Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,099 --> 00:01:17,293
- Jacob,
2
00:01:17,333 --> 00:01:18,960
wait up.
3
00:01:49,365 --> 00:01:51,060
- Wife!
4
00:01:51,100 --> 00:01:52,965
- Wife! wife!
5
00:01:54,037 --> 00:01:55,504
- Watch this, guys.
6
00:01:55,538 --> 00:01:57,403
- Let it burn!
7
00:02:03,046 --> 00:02:04,513
- Wife!
8
00:02:09,686 --> 00:02:11,051
- Go, go!
9
00:02:14,524 --> 00:02:15,718
- Hey!
10
00:02:15,758 --> 00:02:16,725
Hey, get over here!
11
00:02:16,759 --> 00:02:17,726
- Fuck!
12
00:02:24,434 --> 00:02:25,594
- Jacob!
13
00:02:27,170 --> 00:02:28,501
Jacob!
14
00:03:00,370 --> 00:03:03,032
- We're talking
in-school suspension this time.
15
00:03:04,707 --> 00:03:06,698
Six months at Rollins.
16
00:03:06,743 --> 00:03:09,075
Sheriff Armstrong said
if you cooperate,
17
00:03:09,112 --> 00:03:10,136
he might consider...
18
00:03:10,179 --> 00:03:12,044
- I was the only one.
19
00:03:12,081 --> 00:03:13,708
- Don't bullshit me.
20
00:03:13,750 --> 00:03:15,650
- I don't rat out my crew.
21
00:03:21,124 --> 00:03:22,421
- Look at me.
22
00:03:27,430 --> 00:03:31,093
You almost dragged your brother
into all this.
23
00:03:32,902 --> 00:03:34,426
Is that what you wanted?
24
00:03:39,409 --> 00:03:41,741
Take responsibility, Jacob.
25
00:03:53,122 --> 00:03:54,282
All right.
26
00:04:08,337 --> 00:04:10,771
- It's gone.
- Fucking asshole.
27
00:04:20,283 --> 00:04:21,750
- Jacob.
28
00:04:21,784 --> 00:04:23,012
- Hey, let go! Hey!
29
00:04:23,052 --> 00:04:24,576
- Jacob. Jacob!
30
00:04:24,620 --> 00:04:26,053
- No...
- Stop it now.
31
00:04:26,089 --> 00:04:27,454
Step back, Jacob.
32
00:04:27,490 --> 00:04:28,930
- How the hell
am I supposed to ride?
33
00:04:32,628 --> 00:04:34,308
- By getting your act together,
that's how.
34
00:04:34,330 --> 00:04:35,991
- Mom gave it to me.
35
00:04:36,032 --> 00:04:37,829
God. I hate you.
36
00:04:37,867 --> 00:04:40,131
I hate you so fucking much!
37
00:04:42,839 --> 00:04:44,704
What the fuck you looking at?
38
00:04:51,214 --> 00:04:54,377
- ♪ But now I'm all on my own ♪
39
00:04:54,417 --> 00:04:58,717
♪ Everywhere to be,
got no place to go ♪
40
00:04:58,754 --> 00:05:00,722
♪ Lost in translation ♪
41
00:05:00,756 --> 00:05:04,248
♪ Left here to roam alone ♪
42
00:05:04,293 --> 00:05:05,760
♪ 2,000 miles... ♪
43
00:05:05,795 --> 00:05:07,422
- Look, I didn't mean
to push you like that.
44
00:05:07,463 --> 00:05:09,124
- ♪ DA, DA, DA, DA ♪
45
00:05:09,165 --> 00:05:12,362
♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪
46
00:05:12,401 --> 00:05:15,370
♪ 2,000 miles from home ♪
47
00:05:15,404 --> 00:05:17,065
♪ DA, DA, DA, DA ♪
48
00:05:17,106 --> 00:05:19,939
♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪
49
00:05:19,976 --> 00:05:24,470
♪ 2,000 miles from home ♪
50
00:05:45,868 --> 00:05:48,336
All-I will take ownership
of my actions
51
00:05:48,371 --> 00:05:51,169
and the consequences
of those actions.
52
00:05:52,742 --> 00:05:53,868
- Again.
53
00:05:53,910 --> 00:05:56,777
All-I will take ownership
of my actions
54
00:05:56,812 --> 00:06:00,145
and the consequences
of those actions.
55
00:06:00,183 --> 00:06:02,617
- You got to something
to say, son?
56
00:06:07,590 --> 00:06:08,989
We're all ears.
57
00:06:14,297 --> 00:06:15,457
This being your first week,
58
00:06:15,498 --> 00:06:17,989
I'm gonna cut you some slack,
all right?
59
00:06:18,034 --> 00:06:21,060
'Cause, son, you got it easy
on this side of the fence.
60
00:06:21,103 --> 00:06:22,263
Do you understand?
61
00:06:24,040 --> 00:06:27,942
You get to go home at night,
sleep in your warm, snuggly bed.
62
00:06:27,977 --> 00:06:29,774
But you best start
giving a damn,
63
00:06:29,812 --> 00:06:31,133
or else you'll wind up
over there,
64
00:06:31,147 --> 00:06:33,615
in juvie,
playing with the big boys.
65
00:06:33,649 --> 00:06:35,276
And you sure as hell
ain't going home
66
00:06:35,318 --> 00:06:36,876
to your mommy and daddy.
67
00:06:36,919 --> 00:06:39,387
You will be locked up,
68
00:06:39,422 --> 00:06:42,084
crying and pissing yourself
to sleep every night.
69
00:06:43,492 --> 00:06:45,551
On the ground.
70
00:06:45,595 --> 00:06:47,028
Give me 50.
71
00:06:50,800 --> 00:06:51,824
Now!
72
00:06:55,438 --> 00:06:56,530
Again.
73
00:06:56,572 --> 00:06:58,836
All-I will take ownership
of my actions
74
00:06:58,874 --> 00:07:01,900
and the consequences
of those actions.
75
00:07:01,944 --> 00:07:03,036
- Again.
76
00:07:03,079 --> 00:07:05,570
All-I will take ownership
of my actions
77
00:07:05,615 --> 00:07:07,776
and the consequences
of those actions.
78
00:07:15,258 --> 00:07:16,885
- Devastation
these furious storms
79
00:07:16,926 --> 00:07:18,484
are capable of unleashing.
80
00:07:18,527 --> 00:07:22,327
Living in southeast Texas,
it's important we get prepared,
81
00:07:22,365 --> 00:07:24,856
because hurricane season
is here.
82
00:07:24,900 --> 00:07:27,061
What will the next one bring?
83
00:07:27,103 --> 00:07:29,833
It's not a matter of "if"
but "when."
84
00:07:31,440 --> 00:07:33,067
- Come on.
85
00:07:33,109 --> 00:07:34,508
Let's go.
86
00:07:38,581 --> 00:07:40,742
Get in your bed.
87
00:07:43,919 --> 00:07:45,546
Okay.
88
00:07:50,026 --> 00:07:53,518
Hey, go back to sleep,
all right?
89
00:09:42,438 --> 00:09:43,769
- Triple Ds.
90
00:09:43,806 --> 00:09:45,296
Holy shit.
91
00:09:47,610 --> 00:09:49,737
Dude, I'd give her the D.
92
00:09:56,585 --> 00:09:58,314
Like that, Wes?
93
00:09:58,354 --> 00:10:01,152
- Hey, put that shit away.
94
00:10:01,190 --> 00:10:02,214
- It's all good.
95
00:10:02,258 --> 00:10:03,555
- Hey, he's my fucking brother.
96
00:10:03,592 --> 00:10:05,219
Get up. Go on home.
97
00:10:05,261 --> 00:10:06,956
- I want to stay with you guys.
98
00:10:06,996 --> 00:10:07,985
- I said no.
99
00:10:08,030 --> 00:10:09,258
Go.
100
00:10:11,167 --> 00:10:12,464
- Hear about that kid
Ray Martin,
101
00:10:12,501 --> 00:10:14,332
got stabbed in juvie last year?
102
00:10:14,370 --> 00:10:16,964
He fucking died, man.
103
00:10:19,108 --> 00:10:20,575
- Who's next?
104
00:10:20,609 --> 00:10:21,735
- Me.
105
00:10:21,777 --> 00:10:23,642
Go home.
106
00:10:23,679 --> 00:10:25,977
- Sorry, little man.
107
00:10:26,015 --> 00:10:26,982
- Let me have some.
108
00:10:27,016 --> 00:10:28,210
- Get your own bag!
109
00:10:33,355 --> 00:10:34,720
- He's gotten way faster.
110
00:10:34,757 --> 00:10:35,746
- Hell, yeah.
111
00:10:35,791 --> 00:10:37,053
- Fuck, yeah, he has.
112
00:10:43,666 --> 00:10:44,866
You should totally race again.
113
00:10:44,900 --> 00:10:46,299
- Yeah, I know.
114
00:10:46,335 --> 00:10:47,563
- Holy shit. Look.
Lauren Landon.
115
00:10:47,603 --> 00:10:48,592
- Ah, man, look at that.
116
00:10:48,637 --> 00:10:50,264
Damn, girl!
117
00:10:50,306 --> 00:10:51,830
- Lauren Landon...
118
00:10:51,874 --> 00:10:53,171
- God dang.
119
00:10:53,209 --> 00:10:56,201
The things I would do to that.
120
00:10:56,245 --> 00:10:58,338
- You gonna talk to her
or what?
121
00:10:58,380 --> 00:11:00,109
- I don't know.
122
00:11:00,149 --> 00:11:01,844
- Show us your tits!
123
00:11:01,884 --> 00:11:03,010
- What the fuck, Lance?
124
00:11:03,052 --> 00:11:04,246
- You stupid idiot.
- It's all good.
125
00:11:04,286 --> 00:11:05,310
- Seriously?
126
00:11:05,354 --> 00:11:06,651
- They're leaving. Great going.
127
00:11:06,689 --> 00:11:07,849
- Come on. Don't be like this.
128
00:11:07,857 --> 00:11:10,382
Come back.
- Fucking idiot, dude.
129
00:11:10,426 --> 00:11:13,259
- Hold on one second.
130
00:11:13,295 --> 00:11:15,695
- Well, well, well.
131
00:11:15,731 --> 00:11:16,789
- Hey.
132
00:11:16,832 --> 00:11:18,527
- Hi, honey.
133
00:11:18,567 --> 00:11:20,626
What are you troublemakers
up to?
134
00:11:20,669 --> 00:11:21,931
- Just hanging out.
135
00:11:21,971 --> 00:11:24,769
- Yeah? Hanging out?
136
00:11:24,807 --> 00:11:26,604
- That's all we're doing.
I swear.
137
00:11:26,642 --> 00:11:28,633
- Where's your dad?
138
00:11:28,677 --> 00:11:31,737
- Fuck if I know.
139
00:11:32,882 --> 00:11:34,281
- You know,
you're getting yourself
140
00:11:34,316 --> 00:11:36,409
quite a reputation around here.
141
00:11:40,055 --> 00:11:41,022
- Come on, Jacob.
142
00:11:41,056 --> 00:11:42,990
- Hey, Jacob.
143
00:11:43,025 --> 00:11:44,083
- All right, whatever.
144
00:11:49,765 --> 00:11:51,027
- Shoot. Your aunt's hot.
145
00:11:51,066 --> 00:11:53,227
- Shut up.
- It's his aunt.
146
00:11:59,008 --> 00:12:04,002
- ♪ I want to go home ♪
147
00:12:04,046 --> 00:12:05,240
♪ Go home ♪
148
00:12:05,281 --> 00:12:08,341
♪ But now I'm all on my own ♪
149
00:12:08,384 --> 00:12:10,079
♪ Everywhere to be ♪
150
00:12:10,119 --> 00:12:12,383
♪ Got no place to go ♪
151
00:12:12,421 --> 00:12:13,479
♪ Lost in... ♪
152
00:12:13,522 --> 00:12:14,853
- Get over here and sit down.
153
00:12:14,890 --> 00:12:16,084
- I'm not hungry.
154
00:12:16,125 --> 00:12:18,423
- Well, you're gonna eat
something.
155
00:12:18,460 --> 00:12:21,258
Don't make me get up
out of this chair.
156
00:12:21,297 --> 00:12:22,730
- ♪ DA, DA, DA, DA ♪
157
00:12:22,765 --> 00:12:25,563
♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪
158
00:12:25,601 --> 00:12:28,968
♪ 2,000 miles from home ♪
159
00:12:29,004 --> 00:12:30,835
♪ DA, DA, DA, DA ♪
160
00:12:30,873 --> 00:12:33,603
♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪
161
00:12:33,642 --> 00:12:34,700
♪ 2,000 miles from home ♪
162
00:12:39,848 --> 00:12:42,214
- Here.
