Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,133
Previously on Just Add Magic...
2
00:00:07,174 --> 00:00:08,968
KELLY:
The spices are gone forever.
3
00:00:09,009 --> 00:00:10,803
DARBIE: When life around
appears to wither,
4
00:00:10,845 --> 00:00:12,179
allow two drops of elixir.
5
00:00:12,221 --> 00:00:15,516
I think we're supposed to
pour it on the plants.
6
00:00:15,599 --> 00:00:17,059
KELLY:
We did it.
7
00:00:17,101 --> 00:00:18,227
The garden's back.
8
00:00:18,269 --> 00:00:19,979
KELLY:
The first thing we need to do
9
00:00:20,020 --> 00:00:22,106
is get back to the garden
and harvest the plants.
10
00:00:22,148 --> 00:00:23,816
Can't we take
a little magic break?
11
00:00:23,899 --> 00:00:25,067
Yeah, I'm so behind on homework.
12
00:00:25,151 --> 00:00:27,403
And I can't keep blowing off
plans with Piper.
13
00:00:28,946 --> 00:00:31,866
It worked!
We're in 1975!
14
00:00:31,907 --> 00:00:33,868
KELLY: If she kept that recipe
to hold onto the book forever,
15
00:00:33,909 --> 00:00:35,703
it'll be in the spice pantry.
16
00:00:35,745 --> 00:00:37,747
HANNAH: Whoever took
our Night Blooming spices
17
00:00:37,788 --> 00:00:39,874
must have used them
to create the earthquake.
18
00:00:39,915 --> 00:00:41,333
KELLY: But that doesn't seem
like something
19
00:00:41,375 --> 00:00:43,043
that would be caused
by an attraction spell.
20
00:00:43,085 --> 00:00:44,628
Tremors can happen anywhere.
21
00:00:44,670 --> 00:00:46,630
TERRI: The earthquake revealed
a hidden cellar
22
00:00:46,672 --> 00:00:48,549
under where the Peizer Mansion
used to be.
23
00:00:48,591 --> 00:00:49,759
KELLY:
We need to get in there.
24
00:00:49,800 --> 00:00:51,135
I'm gonna go change.
I'll be right back.
25
00:00:54,764 --> 00:00:56,682
DARBIE: But if you didn't
redo your day,
26
00:00:56,724 --> 00:00:58,601
why did the spell break?
27
00:01:00,019 --> 00:01:02,062
KELLY:
Mama P's has security cameras?
28
00:01:02,104 --> 00:01:04,190
Are we sure
we should be doing this?
29
00:01:04,231 --> 00:01:06,233
So Erin isn't the bad guy
after all.
30
00:01:06,275 --> 00:01:08,319
Kelly has been
kind of off lately.
31
00:01:08,360 --> 00:01:10,029
-You're not up yet?
-I got grounded.
32
00:01:10,070 --> 00:01:12,406
I don't know
what's gotten into you.
33
00:01:12,448 --> 00:01:13,866
I need to keep the book.
34
00:01:13,908 --> 00:01:17,703
You definitely don't sound
like the Kelly Quinn I know.
35
00:01:17,745 --> 00:01:19,371
-DARBIE: Hannah?
-HANNAH: What is it?
36
00:01:19,413 --> 00:01:20,581
It's the recipe from 1975.
37
00:01:20,623 --> 00:01:22,249
She can't know we know.
38
00:01:22,249 --> 00:01:25,628
♪ Happy birthday to you. ♪
39
00:01:31,091 --> 00:01:33,344
-(quiet chatter)
-Bye.
40
00:01:33,385 --> 00:01:35,638
-Great, I'll see you then.
-Okay, bye.
41
00:01:35,679 --> 00:01:37,473
I can't believe
Kelly's the Night Bandit.
42
00:01:37,515 --> 00:01:39,391
Me neither.
She lied right to our faces.
43
00:01:39,433 --> 00:01:40,893
And she's trying to trick us
into cooking
44
00:01:40,935 --> 00:01:42,269
to keep the book forever.
45
00:01:42,311 --> 00:01:44,647
-What are we going to do?
-No idea, but here she comes.
46
00:01:44,688 --> 00:01:47,441
-Be cool.
-I'm always cool. You be cool.
47
00:01:47,483 --> 00:01:49,109
That was the last one.
48
00:01:49,151 --> 00:01:51,153
My duties as birthday girl
are officially over.
49
00:01:53,239 --> 00:01:54,615
Everything okay?
50
00:01:54,657 --> 00:01:57,159
Yeah, just ate too much cake.
Story of my life.
51
00:01:57,201 --> 00:02:00,454
Watched her eat too much cake.
Story of my life.
52
00:02:00,496 --> 00:02:02,873
So, you guys up
for a sleepover?
53
00:02:02,915 --> 00:02:05,960
We can finally cook the recipe
to uncover the Night Bandit.
54
00:02:06,001 --> 00:02:09,171
I don't know. I mean,
it's getting kind of late.
55
00:02:09,213 --> 00:02:10,506
It's only 9:00.
56
00:02:10,548 --> 00:02:13,259
Yes, but you spelled the party
and stopped time.
57
00:02:13,300 --> 00:02:15,135
It was 5:00 for three hours.
58
00:02:15,177 --> 00:02:18,305
-Right, sorry about that.
-DARBIE: All is forgiven.
59
00:02:18,347 --> 00:02:20,224
Maybe we can sleep over
next weekend.
60
00:02:20,266 --> 00:02:22,059
But we have to cook.
61
00:02:22,142 --> 00:02:24,979
And you guys always sleep over
on my birthday.
62
00:02:25,020 --> 00:02:27,189
But your birthday technically
isn't until tomorrow.
63
00:02:27,231 --> 00:02:29,650
Right, and we can't
break tradition.
64
00:02:29,692 --> 00:02:32,278
Okay. Tomorrow, but be here
as early as you can.
65
00:02:32,319 --> 00:02:33,404
-Will do.
-Night.
66
00:02:33,445 --> 00:02:34,697
Night.
67
00:02:36,699 --> 00:02:39,493
Okay, that was scary.
What are we gonna do?
