All language subtitles for L assassino - Elio Petri (1961)-rum(1)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
SUBTITRAREA-DACIAN
2
00:00:32,720 --> 00:00:36,349
- Bun� diminea�a, d-le. Martelli.
- Bun� diminea�a. Duce�i-o sus. Foarte bine.
3
00:01:38,320 --> 00:01:42,029
L'ASSASSINO
4
00:03:17,120 --> 00:03:20,271
Alo? Oh, tu e�ti.
5
00:03:20,320 --> 00:03:23,437
Sunt �nc� �n pat. Da, sunt mai bine.
6
00:03:23,480 --> 00:03:26,074
Am dormit zece ore �n continuu.
7
00:03:26,120 --> 00:03:28,998
Acum fac o baie �i m� duc la Lucca.
8
00:03:29,040 --> 00:03:31,349
Aveam nevoie de-un somn bun.
9
00:03:31,400 --> 00:03:34,949
Nu �tiu dac� s� m� duc cu trenul
sau cu ma�ina.
10
00:03:36,360 --> 00:03:38,828
Da... desigur.
11
00:03:40,960 --> 00:03:46,273
Sigur, iubire... Dar o s� ne vedem... Alo?!
12
00:03:46,920 --> 00:03:49,673
Ai s� te c�s�tore�ti c-un om extenuat.
13
00:03:49,720 --> 00:03:53,474
Am s� te duc de-ndat� ce-ajung la Lucca.
14
00:03:53,520 --> 00:03:56,751
Da, te iubesc. Acum du-te la culcare.
15
00:04:10,240 --> 00:04:14,199
Domnule... Asta-i ma�ina.
Motorul e �nc� cald
16
00:04:18,120 --> 00:04:22,033
- Unde-i?
- Acelea sunt geamurile lui.
17
00:04:36,080 --> 00:04:38,719
V� rog s� nu face�i deranj.
18
00:04:38,760 --> 00:04:42,196
- Tu e�ti port�reasa?
- Da, de ce? - Ascult� aici...
19
00:04:42,840 --> 00:04:46,230
- �l cuno�ti pe tipul �sta?
- E Marc Aureliu.
20
00:04:46,280 --> 00:04:49,397
- Nu, �sta.
- E dl. Alfredo Martelli.
21
00:04:49,440 --> 00:04:52,273
Lua�i liftul la etajul al treilea.
22
00:04:52,320 --> 00:04:54,311
Dar cine sunte�i �i ce dori�i?
23
00:05:06,240 --> 00:05:08,231
- Bun� diminea�a.
- Bun� diminea�a.
24
00:05:08,280 --> 00:05:11,352
- Martelli, comerciantul de antichit��i?
- Da. - Sunt Margiotta.
25
00:05:11,400 --> 00:05:13,356
�nc�ntat de cunostiinta.
26
00:05:15,040 --> 00:05:18,555
Scuza�i-m�, dar nu a�tept clien�i
a�a de devreme.
27
00:05:19,320 --> 00:05:23,154
Pofti�i, v� rog. Nu sta�i la u��.
28
00:05:23,200 --> 00:05:25,873
Sunte�i mul�i. Sunte�i de la o companie?
29
00:05:25,920 --> 00:05:28,912
Cred c-a�i fost la magazinul meu
30
00:05:30,120 --> 00:05:34,716
Dar �mi �in piesele favorite aici,
acas�. Pofti�i.
31
00:05:34,760 --> 00:05:37,752
Mi-am ars v�rfurile p�rului.
32
00:05:37,800 --> 00:05:41,236
Un remediu contra c�derii p�rului.
Pofti�i.
33
00:05:41,880 --> 00:05:44,269
Uita�i-v� pe-aici p�n� m�-bmrac.
34
00:05:44,320 --> 00:05:47,756
- Ne gr�bim.
- Sunte�i sicilian?
35
00:05:47,800 --> 00:05:51,793
Agrigento, Taormina... Frumoase locuri.
36
00:05:51,840 --> 00:05:55,799
- Dar ne-am stabilit �n Roma.
- De mult� vreme?
37
00:05:55,840 --> 00:05:59,276
Suntem de la chestura poli�iei
din San Vitale.
38
00:05:59,320 --> 00:06:02,869
De c�t� vreme poli�ia se ocup�
de decoruru!
39
00:06:02,920 --> 00:06:05,718
Fac pariu c-ave�i mult de lucru.
40
00:06:05,760 --> 00:06:08,957
Ca b�rbat singur, trebuie s� mas bazez
pe camerista...
41
00:06:09,000 --> 00:06:10,991
S� vedem unde...
42
00:06:12,280 --> 00:06:16,990
Domnule... acela-i dormitorul meu.
Nu-i de v�nzare.
43
00:06:18,000 --> 00:06:19,831
Scuza�i-m�, domnule...
44
00:06:20,320 --> 00:06:23,357
- Ce face�i?
- Pleca�i, eh?
45
00:06:23,360 --> 00:06:27,876
- Pot pleca oric�nd.
- Atunci mai stai cu noi.
46
00:06:27,880 --> 00:06:30,758
- De ce-a� face-o
- O s� afli mai t�rziu.
47
00:06:30,800 --> 00:06:33,553
Mai bine vii cu noi la sediu.
48
00:06:33,600 --> 00:06:35,238
Desigur.
49
00:06:35,280 --> 00:06:37,350
De ce nu? Nu!
50
00:06:37,400 --> 00:06:39,914
Dac� vre�i s� st�m de vorb�
s-o facem aici.
51
00:06:39,960 --> 00:06:42,679
Am s� comand cafea �i croasante.
52
00:06:42,720 --> 00:06:45,154
Nu, va trebui s� vii cu mine.
53
00:06:45,440 --> 00:06:46,873
Permite�i?
54
00:06:48,200 --> 00:06:52,352
- Spune�i-mi despre ce-i vorba.
- Nu mi-e permis, nu sunt autorizat.
55
00:06:52,840 --> 00:06:55,638
Dar trebuie s� m� duc la Lucca...
56
00:06:55,680 --> 00:06:59,912
Dealtfel, unde-i chestia aceea...
Adic�, mandatul?
57
00:06:59,960 --> 00:07:02,155
Nu-�i face griji, totu-i legal.
58
00:07:02,200 --> 00:07:05,670
V� da�i seama c� nu pute�i face
o perchezi�ie?
59
00:07:05,720 --> 00:07:09,030
Avem mandat. �mbrac�-te �i urmeaz�-ne.
60
00:07:09,080 --> 00:07:11,469
Nu primesc ordine de la tine.
61
00:07:11,520 --> 00:07:13,750
De fapt, m� duc �napoi �n pat.
62
00:07:13,800 --> 00:07:17,236
N-o s� dureze mai mult de-o jum�tate
de or�.
63
00:07:17,280 --> 00:07:20,955
- Te-ngrijoreaz�?
- Nu, con�tiin�a mi-e curat�.
64
00:07:23,040 --> 00:07:27,636
�tii ce? N-o s� m� for�ezi s� ies
de-aici.
65
00:07:30,320 --> 00:07:34,359
Dup� tine. Te rog, pofte�te.
66
00:07:36,360 --> 00:07:38,920
Mi-au ar�tat o fotografie...
67
00:07:38,960 --> 00:07:42,077
N-am avut �ncotro dec�t s� confirm
c� era el.
68
00:07:42,120 --> 00:07:43,872
Iat�-i!
69
00:07:43,920 --> 00:07:47,913
Asigur�-te c� dl. Martelli
n-o s� afle niciodat�...
70
00:07:50,200 --> 00:07:52,077
- Bun� diminea�a.
- Bun� diminea�a.
71
00:07:52,120 --> 00:07:55,556
- Ce s-a-nt�mplat?
- Unde-l duc?
72
00:08:18,040 --> 00:08:20,952
- Iat�-i c� vin.
- Mai bine m� duc.
73
00:08:40,320 --> 00:08:43,312
Te rog s� ai r�bdare. �nso�e�te-l.
74
00:08:43,360 --> 00:08:45,590
- S� mergem.
- Unde?
75
00:08:48,320 --> 00:08:50,436
Te rog f�-te comod.
76
00:08:51,200 --> 00:08:53,714
Te rog s� nu te mi�ti de-aici.
77
00:08:58,160 --> 00:09:00,720
- E-aici.
- Chiar?
78
00:09:11,120 --> 00:09:13,839
- S�-l facem s-a�tepte.
- Bine.
79
00:09:53,680 --> 00:09:57,389
Ascult�, pot s� m� plimb pe coridor?
80
00:09:57,440 --> 00:10:00,796
DAe ce e�ti a�a de doritor s�
ne vizitezi birourile?
81
00:10:08,240 --> 00:10:09,832
Comisar Palumbo...
82
00:11:12,800 --> 00:11:14,472
Comisar Palumbo...
83
00:11:14,520 --> 00:11:16,670
Sunt Alfredo Martelli.
84
00:11:17,160 --> 00:11:19,720
- Cui �i passa?
- Dar cum a�a!
85
00:11:20,600 --> 00:11:24,036
Unde s-a dus? Tipul �la m-a insultat!
86
00:11:24,080 --> 00:11:25,877
�sta-i un abuz de autoritate.
87
00:11:25,920 --> 00:11:27,911
- U�or...
- U�or, pe naiba!
88
00:11:27,960 --> 00:11:30,269
M� calmez 10 minute, dar stau
de-o or� acolo.
89
00:11:30,320 --> 00:11:32,038
Nu-mi vine s� cred!
90
00:11:32,080 --> 00:11:36,198
S� fiu t�r�t aici f�r� nicio
explica�ie de parc-a� fii un asasin.
91
00:11:36,200 --> 00:11:39,397
O s� rezolvi asta cu comisarul.
92
00:11:39,400 --> 00:11:42,551
Cred c� are priorit��i peste
magazinul meu.
93
00:11:42,600 --> 00:11:46,149
�tii c�t pot s� pierd �ntr-o or�?
94
00:11:46,200 --> 00:11:48,031
Pot s� pierd milioame...
95
00:11:48,080 --> 00:11:51,868
N-o s�-n�eleag� niciodat� cum
�mi c��tig via�a.
96
00:11:51,880 --> 00:11:53,757
O via�� cinstit�...
97
00:11:57,000 --> 00:11:59,639
Unde m� duci?
98
00:11:59,680 --> 00:12:03,070
- Pot sta eu �n urm�.
- �n ce trebuie s� m� fii b�gat?!
99
00:12:05,000 --> 00:12:06,638
D�-mi m�na.
100
00:12:08,920 --> 00:12:12,754
- �nc� e�ti membru de partid?
- Nu, nu mai fac politic�.
101
00:12:12,800 --> 00:12:15,473
- Dar voyezi pentru noi?
- Desigur.
102
00:12:23,360 --> 00:12:27,478
- Cine-i tipul �sta?
- Fiul regretatului Cesare.
103
00:12:27,520 --> 00:12:28,794
Salut.
104
00:12:28,840 --> 00:12:32,594
N-ar trebui s� ai �ncredere �n
oricine vine pe-aici.
105
00:12:32,640 --> 00:12:35,518
Ai cel mai bun pat din cas�!
106
00:12:35,560 --> 00:12:39,872
Are ap� �n burt�. M�-ndoiesc c�
va supravie�ui p�n� la Cr�ciun.
107
00:12:40,960 --> 00:12:44,236
�ntre timp, trebuie s� am grij� de el.
108
00:12:44,280 --> 00:12:49,559
- De-aceea v�nd.
- Totul e gunoi. Fur� ceva mai bun.
109
00:12:49,600 --> 00:12:54,549
A� jefui Banca Central�, dar n-am
antrenament.
110
00:12:54,600 --> 00:12:56,750
Am fst prea ocupat cu munca.
111
00:12:57,240 --> 00:13:01,199
- Mai ia ulei?
- Are nevoie de-un cioclu.
112
00:13:01,240 --> 00:13:04,869
- Cine-i cel�lalt tip
- Acelasi care-a mai fost.
113
00:13:04,920 --> 00:13:08,356
- Nu-i nimic aici.
- Uit�-te bine prin jur.
114
00:13:08,880 --> 00:13:10,711
Ce-i cu el?
115
00:13:12,040 --> 00:13:15,112
- E dus cu pluta.
- V�d asta.
116
00:13:15,160 --> 00:13:17,310
- Ce-i asta?
- Un ceas.
117
00:13:17,360 --> 00:13:19,954
Asta v�d �i eu. De unde-l ai?
118
00:13:20,240 --> 00:13:23,471
I-am livrat ni�te c�rbune unei
contese b�tr�ne.
119
00:13:23,520 --> 00:13:27,513
- A refuzad s� m� pl�teasc�
- Si-n schimb ai luast ceasul?
120
00:13:27,560 --> 00:13:31,553
- Da, plus un pumn i cap. -Ai lovit-o?
- De ce nu?
121
00:13:31,600 --> 00:13:34,433
- Cat?
- Cat spui tu.
122
00:13:34,440 --> 00:13:37,000
4000 maximum, doar ca s� te-ajut.
123
00:13:37,040 --> 00:13:40,350
Aleandro, am primit 4.000
pe orologiu.
124
00:13:40,400 --> 00:13:43,039
E tipul cel�lalt?
125
00:13:43,080 --> 00:13:46,436
De ce st� toat� lumea la coad�
�n fa�a u�ii?
126
00:13:46,480 --> 00:13:49,631
- Du-l la un azil.
- Nu vrea s� mearg�.
127
00:13:49,680 --> 00:13:51,033
Ajut�-m�.
128
00:13:51,080 --> 00:13:53,514
Am spus 4.000 de lire, a�a-i?
129
00:13:53,560 --> 00:13:56,074
Totu�i e ieftin.�i dac� ��i d� seama?
130
00:13:56,080 --> 00:13:58,640
Ai dreptate... �ine asta.
131
00:14:02,200 --> 00:14:05,795
�ine 5.000. Ia-�i de b�ut din partea mea.
132
00:14:05,840 --> 00:14:09,913
Dac� se-nt�mpl� ceva, nu m� sun�,
am s� te sun eu.
133
00:14:12,040 --> 00:14:13,996
Frumos ceas.
134
00:14:14,040 --> 00:14:16,349
Din ce epoca e?
135
00:14:16,400 --> 00:14:19,233
Secolul 19, imperial. Aurit...
136
00:14:19,280 --> 00:14:25,355
Figuri bine sculptate, plus un sunet
foarte unic.
137
00:14:25,400 --> 00:14:28,153
- Cat cost�?
- 150.000 de lire.
138
00:14:29,200 --> 00:14:30,952
D-le. Martelli...
