All language subtitles for Hellion.2014.LIMITED.BDRip.x264-GECKOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,099 --> 00:01:17,293 - Jacob, 2 00:01:17,333 --> 00:01:18,960 wait up. 3 00:01:49,365 --> 00:01:51,060 - Wife! 4 00:01:51,100 --> 00:01:52,965 - Wife! wife! 5 00:01:54,037 --> 00:01:55,504 - Watch this, guys. 6 00:01:55,538 --> 00:01:57,403 - Let it burn! 7 00:02:03,046 --> 00:02:04,513 - Wife! 8 00:02:09,686 --> 00:02:11,051 - Go, go! 9 00:02:14,524 --> 00:02:15,718 - Hey! 10 00:02:15,758 --> 00:02:16,725 Hey, get over here! 11 00:02:16,759 --> 00:02:17,726 - Fuck! 12 00:02:24,434 --> 00:02:25,594 - Jacob! 13 00:02:27,170 --> 00:02:28,501 Jacob! 14 00:03:00,370 --> 00:03:03,032 - We're talking in-school suspension this time. 15 00:03:04,707 --> 00:03:06,698 Six months at Rollins. 16 00:03:06,743 --> 00:03:09,075 Sheriff Armstrong said if you cooperate, 17 00:03:09,112 --> 00:03:10,136 he might consider... 18 00:03:10,179 --> 00:03:12,044 - I was the only one. 19 00:03:12,081 --> 00:03:13,708 - Don't bullshit me. 20 00:03:13,750 --> 00:03:15,650 - I don't rat out my crew. 21 00:03:21,124 --> 00:03:22,421 - Look at me. 22 00:03:27,430 --> 00:03:31,093 You almost dragged your brother into all this. 23 00:03:32,902 --> 00:03:34,426 Is that what you wanted? 24 00:03:39,409 --> 00:03:41,741 Take responsibility, Jacob. 25 00:03:53,122 --> 00:03:54,282 All right. 26 00:04:08,337 --> 00:04:10,771 - It's gone. - Fucking asshole. 27 00:04:20,283 --> 00:04:21,750 - Jacob. 28 00:04:21,784 --> 00:04:23,012 - Hey, let go! Hey! 29 00:04:23,052 --> 00:04:24,576 - Jacob. Jacob! 30 00:04:24,620 --> 00:04:26,053 - No... - Stop it now. 31 00:04:26,089 --> 00:04:27,454 Step back, Jacob. 32 00:04:27,490 --> 00:04:28,930 - How the hell am I supposed to ride? 33 00:04:32,628 --> 00:04:34,308 - By getting your act together, that's how. 34 00:04:34,330 --> 00:04:35,991 - Mom gave it to me. 35 00:04:36,032 --> 00:04:37,829 God. I hate you. 36 00:04:37,867 --> 00:04:40,131 I hate you so fucking much! 37 00:04:42,839 --> 00:04:44,704 What the fuck you looking at? 38 00:04:51,214 --> 00:04:54,377 - ♪ But now I'm all on my own ♪ 39 00:04:54,417 --> 00:04:58,717 ♪ Everywhere to be, got no place to go ♪ 40 00:04:58,754 --> 00:05:00,722 ♪ Lost in translation ♪ 41 00:05:00,756 --> 00:05:04,248 ♪ Left here to roam alone ♪ 42 00:05:04,293 --> 00:05:05,760 ♪ 2,000 miles... ♪ 43 00:05:05,795 --> 00:05:07,422 - Look, I didn't mean to push you like that. 44 00:05:07,463 --> 00:05:09,124 - ♪ DA, DA, DA, DA ♪ 45 00:05:09,165 --> 00:05:12,362 ♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪ 46 00:05:12,401 --> 00:05:15,370 ♪ 2,000 miles from home ♪ 47 00:05:15,404 --> 00:05:17,065 ♪ DA, DA, DA, DA ♪ 48 00:05:17,106 --> 00:05:19,939 ♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪ 49 00:05:19,976 --> 00:05:24,470 ♪ 2,000 miles from home ♪ 50 00:05:45,868 --> 00:05:48,336 All-I will take ownership of my actions 51 00:05:48,371 --> 00:05:51,169 and the consequences of those actions. 52 00:05:52,742 --> 00:05:53,868 - Again. 53 00:05:53,910 --> 00:05:56,777 All-I will take ownership of my actions 54 00:05:56,812 --> 00:06:00,145 and the consequences of those actions. 55 00:06:00,183 --> 00:06:02,617 - You got to something to say, son? 56 00:06:07,590 --> 00:06:08,989 We're all ears. 57 00:06:14,297 --> 00:06:15,457 This being your first week, 58 00:06:15,498 --> 00:06:17,989 I'm gonna cut you some slack, all right? 59 00:06:18,034 --> 00:06:21,060 'Cause, son, you got it easy on this side of the fence. 60 00:06:21,103 --> 00:06:22,263 Do you understand? 61 00:06:24,040 --> 00:06:27,942 You get to go home at night, sleep in your warm, snuggly bed. 62 00:06:27,977 --> 00:06:29,774 But you best start giving a damn, 63 00:06:29,812 --> 00:06:31,133 or else you'll wind up over there, 64 00:06:31,147 --> 00:06:33,615 in juvie, playing with the big boys. 65 00:06:33,649 --> 00:06:35,276 And you sure as hell ain't going home 66 00:06:35,318 --> 00:06:36,876 to your mommy and daddy. 67 00:06:36,919 --> 00:06:39,387 You will be locked up, 68 00:06:39,422 --> 00:06:42,084 crying and pissing yourself to sleep every night. 69 00:06:43,492 --> 00:06:45,551 On the ground. 70 00:06:45,595 --> 00:06:47,028 Give me 50. 71 00:06:50,800 --> 00:06:51,824 Now! 72 00:06:55,438 --> 00:06:56,530 Again. 73 00:06:56,572 --> 00:06:58,836 All-I will take ownership of my actions 74 00:06:58,874 --> 00:07:01,900 and the consequences of those actions. 75 00:07:01,944 --> 00:07:03,036 - Again. 76 00:07:03,079 --> 00:07:05,570 All-I will take ownership of my actions 77 00:07:05,615 --> 00:07:07,776 and the consequences of those actions. 78 00:07:15,258 --> 00:07:16,885 - Devastation these furious storms 79 00:07:16,926 --> 00:07:18,484 are capable of unleashing. 80 00:07:18,527 --> 00:07:22,327 Living in southeast Texas, it's important we get prepared, 81 00:07:22,365 --> 00:07:24,856 because hurricane season is here. 82 00:07:24,900 --> 00:07:27,061 What will the next one bring? 83 00:07:27,103 --> 00:07:29,833 It's not a matter of "if" but "when." 84 00:07:31,440 --> 00:07:33,067 - Come on. 85 00:07:33,109 --> 00:07:34,508 Let's go. 86 00:07:38,581 --> 00:07:40,742 Get in your bed. 87 00:07:43,919 --> 00:07:45,546 Okay. 88 00:07:50,026 --> 00:07:53,518 Hey, go back to sleep, all right? 89 00:09:42,438 --> 00:09:43,769 - Triple Ds. 90 00:09:43,806 --> 00:09:45,296 Holy shit. 91 00:09:47,610 --> 00:09:49,737 Dude, I'd give her the D. 92 00:09:56,585 --> 00:09:58,314 Like that, Wes? 93 00:09:58,354 --> 00:10:01,152 - Hey, put that shit away. 94 00:10:01,190 --> 00:10:02,214 - It's all good. 95 00:10:02,258 --> 00:10:03,555 - Hey, he's my fucking brother. 96 00:10:03,592 --> 00:10:05,219 Get up. Go on home. 97 00:10:05,261 --> 00:10:06,956 - I want to stay with you guys. 98 00:10:06,996 --> 00:10:07,985 - I said no. 99 00:10:08,030 --> 00:10:09,258 Go. 100 00:10:11,167 --> 00:10:12,464 - Hear about that kid Ray Martin, 101 00:10:12,501 --> 00:10:14,332 got stabbed in juvie last year? 102 00:10:14,370 --> 00:10:16,964 He fucking died, man. 103 00:10:19,108 --> 00:10:20,575 - Who's next? 104 00:10:20,609 --> 00:10:21,735 - Me. 105 00:10:21,777 --> 00:10:23,642 Go home. 106 00:10:23,679 --> 00:10:25,977 - Sorry, little man. 107 00:10:26,015 --> 00:10:26,982 - Let me have some. 108 00:10:27,016 --> 00:10:28,210 - Get your own bag! 109 00:10:33,355 --> 00:10:34,720 - He's gotten way faster. 110 00:10:34,757 --> 00:10:35,746 - Hell, yeah. 111 00:10:35,791 --> 00:10:37,053 - Fuck, yeah, he has. 112 00:10:43,666 --> 00:10:44,866 You should totally race again. 113 00:10:44,900 --> 00:10:46,299 - Yeah, I know. 114 00:10:46,335 --> 00:10:47,563 - Holy shit. Look. Lauren Landon. 115 00:10:47,603 --> 00:10:48,592 - Ah, man, look at that. 116 00:10:48,637 --> 00:10:50,264 Damn, girl! 117 00:10:50,306 --> 00:10:51,830 - Lauren Landon... 118 00:10:51,874 --> 00:10:53,171 - God dang. 119 00:10:53,209 --> 00:10:56,201 The things I would do to that. 120 00:10:56,245 --> 00:10:58,338 - You gonna talk to her or what? 121 00:10:58,380 --> 00:11:00,109 - I don't know. 122 00:11:00,149 --> 00:11:01,844 - Show us your tits! 123 00:11:01,884 --> 00:11:03,010 - What the fuck, Lance? 124 00:11:03,052 --> 00:11:04,246 - You stupid idiot. - It's all good. 125 00:11:04,286 --> 00:11:05,310 - Seriously? 126 00:11:05,354 --> 00:11:06,651 - They're leaving. Great going. 127 00:11:06,689 --> 00:11:07,849 - Come on. Don't be like this. 128 00:11:07,857 --> 00:11:10,382 Come back. - Fucking idiot, dude. 129 00:11:10,426 --> 00:11:13,259 - Hold on one second. 130 00:11:13,295 --> 00:11:15,695 - Well, well, well. 131 00:11:15,731 --> 00:11:16,789 - Hey. 132 00:11:16,832 --> 00:11:18,527 - Hi, honey. 133 00:11:18,567 --> 00:11:20,626 What are you troublemakers up to? 134 00:11:20,669 --> 00:11:21,931 - Just hanging out. 135 00:11:21,971 --> 00:11:24,769 - Yeah? Hanging out? 136 00:11:24,807 --> 00:11:26,604 - That's all we're doing. I swear. 137 00:11:26,642 --> 00:11:28,633 - Where's your dad? 138 00:11:28,677 --> 00:11:31,737 - Fuck if I know. 139 00:11:32,882 --> 00:11:34,281 - You know, you're getting yourself 140 00:11:34,316 --> 00:11:36,409 quite a reputation around here. 141 00:11:40,055 --> 00:11:41,022 - Come on, Jacob. 142 00:11:41,056 --> 00:11:42,990 - Hey, Jacob. 143 00:11:43,025 --> 00:11:44,083 - All right, whatever. 144 00:11:49,765 --> 00:11:51,027 - Shoot. Your aunt's hot. 145 00:11:51,066 --> 00:11:53,227 - Shut up. - It's his aunt. 146 00:11:59,008 --> 00:12:04,002 - ♪ I want to go home ♪ 147 00:12:04,046 --> 00:12:05,240 ♪ Go home ♪ 148 00:12:05,281 --> 00:12:08,341 ♪ But now I'm all on my own ♪ 149 00:12:08,384 --> 00:12:10,079 ♪ Everywhere to be ♪ 150 00:12:10,119 --> 00:12:12,383 ♪ Got no place to go ♪ 151 00:12:12,421 --> 00:12:13,479 ♪ Lost in... ♪ 152 00:12:13,522 --> 00:12:14,853 - Get over here and sit down. 153 00:12:14,890 --> 00:12:16,084 - I'm not hungry. 154 00:12:16,125 --> 00:12:18,423 - Well, you're gonna eat something. 155 00:12:18,460 --> 00:12:21,258 Don't make me get up out of this chair. 156 00:12:21,297 --> 00:12:22,730 - ♪ DA, DA, DA, DA ♪ 157 00:12:22,765 --> 00:12:25,563 ♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪ 158 00:12:25,601 --> 00:12:28,968 ♪ 2,000 miles from home ♪ 159 00:12:29,004 --> 00:12:30,835 ♪ DA, DA, DA, DA ♪ 160 00:12:30,873 --> 00:12:33,603 ♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪ 161 00:12:33,642 --> 00:12:34,700 ♪ 2,000 miles from home ♪ 162 00:12:39,848 --> 00:12:42,214 - Here. 163 00:12:42,251 --> 00:12:43,548 Fill up. 164 00:12:47,323 --> 00:12:49,120 - Dad was out in Galveston today. 165 00:12:49,158 --> 00:12:50,523 - Wes. 166 00:12:52,861 --> 00:12:55,159 I'm taking another crack at the place. 167 00:12:57,232 --> 00:13:00,201 - God destroyed it for a reason. 168 00:13:02,605 --> 00:13:03,605 - We're gonna move there. 