68
00:02:39,535 --> 00:02:41,871
Whatever it takes to stop Kelly.
69
00:02:44,832 --> 00:02:46,834
♪ ♪
70
00:02:50,880 --> 00:02:52,715
She has Morbium?
71
00:02:52,756 --> 00:02:54,508
Yeah. She stole
all our Night Blooming mint
72
00:02:54,550 --> 00:02:56,886
-to attract the Morbium to her.
-Which created the earthquake
73
00:02:56,927 --> 00:02:59,138
to unearth the pie tin
in Chuck's secret spice bunker.
74
00:02:59,179 --> 00:03:00,681
Then, disguised as Erin,
75
00:03:00,723 --> 00:03:02,892
she extracted the Morbium
from the pie tin.
76
00:03:02,933 --> 00:03:05,352
-She did all that? But...
-DARBIE: Not done yet.
77
00:03:05,394 --> 00:03:07,354
She also cursed Piper
to forget magic.
78
00:03:07,396 --> 00:03:09,189
All so she could
trick us into cooking
79
00:03:09,231 --> 00:03:10,399
to keep the book forever.
80
00:03:10,441 --> 00:03:13,277
-Wow.
-DARBIE: Seriously.
81
00:03:13,319 --> 00:03:14,778
Where did she find the time?
82
00:03:14,820 --> 00:03:17,489
I can't even clean my room,
much less amass an evil plan.
83
00:03:17,531 --> 00:03:19,783
I can't believe we're talking
about the same Kelly.
84
00:03:19,825 --> 00:03:22,661
I know. She's been
lying to us for weeks.
85
00:03:24,580 --> 00:03:25,956
What are you doing?
86
00:03:25,998 --> 00:03:30,044
This is big, girls.
We need all the help we can get.
87
00:03:32,171 --> 00:03:35,966
One Jake-rito with no cilantro
and extra sour cream.
88
00:03:36,008 --> 00:03:37,801
I should call it "The Zoe"
at this point,
89
00:03:37,843 --> 00:03:39,428
considering how much
you order it.
90
00:03:39,470 --> 00:03:40,930
Yeah, I'm really
gonna miss these.
91
00:03:40,971 --> 00:03:43,265
Why? Does your mom not want me
to make them anymore?
92
00:03:43,307 --> 00:03:46,727
-Look, if you know something...
-Chill. No. We're moving.
93
00:03:46,769 --> 00:03:48,270
Moving?
94
00:03:48,312 --> 00:03:50,147
Next week.
My mom's getting married.
95
00:03:50,189 --> 00:03:51,857
I had no idea.
96
00:03:51,899 --> 00:03:54,234
-But you just got here.
-It's how it goes.
97
00:03:54,276 --> 00:03:57,237
Close a local business,
open a Springtown, move on.
98
00:03:57,279 --> 00:04:00,074
We're like corporate Gypsies,
but not anymore.
99
00:04:00,115 --> 00:04:02,534
I guess I'm happy for you, then.
100
00:04:02,576 --> 00:04:04,912
If I was to order in bulk,
101
00:04:04,954 --> 00:04:06,914
how long would Jake-ritos last
in the freezer?
102
00:04:06,956 --> 00:04:08,082
(chuckles)
103
00:04:09,249 --> 00:04:11,627
Kelly wants to keep
the magic forever?
104
00:04:12,920 --> 00:04:14,880
I can't believe she did
all those awful things
105
00:04:14,922 --> 00:04:16,465
behind your back.
106
00:04:16,507 --> 00:04:17,633
We don't get it either.
107
00:04:17,675 --> 00:04:20,719
I knew there was something
up with her.
108
00:04:20,761 --> 00:04:24,723
I'm so glad you brought back
my memories of magic.
109
00:04:24,765 --> 00:04:27,434
We need to take her spices away.
110
00:04:27,476 --> 00:04:29,186
HANNAH:
Well, I don't think
111
00:04:29,228 --> 00:04:31,689
Kelly can cook this spell
without us, or she would have.
112
00:04:31,730 --> 00:04:33,691
She needs us.
113
00:04:33,732 --> 00:04:36,860
As long as we don't cook
with her, we can buy some time.
114
00:04:36,902 --> 00:04:39,905
If only we could see what
was going on inside her head,
115
00:04:39,947 --> 00:04:41,740
maybe we could reason with her.
116
00:04:41,782 --> 00:04:45,536
Becky, do you remember
the spell we cooked as kids
117
00:04:45,577 --> 00:04:47,579
to look inside my mom's head?
118
00:04:47,621 --> 00:04:49,456
I wanted to find out
if she was planning
119
00:04:49,498 --> 00:04:51,500
to get me a new curling iron
for Christmas.
120
00:04:51,542 --> 00:04:52,918
She wasn't.
121
00:04:52,960 --> 00:04:54,920
That's a total misuse
of the magic.
122
00:04:54,962 --> 00:04:56,296
But also genius.
123
00:04:57,339 --> 00:04:58,966
Wasn't it some kind of bread?
124
00:04:59,008 --> 00:05:01,802
-"In Your Head Banana Bread."
-Yes.
125
00:05:01,844 --> 00:05:03,262
We could use it
to get into Kelly's mind.
126
00:05:03,303 --> 00:05:04,888
GRANDMA:
That could do it.
127
00:05:04,930 --> 00:05:07,307
If I could remember
what we put in it.
128
00:05:09,393 --> 00:05:10,894
-Mama P?
-Ida?
129
00:05:10,936 --> 00:05:14,148
I know. No time for hugs.
130
00:05:14,189 --> 00:05:17,026
Yeah, I wasn't gonna hug you.
131
00:05:17,067 --> 00:05:19,737
I have some news.
Kelly's gone bad.
132
00:05:19,778 --> 00:05:21,071
We know.
133
00:05:21,113 --> 00:05:23,073
She's trying to keep
the book forever.
134
00:05:23,115 --> 00:05:24,241
We know.
135
00:05:24,283 --> 00:05:26,702
With a spell I made in the '70s.
136
00:05:26,744 --> 00:05:28,120
ALL:
We know.
137
00:05:28,162 --> 00:05:32,750
I took a boat and two planes to
get here and you already knew.