163
00:12:42,251 --> 00:12:43,548
Fill up.
164
00:12:47,323 --> 00:12:49,120
- Dad was out
in Galveston today.
165
00:12:49,158 --> 00:12:50,523
- Wes.
166
00:12:52,861 --> 00:12:55,159
I'm taking another crack
at the place.
167
00:12:57,232 --> 00:13:00,201
- God destroyed it
for a reason.
168
00:13:02,605 --> 00:13:03,605
- We're gonna move there.
169
00:13:03,639 --> 00:13:05,937
- Wes, eat your dinner.
170
00:13:08,210 --> 00:13:10,542
- I'm not moving there.
171
00:13:10,579 --> 00:13:12,171
- Sit down!
172
00:13:20,322 --> 00:13:21,584
- Dick.
173
00:13:22,858 --> 00:13:24,223
- What was that?
174
00:13:34,803 --> 00:13:37,397
- How many times are you gonna
play that stupid song?
175
00:13:39,208 --> 00:13:41,039
- Leave your brother alone.
176
00:13:44,580 --> 00:13:46,172
Wes, come on.
177
00:13:46,215 --> 00:13:48,183
Sit up.
178
00:13:48,217 --> 00:13:49,479
- ♪ I open my eyes ♪
179
00:13:49,518 --> 00:13:51,679
♪ I'm 30 miles from Oklahoma ♪
180
00:13:51,720 --> 00:13:53,711
♪ I'm so far
from West Virginia ♪
181
00:13:53,756 --> 00:13:56,054
♪ I have dreams of Barcelona ♪
182
00:13:56,091 --> 00:13:58,059
♪ Memories of growing up ♪
183
00:14:45,474 --> 00:14:47,874
- Hey, Wes, get up.
184
00:14:47,910 --> 00:14:48,968
Come on.
185
00:14:50,979 --> 00:14:52,310
Wes, let's go.
186
00:14:55,284 --> 00:14:56,774
- Hurry up.
187
00:15:00,689 --> 00:15:02,782
All right, let's go.
188
00:15:24,747 --> 00:15:26,408
It's all you.
189
00:15:35,991 --> 00:15:38,323
Look, you're the one who wanted
to be part of the crew.
190
00:15:41,096 --> 00:15:42,393
- He ain't gonna do it.
191
00:15:42,431 --> 00:15:44,023
- Shut up.
192
00:16:08,557 --> 00:16:10,889
- Holy shit, he did it.
193
00:16:13,095 --> 00:16:14,153
- Shit.
194
00:16:14,196 --> 00:16:15,959
- Come on! Come on! Come on!
195
00:16:15,998 --> 00:16:17,590
- Wes, we got to go.
196
00:16:24,606 --> 00:16:26,506
- Hey! Hey, get over here!
197
00:16:26,542 --> 00:16:28,373
- Jacob!
198
00:16:29,511 --> 00:16:31,570
- Let's go, Wes! Come on!
199
00:16:31,613 --> 00:16:33,979
Go. Go. Go. Go. Go. Go.
200
00:16:43,792 --> 00:16:45,487
- Come on! Pick it up!
201
00:16:48,597 --> 00:16:49,962
- Stop!
202
00:16:55,838 --> 00:16:57,135
I'm calling the cops, kid!
203
00:16:57,172 --> 00:16:59,732
- Let's grab the bike, man.
204
00:17:17,860 --> 00:17:19,691
- Look, you can't tell anyone.
205
00:17:19,728 --> 00:17:22,128
Okay? No one.
206
00:17:27,135 --> 00:17:29,103
It's okay.
207
00:17:29,137 --> 00:17:31,230
I swear.
208
00:17:31,273 --> 00:17:34,572
I won't let anything happen
to you.
209
00:17:34,610 --> 00:17:35,770
Hey.
210
00:17:37,546 --> 00:17:39,605
You did good, all right?
211
00:17:40,682 --> 00:17:44,015
All right, stop crying
and go to sleep.
212
00:17:54,730 --> 00:17:57,198
- Jacob...
213
00:17:57,232 --> 00:18:01,760
What if we really went
to Galveston like Mom wanted?
214
00:18:01,803 --> 00:18:04,101
- I'm not going anywhere.
215
00:18:18,320 --> 00:18:21,221
- Would you like to try
our new Quiet Burger?
216
00:18:21,256 --> 00:18:22,518
- No, thanks, Ted.
217
00:18:22,557 --> 00:18:24,320
I'll just have
an order of Crazy Fries.
218
00:18:24,359 --> 00:18:26,156
- Hey, you want ham
or peanut butter?
219
00:18:26,194 --> 00:18:27,923
- Ham.
220
00:18:33,669 --> 00:18:35,102
- Watch out.
221
00:18:35,137 --> 00:18:37,105
There's enough rat poison
in this dipped cone
222
00:18:37,139 --> 00:18:38,663
to kill a neo...
223
00:18:38,707 --> 00:18:40,174
- Uh...
224
00:18:40,208 --> 00:18:42,176
I was thinking once she's dead,
225
00:18:42,210 --> 00:18:44,735
we could put her body in the...
226
00:18:44,780 --> 00:18:46,645
you know, just like
on that one episode of...
227
00:18:46,682 --> 00:18:48,741
- I want some.
228
00:18:48,784 --> 00:18:50,081
- You asked for ham.
229
00:18:50,118 --> 00:18:51,676
- God!
230
00:18:51,720 --> 00:18:54,450
Now we'll never know
which episode it'll be like!
231
00:18:54,489 --> 00:18:56,218
- Uh, can I help you?
232
00:18:56,258 --> 00:18:57,748
- Yes. My wife...
233
00:19:06,568 --> 00:19:07,535
- Wife!
234
00:19:07,569 --> 00:19:08,968
- ♪ Battery ♪
235
00:19:12,274 --> 00:19:13,741
♪ Crushing all deceivers ♪
236
00:19:13,775 --> 00:19:14,833
♪ Mashing nonbelievers ♪
237
00:19:14,876 --> 00:19:15,934
♪ Never-ending potency ♪
238
00:19:15,978 --> 00:19:17,002
- Ah!
239
00:19:17,045 --> 00:19:18,637
- ♪ Hungry violent seeker ♪
240
00:19:18,680 --> 00:19:19,738
♪ Feeding off the weaker ♪
241
00:19:19,781 --> 00:19:22,375
♪ Breeding on insanity ♪
242
00:19:22,417 --> 00:19:23,611
♪ Smashing through
the boundaries ♪
243
00:19:23,652 --> 00:19:24,619
- Who is it?
244
00:19:24,653 --> 00:19:27,417
- ♪ Cannot stop the battery ♪
245
00:19:30,892 --> 00:19:32,052
♪ Pounding out aggression ♪
246
00:19:32,094 --> 00:19:33,254
♪ Turns into obsession ♪
247
00:19:33,295 --> 00:19:34,922
♪ Cannot kill the battery ♪
248
00:19:42,237 --> 00:19:43,568
- Hi, boys.
249
00:19:46,341 --> 00:19:48,901
I'm Mrs. Roberts,
and this is Officer Gardner.
250
00:19:48,944 --> 00:19:50,536
How are you doing?
251
00:19:52,781 --> 00:19:54,305
- This yours?
252
00:19:59,154 --> 00:20:00,917
- No.
253
00:20:00,956 --> 00:20:05,325
- Well, how about I leave it
here just in case it is?
254
00:20:05,360 --> 00:20:07,487
- Whatever.
255
00:20:07,529 --> 00:20:09,190
- Is your dad home, boys?
256
00:20:09,231 --> 00:20:11,529
- Why y'all here?
257
00:20:11,566 --> 00:20:12,647
- Let's go inside. Come on.
258
00:20:12,667 --> 00:20:15,295
- What do you want?
259
00:20:15,337 --> 00:20:16,895
- It's all right.
260
00:20:41,430 --> 00:20:44,763
- Look, I told you
y'all can't be here, okay?
261
00:20:44,800 --> 00:20:46,199
Look,
my dad will be back later.
262
00:20:46,234 --> 00:20:47,963
You can just...
you can come back then.
263
00:21:03,085 --> 00:21:06,248
- Can I talk to you
for a second?
264
00:21:06,288 --> 00:21:07,880
Let's go in here. Come on.
265
00:21:11,126 --> 00:21:12,457
Come on.
266
00:21:19,167 --> 00:21:20,293
- You can't do this!
- No!
267
00:21:20,335 --> 00:21:22,462
- Wes, come on...
- We're not gonna...
268
00:21:22,504 --> 00:21:24,472
- Jacob!
- Where is my brother going?
269
00:21:24,506 --> 00:21:26,133
- Wait, you can't...
- Jacob...
270
00:21:26,174 --> 00:21:27,641
- I need you...
I need you to get in...
271
00:21:27,676 --> 00:21:28,904
- Son, get in the car.
272
00:21:28,944 --> 00:21:30,912
- I need you to get in the car.
- Jacob, get in the car.
273
00:21:30,946 --> 00:21:32,277
- No! No!
274
00:21:32,314 --> 00:21:33,372
- Come on, Jacob.
275
00:21:33,415 --> 00:21:35,007
Okay.
276
00:21:35,050 --> 00:21:36,984
- Come on. It's gonna be...
277
00:21:37,018 --> 00:21:39,077
- It's all right. Let him go.
278
00:21:39,121 --> 00:21:41,112
- No!
279
00:21:41,156 --> 00:21:43,181
Let me stay!
280
00:21:43,225 --> 00:21:44,658
No!
281
00:21:45,827 --> 00:21:47,226
- Pam!
282
00:21:47,262 --> 00:21:48,593
Open up!
283
00:21:50,599 --> 00:21:52,362
- Where is he?
284
00:21:52,400 --> 00:21:53,628
- Calm down.
285
00:21:53,668 --> 00:21:55,659
- Wes! Get down here.
286
00:21:55,704 --> 00:21:57,035
- Hollis, he's asleep.
287
00:21:57,072 --> 00:21:58,733
- What the hell
you think you're doing?
288
00:21:58,773 --> 00:22:00,400
- You think this was my idea?
289
00:22:00,442 --> 00:22:02,842
CPS just dumped him on me.
290
00:22:04,179 --> 00:22:06,670
- And you need to start
getting your shit together.
291
00:22:06,715 --> 00:22:08,706
I can't keep playing babysitter
for you.
292
00:22:08,750 --> 00:22:10,445
- I can take care of my boys.
293
00:22:10,485 --> 00:22:12,953
- I'm just taking Wes
for a little while, that's all.
294
00:22:12,988 --> 00:22:14,455
- I can take care of my kids.
295
00:22:14,489 --> 00:22:15,547
- Really?
296
00:22:15,590 --> 00:22:16,648
Can you?
297
00:22:18,460 --> 00:22:21,657
Rebecca would be so heartbroken,
and you know it.
298
00:22:23,231 --> 00:22:24,892
She loved those boys
way too much
299
00:22:24,933 --> 00:22:28,562
to see you abandon them
the way you did.
300
00:22:28,603 --> 00:22:30,434
- You told them?
301
00:22:30,472 --> 00:22:31,700
That's what this is about?
302
00:22:31,740 --> 00:22:32,968
You told that caseworker?
303
00:22:33,008 --> 00:22:35,499
- Back up. Back up, Hollis.
304
00:22:35,544 --> 00:22:37,876
I didn't say a damn word.
305
00:22:42,417 --> 00:22:44,351
Just calm down.
306
00:23:08,910 --> 00:23:12,676
- ♪ Tearing out
of a violent mind ♪
307
00:23:12,714 --> 00:23:17,879
♪ It's these evil ways
that will change our times ♪
308
00:23:17,919 --> 00:23:22,151
♪ Militance
to opposing thought ♪
309
00:23:22,190 --> 00:23:23,657
♪ Weapons breaking through ♪
310
00:23:23,692 --> 00:23:24,750
- What did they say?
311
00:23:24,793 --> 00:23:26,488
- Go to bed.
312
00:23:26,528 --> 00:23:27,893
- When's he coming back?
313
00:23:27,929 --> 00:23:29,396
- Go to bed, Jacob!
314
00:23:42,944 --> 00:23:44,969
- ♪ Tell me, oh, mountain ♪
315
00:23:45,013 --> 00:23:47,777
♪ What secrets do you hold ♪
316
00:23:47,816 --> 00:23:50,148
♪ Buried deep
beneath the earth ♪
317
00:23:50,185 --> 00:23:52,050
♪ In hidden walls of stone ♪
318
00:23:52,087 --> 00:23:53,554
- Come on.
