - E�ti un asasin. - M�rturise�te! 974 01:18:25,200 --> 01:18:28,875 N-ai nicio cale de sc�pare. Trebuie s� m�rturise�ti. 975 01:18:28,920 --> 01:18:31,753 - M�rturise�te! - E�ti un asasin! 976 01:18:40,080 --> 01:18:43,789 Ai s�nge pe m�ini, ca �i noi. 977 01:18:43,800 --> 01:18:46,473 M�rturise�te! Ce mai a�tep�i? 978 01:18:50,040 --> 01:18:51,871 L�sa�i-m� s� ies. 979 01:18:51,920 --> 01:18:55,230 - Deschide�i. - Martelli vrea s� m�rturiseasc�. 980 01:18:55,240 --> 01:18:57,800 Gardian, deschide! 981 01:18:57,840 --> 01:19:00,513 L�sa�i-m� s� ies... Vreau s� m�rturisesc. 982 01:19:00,560 --> 01:19:03,870 - Am s� m�rturisesc. Tic�lo�ilor... - Lua�i-l. 983 01:19:13,120 --> 01:19:14,792 Ai auzit? 984 01:19:15,200 --> 01:19:19,318 - Alearg� tramvaiele. - E-o nou� zi. 985 01:19:24,880 --> 01:19:27,075 - Atunci? - Atunci ce? 986 01:19:27,120 --> 01:19:29,873 N-am nimic de m�rturisit. 987 01:19:30,080 --> 01:19:32,958 Bine, am rupt facturile, 988 01:19:33,000 --> 01:19:36,356 Dar n-am omor�t-o pe Adalgisa, crede�i-m�. 989 01:19:36,400 --> 01:19:40,552 �i muta�i-v� �n alt� celul�, sau se poate �nt�mpla orice. 990 01:19:40,600 --> 01:19:43,433 - Am s� fac ceva prostesc. - Lua�i-l. 991 01:19:43,480 --> 01:19:45,789 - �ig�ri? - Nu. 992 01:19:56,080 --> 01:19:57,911 D-le. Martelli... 993 01:19:58,160 --> 01:20:01,675 Nu-mi spune c� e�ti tot aici! 994 01:20:02,600 --> 01:20:04,875 Nu mai suport. 995 01:20:05,840 --> 01:20:09,355 A fost cea mai proast� zi din via�a mea. 996 01:20:09,400 --> 01:20:13,712 Am at�ta confuzie �n minte! 997 01:20:13,760 --> 01:20:16,877 Sunt aici din cauza ta, �tii asta? 998 01:20:16,920 --> 01:20:19,957 Din cauza mea? De ce? 999 01:20:20,000 --> 01:20:22,514 Din cauza ceasului. 1000 01:20:22,920 --> 01:20:28,472 Am sus�inut c� atunci c�nd Adalgisa a venit la u��... 1001 01:20:28,520 --> 01:20:33,116 Avea ceasul acela vechi pe care i l-ai dat. 1002 01:20:33,120 --> 01:20:36,078 �n timp ce tu i-ai spus poli�iei... 1003 01:20:36,080 --> 01:20:40,039 C� i l-ai dat dup� ce-am plecat. 1004 01:20:40,040 --> 01:20:42,235 Am spus adev�rul... 1005 01:20:42,280 --> 01:20:44,316 E�ti sigur? 1006 01:20:44,360 --> 01:20:47,477 Nu mai �tiu de ce sunt sigur. 1007 01:20:47,520 --> 01:20:52,355 Oricum, nu te �ngrijora.Au venit dup� scalpul meu. 1008 01:20:54,480 --> 01:20:58,473 Da, dar intrer timp eu sunt �inut aici. 1009 01:20:59,320 --> 01:21:03,711 Nu asta m� �ngrijoreaz�, ci mama... 1010 01:21:04,080 --> 01:21:07,550 E foarte b�tr�n�, are aproape 80 de ani. 1011 01:21:07,600 --> 01:21:11,559 D�-i un �oc c� asta �i e istorie. 1012 01:21:13,480 --> 01:21:16,756 Pentru c� sunt un tip sentimental. 1013 01:21:17,720 --> 01:21:22,077 Nu m-am �nsurat niciodat�, ca semn al respectului pe care i-l port. 1014 01:21:23,080 --> 01:21:27,312 Dar asemenea sentimente nu mai exist�. 