138
00:05:32,791 --> 00:05:33,751
You could've called.
139
00:05:33,792 --> 00:05:35,335
HANNAH:
We need to get inside
140
00:05:35,377 --> 00:05:37,838
Kelly's head and figure out
why she's doing this.
141
00:05:37,880 --> 00:05:40,049
I know a spell for that.
142
00:05:40,090 --> 00:05:43,802
We used to cook it
as kids all the time.
143
00:05:43,844 --> 00:05:46,180
"In Your Head Banana Bread."
144
00:05:48,849 --> 00:05:51,143
This is why I don't do
the right thing.
145
00:05:51,185 --> 00:05:53,020
It's very unrewarding.
146
00:05:53,062 --> 00:05:55,731
What we don't remember
are the magical ingredients.
147
00:05:55,773 --> 00:06:00,319
You're probably just saying that
to make me feel better.
148
00:06:00,360 --> 00:06:02,404
Sadly, no.
149
00:06:02,446 --> 00:06:05,407
Livonian sugar.
150
00:06:06,200 --> 00:06:08,702
And the downside?
151
00:06:08,744 --> 00:06:11,497
Not all spells have a downside.
152
00:06:11,538 --> 00:06:13,499
But you might not like
what you see.
153
00:06:13,540 --> 00:06:15,042
DARBIE:
One problem.
154
00:06:15,084 --> 00:06:17,336
All our spices
are in the trailer,
155
00:06:17,377 --> 00:06:20,339
at the Quinn house,
where Kelly is.
156
00:06:20,380 --> 00:06:22,049
What about my pantry?
157
00:06:23,842 --> 00:06:25,552
HANNAH:
Um...
158
00:06:25,594 --> 00:06:26,887
Long story.
159
00:06:26,929 --> 00:06:30,099
The hits just keep on coming.
160
00:06:30,140 --> 00:06:34,103
I might have a way to get
you girls into the trailer.
161
00:06:37,356 --> 00:06:39,274
KELLY:
Hey, Grandma.
162
00:06:39,316 --> 00:06:41,276
Hey, Kell. You have a moment?
163
00:06:41,318 --> 00:06:43,529
I was just on my way out
to the trailer.
164
00:06:43,570 --> 00:06:44,947
Hannah and Darbie
are coming and...
165
00:06:44,988 --> 00:06:47,032
It'll only take a second.
166
00:06:47,074 --> 00:06:50,035
Of course.
167
00:06:50,077 --> 00:06:53,288
I realized I hadn't given you
your birthday present. Here.
168
00:06:53,330 --> 00:06:55,040
You didn't have to
get me anything.
169
00:06:55,082 --> 00:06:56,875
Of course I did.
170
00:06:56,917 --> 00:06:58,669
Open it.
171
00:07:01,797 --> 00:07:04,591
It's beautiful. Thank you.
172
00:07:04,633 --> 00:07:09,012
Your Grandpa Jim gave that to me
on our third date,
173
00:07:09,054 --> 00:07:12,349
back in 1968-- June, I think.
174
00:07:12,391 --> 00:07:15,936
-I love it, but I should...
-Or maybe it was July.
175
00:07:15,978 --> 00:07:18,522
Quick, we don't have
a lot of time.
176
00:07:18,564 --> 00:07:20,649
Kelly's Grandma can't keep her
distracted forever.
177
00:07:20,691 --> 00:07:22,568
Oh, I have a feeling she can.
178
00:07:22,609 --> 00:07:24,528
Livonian sugar.
179
00:07:26,488 --> 00:07:28,866
And your Grandpa,
he was so handsome.
180
00:07:28,907 --> 00:07:31,368
He had this
long flowing hair and...
181
00:07:31,410 --> 00:07:33,036
Yeah, I remember.
182
00:07:33,996 --> 00:07:37,457
I mean, y... from pictures.
183
00:07:38,375 --> 00:07:40,169
We were at the drugstore
184
00:07:40,210 --> 00:07:41,503
having our floats,
185
00:07:41,545 --> 00:07:43,630
and your grandpa
pulls out this box.
186
00:07:44,673 --> 00:07:46,717
You did great, Grandma Q.
187
00:07:46,758 --> 00:07:48,886
(chuckles)
I don't know about that.
188
00:07:48,927 --> 00:07:50,596
My nerves are shot.
189
00:07:50,637 --> 00:07:53,056
I don't think
I'd make it as a spy.
190
00:07:53,098 --> 00:07:56,018
Don't worry, I think
the CIA's all staffed up.
191
00:07:56,059 --> 00:07:59,313
Okay, Mama P, are you sure these
are all the right ingredients?
192
00:07:59,354 --> 00:08:01,148
I never forget a banana bread.
193
00:08:01,190 --> 00:08:04,109
-I can relate.
-Okay.
194
00:08:04,151 --> 00:08:05,694
Let's cook.
195
00:08:05,736 --> 00:08:08,447
♪ ♪
196
00:08:26,673 --> 00:08:28,634
Okay, we all know the plan.
197
00:08:28,675 --> 00:08:30,677
Darbie and I just have to
get through the night
198
00:08:30,719 --> 00:08:32,179
without cooking the "Keep
The Book Forever Casserole."
199
00:08:32,221 --> 00:08:33,764
Then when Kelly's asleep,
200
00:08:33,805 --> 00:08:35,974
we eat this to get inside her
head and figure out what's up.
201
00:08:36,016 --> 00:08:38,101
And this is very important.
202
00:08:38,143 --> 00:08:41,188
You must specifically write
what you want to see in her head
203
00:08:41,230 --> 00:08:43,106
using this icing pen.
204
00:08:43,148 --> 00:08:46,109
Cool. This is the best pen ever.
205
00:08:46,151 --> 00:08:48,862
Not cool.
206
00:08:48,904 --> 00:08:51,573
This is my favorite one,
so don't lose it.
207
00:08:55,494 --> 00:08:57,120
Happy birthday!
208
00:08:57,162 --> 00:08:58,747
Are you ready
for a great sleepover?
209
00:08:58,789 --> 00:09:01,375
Can't wait,
especially the sleep part.