169 00:13:03,639 --> 00:13:05,937 - Wes, eat your dinner. 170 00:13:08,210 --> 00:13:10,542 - I'm not moving there. 171 00:13:10,579 --> 00:13:12,171 - Sit down! 172 00:13:20,322 --> 00:13:21,584 - Dick. 173 00:13:22,858 --> 00:13:24,223 - What was that? 174 00:13:34,803 --> 00:13:37,397 - How many times are you gonna play that stupid song? 175 00:13:39,208 --> 00:13:41,039 - Leave your brother alone. 176 00:13:44,580 --> 00:13:46,172 Wes, come on. 177 00:13:46,215 --> 00:13:48,183 Sit up. 178 00:13:48,217 --> 00:13:49,479 - ♪ I open my eyes ♪ 179 00:13:49,518 --> 00:13:51,679 ♪ I'm 30 miles from Oklahoma ♪ 180 00:13:51,720 --> 00:13:53,711 ♪ I'm so far from West Virginia ♪ 181 00:13:53,756 --> 00:13:56,054 ♪ I have dreams of Barcelona ♪ 182 00:13:56,091 --> 00:13:58,059 ♪ Memories of growing up ♪ 183 00:14:45,474 --> 00:14:47,874 - Hey, Wes, get up. 184 00:14:47,910 --> 00:14:48,968 Come on. 185 00:14:50,979 --> 00:14:52,310 Wes, let's go. 186 00:14:55,284 --> 00:14:56,774 - Hurry up. 187 00:15:00,689 --> 00:15:02,782 All right, let's go. 188 00:15:24,747 --> 00:15:26,408 It's all you. 189 00:15:35,991 --> 00:15:38,323 Look, you're the one who wanted to be part of the crew. 190 00:15:41,096 --> 00:15:42,393 - He ain't gonna do it. 191 00:15:42,431 --> 00:15:44,023 - Shut up. 192 00:16:08,557 --> 00:16:10,889 - Holy shit, he did it. 193 00:16:13,095 --> 00:16:14,153 - Shit. 194 00:16:14,196 --> 00:16:15,959 - Come on! Come on! Come on! 195 00:16:15,998 --> 00:16:17,590 - Wes, we got to go. 196 00:16:24,606 --> 00:16:26,506 - Hey! Hey, get over here! 197 00:16:26,542 --> 00:16:28,373 - Jacob! 198 00:16:29,511 --> 00:16:31,570 - Let's go, Wes! Come on! 199 00:16:31,613 --> 00:16:33,979 Go. Go. Go. Go. Go. Go. 200 00:16:43,792 --> 00:16:45,487 - Come on! Pick it up! 201 00:16:48,597 --> 00:16:49,962 - Stop! 202 00:16:55,838 --> 00:16:57,135 I'm calling the cops, kid! 203 00:16:57,172 --> 00:16:59,732 - Let's grab the bike, man. 204 00:17:17,860 --> 00:17:19,691 - Look, you can't tell anyone. 205 00:17:19,728 --> 00:17:22,128 Okay? No one. 206 00:17:27,135 --> 00:17:29,103 It's okay. 207 00:17:29,137 --> 00:17:31,230 I swear. 208 00:17:31,273 --> 00:17:34,572 I won't let anything happen to you. 209 00:17:34,610 --> 00:17:35,770 Hey. 210 00:17:37,546 --> 00:17:39,605 You did good, all right? 211 00:17:40,682 --> 00:17:44,015 All right, stop crying and go to sleep. 212 00:17:54,730 --> 00:17:57,198 - Jacob... 213 00:17:57,232 --> 00:18:01,760 What if we really went to Galveston like Mom wanted? 214 00:18:01,803 --> 00:18:04,101 - I'm not going anywhere. 215 00:18:18,320 --> 00:18:21,221 - Would you like to try our new Quiet Burger? 216 00:18:21,256 --> 00:18:22,518 - No, thanks, Ted. 217 00:18:22,557 --> 00:18:24,320 I'll just have an order of Crazy Fries. 218 00:18:24,359 --> 00:18:26,156 - Hey, you want ham or peanut butter? 219 00:18:26,194 --> 00:18:27,923 - Ham. 220 00:18:33,669 --> 00:18:35,102 - Watch out. 221 00:18:35,137 --> 00:18:37,105 There's enough rat poison in this dipped cone 222 00:18:37,139 --> 00:18:38,663 to kill a neo... 223 00:18:38,707 --> 00:18:40,174 - Uh... 224 00:18:40,208 --> 00:18:42,176 I was thinking once she's dead, 225 00:18:42,210 --> 00:18:44,735 we could put her body in the... 226 00:18:44,780 --> 00:18:46,645 you know, just like on that one episode of... 227 00:18:46,682 --> 00:18:48,741 - I want some. 228 00:18:48,784 --> 00:18:50,081 - You asked for ham. 229 00:18:50,118 --> 00:18:51,676 - God! 230 00:18:51,720 --> 00:18:54,450 Now we'll never know which episode it'll be like! 231 00:18:54,489 --> 00:18:56,218 - Uh, can I help you? 232 00:18:56,258 --> 00:18:57,748 - Yes. My wife... 233 00:19:06,568 --> 00:19:07,535 - Wife! 234 00:19:07,569 --> 00:19:08,968 - ♪ Battery ♪ 235 00:19:12,274 --> 00:19:13,741 ♪ Crushing all deceivers ♪ 236 00:19:13,775 --> 00:19:14,833 ♪ Mashing nonbelievers ♪ 237 00:19:14,876 --> 00:19:15,934 ♪ Never-ending potency ♪ 238 00:19:15,978 --> 00:19:17,002 - Ah! 239 00:19:17,045 --> 00:19:18,637 - ♪ Hungry violent seeker ♪ 240 00:19:18,680 --> 00:19:19,738 ♪ Feeding off the weaker ♪ 241 00:19:19,781 --> 00:19:22,375 ♪ Breeding on insanity ♪ 242 00:19:22,417 --> 00:19:23,611 ♪ Smashing through the boundaries ♪ 243 00:19:23,652 --> 00:19:24,619 - Who is it? 244 00:19:24,653 --> 00:19:27,417 - ♪ Cannot stop the battery ♪ 245 00:19:30,892 --> 00:19:32,052 ♪ Pounding out aggression ♪ 246 00:19:32,094 --> 00:19:33,254 ♪ Turns into obsession ♪ 247 00:19:33,295 --> 00:19:34,922 ♪ Cannot kill the battery ♪ 248 00:19:42,237 --> 00:19:43,568 - Hi, boys. 249 00:19:46,341 --> 00:19:48,901 I'm Mrs. Roberts, and this is Officer Gardner. 250 00:19:48,944 --> 00:19:50,536 How are you doing? 251 00:19:52,781 --> 00:19:54,305 - This yours? 252 00:19:59,154 --> 00:20:00,917 - No. 253 00:20:00,956 --> 00:20:05,325 - Well, how about I leave it here just in case it is? 254 00:20:05,360 --> 00:20:07,487 - Whatever. 255 00:20:07,529 --> 00:20:09,190 - Is your dad home, boys? 256 00:20:09,231 --> 00:20:11,529 - Why y'all here? 257 00:20:11,566 --> 00:20:12,647 - Let's go inside. Come on. 258 00:20:12,667 --> 00:20:15,295 - What do you want? 259 00:20:15,337 --> 00:20:16,895 - It's all right. 260 00:20:41,430 --> 00:20:44,763 - Look, I told you y'all can't be here, okay? 261 00:20:44,800 --> 00:20:46,199 Look, my dad will be back later. 262 00:20:46,234 --> 00:20:47,963 You can just... you can come back then. 263 00:21:03,085 --> 00:21:06,248 - Can I talk to you for a second? 264 00:21:06,288 --> 00:21:07,880 Let's go in here. Come on. 265 00:21:11,126 --> 00:21:12,457 Come on. 266 00:21:19,167 --> 00:21:20,293 - You can't do this! - No! 267 00:21:20,335 --> 00:21:22,462 - Wes, come on... - We're not gonna... 268 00:21:22,504 --> 00:21:24,472 - Jacob! - Where is my brother going? 269 00:21:24,506 --> 00:21:26,133 - Wait, you can't... - Jacob... 270 00:21:26,174 --> 00:21:27,641 - I need you... I need you to get in... 271 00:21:27,676 --> 00:21:28,904 - Son, get in the car. 272 00:21:28,944 --> 00:21:30,912 - I need you to get in the car. - Jacob, get in the car. 273 00:21:30,946 --> 00:21:32,277 - No! No! 274 00:21:32,314 --> 00:21:33,372 - Come on, Jacob. 275 00:21:33,415 --> 00:21:35,007 Okay. 276 00:21:35,050 --> 00:21:36,984 - Come on. It's gonna be... 277 00:21:37,018 --> 00:21:39,077 - It's all right. Let him go. 278 00:21:39,121 --> 00:21:41,112 - No! 279 00:21:41,156 --> 00:21:43,181 Let me stay! 280 00:21:43,225 --> 00:21:44,658 No! 281 00:21:45,827 --> 00:21:47,226 - Pam! 282 00:21:47,262 --> 00:21:48,593 Open up! 283 00:21:50,599 --> 00:21:52,362 - Where is he? 284 00:21:52,400 --> 00:21:53,628 - Calm down. 285 00:21:53,668 --> 00:21:55,659 - Wes! Get down here. 286 00:21:55,704 --> 00:21:57,035 - Hollis, he's asleep. 287 00:21:57,072 --> 00:21:58,733 - What the hell you think you're doing? 288 00:21:58,773 --> 00:22:00,400 - You think this was my idea? 289 00:22:00,442 --> 00:22:02,842 CPS just dumped him on me. 290 00:22:04,179 --> 00:22:06,670 - And you need to start getting your shit together. 291 00:22:06,715 --> 00:22:08,706 I can't keep playing babysitter for you. 292 00:22:08,750 --> 00:22:10,445 - I can take care of my boys. 293 00:22:10,485 --> 00:22:12,953 - I'm just taking Wes for a little while, that's all. 294 00:22:12,988 --> 00:22:14,455 - I can take care of my kids. 295 00:22:14,489 --> 00:22:15,547 - Really? 296 00:22:15,590 --> 00:22:16,648 Can you? 297 00:22:18,460 --> 00:22:21,657 Rebecca would be so heartbroken, and you know it. 298 00:22:23,231 --> 00:22:24,892 She loved those boys way too much 299 00:22:24,933 --> 00:22:28,562 to see you abandon them the way you did. 300 00:22:28,603 --> 00:22:30,434 - You told them? 301 00:22:30,472 --> 00:22:31,700 That's what this is about? 302 00:22:31,740 --> 00:22:32,968 You told that caseworker? 303 00:22:33,008 --> 00:22:35,499 - Back up. Back up, Hollis. 304 00:22:35,544 --> 00:22:37,876 I didn't say a damn word. 305 00:22:42,417 --> 00:22:44,351 Just calm down. 306 00:23:08,910 --> 00:23:12,676 - ♪ Tearing out of a violent mind ♪ 307 00:23:12,714 --> 00:23:17,879 ♪ It's these evil ways that will change our times ♪ 308 00:23:17,919 --> 00:23:22,151 ♪ Militance to opposing thought ♪ 309 00:23:22,190 --> 00:23:23,657 ♪ Weapons breaking through ♪ 310 00:23:23,692 --> 00:23:24,750 - What did they say? 311 00:23:24,793 --> 00:23:26,488 - Go to bed. 312 00:23:26,528 --> 00:23:27,893 - When's he coming back? 313 00:23:27,929 --> 00:23:29,396 - Go to bed, Jacob! 314 00:23:42,944 --> 00:23:44,969 - ♪ Tell me, oh, mountain ♪ 315 00:23:45,013 --> 00:23:47,777 ♪ What secrets do you hold ♪ 316 00:23:47,816 --> 00:23:50,148 ♪ Buried deep beneath the earth ♪ 317 00:23:50,185 --> 00:23:52,050 ♪ In hidden walls of stone ♪ 318 00:23:52,087 --> 00:23:53,554 - Come on. 319 00:23:53,588 --> 00:23:55,556 - ♪ If ever a man in all his days ♪ 320 00:23:55,590 --> 00:23:58,218 ♪ Climbed your mighty slopes ♪ 321 00:23:58,260 --> 00:24:00,387 ♪ To behold the gods as they danced ♪ 322 00:24:00,428 --> 00:24:02,419 ♪ And listen as they spoke ♪ 323 00:24:02,464 --> 00:24:04,659 - Hollis. 324 00:24:04,699 --> 00:24:06,633 I ain't troubling no one. 325 00:24:06,668 --> 00:24:08,295 - Your neighbors are complaining again. 326 00:24:08,336 --> 00:24:10,668 You got to turn that music down and go back inside, son. 327 00:24:10,705 --> 00:24:12,036 - It's a free country. 328 00:24:12,073 --> 00:24:13,700 I can do what I want. 329 00:24:13,742 --> 00:24:15,505 - Come on, man. Don't cause any more trouble. 330 00:24:15,543 --> 00:24:18,068 We don't want to bring you in again if we don't have to. 331 00:24:29,057 --> 00:24:31,958 Was it you? 332 00:24:31,993 --> 00:24:33,551 Huh? 333 00:24:33,595 --> 00:24:35,927 Fucking no-good coward. 334 00:24:37,465 --> 00:24:39,933 Hey, you got something to say to me, Harold? 