1015 01:21:33,720 --> 01:21:37,918 Hai, rspunde. Trebuie s� ai grij� de afacerile tale. 1016 01:21:37,960 --> 01:21:39,837 Las�-l s� sune. 1017 01:21:53,120 --> 01:21:55,509 Poate fii important. 1018 01:21:59,160 --> 01:22:00,639 Alo... 1019 01:22:03,600 --> 01:22:04,953 Cine? 1020 01:22:05,000 --> 01:22:07,958 Mama e �n Roma? 1021 01:22:09,080 --> 01:22:11,310 De ce nu �i-a telefonat? 1022 01:22:11,960 --> 01:22:13,632 I-e fric�? 1023 01:22:14,920 --> 01:22:18,469 Mama e �n Roma; trebuie s-o v�d. 1024 01:22:27,040 --> 01:22:29,873 - Cum e�ti? - Sunt bine. 1025 01:22:29,920 --> 01:22:31,956 De ce nu m-ai sunat? 1026 01:22:32,000 --> 01:22:35,390 C�l�toria cu autocarul �i toate... Nu mai e�ti t�n�r�. 1027 01:22:36,640 --> 01:22:39,712 Roma s-a schimbat at�t de mult �n 10 ani! 1028 01:22:39,760 --> 01:22:41,512 Da, s-a schimbat. 1029 01:22:42,560 --> 01:22:46,348 - Am vizitat cavoul tatei. - Asta-i bine. 1030 01:22:47,080 --> 01:22:51,232 Uite... Hai s� mergem �n alt� parte. 1031 01:22:51,840 --> 01:22:55,435 - Ai s�-mi ar��i locuin�a ta? - O s� vedem. 1032 01:22:56,160 --> 01:23:00,312 Valiza asta are o toma. Ce-ai aici? 1033 01:23:00,360 --> 01:23:02,590 Lucruri pentr-o c�l�torie �n America! 1034 01:23:06,120 --> 01:23:07,758 Alfredo... 1035 01:23:19,520 --> 01:23:22,193 Am venit s�-�i v�d locuin�a... 1036 01:23:22,240 --> 01:23:26,279 �i-am ajuns s� m�nc�m aici, c� doi �igani. 1037 01:23:26,320 --> 01:23:30,154 - �i-a� fii g�tit eu. - Am constructori �n cas�. 1038 01:23:30,200 --> 01:23:34,671 N-am buc�t�rie, n-am scaune ca s� stai. C�nd e gata... 1039 01:23:37,560 --> 01:23:41,951 Asta dac� mai vin vreodat�. Sunt b�tr�n�, �tii. 1040 01:23:42,000 --> 01:23:44,468 Nu cred c-am s� reu�esc. 1041 01:23:49,200 --> 01:23:53,079 - Vrei ni�te homar? - Nu, lasa. 1042 01:23:55,200 --> 01:23:57,111 Hai, m�n�nc�. 1043 01:24:00,760 --> 01:24:04,275 - Nu m�n�nci? - Nu mi-e foame. 1044 01:24:30,520 --> 01:24:34,433 Vezi, Alfredo? Deja s-a l�sat noaptea. 1045 01:24:34,480 --> 01:24:36,675 Acum vom pleca. 1046 01:24:58,800 --> 01:25:01,917 Repede. Urcate-n autocar. 1047 01:25:04,760 --> 01:25:06,398 Hai. 1048 01:25:06,440 --> 01:25:10,592 Sunt doar trei ore de condus. De ce nu m� vizitezi? 1049 01:25:10,640 --> 01:25:14,553 Mereu �mi �ii moral�... �tii ce ocupat sunt. 1050 01:25:14,560 --> 01:25:18,439 C�nd m� lini�tesc, am s� vin s� te vizitez. 1051 01:25:19,040 --> 01:25:22,032 S�rut�-m�.Pa. 1052 01:25:22,520 --> 01:25:24,511 Ai grij� de tine. 1053 01:25:27,960 --> 01:25:29,678 Acum ce-i? 1054 01:25:29,720 --> 01:25:32,439 Nu merge. Du-te �i stai jos. 1055 01:25:48,960 --> 01:25:50,871 Treze�te-te. 1056 01:25:50,920 --> 01:25:53,559 Hai. S� mergem. 1057 01:25:53,600 --> 01:25:55,875 Hai cu mine. 1058 01:25:57,560 --> 01:26:00,199 - Nu iar��i! - Vino. 1059 01:26:02,040 --> 01:26:04,031 Nu, lasa p�tura acolo. 