319
00:23:53,588 --> 00:23:55,556
- ♪ If ever a man
in all his days ♪
320
00:23:55,590 --> 00:23:58,218
♪ Climbed your mighty slopes ♪
321
00:23:58,260 --> 00:24:00,387
♪ To behold the gods
as they danced ♪
322
00:24:00,428 --> 00:24:02,419
♪ And listen as they spoke ♪
323
00:24:02,464 --> 00:24:04,659
- Hollis.
324
00:24:04,699 --> 00:24:06,633
I ain't troubling no one.
325
00:24:06,668 --> 00:24:08,295
- Your neighbors
are complaining again.
326
00:24:08,336 --> 00:24:10,668
You got to turn that music down
and go back inside, son.
327
00:24:10,705 --> 00:24:12,036
- It's a free country.
328
00:24:12,073 --> 00:24:13,700
I can do what I want.
329
00:24:13,742 --> 00:24:15,505
- Come on, man.
Don't cause any more trouble.
330
00:24:15,543 --> 00:24:18,068
We don't want to bring you in
again if we don't have to.
331
00:24:29,057 --> 00:24:31,958
Was it you?
332
00:24:31,993 --> 00:24:33,551
Huh?
333
00:24:33,595 --> 00:24:35,927
Fucking no-good coward.
334
00:24:37,465 --> 00:24:39,933
Hey, you got something
to say to me, Harold?
335
00:24:39,968 --> 00:24:41,663
You say it to my face!
336
00:24:41,703 --> 00:24:42,727
- Hollis!
337
00:24:42,771 --> 00:24:44,932
Hollis. Hollis, that's enough.
338
00:24:44,973 --> 00:24:46,600
That's enough.
339
00:24:46,641 --> 00:24:47,938
Go in the house
and sleep this off.
340
00:24:47,976 --> 00:24:48,965
Come on. Let's go.
341
00:24:49,010 --> 00:24:51,001
- Let's go. Come on.
342
00:24:51,046 --> 00:24:53,071
- Get your hands off of me!
343
00:24:54,149 --> 00:24:56,617
- Come on.
- No.
344
00:24:56,651 --> 00:24:58,278
- Come on.
345
00:24:58,320 --> 00:25:01,187
- Get your hands off me!
346
00:25:01,222 --> 00:25:02,553
I'm going.
347
00:25:06,127 --> 00:25:07,151
I'm going.
348
00:25:12,200 --> 00:25:14,634
- ♪ Tell me, oh, mountain ♪
349
00:25:14,669 --> 00:25:17,331
♪ What secrets do you hold ♪
350
00:25:17,372 --> 00:25:19,772
♪ Shrouded
on your misty peaks ♪
351
00:25:19,808 --> 00:25:22,743
♪ Or deep within your bones ♪
352
00:25:43,498 --> 00:25:44,487
- My coworker had it.
353
00:25:44,532 --> 00:25:46,295
Sorry about that.
354
00:25:50,505 --> 00:25:52,097
Now...
355
00:25:52,140 --> 00:25:54,335
you know I can't be letting
a ten-year-old boy
356
00:25:54,376 --> 00:25:56,435
go unsupervised
like you've been doing.
357
00:25:56,478 --> 00:26:00,107
And trust me,
a 13-year-old kid on probation
358
00:26:00,148 --> 00:26:03,345
is not our idea
of a good caretaker.
359
00:26:05,387 --> 00:26:06,411
Now...
360
00:26:08,490 --> 00:26:12,153
The judge has allowed you
to keep Jacob.
361
00:26:13,595 --> 00:26:14,721
But you've got to go
362
00:26:14,763 --> 00:26:16,856
to the court-appointed counselor
once a week,
363
00:26:16,898 --> 00:26:19,799
make every single court date...
364
00:26:23,338 --> 00:26:25,533
And stop drinking.
365
00:26:29,677 --> 00:26:33,135
We'll give it a month
and revisit the situation.
366
00:26:33,181 --> 00:26:34,341
You're just lucky that
367
00:26:34,382 --> 00:26:36,646
Judge Bradley's
a big baseball fan.
368
00:26:36,684 --> 00:26:38,845
Said he went to all your games.
369
00:26:44,626 --> 00:26:46,218
Look, I know that
you and your family
370
00:26:46,261 --> 00:26:49,230
have been through a hard time.
371
00:26:49,264 --> 00:26:53,098
And seems to me that
you could use a little help.
372
00:26:57,138 --> 00:26:59,129
So you look to me
and your sister-in-law,
373
00:26:59,174 --> 00:27:00,814
because we're just trying
to help you out.
374
00:27:00,842 --> 00:27:02,002
You understand?
375
00:27:06,347 --> 00:27:07,780
Hollis?
376
00:27:20,128 --> 00:27:22,961
- This is just temporary.
377
00:27:22,997 --> 00:27:24,589
You know that.
378
00:27:26,267 --> 00:27:28,929
It's not like last time, okay?
379
00:27:33,541 --> 00:27:36,374
Hey, you been practicing
your moves?
380
00:27:40,748 --> 00:27:42,079
Mm.
381
00:27:45,720 --> 00:27:46,778
You're better than me.
382
00:27:58,399 --> 00:28:00,924
All right, come here.
383
00:28:00,969 --> 00:28:02,561
Give me a hug.
384
00:28:05,773 --> 00:28:07,263
You be good.
385
00:28:08,610 --> 00:28:10,009
All right?
386
00:28:10,044 --> 00:28:11,375
- Okay.
387
00:28:14,215 --> 00:28:15,409
- What?
388
00:28:15,450 --> 00:28:16,576
What are you laughing at?
389
00:28:18,686 --> 00:28:20,051
- Go to bed.
390
00:28:49,517 --> 00:28:51,246
- Aunt Pam?
391
00:28:53,922 --> 00:28:55,355
Aunt Pam?
392
00:29:01,729 --> 00:29:02,889
- You okay?
393
00:29:02,931 --> 00:29:05,422
- Can you sit in here
until I fall asleep?
394
00:29:05,466 --> 00:29:07,400
- Yeah, of course.
395
00:29:25,153 --> 00:29:27,087
You want me to read you
a story?
396
00:29:27,121 --> 00:29:30,784
Or I could actually...
I could make one up.
397
00:29:35,263 --> 00:29:37,697
- You can just sit
in that chair.
398
00:30:03,858 --> 00:30:05,655
- So we meet again.
399
00:30:05,693 --> 00:30:07,217
- Your challenge is acceptable.
400
00:30:07,261 --> 00:30:08,250
Prepare for battle.
401
00:30:08,296 --> 00:30:09,456
- I want to come home.
402
00:30:09,497 --> 00:30:11,397
- Hey, turn it down, man.
403
00:30:11,432 --> 00:30:12,399
- You turn it down.
404
00:30:12,433 --> 00:30:14,867
- I want to come home.
405
00:30:14,902 --> 00:30:17,200
- Move.
406
00:30:27,982 --> 00:30:30,212
You there?
407
00:30:30,251 --> 00:30:32,014
- Uh-huh.
408
00:30:38,626 --> 00:30:42,562
- Do you remember
when Carmichael won 24 motos?
409
00:30:42,597 --> 00:30:45,794
Like,
before you were even born?
410
00:30:45,833 --> 00:30:49,633
And, like, after he hurt
his knee, he won all 24 again?
411
00:30:49,671 --> 00:30:51,332
- Yeah.
412
00:30:52,674 --> 00:30:56,110
- He's like an American hero,
you know?
413
00:30:56,144 --> 00:30:58,271
I mean,
who doesn't respect that guy?
414
00:31:00,214 --> 00:31:01,203
- Wes...
415
00:31:01,249 --> 00:31:03,774
Bookstore's closing soon.
416
00:31:03,818 --> 00:31:04,842
- I got to go.
417
00:31:04,886 --> 00:31:06,285
- Wes?
418
00:31:06,320 --> 00:31:08,618
- What?
419
00:31:08,656 --> 00:31:10,681
- I'm gonna make it right,
okay?
420
00:31:14,929 --> 00:31:16,760
- Okay.
421
00:31:19,634 --> 00:31:21,727
- Who's that?
422
00:31:21,769 --> 00:31:23,566
- Jacob.
423
00:31:26,174 --> 00:31:28,665
- All right, kid, come on.
424
00:31:35,450 --> 00:31:37,418
- You know, Ricky
just has the drive to win.
425
00:31:37,452 --> 00:31:38,885
He wasn't afraid of the work.
426
00:31:38,920 --> 00:31:40,888
He always trained harder
than anyone else.
427
00:31:40,922 --> 00:31:42,753
- He's a role model
to young ones.
428
00:31:42,790 --> 00:31:44,587
He shows them that, you know,
you get out of life
429
00:31:44,625 --> 00:31:46,115
whatever you put into it.
430
00:31:46,160 --> 00:31:48,560
- I mean, ten titles in a
motocross class... that's crazy.
431
00:31:48,596 --> 00:31:49,893
- Every time he goes out there,
432
00:31:49,931 --> 00:31:51,398
he's thinking about
nothing else
433
00:31:51,432 --> 00:31:54,299
but crossing that finish line
first, and he does.
434
00:31:54,335 --> 00:31:56,098
- The big difference
between Ricky and all...
435
00:32:11,986 --> 00:32:13,613
- Yeah, Jacob!
436
00:32:13,654 --> 00:32:14,678
- Awesome!
437
00:32:22,764 --> 00:32:24,698
- Whoa, nice little jump.
- Yeah.
438
00:32:28,903 --> 00:32:30,200
- Wife.
439
00:32:30,238 --> 00:32:31,296
- Dude, this is gonna be
awesome.
440
00:32:31,339 --> 00:32:32,499
- Hell, yeah.
441
00:32:32,540 --> 00:32:35,338
- ♪ She wore a cloak
of feathers ♪
442
00:32:35,376 --> 00:32:37,310
- Here he goes.
- Yeah!
443
00:32:37,345 --> 00:32:39,677
Yeah, Jacob!
444
00:32:39,714 --> 00:32:41,045
- Fuck.
- Jacob!
445
00:32:41,082 --> 00:32:42,208
- Jacob!
446
00:32:42,250 --> 00:32:43,740
You all right, man?
447
00:32:43,785 --> 00:32:45,013
Dude, take the helmet off.
448
00:32:45,052 --> 00:32:46,917
Dude, you hit that corner
way too fast.
449
00:32:46,954 --> 00:32:48,581
- Yeah, no shit.
- Shut up.
450
00:32:48,623 --> 00:32:50,090
- Come on. Get up. Get up.
451
00:32:54,862 --> 00:32:56,523
I'm going again.
452
00:32:56,564 --> 00:32:57,724
- Are you sure?
453
00:32:57,765 --> 00:33:00,734
- Yeah, I just fucking...
I turned too quick.
454
00:33:05,339 --> 00:33:06,966
- So, uh, talk to Lauren yet?
455
00:33:07,008 --> 00:33:08,475
- Yeah,
I talked to her yesterday.
456
00:33:08,509 --> 00:33:10,101
- So what'd she say?
457
00:33:10,144 --> 00:33:11,634
- I don't know.
458
00:33:11,679 --> 00:33:12,907
- Y'all dating?
459
00:33:12,947 --> 00:33:13,914
- Yeah.
460
00:33:13,948 --> 00:33:14,915
- Since when?
461
00:33:14,949 --> 00:33:16,211
- Since yesterday.
462
00:33:16,250 --> 00:33:17,877
- Where'd you guys go?
463
00:33:17,919 --> 00:33:19,352
- We really didn't go anywhere.
464
00:33:19,387 --> 00:33:20,387
Went to her house, but...
465
00:33:20,421 --> 00:33:21,547
- What do you mean, nowhere?
466
00:33:21,589 --> 00:33:24,217
- It's... nowhere.
- Wait.
467
00:33:24,258 --> 00:33:25,725
So you haven't been on
a real date yet,
468
00:33:25,760 --> 00:33:26,818
but you're dating?
469
00:33:26,861 --> 00:33:27,885
- Yes, it's been one day.
470
00:33:27,929 --> 00:33:29,328
How can we go anywhere?
471
00:33:29,363 --> 00:33:30,660
- You're not dating her, then.
472
00:33:30,698 --> 00:33:31,824
- I went to her house and...
473
00:33:31,866 --> 00:33:33,231
- That's not dating.
474
00:33:33,267 --> 00:33:34,962
- Have you gotten anywhere yet?
- No.
475
00:33:35,002 --> 00:33:36,629
- I would have dug in
the first 20 minutes.
476
00:33:36,671 --> 00:33:38,332
- Shut up, man.