335 00:24:39,968 --> 00:24:41,663 You say it to my face! 336 00:24:41,703 --> 00:24:42,727 - Hollis! 337 00:24:42,771 --> 00:24:44,932 Hollis. Hollis, that's enough. 338 00:24:44,973 --> 00:24:46,600 That's enough. 339 00:24:46,641 --> 00:24:47,938 Go in the house and sleep this off. 340 00:24:47,976 --> 00:24:48,965 Come on. Let's go. 341 00:24:49,010 --> 00:24:51,001 - Let's go. Come on. 342 00:24:51,046 --> 00:24:53,071 - Get your hands off of me! 343 00:24:54,149 --> 00:24:56,617 - Come on. - No. 344 00:24:56,651 --> 00:24:58,278 - Come on. 345 00:24:58,320 --> 00:25:01,187 - Get your hands off me! 346 00:25:01,222 --> 00:25:02,553 I'm going. 347 00:25:06,127 --> 00:25:07,151 I'm going. 348 00:25:12,200 --> 00:25:14,634 - ♪ Tell me, oh, mountain ♪ 349 00:25:14,669 --> 00:25:17,331 ♪ What secrets do you hold ♪ 350 00:25:17,372 --> 00:25:19,772 ♪ Shrouded on your misty peaks ♪ 351 00:25:19,808 --> 00:25:22,743 ♪ Or deep within your bones ♪ 352 00:25:43,498 --> 00:25:44,487 - My coworker had it. 353 00:25:44,532 --> 00:25:46,295 Sorry about that. 354 00:25:50,505 --> 00:25:52,097 Now... 355 00:25:52,140 --> 00:25:54,335 you know I can't be letting a ten-year-old boy 356 00:25:54,376 --> 00:25:56,435 go unsupervised like you've been doing. 357 00:25:56,478 --> 00:26:00,107 And trust me, a 13-year-old kid on probation 358 00:26:00,148 --> 00:26:03,345 is not our idea of a good caretaker. 359 00:26:05,387 --> 00:26:06,411 Now... 360 00:26:08,490 --> 00:26:12,153 The judge has allowed you to keep Jacob. 361 00:26:13,595 --> 00:26:14,721 But you've got to go 362 00:26:14,763 --> 00:26:16,856 to the court-appointed counselor once a week, 363 00:26:16,898 --> 00:26:19,799 make every single court date... 364 00:26:23,338 --> 00:26:25,533 And stop drinking. 365 00:26:29,677 --> 00:26:33,135 We'll give it a month and revisit the situation. 366 00:26:33,181 --> 00:26:34,341 You're just lucky that 367 00:26:34,382 --> 00:26:36,646 Judge Bradley's a big baseball fan. 368 00:26:36,684 --> 00:26:38,845 Said he went to all your games. 369 00:26:44,626 --> 00:26:46,218 Look, I know that you and your family 370 00:26:46,261 --> 00:26:49,230 have been through a hard time. 371 00:26:49,264 --> 00:26:53,098 And seems to me that you could use a little help. 372 00:26:57,138 --> 00:26:59,129 So you look to me and your sister-in-law, 373 00:26:59,174 --> 00:27:00,814 because we're just trying to help you out. 374 00:27:00,842 --> 00:27:02,002 You understand? 375 00:27:06,347 --> 00:27:07,780 Hollis? 376 00:27:20,128 --> 00:27:22,961 - This is just temporary. 377 00:27:22,997 --> 00:27:24,589 You know that. 378 00:27:26,267 --> 00:27:28,929 It's not like last time, okay? 379 00:27:33,541 --> 00:27:36,374 Hey, you been practicing your moves? 380 00:27:40,748 --> 00:27:42,079 Mm. 381 00:27:45,720 --> 00:27:46,778 You're better than me. 382 00:27:58,399 --> 00:28:00,924 All right, come here. 383 00:28:00,969 --> 00:28:02,561 Give me a hug. 384 00:28:05,773 --> 00:28:07,263 You be good. 385 00:28:08,610 --> 00:28:10,009 All right? 386 00:28:10,044 --> 00:28:11,375 - Okay. 387 00:28:14,215 --> 00:28:15,409 - What? 388 00:28:15,450 --> 00:28:16,576 What are you laughing at? 389 00:28:18,686 --> 00:28:20,051 - Go to bed. 390 00:28:49,517 --> 00:28:51,246 - Aunt Pam? 391 00:28:53,922 --> 00:28:55,355 Aunt Pam? 392 00:29:01,729 --> 00:29:02,889 - You okay? 393 00:29:02,931 --> 00:29:05,422 - Can you sit in here until I fall asleep? 394 00:29:05,466 --> 00:29:07,400 - Yeah, of course. 395 00:29:25,153 --> 00:29:27,087 You want me to read you a story? 396 00:29:27,121 --> 00:29:30,784 Or I could actually... I could make one up. 397 00:29:35,263 --> 00:29:37,697 - You can just sit in that chair. 398 00:30:03,858 --> 00:30:05,655 - So we meet again. 399 00:30:05,693 --> 00:30:07,217 - Your challenge is acceptable. 400 00:30:07,261 --> 00:30:08,250 Prepare for battle. 401 00:30:08,296 --> 00:30:09,456 - I want to come home. 402 00:30:09,497 --> 00:30:11,397 - Hey, turn it down, man. 403 00:30:11,432 --> 00:30:12,399 - You turn it down. 404 00:30:12,433 --> 00:30:14,867 - I want to come home. 405 00:30:14,902 --> 00:30:17,200 - Move. 406 00:30:27,982 --> 00:30:30,212 You there? 407 00:30:30,251 --> 00:30:32,014 - Uh-huh. 408 00:30:38,626 --> 00:30:42,562 - Do you remember when Carmichael won 24 motos? 409 00:30:42,597 --> 00:30:45,794 Like, before you were even born? 410 00:30:45,833 --> 00:30:49,633 And, like, after he hurt his knee, he won all 24 again? 411 00:30:49,671 --> 00:30:51,332 - Yeah. 412 00:30:52,674 --> 00:30:56,110 - He's like an American hero, you know? 413 00:30:56,144 --> 00:30:58,271 I mean, who doesn't respect that guy? 414 00:31:00,214 --> 00:31:01,203 - Wes... 415 00:31:01,249 --> 00:31:03,774 Bookstore's closing soon. 416 00:31:03,818 --> 00:31:04,842 - I got to go. 417 00:31:04,886 --> 00:31:06,285 - Wes? 418 00:31:06,320 --> 00:31:08,618 - What? 419 00:31:08,656 --> 00:31:10,681 - I'm gonna make it right, okay? 420 00:31:14,929 --> 00:31:16,760 - Okay. 421 00:31:19,634 --> 00:31:21,727 - Who's that? 422 00:31:21,769 --> 00:31:23,566 - Jacob. 423 00:31:26,174 --> 00:31:28,665 - All right, kid, come on. 424 00:31:35,450 --> 00:31:37,418 - You know, Ricky just has the drive to win. 425 00:31:37,452 --> 00:31:38,885 He wasn't afraid of the work. 426 00:31:38,920 --> 00:31:40,888 He always trained harder than anyone else. 427 00:31:40,922 --> 00:31:42,753 - He's a role model to young ones. 428 00:31:42,790 --> 00:31:44,587 He shows them that, you know, you get out of life 429 00:31:44,625 --> 00:31:46,115 whatever you put into it. 430 00:31:46,160 --> 00:31:48,560 - I mean, ten titles in a motocross class... that's crazy. 431 00:31:48,596 --> 00:31:49,893 - Every time he goes out there, 432 00:31:49,931 --> 00:31:51,398 he's thinking about nothing else 433 00:31:51,432 --> 00:31:54,299 but crossing that finish line first, and he does. 434 00:31:54,335 --> 00:31:56,098 - The big difference between Ricky and all... 435 00:32:11,986 --> 00:32:13,613 - Yeah, Jacob! 436 00:32:13,654 --> 00:32:14,678 - Awesome! 437 00:32:22,764 --> 00:32:24,698 - Whoa, nice little jump. - Yeah. 438 00:32:28,903 --> 00:32:30,200 - Wife. 439 00:32:30,238 --> 00:32:31,296 - Dude, this is gonna be awesome. 440 00:32:31,339 --> 00:32:32,499 - Hell, yeah. 441 00:32:32,540 --> 00:32:35,338 - ♪ She wore a cloak of feathers ♪ 442 00:32:35,376 --> 00:32:37,310 - Here he goes. - Yeah! 443 00:32:37,345 --> 00:32:39,677 Yeah, Jacob! 444 00:32:39,714 --> 00:32:41,045 - Fuck. - Jacob! 445 00:32:41,082 --> 00:32:42,208 - Jacob! 446 00:32:42,250 --> 00:32:43,740 You all right, man? 447 00:32:43,785 --> 00:32:45,013 Dude, take the helmet off. 448 00:32:45,052 --> 00:32:46,917 Dude, you hit that corner way too fast. 449 00:32:46,954 --> 00:32:48,581 - Yeah, no shit. - Shut up. 450 00:32:48,623 --> 00:32:50,090 - Come on. Get up. Get up. 451 00:32:54,862 --> 00:32:56,523 I'm going again. 452 00:32:56,564 --> 00:32:57,724 - Are you sure? 453 00:32:57,765 --> 00:33:00,734 - Yeah, I just fucking... I turned too quick. 454 00:33:05,339 --> 00:33:06,966 - So, uh, talk to Lauren yet? 455 00:33:07,008 --> 00:33:08,475 - Yeah, I talked to her yesterday. 456 00:33:08,509 --> 00:33:10,101 - So what'd she say? 457 00:33:10,144 --> 00:33:11,634 - I don't know. 458 00:33:11,679 --> 00:33:12,907 - Y'all dating? 459 00:33:12,947 --> 00:33:13,914 - Yeah. 460 00:33:13,948 --> 00:33:14,915 - Since when? 461 00:33:14,949 --> 00:33:16,211 - Since yesterday. 462 00:33:16,250 --> 00:33:17,877 - Where'd you guys go? 463 00:33:17,919 --> 00:33:19,352 - We really didn't go anywhere. 464 00:33:19,387 --> 00:33:20,387 Went to her house, but... 465 00:33:20,421 --> 00:33:21,547 - What do you mean, nowhere? 466 00:33:21,589 --> 00:33:24,217 - It's... nowhere. - Wait. 467 00:33:24,258 --> 00:33:25,725 So you haven't been on a real date yet, 468 00:33:25,760 --> 00:33:26,818 but you're dating? 469 00:33:26,861 --> 00:33:27,885 - Yes, it's been one day. 470 00:33:27,929 --> 00:33:29,328 How can we go anywhere? 471 00:33:29,363 --> 00:33:30,660 - You're not dating her, then. 472 00:33:30,698 --> 00:33:31,824 - I went to her house and... 473 00:33:31,866 --> 00:33:33,231 - That's not dating. 474 00:33:33,267 --> 00:33:34,962 - Have you gotten anywhere yet? - No. 475 00:33:35,002 --> 00:33:36,629 - I would have dug in the first 20 minutes. 476 00:33:36,671 --> 00:33:38,332 - Shut up, man. - Dude. 477 00:33:39,941 --> 00:33:42,409 - Anyway, she invited me to a skate party Saturday night. 478 00:33:42,443 --> 00:33:44,308 - It's a rich kids' party. - Yeah. 479 00:33:44,345 --> 00:33:45,437 - Oh, yeah. 480 00:33:46,981 --> 00:33:48,414 - This is nice. 481 00:33:48,449 --> 00:33:50,076 - Like it? - Yeah. 482 00:33:50,117 --> 00:33:51,414 - What is this? 250? 483 00:33:51,452 --> 00:33:52,544 - Yes. 484 00:33:52,587 --> 00:33:54,077 - How much? - Way too much. 485 00:33:54,121 --> 00:33:55,884 - That's how much. - I like it. 486 00:33:55,923 --> 00:33:58,323 - My mom's making chocolate cake tonight for Tim's birthday, 487 00:33:58,359 --> 00:33:59,587 if anyone wants to come over. 488 00:33:59,627 --> 00:34:00,787 - I can't. 489 00:34:00,828 --> 00:34:02,887 My parents want to have some bullshit big talk. 490 00:34:02,930 --> 00:34:04,898 - That sucks. 491 00:34:06,934 --> 00:34:08,765 - I thought that Tim and your mom broke up. 492 00:34:08,803 --> 00:34:10,270 - She took him back. 493 00:34:10,304 --> 00:34:11,396 Fucking dick. 494 00:34:11,439 --> 00:34:12,667 Treats her like crap. 495 00:34:14,709 --> 00:34:15,835 Remember that one time 496 00:34:15,877 --> 00:34:17,640 when your mom kicked him out of the house? 497 00:34:17,678 --> 00:34:19,475 Your mom didn't take shit from no one. 498 00:34:19,513 --> 00:34:21,413 She was so fucking cool. 499 00:34:24,118 --> 00:34:26,086 Look, Jacob, I'm sorry, man. 500 00:34:26,120 --> 00:34:28,213 - Whatever. Let's just go. 501 00:34:36,130 --> 00:34:38,462 - Hey, did you hear Bailey's renovating that bowling alley? 