1060 01:26:04,080 --> 01:26:05,479 Vino. 1061 01:26:12,840 --> 01:26:16,958 - Semneaz� aici, te rog. - Unde m� duce�i? 1062 01:26:17,000 --> 01:26:18,991 Acas�. E�ti liber. 1063 01:26:19,040 --> 01:26:21,508 - Liber? - Da. Liber. 1064 01:26:24,040 --> 01:26:27,669 - Adic�, chiar liber? - Da. 1065 01:26:27,720 --> 01:26:30,439 Dup� ce i-a fost refuzat un �mprumut, 1066 01:26:30,480 --> 01:26:33,790 �i-avand sentimentul c-a fost �n�elat, 1067 01:26:33,840 --> 01:26:37,594 A a�teptat ca Martelli s� p�r�seasc� hotelul. 1068 01:26:37,640 --> 01:26:40,108 Ce i-a dus jocul mai departe? 1069 01:26:40,160 --> 01:26:42,674 Nu mai e amestecat.. 1070 01:26:42,720 --> 01:26:45,314 Sau ar fii mai bine s�-l l�sa�i �n pace. 1071 01:26:45,360 --> 01:26:48,511 Am avut doar vagi indicii. 1072 01:26:48,560 --> 01:26:50,994 Putea fii oricine. 1073 01:26:51,040 --> 01:26:53,793 E-o lume at�t de ciudat�... 1074 01:26:53,840 --> 01:26:56,718 O femeie c-o via�a a�a de complicat�... 1075 01:26:56,760 --> 01:26:58,637 Cum l-a�i prins? 1076 01:26:58,640 --> 01:27:03,395 - Versiunea lui despre ceas. - �i putem face o fotografie? 1077 01:27:04,040 --> 01:27:06,190 Da, adu-l aici. 1078 01:27:06,480 --> 01:27:11,759 Nu purta ceas c�nd a vorbit prima dat� cu el. 1079 01:27:11,760 --> 01:27:17,232 A v�zut-o mai t�rziu �n noaptea aceea, c�nd s-a-ntors s�-i cear� �mprumutul. 1080 01:27:17,280 --> 01:27:19,475 Dar atunci Martelli plecase. 1081 01:27:19,520 --> 01:27:21,590 Dup� ce l-a jignit, 1082 01:27:21,640 --> 01:27:26,395 Fiind megaloman �i nebun, a omor�t-o. Moart�! 1083 01:27:26,720 --> 01:27:30,918 Cu�itul �ns�ngerat era �nc� �n buc�t�ria lui. 1084 01:27:30,960 --> 01:27:34,077 Duce�i-v�. Da�i-i b�taie! 1085 01:27:34,080 --> 01:27:35,308 Repede. 1086 01:27:36,840 --> 01:27:39,229 Ajunge. �nceta�i. 1087 01:27:40,640 --> 01:27:42,676 Ajunge. 1088 01:27:42,680 --> 01:27:45,478 �ncerca�i s� �n�elege�i. Ajunge. 1089 01:27:45,520 --> 01:27:47,670 Timpul vostru s-a terminat. 1090 01:27:47,720 --> 01:27:50,996 Nu, nu eu. N-are nimic de-a face cu mine. 1091 01:27:51,040 --> 01:27:52,712 Dar Martelli? 1092 01:27:52,760 --> 01:27:55,911 Martelli... E-un b�iat cumsecade. 1093 01:28:23,280 --> 01:28:26,590 Hei... �i-e foame? 1094 01:28:32,360 --> 01:28:35,238 Poftim. Ia-i pe to�i. 1095 01:29:02,800 --> 01:29:04,074 O cafea. 1096 01:29:26,960 --> 01:29:30,748 - E comerciantul de antichit��i. - Trebuie c-a fost eliberat. 1097 01:29:55,760 --> 01:29:58,274 Doar azi, dup� un an, 1098 01:29:58,320 --> 01:30:01,312 Sunt �n stare s� vorbesc despre ziua aceea. 1099 01:30:01,360 --> 01:30:04,318 �i s� v� spun �i vou�. 1100 01:30:04,360 --> 01:30:08,035 Am un sentiment de jen� fa�� de dicutia de mai insainte. 1101 01:30:08,080 --> 01:30:11,152 De la eliberare, am un singur g�nd... 1102 01:30:11,200 --> 01:30:14,112 S�-mi schimb via�a, Nicoletta. 