210
00:09:01,416 --> 00:09:03,210
You'll perk up
as soon as we cook
211
00:09:03,252 --> 00:09:05,170
to find out who's been
masquerading as Erin.
212
00:09:05,212 --> 00:09:07,089
-Totally.
-Yeah, of course.
213
00:09:07,130 --> 00:09:10,092
But first, we should get
our sleeping bags set up.
214
00:09:10,133 --> 00:09:12,594
Wha... Can't we do that later?
215
00:09:12,636 --> 00:09:16,306
No way. Later we'll be tired,
wishing we had done this now.
216
00:09:16,348 --> 00:09:17,808
It's a common sleepover mistake.
217
00:09:17,849 --> 00:09:19,810
Okay, real quick.
218
00:09:24,898 --> 00:09:27,025
You know, I should be
in the middle.
219
00:09:27,067 --> 00:09:28,819
Ah, yes. Good point.
220
00:09:33,573 --> 00:09:35,617
Oh, there's a draft here.
221
00:09:35,659 --> 00:09:38,161
Fine. I'll take that spot.
222
00:09:45,085 --> 00:09:46,461
We good?
223
00:09:46,503 --> 00:09:48,213
Well...
224
00:09:48,255 --> 00:09:51,300
I don't know. I mean, something
just doesn't seem right...
225
00:09:53,385 --> 00:09:55,971
Guys, you promised we'd cook.
226
00:09:57,472 --> 00:10:00,142
Right. Of course.
227
00:10:00,183 --> 00:10:02,227
Let's go.
228
00:10:02,269 --> 00:10:03,270
Hi, girls.
229
00:10:03,312 --> 00:10:06,189
Hey.
230
00:10:06,231 --> 00:10:07,482
-I've got that.
-Oh.
231
00:10:07,524 --> 00:10:09,192
That's sweet of you.
232
00:10:09,234 --> 00:10:12,237
I got all your favorite
sleepover snacks.
233
00:10:12,279 --> 00:10:13,864
Here, let me help with that.
234
00:10:13,905 --> 00:10:15,532
Please tell me you're making
"Clouds Over Mars."
235
00:10:15,574 --> 00:10:17,117
TERRI: Well, it wouldn't be
a Kelly, Hannah, Darbie
236
00:10:17,159 --> 00:10:19,161
-sleepover without them.
-(Darbie chuckles)
237
00:10:19,202 --> 00:10:21,163
You know, I don't think
we've ever actually cooked
238
00:10:21,204 --> 00:10:22,331
"Clouds Over Mars."
239
00:10:22,372 --> 00:10:23,957
I'd love to learn how.
240
00:10:23,999 --> 00:10:26,668
It's a can of beans
with hot dogs on top.
241
00:10:26,710 --> 00:10:28,837
Yeah, you're way beyond that.
Didn't I see you make
242
00:10:28,879 --> 00:10:30,464
Beef Wellington not long ago?
243
00:10:30,505 --> 00:10:32,632
There's always
new technique to learn.
244
00:10:32,674 --> 00:10:34,426
Well, I'm not gonna pass up
245
00:10:34,468 --> 00:10:36,678
a chance to cook with
my three favorite chefs.
246
00:10:36,720 --> 00:10:39,139
It'll be fun. Right, Kell?
247
00:10:39,181 --> 00:10:42,267
I guess so.
248
00:10:42,309 --> 00:10:45,312
-DARBIE: Great.
-Great.
249
00:10:45,354 --> 00:10:47,606
TERRI:
First, you dump the beans.
250
00:10:47,647 --> 00:10:49,024
Cut the dogs.
251
00:10:49,066 --> 00:10:50,692
And then space them evenly
252
00:10:50,734 --> 00:10:52,194
-over the beans.
-Yeah.
253
00:10:52,235 --> 00:10:54,613
Or you can just throw them
all in like that.
254
00:10:56,615 --> 00:10:59,242
-Ooh.
-HANNAH: Wow.
255
00:10:59,284 --> 00:11:02,287
TERRI: Then you make
little clouds, like this.
256
00:11:02,329 --> 00:11:04,498
We should be taking notes.
257
00:11:04,539 --> 00:11:06,541
We really should.
258
00:11:11,046 --> 00:11:14,257
-Thanks for cooking
with me, girls. -Anytime.
259
00:11:14,299 --> 00:11:16,551
It's so nice to see you've kept
the sleepover tradition going,
260
00:11:16,593 --> 00:11:18,845
even though
you're all so busy now.
261
00:11:18,887 --> 00:11:21,640
(clears throat)
Well, uh, we better get going.
262
00:11:21,681 --> 00:11:22,891
TERRI:
Okay, have fun.
263
00:11:22,933 --> 00:11:24,309
Here, uh, let us
help you clean up.
264
00:11:24,351 --> 00:11:25,685
DARBIE:
Yeah, look at this place.
265
00:11:25,727 --> 00:11:27,396
No way. Enjoy your sleepover.
266
00:11:27,437 --> 00:11:29,064
KELLY:
Thanks, Mom.
267
00:11:29,106 --> 00:11:31,441
We're gonna go hang out
in the trailer.
268
00:11:31,483 --> 00:11:34,486
-(whispers): Now what?
-Terri.
269
00:11:34,528 --> 00:11:38,240
You won't believe
what I found in my attic.
270
00:11:38,281 --> 00:11:39,574
Becky, I wasn't expecting you.
271
00:11:39,616 --> 00:11:42,577
Well, I was just doing
a little organizing,
272
00:11:42,619 --> 00:11:46,373
and I found a bunch
of Quinn home movies.
273
00:11:47,958 --> 00:11:50,961
What do you say, girls?
Up for a little marathon?
274
00:11:51,002 --> 00:11:52,671
TERRI:
Oh, that sounds
275
00:11:52,712 --> 00:11:54,339
really interesting, Becky,
276
00:11:54,381 --> 00:11:56,174
but I think the girls
have other plans for tonight.
277
00:11:56,216 --> 00:11:57,801
DARBIE:
Nonsense, Mrs. Q.
278
00:11:57,843 --> 00:12:00,470
Now that Kelly's a year older,
nostalgia's our new best friend.