502 00:34:38,499 --> 00:34:39,488 - Oh, yeah? 503 00:34:39,533 --> 00:34:41,592 - Yeah, man. 504 00:34:41,636 --> 00:34:43,194 Saturday night specials, baby. 505 00:34:43,237 --> 00:34:46,729 - We were the worst in the league. 506 00:34:46,774 --> 00:34:49,368 - Me, you, 507 00:34:49,410 --> 00:34:53,574 Rebecca, and Jenny Donovan. 508 00:34:53,614 --> 00:34:55,309 That girl had an ass on her. 509 00:34:55,349 --> 00:34:57,579 Every time she grabbed that pink little bowling ball 510 00:34:57,618 --> 00:34:59,176 and walked up to that line... 511 00:34:59,220 --> 00:35:01,518 about hurt myself. 512 00:35:01,555 --> 00:35:05,013 I still got that last-place trophy Rebecca made us. 513 00:35:05,059 --> 00:35:08,790 She always said we was the best at being last. 514 00:35:08,829 --> 00:35:10,319 - Yeah. 515 00:35:13,901 --> 00:35:15,664 Yes, she did. 516 00:35:24,612 --> 00:35:27,172 - Mind if I say something? 517 00:35:32,320 --> 00:35:35,448 Why don't you sell this place, man? 518 00:35:35,489 --> 00:35:37,650 She wants you to let it go. 519 00:35:40,261 --> 00:35:42,388 It just ain't the dream home she thought it was gonna be, 520 00:35:42,430 --> 00:35:43,488 you know? 521 00:35:56,210 --> 00:35:57,871 - You owe me a six-pack. 522 00:35:57,912 --> 00:35:59,277 - Shit. 523 00:35:59,313 --> 00:36:00,541 Who's helping who here, boy? 524 00:36:01,782 --> 00:36:04,774 - Seriously. Where's my saw at? 525 00:36:24,405 --> 00:36:27,704 - Hey, Jacob. 526 00:36:27,742 --> 00:36:29,334 - Is Wes here? 527 00:36:32,513 --> 00:36:33,775 - I don't think it's a good idea 528 00:36:33,814 --> 00:36:35,975 that y'all hang out right now. 529 00:36:42,156 --> 00:36:45,922 - Look, I'm gonna win a bike race next month. 530 00:36:45,960 --> 00:36:48,861 You're gonna see me at nationals this year. 531 00:36:48,896 --> 00:36:51,364 You know who Ricky Carmichael is? 532 00:36:51,399 --> 00:36:53,424 - I don't. 533 00:36:53,467 --> 00:36:55,765 That's really great. 534 00:36:55,803 --> 00:36:58,431 Your mom would be real proud of you. 535 00:37:00,574 --> 00:37:03,475 - Let... can I just come in and hang out with him? 536 00:37:07,648 --> 00:37:09,138 Not today. 537 00:37:09,183 --> 00:37:11,743 I'm sorry. 538 00:37:33,007 --> 00:37:35,532 - Come on! Come on! Ugh! 539 00:37:35,576 --> 00:37:37,510 Hey, Jacob, get in here. 540 00:37:55,329 --> 00:37:57,194 What's wrong? 541 00:38:00,434 --> 00:38:04,461 You, uh, want to go get some ice cream after the game? 542 00:38:05,873 --> 00:38:07,966 We can celebrate. 543 00:38:09,210 --> 00:38:11,770 - Celebrate what? 544 00:38:11,812 --> 00:38:16,010 - Well, I got the back deck finished... 545 00:38:16,050 --> 00:38:17,881 finally. 546 00:38:21,122 --> 00:38:22,555 - Fuck Galveston. 547 00:38:22,590 --> 00:38:24,581 - Watch your language. 548 00:38:52,453 --> 00:38:54,614 Don't go in my room. 549 00:38:55,689 --> 00:38:57,850 If you change your mind, let me know. 550 00:38:58,959 --> 00:39:00,620 - Dad. 551 00:39:21,215 --> 00:39:26,016 - My best friend at school, he told me a joke. 552 00:39:26,053 --> 00:39:27,418 - Yeah? 553 00:39:27,454 --> 00:39:28,443 - Uh-huh. 554 00:39:28,489 --> 00:39:30,457 - What is it? 555 00:39:30,491 --> 00:39:33,892 - There are 30 cows and 28 chickens. 556 00:39:33,928 --> 00:39:36,726 How many didn't? 557 00:39:36,764 --> 00:39:37,992 - How many didn't? 558 00:39:38,032 --> 00:39:39,226 - Mm-hmm. 559 00:39:39,266 --> 00:39:40,790 - I don't know. 560 00:39:43,137 --> 00:39:46,504 - There are 30 cows and 28 chickens. 561 00:39:46,540 --> 00:39:47,564 - Okay. 562 00:39:47,608 --> 00:39:49,075 - How many didn't? 563 00:39:49,109 --> 00:39:50,167 - Didn't what? 564 00:39:56,750 --> 00:39:58,274 - Is that the punch line? 565 00:39:58,319 --> 00:39:59,946 - No. 566 00:39:59,987 --> 00:40:04,788 There are 30 cows and 28 chickens. 567 00:40:04,825 --> 00:40:06,759 - I don't know what you're saying. 568 00:40:07,828 --> 00:40:09,762 - I want to know the joke. 569 00:40:09,797 --> 00:40:11,025 - There are 30 cows. 570 00:40:11,065 --> 00:40:12,054 - Uh-huh. 571 00:40:12,099 --> 00:40:15,398 - 28 chickens. 572 00:40:15,436 --> 00:40:17,370 - There's only 30 cows. 573 00:40:17,404 --> 00:40:18,837 28 chickens. 574 00:40:18,872 --> 00:40:20,237 Okay. 575 00:40:20,274 --> 00:40:21,764 - There are 30 cows. 576 00:40:21,809 --> 00:40:24,209 20 of 'em ate chickens. 577 00:40:24,245 --> 00:40:25,837 - Oh! 578 00:40:25,879 --> 00:40:28,746 20 cows ate the chickens. 579 00:40:34,188 --> 00:40:36,588 "'I must confess, ' he said, 580 00:40:36,624 --> 00:40:37,989 "'that I found it very difficult 581 00:40:38,025 --> 00:40:41,461 "'to row for so long a time, though I assure you 582 00:40:41,495 --> 00:40:44,464 "'I did my best and did not spare my strength. 583 00:40:44,498 --> 00:40:48,093 "'I notice that, though the wind blew strong in my face, 584 00:40:48,135 --> 00:40:51,263 the current continued to carry us out."' 585 00:40:54,475 --> 00:40:55,567 Aunt Pam? 586 00:40:55,609 --> 00:40:57,042 - Mm-hmm? 587 00:40:57,077 --> 00:40:59,705 - You should probably go to bed. 588 00:40:59,747 --> 00:41:01,908 - Well, yeah, you're right. 589 00:41:04,518 --> 00:41:05,507 I love you. 590 00:41:05,552 --> 00:41:07,213 - Love you. 591 00:41:29,109 --> 00:41:30,974 - Hey. - Shh. 592 00:41:31,011 --> 00:41:32,603 Get your shoes on. Let's go. 593 00:41:39,253 --> 00:41:41,244 Wes, don't be a pussy. 594 00:41:41,288 --> 00:41:43,256 Let's go. 595 00:41:50,164 --> 00:41:51,961 - Those two sure are getting cozy. 596 00:41:51,999 --> 00:41:53,967 - Lucky him. 597 00:41:56,103 --> 00:41:58,401 Hey, that could be us in a few seconds. 598 00:41:58,439 --> 00:42:00,100 - You're so gross. 599 00:42:01,508 --> 00:42:03,339 Katie? 600 00:42:03,377 --> 00:42:04,435 Katie. 601 00:42:05,646 --> 00:42:07,307 - Well, shit. 602 00:42:21,528 --> 00:42:24,156 - Have you been to that old bookstore on 12th? 603 00:42:24,198 --> 00:42:27,065 There's, like, this whole section on pirates. 604 00:42:27,101 --> 00:42:29,228 And that weird guy Max works there. 605 00:42:29,269 --> 00:42:31,533 He was showing me these old rap records. 606 00:42:34,375 --> 00:42:35,815 - She's just trying to buy your love, 607 00:42:35,843 --> 00:42:38,334 and you're too dumb to realize it. 608 00:42:38,379 --> 00:42:40,040 - You like Aunt Pam. 609 00:42:40,080 --> 00:42:41,308 She bought your bike helmet 610 00:42:41,348 --> 00:42:43,646 and took care of us when Dad left. 611 00:42:43,684 --> 00:42:46,152 You're just jealous 'cause she took me to Six Flags. 612 00:42:46,186 --> 00:42:48,051 - God, I could give a shit about Six Flags 613 00:42:48,088 --> 00:42:50,682 or your stupid pirate bookstore. 614 00:42:55,696 --> 00:42:57,630 She's not your mom. 615 00:43:05,973 --> 00:43:07,770 You miss her? 616 00:43:11,078 --> 00:43:12,909 - I miss Dad. 617 00:43:42,810 --> 00:43:44,539 - Back up! Back up! 618 00:43:50,050 --> 00:43:52,610 - Did you grab the field trip slip? 619 00:44:06,233 --> 00:44:08,030 - Hey. 620 00:44:09,236 --> 00:44:10,362 I'm sorry. 621 00:44:10,404 --> 00:44:11,428 I'm real late. 622 00:44:11,472 --> 00:44:13,440 I had a 5-30 with Carla Rains. 623 00:44:13,474 --> 00:44:14,771 - I'm sorry, Mr. Wilson. 624 00:44:14,808 --> 00:44:15,866 She had to leave. 625 00:44:15,909 --> 00:44:17,877 She waited 45 minutes for you. 626 00:44:21,215 --> 00:44:22,739 - Call us back in the morning. 627 00:44:22,783 --> 00:44:24,410 We'll reschedule. 628 00:44:24,451 --> 00:44:26,009 Okay? 629 00:44:26,053 --> 00:44:27,077 - Yes, ma'am. 630 00:44:27,120 --> 00:44:28,815 - Okay. 631 00:44:33,260 --> 00:44:34,727 - ♪ Sweet Mary, where'd you go? ♪ 632 00:44:34,761 --> 00:44:36,388 - I just saw it in the case. 633 00:44:36,430 --> 00:44:37,624 It just kind of spoke to me. 634 00:44:37,664 --> 00:44:39,529 - Yeah? - Said, "Buy me." 635 00:44:39,566 --> 00:44:40,624 - It's nice. 636 00:44:40,667 --> 00:44:42,100 - It's not bad. It's cheap. 637 00:44:42,135 --> 00:44:43,466 - It's a good purchase. - Yeah. 638 00:44:43,504 --> 00:44:44,835 - Wait, Anderson, you talking about that girl 639 00:44:44,872 --> 00:44:46,339 from the Boudain Hut you were with last night 640 00:44:46,373 --> 00:44:47,533 or that gun? 641 00:44:47,574 --> 00:44:49,041 She was a bargain. 642 00:44:49,076 --> 00:44:50,805 From the bargain bin! 643 00:44:50,844 --> 00:44:52,038 She was a little husky. 644 00:44:52,079 --> 00:44:53,603 She was a good deal for him. 645 00:44:53,647 --> 00:44:55,171 - Very funny. 646 00:44:56,850 --> 00:44:59,318 - You know Danny, that new kid at the barbershop? 647 00:44:59,353 --> 00:45:01,981 Just got himself a Smith & Wesson Model 10. 648 00:45:02,022 --> 00:45:03,489 It's a beaut, man. 649 00:45:03,524 --> 00:45:04,845 - Might be better than this, then. 650 00:45:04,858 --> 00:45:06,086 - Hell, yeah. 651 00:45:06,126 --> 00:45:07,927 - Okay, just watch where you point that thing. 652 00:45:07,961 --> 00:45:10,259 We got a kid in here. 653 00:45:10,297 --> 00:45:12,424 - Are you talking about Jakey boy? 654 00:45:12,466 --> 00:45:14,331 - Mm. 655 00:45:14,368 --> 00:45:16,859 - Jakey boy, are you a kid? 656 00:45:18,605 --> 00:45:19,731 You ever held a gun? 657 00:45:19,773 --> 00:45:21,570 - I don't want him handling no guns. 658 00:45:21,608 --> 00:45:23,735 - Well, he's got to learn sometime, right? 659 00:45:23,777 --> 00:45:25,301 We got to make a man out of him! 660 00:45:25,345 --> 00:45:26,710 - Well, that's one way to do it. 661 00:45:26,747 --> 00:45:28,374 All right, get out of that armpit, boy. 662 00:45:28,415 --> 00:45:30,906 Come on, Jakey boy! You're up. 663 00:45:30,951 --> 00:45:32,179 Have a seat. 664 00:45:32,219 --> 00:45:33,743 - Do it to it, Jakey boy. Come on. 665 00:45:33,787 --> 00:45:34,879 - Let's go. 666 00:45:34,922 --> 00:45:37,584 It ain't even loaded, man. Come on. 667 00:45:37,624 --> 00:45:38,591 - All right, Jakey. 