139
00:14:41,400 --> 00:14:43,470
E�ti un om educat.
140
00:14:48,200 --> 00:14:49,474
Ei bine?
141
00:14:51,040 --> 00:14:52,837
Sunt Palumbo.
142
00:14:52,880 --> 00:14:55,678
Numele t�u sun� ca un clopot.
143
00:14:55,720 --> 00:14:58,917
Din c�nd �n c�nd, ajungem �n ziare.
144
00:14:58,920 --> 00:15:02,799
De fapt, cineva ��i tot strig� numele.
145
00:15:02,840 --> 00:15:07,868
Drag� Martelli, aici nu-i ceva neobi�nuit.
146
00:15:07,920 --> 00:15:10,388
E-o meserie groaznic�...
147
00:15:10,440 --> 00:15:13,876
Aici te sim�i c� un �ncarcerat.
148
00:15:13,920 --> 00:15:17,390
Ai dreptate. Nici m�car nu �tiu
de ce sunt aici.
149
00:15:17,440 --> 00:15:19,160
- Stai jos.
- Mersi.
150
00:15:19,161 --> 00:15:20,716
Stai jos.
151
00:15:20,760 --> 00:15:25,788
Din nefericire, aici poli�i�tii sunt
cu 50 de ani �n urma vremurilor.
152
00:15:27,360 --> 00:15:31,717
Cred c� oricine vine aici e
cel pu�in un asasin.
153
00:15:31,760 --> 00:15:33,796
Pleca�i, l�sa�i-ne singuri.
154
00:15:36,360 --> 00:15:39,591
O meserie groaznic�, drag� Martelli.
155
00:15:39,640 --> 00:15:42,029
E-o problem� de atitudine.
156
00:15:46,880 --> 00:15:50,429
Nu pot distinge un escroc de-o
persoan� cu bune maniere.
157
00:15:50,480 --> 00:15:54,189
- De fapt m� g�ndeam...
- De fapt, e mai mult dec�t at�t.
158
00:15:54,240 --> 00:15:58,597
Nu-i doar o problem� de-a fii competent.
159
00:15:58,640 --> 00:16:02,428
Problema e mult mai important
dec�t asta.
160
00:16:02,480 --> 00:16:03,799
Desigur.
161
00:16:03,840 --> 00:16:06,229
E-o problem� constitu�ional�.
162
00:16:06,280 --> 00:16:08,255
Trebuie s� recunoa�tem c� anchetele
163
00:16:08,256 --> 00:16:12,150
trebuie s� fie �n conformitate
cu anumite libert��i fundamentale.
164
00:16:12,200 --> 00:16:13,633
Evident.
165
00:16:16,840 --> 00:16:20,196
Deci... e�ti comerciant de antichit��i.
166
00:16:20,240 --> 00:16:22,879
Da, am un magazin l�ng� Pasurile Spaniole.
167
00:16:22,920 --> 00:16:27,232
- De�ii magazinul?
- Acum da. - �i-nainte?
168
00:16:27,280 --> 00:16:30,352
Am fost �n parteneriat c-o doamn�.
169
00:16:30,400 --> 00:16:34,439
D-na. De Matteis, care acum restaureaz�
hotelul Sangri-La
170
00:16:34,480 --> 00:16:38,712
- De Matteis... Ai spus De Matteis?
- Da.
171
00:16:38,760 --> 00:16:40,876
De c�t timp ai magazinul?
172
00:16:40,920 --> 00:16:43,434
Trebuie c� sunt 5 sau 6 ani.
173
00:16:43,760 --> 00:16:47,070
- �nainte ce erai?
- Tot comerciant de antichit��i.
174
00:16:47,120 --> 00:16:50,829
Aveam un mic magazin pe
Via dei Coronari.
175
00:16:50,880 --> 00:16:52,916
Ca s� nu fim �ntrerup�i.
176
00:16:52,960 --> 00:16:56,714
- Comer� cu vechituri?
- Nu, doar un mic magazin.
177
00:16:56,760 --> 00:17:01,231
Mobila antic� nu era la mod� pe
vremea aceea.
178
00:17:01,280 --> 00:17:03,555
Verific� Via dei Coronari.
179
00:17:03,560 --> 00:17:06,199
- Comerciant de antichit��i, eh?
- Corect.
180
00:17:07,360 --> 00:17:09,510
O afacere frumoas�.
181
00:17:09,840 --> 00:17:12,559
Aproape te invidiez.
182
00:17:13,160 --> 00:17:16,869
Am mai avut c�teva slujbe �nainte.
183
00:17:16,880 --> 00:17:20,359
Chiar am participat la cursurile
de la �coala de film.
184
00:17:20,360 --> 00:17:22,193
Chiar?
185
00:17:22,720 --> 00:17:27,510
- E�ti c�s�torit?
- Nu. - Logodit?
186
00:17:27,560 --> 00:17:29,915
- Da.
- Cu cine?
187
00:17:29,960 --> 00:17:33,350
- Chiar trebuie s�...
- Mi-e team� c� da.
188
00:17:34,440 --> 00:17:37,352
Cu d-ra. Nicoletta Nogaro.
189
00:17:38,200 --> 00:17:40,236
Fiica unui industria�...
190
00:17:40,240 --> 00:17:43,198
Nogaro, produc�torul de produse
farmaceutice.
191
00:17:43,200 --> 00:17:44,997
Sunte�i logodi�i oficial?
192
00:17:45,040 --> 00:17:47,634
Desigur.Ne vom c�s�tori anul �sta.
193
00:17:58,760 --> 00:18:00,557
Comisare Palumbo...
194
00:18:01,280 --> 00:18:03,077
Comisare Palumbo!
195
00:18:03,600 --> 00:18:07,275
E�ti amabil s�-mi explici de ce
sunt aici?
196
00:18:07,280 --> 00:18:10,431
Drag� Martelli, arata pu�in� r�bdare.
197
00:18:10,440 --> 00:18:14,115
E un caz complicat. Nu putem
trece a�a prin el.
198
00:18:16,360 --> 00:18:19,079
Trebuie s�-ntelegem cine e�ti
cu adev�rat...
199
00:18:19,120 --> 00:18:21,634
S� trecem prin toat� via�a ta.
200
00:18:25,440 --> 00:18:29,638
- E�ti dintr-o familie de anarhi�ti, a�a-i?
- Eu?!
201
00:18:29,680 --> 00:18:31,796
Bunicul t�u a fost anti-fascist.
202
00:18:31,840 --> 00:18:34,559
- Asta-i o crim�?
- Atunci era.
203
00:18:34,600 --> 00:18:37,956
- C�nd atunci?
- C�nd era fascism...
204
00:19:01,240 --> 00:19:06,268
Bunicule, fasci�tii vin dup� tine.
O s� te t�b�ceasc�.
205
00:19:07,000 --> 00:19:09,389
Du-te acas�. Am eu grij� de asta.
206
00:19:13,880 --> 00:19:15,791
Te-am avertizat...
207
00:20:19,720 --> 00:20:23,349
B�iete, ce te-ai speriat!
Doar am glumit.
208
00:20:29,040 --> 00:20:32,749
Nu te sup�ra, comisare, sunt m�ndru
de bunicul meu.
209
00:20:32,800 --> 00:20:37,157
Era singurul anti-fascist veritabil
din satul lui.
210
00:20:38,600 --> 00:20:42,479
Ai avut adesea probleme pentru c�
nu �i-ai pl�tit impozitele.
211
00:20:42,480 --> 00:20:45,233
Se-nt�mpl� c�nd conduci o afacere.
212
00:20:45,280 --> 00:20:48,716
- Dar ce-are de-a face cu asta?
- Nu-�i face griji.
213
00:20:48,760 --> 00:20:53,390
- �i-am c�-i un caz lung.
- Dar c�t? - Depinde.
214
00:20:53,440 --> 00:20:57,558
Atunci va trebui s� dau un telefon.
Ar fii trebuit s� fiu deja la Luca
215
00:20:57,600 --> 00:21:00,637
- Pe cine suni?
- Pe doamna Adalgisa De Matteis.
216
00:21:00,680 --> 00:21:02,830
Nu mi-am terminat treburile cu ea.
217
00:21:04,880 --> 00:21:06,996
- Te rog.
- Mul�umesc.
218
00:21:17,080 --> 00:21:21,551
Alo. Hotelul Sangri-La?
Da�i-mi-o pe Adalgisa.
219
00:21:21,600 --> 00:21:23,750
Sunt Alfredo Martelli...
220
00:21:23,800 --> 00:21:25,631
Nu-i treaba ta!
221
00:21:31,320 --> 00:21:35,359
Comisarul Palumbo la telefon.
E-n regul�.
222
00:21:42,440 --> 00:21:45,637
�tiu c� vrei s� m� p�r�se�ti.
223
00:21:46,560 --> 00:21:49,597
M� po�i scuti de toate problemele tale.
224
00:21:49,640 --> 00:21:53,235
E�ti un escroc, asta e�ti. Un escroc.
225
00:21:56,760 --> 00:21:59,320
Mereu ai fost.
226
00:22:00,040 --> 00:22:03,191
Hai, spun c� nu mai ai nevoie de mine.
227
00:22:03,720 --> 00:22:06,188
Ai crezut c� nu �tiu?
228
00:22:08,600 --> 00:22:11,433
Nu mai ai nevoie de mine.
229
00:22:12,440 --> 00:22:16,513
Te-ai folosit de mine ca s�
te ridici din mahala.
230
00:22:21,680 --> 00:22:25,070
F�r� mine inc-ai fi fost un
om de nimic...
231
00:22:25,120 --> 00:22:27,839
Bietul mizerabil care-ai fost
�i �nc� e�ti.
232
00:22:28,520 --> 00:22:30,909
Nu-�i amintsti de asta, nu?
233
00:22:32,120 --> 00:22:35,078
Dispari! Pleac� din fa�a mea!
234
00:22:35,800 --> 00:22:39,998
Am s� m� sinucid, pentru c� am
curajul s-o fac.
235
00:22:41,520 --> 00:22:45,399
Mai �nt�i trebuie s�-�i �nmoi
�ncheieturile �n ap� cald�.
236
00:22:45,440 --> 00:22:48,000
Cum s-a-nt�mplat?
237
00:22:49,120 --> 00:22:51,554
�ncearc� s� te calmezi.
238
00:22:55,240 --> 00:22:57,117
Apropos...
239
00:22:57,160 --> 00:23:01,039
Acum c�teva minute ai rupt o
carte de vizit�.
240
00:23:01,080 --> 00:23:02,752
Ce carte de vizit�?
241
00:23:02,800 --> 00:23:07,635
Ai luat o carte de vizit� din jachet�.
242
00:23:07,640 --> 00:23:12,031
Ai rupt-o �i-ai aruncat-o �ntr-un
ghiveci c� asta.
243
00:23:12,080 --> 00:23:15,550
Apoi te-ai r�zg�ndit �i-ai
luat-o �napoi.
244
00:23:15,600 --> 00:23:18,910
Da, e doar o prostie. Poftim.
245
00:23:19,520 --> 00:23:23,798
Nu-mi vine s� cred c�-i moart�.
Nu-mi vine s� cred.
246
00:23:24,560 --> 00:23:27,393
"Martelli, contabil."
247
00:23:27,440 --> 00:23:29,396
De ce-ai rupt-o?
248
00:23:29,440 --> 00:23:31,795
E important?
249
00:23:31,840 --> 00:23:34,912
De-acum, orice poate fii important
pentru tine.
250
00:23:35,560 --> 00:23:38,472
Nu sunt contabil, dar...
251
00:23:38,520 --> 00:23:41,273
Ca s-o fac fericit� pe mama...
252
00:23:41,320 --> 00:23:43,993
I-am spus c� mi-am luat atestatul.
253
00:23:44,040 --> 00:23:47,794
A�a c-a f�cut astea la tipografia local�.
254
00:23:47,840 --> 00:23:51,719
Cu mult timp �n urm�... Apoi a murit.
255
00:23:52,640 --> 00:23:56,599
Atunci m-am g�ndit...
256
00:23:57,520 --> 00:24:01,308
C-a� putea avea probleme pentru
preten�ii false...
257
00:24:01,320 --> 00:24:03,675
E absurd, �tiu.
258
00:24:03,680 --> 00:24:08,754
Dup� cum �tii prea bine, doamn�
De Matteis a fost asasinat�.
259
00:24:09,080 --> 00:24:11,753
Asasinat�?! Dar ce spui?
260
00:24:12,480 --> 00:24:15,677
Acum realizezi c� ai probleme?
261
00:24:17,000 --> 00:24:20,515
�tim c� e�ti ultima persoan�
care-ai v�zut-o...
262
00:24:20,520 --> 00:24:23,956
Noaptea trecut�, la hotelul ei
din Tor San Lorenzo.
263
00:24:23,960 --> 00:24:28,112
Da, am fost s-o v�d, dar...
Asta-i tot ce �tiu.
264
00:24:28,160 --> 00:24:31,277
- Ai fost amantul ei?
- Desigur.
265
00:24:33,480 --> 00:24:35,869
O �tie toat� lumea.
266
00:24:36,560 --> 00:24:41,031
Ascult�, povestea noastr� de dragoste
chiar se terminase.
267
00:24:41,080 --> 00:24:43,594
To�i prietenii �tiu asta.
268
00:24:44,000 --> 00:24:47,834
�n ultimele c�teva luni, am v�zut-o
doar de dou� sau trei ori.
269
00:24:47,880 --> 00:24:49,711
Dar cum, asasinat�...
270
00:24:49,760 --> 00:24:52,035
Atunci de ce-ai fost s-o vezi
noaptea trecut�?
271
00:24:52,080 --> 00:24:56,358
Stai... Opre�te-te imediat.
Ai �n�eles total gre�it.
272
00:24:56,400 --> 00:25:00,552
Te pot asigura, crede-m�...
�mi dau cuv�ntul de onoare.
273
00:25:00,560 --> 00:25:02,596
- Ai asasnat-o?
- Nu!
274
00:25:02,640 --> 00:25:04,710
Ai l�sat-o moart� sau vie?
275
00:25:04,760 --> 00:25:09,197
Moart�... Adic� vie!
Nu-ncerca s� m� derutezi.
276
00:25:09,240 --> 00:25:11,834
Tu e�ti cel care se panicheaz�.
277
00:25:14,920 --> 00:25:18,151
Am vorbit cui dl. Nogaro,
tat�l logodnicei.
278
00:25:18,160 --> 00:25:21,277
Fata lipse�te de azi-diminea��.
279
00:25:21,320 --> 00:25:23,072
Bine.