- Dude.
477
00:33:39,941 --> 00:33:42,409
- Anyway, she invited me
to a skate party Saturday night.
478
00:33:42,443 --> 00:33:44,308
- It's a rich kids' party.
- Yeah.
479
00:33:44,345 --> 00:33:45,437
- Oh, yeah.
480
00:33:46,981 --> 00:33:48,414
- This is nice.
481
00:33:48,449 --> 00:33:50,076
- Like it?
- Yeah.
482
00:33:50,117 --> 00:33:51,414
- What is this? 250?
483
00:33:51,452 --> 00:33:52,544
- Yes.
484
00:33:52,587 --> 00:33:54,077
- How much?
- Way too much.
485
00:33:54,121 --> 00:33:55,884
- That's how much.
- I like it.
486
00:33:55,923 --> 00:33:58,323
- My mom's making chocolate cake
tonight for Tim's birthday,
487
00:33:58,359 --> 00:33:59,587
if anyone wants to come over.
488
00:33:59,627 --> 00:34:00,787
- I can't.
489
00:34:00,828 --> 00:34:02,887
My parents want to have
some bullshit big talk.
490
00:34:02,930 --> 00:34:04,898
- That sucks.
491
00:34:06,934 --> 00:34:08,765
- I thought that Tim
and your mom broke up.
492
00:34:08,803 --> 00:34:10,270
- She took him back.
493
00:34:10,304 --> 00:34:11,396
Fucking dick.
494
00:34:11,439 --> 00:34:12,667
Treats her like crap.
495
00:34:14,709 --> 00:34:15,835
Remember that one time
496
00:34:15,877 --> 00:34:17,640
when your mom kicked him
out of the house?
497
00:34:17,678 --> 00:34:19,475
Your mom didn't take shit
from no one.
498
00:34:19,513 --> 00:34:21,413
She was so fucking cool.
499
00:34:24,118 --> 00:34:26,086
Look, Jacob, I'm sorry, man.
500
00:34:26,120 --> 00:34:28,213
- Whatever. Let's just go.
501
00:34:36,130 --> 00:34:38,462
- Hey, did you hear Bailey's
renovating that bowling alley?
502
00:34:38,499 --> 00:34:39,488
- Oh, yeah?
503
00:34:39,533 --> 00:34:41,592
- Yeah, man.
504
00:34:41,636 --> 00:34:43,194
Saturday night specials, baby.
505
00:34:43,237 --> 00:34:46,729
- We were the worst
in the league.
506
00:34:46,774 --> 00:34:49,368
- Me, you,
507
00:34:49,410 --> 00:34:53,574
Rebecca, and Jenny Donovan.
508
00:34:53,614 --> 00:34:55,309
That girl had an ass on her.
509
00:34:55,349 --> 00:34:57,579
Every time she grabbed that
pink little bowling ball
510
00:34:57,618 --> 00:34:59,176
and walked up to that line...
511
00:34:59,220 --> 00:35:01,518
about hurt myself.
512
00:35:01,555 --> 00:35:05,013
I still got that last-place
trophy Rebecca made us.
513
00:35:05,059 --> 00:35:08,790
She always said
we was the best at being last.
514
00:35:08,829 --> 00:35:10,319
- Yeah.
515
00:35:13,901 --> 00:35:15,664
Yes, she did.
516
00:35:24,612 --> 00:35:27,172
- Mind if I say something?
517
00:35:32,320 --> 00:35:35,448
Why don't you sell this place,
man?
518
00:35:35,489 --> 00:35:37,650
She wants you to let it go.
519
00:35:40,261 --> 00:35:42,388
It just ain't the dream home
she thought it was gonna be,
520
00:35:42,430 --> 00:35:43,488
you know?
521
00:35:56,210 --> 00:35:57,871
- You owe me a six-pack.
522
00:35:57,912 --> 00:35:59,277
- Shit.
523
00:35:59,313 --> 00:36:00,541
Who's helping who here, boy?
524
00:36:01,782 --> 00:36:04,774
- Seriously. Where's my saw at?
525
00:36:24,405 --> 00:36:27,704
- Hey, Jacob.
526
00:36:27,742 --> 00:36:29,334
- Is Wes here?
527
00:36:32,513 --> 00:36:33,775
- I don't think
it's a good idea
528
00:36:33,814 --> 00:36:35,975
that y'all hang out right now.
529
00:36:42,156 --> 00:36:45,922
- Look, I'm gonna win
a bike race next month.
530
00:36:45,960 --> 00:36:48,861
You're gonna see me at nationals
this year.
531
00:36:48,896 --> 00:36:51,364
You know
who Ricky Carmichael is?
532
00:36:51,399 --> 00:36:53,424
- I don't.
533
00:36:53,467 --> 00:36:55,765
That's really great.
534
00:36:55,803 --> 00:36:58,431
Your mom
would be real proud of you.
535
00:37:00,574 --> 00:37:03,475
- Let... can I just come in
and hang out with him?
536
00:37:07,648 --> 00:37:09,138
Not today.
537
00:37:09,183 --> 00:37:11,743
I'm sorry.
538
00:37:33,007 --> 00:37:35,532
- Come on! Come on! Ugh!
539
00:37:35,576 --> 00:37:37,510
Hey, Jacob, get in here.
540
00:37:55,329 --> 00:37:57,194
What's wrong?
541
00:38:00,434 --> 00:38:04,461
You, uh, want to go get
some ice cream after the game?
542
00:38:05,873 --> 00:38:07,966
We can celebrate.
543
00:38:09,210 --> 00:38:11,770
- Celebrate what?
544
00:38:11,812 --> 00:38:16,010
- Well, I got the back deck
finished...
545
00:38:16,050 --> 00:38:17,881
finally.
546
00:38:21,122 --> 00:38:22,555
- Fuck Galveston.
547
00:38:22,590 --> 00:38:24,581
- Watch your language.
548
00:38:52,453 --> 00:38:54,614
Don't go in my room.
549
00:38:55,689 --> 00:38:57,850
If you change your mind,
let me know.
550
00:38:58,959 --> 00:39:00,620
- Dad.
551
00:39:21,215 --> 00:39:26,016
- My best friend at school,
he told me a joke.
552
00:39:26,053 --> 00:39:27,418
- Yeah?
553
00:39:27,454 --> 00:39:28,443
- Uh-huh.
554
00:39:28,489 --> 00:39:30,457
- What is it?
555
00:39:30,491 --> 00:39:33,892
- There are 30 cows
and 28 chickens.
556
00:39:33,928 --> 00:39:36,726
How many didn't?
557
00:39:36,764 --> 00:39:37,992
- How many didn't?
558
00:39:38,032 --> 00:39:39,226
- Mm-hmm.
559
00:39:39,266 --> 00:39:40,790
- I don't know.
560
00:39:43,137 --> 00:39:46,504
- There are 30 cows
and 28 chickens.
561
00:39:46,540 --> 00:39:47,564
- Okay.
562
00:39:47,608 --> 00:39:49,075
- How many didn't?
563
00:39:49,109 --> 00:39:50,167
- Didn't what?
564
00:39:56,750 --> 00:39:58,274
- Is that the punch line?
565
00:39:58,319 --> 00:39:59,946
- No.
566
00:39:59,987 --> 00:40:04,788
There are 30 cows
and 28 chickens.
567
00:40:04,825 --> 00:40:06,759
- I don't know
what you're saying.
568
00:40:07,828 --> 00:40:09,762
- I want to know the joke.
569
00:40:09,797 --> 00:40:11,025
- There are 30 cows.
570
00:40:11,065 --> 00:40:12,054
- Uh-huh.
571
00:40:12,099 --> 00:40:15,398
- 28 chickens.
572
00:40:15,436 --> 00:40:17,370
- There's only 30 cows.
573
00:40:17,404 --> 00:40:18,837
28 chickens.
574
00:40:18,872 --> 00:40:20,237
Okay.
575
00:40:20,274 --> 00:40:21,764
- There are 30 cows.
576
00:40:21,809 --> 00:40:24,209
20 of 'em ate chickens.
577
00:40:24,245 --> 00:40:25,837
- Oh!
578
00:40:25,879 --> 00:40:28,746
20 cows ate the chickens.
579
00:40:34,188 --> 00:40:36,588
"'I must confess, ' he said,
580
00:40:36,624 --> 00:40:37,989
"'that I found it
very difficult
581
00:40:38,025 --> 00:40:41,461
"'to row for so long a time,
though I assure you
582
00:40:41,495 --> 00:40:44,464
"'I did my best
and did not spare my strength.
583
00:40:44,498 --> 00:40:48,093
"'I notice that, though
the wind blew strong in my face,
584
00:40:48,135 --> 00:40:51,263
the current
continued to carry us out."'
585
00:40:54,475 --> 00:40:55,567
Aunt Pam?
586
00:40:55,609 --> 00:40:57,042
- Mm-hmm?
587
00:40:57,077 --> 00:40:59,705
- You should probably
go to bed.
588
00:40:59,747 --> 00:41:01,908
- Well, yeah, you're right.
589
00:41:04,518 --> 00:41:05,507
I love you.
590
00:41:05,552 --> 00:41:07,213
- Love you.
591
00:41:29,109 --> 00:41:30,974
- Hey.
- Shh.
592
00:41:31,011 --> 00:41:32,603
Get your shoes on. Let's go.
593
00:41:39,253 --> 00:41:41,244
Wes, don't be a pussy.
594
00:41:41,288 --> 00:41:43,256
Let's go.
595
00:41:50,164 --> 00:41:51,961
- Those two
sure are getting cozy.
596
00:41:51,999 --> 00:41:53,967
- Lucky him.
597
00:41:56,103 --> 00:41:58,401
Hey, that could be us
in a few seconds.
598
00:41:58,439 --> 00:42:00,100
- You're so gross.
599
00:42:01,508 --> 00:42:03,339
Katie?
600
00:42:03,377 --> 00:42:04,435
Katie.
601
00:42:05,646 --> 00:42:07,307
- Well, shit.
602
00:42:21,528 --> 00:42:24,156
- Have you been
to that old bookstore on 12th?
603
00:42:24,198 --> 00:42:27,065
There's, like,
this whole section on pirates.
604
00:42:27,101 --> 00:42:29,228
And that weird guy Max
works there.
605
00:42:29,269 --> 00:42:31,533
He was showing me
these old rap records.
606
00:42:34,375 --> 00:42:35,815
- She's just trying
to buy your love,
607
00:42:35,843 --> 00:42:38,334
and you're too dumb
to realize it.
608
00:42:38,379 --> 00:42:40,040
- You like Aunt Pam.
609
00:42:40,080 --> 00:42:41,308
She bought your bike helmet
610
00:42:41,348 --> 00:42:43,646
and took care of us
when Dad left.
611
00:42:43,684 --> 00:42:46,152
You're just jealous
'cause she took me to Six Flags.
612
00:42:46,186 --> 00:42:48,051
- God, I could give a shit
about Six Flags
613
00:42:48,088 --> 00:42:50,682
or your stupid
pirate bookstore.
614
00:42:55,696 --> 00:42:57,630
She's not your mom.
615
00:43:05,973 --> 00:43:07,770
You miss her?
616
00:43:11,078 --> 00:43:12,909
- I miss Dad.
617
00:43:42,810 --> 00:43:44,539
- Back up! Back up!
618
00:43:50,050 --> 00:43:52,610
- Did you grab
the field trip slip?
619
00:44:06,233 --> 00:44:08,030
- Hey.
620
00:44:09,236 --> 00:44:10,362
I'm sorry.
621
00:44:10,404 --> 00:44:11,428
I'm real late.
622
00:44:11,472 --> 00:44:13,440
I had a 5-30 with Carla Rains.
623
00:44:13,474 --> 00:44:14,771
- I'm sorry, Mr. Wilson.
624
00:44:14,808 --> 00:44:15,866
She had to leave.
625
00:44:15,909 --> 00:44:17,877
She waited 45 minutes for you.
626
00:44:21,215 --> 00:44:22,739
- Call us back in the morning.
627
00:44:22,783 --> 00:44:24,410
We'll reschedule.
628
00:44:24,451 --> 00:44:26,009
Okay?
629
00:44:26,053 --> 00:44:27,077
- Yes, ma'am.
630
00:44:27,120 --> 00:44:28,815
- Okay.
631
00:44:33,260 --> 00:44:34,727
- ♪ Sweet Mary,
where'd you go? ♪
632
00:44:34,761 --> 00:44:36,388
- I just saw it in the case.
633
00:44:36,430 --> 00:44:37,624
It just kind of spoke to me.
634
00:44:37,664 --> 00:44:39,529
- Yeah?