668 00:45:38,625 --> 00:45:39,649 - All right. 669 00:45:39,693 --> 00:45:40,933 Grab that with your right hand. 670 00:45:40,961 --> 00:45:43,122 Now you cradle the butt right here with your left hand. 671 00:45:43,163 --> 00:45:44,630 - Cradle the butt. - That's right. 672 00:45:44,665 --> 00:45:47,964 - All right, this is advice that'll work all year round. 673 00:45:48,001 --> 00:45:50,629 Now, you keep this tight against the barrel like that. 674 00:45:50,671 --> 00:45:51,729 Now push it tight. 675 00:45:51,772 --> 00:45:53,467 Now, when you go in ready to fire, 676 00:45:53,507 --> 00:45:55,634 you just drop that in like that, okay? 677 00:45:55,676 --> 00:45:56,768 - Squeeze it. Don't pull. 678 00:45:56,810 --> 00:45:57,834 - Squeeze. That's right. 679 00:45:57,878 --> 00:45:58,959 - All right, that's enough. 680 00:45:58,979 --> 00:46:00,207 Give it back, Jacob. 681 00:46:00,247 --> 00:46:01,407 - Dad, it's fine. 682 00:46:01,448 --> 00:46:03,088 - Come on, man. He's already got a record. 683 00:46:03,116 --> 00:46:04,981 - All right, sorry. 684 00:46:05,018 --> 00:46:07,316 - Come on. Go hang out in your room. 685 00:46:07,354 --> 00:46:08,514 - All right, Jake. 686 00:46:08,555 --> 00:46:10,079 - Night, Jakey boy! 687 00:46:10,123 --> 00:46:11,283 - Hollis? 688 00:46:11,325 --> 00:46:13,623 - No, I'm good. 689 00:46:13,660 --> 00:46:15,651 - What? 690 00:46:17,564 --> 00:46:19,896 - These are the precious moments. 691 00:46:19,933 --> 00:46:21,127 They don't come back. 692 00:46:21,168 --> 00:46:23,159 - These are the precious moments. 693 00:46:23,203 --> 00:46:24,329 - Little Hallmark over here. 694 00:46:24,371 --> 00:46:26,168 - You're right. 695 00:46:26,206 --> 00:46:27,696 - What? I'm serious. 696 00:46:35,582 --> 00:46:37,243 - All right. 697 00:46:37,284 --> 00:46:39,377 Come on. 698 00:46:39,419 --> 00:46:41,717 It's time to get up. 699 00:46:41,755 --> 00:46:43,222 Hey. Get up. 700 00:46:43,256 --> 00:46:45,156 Get dressed. Put your shoes on. 701 00:46:45,192 --> 00:46:48,457 I need you ready in ten minutes, okay? 702 00:46:48,495 --> 00:46:51,362 I'm serious, Jacob. 703 00:47:02,209 --> 00:47:04,507 - Frisco. Frisco. 37. Hold. 704 00:47:04,544 --> 00:47:06,205 Set. Ready. Break. 705 00:47:19,226 --> 00:47:20,250 - Come on! 706 00:47:20,293 --> 00:47:21,282 - Go, Wes! 707 00:47:21,328 --> 00:47:22,955 - Yeah! Come on, Wes! 708 00:47:22,996 --> 00:47:25,521 Come on, Wes! 709 00:47:25,565 --> 00:47:28,466 Go! Go! Go! Go! Go! 710 00:47:28,502 --> 00:47:29,992 Yeah, Wes! 711 00:47:30,037 --> 00:47:31,334 Come on, Wes! 712 00:47:31,371 --> 00:47:33,737 - Wife! 713 00:47:33,774 --> 00:47:35,264 - Yeah! 714 00:48:08,075 --> 00:48:09,804 Wes. 715 00:48:09,843 --> 00:48:11,902 Hey. 716 00:48:11,945 --> 00:48:14,436 That was really good. 717 00:48:14,481 --> 00:48:15,971 - You saw the game? 718 00:48:16,016 --> 00:48:19,474 - Yeah. The whole thing. 719 00:48:19,519 --> 00:48:21,544 - How you doing, Hollis? 720 00:48:23,290 --> 00:48:24,416 - All right. 721 00:48:26,827 --> 00:48:28,727 That was really great. 722 00:48:28,762 --> 00:48:30,889 - Thanks. 723 00:48:30,931 --> 00:48:31,989 - Hmm. 724 00:48:32,032 --> 00:48:34,466 - That was really good, man. 725 00:48:34,501 --> 00:48:36,366 - All right, well, we better get going. 726 00:48:36,403 --> 00:48:39,804 We're gonna meet some of the families for pizza. 727 00:48:39,840 --> 00:48:42,502 - Hey, uh, we can meet you guys there. 728 00:48:42,542 --> 00:48:44,772 We don't got anything going on. 729 00:48:44,811 --> 00:48:46,836 Maybe I can meet your team. 730 00:48:46,880 --> 00:48:48,074 Hmm? 731 00:48:48,115 --> 00:48:50,481 - I don't think that's a good idea. 732 00:48:52,686 --> 00:48:54,654 - What do you mean? 733 00:48:54,688 --> 00:48:56,656 - I don't think that's a good idea right now, 734 00:48:56,690 --> 00:49:00,091 with everything that's been going on, okay? 735 00:49:00,127 --> 00:49:02,595 - Just because some damn court's letting you play mommy 736 00:49:02,629 --> 00:49:04,563 for a few weeks don't mean I... 737 00:49:04,598 --> 00:49:07,226 - Not in front of the boys, okay? 738 00:49:13,273 --> 00:49:14,797 - I'm his father. 739 00:49:24,284 --> 00:49:26,479 All right. Hey. 740 00:49:26,520 --> 00:49:27,544 Come here. 741 00:49:27,587 --> 00:49:28,713 Give me a hug. 742 00:49:32,425 --> 00:49:34,325 I'm real proud of you. 743 00:49:34,361 --> 00:49:35,794 And I love you. 744 00:49:35,829 --> 00:49:37,262 You know that, right? 745 00:49:37,297 --> 00:49:39,231 - Mm-hmm. 746 00:49:44,771 --> 00:49:46,898 - I miss you. 747 00:49:46,940 --> 00:49:49,738 - I miss you too. 748 00:49:49,776 --> 00:49:51,107 - All right. 749 00:49:51,144 --> 00:49:52,805 Hey, you be good. 750 00:49:55,749 --> 00:49:57,580 - All right, come on, kiddo. 751 00:52:07,847 --> 00:52:09,644 - You need to hit them corners faster. 752 00:52:09,683 --> 00:52:11,480 You're slow on that corner. 753 00:52:11,518 --> 00:52:13,349 - I don't know about that, but... 754 00:52:13,386 --> 00:52:15,183 - You keep going outside. You need to take inside. 755 00:52:15,221 --> 00:52:16,245 - Come on, man. Let me see it. 756 00:52:16,289 --> 00:52:17,313 - Shut up. 757 00:52:17,357 --> 00:52:18,654 - Hey, you see that Carmichael move? 758 00:52:18,692 --> 00:52:20,284 - Yeah, that looks awesome. - Dude, quit hogging it. 759 00:52:20,327 --> 00:52:21,419 - Let me see it. - Get off me. 760 00:52:21,461 --> 00:52:23,156 - Chill out. Shit... 761 00:52:23,196 --> 00:52:24,163 - He's so freakin' fast. 762 00:52:24,197 --> 00:52:25,221 - You... - Stop! 763 00:52:25,265 --> 00:52:26,755 - You fucking dick! 764 00:52:26,800 --> 00:52:28,529 - Oh, shit. Lance! 765 00:52:28,568 --> 00:52:29,626 - What the fuck? 766 00:52:29,669 --> 00:52:30,829 - Shit. 767 00:52:32,772 --> 00:52:34,103 - Let go of him, Nathan. Let's go. 768 00:52:34,140 --> 00:52:35,869 - Lance, stop! Get off him, man! 769 00:52:35,909 --> 00:52:37,103 - Nathan, get him! 770 00:52:37,143 --> 00:52:38,371 You got him! Come on! 771 00:52:43,049 --> 00:52:44,880 - You're lucky. 772 00:52:46,553 --> 00:52:48,521 Your friend Lance here takes full blame. 773 00:52:51,658 --> 00:52:55,685 I don't want to see you boys back in this park ever. 774 00:52:55,729 --> 00:52:57,526 This here's a public place for little kids, 775 00:52:57,564 --> 00:52:59,896 not a bunch of teenage punks. 776 00:53:05,805 --> 00:53:07,466 All right, go on. 777 00:53:10,577 --> 00:53:11,976 Nathan! Nathan! 778 00:53:12,012 --> 00:53:13,843 Except you. Get back over here and sit down. 779 00:53:13,880 --> 00:53:16,041 Lance! You too. 780 00:53:17,050 --> 00:53:18,813 Rest of you, get out of here. 781 00:53:31,331 --> 00:53:35,131 - Lance's parents are getting a divorce. 782 00:53:35,168 --> 00:53:37,261 - That fucking sucks, man. 783 00:53:37,303 --> 00:53:38,668 - Yeah. 784 00:53:38,705 --> 00:53:40,730 Charlotte told me Lance's dad was having an affair 785 00:53:40,774 --> 00:53:42,207 with Nathan's mom. 786 00:53:42,242 --> 00:53:43,800 - How the hell would Charlotte know? 787 00:53:43,843 --> 00:53:45,276 - Her mom works at the theater. 788 00:53:45,311 --> 00:53:47,836 She probably knows everything. 789 00:53:47,881 --> 00:53:49,849 - I fucking hate cops. 790 00:53:53,253 --> 00:53:55,619 Man, your dad's gonna kick your ass. 791 00:53:57,190 --> 00:53:58,919 - Shut up. 792 00:54:08,368 --> 00:54:11,098 - I know it's not like Mom's, but... 793 00:54:18,978 --> 00:54:20,468 What? 794 00:54:22,649 --> 00:54:24,844 - You washed my uniform? 795 00:54:24,884 --> 00:54:26,943 - It's on your bed. 796 00:54:31,124 --> 00:54:33,592 Where'd you get the shiner? 797 00:54:33,626 --> 00:54:36,151 - It was just some kid at the park. 798 00:54:36,196 --> 00:54:37,686 - You hit him back? 799 00:54:40,900 --> 00:54:42,367 Good. 800 00:54:46,172 --> 00:54:47,662 Where'd you get the girl makeup? 801 00:54:50,376 --> 00:54:52,674 - Hyder's sister. 802 00:54:56,216 --> 00:55:01,017 - She was telling us that that kid from the Burger Palace, 803 00:55:01,054 --> 00:55:02,715 he got his face bashed in so bad in juvie, 804 00:55:02,755 --> 00:55:05,053 he couldn't talk for a month. 805 00:55:05,091 --> 00:55:07,559 That's why he's got that weird scar. 806 00:55:07,594 --> 00:55:08,891 - Mm. 807 00:55:11,865 --> 00:55:14,390 - This other kid got stabbed and died, 808 00:55:14,434 --> 00:55:16,766 like, two months ago. 809 00:55:18,771 --> 00:55:20,204 - Then I guess it's best 810 00:55:20,240 --> 00:55:23,573 you stay out of there, then, huh? 811 00:55:25,845 --> 00:55:27,608 Hey. 812 00:55:28,781 --> 00:55:31,750 We got to do better. 813 00:55:40,760 --> 00:55:45,459 - I can qualify for nationals in two weeks. 814 00:55:49,102 --> 00:55:50,433 - Good. 815 00:55:55,975 --> 00:55:56,999 - Hey. 816 00:55:58,144 --> 00:55:59,668 We need the video camera. - You in there? 817 00:56:00,747 --> 00:56:01,771 Put some clothes on! 818 00:56:01,814 --> 00:56:03,145 - Just open the door. 819 00:56:07,086 --> 00:56:09,554 - Hey, man, you grounded? 820 00:56:09,589 --> 00:56:12,387 Can you come out? 821 00:56:12,425 --> 00:56:14,325 - My brother's taking us to the track. 822 00:56:14,360 --> 00:56:17,056 - Over there! There he is! 823 00:56:17,096 --> 00:56:18,324 - Hey, man, where's your mom? 824 00:56:18,364 --> 00:56:20,491 - Shit, I don't know. 825 00:56:20,533 --> 00:56:22,000 - So you want to come or... 826 00:56:22,035 --> 00:56:23,332 - I said I don't want to fucking go. 827 00:56:23,369 --> 00:56:24,529 Now take the camera. 828 00:56:26,005 --> 00:56:27,666 - Jesus. 