280
00:25:31,000 --> 00:25:35,869
Deci Adalgisa De Matteis �i-a
finan�at noul magazin.
281
00:25:35,920 --> 00:25:37,990
Da, m-a iubit.
282
00:25:38,040 --> 00:25:40,873
- Nu-i nimic r�u �n asta.
- Ai iubit-o?
283
00:25:41,560 --> 00:25:44,472
Veni�i s� vedetii vasele romane?
284
00:25:44,480 --> 00:25:48,234
E-o pierdere de vreme. Ne-ntoarcem
la Rome.
285
00:25:49,920 --> 00:25:52,150
- Ciao, Nicoletta.
- Ciao.
286
00:25:54,200 --> 00:25:57,988
- R�m�i cu noi, Nicoletta?
- Dar ai companie.
287
00:25:58,040 --> 00:26:00,395
�n cazul t�u, trei nu sunt mul�i.
288
00:26:01,200 --> 00:26:05,159
- Sigur nu v� deranjez?
- Chiar deloc.
289
00:26:05,200 --> 00:26:07,919
- Nu...
- Atunci vin cu voi.
290
00:26:13,160 --> 00:26:16,755
- Cine-i proast� asta?
- Alfredo!
291
00:26:23,480 --> 00:26:28,600
Nu face pe prostul. �tii c�-i putred
de bogat�.
292
00:26:49,400 --> 00:26:53,188
De ce nem�ii au distrus vasele
acelea romane?
293
00:26:53,240 --> 00:26:54,912
Pentru c� sunt nem�i.
294
00:26:54,960 --> 00:26:59,511
De ce ni�te vase a�a de mari pe-un
lac at�t de mic?
295
00:26:59,560 --> 00:27:03,109
�mp�ratul le �inea aici doar ca
s� face dragoste.
296
00:27:06,240 --> 00:27:09,198
Zi �i noapte. Noapte �i zi.
297
00:27:09,200 --> 00:27:11,350
Doar ca s� fac� dragoste pe ele.
298
00:27:11,400 --> 00:27:14,631
Nicoleta, ai f�cut dragoste pe-un vas?
299
00:27:14,680 --> 00:27:18,195
- N-am �ncerca niciodat�.
- �i-ar place?
300
00:27:18,240 --> 00:27:21,437
�mi place s� m� duc pe vase...
301
00:27:21,480 --> 00:27:25,029
E la fel cu a face dragoste.
302
00:27:26,560 --> 00:27:30,473
Adalgisei nu-i place. Are r�u de mare.
303
00:27:30,520 --> 00:27:34,752
Nu numai vasele. NMulte lucruri
�mi fac r�u.
304
00:27:34,800 --> 00:27:36,028
�tiu...
305
00:27:39,520 --> 00:27:43,957
Benzile astea de bron consolidau
p�r�ile vasului.
306
00:27:44,000 --> 00:27:45,911
Ca s� le protejeze.
307
00:27:46,920 --> 00:27:49,673
Le plac picturile abstracte.
308
00:27:49,720 --> 00:27:52,996
- Deci te cheam� Nicoletta.
- Da.
309
00:27:54,480 --> 00:27:58,029
Roamanii aceia sigur aveau m�ini mari!
310
00:28:03,640 --> 00:28:07,189
V�d c� v� place s� fi�i �mpreun�.
311
00:28:07,240 --> 00:28:09,117
Da, eu chiar m� distrez.
312
00:28:14,320 --> 00:28:16,038
Adalgisa...
313
00:28:18,640 --> 00:28:22,428
Nu-mi spune c� e�ti geloas�
pe biata fat�.
314
00:28:22,480 --> 00:28:25,199
Nu vezi c�-i doar o naiv�?
315
00:28:25,240 --> 00:28:29,950
De ce? �mi place. E t�n�r�, frumoas�
�i bogat�.
316
00:28:31,240 --> 00:28:35,279
M� duc s� m� plimb cu ma�ina.
M� simt mai bine singur�.
317
00:28:35,880 --> 00:28:37,791
Tu r�m�i cu ea.
318
00:28:37,840 --> 00:28:40,035
Ei? Nu e�ti bucuros?
319
00:28:41,040 --> 00:28:44,350
M� superi c�nd e�ti a�a.
320
00:28:44,400 --> 00:28:46,391
Bine, du-te �i plimb�-te cu ma�ina.
321
00:28:52,280 --> 00:28:55,238
- Ce s-a-nt�mplat?
- Nimic.
322
00:28:55,280 --> 00:28:57,396
E-o femeie ciudat�.
323
00:29:10,960 --> 00:29:12,996
Erai �ndr�gostit de ea?
324
00:29:13,000 --> 00:29:15,798
R�spunde-mi. Erai �ndr�gostit?
325
00:29:15,800 --> 00:29:19,918
- Da, foarte mult.
- Atunci de ce-ai p�r�sit-o?
326
00:29:19,960 --> 00:29:22,872
Din multe motive. Nu-i at�t de simplu.
327
00:29:22,920 --> 00:29:25,639
O rela�ie se poate termina a�a.
328
00:29:25,680 --> 00:29:28,672
- Ea m-a p�r�sit.
- Poftim.
329
00:29:29,520 --> 00:29:32,671
- Era mai �n v�rst� dec�t tine.
- A�a-i.
330
00:29:33,640 --> 00:29:37,758
- Trebuie s� fii fost geloas�.
- Da, era.
331
00:29:37,800 --> 00:29:41,998
Totu�i m-a �mpins s� m�-nsor
c-o femeie mai t�n�r�.
332
00:29:42,000 --> 00:29:43,319
�n�eleg...
333
00:29:44,680 --> 00:29:48,036
Drag� Martelli, e�ti un om de invidiat.
334
00:29:50,400 --> 00:29:53,756
�n�eleg c-ai f�cut-o s� sufere.
335
00:29:53,800 --> 00:29:57,873
N-a avut niciun motiv anume s�
fie nefericit�.
336
00:30:03,000 --> 00:30:06,879
Sui te-ai asigurat c� are o mul�ime...
337
00:30:06,920 --> 00:30:10,515
�n momentul �n care te-a p�r�sit.
338
00:30:11,800 --> 00:30:15,793
La urma urmei, magazinul t�u
e bine-cunoscut
339
00:30:15,840 --> 00:30:19,310
- N-am s� r�spund la asta.
- Desigur.
340
00:30:19,360 --> 00:30:23,876
D-ra. Nogaro e mai bogat� dec�t
decedata, nu-i a�a?
341
00:30:23,920 --> 00:30:28,277
D-ra. De Matteis �ncepuse s� fie
un obstacol pentru planul t�u.
342
00:30:28,320 --> 00:30:31,118
Am iubit-o pe Adalgisa, nu pentru
banii ei.
343
00:30:31,160 --> 00:30:33,151
Gata. Ajunge.
344
00:30:33,200 --> 00:30:37,876
Nu sunt nici proxenet, nici criminal.
M� simt obosit �i mi-e r�u.
345
00:30:37,880 --> 00:30:42,237
La urma urmei, n-a fost ucis un c�ine.
346
00:30:42,280 --> 00:30:44,350
Aduce�i-l pe domnul.
347
00:30:44,520 --> 00:30:47,318
Comisare Palumbo, vreau s� merg acas�.
348
00:30:47,360 --> 00:30:49,715
Chiar am iubit-o pe Adalgisa.
349
00:30:49,760 --> 00:30:53,594
Dac� crezi c-am vrut doar s-o folosesc,
atunci te-n�eli.
350
00:30:53,640 --> 00:30:57,918
�n plus, m� simt r�u. Sun� pe cineva,
f� ceva.
351
00:30:57,960 --> 00:30:59,712
Nu mai stau aici!
352
00:30:59,760 --> 00:31:02,479
Nu mai stau aici. A�a.
353
00:31:07,360 --> 00:31:11,672
Deci sunte�i dl. Morello, so�ul decedatei.
354
00:31:12,720 --> 00:31:14,870
V� cunoa�te�i?
355
00:31:14,920 --> 00:31:17,798
Dac�-l crede�i, ce trost mai are?
356
00:31:17,840 --> 00:31:21,310
- Nu-i prima dat� c�nd are ceva cu mine.
- De unde �tii
357
00:31:21,360 --> 00:31:24,193
- Iti cunosc inten�iile.
- Vino.
358
00:31:24,240 --> 00:31:28,119
�i-ar place s� m� vezi mort.
Ai ur�t-o �i pe Adalgisa.
359
00:31:28,160 --> 00:31:30,628
- Ia loc.
- Nu crede ce-�i spune.
360
00:31:30,640 --> 00:31:34,189
Are un interes legitim s� m-acuze.
361
00:31:34,240 --> 00:31:38,438
- Va cunoastti bine.
- Eram prieteni apropia�i.
362
00:31:38,480 --> 00:31:41,153
- �i-acum?
- Evident c� nu.
363
00:31:41,360 --> 00:31:44,830
- De c�nd l-ai v�zut ultima dat�?
- De cinci ani.
364
00:31:46,440 --> 00:31:48,715
Ciudat� prietenie...
365
00:31:48,760 --> 00:31:52,639
�tii foarte bine c� n-am fugit
cu so�ia ta.
366
00:31:52,640 --> 00:31:56,110
- Chiar �i-am scris.
- N-am deschis scrisoarea aceea.
367
00:31:56,160 --> 00:32:00,517
Te-ai folosit de pozi�ia mea ca s�-�i
m�re�ti re�eaua de contacte.
368
00:32:00,560 --> 00:32:02,994
Pretindea c�-mi era prieten...
369
00:32:07,440 --> 00:32:10,512
Chiar am implorat-o �n genunchi.
370
00:32:10,560 --> 00:32:15,315
"Adalgisa, te implor. Nu m� p�r�si."
Totul f�r� folos.
371
00:32:15,360 --> 00:32:17,316
S-a mutat la hotel.
372
00:32:17,360 --> 00:32:19,749
Totul a mers bine opt ani.
373
00:32:19,800 --> 00:32:22,633
N-o s�-mi spun� de ce-a f�cut-o.
374
00:32:22,960 --> 00:32:26,270
Poate c�-i �ndr�gostit� de alt b�rbat.
375
00:32:27,720 --> 00:32:31,110
Vorbe�te-i. Te ascult�.
376
00:32:31,160 --> 00:32:34,357
Afl� ce vrea, ce-i lipse�te.
377
00:32:34,400 --> 00:32:36,311
Vezi dac� vrea s� c�l�toreasc�.
378
00:32:36,360 --> 00:32:40,353
Nu poate continua s� locuiasc�
�ntr-un hotel aici la Roma.
379
00:32:40,400 --> 00:32:43,392
O iubesc.�n plus, e vorba de
reputa�ia mea.
380
00:32:43,440 --> 00:32:47,353
Nu da vina pe mine. El a insistat.
381
00:32:47,400 --> 00:32:50,756
La urma urmei, mi-e prieten.
M�-ngrijoreaz�, s� �tii.
382
00:32:51,440 --> 00:32:55,752
E-o decizie important�.
Credeai c� s-a terminat?
383
00:32:55,800 --> 00:32:59,236
M� g�ndesc... mereu m� g�ndesc
384
00:32:59,280 --> 00:33:01,475
M-am s�turat s� m� g�ndesc.
385
00:33:01,520 --> 00:33:05,433
M-am s�turat de-aceleasi vechi fete,
de-aceea�i vechi prieteni.
386
00:33:05,480 --> 00:33:10,429
Nu mai e�ti un pui de primavara-
trebuie s� cuno�ti consecin�ele.
387
00:33:17,080 --> 00:33:20,356
Ascult�... Ce-ai de g�nd s� faci?
388
00:33:21,120 --> 00:33:25,989
Am s� intru �n afaceri.
Am s� deschid o cas� de mod�...
389
00:33:29,200 --> 00:33:31,236
Ai un altul?
390
00:33:54,720 --> 00:33:57,109
Adalgisa...
391
00:33:57,600 --> 00:34:01,354
Mai bine n-a� fii acum aici.
392
00:34:01,360 --> 00:34:04,830
Mi se-nt�mpl� ceva nostim.
393
00:34:05,080 --> 00:34:08,152
Simt cu disperare s� te s�rut.
394
00:34:08,200 --> 00:34:10,430
Nu fii copil!
395
00:34:12,280 --> 00:34:16,034
- Alfredo... Alfredo!
- Da?
396
00:34:16,960 --> 00:34:20,270
Vezi, Alfredo...
397
00:34:21,160 --> 00:34:23,720
Nu m� pot opri la jum�t��i de m�sur�.
398
00:34:24,920 --> 00:34:27,798
Dac�-ncep ceva, m� duc tot drumul.
399
00:34:32,960 --> 00:34:34,712
Adalgisa...
400
00:34:47,720 --> 00:34:51,030
Nu mi-am imaginat niciodat� c�
se va ajunge la asta.
401
00:34:58,000 --> 00:35:00,355
Ce pieptenatura nostim�!
402
00:35:00,400 --> 00:35:02,436
O am de c�nd eram copil.
403
00:35:10,200 --> 00:35:12,395
Tu e�ti, Morello?
404
00:35:12,800 --> 00:35:16,475
Da, am vorbit cu ea... E-aici.
405
00:35:17,800 --> 00:35:21,156
Nu-�i face griji. Totu-i rezolvat...
406
00:35:58,640 --> 00:36:03,191
Nu-i adev�rat a sunte�i logodi�i.
Tat�l fetei nici m�car nu te cunoa�te.
407
00:36:03,240 --> 00:36:06,038
- Nici eu nu-l cunosc.
- Ai min�it.
408
00:36:06,080 --> 00:36:09,152
Spuneai c-o s� v� c�s�tori�i.
409
00:36:09,200 --> 00:36:11,714
Da, am min�it. Nu era treaba ta.
410
00:36:11,720 --> 00:36:15,156
Am convenit s� ne c�s�torim.
Tat�l ei ar fii �tiut �n timp.
411
00:36:15,160 --> 00:36:18,789
Fata lipse�te de-acas� de azi diminea��.
412
00:36:18,800 --> 00:36:21,439
- "Lipse�te?
- A�a-i.
413
00:36:26,080 --> 00:36:29,072
Ai locuit mul�i ani �n cartierele asta?
414
00:36:29,080 --> 00:36:32,470
Da, dar nu m-am mai �ntors de 10 ani.
415
00:36:32,520 --> 00:36:34,636
- De ce?
- Pentru c�-i trist.
416
00:36:34,680 --> 00:36:38,309
Tata a murit aici �i mama s-a-ntors
�n satul ei.