- Said, "Buy me."
635
00:44:39,566 --> 00:44:40,624
- It's nice.
636
00:44:40,667 --> 00:44:42,100
- It's not bad. It's cheap.
637
00:44:42,135 --> 00:44:43,466
- It's a good purchase.
- Yeah.
638
00:44:43,504 --> 00:44:44,835
- Wait, Anderson,
you talking about that girl
639
00:44:44,872 --> 00:44:46,339
from the Boudain Hut
you were with last night
640
00:44:46,373 --> 00:44:47,533
or that gun?
641
00:44:47,574 --> 00:44:49,041
She was a bargain.
642
00:44:49,076 --> 00:44:50,805
From the bargain bin!
643
00:44:50,844 --> 00:44:52,038
She was a little husky.
644
00:44:52,079 --> 00:44:53,603
She was a good deal for him.
645
00:44:53,647 --> 00:44:55,171
- Very funny.
646
00:44:56,850 --> 00:44:59,318
- You know Danny,
that new kid at the barbershop?
647
00:44:59,353 --> 00:45:01,981
Just got himself
a Smith & Wesson Model 10.
648
00:45:02,022 --> 00:45:03,489
It's a beaut, man.
649
00:45:03,524 --> 00:45:04,845
- Might be better than this,
then.
650
00:45:04,858 --> 00:45:06,086
- Hell, yeah.
651
00:45:06,126 --> 00:45:07,927
- Okay, just watch
where you point that thing.
652
00:45:07,961 --> 00:45:10,259
We got a kid in here.
653
00:45:10,297 --> 00:45:12,424
- Are you talking about
Jakey boy?
654
00:45:12,466 --> 00:45:14,331
- Mm.
655
00:45:14,368 --> 00:45:16,859
- Jakey boy, are you a kid?
656
00:45:18,605 --> 00:45:19,731
You ever held a gun?
657
00:45:19,773 --> 00:45:21,570
- I don't want him
handling no guns.
658
00:45:21,608 --> 00:45:23,735
- Well, he's got to learn
sometime, right?
659
00:45:23,777 --> 00:45:25,301
We got to make a man
out of him!
660
00:45:25,345 --> 00:45:26,710
- Well, that's one way
to do it.
661
00:45:26,747 --> 00:45:28,374
All right,
get out of that armpit, boy.
662
00:45:28,415 --> 00:45:30,906
Come on, Jakey boy! You're up.
663
00:45:30,951 --> 00:45:32,179
Have a seat.
664
00:45:32,219 --> 00:45:33,743
- Do it to it, Jakey boy.
Come on.
665
00:45:33,787 --> 00:45:34,879
- Let's go.
666
00:45:34,922 --> 00:45:37,584
It ain't even loaded, man.
Come on.
667
00:45:37,624 --> 00:45:38,591
- All right, Jakey.
668
00:45:38,625 --> 00:45:39,649
- All right.
669
00:45:39,693 --> 00:45:40,933
Grab that with your right hand.
670
00:45:40,961 --> 00:45:43,122
Now you cradle the butt
right here with your left hand.
671
00:45:43,163 --> 00:45:44,630
- Cradle the butt.
- That's right.
672
00:45:44,665 --> 00:45:47,964
- All right, this is advice
that'll work all year round.
673
00:45:48,001 --> 00:45:50,629
Now, you keep this tight
against the barrel like that.
674
00:45:50,671 --> 00:45:51,729
Now push it tight.
675
00:45:51,772 --> 00:45:53,467
Now, when you go in
ready to fire,
676
00:45:53,507 --> 00:45:55,634
you just drop that in
like that, okay?
677
00:45:55,676 --> 00:45:56,768
- Squeeze it. Don't pull.
678
00:45:56,810 --> 00:45:57,834
- Squeeze. That's right.
679
00:45:57,878 --> 00:45:58,959
- All right, that's enough.
680
00:45:58,979 --> 00:46:00,207
Give it back, Jacob.
681
00:46:00,247 --> 00:46:01,407
- Dad, it's fine.
682
00:46:01,448 --> 00:46:03,088
- Come on, man.
He's already got a record.
683
00:46:03,116 --> 00:46:04,981
- All right, sorry.
684
00:46:05,018 --> 00:46:07,316
- Come on.
Go hang out in your room.
685
00:46:07,354 --> 00:46:08,514
- All right, Jake.
686
00:46:08,555 --> 00:46:10,079
- Night, Jakey boy!
687
00:46:10,123 --> 00:46:11,283
- Hollis?
688
00:46:11,325 --> 00:46:13,623
- No, I'm good.
689
00:46:13,660 --> 00:46:15,651
- What?
690
00:46:17,564 --> 00:46:19,896
- These are
the precious moments.
691
00:46:19,933 --> 00:46:21,127
They don't come back.
692
00:46:21,168 --> 00:46:23,159
- These are
the precious moments.
693
00:46:23,203 --> 00:46:24,329
- Little Hallmark over here.
694
00:46:24,371 --> 00:46:26,168
- You're right.
695
00:46:26,206 --> 00:46:27,696
- What? I'm serious.
696
00:46:35,582 --> 00:46:37,243
- All right.
697
00:46:37,284 --> 00:46:39,377
Come on.
698
00:46:39,419 --> 00:46:41,717
It's time to get up.
699
00:46:41,755 --> 00:46:43,222
Hey. Get up.
700
00:46:43,256 --> 00:46:45,156
Get dressed. Put your shoes on.
701
00:46:45,192 --> 00:46:48,457
I need you ready in ten minutes,
okay?
702
00:46:48,495 --> 00:46:51,362
I'm serious, Jacob.
703
00:47:02,209 --> 00:47:04,507
- Frisco. Frisco. 37. Hold.
704
00:47:04,544 --> 00:47:06,205
Set. Ready. Break.
705
00:47:19,226 --> 00:47:20,250
- Come on!
706
00:47:20,293 --> 00:47:21,282
- Go, Wes!
707
00:47:21,328 --> 00:47:22,955
- Yeah! Come on, Wes!
708
00:47:22,996 --> 00:47:25,521
Come on, Wes!
709
00:47:25,565 --> 00:47:28,466
Go! Go! Go! Go! Go!
710
00:47:28,502 --> 00:47:29,992
Yeah, Wes!
711
00:47:30,037 --> 00:47:31,334
Come on, Wes!
712
00:47:31,371 --> 00:47:33,737
- Wife!
713
00:47:33,774 --> 00:47:35,264
- Yeah!
714
00:48:08,075 --> 00:48:09,804
Wes.
715
00:48:09,843 --> 00:48:11,902
Hey.
716
00:48:11,945 --> 00:48:14,436
That was really good.
717
00:48:14,481 --> 00:48:15,971
- You saw the game?
718
00:48:16,016 --> 00:48:19,474
- Yeah. The whole thing.
719
00:48:19,519 --> 00:48:21,544
- How you doing, Hollis?
720
00:48:23,290 --> 00:48:24,416
- All right.
721
00:48:26,827 --> 00:48:28,727
That was really great.
722
00:48:28,762 --> 00:48:30,889
- Thanks.
723
00:48:30,931 --> 00:48:31,989
- Hmm.
724
00:48:32,032 --> 00:48:34,466
- That was really good, man.
725
00:48:34,501 --> 00:48:36,366
- All right,
well, we better get going.
726
00:48:36,403 --> 00:48:39,804
We're gonna meet
some of the families for pizza.
727
00:48:39,840 --> 00:48:42,502
- Hey, uh,
we can meet you guys there.
728
00:48:42,542 --> 00:48:44,772
We don't got anything going on.
729
00:48:44,811 --> 00:48:46,836
Maybe I can meet your team.
730
00:48:46,880 --> 00:48:48,074
Hmm?
731
00:48:48,115 --> 00:48:50,481
- I don't think
that's a good idea.
732
00:48:52,686 --> 00:48:54,654
- What do you mean?
733
00:48:54,688 --> 00:48:56,656
- I don't think
that's a good idea right now,
734
00:48:56,690 --> 00:49:00,091
with everything
that's been going on, okay?
735
00:49:00,127 --> 00:49:02,595
- Just because some damn court's
letting you play mommy
736
00:49:02,629 --> 00:49:04,563
for a few weeks don't mean I...
737
00:49:04,598 --> 00:49:07,226
- Not in front of the boys,
okay?
738
00:49:13,273 --> 00:49:14,797
- I'm his father.
739
00:49:24,284 --> 00:49:26,479
All right. Hey.
740
00:49:26,520 --> 00:49:27,544
Come here.
741
00:49:27,587 --> 00:49:28,713
Give me a hug.
742
00:49:32,425 --> 00:49:34,325
I'm real proud of you.
743
00:49:34,361 --> 00:49:35,794
And I love you.
744
00:49:35,829 --> 00:49:37,262
You know that, right?
745
00:49:37,297 --> 00:49:39,231
- Mm-hmm.
746
00:49:44,771 --> 00:49:46,898
- I miss you.
747
00:49:46,940 --> 00:49:49,738
- I miss you too.
748
00:49:49,776 --> 00:49:51,107
- All right.
749
00:49:51,144 --> 00:49:52,805
Hey, you be good.
750
00:49:55,749 --> 00:49:57,580
- All right, come on, kiddo.
751
00:52:07,847 --> 00:52:09,644
- You need to hit them corners
faster.
752
00:52:09,683 --> 00:52:11,480
You're slow on that corner.
753
00:52:11,518 --> 00:52:13,349
- I don't know about that,
but...
754
00:52:13,386 --> 00:52:15,183
- You keep going outside.
You need to take inside.
755
00:52:15,221 --> 00:52:16,245
- Come on, man. Let me see it.
756
00:52:16,289 --> 00:52:17,313
- Shut up.
757
00:52:17,357 --> 00:52:18,654
- Hey,
you see that Carmichael move?
758
00:52:18,692 --> 00:52:20,284
- Yeah, that looks awesome.
- Dude, quit hogging it.
759
00:52:20,327 --> 00:52:21,419
- Let me see it.
- Get off me.
760
00:52:21,461 --> 00:52:23,156
- Chill out. Shit...
761
00:52:23,196 --> 00:52:24,163
- He's so freakin' fast.
762
00:52:24,197 --> 00:52:25,221
- You...
- Stop!
763
00:52:25,265 --> 00:52:26,755
- You fucking dick!
764
00:52:26,800 --> 00:52:28,529
- Oh, shit. Lance!
765
00:52:28,568 --> 00:52:29,626
- What the fuck?
766
00:52:29,669 --> 00:52:30,829
- Shit.
767
00:52:32,772 --> 00:52:34,103
- Let go of him, Nathan.
Let's go.
768
00:52:34,140 --> 00:52:35,869
- Lance, stop!
Get off him, man!
769
00:52:35,909 --> 00:52:37,103
- Nathan, get him!
770
00:52:37,143 --> 00:52:38,371
You got him! Come on!
771
00:52:43,049 --> 00:52:44,880
- You're lucky.
772
00:52:46,553 --> 00:52:48,521
Your friend Lance here
takes full blame.
773
00:52:51,658 --> 00:52:55,685
I don't want to see you boys
back in this park ever.
774
00:52:55,729 --> 00:52:57,526
This here's a public place
for little kids,
775
00:52:57,564 --> 00:52:59,896
not a bunch of teenage punks.
776
00:53:05,805 --> 00:53:07,466
All right, go on.
777
00:53:10,577 --> 00:53:11,976
Nathan! Nathan!
778
00:53:12,012 --> 00:53:13,843
Except you.
Get back over here and sit down.
779
00:53:13,880 --> 00:53:16,041
Lance! You too.
780
00:53:17,050 --> 00:53:18,813
Rest of you, get out of here.
781
00:53:31,331 --> 00:53:35,131
- Lance's parents
are getting a divorce.
782
00:53:35,168 --> 00:53:37,261
- That fucking sucks, man.
783
00:53:37,303 --> 00:53:38,668
- Yeah.
784
00:53:38,705 --> 00:53:40,730
Charlotte told me Lance's dad
was having an affair
785
00:53:40,774 --> 00:53:42,207
with Nathan's mom.
786
00:53:42,242 --> 00:53:43,800
- How the hell
would Charlotte know?
787
00:53:43,843 --> 00:53:45,276
- Her mom works at the theater.
788
00:53:45,311 --> 00:53:47,836
She probably knows everything.
789
00:53:47,881 --> 00:53:49,849
- I fucking hate cops.
790
00:53:53,253 --> 00:53:55,619
Man,
your dad's gonna kick your ass.
791
00:53:57,190 --> 00:53:58,919
- Shut up.
792
00:54:08,368 --> 00:54:11,098
- I know it's not like Mom's,
but...