829 00:57:01,307 --> 00:57:03,275 - ♪ They're coming for us ♪ 830 00:57:03,309 --> 00:57:04,901 ♪ In the dead of night ♪ 831 00:57:04,944 --> 00:57:07,435 ♪ They won't ignore us ♪ 832 00:57:07,480 --> 00:57:08,845 ♪ Prepare to fight ♪ 833 00:57:08,881 --> 00:57:12,874 ♪ We knew this day would come ♪ 834 00:57:30,770 --> 00:57:32,169 - All right, 835 00:57:32,205 --> 00:57:34,969 I'm gonna be right back here to pick you up, okay? 836 00:58:25,792 --> 00:58:28,090 - What do you want, Pam? 837 00:58:28,127 --> 00:58:31,358 - I kind of need to talk to you. 838 00:58:31,397 --> 00:58:33,228 It's important. 839 00:58:38,037 --> 00:58:41,837 So I got offered a job 840 00:58:41,874 --> 00:58:44,638 a couple days ago in Houston. 841 00:58:47,680 --> 00:58:52,583 And, um, I've been giving it a lot of thought. 842 00:58:53,786 --> 00:58:57,051 - And I'm gonna take it. 843 00:58:57,090 --> 00:58:59,558 You remember how much we all wanted to get out of here 844 00:58:59,592 --> 00:59:01,116 when we were kids. 845 00:59:01,160 --> 00:59:03,151 And you guys always had Galveston. 846 00:59:07,233 --> 00:59:12,193 So Wes' lawyer told me that you missed counseling. 847 00:59:12,238 --> 00:59:14,206 You missed a court date. 848 00:59:14,240 --> 00:59:17,141 So she's advising me that it is 849 00:59:17,176 --> 00:59:19,144 in Wes' best interest 850 00:59:19,178 --> 00:59:22,477 that he come with me to Houston. 851 00:59:22,515 --> 00:59:24,278 - Get out of my house. 852 00:59:26,586 --> 00:59:27,814 Get out. 853 00:59:27,854 --> 00:59:28,878 Get out! 854 00:59:28,921 --> 00:59:30,445 - Wait, Hollis. 855 00:59:32,291 --> 00:59:34,759 Jacob's gonna end up in juvie, and you know it. 856 00:59:34,794 --> 00:59:36,887 And then what? Wes too? 857 00:59:36,929 --> 00:59:38,988 - Next time you come back over here, 858 00:59:39,031 --> 00:59:40,396 you'll be bringing him home. 859 00:59:40,433 --> 00:59:42,663 - I just want what's best for him. 860 00:59:42,702 --> 00:59:44,966 - Travis left 'cause you didn't want kids. 861 00:59:45,004 --> 00:59:47,871 You never wanted kids, Pam. 862 00:59:47,907 --> 00:59:50,068 Why the hell are you trying to take mine? 863 01:00:10,630 --> 01:00:11,722 - Dad... 864 01:00:35,421 --> 01:00:37,048 - Hi, you've reached Pam. 865 01:00:37,089 --> 01:00:38,215 - And Wes. 866 01:00:38,257 --> 01:00:39,724 - Leave us a message. 867 01:00:41,427 --> 01:00:45,056 - Hey, Wes, this is Jacob. 868 01:00:45,097 --> 01:00:47,065 Just... just call me back, okay? 869 01:01:08,221 --> 01:01:09,654 - Here, look at this jackass. 870 01:01:09,689 --> 01:01:11,748 If you're going up against these shitty riders, man, 871 01:01:11,791 --> 01:01:12,951 you got this in the bag. 872 01:01:15,428 --> 01:01:16,759 I heard Robbie Ramirez 873 01:01:16,796 --> 01:01:18,764 put some kid in the hospital yesterday, dude. 874 01:01:18,798 --> 01:01:19,924 - He wasn't in the hospital, 875 01:01:19,966 --> 01:01:24,266 but he did get messed up pretty bad. 876 01:01:24,303 --> 01:01:26,328 They had to take Robbie away in handcuffs. 877 01:01:26,372 --> 01:01:27,634 - Shit. 878 01:01:27,673 --> 01:01:29,573 You seen it? 879 01:01:37,383 --> 01:01:39,283 Hey, have you seen Wes lately? 880 01:01:39,318 --> 01:01:41,013 - Nope. 881 01:01:49,295 --> 01:01:51,559 - You got this, man. 882 01:01:51,597 --> 01:01:53,394 You can win the whole race. 883 01:01:59,505 --> 01:02:01,132 - I have to. 884 01:02:12,885 --> 01:02:14,409 - You seen my belt? 885 01:02:14,453 --> 01:02:15,545 - No. 886 01:02:15,588 --> 01:02:17,146 - Damn it. 887 01:02:22,228 --> 01:02:24,890 You find that nice tie Mom got you? 888 01:02:24,931 --> 01:02:27,024 - Yeah, it's right here. 889 01:02:29,569 --> 01:02:31,434 I don't know how to tie it. 890 01:02:31,470 --> 01:02:33,131 She always did it for me. 891 01:02:33,172 --> 01:02:35,333 - All right, hold on. 892 01:02:35,374 --> 01:02:36,568 Here. 893 01:02:36,609 --> 01:02:37,871 Come here. 894 01:02:41,013 --> 01:02:42,947 Lift up your chin. 895 01:02:42,982 --> 01:02:44,472 There you go. 896 01:02:51,023 --> 01:02:53,253 All right. 897 01:02:57,697 --> 01:02:59,597 There. 898 01:02:59,632 --> 01:03:01,190 Looks good. 899 01:03:15,481 --> 01:03:19,076 - I'm trying to keep... they're my children. 900 01:03:19,118 --> 01:03:20,813 - Like you said, they're our children, 901 01:03:20,853 --> 01:03:22,878 and I got to get them every other weekend... 902 01:03:25,091 --> 01:03:26,251 - Come on. 903 01:03:26,292 --> 01:03:27,919 - What'd they say? 904 01:03:27,960 --> 01:03:29,621 Dad, where's Wes? 905 01:03:31,464 --> 01:03:32,863 - Jacob! 906 01:04:00,660 --> 01:04:02,423 - We'll get him back. 907 01:04:13,873 --> 01:04:14,897 Wes. 908 01:04:14,940 --> 01:04:16,908 - What are you doing here? 909 01:04:16,942 --> 01:04:19,240 - Why'd you never call me back? 910 01:04:19,278 --> 01:04:20,370 What's that? 911 01:04:20,413 --> 01:04:21,437 - I don't know. 912 01:04:21,480 --> 01:04:22,777 - What do you mean, you don't know? 913 01:04:22,815 --> 01:04:24,908 - I don't know. 914 01:04:24,950 --> 01:04:30,047 - Look, I'm gonna race next week, all right? 915 01:04:30,089 --> 01:04:31,556 I'm gonna win for you and Dad. 916 01:04:31,590 --> 01:04:34,320 Whole town's gonna see it. 917 01:04:34,360 --> 01:04:35,691 - Okay. 918 01:04:35,728 --> 01:04:37,593 - I need you to be there, okay? 919 01:04:37,630 --> 01:04:40,121 You got to tell Pam. 920 01:04:40,166 --> 01:04:41,155 Wes. 921 01:04:43,335 --> 01:04:45,098 - Let me go. 922 01:05:06,125 --> 01:05:07,456 - Hey, Mom's still at bridge club. 923 01:05:07,493 --> 01:05:08,926 You want to come in for a cold one? 924 01:05:08,961 --> 01:05:10,519 - No, I got to get back. 925 01:05:16,135 --> 01:05:18,000 - Everything's gonna work out just fine, man. 926 01:05:18,037 --> 01:05:20,062 Don't you worry about it. 927 01:05:22,775 --> 01:05:24,174 Put some clothes on. 928 01:05:24,210 --> 01:05:25,472 You're scaring the kids. 929 01:05:49,168 --> 01:05:52,137 You, uh... you all right with riding this one? 930 01:05:53,439 --> 01:05:55,634 Well, come on. 931 01:05:55,674 --> 01:05:57,005 Get in. 932 01:06:08,420 --> 01:06:10,217 - If you're just pulling in to the front gates, 933 01:06:10,256 --> 01:06:13,123 you can tune in to 87.5 on your FM radio 934 01:06:13,159 --> 01:06:14,990 for today's race action. 935 01:06:16,595 --> 01:06:19,428 Cowboy Badlands MX Park here at Beaumont, Texas. 936 01:06:19,465 --> 01:06:21,558 Just now finishing up race number two. 937 01:06:21,600 --> 01:06:23,830 We've got race number three loading in the gate. 938 01:06:23,869 --> 01:06:26,337 Race number three, the open amateur class 939 01:06:26,372 --> 01:06:28,704 for 85cc and larger bikes. 940 01:06:28,741 --> 01:06:30,436 Everyone trying to earn their way 941 01:06:30,476 --> 01:06:32,501 to the Texas Amateur All-Star Nationals. 942 01:06:32,545 --> 01:06:36,572 Top 12 qualify here at today's qualifying race. 943 01:06:36,615 --> 01:06:37,843 Again, race number three. 944 01:06:37,883 --> 01:06:39,976 You guys are wanted now to the gate right now. 945 01:06:40,019 --> 01:06:41,714 Race number three is on the gate. 946 01:07:07,980 --> 01:07:09,538 - All right, Jacob! 947 01:07:09,582 --> 01:07:11,948 - Yeah, Jacob! wife! 948 01:07:25,397 --> 01:07:28,332 - And 40 riders about to head into the first turn here 949 01:07:28,367 --> 01:07:30,892 at Cowboy Badlands MX Park. 950 01:07:35,140 --> 01:07:36,607 Again, the top 12 qualify 951 01:07:36,642 --> 01:07:38,473 for the Texas Amateur All-Star... 952 01:07:44,316 --> 01:07:45,874 Jacob Wilson now starting to put up 953 01:07:45,918 --> 01:07:47,909 a little bit of pressure, running up front. 954 01:07:52,491 --> 01:07:53,549 - Jacob! 955 01:07:53,592 --> 01:07:55,321 - Wife! Yeah! - Go, Jacob! 956 01:07:55,361 --> 01:07:57,056 - Gary Owens also up there... 957 01:08:02,501 --> 01:08:06,028 Couple laps in, Gary Owens, Jason LAN, and Jacob Wilson... 958 01:08:06,071 --> 01:08:07,504 - Come on! 959 01:08:07,539 --> 01:08:09,579 - Your top three front-runners here, a whole slew... 960 01:08:13,279 --> 01:08:15,747 And Jacob Wilson now takes over the lead. 961 01:08:15,781 --> 01:08:17,248 - Yeah, Jacob! 962 01:08:17,283 --> 01:08:20,275 - He's gonna have Gary Owens hot on his trail. 963 01:08:25,024 --> 01:08:26,491 Owens make the pass, 964 01:08:26,525 --> 01:08:28,857 puts Jacob Wilson over the berm. 965 01:09:45,437 --> 01:09:46,995 - Is Wes here? 966 01:09:49,174 --> 01:09:50,368 - No. 967 01:09:56,849 --> 01:09:58,339 Come on. 968 01:09:59,785 --> 01:10:01,844 Hey. That was great. 969 01:10:13,399 --> 01:10:14,559 - Okay. 970 01:10:16,335 --> 01:10:18,303 Anything else I can get you boys? 971 01:10:18,337 --> 01:10:19,565 - I think that's it. 972 01:10:19,605 --> 01:10:20,629 Thank you. 973 01:10:20,672 --> 01:10:22,003 - You're welcome. - Another Coke? 974 01:10:22,041 --> 01:10:23,474 - Yeah, sure. 975 01:10:25,878 --> 01:10:27,209 - There you go. 976 01:10:28,981 --> 01:10:30,949 You know, your, uh... 977 01:10:30,983 --> 01:10:35,249 your mom would have been real proud of you. 978 01:10:35,287 --> 01:10:37,346 - Proud of a reject juvie kid? 979 01:10:43,595 --> 01:10:46,120 - Close your mouth when you eat. 980 01:10:48,901 --> 01:10:49,993 Real nice. 981 01:10:50,035 --> 01:10:51,935 Hyder. 982 01:10:54,573 --> 01:10:58,065 - So how's school, boys? 983 01:10:58,110 --> 01:10:59,475 - I hate school. 984 01:10:59,511 --> 01:11:01,274 - It's fine. 985 01:11:03,615 --> 01:11:04,912 - This whole thing's a joke. 986 01:11:07,119 --> 01:11:08,950 Dad of the fucking year over here. 987 01:11:08,987 --> 01:11:10,079 - Not here. 988 01:11:10,122 --> 01:11:11,350 - Why not, huh? 989 01:11:11,390 --> 01:11:13,290 Everyone knows CPS took your kid. 990 01:11:13,325 --> 01:11:15,293 Whole town knows. 991 01:11:15,327 --> 01:11:17,056 - Shut your mouth now. 992 01:11:17,096 --> 01:11:18,188 - They don't know about Galveston. 993 01:11:18,230 --> 01:11:19,458 - That's enough. 