417
00:36:38,360 --> 00:36:40,316
Mi-aduce amintiri nepl�cute.
418
00:37:26,440 --> 00:37:28,556
Iat�-l pe asasin...
419
00:37:36,840 --> 00:37:39,513
Circula�i... Circula�i.
420
00:38:03,040 --> 00:38:05,031
Hai. Pe-aici.
421
00:38:31,000 --> 00:38:33,878
Au g�sit-o �n foi�or?
422
00:38:35,440 --> 00:38:38,796
De ce i-ai v�ndut partea asta de hotel?
423
00:38:38,840 --> 00:38:42,355
M-a� fii suprasolicitat cu extinderea.
424
00:38:43,520 --> 00:38:48,071
�i cu c�t a contribuit d-na. De Matteis?
425
00:38:48,080 --> 00:38:51,914
Cu 30-40 de milioane, crede.
Mi-a pl�tit toate dastoriile...
426
00:38:51,960 --> 00:38:55,430
�i-a devenit proprietarea aproape
a �ntregului hotel.
427
00:38:55,480 --> 00:38:58,711
La urma urmei, m-a salvat de la faliment.
428
00:39:04,400 --> 00:39:08,757
Vrei s�-mi repe�i, de ce-ai vizitat-o
noaptea trecut�?
429
00:39:08,760 --> 00:39:12,116
V-am mai spus, aveam nevoie de
un �mprumut.
430
00:39:12,160 --> 00:39:14,116
Desigur...
431
00:39:14,600 --> 00:39:19,151
Aveam nevoie de c�teva milioane pentru
un mic restaurant �n apropiere.
432
00:39:19,200 --> 00:39:23,751
Ceva ce-ar fii �nsemnat un nou �nceput.
433
00:39:25,120 --> 00:39:28,510
C�nd trebuia s�-�i dea �mprumutul?
434
00:39:28,560 --> 00:39:30,516
Azi sau m�ine.
435
00:39:30,560 --> 00:39:33,552
Mi-a promis de-o s�pt�m�n�.
436
00:39:33,600 --> 00:39:35,670
Ai v�zut-o noaptea trecut�?
437
00:39:35,720 --> 00:39:38,473
Sunt mereu aici, lucrez.
438
00:39:38,480 --> 00:39:42,314
- Sunt partener �i co-proprietar
- Inteleg.
439
00:39:43,360 --> 00:39:46,796
Era singur� c�nd ai venit aici?
440
00:39:46,840 --> 00:39:50,196
- Nu, era cu cineva.
- Eram eu.
441
00:39:56,600 --> 00:39:59,068
Vremea se-mbunatateste...
442
00:40:03,640 --> 00:40:07,599
Doamne!... S�-ncerc�m s� gr�bim
lucrurile.
443
00:40:09,160 --> 00:40:11,879
A�i auzit ce s-a-nt�mplat?
444
00:40:11,920 --> 00:40:14,480
Ea cine-i? Spune�i-i s� plece.
445
00:40:14,880 --> 00:40:17,519
Chiar trebuie s� intru?
446
00:40:17,560 --> 00:40:20,518
Nici pe mama n-am v�zut-o c�nd
a murit.
447
00:40:20,560 --> 00:40:23,120
Corpul a fost deja luat.
448
00:40:25,920 --> 00:40:27,399
Hei!
449
00:40:27,640 --> 00:40:29,710
Frumos loc.
450
00:40:30,560 --> 00:40:37,591
D-na. De Matteis trebuie s� fii fost
o femeie ciudat�... pu�in excentric�.
451
00:40:37,960 --> 00:40:41,509
�i pl�ceau lucrurile frumoase.
452
00:40:41,560 --> 00:40:45,030
Poate c�-n ultima vreme era
pu�in ciudat�.
453
00:40:46,560 --> 00:40:52,430
Asta a fost prima camer� pe care-a
renovat-o c�nd a cump�rat hotelul.
454
00:40:52,480 --> 00:40:54,516
- Chiar?
- Biata Adalgisa...
455
00:40:54,560 --> 00:40:56,915
Biata Adalgisa, spui...
456
00:40:56,960 --> 00:41:00,077
Era a�a de fericit�...
Maurice, hai aici!
457
00:41:00,120 --> 00:41:03,669
Bun b�iat... A simtti c� st�p�nul e aici.
458
00:41:03,720 --> 00:41:09,158
El e Maurice, c�inele despre care-�i
vorbeam.
459
00:41:09,200 --> 00:41:12,397
Noaptea trecut� am vrut s�-l iau
cu mine.
460
00:41:12,440 --> 00:41:14,271
Ce te-a�tep�i?
461
00:41:15,400 --> 00:41:19,712
C-am s�-�i �in c�inele ca s�-�i
satisfac egoismul?
462
00:41:19,760 --> 00:41:22,479
Iat� lista de ranchiuni...
463
00:41:22,520 --> 00:41:25,592
Vei �ncepe cu c�inele �i vei termina
cu facturile.
464
00:41:31,560 --> 00:41:33,232
Iar��i tu!
465
00:41:33,280 --> 00:41:36,955
Scuza�i-m� c� v� deranjez,
dar trebuie s� insist.
466
00:41:37,000 --> 00:41:39,036
Am spus c� sunt de-ascord.
467
00:41:39,080 --> 00:41:42,072
Doar c� am nevoie urgent� de bani.
468
00:41:42,120 --> 00:41:45,510
Uite, chiar acum sunt ocupat�.
469
00:41:45,520 --> 00:41:49,911
Pot �ncerca mai t�rziu. N-a� vrea s�
ratez afacerea asta.
470
00:41:49,960 --> 00:41:53,350
E-o chestie de ore. Chiar de minute.
471
00:41:53,400 --> 00:41:58,235
Dac�-i a�a de urgent, po�i �ncerca
la altcineva.
472
00:41:58,280 --> 00:42:03,308
Ne vedem c� de obicei m�ine diminea��
pe teren.
473
00:42:03,360 --> 00:42:04,429
La revedere.
474
00:42:28,640 --> 00:42:34,033
A�tep�i s� te cred c-ai venit aici
doar pentru c�ine?
475
00:42:34,680 --> 00:42:36,238
A�a-i?
476
00:42:36,280 --> 00:42:39,272
�i eu am fost surprins c�nd m-a sunat,
477
00:42:39,320 --> 00:42:42,471
Dar am venit pentru c�ine. Jur.
478
00:42:42,520 --> 00:42:45,159
Vroia sal iau �napoi.
479
00:42:45,200 --> 00:42:48,317
Poate c�-i amintea de-un trecut
nelini�tit...
480
00:42:48,360 --> 00:42:51,352
Sau poate era o scuz� s� m� revad�.
481
00:42:51,400 --> 00:42:55,029
�tia c�t de mult iubeam c�inele.
482
00:42:59,400 --> 00:43:03,109
E prima camer� pe care-am renovat-o.
483
00:43:03,160 --> 00:43:05,549
- ��i place?
- E frumoas�.
484
00:43:07,040 --> 00:43:08,519
Ascult�...
485
00:43:09,040 --> 00:43:13,556
Nu-mi spune c� mi-ai cerut s� vin aici
doar pentru c�ine.
486
00:43:13,600 --> 00:43:16,672
Nu, nu doar pentru c�ine.
487
00:43:16,720 --> 00:43:22,829
Am auzit c� n-ai bani ca s�-mi
pl�te�ti facturile de m�ine.
488
00:43:22,880 --> 00:43:25,838
Oricum, nu trebuie s�-�i faci griji.
489
00:43:27,880 --> 00:43:32,635
E�ti prea bun�. Vroiam s�-�i cer
o prelungire.
490
00:43:38,600 --> 00:43:41,034
�i-am adus ceasul �sta.
491
00:43:41,080 --> 00:43:43,640
- De ce?
- A�a.
492
00:43:43,680 --> 00:43:46,069
Pentru c� �in la tine.
493
00:43:46,120 --> 00:43:49,874
A devenit un fel de obicei.
494
00:43:51,120 --> 00:43:54,317
�i-apoi, nu te-am v�zut de mult.
495
00:43:54,360 --> 00:43:55,554
Vino.
496
00:43:58,080 --> 00:44:00,913
Vezi c� �nc� te mai iubesc?
497
00:44:01,680 --> 00:44:06,037
�n timp ce tu... cu chelnerul
acela t�n�r...
498
00:44:06,480 --> 00:44:08,516
De ce e�ti a�a?
499
00:44:08,920 --> 00:44:10,592
�l plac.
500
00:44:10,600 --> 00:44:12,830
Tu n-ai fost pu�in c� el?
501
00:44:12,880 --> 00:44:16,111
E natural s� ai o sl�biciune
pentru tinere�e.
502
00:44:16,160 --> 00:44:18,230
De ce e�ti surprins?
503
00:44:18,640 --> 00:44:21,712
C�nd mai g�ndesc la tine �i
la Nicoletta...
504
00:44:21,760 --> 00:44:23,273
Sunt fericit�.
505
00:44:23,920 --> 00:44:26,036
Poate nu m� crezi,
506
00:44:26,080 --> 00:44:31,108
Dar c�nd sunt cu Nicoletta, m� simt
ca �i cum te-a� �n�ela.
507
00:44:31,560 --> 00:44:35,553
De-aceea te plac. �nc� crezi
�n loialitate.
508
00:44:36,400 --> 00:44:41,235
Pentru c� doar dorin�a
ne ghideaz� ac�iunile.
509
00:44:43,040 --> 00:44:44,678
�nsoar�-te cu ea.
510
00:44:55,920 --> 00:44:58,480
Adu-mi-l pe chelmerul d-nei.De Matteis.
511
00:45:17,600 --> 00:45:20,068
C�inele... asata ne mai trebuia.
512
00:45:20,120 --> 00:45:22,680
Ai tu grij� de c�ine.
513
00:45:22,720 --> 00:45:24,278
Hai aici.
514
00:45:26,480 --> 00:45:27,799
Acum...
515
00:45:28,480 --> 00:45:34,396
Spune-mi ceva: l-ai v�zut pe
omul �sta plec�nd?
516
00:45:34,440 --> 00:45:37,079
Nu, l-am v�zut c�nd a venit.
517
00:45:37,680 --> 00:45:40,877
Ai auzit, Martelli?
518
00:45:49,560 --> 00:45:51,232
Ascult�-m�...
519
00:45:53,000 --> 00:45:55,514
Cine �i-a dat asta?
520
00:45:55,560 --> 00:45:57,391
Patroana.
521
00:45:58,080 --> 00:46:01,868
"Adalgisa, nu m� pierde."
522
00:46:01,920 --> 00:46:05,310
- Era ceva aparte.
- �tiu.
523
00:46:05,360 --> 00:46:07,874
Nu sugerez c-ai fost tu.
524
00:46:07,920 --> 00:46:10,639
Oricine ar fi putut-o face.
525
00:46:10,680 --> 00:46:14,389
Era la Roma, �n timp ce tu erai aici.
526
00:46:14,440 --> 00:46:15,953
Acum du-te.
527
00:46:17,160 --> 00:46:20,232
- Nu e�ti de-acord?
- A�a cred.
528
00:46:23,240 --> 00:46:26,710
Dar dac� m-a v�zut, �nseamn� c�
era �i el �n cas�.
529
00:46:27,880 --> 00:46:31,111
Dup� ce-ai venit, a plecat la Rome.
530
00:46:31,160 --> 00:46:33,037
Am controlat totul.
531
00:46:33,080 --> 00:46:36,595
Cum se face c� sunt singurul care
nu poate avea alibi?
532
00:46:36,640 --> 00:46:39,154
S� nu uit�m c� Adalgisa...
533
00:46:39,200 --> 00:46:43,910
Nu sunt cinic, doar m� ap�r...
534
00:46:43,960 --> 00:46:46,030
Dup� ce ne-am desp�r�it,
535
00:46:46,080 --> 00:46:49,038
A fost un joc cinstit pentru
oricine-a �ndr�znit.
536
00:46:49,080 --> 00:46:51,275
Atunci, de ce nu �i noaptea tecuta?
537
00:46:51,320 --> 00:46:54,596
Noaptea trecut�, eh? Hai s-o l�s�m a�a.
538
00:46:58,160 --> 00:46:59,593
Palumbo...
539
00:47:01,560 --> 00:47:06,793
De ce nu m-ascul�i �i s� clarific�m
aata, o dat� pentru totdeauna?
540
00:47:06,840 --> 00:47:10,071
Ce vrei s� spui? Ce-i de clarificat?
541
00:47:10,120 --> 00:47:12,664
Ai afirmat c-ai fost aici
noaptea trecut�...
542
00:47:12,665 --> 00:47:13,908
Da.
543
00:47:14,280 --> 00:47:19,354
�i c-ai avut rela�ii intime cu doamn�
ca s�-�i poat� p�stra c�inele.
544
00:47:20,000 --> 00:47:23,993
Poate �i se pare ridicol, dar
e-adev�rat.
545
00:47:24,000 --> 00:47:29,836
Noaptea trecut� tv-ati certat pentru
facturile astea care trebuiau pl�tite azi.
546
00:47:29,880 --> 00:47:33,350
Chiar deloc. N-am avut nicio ceart�.
547
00:47:33,400 --> 00:47:36,756
Chiar ai f�cut o scen�, telefon�nd
de la biroul meu.
548
00:47:36,800 --> 00:47:41,669
De fapt am sunat-o ca s�-i pl�tesc
o parte din magazin.
549
00:47:41,720 --> 00:47:45,030
- Ai banii �ia?
- Sigur c� da.
550
00:47:45,080 --> 00:47:48,834
Nu prea mult las banc�, dar un sac de
credite de adunat.
551
00:47:48,880 --> 00:47:51,075
- Un sac de credite, eh?
- Da, domnule.
552
00:47:51,120 --> 00:47:54,396
Ai fost doar s� faci pierdute
facturile alea!
553
00:47:54,440 --> 00:47:55,953
Nu-i adev�rat.
554
00:47:57,360 --> 00:48:00,272
Adalgisa trebuie s� le fii rupt.
555
00:48:00,320 --> 00:48:01,521
Era ciudat� din c�nd �n c�nd.
556
00:48:01,522 --> 00:48:04,916
Poate un pic de generozitate
din dragoste, poftim...
557
00:48:04,960 --> 00:48:07,758
- V-a�i �ntors �mpreun�?
- Nu.
558
00:48:07,800 --> 00:48:11,349
Care-a fost ultimul lucru despre
care-a�i corbit?
559
00:48:12,160 --> 00:48:16,631
Am vorbit despre perspectivele mele
de c�s�torie cu Nicoletta.