279
00:12:02,347 --> 00:12:03,932
(whispers):
What are you guys doing?
280
00:12:03,974 --> 00:12:05,600
We have to cook.
281
00:12:05,642 --> 00:12:08,270
Oh, come on, Kell.
Look at your Grandma.
282
00:12:08,311 --> 00:12:10,313
This clearly means a lot to her.
283
00:12:10,355 --> 00:12:12,357
Yeah, and I want to see us
as little baby people.
284
00:12:12,399 --> 00:12:14,109
Come on.
285
00:12:14,151 --> 00:12:15,861
Okay, we better get started.
286
00:12:18,321 --> 00:12:21,366
I'm all clocked out.
You wanted to see me?
287
00:12:21,408 --> 00:12:23,702
Yes. I have some exciting news.
288
00:12:23,743 --> 00:12:25,328
Zoe already told me.
You're getting married.
289
00:12:25,370 --> 00:12:26,455
Congratulations.
290
00:12:26,496 --> 00:12:28,248
Oh, yes, thank you.
291
00:12:28,290 --> 00:12:30,417
I'm going to work
for the head office in Bay City.
292
00:12:30,459 --> 00:12:31,751
We're bringing in someone
from Lavender Heights
293
00:12:31,793 --> 00:12:32,919
to manage the store.
294
00:12:32,961 --> 00:12:34,713
Don't worry.
295
00:12:34,754 --> 00:12:36,506
I gave you
a great recommendation.
296
00:12:36,548 --> 00:12:38,717
But that's not why
I called you in here.
297
00:12:38,758 --> 00:12:40,135
It's not?
298
00:12:40,177 --> 00:12:42,679
I heard back from corporate,
299
00:12:42,721 --> 00:12:45,432
and they approved putting
your pluot bread on the menu.
300
00:12:45,474 --> 00:12:47,434
Really? Wow!
301
00:12:47,476 --> 00:12:48,685
That's amazing.
302
00:12:50,437 --> 00:12:53,064
It's my turn
to offer congratulations.
303
00:12:53,106 --> 00:12:54,608
You earned it, Jake.
304
00:12:54,649 --> 00:12:56,735
Thank you.
305
00:12:56,776 --> 00:12:58,403
(laughter)
306
00:12:58,445 --> 00:13:00,822
HANNAH:
Aw, look at that face.
307
00:13:00,864 --> 00:13:03,492
(babbling over TV)
308
00:13:04,993 --> 00:13:07,662
TERRI:
You're so brave, Becky.
309
00:13:09,289 --> 00:13:10,499
SCOTT (over TV):
(whoops) You go, Buddy!
310
00:13:10,540 --> 00:13:12,709
DARBIE:
Nice bike riding skills, Buddy.
311
00:13:12,751 --> 00:13:14,544
I loved that bike.
312
00:13:14,586 --> 00:13:15,921
ALL:
Aw.
313
00:13:15,962 --> 00:13:17,756
HANNAH:
Aw, Kelly.
314
00:13:17,797 --> 00:13:20,550
Look at how little
you guys were.
315
00:13:20,592 --> 00:13:24,429
See? I told you
you two used to be close.
316
00:13:24,471 --> 00:13:25,972
Oh, I love this one.
317
00:13:26,014 --> 00:13:27,516
SCOTT (over TV):
What'd you get for Christmas?
318
00:13:27,557 --> 00:13:29,142
-A baby!
-SCOTT: Where?
319
00:13:29,184 --> 00:13:30,894
-There he is!
-There he is.
320
00:13:30,936 --> 00:13:32,896
Look how young you were, Terri.
321
00:13:32,938 --> 00:13:35,357
Which is the same
as how you look right now.
322
00:13:35,398 --> 00:13:37,400
-I love you.
-Mm.
323
00:13:37,442 --> 00:13:38,735
-(laughter)
-Mm-hmm.
324
00:13:38,777 --> 00:13:39,903
SCOTT (over TV)
It's Harold's,
325
00:13:39,945 --> 00:13:40,987
and it's for you.
326
00:13:41,029 --> 00:13:42,489
(babbling)
327
00:13:42,531 --> 00:13:44,032
Yeah.
328
00:13:44,074 --> 00:13:46,743
Dad, you look so different
without your beard.
329
00:13:46,785 --> 00:13:49,162
You look so weird.
330
00:13:49,204 --> 00:13:51,164
I think the word
you're looking for is "cool."
331
00:13:51,206 --> 00:13:52,374
Mm...
332
00:13:52,415 --> 00:13:53,500
♪ Skip the drama ♪
333
00:13:53,542 --> 00:13:55,043
♪ Stay with mama... ♪
334
00:13:55,085 --> 00:13:56,545
Oh, Daddy!
335
00:13:56,586 --> 00:13:57,796
(laughter)
336
00:13:57,837 --> 00:13:59,506
(deep voice):
It's a raven!
337
00:13:59,548 --> 00:14:00,715
(giggling)
338
00:14:00,757 --> 00:14:02,384
(laughter)
339
00:14:02,425 --> 00:14:04,553
-I can't keep up.
-(chuckles)
340
00:14:04,594 --> 00:14:07,472
Okay, I think that's enough
home movie watching for tonight.
341
00:14:07,514 --> 00:14:09,766
-Uh, no, let's do another.
-Yeah.
342
00:14:09,808 --> 00:14:10,976
I could do one more.
343
00:14:11,017 --> 00:14:13,728
Just one more.
344
00:14:16,273 --> 00:14:17,691
SCOTT (over TV):
Can you open it?
345
00:14:17,732 --> 00:14:19,526
Happy birthday, Kelly.
346
00:14:19,568 --> 00:14:21,486
Great, another video of me
opening presents.
347
00:14:21,528 --> 00:14:22,487
SCOTT (over TV):
What'd you get? What is it?
348
00:14:22,529 --> 00:14:24,030
Lip gloss!
349
00:14:24,072 --> 00:14:25,991
SCOTT (over TV):
Yes, tiny lip gloss.
350
00:14:27,534 --> 00:14:29,160
-Another.
-(yawns)
351
00:14:29,202 --> 00:14:30,829
I don't think I can.