994 01:11:19,498 --> 01:11:21,125 - You fucking left us! 995 01:11:21,166 --> 01:11:22,190 - Stop. 996 01:11:22,234 --> 01:11:23,895 - Don't tell me what to do. 997 01:11:23,936 --> 01:11:25,836 It wasn't my responsibility 998 01:11:25,871 --> 01:11:28,066 to take care of everything, 999 01:11:28,107 --> 01:11:31,702 take care of Wes while you boozed it up down there. 1000 01:11:31,743 --> 01:11:35,008 - All right. Come on. 1001 01:11:35,047 --> 01:11:36,742 - Three weeks, Dad! 1002 01:11:36,782 --> 01:11:40,081 Three whole weeks you were gone! 1003 01:11:40,119 --> 01:11:41,518 Admit it. 1004 01:11:41,553 --> 01:11:43,350 You wanted to drink yourself to death, 1005 01:11:43,388 --> 01:11:44,855 'cause when Duncan found you, 1006 01:11:44,890 --> 01:11:46,691 you were gonna leave us for good, weren't you? 1007 01:11:46,725 --> 01:11:48,249 - Come on, boys. Let's go. 1008 01:11:48,293 --> 01:11:50,523 - We're not leaving. 1009 01:11:50,562 --> 01:11:51,654 - Get up now. 1010 01:11:51,697 --> 01:11:54,222 - Now what are we supposed to do, huh? 1011 01:11:54,266 --> 01:11:56,734 How are we supposed to get him back? 1012 01:11:56,768 --> 01:11:58,463 This is all your fault. 1013 01:11:58,504 --> 01:12:00,802 This whole thing is your fault! 1014 01:12:00,839 --> 01:12:02,864 - You want to play that game? 1015 01:12:02,908 --> 01:12:04,808 You really want to go there? 1016 01:12:04,843 --> 01:12:08,472 Take a hard look at yourself, son. 1017 01:12:08,514 --> 01:12:10,948 Come on. Let's go. 1018 01:12:10,983 --> 01:12:12,109 - Get off me. - Come on. 1019 01:12:12,151 --> 01:12:13,778 - Your fucking hands off me, all right? 1020 01:12:13,819 --> 01:12:15,116 Don't touch me. 1021 01:12:29,768 --> 01:12:31,702 And fuck all of you! 1022 01:12:38,310 --> 01:12:40,403 - Come on. 1023 01:12:40,445 --> 01:12:44,211 Hey, uh, I left $40 on the table, and... 1024 01:12:44,249 --> 01:12:45,876 I'm real sorry about this. 1025 01:13:17,549 --> 01:13:19,642 - ♪ Got no place to go ♪ 1026 01:13:19,685 --> 01:13:21,550 ♪ Lost in translation ♪ 1027 01:13:21,587 --> 01:13:24,715 ♪ Left here to roam alone ♪ 1028 01:13:24,756 --> 01:13:27,884 ♪ 2,000 miles from home ♪ 1029 01:13:27,926 --> 01:13:29,791 ♪ DA, DA, DA, DA ♪ 1030 01:13:29,828 --> 01:13:33,264 ♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪ 1031 01:13:33,298 --> 01:13:35,766 ♪ 2,000 miles... ♪ 1032 01:14:21,546 --> 01:14:25,004 - Now, this one needs... 1033 01:14:28,787 --> 01:14:31,620 Thanks. 1034 01:14:31,657 --> 01:14:32,749 Good. 1035 01:14:43,335 --> 01:14:44,359 - Whew. 1036 01:14:44,403 --> 01:14:45,893 - Hit another one. 1037 01:14:50,142 --> 01:14:51,575 Get it. 1038 01:14:55,847 --> 01:14:59,283 Nice one. 1039 01:14:59,318 --> 01:15:00,444 - Let me see that thing. 1040 01:15:00,485 --> 01:15:01,645 - No, you'll burn yourself. 1041 01:15:01,687 --> 01:15:02,687 - Come on. Give it to me. 1042 01:15:02,688 --> 01:15:03,677 - Stop. 1043 01:15:03,722 --> 01:15:05,087 - Stop it. 1044 01:15:05,123 --> 01:15:06,112 Would you stop it? 1045 01:15:06,158 --> 01:15:07,352 - Hyder, stop. 1046 01:15:07,392 --> 01:15:08,993 - Would you give me the freakin' lighter? 1047 01:15:08,994 --> 01:15:10,518 - No. 1048 01:15:11,596 --> 01:15:14,087 - Jacob, let me do it. 1049 01:15:14,132 --> 01:15:15,997 - Don't hit anyone, Hyder. 1050 01:15:17,636 --> 01:15:19,627 - Just shut up. 1051 01:15:28,013 --> 01:15:30,140 - The retard couldn't hit his own face. 1052 01:15:30,182 --> 01:15:31,444 - Shut up, you asshole. 1053 01:15:31,483 --> 01:15:34,543 - Holy shit, no more house arrest. 1054 01:15:36,588 --> 01:15:38,613 - Not bad. Let me show you how it's done. 1055 01:15:38,657 --> 01:15:40,056 - All right. 1056 01:15:44,896 --> 01:15:46,386 - Hold that for me. 1057 01:15:46,431 --> 01:15:48,695 - Fuck you. 1058 01:15:48,734 --> 01:15:50,429 - Stop being such a little bitch. 1059 01:15:50,469 --> 01:15:51,595 - Lance, stop, motherfucker. 1060 01:15:51,636 --> 01:15:52,864 Quit. 1061 01:15:52,904 --> 01:15:54,064 - I'll just hit you. - Fuck you. 1062 01:15:54,106 --> 01:15:55,073 - Come on. Don't be a pussy. 1063 01:15:55,107 --> 01:15:56,188 Just set it there. Hold on. 1064 01:15:56,208 --> 01:15:57,334 - Stop, Lance. - This isn't funny. 1065 01:15:57,376 --> 01:15:58,673 - Get it the fuck away from me. Stop, man. 1066 01:15:58,710 --> 01:16:00,109 - Fuck, Lance. - Fucking bitch. 1067 01:16:00,145 --> 01:16:01,305 Fuck you. 1068 01:16:04,316 --> 01:16:07,285 - What the fuck is he doing? 1069 01:16:07,319 --> 01:16:08,718 - Lance, what the hell? 1070 01:16:10,689 --> 01:16:11,986 Cut it out, man. 1071 01:16:29,107 --> 01:16:30,665 - Jacob, what are you doing? 1072 01:16:30,709 --> 01:16:32,768 Stop, Jacob. - Just leave me alone. 1073 01:16:32,811 --> 01:16:33,903 - Will you stop? 1074 01:16:33,945 --> 01:16:34,969 - Fucking go away. 1075 01:16:35,013 --> 01:16:36,503 - What are you doing, Jacob? Stop. 1076 01:16:36,548 --> 01:16:38,448 - Fucking go away! 1077 01:16:40,619 --> 01:16:41,711 Get the fuck off me. 1078 01:16:41,753 --> 01:16:43,618 - Jacob. - What the fuck? 1079 01:16:47,993 --> 01:16:49,085 - Get the fuck off of me! 1080 01:16:49,127 --> 01:16:50,719 - Get off of him, Jacob! 1081 01:16:50,762 --> 01:16:52,423 Get off of him! 1082 01:17:05,644 --> 01:17:08,135 I just wanted to protect him. 1083 01:17:12,184 --> 01:17:14,152 She's taking him to Houston. 1084 01:17:14,186 --> 01:17:15,653 - Fuck that bitch. 1085 01:17:18,523 --> 01:17:20,047 - Come on, man. - Get up. 1086 01:17:20,091 --> 01:17:21,718 - Get up. 1087 01:17:21,760 --> 01:17:23,625 - Come on. Let's out of here. 1088 01:17:25,664 --> 01:17:26,995 - Come on. 1089 01:17:28,567 --> 01:17:29,659 Come on. 1090 01:17:36,875 --> 01:17:39,571 - Miller looking to pass it again. 1091 01:17:39,611 --> 01:17:40,771 - You finished? 1092 01:17:40,812 --> 01:17:42,302 - The secondary is so well... 1093 01:17:42,347 --> 01:17:44,645 - Yeah. 1094 01:17:46,751 --> 01:17:48,150 All right. 1095 01:17:48,186 --> 01:17:49,414 Hey, so, uh, 1096 01:17:49,454 --> 01:17:51,888 your probation report's signed on your bed. 1097 01:17:51,923 --> 01:17:54,391 Mr. Dominguez said that you'll be back at Barker 1098 01:17:54,426 --> 01:17:56,951 sooner than you thought, so... 1099 01:17:56,995 --> 01:17:58,485 real proud of you. 1100 01:18:00,799 --> 01:18:03,097 You hear what I said? 1101 01:18:03,134 --> 01:18:04,761 - Yeah. 1102 01:18:13,311 --> 01:18:15,279 What? 1103 01:18:16,681 --> 01:18:19,809 - I don't know. You... you just, uh... 1104 01:18:19,851 --> 01:18:23,116 You look her, sitting there. 1105 01:18:27,526 --> 01:18:30,290 We made a great team, didn't we, 1106 01:18:30,328 --> 01:18:32,353 the four of us? 1107 01:19:15,006 --> 01:19:16,337 - Hey, Wes, get up. 1108 01:19:16,374 --> 01:19:19,070 Come on. 1109 01:19:19,110 --> 01:19:20,941 - What are you doing here? 1110 01:19:20,979 --> 01:19:22,139 - Hurry up. Pack your things. 1111 01:19:22,147 --> 01:19:23,808 Let's go. 1112 01:19:23,848 --> 01:19:25,008 - Why? 1113 01:19:26,051 --> 01:19:27,678 - We're leaving. 1114 01:19:29,554 --> 01:19:31,317 - What? 1115 01:19:31,356 --> 01:19:32,323 - Just hurry up. 1116 01:19:32,357 --> 01:19:33,688 Get your shoes. 1117 01:19:38,763 --> 01:19:40,060 - Man, what's taking him so long? 1118 01:19:40,098 --> 01:19:41,326 - I don't know. - In and out. 1119 01:19:41,366 --> 01:19:43,664 - Shut up. 1120 01:19:43,702 --> 01:19:44,930 - Quit messing with that, man. 1121 01:19:44,970 --> 01:19:46,062 - Shut up. 1122 01:19:49,374 --> 01:19:50,636 - Lance, knock it off. 1123 01:19:50,675 --> 01:19:51,903 - Shh. 1124 01:19:51,943 --> 01:19:54,104 - Put it back. 1125 01:20:01,152 --> 01:20:03,518 - I can't go anywhere. 1126 01:20:03,555 --> 01:20:05,523 - It's not a choice, Wes. 1127 01:20:07,192 --> 01:20:08,591 Grab your books. 1128 01:20:11,830 --> 01:20:14,799 Hurry up. Get your shoes. 1129 01:20:14,833 --> 01:20:16,232 Hey, where's your jacket? 1130 01:20:16,267 --> 01:20:18,235 Like, a really good jacket. 1131 01:20:25,210 --> 01:20:26,541 - Holy shit. 1132 01:20:28,513 --> 01:20:30,003 Lance. 1133 01:20:32,017 --> 01:20:33,314 - Cut it out. - Look at that. 1134 01:20:33,351 --> 01:20:35,046 - Jackpot, dude. 1135 01:20:35,086 --> 01:20:36,383 - Roger, put it back. 1136 01:20:45,563 --> 01:20:49,055 - What the fuck was that? 1137 01:20:54,773 --> 01:20:56,604 - I'm going up there. 1138 01:21:00,412 --> 01:21:01,572 - Stay down here. 1139 01:21:01,613 --> 01:21:02,705 - Okay. - Stay. 1140 01:21:02,747 --> 01:21:04,044 - Shut up. - Quiet. 1141 01:21:04,082 --> 01:21:06,380 - Shut the fuck up! Come on. 1142 01:21:16,294 --> 01:21:18,319 - Where the fuck did you get that? 1143 01:21:18,363 --> 01:21:19,694 - My dad's house, dumbass. 1144 01:21:25,570 --> 01:21:28,061 Now go. Go. 1145 01:21:41,653 --> 01:21:42,745 - She's asleep. 1146 01:21:42,787 --> 01:21:45,517 - Let's go. 1147 01:21:46,624 --> 01:21:47,591 - Drop the bat! 1148 01:21:47,625 --> 01:21:49,115 - Lance! - Sit the fuck down! 1149 01:21:49,160 --> 01:21:50,559 - What the hell are you doing, Lance? 1150 01:21:50,595 --> 01:21:52,153 - Sit the fuck down! 1151 01:21:52,197 --> 01:21:53,323 - Put that gun down! 1152 01:21:53,364 --> 01:21:55,059 - Hyder, you okay, man? - Holy shit. Hyder. 1153 01:21:55,100 --> 01:21:56,158 - Is he okay, Roger? 1154 01:21:56,201 --> 01:21:57,762 - Hyder? - Better hope he's okay, bitch. 1155 01:21:57,769 --> 01:21:59,396 - Just put the gun down, please! 1156 01:22:01,272 --> 01:22:03,297 - Oh, shit. - Oh, God. 1157 01:22:03,341 --> 01:22:04,308 - What the hell, man? 1158 01:22:04,342 --> 01:22:05,400 - This bitch hit Hyder. 1159 01:22:05,443 --> 01:22:07,172 - No, I didn't know it was him. 1160 01:22:07,212 --> 01:22:08,509 - Where the hell did you get a gun? 1161 01:22:08,546 --> 01:22:09,672 - Jacob. - Stop talking! 1162 01:22:09,714 --> 01:22:11,147 - Lance, cut it out, man! - Lance! 1163 01:22:11,182 --> 01:22:13,173 - Lance, what are you doing? 