560
00:48:17,160 --> 00:48:20,869
Adalgisa a realizat c� episodul nostru
romantic s-a terminat.
561
00:48:20,920 --> 00:48:24,629
Poate credea c� dac� m�-sor c-o femeie,
562
00:48:24,680 --> 00:48:26,830
Care-n ochii ei nu reprezint�
o amenin�are,
563
00:48:26,880 --> 00:48:29,917
Aventura noastr� ar putea continua
dup� c�s�torie.
564
00:48:29,960 --> 00:48:32,997
Astfel �i-ar fii primejduit
c�s�toria de convenien��.
565
00:48:33,040 --> 00:48:35,076
Nu-i adev�rat.
566
00:48:35,120 --> 00:48:39,352
- C�nd ai l�sat-o?
- �n timp ce dormea.
567
00:48:39,400 --> 00:48:42,836
- P�rea c� doarme.
- Nu, dormea!
568
00:48:44,400 --> 00:48:47,915
Nu... Era moart�.
569
00:48:54,840 --> 00:48:59,436
�tii... Chiar n-am banii.
570
00:49:04,720 --> 00:49:07,314
Ce �i-au spus e corect.
571
00:49:09,640 --> 00:49:12,473
Vezi, tot ce am nevoie..
572
00:49:13,720 --> 00:49:16,029
E o luma de prelungire.
573
00:49:16,080 --> 00:49:19,868
- Lucrez la o afacere...
- Nu fii prostu�!
574
00:49:19,920 --> 00:49:22,718
Nici m�car nu le-am dus la banc�.
575
00:49:24,320 --> 00:49:26,072
�mi imaginam.
576
00:49:57,120 --> 00:49:59,953
- Unde-i cu�itul?
- Care cu�it?
577
00:50:00,000 --> 00:50:02,195
R�spunde, unde l-ai ascuns?
578
00:50:02,240 --> 00:50:04,993
L-am �nghi�it. Am lucrat �ntr-un circ.
579
00:50:05,040 --> 00:50:07,713
Foarte amuzant. Unde l-a�i ascuns?
580
00:50:07,760 --> 00:50:10,433
Am aversiune fa�� de cu�ite.
581
00:50:10,480 --> 00:50:13,870
Armele �i otrava sunt �n regul�,
dar nu �i cu�itele.
582
00:50:13,880 --> 00:50:16,952
Ai aproape 35 de ani. Un b�rbat adult.
583
00:50:17,000 --> 00:50:19,434
- �i obosit.
- Vino cu mine.
584
00:50:21,560 --> 00:50:23,073
Hai, mi�ca.
585
00:50:23,560 --> 00:50:27,109
- Deci refuzi s� ne-aju�i?
- A�a-i.
586
00:50:27,480 --> 00:50:32,429
Sunt dispus s� merg la �nchisoare.
Dar numai pentru c� m� opun la arestare!
587
00:50:32,480 --> 00:50:36,268
Destul de corect. L�sa�i-i s�-l miroas�.
588
00:50:36,320 --> 00:50:38,675
- Ce face�i?
- Gr�bi�i-v�.
589
00:50:39,360 --> 00:50:42,397
Stai nemi�cat. Nu te mi�ca.
590
00:50:44,600 --> 00:50:47,239
Mi-e frig. Pot avea o p�tur�?
591
00:50:47,280 --> 00:50:50,636
Mie mi-e cald. Du-te �i ia-�i
ni�te cafea.
592
00:50:50,640 --> 00:50:52,949
Tu! Adu ni�te cafea.
593
00:50:55,480 --> 00:50:59,234
- A fost g�sit� Nicoletta?
- Nu.
594
00:51:00,440 --> 00:51:03,000
Nu m� placi, nu-i a�a?
595
00:51:05,880 --> 00:51:07,871
Sincer, nu.
596
00:51:07,920 --> 00:51:11,071
Nu-i �n�eleg pe oamenii ciuda�i
ca �i tine.
597
00:51:11,080 --> 00:51:12,718
E curat?
598
00:51:12,760 --> 00:51:16,878
Deci �i prive�ti pe oamenii de succes
ca ciuda�i.
599
00:51:17,120 --> 00:51:22,035
Oricum, nu trebuie s�-�i faci griji.
Sunt impar�ial.
600
00:51:26,960 --> 00:51:29,110
Ce apus minunat.
601
00:51:30,280 --> 00:51:33,590
��i plce r�s�ritul sau apusul?
602
00:51:33,640 --> 00:51:36,598
- R�s�ritul, fire�te.
- Desigur.
603
00:51:36,600 --> 00:51:38,670
- Ascult�, Palumbo...
- Ce-i?
604
00:51:38,720 --> 00:51:42,838
Spuneau c� c�inele latr� c�nd
a fost asasinat� Adalgisa.
605
00:51:42,880 --> 00:51:44,950
Asta-mi doveste nevinov��ia.
606
00:51:45,000 --> 00:51:47,594
C�inele �la n-ar l�tra niciodat�
la mine.
607
00:51:47,640 --> 00:51:51,110
- Dac� te-ai luptat cu patroana?
- Nu. Absolut.
608
00:51:51,120 --> 00:51:54,032
- Vrei s� pariem?
- Nu-i momentul.
609
00:51:54,040 --> 00:51:57,157
- Hai s�-ncerc�m.
- Las�-m�-n pace.
610
00:51:57,200 --> 00:52:00,272
- C�inele n-o s� latre.
- Tu, vino aici.
611
00:52:00,320 --> 00:52:03,198
Unde-i? G�se�te c�inele �la.
612
00:52:03,240 --> 00:52:05,390
Cine are c�inele, domni�oar�?
613
00:52:05,400 --> 00:52:07,436
Maurice!
614
00:52:11,560 --> 00:52:14,836
Nou, nu-i aici. Pe partea cealalt�.
615
00:52:14,880 --> 00:52:18,555
�n baie, unde-a fost g�sit� doamn�.
616
00:52:18,600 --> 00:52:21,592
Ai s� te faci c-o �njunghii pe domni�oara.
617
00:52:21,640 --> 00:52:25,315
Tu asigur�-te c� strigi. Striga tare!
618
00:52:25,360 --> 00:52:26,509
Bine?
619
00:52:31,800 --> 00:52:33,279
Hai, intra.
620
00:52:33,320 --> 00:52:35,880
Poate latra dac� te vede.
621
00:52:35,920 --> 00:52:37,433
Bine, �nchide-le.
622
00:52:48,880 --> 00:52:51,348
Dar ce faci!
623
00:52:52,000 --> 00:52:54,594
Nu vezi c� eu sunt?
624
00:52:54,640 --> 00:52:57,552
Atunci �i tu e�ti un cretin.
625
00:52:57,600 --> 00:52:59,079
Maurice...
626
00:53:02,440 --> 00:53:03,873
Incredibil!
627
00:53:03,920 --> 00:53:08,675
- Doar se juca, comisare.
- Mie mi se pare c� latra!
628
00:53:08,720 --> 00:53:09,914
Dar...
629
00:53:11,520 --> 00:53:12,635
Palumbo...
630
00:53:12,680 --> 00:53:15,990
Ce crezi c� f�cea c�inele?
631
00:53:16,040 --> 00:53:19,749
- Latra.
- Doar ca s� fie prietenos.
632
00:53:19,800 --> 00:53:23,156
Poate c�-i sup�rat pentru
moartea st�p�nei.
633
00:53:23,200 --> 00:53:27,910
- Tu ai cerut-o.
- Trebuie s� demonstrez c� n-am fost eu!
634
00:53:27,920 --> 00:53:30,673
- Comisare!
- Palumbo, nu pleca.
635
00:53:30,720 --> 00:53:33,553
- C�inii no�tri au g�sit asta.
- Ce-i?
636
00:53:35,000 --> 00:53:39,039
- Paine veche.
- Constructorii au v�zut un vagabond.
637
00:53:39,040 --> 00:53:41,508
- Un vagabond?
- Un b�rbat �n gr�din�.
638
00:53:41,520 --> 00:53:44,592
�ncearc� s�-l g�se�ti. Adu-l pe Martelli.
639
00:53:44,640 --> 00:53:46,710
Vini cu noi, Martelli.
640
00:53:46,760 --> 00:53:51,072
Gasisti-l pe vagabondul acela.
Poate fii asasinul.
641
00:53:54,240 --> 00:53:56,629
Comisare...
642
00:53:56,680 --> 00:53:59,956
N-a fost elA fost mereu bun cu mine.
643
00:54:00,000 --> 00:54:01,274
Bine.
644
00:54:04,520 --> 00:54:07,637
- Alfredo...
- Du-te �n�untru; e rece.
645
00:54:08,000 --> 00:54:09,797
D-le. Comisar!
646
00:54:11,480 --> 00:54:14,153
Crede-m�, fata asta-i nebun�.
647
00:54:14,200 --> 00:54:16,998
Acum ce mai e?
648
00:54:17,720 --> 00:54:21,998
Am lucrat ca �i servitoare.
M-a tratat ca pe-o fiic�.
649
00:54:22,040 --> 00:54:24,713
A adus un doctor s� m� vad� aproape
�n fiecare zi.
650
00:54:24,760 --> 00:54:26,955
�n�eleg. Foarte bine.
651
00:54:27,000 --> 00:54:30,310
- E nevinovat.
- Sunt sigur c� e.
652
00:54:32,000 --> 00:54:33,638
Comisare...
653
00:54:33,680 --> 00:54:35,830
De ce nu vrei s� m-ascul�i?
654
00:54:38,320 --> 00:54:41,232
- Eu am omor�t-o.
- Dispari!
655
00:54:41,280 --> 00:54:44,078
- Eu sunt asasin�.
- S� mergem.
656
00:54:44,120 --> 00:54:46,315
- Dup� tine.
- Gr�be�te-te.
657
00:54:48,880 --> 00:54:53,078
Patronul meu e nevinovat.
Alfredo e nevinovat.
658
00:54:55,680 --> 00:54:59,639
- Chiar �i cu servitoarele, eh?
- Ce crezi c� sunt?
659
00:54:59,680 --> 00:55:01,830
Atunci de ce-ai concediat-o?
660
00:55:01,880 --> 00:55:04,997
- Adalgisa avea nevoie de ea.
- Era geloas�.
661
00:55:05,040 --> 00:55:07,600
N-ar fii fost niciodat� geloas�
pe-o servitoare...
662
00:55:07,640 --> 00:55:09,676
De ce-i a�a de pasionat� de tine?
663
00:55:09,720 --> 00:55:12,553
Pentru c�-i cinstit� �i-am tratat-o bine.
664
00:55:12,600 --> 00:55:15,353
- Vom verifica.
- Da�i-i drumul.
665
00:55:35,920 --> 00:55:37,319
Semneaz� aici.
666
00:55:40,360 --> 00:55:42,555
Mul�umesc. Acum urmeaz�-m�.
667
00:55:44,080 --> 00:55:45,308
Carmelo!
668
00:55:46,840 --> 00:55:48,034
Aici.
669
00:55:58,240 --> 00:56:02,119
- Asta-i.
- Unde-i patul?
670
00:56:02,400 --> 00:56:03,913
Acolo.
671
00:56:14,160 --> 00:56:16,071
VAreau pijama.
672
00:56:16,640 --> 00:56:19,950
Lini�te. Culc�-te!
673
00:56:56,800 --> 00:56:58,392
C�t e ceasul?
674
00:56:59,800 --> 00:57:03,076
De ce? �nt�rzii la o �nt�lnire?
675
00:57:03,080 --> 00:57:04,991
Vreau s� vorbesc cu avocatul meu.
676
00:57:05,040 --> 00:57:08,476
�i vreau ap� mineral�.
Pot pl�ti pentru asta.
677
00:57:09,360 --> 00:57:11,749
Hei, asta nu-i un vagon de tren!
678
00:57:13,360 --> 00:57:17,194
E toaleta aici?
Sau nu prevede regulamentul?
679
00:57:17,240 --> 00:57:18,434
Ei?
680
00:57:36,920 --> 00:57:38,990
Pot avea o �igar�?
681
00:57:43,560 --> 00:57:45,835
Un chibrit, te rog.
682
00:57:51,360 --> 00:57:52,634
Mul�umesc.
683
00:57:54,320 --> 00:57:55,912
Mul�umesc...
684
00:58:06,880 --> 00:58:09,269
E congelator aici...
685
00:58:22,360 --> 00:58:25,238
To�i sunt �mpotriva mea.
686
00:58:25,240 --> 00:58:28,152
Niciunul nu crede �n nevinov��ia mea.
687
00:58:28,200 --> 00:58:31,476
Cu excep�ia Rosei. Ea e singur�.
688
00:58:31,520 --> 00:58:36,753
Dar de ce se-acuza de asasinat?
Ce prostu��!
689
00:58:42,280 --> 00:58:45,113
Carletto, e�ti z�p�cit?
690
00:58:49,680 --> 00:58:53,150
- Ai avut-o vreodat�...
- Nu, niciodat� cu servitoarele.
691
00:58:53,200 --> 00:58:56,237
Dac-a� fii avut una ca asta,
692
00:58:56,280 --> 00:59:00,478
Imediat ce-a� ajunge acas�,
a� �nchide u�a.
693
00:59:02,320 --> 00:59:04,914
�i-ar place s-o vezi goal�?
694
00:59:04,960 --> 00:59:08,077
- Mi-ar place.
- Ce zici de-o schimbare de carier�?
695
00:59:11,200 --> 00:59:14,829
Ro�a, cum �i-e degetul?
696
00:59:14,880 --> 00:59:18,998
- Mai mult sau mai pu�in la fel.
- Arata-i-l doctorului.
697
00:59:19,040 --> 00:59:20,314
Imediat...
698
00:59:25,920 --> 00:59:28,673
S� �tii c-ar trebui tratat.
699
00:59:30,280 --> 00:59:31,998
Arat�-mi piciorul.
700
00:59:39,000 --> 00:59:42,151
Ai probleme de circula�ie?
701
00:59:42,200 --> 00:59:46,079
- Nu �tiu.
- Las�-l pe doctor s� te examineze.
702
00:59:46,120 --> 00:59:48,111
Sunt st�njenit�.
703
00:59:53,560 --> 00:59:55,596
Nu te-ai dezbr�cat?
704
01:00:02,520 --> 01:00:06,638
- O �igar�! Vrei �i tu?
- Da. - S� fie dou�.
705
01:00:12,560 --> 01:00:15,438
Trebuie s� ne fii identificat
lum�n�rile care ardeau.
706
01:00:15,480 --> 01:00:18,597
Taci �i d�-mi o �igar�.