352
00:14:30,870 --> 00:14:32,872
Yeah, I have some paperwork
to do, actually.
353
00:14:32,914 --> 00:14:34,541
A mayor's job is never done.
354
00:14:34,583 --> 00:14:36,626
(grunts)
I should get Buddy to bed.
355
00:14:36,668 --> 00:14:38,837
What am I? Five?
356
00:14:38,878 --> 00:14:42,382
-SCOTT: Come on. -Well, I guess
I'll be getting home.
357
00:14:47,887 --> 00:14:50,140
(sighs) Do you guys mind
if we cook tomorrow?
358
00:14:50,181 --> 00:14:51,850
I don't think I can stay awake.
359
00:14:51,891 --> 00:14:53,393
I guess.
360
00:14:53,435 --> 00:14:55,061
-If you think it can wait.
-Yeah.
361
00:14:58,523 --> 00:14:59,899
(sighs)
362
00:14:59,941 --> 00:15:01,901
-(crickets chirping)
-(dog barking in distance)
363
00:15:01,943 --> 00:15:03,945
♪ ♪
364
00:15:21,087 --> 00:15:23,089
Ew.
365
00:15:43,026 --> 00:15:44,235
(creaks)
366
00:15:49,449 --> 00:15:51,785
My babies.
367
00:16:05,924 --> 00:16:07,926
(sighs)
368
00:16:19,145 --> 00:16:21,147
(grunts)
369
00:16:36,037 --> 00:16:38,039
(sighs)
370
00:16:47,424 --> 00:16:49,426
(phone vibrating)
371
00:16:55,140 --> 00:16:56,725
(whispering):
Darbie, wake up.
372
00:16:56,766 --> 00:16:57,934
Hmm?
373
00:16:57,976 --> 00:17:00,395
Darbie.
374
00:17:00,437 --> 00:17:02,981
I'm up. At least, I think I am.
375
00:17:03,022 --> 00:17:05,900
Look, I'm tired, too,
but we don't have a lot of time.
376
00:17:05,942 --> 00:17:07,652
Grab the banana bread.
377
00:17:09,738 --> 00:17:12,615
Okay, what question
should we ask?
378
00:17:12,657 --> 00:17:15,535
How about,
"What's wrong with Kelly?"
379
00:17:16,786 --> 00:17:18,788
♪ ♪
380
00:17:35,221 --> 00:17:37,056
♪ ♪
381
00:17:47,859 --> 00:17:50,528
HANNAH: We're seeing
through Kelly's eyes.
382
00:17:50,570 --> 00:17:51,863
DARBIE:
Oh, I remember that day.
383
00:17:51,905 --> 00:17:53,406
KELLY:
The first thing we need to do
384
00:17:53,448 --> 00:17:55,366
is get back to the garden
and harvest the plants.
385
00:17:55,408 --> 00:17:56,785
More magic?
386
00:17:56,826 --> 00:17:58,870
Can't we have one day
away from you?
387
00:17:58,912 --> 00:18:01,956
Yeah, my homework would be
way more fun than this.
388
00:18:01,998 --> 00:18:04,542
And I'd rather be hanging out
with Piper.
389
00:18:04,584 --> 00:18:07,295
I never said I wanted
a break from Kelly.
390
00:18:07,337 --> 00:18:09,464
And I never said that
my homework would be more fun.
391
00:18:09,506 --> 00:18:13,051
-And why did it look so weird?
-Wait, we're being pulled back.
392
00:18:13,092 --> 00:18:15,386
Just grabbing juices
to take to Madison's.
393
00:18:15,428 --> 00:18:17,722
-You should come.
-Yeah, I wish.
394
00:18:17,764 --> 00:18:19,724
If I wasn't physically stuck
to Kelly right now
395
00:18:19,766 --> 00:18:23,228
because of magic,
I'd ditch her and come with you.
396
00:18:23,269 --> 00:18:25,063
I didn't say that.
397
00:18:25,104 --> 00:18:27,690
I said I was tied up
because we were stuck to Piper.
398
00:18:27,732 --> 00:18:29,192
She twisted it.
399
00:18:30,985 --> 00:18:33,947
Now I can see why you had to
spend so much time with Kelly.
400
00:18:33,988 --> 00:18:35,573
I feel bad for you.
401
00:18:35,615 --> 00:18:37,742
I know, right?
If we weren't the protectors,
402
00:18:37,784 --> 00:18:40,411
I don't even think
I'd hang out with her.
403
00:18:40,453 --> 00:18:42,580
She's twisting everything.
404
00:18:42,622 --> 00:18:45,041
It's like her mind is
poisoned against us. (gasps)
405
00:18:45,083 --> 00:18:47,126
We're supposed to pour it
on the plants.
406
00:18:47,168 --> 00:18:48,503
KELLY:
It's Cedronian, though.
407
00:18:48,545 --> 00:18:50,088
There's gonna be a downside.
408
00:18:50,129 --> 00:18:51,881
A downside I'll be
happy to deal with
409
00:18:51,923 --> 00:18:53,716
once we have our spices back.
410
00:18:53,758 --> 00:18:57,470
Huh, that memory didn't look
all weird like the others.
411
00:18:57,512 --> 00:18:59,138
It's pulling us back in.
412
00:19:10,316 --> 00:19:12,277
KELLY:
We did it.
413
00:19:12,318 --> 00:19:14,320
HANNAH:
The garden's back.
414
00:19:22,912 --> 00:19:25,790
I get it now.
How did we not see it before?
415
00:19:25,832 --> 00:19:27,375
What? I still don't see it.
416
00:19:27,417 --> 00:19:29,002
Everything went wonky
in Kelly's memories
417
00:19:29,043 --> 00:19:30,962
as soon as she poured
the Cedronian-spiced tea
418
00:19:31,004 --> 00:19:33,131
-on the garden.
-You think the downside
419
00:19:33,172 --> 00:19:35,258
of regrowing the spice garden
was Kelly?
420
00:19:35,300 --> 00:19:37,635
Well, maybe when
we un-poisoned the garden,
421
00:19:37,677 --> 00:19:39,512
the cost was that
it poisoned Kelly.