793
00:54:18,978 --> 00:54:20,468
What?
794
00:54:22,649 --> 00:54:24,844
- You washed my uniform?
795
00:54:24,884 --> 00:54:26,943
- It's on your bed.
796
00:54:31,124 --> 00:54:33,592
Where'd you get the shiner?
797
00:54:33,626 --> 00:54:36,151
- It was just some kid
at the park.
798
00:54:36,196 --> 00:54:37,686
- You hit him back?
799
00:54:40,900 --> 00:54:42,367
Good.
800
00:54:46,172 --> 00:54:47,662
Where'd you get
the girl makeup?
801
00:54:50,376 --> 00:54:52,674
- Hyder's sister.
802
00:54:56,216 --> 00:55:01,017
- She was telling us that
that kid from the Burger Palace,
803
00:55:01,054 --> 00:55:02,715
he got his face bashed in
so bad in juvie,
804
00:55:02,755 --> 00:55:05,053
he couldn't talk for a month.
805
00:55:05,091 --> 00:55:07,559
That's why
he's got that weird scar.
806
00:55:07,594 --> 00:55:08,891
- Mm.
807
00:55:11,865 --> 00:55:14,390
- This other kid got stabbed
and died,
808
00:55:14,434 --> 00:55:16,766
like, two months ago.
809
00:55:18,771 --> 00:55:20,204
- Then I guess it's best
810
00:55:20,240 --> 00:55:23,573
you stay out of there, then,
huh?
811
00:55:25,845 --> 00:55:27,608
Hey.
812
00:55:28,781 --> 00:55:31,750
We got to do better.
813
00:55:40,760 --> 00:55:45,459
- I can qualify for nationals
in two weeks.
814
00:55:49,102 --> 00:55:50,433
- Good.
815
00:55:55,975 --> 00:55:56,999
- Hey.
816
00:55:58,144 --> 00:55:59,668
We need the video camera.
- You in there?
817
00:56:00,747 --> 00:56:01,771
Put some clothes on!
818
00:56:01,814 --> 00:56:03,145
- Just open the door.
819
00:56:07,086 --> 00:56:09,554
- Hey, man, you grounded?
820
00:56:09,589 --> 00:56:12,387
Can you come out?
821
00:56:12,425 --> 00:56:14,325
- My brother's taking us
to the track.
822
00:56:14,360 --> 00:56:17,056
- Over there! There he is!
823
00:56:17,096 --> 00:56:18,324
- Hey, man, where's your mom?
824
00:56:18,364 --> 00:56:20,491
- Shit, I don't know.
825
00:56:20,533 --> 00:56:22,000
- So you want to come or...
826
00:56:22,035 --> 00:56:23,332
- I said
I don't want to fucking go.
827
00:56:23,369 --> 00:56:24,529
Now take the camera.
828
00:56:26,005 --> 00:56:27,666
- Jesus.
829
00:57:01,307 --> 00:57:03,275
- ♪ They're coming for us ♪
830
00:57:03,309 --> 00:57:04,901
♪ In the dead of night ♪
831
00:57:04,944 --> 00:57:07,435
♪ They won't ignore us ♪
832
00:57:07,480 --> 00:57:08,845
♪ Prepare to fight ♪
833
00:57:08,881 --> 00:57:12,874
♪ We knew this day would come ♪
834
00:57:30,770 --> 00:57:32,169
- All right,
835
00:57:32,205 --> 00:57:34,969
I'm gonna be right back here
to pick you up, okay?
836
00:58:25,792 --> 00:58:28,090
- What do you want, Pam?
837
00:58:28,127 --> 00:58:31,358
- I kind of need to talk
to you.
838
00:58:31,397 --> 00:58:33,228
It's important.
839
00:58:38,037 --> 00:58:41,837
So I got offered a job
840
00:58:41,874 --> 00:58:44,638
a couple days ago in Houston.
841
00:58:47,680 --> 00:58:52,583
And, um, I've been giving it
a lot of thought.
842
00:58:53,786 --> 00:58:57,051
- And I'm gonna take it.
843
00:58:57,090 --> 00:58:59,558
You remember how much
we all wanted to get out of here
844
00:58:59,592 --> 00:59:01,116
when we were kids.
845
00:59:01,160 --> 00:59:03,151
And you guys
always had Galveston.
846
00:59:07,233 --> 00:59:12,193
So Wes' lawyer told me
that you missed counseling.
847
00:59:12,238 --> 00:59:14,206
You missed a court date.
848
00:59:14,240 --> 00:59:17,141
So she's advising me that it is
849
00:59:17,176 --> 00:59:19,144
in Wes' best interest
850
00:59:19,178 --> 00:59:22,477
that he come with me
to Houston.
851
00:59:22,515 --> 00:59:24,278
- Get out of my house.
852
00:59:26,586 --> 00:59:27,814
Get out.
853
00:59:27,854 --> 00:59:28,878
Get out!
854
00:59:28,921 --> 00:59:30,445
- Wait, Hollis.
855
00:59:32,291 --> 00:59:34,759
Jacob's gonna end up in juvie,
and you know it.
856
00:59:34,794 --> 00:59:36,887
And then what? Wes too?
857
00:59:36,929 --> 00:59:38,988
- Next time
you come back over here,
858
00:59:39,031 --> 00:59:40,396
you'll be bringing him home.
859
00:59:40,433 --> 00:59:42,663
- I just want
what's best for him.
860
00:59:42,702 --> 00:59:44,966
- Travis left
'cause you didn't want kids.
861
00:59:45,004 --> 00:59:47,871
You never wanted kids, Pam.
862
00:59:47,907 --> 00:59:50,068
Why the hell
are you trying to take mine?
863
01:00:10,630 --> 01:00:11,722
- Dad...
864
01:00:35,421 --> 01:00:37,048
- Hi, you've reached Pam.
865
01:00:37,089 --> 01:00:38,215
- And Wes.
866
01:00:38,257 --> 01:00:39,724
- Leave us a message.
867
01:00:41,427 --> 01:00:45,056
- Hey, Wes, this is Jacob.
868
01:00:45,097 --> 01:00:47,065
Just...
just call me back, okay?
869
01:01:08,221 --> 01:01:09,654
- Here, look at this jackass.
870
01:01:09,689 --> 01:01:11,748
If you're going up against
these shitty riders, man,
871
01:01:11,791 --> 01:01:12,951
you got this in the bag.
872
01:01:15,428 --> 01:01:16,759
I heard Robbie Ramirez
873
01:01:16,796 --> 01:01:18,764
put some kid in the hospital
yesterday, dude.
874
01:01:18,798 --> 01:01:19,924
- He wasn't in the hospital,
875
01:01:19,966 --> 01:01:24,266
but he did get messed up
pretty bad.
876
01:01:24,303 --> 01:01:26,328
They had to take Robbie away
in handcuffs.
877
01:01:26,372 --> 01:01:27,634
- Shit.
878
01:01:27,673 --> 01:01:29,573
You seen it?
879
01:01:37,383 --> 01:01:39,283
Hey, have you seen Wes lately?
880
01:01:39,318 --> 01:01:41,013
- Nope.
881
01:01:49,295 --> 01:01:51,559
- You got this, man.
882
01:01:51,597 --> 01:01:53,394
You can win the whole race.
883
01:01:59,505 --> 01:02:01,132
- I have to.
884
01:02:12,885 --> 01:02:14,409
- You seen my belt?
885
01:02:14,453 --> 01:02:15,545
- No.
886
01:02:15,588 --> 01:02:17,146
- Damn it.
887
01:02:22,228 --> 01:02:24,890
You find that nice tie
Mom got you?
888
01:02:24,931 --> 01:02:27,024
- Yeah, it's right here.
889
01:02:29,569 --> 01:02:31,434
I don't know how to tie it.
890
01:02:31,470 --> 01:02:33,131
She always did it for me.
891
01:02:33,172 --> 01:02:35,333
- All right, hold on.
892
01:02:35,374 --> 01:02:36,568
Here.
893
01:02:36,609 --> 01:02:37,871
Come here.
894
01:02:41,013 --> 01:02:42,947
Lift up your chin.
895
01:02:42,982 --> 01:02:44,472
There you go.
896
01:02:51,023 --> 01:02:53,253
All right.
897
01:02:57,697 --> 01:02:59,597
There.
898
01:02:59,632 --> 01:03:01,190
Looks good.
899
01:03:15,481 --> 01:03:19,076
- I'm trying to keep...
they're my children.
900
01:03:19,118 --> 01:03:20,813
- Like you said,
they're our children,
901
01:03:20,853 --> 01:03:22,878
and I got to get them
every other weekend...
902
01:03:25,091 --> 01:03:26,251
- Come on.
903
01:03:26,292 --> 01:03:27,919
- What'd they say?
904
01:03:27,960 --> 01:03:29,621
Dad, where's Wes?
905
01:03:31,464 --> 01:03:32,863
- Jacob!
906
01:04:00,660 --> 01:04:02,423
- We'll get him back.
907
01:04:13,873 --> 01:04:14,897
Wes.
908
01:04:14,940 --> 01:04:16,908
- What are you doing here?
909
01:04:16,942 --> 01:04:19,240
- Why'd you never call me back?
910
01:04:19,278 --> 01:04:20,370
What's that?
911
01:04:20,413 --> 01:04:21,437
- I don't know.
912
01:04:21,480 --> 01:04:22,777
- What do you mean,
you don't know?
913
01:04:22,815 --> 01:04:24,908
- I don't know.
914
01:04:24,950 --> 01:04:30,047
- Look, I'm gonna race
next week, all right?
915
01:04:30,089 --> 01:04:31,556
I'm gonna win for you and Dad.
916
01:04:31,590 --> 01:04:34,320
Whole town's gonna see it.
917
01:04:34,360 --> 01:04:35,691
- Okay.
918
01:04:35,728 --> 01:04:37,593
- I need you to be there, okay?
919
01:04:37,630 --> 01:04:40,121
You got to tell Pam.
920
01:04:40,166 --> 01:04:41,155
Wes.
921
01:04:43,335 --> 01:04:45,098
- Let me go.
922
01:05:06,125 --> 01:05:07,456
- Hey,
Mom's still at bridge club.
923
01:05:07,493 --> 01:05:08,926
You want to come in
for a cold one?
924
01:05:08,961 --> 01:05:10,519
- No, I got to get back.
925
01:05:16,135 --> 01:05:18,000
- Everything's gonna work out
just fine, man.
926
01:05:18,037 --> 01:05:20,062
Don't you worry about it.
927
01:05:22,775 --> 01:05:24,174
Put some clothes on.
928
01:05:24,210 --> 01:05:25,472
You're scaring the kids.
929
01:05:49,168 --> 01:05:52,137
You, uh... you all right
with riding this one?
930
01:05:53,439 --> 01:05:55,634
Well, come on.
931
01:05:55,674 --> 01:05:57,005
Get in.
932
01:06:08,420 --> 01:06:10,217
- If you're just pulling in
to the front gates,
933
01:06:10,256 --> 01:06:13,123
you can tune in to 87.5
on your FM radio
934
01:06:13,159 --> 01:06:14,990
for today's race action.
935
01:06:16,595 --> 01:06:19,428
Cowboy Badlands MX Park
here at Beaumont, Texas.
936
01:06:19,465 --> 01:06:21,558
Just now finishing up
race number two.
937
01:06:21,600 --> 01:06:23,830
We've got race number three
loading in the gate.
938
01:06:23,869 --> 01:06:26,337
Race number three,
the open amateur class
939
01:06:26,372 --> 01:06:28,704
for 85cc and larger bikes.
940
01:06:28,741 --> 01:06:30,436
Everyone trying
to earn their way
941
01:06:30,476 --> 01:06:32,501
to the Texas Amateur
All-Star Nationals.
942
01:06:32,545 --> 01:06:36,572
Top 12 qualify here
at today's qualifying race.
943
01:06:36,615 --> 01:06:37,843
Again, race number three.
944
01:06:37,883 --> 01:06:39,976
You guys are wanted now
to the gate right now.
945
01:06:40,019 --> 01:06:41,714
Race number three
is on the gate.
946
01:07:07,980 --> 01:07:09,538
- All right, Jacob!
947
01:07:09,582 --> 01:07:11,948
- Yeah, Jacob! wife!
948
01:07:25,397 --> 01:07:28,332
- And 40 riders about to head
into the first turn here
949
01:07:28,367 --> 01:07:30,892
at Cowboy Badlands MX Park.
950
01:07:35,140 --> 01:07:36,607
Again, the top 12 qualify
951
01:07:36,642 --> 01:07:38,473
for the Texas Amateur
All-Star...