707
01:00:20,360 --> 01:00:24,717
Avem oaspe�i. Bun� seara.
708
01:00:24,760 --> 01:00:28,070
Sigur lum�n�rile sau ceva de genul.
709
01:00:28,120 --> 01:00:31,556
- Da, altceva.
- Taci.
710
01:00:31,600 --> 01:00:33,670
Scuza�i-m�, veni�i de-afar�?
711
01:00:33,720 --> 01:00:36,553
Nu vorbim cu tine.
712
01:00:36,600 --> 01:00:39,876
C-o fata c� a ta, a� fii nebun.
713
01:00:39,920 --> 01:00:43,356
- E-un informator al poli�iei.
- E�ti nebun?
714
01:00:43,400 --> 01:00:45,118
Nu, te-n�eli.
715
01:00:47,080 --> 01:00:49,310
N-are �nf��i�area aceea.
716
01:00:52,560 --> 01:00:55,154
- Cum te cheam�?
- Martelli, de ce?
717
01:00:55,200 --> 01:00:57,191
- Martelli?
- Da.
718
01:00:57,240 --> 01:01:00,038
E�ti cel care-a asasinat-o pe
ur�t� aia antic�.
719
01:01:01,280 --> 01:01:04,556
- Patru r�ni prin �njunghiere...
- Da, fotografia!
720
01:01:04,600 --> 01:01:05,828
Ce fotografie?
721
01:01:05,880 --> 01:01:09,793
�n ziarele de azi fotografia ta
era a�a de mare.
722
01:01:09,840 --> 01:01:13,799
Erai tipul din dreapta.
Acum te recunosc.
723
01:01:13,840 --> 01:01:16,354
- Arat�-mi fa�a.
- Jos m�inile!
724
01:01:16,400 --> 01:01:19,836
Ur�t�, fotogrfia... Ce vrei?
725
01:01:27,480 --> 01:01:30,916
Citeam desore tine c�nd am fost arestat.
726
01:01:30,960 --> 01:01:33,679
Ai avut o via�� plin� de evenimente!
727
01:01:34,120 --> 01:01:37,954
Dar m� dezam�ge�ti. Toate alea pentru
ur�t� aia
728
01:01:38,000 --> 01:01:41,356
Martelli... Sex sau jaf?
729
01:01:41,400 --> 01:01:44,710
- �nceteaz�.
- Asta era titlul.
730
01:01:44,760 --> 01:01:48,548
Oricum, dac� crima n-a fost rezultatul
unei premedit�ri...
731
01:01:48,560 --> 01:01:51,472
Sau al unui jaf...
732
01:01:51,480 --> 01:01:53,755
- Cum te cheam�?
- Martelli!
733
01:01:53,800 --> 01:01:57,918
E�ti un tip de�tept. Mai bine ai m�rturisi.
734
01:01:57,960 --> 01:02:01,430
- Recunoa�te, e mai bine pentru tine.
- Are dreptate.
735
01:02:01,480 --> 01:02:04,119
Po�i pretinde c-ai fost gelos...
736
01:02:04,160 --> 01:02:06,355
�i c� te �n�ela.
737
01:02:06,640 --> 01:02:09,279
�ine asta, tic�losule!
738
01:02:09,760 --> 01:02:13,116
Vezi-�i de treaba ta. N-am nimic
de m�rturisit.
739
01:02:19,280 --> 01:02:23,239
�n cazul �sta, taci �i dormi.
740
01:02:23,280 --> 01:02:26,875
Oricum te vei trezi c�nd o s� vin�
dup� tine.
741
01:02:26,920 --> 01:02:31,755
- Cine-o s� vin�?
- Tu cine crezi, Martelli?
742
01:02:33,320 --> 01:02:38,155
De-acum �nainte, te vor �ntoarce pe dos.
743
01:02:38,200 --> 01:02:39,997
Ce vrei s� spui?
744
01:02:40,520 --> 01:02:43,990
Te vor lua �i s� le spui lucruri.
745
01:02:44,040 --> 01:02:48,238
Te vor �ntreba despre orice contac
pe care l-ai avut.
746
01:02:50,160 --> 01:02:53,470
�i nu po�i min�i. Vor cerceta atent orice.
747
01:02:53,520 --> 01:02:56,956
�i vor interoga pe to�i cei care
te cunosc.
748
01:02:57,000 --> 01:02:58,592
Nu m� �mpinge!
749
01:03:04,880 --> 01:03:07,758
I-am predat �n �coala primar�.
750
01:03:07,800 --> 01:03:11,588
Era un copil talentat, dar un pic golan.
751
01:03:11,640 --> 01:03:14,791
I-a provocat mamei lui at�tea
atacuri de inim�...
752
01:03:14,840 --> 01:03:18,338
C�nd s-a mutat �n cl�direa asta...
753
01:03:18,373 --> 01:03:21,837
Toate becurile au �nceput s� dispar�.
754
01:03:21,880 --> 01:03:24,314
Am uitat s� v� spun ceva.
755
01:03:24,360 --> 01:03:27,033
�ntr-o zi l-au omor�t pe Pippo.
756
01:03:27,080 --> 01:03:29,275
- Cine-i Pippo?
- Pisica mea.
757
01:03:29,320 --> 01:03:35,634
Imediat l-am suspectat pe el, pentru c�
nu-l putea suporta pe Pippo.
758
01:03:35,680 --> 01:03:40,071
A fost primul care-a �ncercat o frez�
Marlon Brando. Nebunul!
759
01:03:40,120 --> 01:03:44,079
Alfredo la �coala de film?
L�sa�i-m�-n pace!
760
01:03:44,600 --> 01:03:47,751
I-am dat un mic rol
761
01:03:47,800 --> 01:03:50,109
Trebuia s� spun� un singur r�nd.
762
01:03:50,160 --> 01:03:54,153
�n loc de "A murit luna trecut�,"
a spus "�i-a montat ultima moarte."
763
01:03:54,200 --> 01:03:56,634
Am fost recru�i �mpreun�.
764
01:03:56,640 --> 01:03:59,677
Era obsedat de cu�ite �i baionete.
765
01:03:59,720 --> 01:04:02,109
Le arunc� �n u�i.
766
01:04:02,160 --> 01:04:05,550
�ntr-o zi aproape c� l-a nimerit
pe sergent.
767
01:04:05,600 --> 01:04:08,990
"C�l�torie spr�ncenat�, " a spus.
Era a�a de cinic.
768
01:04:09,040 --> 01:04:13,033
Avea un magazin peste drum de mine.
769
01:04:13,080 --> 01:04:15,594
Eu aveam o afacere bun�.
770
01:04:16,120 --> 01:04:20,796
Martelli a numit-o concuren�a.
Pentru mine era furt.
771
01:04:20,840 --> 01:04:23,957
Ca s� nu mai vorbim de zvonurile
pe care le-a r�sp�ndit.
772
01:04:24,000 --> 01:04:26,958
Chiar a spus c� sunt homosexual...
773
01:04:27,960 --> 01:04:30,235
M-a distrus.
774
01:04:30,280 --> 01:04:32,840
Sigur c� tablourile alea sunt false.
775
01:04:32,880 --> 01:04:35,792
- Toat� lumea o face.
- Cu c�t te-a pl�tit Martelli?
776
01:04:35,840 --> 01:04:38,798
50.000 de lire pe lun� pentru
50 de tablouri.
777
01:04:38,800 --> 01:04:41,837
- Apoi a f�cut profit.
- Cum?
778
01:04:41,840 --> 01:04:45,469
- L-ea v�ndut la americani.
- Martelli l-a exploatat.
779
01:04:45,520 --> 01:04:50,355
- Falsurile ar trebui raportate.
- Dar nu-mi pot permite originales.
780
01:04:50,400 --> 01:04:52,914
Uita�i ce bine sunt f�cute.
781
01:04:52,960 --> 01:04:56,032
�n plus, e un tip a�a de simpatic.
782
01:04:56,040 --> 01:04:58,713
E singurul care m� emotioneza �n Roma.
783
01:05:03,240 --> 01:05:06,118
- Cel din st�nga.
- Hei, tu!
784
01:05:08,640 --> 01:05:12,997
Acum e r�ndul meu. Dar am ajuns confuz.
785
01:05:13,040 --> 01:05:15,838
- Te pot p�c�li.
- Mi�c�!
786
01:05:33,040 --> 01:05:34,678
Mi-e fric�.
787
01:05:35,160 --> 01:05:36,957
Am s� vorbesc.
788
01:05:37,000 --> 01:05:38,911
Am s� dau totul �n vileag.
789
01:05:38,960 --> 01:05:43,317
Stiat c� folosesc tehnica �ncruci�at�?
790
01:05:43,360 --> 01:05:44,713
"Incucisata"?
791
01:05:44,760 --> 01:05:47,797
To�i te interogheaz� deodat�.
792
01:05:47,840 --> 01:05:50,229
�nceteaz�! Nu m� �mpinge!
793
01:06:03,920 --> 01:06:06,559
Nu l-am ucis eu.
794
01:06:06,560 --> 01:06:09,313
Vroia doar s� ia ni�te traversa.
795
01:06:09,320 --> 01:06:14,075
Atunci a venit paznicul c-o lampa.
Ne-a v�zut.
796
01:06:14,440 --> 01:06:17,637
Ai ucis un om?
797
01:06:17,680 --> 01:06:20,433
Nu �tiu. Poate...
798
01:06:20,480 --> 01:06:23,995
Un r�u de s�nge... Un r�u negru!
799
01:06:24,640 --> 01:06:27,359
El era. Prietenul acela al meu.
800
01:06:27,360 --> 01:06:29,874
L-a lovit �n cap cu traversa.
801
01:06:29,920 --> 01:06:33,230
- S�ngele nu-i ro�u, s� �tii.
- �i ce dac�?
802
01:06:33,280 --> 01:06:36,431
E-o smoal� neagr�. Ajut�-m�... Ajut�-m�!
803
01:06:36,480 --> 01:06:39,517
Dispari, gunoiule!
804
01:06:41,120 --> 01:06:44,157
- Vino.
- Unde m� duce�i?
805
01:06:44,200 --> 01:06:47,431
Nu-�i face griji. Avem cu to�ii
grij� de tine.
806
01:06:47,480 --> 01:06:49,232
- S� mergem.
- Du-te.
807
01:06:51,000 --> 01:06:52,558
Hai.
808
01:06:58,600 --> 01:07:00,955
Hei, ai o �igar�?
809
01:07:19,760 --> 01:07:22,479
Pofte�te. Relaxeaz�-te...
810
01:07:29,040 --> 01:07:30,632
Stai jos.
811
01:07:34,240 --> 01:07:35,912
�i-e foame?
812
01:07:37,000 --> 01:07:38,353
Nu.
813
01:07:45,720 --> 01:07:49,315
Stiat c� d-ra. De Matteis
era �ns�rcinat�?
814
01:07:49,360 --> 01:07:50,759
Nu.
815
01:07:51,040 --> 01:07:54,476
C�nd a�i avut rela�ii sexuale
ultima dat�?
816
01:07:54,480 --> 01:07:57,392
- I-am sous deja lui Palumbo.
- Spune-ne �i nou�.
817
01:08:00,520 --> 01:08:03,478
Acum un an, mai mult sau mai pu�in.
818
01:08:03,520 --> 01:08:05,670
�i ultima noapte?
819
01:08:05,720 --> 01:08:07,995
- A�a-i.
- Ce vrei s� spui?
820
01:08:09,200 --> 01:08:13,352
Vroiam s� spun c� �ntre noi doi...
821
01:08:13,360 --> 01:08:16,909
Era o rela�ie special�...
822
01:08:18,200 --> 01:08:24,150
Eram foarte apropia�i, dar asta
mu �nseamn�...
823
01:08:24,200 --> 01:08:27,988
- Martelli, treci la subiect.
- Dar asta mi-e stilul!
824
01:08:28,040 --> 01:08:29,189
Scuza�i-m�...
825
01:08:34,280 --> 01:08:38,751
I-ai dat ceasul �sta d-rei
.De Matteis, nu-i a�a?
826
01:08:38,760 --> 01:08:40,591
- Da.
- C�nd?
827
01:08:40,640 --> 01:08:42,198
Noaptea trecut�.
828
01:08:42,240 --> 01:08:47,234
C�nd ai ajuns sau c�nd ai plecat?
Era cineva prezent?
829
01:08:47,280 --> 01:08:49,350
- Uite...
- R�spunde-mi.
830
01:08:50,040 --> 01:08:53,191
La pu�in timp dup� ce-anm ajuns.
Eram singuri.
831
01:08:53,240 --> 01:08:54,593
Mul�umesc.
832
01:08:55,440 --> 01:08:57,749
Pare logic, nu-i a�a?
833
01:08:59,880 --> 01:09:05,113
Am g�sit tocul �sta �n ma�ina ta.
Apar�inea victime.
834
01:09:05,160 --> 01:09:10,314
Ai min�it. Asta demonstreaz� c-ai
v�zut-o mai t�rziu.
835
01:09:10,360 --> 01:09:13,591
Unele lucruri sunt �n ma�ina mea
de ani de zile.
836
01:09:13,640 --> 01:09:16,029
Nu conteaz�. Continu�.
837
01:09:16,080 --> 01:09:19,436
- Despre ce?
- Despre rela�iile tale sexuale cu victima.
838
01:09:21,080 --> 01:09:24,755
Spuneam... Sunt obosit.
839
01:09:24,800 --> 01:09:28,395
Pot face dragoste c-o femeie...
840
01:09:29,000 --> 01:09:32,197
F�r� s� am sentimente fa�� de ea.
841
01:09:32,240 --> 01:09:35,437
F�r� o obliga�ie moral� c� s� spun a�a.
842
01:09:35,480 --> 01:09:40,679
Dar nu �i dac�-i �ns�rcinat�.
De-aceea ai omor�t-o.
843
01:09:42,240 --> 01:09:44,595
Nu mai pot.
844
01:09:54,840 --> 01:09:56,319
Alfredo!
845
01:09:58,040 --> 01:09:59,393
Nicoletta!
846
01:09:59,440 --> 01:10:02,238
Nicoletta... De ce-a�i adus-o aici?
847
01:10:02,280 --> 01:10:04,919
- Ce �i-au fscut?
- Nimic.
848
01:10:04,960 --> 01:10:07,997
Eram �ngrijorat din cauza ta.
Unde-ai fost?
849
01:10:08,000 --> 01:10:12,073
D-ra. Nogaro, de ce nu v-a�i �nt�lnit
noaptea trecut� cu dl. Martelli
850
01:10:13,280 --> 01:10:16,431
Nu s-a sim�it bine, a�a c� s-a dus
�n pat.