1164 01:22:13,218 --> 01:22:14,498 - She's gonna tell the cops, man. 1165 01:22:14,519 --> 01:22:15,952 We'll all go to juvie. - Not calling anybody... 1166 01:22:15,987 --> 01:22:16,954 - Sit the fuck down! 1167 01:22:16,988 --> 01:22:18,785 - Jacob! - Lance, chill out. 1168 01:22:18,823 --> 01:22:20,313 - What are you doing? - Shut the hell up! 1169 01:22:20,358 --> 01:22:21,325 Sit back. 1170 01:22:21,359 --> 01:22:22,417 - Lance, I got it. 1171 01:22:22,460 --> 01:22:24,087 Just chill out. 1172 01:22:26,164 --> 01:22:28,291 - What are you doing? 1173 01:22:28,333 --> 01:22:29,698 - I'm sorry. 1174 01:22:29,734 --> 01:22:31,099 - What are you doing? 1175 01:22:31,136 --> 01:22:32,535 Jacob, stop! 1176 01:22:32,570 --> 01:22:33,662 - Chill the fuck out! 1177 01:22:33,705 --> 01:22:34,763 Stop fighting him! 1178 01:22:34,806 --> 01:22:37,536 Quit moving! Quit moving! 1179 01:22:37,575 --> 01:22:38,837 Chill the fuck out! 1180 01:22:38,877 --> 01:22:39,866 Quit moving! 1181 01:22:39,911 --> 01:22:41,378 - Jacob! - Lay the fuck down! 1182 01:22:41,412 --> 01:22:42,401 - It's okay, Aunt Pam. 1183 01:22:42,447 --> 01:22:43,607 It's okay. It's okay. 1184 01:22:46,384 --> 01:22:47,749 Why are you doing this? 1185 01:22:47,786 --> 01:22:49,219 - You think it's okay, what you did? 1186 01:22:49,254 --> 01:22:50,516 - Stop, Lance. 1187 01:22:50,555 --> 01:22:52,182 You're gonna wake the fucking neighbors. 1188 01:22:52,223 --> 01:22:53,190 - Do you? 1189 01:22:54,459 --> 01:22:55,517 - Lance, what the hell? 1190 01:22:55,560 --> 01:22:56,652 - You're a fucking bitch, 1191 01:22:56,694 --> 01:22:58,753 breaking up a perfectly good family. 1192 01:22:58,797 --> 01:23:00,059 - You can chill. - Cut it out, man. 1193 01:23:00,098 --> 01:23:01,087 - I don't feel good. 1194 01:23:01,132 --> 01:23:02,326 - Just chill out, okay? 1195 01:23:02,367 --> 01:23:03,391 - Get the fuck over here. 1196 01:23:03,434 --> 01:23:04,423 - Let him go. 1197 01:23:04,469 --> 01:23:05,527 - Let him go. - Let him go. 1198 01:23:05,570 --> 01:23:06,935 - You're breaking up their family. 1199 01:23:06,971 --> 01:23:08,563 You have any clue how fucked up that is? 1200 01:23:08,606 --> 01:23:09,595 Do you? 1201 01:23:09,641 --> 01:23:11,404 - Lance, just... we're leaving. 1202 01:23:11,442 --> 01:23:13,410 - Why don't I shoot you now, huh? 1203 01:23:13,444 --> 01:23:15,309 - Lance, stop! - Fucking leave it! 1204 01:23:15,346 --> 01:23:16,472 - You think you're so tough? 1205 01:23:16,514 --> 01:23:17,879 - Stop, Lance! 1206 01:23:17,916 --> 01:23:18,883 - Lance! - Stop! 1207 01:23:18,917 --> 01:23:20,509 - Lance! 1208 01:23:20,552 --> 01:23:22,179 - You fucking dick! 1209 01:23:22,220 --> 01:23:23,187 - Stop, Lance! 1210 01:23:24,355 --> 01:23:25,754 Lance, get off him! - Let him go. 1211 01:23:25,790 --> 01:23:26,757 - Get off. 1212 01:23:26,791 --> 01:23:27,815 - Lance, stop! 1213 01:23:27,859 --> 01:23:29,019 - Lance! - Get off me! 1214 01:23:29,060 --> 01:23:30,254 - Lance... - Get off me! 1215 01:23:32,030 --> 01:23:34,123 - Lance, get off of him! 1216 01:23:46,311 --> 01:23:49,178 Oh, shit. 1217 01:23:49,214 --> 01:23:50,511 - Get up. 1218 01:23:50,548 --> 01:23:51,742 The cops are coming. 1219 01:23:57,622 --> 01:23:58,987 - We got to go. 1220 01:24:12,971 --> 01:24:14,666 - What's going on? 1221 01:24:17,075 --> 01:24:18,167 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1222 01:24:18,209 --> 01:24:19,938 Hey. Say that again. 1223 01:24:32,757 --> 01:24:34,281 Pam! 1224 01:24:51,142 --> 01:24:52,302 What the hell happened? 1225 01:24:52,343 --> 01:24:53,901 - It wasn't Jacob's fault. 1226 01:24:53,945 --> 01:24:56,914 He was trying to protect everybody, and Lance was just... 1227 01:24:58,149 --> 01:25:00,117 - They got the boy up at the hospital. 1228 01:25:00,151 --> 01:25:01,550 He's gonna be fine. 1229 01:25:02,954 --> 01:25:05,946 - You have any idea where these boys might have gone? 1230 01:25:05,990 --> 01:25:07,082 - I don't know. 1231 01:25:08,493 --> 01:25:10,586 - Those detectives out there are gonna want both of you 1232 01:25:10,628 --> 01:25:11,652 to come down to the station. 1233 01:25:11,696 --> 01:25:13,391 - You kidding me, Walter? 1234 01:25:13,431 --> 01:25:15,058 My kids are out there scared and alone. 1235 01:25:15,099 --> 01:25:16,896 I'm not going to y'all's damn station. 1236 01:25:16,935 --> 01:25:18,402 - When they find 'em, they're bringing him in. 1237 01:25:18,436 --> 01:25:19,596 - They're fucking kids! 1238 01:25:25,443 --> 01:25:27,070 - What's he doing? 1239 01:25:27,111 --> 01:25:30,603 - He's just staring at me. 1240 01:25:30,648 --> 01:25:31,979 - Let's go. 1241 01:25:42,393 --> 01:25:44,725 - Hyder! Hey! Stop! 1242 01:25:49,434 --> 01:25:50,901 Stop! 1243 01:25:50,935 --> 01:25:52,163 Hey! 1244 01:25:52,203 --> 01:25:53,636 Come here. 1245 01:25:53,671 --> 01:25:54,797 Hey, stop. 1246 01:25:54,839 --> 01:25:56,568 Where's Wes and Jacob? 1247 01:25:56,607 --> 01:25:57,801 Huh? Where are they? 1248 01:25:59,043 --> 01:26:00,135 The beach. 1249 01:26:24,602 --> 01:26:25,830 Hey, how long? 1250 01:26:25,870 --> 01:26:28,498 - It'll be about at least another 30 minutes 1251 01:26:28,539 --> 01:26:31,007 before it gets back over here. 1252 01:26:31,042 --> 01:26:32,202 - Okay. 1253 01:26:32,243 --> 01:26:34,177 We'll be back. 1254 01:26:34,212 --> 01:26:35,270 Let's go. 1255 01:26:44,188 --> 01:26:46,782 Remember when Mom used to take us out here to wait? 1256 01:26:52,397 --> 01:26:53,989 We're gonna start over in Galveston. 1257 01:26:55,867 --> 01:26:57,732 Just like she wanted. 1258 01:27:02,940 --> 01:27:04,737 Be like... 1259 01:27:04,776 --> 01:27:06,937 The Swiss Family Wilson or something. 1260 01:27:13,818 --> 01:27:16,252 I'm gonna take care of you, okay? 1261 01:27:22,460 --> 01:27:24,428 Here. 1262 01:27:47,218 --> 01:27:49,413 - Park it on the left, boys. 1263 01:28:11,876 --> 01:28:13,207 - You okay? 1264 01:28:15,146 --> 01:28:17,080 - Yeah. 1265 01:28:23,020 --> 01:28:24,317 - Hey, you see two boys get on here? 1266 01:28:24,355 --> 01:28:25,617 - We're about to go. About to go... 1267 01:28:25,656 --> 01:28:27,055 - You see two boys get on, 10 and 13? 1268 01:28:27,091 --> 01:28:28,149 - You need to get on. 1269 01:28:28,192 --> 01:28:30,660 You need to get on. 1270 01:28:33,464 --> 01:28:35,091 - Two boys, 10 and 13... did they get on? 1271 01:28:35,133 --> 01:28:37,158 - Yeah, they're on there somewhere. 1272 01:28:39,604 --> 01:28:40,764 - Wes? 1273 01:28:42,640 --> 01:28:45,370 Jacob? 1274 01:28:45,409 --> 01:28:46,842 Wes! 1275 01:28:48,913 --> 01:28:50,676 Jacob? 1276 01:28:56,387 --> 01:28:57,945 Wes? 1277 01:29:04,428 --> 01:29:05,861 Are you all right? 1278 01:29:05,897 --> 01:29:07,262 Huh? 1279 01:29:07,298 --> 01:29:10,062 You okay? 1280 01:29:10,101 --> 01:29:11,534 I got you. 1281 01:29:13,104 --> 01:29:15,095 I got you. 1282 01:29:20,578 --> 01:29:21,977 You okay? 1283 01:29:28,019 --> 01:29:29,316 - Come here. 1284 01:29:36,594 --> 01:29:37,618 It's okay. Shh. 1285 01:29:37,662 --> 01:29:39,095 - I'm sorry. 1286 01:29:39,130 --> 01:29:40,620 - No, no. 1287 01:29:42,266 --> 01:29:45,030 - I screwed up, okay? 1288 01:29:46,537 --> 01:29:48,664 I never should have left you boys. 1289 01:29:50,474 --> 01:29:51,941 Come here. 1290 01:30:36,954 --> 01:30:38,353 Look at me. 1291 01:30:41,125 --> 01:30:42,786 Look at me. 1292 01:30:48,266 --> 01:30:51,360 I love you more than anything. 1293 01:30:51,402 --> 01:30:53,302 You understand? 1294 01:30:59,110 --> 01:31:03,376 Everything is going to be okay. 1295 01:31:44,255 --> 01:31:46,485 - Wes, will you... will you let me out? 1296 01:31:46,524 --> 01:31:47,786 I feel sick. 1297 01:32:01,105 --> 01:32:03,039 - You okay? 1298 01:32:10,314 --> 01:32:12,305 - Stay with Dad, okay? 1299 01:32:17,188 --> 01:32:19,418 Stay with him. 1300 01:32:19,457 --> 01:32:20,947 Understand? 1301 01:32:24,862 --> 01:32:26,523 Promise me you'll take care of him. 1302 01:32:42,346 --> 01:32:44,644 - All right, boys. 1303 01:32:44,682 --> 01:32:46,047 Come on. 1304 01:36:29,406 --> 01:36:32,239 - ♪ Thunder and lightning, the gods take revenge ♪ 1305 01:36:32,276 --> 01:36:34,972 ♪ Senseless destruction ♪ 1306 01:36:35,012 --> 01:36:37,674 ♪ Victims of fury are cowardly now ♪ 1307 01:36:37,715 --> 01:36:40,548 ♪ Running for safety ♪ 1308 01:36:40,584 --> 01:36:43,109 ♪ Stabbing the harlot to pay for her sins ♪ 1309 01:36:43,153 --> 01:36:45,781 ♪ Leaving the virgin ♪ 1310 01:36:45,823 --> 01:36:48,724 ♪ Suicide running as if it were free ♪ 1311 01:36:48,759 --> 01:36:51,523 ♪ Ripping and tearing ♪ 1312 01:36:51,562 --> 01:36:55,498 ♪ Oh, through the mist and the madness ♪ 1313 01:36:55,532 --> 01:36:57,898 ♪ We're trying to get the message to you ♪ 1314 01:37:01,772 --> 01:37:03,467 ♪ Metal militia ♪ 1315 01:37:07,344 --> 01:37:09,107 ♪ Metal militia ♪ 1316 01:37:12,683 --> 01:37:14,617 ♪ Metal militia ♪ 1317 01:37:31,802 --> 01:37:34,498 ♪ Chained and shadowed to be left behind ♪ 1318 01:37:34,538 --> 01:37:37,200 ♪ Nine and 1,000 ♪ 1319 01:37:37,241 --> 01:37:40,005 ♪ Metal militia for your sacrifice ♪ 1320 01:37:40,044 --> 01:37:42,706 ♪ Ironclad soldiers ♪ 1321 01:37:42,746 --> 01:37:44,043 ♪ Join or be conquered ♪ 1322 01:37:44,081 --> 01:37:45,446 ♪ The law of the land ♪ 1323 01:37:45,482 --> 01:37:48,042 ♪ What will befall you ♪ 1324 01:37:48,085 --> 01:37:50,918 ♪ The metallization of your inner soul ♪ 1325 01:37:50,954 --> 01:37:53,616 ♪ Twisting and turning ♪ 1326 01:37:53,657 --> 01:37:57,559 ♪ Oh, through the mist and the madness ♪ 1327 01:37:57,594 --> 01:38:00,620 ♪ We're trying to get the message to you ♪ 1328 01:38:04,068 --> 01:38:05,968 ♪ Metal militia ♪ 1329 01:38:09,540 --> 01:38:12,475 ♪ Metal militia ♪ 1330 01:38:51,381 --> 01:38:52,507 ♪ Ah ♪ 86250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.