422
00:19:39,554 --> 00:19:41,014
But I thought the spices
spreading all over town
423
00:19:41,055 --> 00:19:42,181
was the downside.
424
00:19:42,223 --> 00:19:43,600
That's what Kelly
wanted us to think.
425
00:19:43,641 --> 00:19:46,185
Wow, poisoned Kelly is good.
426
00:19:46,227 --> 00:19:48,313
Or bad.
You know what I mean.
427
00:19:48,354 --> 00:19:50,064
Did you notice that
all those memories
428
00:19:50,106 --> 00:19:52,317
-had one thing in common?
-Yeah. Us.
429
00:19:52,358 --> 00:19:53,776
It's like poisoned Kelly
is afraid
430
00:19:53,818 --> 00:19:55,320
we won't be friends
without the magic.
431
00:19:55,361 --> 00:19:57,030
So she wants to keep
the book forever...
432
00:19:57,071 --> 00:19:58,865
-So we can be friends forever.
-But that's crazy.
433
00:19:58,907 --> 00:20:00,992
-Doesn't she know we will be?
-It's like the poison is
434
00:20:01,034 --> 00:20:02,660
-feeding off of that fear.
-Right.
435
00:20:02,702 --> 00:20:04,078
So maybe we have
to kill the fear
436
00:20:04,120 --> 00:20:05,538
by showing her
how we really feel.
437
00:20:05,580 --> 00:20:07,540
Yes, we can show her
our memories.
438
00:20:07,582 --> 00:20:09,500
But we'd need to alter the spell
439
00:20:09,542 --> 00:20:11,961
so she can see the truth
in our minds.
440
00:20:12,003 --> 00:20:13,838
We could add Elysian cinnamon.
441
00:20:13,880 --> 00:20:15,715
Perfect.
442
00:20:15,757 --> 00:20:18,885
But... won't Kelly be suspicious
if we try to feed her something?
443
00:20:18,927 --> 00:20:21,763
I have an idea.
444
00:20:25,558 --> 00:20:28,019
I want to place that bulk order
of Jake-ritos.
445
00:20:28,061 --> 00:20:30,438
I'll do you one better.
Follow me.
446
00:20:34,150 --> 00:20:35,985
You're gonna let me
watch you cook them?
447
00:20:36,027 --> 00:20:37,987
No, I'm gonna show you
how to make them.
448
00:20:38,029 --> 00:20:39,906
That way, you can have them
whenever you want.
449
00:20:39,948 --> 00:20:43,117
-Yeah, I don't know
if I have the skills. -Come on.
450
00:20:43,159 --> 00:20:45,286
Grab the tortillas and we can
start spreading the sauce.
451
00:20:49,499 --> 00:20:50,875
The sauce is a little spicy,
452
00:20:50,917 --> 00:20:52,669
so you don't want
to put too much.
453
00:20:52,710 --> 00:20:55,922
But you want to put
just enough...
454
00:20:55,964 --> 00:20:58,091
so that you can taste
the flavor.
455
00:20:58,132 --> 00:21:01,511
Here. Nice and easy.
456
00:21:03,221 --> 00:21:05,431
Like you're painting
a picture.
457
00:21:05,473 --> 00:21:07,350
Like this?
458
00:21:07,392 --> 00:21:09,310
Yeah, you're a natural.
459
00:21:09,352 --> 00:21:13,606
Oh, don't worry, Erin,
we're being safe-- no knives.
460
00:21:13,648 --> 00:21:16,484
I'm not worried.
Can we talk for a sec?
461
00:21:16,526 --> 00:21:18,861
Keep it up.
462
00:21:20,989 --> 00:21:23,491
Thanks for being
so nice to Zoe. You're sweet.
463
00:21:23,533 --> 00:21:24,993
Oh, it's no biggie.
464
00:21:25,034 --> 00:21:26,995
It's always better
to teach a man to fish.
465
00:21:27,036 --> 00:21:29,038
Or, in this case,
a girl to burrito.
466
00:21:29,080 --> 00:21:32,291
Look, I've been thinking.
467
00:21:32,333 --> 00:21:34,293
You should turn down
Springtown's offer
468
00:21:34,335 --> 00:21:35,712
for the pluot bread.
469
00:21:35,753 --> 00:21:37,171
Hold on, what?
470
00:21:37,213 --> 00:21:39,257
I-I thought you said
it was a done deal.
471
00:21:39,298 --> 00:21:43,261
Look around.
What do you see?
472
00:21:43,302 --> 00:21:45,972
A bunch of people overpaying
for mass-produced coffee.
473
00:21:46,014 --> 00:21:47,932
Exactly.
474
00:21:47,974 --> 00:21:51,561
Mama P's was charming
and unique and had history.
475
00:21:51,602 --> 00:21:55,231
And I turned it into
a generic coffee shop.
476
00:21:55,273 --> 00:21:57,483
Well, a really successful
coffee shop.
477
00:21:57,525 --> 00:22:00,445
There are many ways
to be successful.
478
00:22:00,486 --> 00:22:03,573
Don't sell out, Jake.
479
00:22:03,614 --> 00:22:07,535
Keep your pluot bread recipe.
Sell it on your food bike.
480
00:22:07,577 --> 00:22:09,954
And then, one day, you'll have
your own charming place
481
00:22:09,996 --> 00:22:11,831
that's you.
482
00:22:18,379 --> 00:22:21,841
DARBIE: "How do Darbie
and Hannah really feel?"
483
00:22:23,342 --> 00:22:25,053
This better work.
484
00:22:25,094 --> 00:22:28,056
Here she comes.
485
00:22:28,097 --> 00:22:30,975
Hey, Grandma.
You're here early.
486
00:22:31,017 --> 00:22:33,978
I made breakfast for you guys
so your mom could sleep in.
487
00:22:34,020 --> 00:22:36,481
That's nice.
I'm not really hungry, though.
488
00:22:36,522 --> 00:22:39,275
Oh, just a bite.
489
00:22:39,317 --> 00:22:42,445
It's the first day of the next
year of Kelly Quinn's life.
490
00:22:42,487 --> 00:22:44,030
You're gonna need your strength.