851
01:10:16,480 --> 01:10:18,471
Te rog ia loc.
852
01:10:20,200 --> 01:10:22,668
Cum po�i fii at�t de sigur�?
853
01:10:23,080 --> 01:10:25,389
El mi-a spus.
854
01:10:25,400 --> 01:10:28,756
Scuz�-m�, Nicoletta.M� simt a�a de jenat.
855
01:10:28,800 --> 01:10:30,631
�n sf�r�it te crede cineva.
856
01:10:30,680 --> 01:10:34,070
Acum c� �tii adev�rul, ce crezi
despre el?
857
01:10:34,120 --> 01:10:37,635
- Probabil a avut un motiv.
- Da, un telefon urgent.
858
01:10:37,680 --> 01:10:40,069
De ce-ai fugit azi de-acas�?
859
01:10:41,520 --> 01:10:44,080
Ca s� evit discu�ia cu tata.
860
01:10:44,120 --> 01:10:47,874
Deci tat�l t�u nu aprob� logodna voastr�?
861
01:10:48,280 --> 01:10:51,590
- Asta-i treaba mea.
- De ce-ai ap�rut �n ziarul acela?
862
01:10:51,640 --> 01:10:55,428
- Caree ziar?
- Mi-au cerut o fotografie.
863
01:10:55,480 --> 01:10:57,596
Asta �n costum de baie?
864
01:10:57,600 --> 01:11:00,637
N-am v�zut-o publicat� �n ziar.
865
01:11:00,680 --> 01:11:03,752
- Frumos... dar de ce?
- Destul.
866
01:11:03,800 --> 01:11:06,598
Nu-�i face griji. Te men�ioneaz�
�i pe tine.
867
01:11:09,080 --> 01:11:11,674
D-ra. Nogaro, po�i pleca.
868
01:11:16,200 --> 01:11:20,830
Lucvrurile se vor rezolva.
Cred �n nevonovatia ta.
869
01:11:20,880 --> 01:11:23,917
- Te rog, d-ra...
- Acum du-te.
870
01:11:28,960 --> 01:11:32,111
Te vor elibera cur�nd, ai s� vezi.
871
01:11:39,120 --> 01:11:40,473
D-ra...
872
01:11:40,520 --> 01:11:43,512
- Ce cau�i aici?
- Tat�l t�u e jos.
873
01:11:43,520 --> 01:11:46,717
Te ducem la aeroport.
874
01:11:47,960 --> 01:11:50,235
Vor s� pleci.
875
01:11:51,880 --> 01:11:57,238
Nu sunt omul perfect. Dimpotriv�.
876
01:11:57,280 --> 01:12:00,477
Am multe pete pe coonstiinta.
877
01:12:00,720 --> 01:12:03,280
Nu mi-e ru�ine s� v� spun.
878
01:12:05,280 --> 01:12:07,748
�n aceste ultime ore...
879
01:12:11,160 --> 01:12:13,594
Tocmai am realizat asta.
880
01:12:14,640 --> 01:12:20,112
Ca s� dob�ndesc avere...
881
01:12:20,160 --> 01:12:23,630
S�-mi satisfac egoismul...
882
01:12:24,360 --> 01:12:26,920
Am luat c�teva scurt�turi.
883
01:12:26,960 --> 01:12:29,349
Ne-am �nchipuit asta.
884
01:12:29,400 --> 01:12:31,834
De exemplu, vede�i...
885
01:12:31,880 --> 01:12:35,873
Spunea�i c� tocul �la nu-i prea important.
886
01:12:35,920 --> 01:12:38,832
- Pentru mine e.
- Cum adic�?
887
01:12:38,880 --> 01:12:42,634
Mi-aduce amintiri...
888
01:12:42,680 --> 01:12:46,559
Ceva de care m� simt vinovat.
889
01:12:47,120 --> 01:12:50,157
A fost egoism sau indiferen��...
890
01:12:51,280 --> 01:12:54,238
Adalgisa s-a-nt�mplat s� fie acolo...
891
01:12:57,600 --> 01:12:59,318
Opre�te.
892
01:12:59,360 --> 01:13:01,794
Ce-i? Un accident?
893
01:13:03,640 --> 01:13:06,279
- Hai s� ne uit�m.
- A murit cineva.
894
01:13:07,800 --> 01:13:09,711
Treze�te-te.
895
01:13:11,240 --> 01:13:15,233
��i vine s� crezi? Miroase a o�et.
896
01:13:15,280 --> 01:13:17,669
Sunte�i to�i martorii mei, a�a-i?
897
01:13:17,720 --> 01:13:21,508
- Eu n-am v�zut nimic.
- Vroia s� se sinucid�.
898
01:13:22,200 --> 01:13:25,829
S-a aruncat �n fa�a mea. A�i v�zut.
899
01:13:25,840 --> 01:13:28,877
�ntoarce-te. A plecat...
900
01:13:28,880 --> 01:13:31,952
- Noroc c� mergeam �ncet.
- Adalgisa...
901
01:13:32,000 --> 01:13:35,356
- Vino aici.
- Mergea aici...
902
01:13:35,400 --> 01:13:40,030
A s�rit �n fa�a mea �i-am fr�nat.
903
01:13:40,080 --> 01:13:43,675
Avem nevoie de-un doctor.
Ar putea fii grav.
904
01:13:43,720 --> 01:13:46,678
Uit�-te la el. Nu-i s�nge, nu-i nimic.
905
01:13:48,760 --> 01:13:51,911
�i-a deschis un ochi. L-am v�zut.
906
01:13:57,200 --> 01:14:01,671
Deci nu e�ti incon�tient. E b�ut.
907
01:14:01,720 --> 01:14:05,190
Ce-ai de g�nd? Vrei s� m� distrugi?
908
01:14:05,240 --> 01:14:07,549
Se preface.
909
01:14:07,600 --> 01:14:10,353
Prostii. E �ntr-o stare proast�.
910
01:14:10,400 --> 01:14:12,550
E doar mort de beat.
911
01:14:12,600 --> 01:14:14,511
A fost vina lui...
912
01:14:23,920 --> 01:14:25,638
Nu-mi vine s� cred!
913
01:14:29,160 --> 01:14:31,469
Tipul �la e nebun!
914
01:14:36,240 --> 01:14:38,959
- Atunci?
- Nu-l putem l�sa s� mearg� a�a.
915
01:14:39,000 --> 01:14:41,070
Ce vrei s� faci?
916
01:14:41,120 --> 01:14:43,998
Se f�cea. N-ai v�zut cum a deschis
un ochi?
917
01:14:44,000 --> 01:14:45,956
�i cve doveste asta?
918
01:14:46,000 --> 01:14:49,993
Dac� nu s-ar fii f�cut, ar fii
deschis am�ndoi ochii.
919
01:14:50,000 --> 01:14:51,353
S� mergem.
920
01:14:52,560 --> 01:14:56,348
De ce s� s�ri sub un camion la
dou� diminea�a?
921
01:14:56,400 --> 01:15:00,916
Oric�nd e-un moment bun ca s� c��tigi
un premiu de asigurare.
922
01:15:00,960 --> 01:15:04,839
S� mergem acas� �i s� dormim.
Conduc eu.
923
01:15:04,880 --> 01:15:07,314
Scute�te-m� de cinismul t�u.
924
01:15:07,360 --> 01:15:11,273
Te-a�tep�i s� moar� ca s�-�i dovedeasc�
bun� credin��?
925
01:15:11,320 --> 01:15:13,788
S� mergem, Adalgisa. E t�rziu.
926
01:15:15,200 --> 01:15:18,988
La naiba! Mi s-a rupt tocul.
927
01:15:19,000 --> 01:15:20,718
Acum hai.
928
01:15:22,280 --> 01:15:26,831
- S�-l urm�rim.
- Nu mai face pe samariteana.
929
01:15:26,880 --> 01:15:28,438
Te implor.
930
01:15:32,320 --> 01:15:36,313
- Am s�-i dau 10.000 de lire.
- Ca s�-i poat� bea.
931
01:15:36,360 --> 01:15:37,759
�nceteaz�.
932
01:15:37,800 --> 01:15:41,839
- Iat�-l.
- Uit�-te cum umbla pe patru c�r�ri.
933
01:15:42,320 --> 01:15:44,993
- Nu se d� la o parte..
- Claxoneaz�.
934
01:15:45,040 --> 01:15:47,508
�ncetine�te, ai s�-l sperii.
935
01:15:52,920 --> 01:15:55,115
Poftim 10.000 de lire. Ia-i.
936
01:15:55,160 --> 01:15:57,594
Hai aici.
937
01:15:57,600 --> 01:15:59,318
E prea m�ndru.
938
01:15:59,360 --> 01:16:01,828
- Unde te duci?
- Poftim?
939
01:16:01,880 --> 01:16:05,475
L-ai speriat. �ntoarce �i prinde-l
din urm�.
940
01:16:05,520 --> 01:16:09,433
Cred c�-i un joc simpatic.
S�-l juc�m p�n� la cap�t.
941
01:16:14,560 --> 01:16:18,269
De ce nu-l adopt�m? E-o figur� dr�gu��.
942
01:16:18,800 --> 01:16:21,360
Cineva a s�rit de pe pod!
943
01:16:23,000 --> 01:16:25,912
Nu-mi vine s� cred. E-acelasi tip.
944
01:16:26,040 --> 01:16:28,395
A reu�it s� se sinucid�.
945
01:16:28,400 --> 01:16:30,994
La urma urmei era beat.
946
01:16:39,960 --> 01:16:41,598
S�racul...
947
01:16:50,000 --> 01:16:52,434
�i, ce vroiai s� spui?
948
01:16:53,160 --> 01:16:56,550
Poate c�-l puteam ajuta.
949
01:16:56,600 --> 01:16:59,751
Prababil c� era doar un nebun.
950
01:17:00,040 --> 01:17:03,749
Martelli, salveaz�-�i sufletul �i
m�rturise�te.
951
01:17:05,480 --> 01:17:09,189
Iat�-l pe b�tr�nul Martelli.
952
01:17:09,560 --> 01:17:13,712
G�nde�te-te, ne putem petrece
via�a �mpreun�.
953
01:17:13,760 --> 01:17:18,550
De la Regina Coeli Gaol la
Peintenciarul Porto Longone...
954
01:17:18,560 --> 01:17:21,950
�i-n final la �nchisoarea de pe
Insula Procida
955
01:17:22,000 --> 01:17:24,878
O via�� plin� de provoc�ri.
956
01:17:24,920 --> 01:17:28,595
Gardienii te-ajuta s� cobori din tren,
au grij� de tine...
957
01:17:28,640 --> 01:17:31,279
Devii un fel de func�ionar public.
958
01:17:31,320 --> 01:17:34,392
Vezi? Am marurisit.
959
01:17:34,440 --> 01:17:38,831
- Ne-am luat-o din piept.
- Las�-m�-n pace.
960
01:17:38,880 --> 01:17:42,270
Acum ne trateaz� ca pe domnii adev�ra�i.
961
01:17:42,320 --> 01:17:45,756
Uite, Martelli. Ne-au dat chiar �i �ig�ri.
962
01:17:45,800 --> 01:17:47,392
Vrei una?
963
01:17:47,440 --> 01:17:51,911
- Ai 50.000 de lire?
- Las�-m�-n pace. Sunt obosit.
964
01:17:51,960 --> 01:17:53,951
Po�i cump�ra un alibi.
965
01:17:54,000 --> 01:17:56,389
�n noaptea �n care-ai omor�t-o...
966
01:17:56,440 --> 01:17:59,716
Spune-le c-ai fost la Hotelul Aurora.
967
01:17:59,760 --> 01:18:02,877
Taci din gura aia spurcat�! �nceteaz�!
968
01:18:02,920 --> 01:18:05,673
Scrii doar un bilet...
969
01:18:05,720 --> 01:18:08,518
Spun�nd c�-mi dai banii.
970
01:18:08,560 --> 01:18:11,916
"Am probleme. Am nevoie s� ies
din �nchisoare."
971
01:18:11,960 --> 01:18:13,393
Disp�re�i!
972
01:18:20,080 --> 01:18:21,593
Deschide�i!
973
01:18:21,640 --> 01:18:25,155
- E�ti un asasin.
- M�rturise�te!
974
01:18:25,200 --> 01:18:28,875
N-ai nicio cale de sc�pare.
Trebuie s� m�rturise�ti.
975
01:18:28,920 --> 01:18:31,753
- M�rturise�te!
- E�ti un asasin!
976
01:18:40,080 --> 01:18:43,789
Ai s�nge pe m�ini, ca �i noi.
977
01:18:43,800 --> 01:18:46,473
M�rturise�te! Ce mai a�tep�i?
978
01:18:50,040 --> 01:18:51,871
L�sa�i-m� s� ies.
979
01:18:51,920 --> 01:18:55,230
- Deschide�i.
- Martelli vrea s� m�rturiseasc�.
980
01:18:55,240 --> 01:18:57,800
Gardian, deschide!
981
01:18:57,840 --> 01:19:00,513
L�sa�i-m� s� ies... Vreau s� m�rturisesc.
982
01:19:00,560 --> 01:19:03,870
- Am s� m�rturisesc. Tic�lo�ilor...
- Lua�i-l.
983
01:19:13,120 --> 01:19:14,792
Ai auzit?
984
01:19:15,200 --> 01:19:19,318
- Alearg� tramvaiele.
- E-o nou� zi.
985
01:19:24,880 --> 01:19:27,075
- Atunci?
- Atunci ce?
986
01:19:27,120 --> 01:19:29,873
N-am nimic de m�rturisit.
987
01:19:30,080 --> 01:19:32,958
Bine, am rupt facturile,
988
01:19:33,000 --> 01:19:36,356
Dar n-am omor�t-o pe Adalgisa,
crede�i-m�.
989
01:19:36,400 --> 01:19:40,552
�i muta�i-v� �n alt� celul�,
sau se poate �nt�mpla orice.
990
01:19:40,600 --> 01:19:43,433
- Am s� fac ceva prostesc.
- Lua�i-l.
991
01:19:43,480 --> 01:19:45,789
- �ig�ri?
- Nu.
992
01:19:56,080 --> 01:19:57,911
D-le. Martelli...
993
01:19:58,160 --> 01:20:01,675
Nu-mi spune c� e�ti tot aici!
994
01:20:02,600 --> 01:20:04,875
Nu mai suport.
995
01:20:05,840 --> 01:20:09,355
A fost cea mai proast� zi din via�a mea.
996
01:20:09,400 --> 01:20:13,712
Am at�ta confuzie �n minte!