952
01:07:44,316 --> 01:07:45,874
Jacob Wilson
now starting to put up
953
01:07:45,918 --> 01:07:47,909
a little bit of pressure,
running up front.
954
01:07:52,491 --> 01:07:53,549
- Jacob!
955
01:07:53,592 --> 01:07:55,321
- Wife! Yeah!
- Go, Jacob!
956
01:07:55,361 --> 01:07:57,056
- Gary Owens also up there...
957
01:08:02,501 --> 01:08:06,028
Couple laps in, Gary Owens,
Jason LAN, and Jacob Wilson...
958
01:08:06,071 --> 01:08:07,504
- Come on!
959
01:08:07,539 --> 01:08:09,579
- Your top three front-runners
here, a whole slew...
960
01:08:13,279 --> 01:08:15,747
And Jacob Wilson
now takes over the lead.
961
01:08:15,781 --> 01:08:17,248
- Yeah, Jacob!
962
01:08:17,283 --> 01:08:20,275
- He's gonna have Gary Owens
hot on his trail.
963
01:08:25,024 --> 01:08:26,491
Owens make the pass,
964
01:08:26,525 --> 01:08:28,857
puts Jacob Wilson
over the berm.
965
01:09:45,437 --> 01:09:46,995
- Is Wes here?
966
01:09:49,174 --> 01:09:50,368
- No.
967
01:09:56,849 --> 01:09:58,339
Come on.
968
01:09:59,785 --> 01:10:01,844
Hey. That was great.
969
01:10:13,399 --> 01:10:14,559
- Okay.
970
01:10:16,335 --> 01:10:18,303
Anything else
I can get you boys?
971
01:10:18,337 --> 01:10:19,565
- I think that's it.
972
01:10:19,605 --> 01:10:20,629
Thank you.
973
01:10:20,672 --> 01:10:22,003
- You're welcome.
- Another Coke?
974
01:10:22,041 --> 01:10:23,474
- Yeah, sure.
975
01:10:25,878 --> 01:10:27,209
- There you go.
976
01:10:28,981 --> 01:10:30,949
You know, your, uh...
977
01:10:30,983 --> 01:10:35,249
your mom would have been
real proud of you.
978
01:10:35,287 --> 01:10:37,346
- Proud of a reject juvie kid?
979
01:10:43,595 --> 01:10:46,120
- Close your mouth
when you eat.
980
01:10:48,901 --> 01:10:49,993
Real nice.
981
01:10:50,035 --> 01:10:51,935
Hyder.
982
01:10:54,573 --> 01:10:58,065
- So how's school, boys?
983
01:10:58,110 --> 01:10:59,475
- I hate school.
984
01:10:59,511 --> 01:11:01,274
- It's fine.
985
01:11:03,615 --> 01:11:04,912
- This whole thing's a joke.
986
01:11:07,119 --> 01:11:08,950
Dad of the fucking year
over here.
987
01:11:08,987 --> 01:11:10,079
- Not here.
988
01:11:10,122 --> 01:11:11,350
- Why not, huh?
989
01:11:11,390 --> 01:11:13,290
Everyone knows
CPS took your kid.
990
01:11:13,325 --> 01:11:15,293
Whole town knows.
991
01:11:15,327 --> 01:11:17,056
- Shut your mouth now.
992
01:11:17,096 --> 01:11:18,188
- They don't know
about Galveston.
993
01:11:18,230 --> 01:11:19,458
- That's enough.
994
01:11:19,498 --> 01:11:21,125
- You fucking left us!
995
01:11:21,166 --> 01:11:22,190
- Stop.
996
01:11:22,234 --> 01:11:23,895
- Don't tell me what to do.
997
01:11:23,936 --> 01:11:25,836
It wasn't my responsibility
998
01:11:25,871 --> 01:11:28,066
to take care of everything,
999
01:11:28,107 --> 01:11:31,702
take care of Wes while
you boozed it up down there.
1000
01:11:31,743 --> 01:11:35,008
- All right. Come on.
1001
01:11:35,047 --> 01:11:36,742
- Three weeks, Dad!
1002
01:11:36,782 --> 01:11:40,081
Three whole weeks
you were gone!
1003
01:11:40,119 --> 01:11:41,518
Admit it.
1004
01:11:41,553 --> 01:11:43,350
You wanted to drink yourself
to death,
1005
01:11:43,388 --> 01:11:44,855
'cause when Duncan found you,
1006
01:11:44,890 --> 01:11:46,691
you were gonna leave us
for good, weren't you?
1007
01:11:46,725 --> 01:11:48,249
- Come on, boys. Let's go.
1008
01:11:48,293 --> 01:11:50,523
- We're not leaving.
1009
01:11:50,562 --> 01:11:51,654
- Get up now.
1010
01:11:51,697 --> 01:11:54,222
- Now what are we supposed
to do, huh?
1011
01:11:54,266 --> 01:11:56,734
How are we supposed
to get him back?
1012
01:11:56,768 --> 01:11:58,463
This is all your fault.
1013
01:11:58,504 --> 01:12:00,802
This whole thing is your fault!
1014
01:12:00,839 --> 01:12:02,864
- You want to play that game?
1015
01:12:02,908 --> 01:12:04,808
You really want to go there?
1016
01:12:04,843 --> 01:12:08,472
Take a hard look at yourself,
son.
1017
01:12:08,514 --> 01:12:10,948
Come on. Let's go.
1018
01:12:10,983 --> 01:12:12,109
- Get off me.
- Come on.
1019
01:12:12,151 --> 01:12:13,778
- Your fucking hands off me,
all right?
1020
01:12:13,819 --> 01:12:15,116
Don't touch me.
1021
01:12:29,768 --> 01:12:31,702
And fuck all of you!
1022
01:12:38,310 --> 01:12:40,403
- Come on.
1023
01:12:40,445 --> 01:12:44,211
Hey, uh,
I left $40 on the table, and...
1024
01:12:44,249 --> 01:12:45,876
I'm real sorry about this.
1025
01:13:17,549 --> 01:13:19,642
- ♪ Got no place to go ♪
1026
01:13:19,685 --> 01:13:21,550
♪ Lost in translation ♪
1027
01:13:21,587 --> 01:13:24,715
♪ Left here to roam alone ♪
1028
01:13:24,756 --> 01:13:27,884
♪ 2,000 miles from home ♪
1029
01:13:27,926 --> 01:13:29,791
♪ DA, DA, DA, DA ♪
1030
01:13:29,828 --> 01:13:33,264
♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪
1031
01:13:33,298 --> 01:13:35,766
♪ 2,000 miles... ♪
1032
01:14:21,546 --> 01:14:25,004
- Now, this one needs...
1033
01:14:28,787 --> 01:14:31,620
Thanks.
1034
01:14:31,657 --> 01:14:32,749
Good.
1035
01:14:43,335 --> 01:14:44,359
- Whew.
1036
01:14:44,403 --> 01:14:45,893
- Hit another one.
1037
01:14:50,142 --> 01:14:51,575
Get it.
1038
01:14:55,847 --> 01:14:59,283
Nice one.
1039
01:14:59,318 --> 01:15:00,444
- Let me see that thing.
1040
01:15:00,485 --> 01:15:01,645
- No, you'll burn yourself.
1041
01:15:01,687 --> 01:15:02,687
- Come on. Give it to me.
1042
01:15:02,688 --> 01:15:03,677
- Stop.
1043
01:15:03,722 --> 01:15:05,087
- Stop it.
1044
01:15:05,123 --> 01:15:06,112
Would you stop it?
1045
01:15:06,158 --> 01:15:07,352
- Hyder, stop.
1046
01:15:07,392 --> 01:15:08,993
- Would you give me
the freakin' lighter?
1047
01:15:08,994 --> 01:15:10,518
- No.
1048
01:15:11,596 --> 01:15:14,087
- Jacob, let me do it.
1049
01:15:14,132 --> 01:15:15,997
- Don't hit anyone, Hyder.
1050
01:15:17,636 --> 01:15:19,627
- Just shut up.
1051
01:15:28,013 --> 01:15:30,140
- The retard
couldn't hit his own face.
1052
01:15:30,182 --> 01:15:31,444
- Shut up, you asshole.
1053
01:15:31,483 --> 01:15:34,543
- Holy shit,
no more house arrest.
1054
01:15:36,588 --> 01:15:38,613
- Not bad.
Let me show you how it's done.
1055
01:15:38,657 --> 01:15:40,056
- All right.
1056
01:15:44,896 --> 01:15:46,386
- Hold that for me.
1057
01:15:46,431 --> 01:15:48,695
- Fuck you.
1058
01:15:48,734 --> 01:15:50,429
- Stop being
such a little bitch.
1059
01:15:50,469 --> 01:15:51,595
- Lance, stop, motherfucker.
1060
01:15:51,636 --> 01:15:52,864
Quit.
1061
01:15:52,904 --> 01:15:54,064
- I'll just hit you.
- Fuck you.
1062
01:15:54,106 --> 01:15:55,073
- Come on. Don't be a pussy.
1063
01:15:55,107 --> 01:15:56,188
Just set it there. Hold on.
1064
01:15:56,208 --> 01:15:57,334
- Stop, Lance.
- This isn't funny.
1065
01:15:57,376 --> 01:15:58,673
- Get it the fuck away from me.
Stop, man.
1066
01:15:58,710 --> 01:16:00,109
- Fuck, Lance.
- Fucking bitch.
1067
01:16:00,145 --> 01:16:01,305
Fuck you.
1068
01:16:04,316 --> 01:16:07,285
- What the fuck is he doing?
1069
01:16:07,319 --> 01:16:08,718
- Lance, what the hell?
1070
01:16:10,689 --> 01:16:11,986
Cut it out, man.
1071
01:16:29,107 --> 01:16:30,665
- Jacob, what are you doing?
1072
01:16:30,709 --> 01:16:32,768
Stop, Jacob.
- Just leave me alone.
1073
01:16:32,811 --> 01:16:33,903
- Will you stop?
1074
01:16:33,945 --> 01:16:34,969
- Fucking go away.
1075
01:16:35,013 --> 01:16:36,503
- What are you doing, Jacob?
Stop.
1076
01:16:36,548 --> 01:16:38,448
- Fucking go away!
1077
01:16:40,619 --> 01:16:41,711
Get the fuck off me.
1078
01:16:41,753 --> 01:16:43,618
- Jacob.
- What the fuck?
1079
01:16:47,993 --> 01:16:49,085
- Get the fuck off of me!
1080
01:16:49,127 --> 01:16:50,719
- Get off of him, Jacob!
1081
01:16:50,762 --> 01:16:52,423
Get off of him!
1082
01:17:05,644 --> 01:17:08,135
I just wanted to protect him.
1083
01:17:12,184 --> 01:17:14,152
She's taking him to Houston.
1084
01:17:14,186 --> 01:17:15,653
- Fuck that bitch.
1085
01:17:18,523 --> 01:17:20,047
- Come on, man.
- Get up.
1086
01:17:20,091 --> 01:17:21,718
- Get up.
1087
01:17:21,760 --> 01:17:23,625
- Come on. Let's out of here.
1088
01:17:25,664 --> 01:17:26,995
- Come on.
1089
01:17:28,567 --> 01:17:29,659
Come on.
1090
01:17:36,875 --> 01:17:39,571
- Miller looking
to pass it again.
1091
01:17:39,611 --> 01:17:40,771
- You finished?
1092
01:17:40,812 --> 01:17:42,302
- The secondary is so well...
1093
01:17:42,347 --> 01:17:44,645
- Yeah.
1094
01:17:46,751 --> 01:17:48,150
All right.
1095
01:17:48,186 --> 01:17:49,414
Hey, so, uh,
1096
01:17:49,454 --> 01:17:51,888
your probation report's signed
on your bed.
1097
01:17:51,923 --> 01:17:54,391
Mr. Dominguez said
that you'll be back at Barker
1098
01:17:54,426 --> 01:17:56,951
sooner than you thought, so...
1099
01:17:56,995 --> 01:17:58,485
real proud of you.
1100
01:18:00,799 --> 01:18:03,097
You hear what I said?
1101
01:18:03,134 --> 01:18:04,761
- Yeah.
1102
01:18:13,311 --> 01:18:15,279
What?
1103
01:18:16,681 --> 01:18:19,809
- I don't know.
You... you just, uh...
1104
01:18:19,851 --> 01:18:23,116
You look her, sitting there.
1105
01:18:27,526 --> 01:18:30,290
We made a great team,
didn't we,
1106
01:18:30,328 --> 01:18:32,353
the four of us?
1107
01:19:15,006 --> 01:19:16,337
- Hey, Wes, get up.