491
00:22:44,072 --> 00:22:47,200
Okay, but, uh,
I'll take mine to go.
492
00:22:47,241 --> 00:22:50,244
We need to get to the trailer.
This can't wait.
493
00:22:50,286 --> 00:22:51,704
GRANDMA: Have a nice slice
of banana bread.
494
00:22:51,746 --> 00:22:55,041
Thank you.
495
00:22:55,083 --> 00:22:57,085
(sighs)
496
00:22:59,754 --> 00:23:01,756
I need to show you something.
497
00:23:03,466 --> 00:23:06,552
-Uh, you're not gonna eat that?
-Uh, you can have it.
498
00:23:06,594 --> 00:23:08,471
I already had, like,
three slices.
499
00:23:08,513 --> 00:23:10,473
Grandma Q really knocked it
out of the park this time.
500
00:23:10,515 --> 00:23:12,975
(sighs)
501
00:23:13,017 --> 00:23:14,143
Pretty good.
502
00:23:17,355 --> 00:23:19,357
What's happening?
503
00:23:19,398 --> 00:23:20,858
You'll be okay.
504
00:23:20,900 --> 00:23:23,361
Did you spell me?
505
00:23:25,363 --> 00:23:27,198
The first thing we need to do is
506
00:23:27,240 --> 00:23:28,866
get back to the garden
and harvest the plants.
507
00:23:28,908 --> 00:23:31,369
We just spent a week
solving the Jill crisis.
508
00:23:31,410 --> 00:23:33,204
Can't we take
a little magic break?
509
00:23:33,246 --> 00:23:34,914
Yeah, I'm so behind on homework.
510
00:23:34,956 --> 00:23:37,041
And I can't keep
blowing off plans with Piper.
511
00:23:37,083 --> 00:23:39,585
What are you doing?
512
00:23:39,627 --> 00:23:41,212
Showing you
what really happened.
513
00:23:41,254 --> 00:23:43,798
We weren't trying to blow
you off, we were just worn out.
514
00:23:46,134 --> 00:23:48,094
I'm just grabbing juices
to take to Madison's.
515
00:23:48,136 --> 00:23:50,513
Her parents put in a new pool,
and we're gonna check it out.
516
00:23:50,555 --> 00:23:51,931
You should come.
517
00:23:51,973 --> 00:23:54,475
Oh, I'd love to,
but I'm kind of, uh,
518
00:23:54,517 --> 00:23:55,893
tied up right now.
519
00:23:55,935 --> 00:23:57,603
Okay, just text me later.
520
00:23:57,645 --> 00:24:00,189
You've been poisoned
by the garden.
521
00:24:00,231 --> 00:24:02,608
You don't understand.
522
00:24:02,650 --> 00:24:04,694
We deserve the book.
523
00:24:04,735 --> 00:24:06,028
That's the poison talking.
524
00:24:06,070 --> 00:24:08,739
You only want the book
because, deep down, you think
525
00:24:08,781 --> 00:24:10,741
without magic,
we won't be friends.
526
00:24:10,783 --> 00:24:12,660
And we love you,
with or without the book.
527
00:24:12,702 --> 00:24:15,788
We'll always love you.
That's the truth.
528
00:24:18,166 --> 00:24:19,959
♪ ♪
529
00:24:23,713 --> 00:24:25,214
(grunts, laughs)
530
00:24:25,256 --> 00:24:27,175
Look, we're gonna
figure this out.
531
00:24:27,216 --> 00:24:29,218
-Okay?
-Thanks.
532
00:24:30,678 --> 00:24:32,763
Surprise! Happy birthday!
533
00:24:32,805 --> 00:24:34,932
You remembered.
534
00:24:36,642 --> 00:24:40,271
I believe in our cake.
I believe in us.
535
00:24:42,857 --> 00:24:44,400
It doesn't matter
where you go to school;
536
00:24:44,442 --> 00:24:47,069
-we'll always be friends.
-I know.
537
00:24:50,323 --> 00:24:51,532
The greatest part
about magic was that
538
00:24:51,574 --> 00:24:53,159
I got to do it
with Kelly and Hannah.
539
00:24:53,201 --> 00:24:56,621
It doesn't matter
if you remember magic or not.
540
00:24:56,662 --> 00:24:59,749
All that matters is that
I don't forget Kelly and Darbie.
541
00:24:59,790 --> 00:25:00,958
(sobbing)
542
00:25:04,253 --> 00:25:06,672
♪ ♪
543
00:25:20,061 --> 00:25:22,813
-Kelly?
-Kelly?
544
00:25:22,855 --> 00:25:24,106
BOTH:
Kelly?
545
00:25:27,985 --> 00:25:29,695
Whoa.
546
00:25:29,737 --> 00:25:31,113
Is that you?
547
00:25:32,156 --> 00:25:33,866
The real you?
548
00:25:33,908 --> 00:25:35,493
It's me.
549
00:25:35,534 --> 00:25:37,245
Just checking.
550
00:25:37,286 --> 00:25:40,289
I'm so sorry.
551
00:25:43,501 --> 00:25:45,461
It wasn't your fault.
552
00:25:45,503 --> 00:25:49,715
Yeah. I mean,
the garden did this, not you.
553
00:25:49,757 --> 00:25:52,176
That's not what
I'm apologizing for.
554
00:25:53,970 --> 00:25:55,554
What are you talking about?
555
00:25:55,596 --> 00:25:58,432
KELLY:
Last night...
556
00:25:58,474 --> 00:26:01,560
while you were watching
home movies,
557
00:26:01,602 --> 00:26:04,939
I gave you
a sleepwalking spell.
558
00:26:06,232 --> 00:26:07,608
You mean...
559
00:26:07,650 --> 00:26:11,070
We already cooked
the recipe last night.
560
00:26:18,536 --> 00:26:20,371
"Property of
Hannah Parker-Kent,
561
00:26:20,413 --> 00:26:22,623
Kelly Quinn and Darbie O'Brien."
562
00:26:25,501 --> 00:26:28,379
We're tied to the book forever.
563
00:26:28,421 --> 00:26:30,423
♪ ♪
564
00:26:30,473 --> 00:26:35,023
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.