997
01:20:13,760 --> 01:20:16,877
Sunt aici din cauza ta, �tii asta?
998
01:20:16,920 --> 01:20:19,957
Din cauza mea? De ce?
999
01:20:20,000 --> 01:20:22,514
Din cauza ceasului.
1000
01:20:22,920 --> 01:20:28,472
Am sus�inut c� atunci c�nd Adalgisa
a venit la u��...
1001
01:20:28,520 --> 01:20:33,116
Avea ceasul acela vechi pe care
i l-ai dat.
1002
01:20:33,120 --> 01:20:36,078
�n timp ce tu i-ai spus poli�iei...
1003
01:20:36,080 --> 01:20:40,039
C� i l-ai dat dup� ce-am plecat.
1004
01:20:40,040 --> 01:20:42,235
Am spus adev�rul...
1005
01:20:42,280 --> 01:20:44,316
E�ti sigur?
1006
01:20:44,360 --> 01:20:47,477
Nu mai �tiu de ce sunt sigur.
1007
01:20:47,520 --> 01:20:52,355
Oricum, nu te �ngrijora.Au venit
dup� scalpul meu.
1008
01:20:54,480 --> 01:20:58,473
Da, dar intrer timp eu sunt �inut aici.
1009
01:20:59,320 --> 01:21:03,711
Nu asta m� �ngrijoreaz�, ci mama...
1010
01:21:04,080 --> 01:21:07,550
E foarte b�tr�n�, are aproape 80 de ani.
1011
01:21:07,600 --> 01:21:11,559
D�-i un �oc c� asta �i e istorie.
1012
01:21:13,480 --> 01:21:16,756
Pentru c� sunt un tip sentimental.
1013
01:21:17,720 --> 01:21:22,077
Nu m-am �nsurat niciodat�, ca semn
al respectului pe care i-l port.
1014
01:21:23,080 --> 01:21:27,312
Dar asemenea sentimente nu mai exist�.
1015
01:21:33,720 --> 01:21:37,918
Hai, rspunde. Trebuie s� ai grij� de
afacerile tale.
1016
01:21:37,960 --> 01:21:39,837
Las�-l s� sune.
1017
01:21:53,120 --> 01:21:55,509
Poate fii important.
1018
01:21:59,160 --> 01:22:00,639
Alo...
1019
01:22:03,600 --> 01:22:04,953
Cine?
1020
01:22:05,000 --> 01:22:07,958
Mama e �n Roma?
1021
01:22:09,080 --> 01:22:11,310
De ce nu �i-a telefonat?
1022
01:22:11,960 --> 01:22:13,632
I-e fric�?
1023
01:22:14,920 --> 01:22:18,469
Mama e �n Roma; trebuie s-o v�d.
1024
01:22:27,040 --> 01:22:29,873
- Cum e�ti?
- Sunt bine.
1025
01:22:29,920 --> 01:22:31,956
De ce nu m-ai sunat?
1026
01:22:32,000 --> 01:22:35,390
C�l�toria cu autocarul �i toate...
Nu mai e�ti t�n�r�.
1027
01:22:36,640 --> 01:22:39,712
Roma s-a schimbat at�t de mult
�n 10 ani!
1028
01:22:39,760 --> 01:22:41,512
Da, s-a schimbat.
1029
01:22:42,560 --> 01:22:46,348
- Am vizitat cavoul tatei.
- Asta-i bine.
1030
01:22:47,080 --> 01:22:51,232
Uite... Hai s� mergem �n alt� parte.
1031
01:22:51,840 --> 01:22:55,435
- Ai s�-mi ar��i locuin�a ta?
- O s� vedem.
1032
01:22:56,160 --> 01:23:00,312
Valiza asta are o toma. Ce-ai aici?
1033
01:23:00,360 --> 01:23:02,590
Lucruri pentr-o c�l�torie �n America!
1034
01:23:06,120 --> 01:23:07,758
Alfredo...
1035
01:23:19,520 --> 01:23:22,193
Am venit s�-�i v�d locuin�a...
1036
01:23:22,240 --> 01:23:26,279
�i-am ajuns s� m�nc�m aici,
c� doi �igani.
1037
01:23:26,320 --> 01:23:30,154
- �i-a� fii g�tit eu.
- Am constructori �n cas�.
1038
01:23:30,200 --> 01:23:34,671
N-am buc�t�rie, n-am scaune ca s� stai.
C�nd e gata...
1039
01:23:37,560 --> 01:23:41,951
Asta dac� mai vin vreodat�.
Sunt b�tr�n�, �tii.
1040
01:23:42,000 --> 01:23:44,468
Nu cred c-am s� reu�esc.
1041
01:23:49,200 --> 01:23:53,079
- Vrei ni�te homar?
- Nu, lasa.
1042
01:23:55,200 --> 01:23:57,111
Hai, m�n�nc�.
1043
01:24:00,760 --> 01:24:04,275
- Nu m�n�nci?
- Nu mi-e foame.
1044
01:24:30,520 --> 01:24:34,433
Vezi, Alfredo? Deja s-a l�sat noaptea.
1045
01:24:34,480 --> 01:24:36,675
Acum vom pleca.
1046
01:24:58,800 --> 01:25:01,917
Repede. Urcate-n autocar.
1047
01:25:04,760 --> 01:25:06,398
Hai.
1048
01:25:06,440 --> 01:25:10,592
Sunt doar trei ore de condus.
De ce nu m� vizitezi?
1049
01:25:10,640 --> 01:25:14,553
Mereu �mi �ii moral�...
�tii ce ocupat sunt.
1050
01:25:14,560 --> 01:25:18,439
C�nd m� lini�tesc, am s� vin s�
te vizitez.
1051
01:25:19,040 --> 01:25:22,032
S�rut�-m�.Pa.
1052
01:25:22,520 --> 01:25:24,511
Ai grij� de tine.
1053
01:25:27,960 --> 01:25:29,678
Acum ce-i?
1054
01:25:29,720 --> 01:25:32,439
Nu merge. Du-te �i stai jos.
1055
01:25:48,960 --> 01:25:50,871
Treze�te-te.
1056
01:25:50,920 --> 01:25:53,559
Hai. S� mergem.
1057
01:25:53,600 --> 01:25:55,875
Hai cu mine.
1058
01:25:57,560 --> 01:26:00,199
- Nu iar��i!
- Vino.
1059
01:26:02,040 --> 01:26:04,031
Nu, lasa p�tura acolo.
1060
01:26:04,080 --> 01:26:05,479
Vino.
1061
01:26:12,840 --> 01:26:16,958
- Semneaz� aici, te rog.
- Unde m� duce�i?
1062
01:26:17,000 --> 01:26:18,991
Acas�. E�ti liber.
1063
01:26:19,040 --> 01:26:21,508
- Liber?
- Da. Liber.
1064
01:26:24,040 --> 01:26:27,669
- Adic�, chiar liber?
- Da.
1065
01:26:27,720 --> 01:26:30,439
Dup� ce i-a fost refuzat un �mprumut,
1066
01:26:30,480 --> 01:26:33,790
�i-avand sentimentul c-a fost �n�elat,
1067
01:26:33,840 --> 01:26:37,594
A a�teptat ca Martelli
s� p�r�seasc� hotelul.
1068
01:26:37,640 --> 01:26:40,108
Ce i-a dus jocul mai departe?
1069
01:26:40,160 --> 01:26:42,674
Nu mai e amestecat..
1070
01:26:42,720 --> 01:26:45,314
Sau ar fii mai bine s�-l l�sa�i �n pace.
1071
01:26:45,360 --> 01:26:48,511
Am avut doar vagi indicii.
1072
01:26:48,560 --> 01:26:50,994
Putea fii oricine.
1073
01:26:51,040 --> 01:26:53,793
E-o lume at�t de ciudat�...
1074
01:26:53,840 --> 01:26:56,718
O femeie c-o via�a a�a de complicat�...
1075
01:26:56,760 --> 01:26:58,637
Cum l-a�i prins?
1076
01:26:58,640 --> 01:27:03,395
- Versiunea lui despre ceas.
- �i putem face o fotografie?
1077
01:27:04,040 --> 01:27:06,190
Da, adu-l aici.
1078
01:27:06,480 --> 01:27:11,759
Nu purta ceas c�nd a vorbit prima
dat� cu el.
1079
01:27:11,760 --> 01:27:17,232
A v�zut-o mai t�rziu �n noaptea aceea,
c�nd s-a-ntors s�-i cear� �mprumutul.
1080
01:27:17,280 --> 01:27:19,475
Dar atunci Martelli plecase.
1081
01:27:19,520 --> 01:27:21,590
Dup� ce l-a jignit,
1082
01:27:21,640 --> 01:27:26,395
Fiind megaloman �i nebun, a omor�t-o.
Moart�!
1083
01:27:26,720 --> 01:27:30,918
Cu�itul �ns�ngerat era �nc� �n
buc�t�ria lui.
1084
01:27:30,960 --> 01:27:34,077
Duce�i-v�. Da�i-i b�taie!
1085
01:27:34,080 --> 01:27:35,308
Repede.
1086
01:27:36,840 --> 01:27:39,229
Ajunge. �nceta�i.
1087
01:27:40,640 --> 01:27:42,676
Ajunge.
1088
01:27:42,680 --> 01:27:45,478
�ncerca�i s� �n�elege�i. Ajunge.
1089
01:27:45,520 --> 01:27:47,670
Timpul vostru s-a terminat.
1090
01:27:47,720 --> 01:27:50,996
Nu, nu eu. N-are nimic de-a face cu mine.
1091
01:27:51,040 --> 01:27:52,712
Dar Martelli?
1092
01:27:52,760 --> 01:27:55,911
Martelli... E-un b�iat cumsecade.
1093
01:28:23,280 --> 01:28:26,590
Hei... �i-e foame?
1094
01:28:32,360 --> 01:28:35,238
Poftim. Ia-i pe to�i.
1095
01:29:02,800 --> 01:29:04,074
O cafea.
1096
01:29:26,960 --> 01:29:30,748
- E comerciantul de antichit��i.
- Trebuie c-a fost eliberat.
1097
01:29:55,760 --> 01:29:58,274
Doar azi, dup� un an,
1098
01:29:58,320 --> 01:30:01,312
Sunt �n stare s� vorbesc despre
ziua aceea.
1099
01:30:01,360 --> 01:30:04,318
�i s� v� spun �i vou�.
1100
01:30:04,360 --> 01:30:08,035
Am un sentiment de jen� fa�� de
dicutia de mai insainte.
1101
01:30:08,080 --> 01:30:11,152
De la eliberare, am un singur g�nd...
1102
01:30:11,200 --> 01:30:14,112
S�-mi schimb via�a, Nicoletta.
1103
01:30:14,680 --> 01:30:16,636
�i �i-ai schimbat-o?
1104
01:30:16,640 --> 01:30:19,234
A trecut un an �i deja...
1105
01:30:21,680 --> 01:30:23,671
Nu mai sunt eu �nsumi.
1106
01:30:23,720 --> 01:30:27,076
Simt povara responsabilit��ilor.
1107
01:30:27,280 --> 01:30:32,195
Vezi, chiar acum...
fa�� de tine, Nicoletta...
1108
01:30:32,680 --> 01:30:35,194
Simt un sentiment de vinov��ie.
1109
01:30:36,960 --> 01:30:40,430
C� te-am adus �n locuri ca astea,
1110
01:30:40,480 --> 01:30:42,994
Pentru �nt�lnirile noastre clandestine...
1111
01:30:43,040 --> 01:30:46,191
Mi-ar place s�-�i ofer doar ce-i frumos.
1112
01:30:47,000 --> 01:30:49,514
E deprimant, crede-m�.
1113
01:30:49,560 --> 01:30:53,235
Asasinul acela avea dreptate.
Asemenea sentimente nu mai exist�.
1114
01:30:54,080 --> 01:30:56,833
Suntem doar ni�te animale, iubito.
1115
01:30:57,160 --> 01:31:01,756
Ce-o s� facem? Str�nge-m�, str�nge-m�,
comoara mea.
1116
01:31:02,200 --> 01:31:04,634
Dac� te-ai fi uitat la mine
de la-nceput,
1117
01:31:04,680 --> 01:31:07,194
Acum am fi fost so� �i so�ie.
1118
01:31:13,680 --> 01:31:15,557
Ascult�-m�, Alfredo...
1119
01:31:15,560 --> 01:31:19,792
- Trebuie s�-�i spun ceva.
- Ce?
1120
01:31:19,840 --> 01:31:23,913
�nainte s� vin aici, i-am spus so�ului
meu despre noi.
1121
01:31:23,960 --> 01:31:27,316
Nicoletta... Nicoletta...
1122
01:31:27,360 --> 01:31:29,954
De ce-ai f�cut asta?
1123
01:31:30,000 --> 01:31:33,834
De ce voi femeile ave�i aceast�
dorin�� pentru claritate.
1124
01:31:33,880 --> 01:31:37,156
Aceasta aviditate pentru moralitate?
1125
01:31:37,200 --> 01:31:40,795
Acum suntem trei care suferim.
1126
01:31:41,120 --> 01:31:44,954
E bine? Nicoletta...
1127
01:31:47,080 --> 01:31:52,916
N-am avut destule complica�ii,
destule scrupule?
1128
01:31:52,920 --> 01:31:55,798
Te-am min�it.
1129
01:31:55,800 --> 01:31:58,837
Nu i-am spus nimic so�ului. Ciao.
1130
01:32:01,120 --> 01:32:02,439
Nicoletta!
1131
01:32:16,480 --> 01:32:19,790
Alo... Dealer-ul auto Bornicchia?
1132
01:32:19,840 --> 01:32:21,068
Da...
1133
01:32:22,240 --> 01:32:25,949
Da, am �ncercat-o. Pare s� fie bun�.
1134
01:32:27,200 --> 01:32:30,397
Dar nu sunt a�a dornic de design.
1135
01:32:30,440 --> 01:32:32,874
Jum�tate italian, jum�tate american...
1136
01:32:33,680 --> 01:32:35,033
Nu...
1137
01:32:35,320 --> 01:32:38,630
Oricum, c�t cost�? Cum?
1138
01:32:39,160 --> 01:32:40,593
Stai a�a...
1139
01:32:40,640 --> 01:32:43,916
�tii cu cine vorbe�ti?
1140
01:32:44,280 --> 01:32:46,316
Cu asasinul!
1141
01:32:50,000 --> 01:33:00,000
SUBTITRAREA-DACIAN
1142
1:33:01,000 --> 1:33:06,000
Subtitrare downloadata de pe
www.RegieLive.ro
Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania
87889