1103 01:30:14,680 --> 01:30:16,636 �i �i-ai schimbat-o? 1104 01:30:16,640 --> 01:30:19,234 A trecut un an �i deja... 1105 01:30:21,680 --> 01:30:23,671 Nu mai sunt eu �nsumi. 1106 01:30:23,720 --> 01:30:27,076 Simt povara responsabilit��ilor. 1107 01:30:27,280 --> 01:30:32,195 Vezi, chiar acum... fa�� de tine, Nicoletta... 1108 01:30:32,680 --> 01:30:35,194 Simt un sentiment de vinov��ie. 1109 01:30:36,960 --> 01:30:40,430 C� te-am adus �n locuri ca astea, 1110 01:30:40,480 --> 01:30:42,994 Pentru �nt�lnirile noastre clandestine... 1111 01:30:43,040 --> 01:30:46,191 Mi-ar place s�-�i ofer doar ce-i frumos. 1112 01:30:47,000 --> 01:30:49,514 E deprimant, crede-m�. 1113 01:30:49,560 --> 01:30:53,235 Asasinul acela avea dreptate. Asemenea sentimente nu mai exist�. 1114 01:30:54,080 --> 01:30:56,833 Suntem doar ni�te animale, iubito. 1115 01:30:57,160 --> 01:31:01,756 Ce-o s� facem? Str�nge-m�, str�nge-m�, comoara mea. 1116 01:31:02,200 --> 01:31:04,634 Dac� te-ai fi uitat la mine de la-nceput, 1117 01:31:04,680 --> 01:31:07,194 Acum am fi fost so� �i so�ie. 1118 01:31:13,680 --> 01:31:15,557 Ascult�-m�, Alfredo... 1119 01:31:15,560 --> 01:31:19,792 - Trebuie s�-�i spun ceva. - Ce? 1120 01:31:19,840 --> 01:31:23,913 �nainte s� vin aici, i-am spus so�ului meu despre noi. 1121 01:31:23,960 --> 01:31:27,316 Nicoletta... Nicoletta... 1122 01:31:27,360 --> 01:31:29,954 De ce-ai f�cut asta? 1123 01:31:30,000 --> 01:31:33,834 De ce voi femeile ave�i aceast� dorin�� pentru claritate. 1124 01:31:33,880 --> 01:31:37,156 Aceasta aviditate pentru moralitate? 1125 01:31:37,200 --> 01:31:40,795 Acum suntem trei care suferim. 1126 01:31:41,120 --> 01:31:44,954 E bine? Nicoletta... 1127 01:31:47,080 --> 01:31:52,916 N-am avut destule complica�ii, destule scrupule? 1128 01:31:52,920 --> 01:31:55,798 Te-am min�it. 1129 01:31:55,800 --> 01:31:58,837 Nu i-am spus nimic so�ului. Ciao. 1130 01:32:01,120 --> 01:32:02,439 Nicoletta! 1131 01:32:16,480 --> 01:32:19,790 Alo... Dealer-ul auto Bornicchia? 1132 01:32:19,840 --> 01:32:21,068 Da... 1133 01:32:22,240 --> 01:32:25,949 Da, am �ncercat-o. Pare s� fie bun�. 1134 01:32:27,200 --> 01:32:30,397 Dar nu sunt a�a dornic de design. 1135 01:32:30,440 --> 01:32:32,874 Jum�tate italian, jum�tate american... 1136 01:32:33,680 --> 01:32:35,033 Nu... 1137 01:32:35,320 --> 01:32:38,630 Oricum, c�t cost�? Cum? 1138 01:32:39,160 --> 01:32:40,593 Stai a�a... 1139 01:32:40,640 --> 01:32:43,916 �tii cu cine vorbe�ti? 1140 01:32:44,280 --> 01:32:46,316 Cu asasinul! 1141 01:32:50,000 --> 01:33:00,000 SUBTITRAREA-DACIAN 1142 1:33:01,000 --> 1:33:06,000 Subtitrare downloadata de pe www.RegieLive.ro Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania 87889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.