1108
01:19:16,374 --> 01:19:19,070
Come on.
1109
01:19:19,110 --> 01:19:20,941
- What are you doing here?
1110
01:19:20,979 --> 01:19:22,139
- Hurry up. Pack your things.
1111
01:19:22,147 --> 01:19:23,808
Let's go.
1112
01:19:23,848 --> 01:19:25,008
- Why?
1113
01:19:26,051 --> 01:19:27,678
- We're leaving.
1114
01:19:29,554 --> 01:19:31,317
- What?
1115
01:19:31,356 --> 01:19:32,323
- Just hurry up.
1116
01:19:32,357 --> 01:19:33,688
Get your shoes.
1117
01:19:38,763 --> 01:19:40,060
- Man, what's taking him
so long?
1118
01:19:40,098 --> 01:19:41,326
- I don't know.
- In and out.
1119
01:19:41,366 --> 01:19:43,664
- Shut up.
1120
01:19:43,702 --> 01:19:44,930
- Quit messing with that, man.
1121
01:19:44,970 --> 01:19:46,062
- Shut up.
1122
01:19:49,374 --> 01:19:50,636
- Lance, knock it off.
1123
01:19:50,675 --> 01:19:51,903
- Shh.
1124
01:19:51,943 --> 01:19:54,104
- Put it back.
1125
01:20:01,152 --> 01:20:03,518
- I can't go anywhere.
1126
01:20:03,555 --> 01:20:05,523
- It's not a choice, Wes.
1127
01:20:07,192 --> 01:20:08,591
Grab your books.
1128
01:20:11,830 --> 01:20:14,799
Hurry up. Get your shoes.
1129
01:20:14,833 --> 01:20:16,232
Hey, where's your jacket?
1130
01:20:16,267 --> 01:20:18,235
Like, a really good jacket.
1131
01:20:25,210 --> 01:20:26,541
- Holy shit.
1132
01:20:28,513 --> 01:20:30,003
Lance.
1133
01:20:32,017 --> 01:20:33,314
- Cut it out.
- Look at that.
1134
01:20:33,351 --> 01:20:35,046
- Jackpot, dude.
1135
01:20:35,086 --> 01:20:36,383
- Roger, put it back.
1136
01:20:45,563 --> 01:20:49,055
- What the fuck was that?
1137
01:20:54,773 --> 01:20:56,604
- I'm going up there.
1138
01:21:00,412 --> 01:21:01,572
- Stay down here.
1139
01:21:01,613 --> 01:21:02,705
- Okay.
- Stay.
1140
01:21:02,747 --> 01:21:04,044
- Shut up.
- Quiet.
1141
01:21:04,082 --> 01:21:06,380
- Shut the fuck up! Come on.
1142
01:21:16,294 --> 01:21:18,319
- Where the fuck
did you get that?
1143
01:21:18,363 --> 01:21:19,694
- My dad's house, dumbass.
1144
01:21:25,570 --> 01:21:28,061
Now go. Go.
1145
01:21:41,653 --> 01:21:42,745
- She's asleep.
1146
01:21:42,787 --> 01:21:45,517
- Let's go.
1147
01:21:46,624 --> 01:21:47,591
- Drop the bat!
1148
01:21:47,625 --> 01:21:49,115
- Lance!
- Sit the fuck down!
1149
01:21:49,160 --> 01:21:50,559
- What the hell are you doing,
Lance?
1150
01:21:50,595 --> 01:21:52,153
- Sit the fuck down!
1151
01:21:52,197 --> 01:21:53,323
- Put that gun down!
1152
01:21:53,364 --> 01:21:55,059
- Hyder, you okay, man?
- Holy shit. Hyder.
1153
01:21:55,100 --> 01:21:56,158
- Is he okay, Roger?
1154
01:21:56,201 --> 01:21:57,762
- Hyder?
- Better hope he's okay, bitch.
1155
01:21:57,769 --> 01:21:59,396
- Just put the gun down,
please!
1156
01:22:01,272 --> 01:22:03,297
- Oh, shit.
- Oh, God.
1157
01:22:03,341 --> 01:22:04,308
- What the hell, man?
1158
01:22:04,342 --> 01:22:05,400
- This bitch hit Hyder.
1159
01:22:05,443 --> 01:22:07,172
- No, I didn't know it was him.
1160
01:22:07,212 --> 01:22:08,509
- Where the hell
did you get a gun?
1161
01:22:08,546 --> 01:22:09,672
- Jacob.
- Stop talking!
1162
01:22:09,714 --> 01:22:11,147
- Lance, cut it out, man!
- Lance!
1163
01:22:11,182 --> 01:22:13,173
- Lance, what are you doing?
1164
01:22:13,218 --> 01:22:14,498
- She's gonna tell the cops,
man.
1165
01:22:14,519 --> 01:22:15,952
We'll all go to juvie.
- Not calling anybody...
1166
01:22:15,987 --> 01:22:16,954
- Sit the fuck down!
1167
01:22:16,988 --> 01:22:18,785
- Jacob!
- Lance, chill out.
1168
01:22:18,823 --> 01:22:20,313
- What are you doing?
- Shut the hell up!
1169
01:22:20,358 --> 01:22:21,325
Sit back.
1170
01:22:21,359 --> 01:22:22,417
- Lance, I got it.
1171
01:22:22,460 --> 01:22:24,087
Just chill out.
1172
01:22:26,164 --> 01:22:28,291
- What are you doing?
1173
01:22:28,333 --> 01:22:29,698
- I'm sorry.
1174
01:22:29,734 --> 01:22:31,099
- What are you doing?
1175
01:22:31,136 --> 01:22:32,535
Jacob, stop!
1176
01:22:32,570 --> 01:22:33,662
- Chill the fuck out!
1177
01:22:33,705 --> 01:22:34,763
Stop fighting him!
1178
01:22:34,806 --> 01:22:37,536
Quit moving! Quit moving!
1179
01:22:37,575 --> 01:22:38,837
Chill the fuck out!
1180
01:22:38,877 --> 01:22:39,866
Quit moving!
1181
01:22:39,911 --> 01:22:41,378
- Jacob!
- Lay the fuck down!
1182
01:22:41,412 --> 01:22:42,401
- It's okay, Aunt Pam.
1183
01:22:42,447 --> 01:22:43,607
It's okay. It's okay.
1184
01:22:46,384 --> 01:22:47,749
Why are you doing this?
1185
01:22:47,786 --> 01:22:49,219
- You think it's okay,
what you did?
1186
01:22:49,254 --> 01:22:50,516
- Stop, Lance.
1187
01:22:50,555 --> 01:22:52,182
You're gonna wake
the fucking neighbors.
1188
01:22:52,223 --> 01:22:53,190
- Do you?
1189
01:22:54,459 --> 01:22:55,517
- Lance, what the hell?
1190
01:22:55,560 --> 01:22:56,652
- You're a fucking bitch,
1191
01:22:56,694 --> 01:22:58,753
breaking up
a perfectly good family.
1192
01:22:58,797 --> 01:23:00,059
- You can chill.
- Cut it out, man.
1193
01:23:00,098 --> 01:23:01,087
- I don't feel good.
1194
01:23:01,132 --> 01:23:02,326
- Just chill out, okay?
1195
01:23:02,367 --> 01:23:03,391
- Get the fuck over here.
1196
01:23:03,434 --> 01:23:04,423
- Let him go.
1197
01:23:04,469 --> 01:23:05,527
- Let him go.
- Let him go.
1198
01:23:05,570 --> 01:23:06,935
- You're breaking up
their family.
1199
01:23:06,971 --> 01:23:08,563
You have any clue
how fucked up that is?
1200
01:23:08,606 --> 01:23:09,595
Do you?
1201
01:23:09,641 --> 01:23:11,404
- Lance, just... we're leaving.
1202
01:23:11,442 --> 01:23:13,410
- Why don't I shoot you now,
huh?
1203
01:23:13,444 --> 01:23:15,309
- Lance, stop!
- Fucking leave it!
1204
01:23:15,346 --> 01:23:16,472
- You think you're so tough?
1205
01:23:16,514 --> 01:23:17,879
- Stop, Lance!
1206
01:23:17,916 --> 01:23:18,883
- Lance!
- Stop!
1207
01:23:18,917 --> 01:23:20,509
- Lance!
1208
01:23:20,552 --> 01:23:22,179
- You fucking dick!
1209
01:23:22,220 --> 01:23:23,187
- Stop, Lance!
1210
01:23:24,355 --> 01:23:25,754
Lance, get off him!
- Let him go.
1211
01:23:25,790 --> 01:23:26,757
- Get off.
1212
01:23:26,791 --> 01:23:27,815
- Lance, stop!
1213
01:23:27,859 --> 01:23:29,019
- Lance!
- Get off me!
1214
01:23:29,060 --> 01:23:30,254
- Lance...
- Get off me!
1215
01:23:32,030 --> 01:23:34,123
- Lance, get off of him!
1216
01:23:46,311 --> 01:23:49,178
Oh, shit.
1217
01:23:49,214 --> 01:23:50,511
- Get up.
1218
01:23:50,548 --> 01:23:51,742
The cops are coming.
1219
01:23:57,622 --> 01:23:58,987
- We got to go.
1220
01:24:12,971 --> 01:24:14,666
- What's going on?
1221
01:24:17,075 --> 01:24:18,167
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1222
01:24:18,209 --> 01:24:19,938
Hey. Say that again.
1223
01:24:32,757 --> 01:24:34,281
Pam!
1224
01:24:51,142 --> 01:24:52,302
What the hell happened?
1225
01:24:52,343 --> 01:24:53,901
- It wasn't Jacob's fault.
1226
01:24:53,945 --> 01:24:56,914
He was trying to protect
everybody, and Lance was just...
1227
01:24:58,149 --> 01:25:00,117
- They got the boy
up at the hospital.
1228
01:25:00,151 --> 01:25:01,550
He's gonna be fine.
1229
01:25:02,954 --> 01:25:05,946
- You have any idea where
these boys might have gone?
1230
01:25:05,990 --> 01:25:07,082
- I don't know.
1231
01:25:08,493 --> 01:25:10,586
- Those detectives out there
are gonna want both of you
1232
01:25:10,628 --> 01:25:11,652
to come down to the station.
1233
01:25:11,696 --> 01:25:13,391
- You kidding me, Walter?
1234
01:25:13,431 --> 01:25:15,058
My kids are out there
scared and alone.
1235
01:25:15,099 --> 01:25:16,896
I'm not going to y'all's
damn station.
1236
01:25:16,935 --> 01:25:18,402
- When they find 'em,
they're bringing him in.
1237
01:25:18,436 --> 01:25:19,596
- They're fucking kids!
1238
01:25:25,443 --> 01:25:27,070
- What's he doing?
1239
01:25:27,111 --> 01:25:30,603
- He's just staring at me.
1240
01:25:30,648 --> 01:25:31,979
- Let's go.
1241
01:25:42,393 --> 01:25:44,725
- Hyder! Hey! Stop!
1242
01:25:49,434 --> 01:25:50,901
Stop!
1243
01:25:50,935 --> 01:25:52,163
Hey!
1244
01:25:52,203 --> 01:25:53,636
Come here.
1245
01:25:53,671 --> 01:25:54,797
Hey, stop.
1246
01:25:54,839 --> 01:25:56,568
Where's Wes and Jacob?
1247
01:25:56,607 --> 01:25:57,801
Huh? Where are they?
1248
01:25:59,043 --> 01:26:00,135
The beach.
1249
01:26:24,602 --> 01:26:25,830
Hey, how long?
1250
01:26:25,870 --> 01:26:28,498
- It'll be about
at least another 30 minutes
1251
01:26:28,539 --> 01:26:31,007
before it gets back over here.
1252
01:26:31,042 --> 01:26:32,202
- Okay.
1253
01:26:32,243 --> 01:26:34,177
We'll be back.
1254
01:26:34,212 --> 01:26:35,270
Let's go.
1255
01:26:44,188 --> 01:26:46,782
Remember when Mom used
to take us out here to wait?
1256
01:26:52,397 --> 01:26:53,989
We're gonna start over
in Galveston.
1257
01:26:55,867 --> 01:26:57,732
Just like she wanted.
1258
01:27:02,940 --> 01:27:04,737
Be like...
1259
01:27:04,776 --> 01:27:06,937
The Swiss Family Wilson
or something.
1260
01:27:13,818 --> 01:27:16,252
I'm gonna take care of you,
okay?
1261
01:27:22,460 --> 01:27:24,428
Here.
1262
01:27:47,218 --> 01:27:49,413
- Park it on the left, boys.
1263
01:28:11,876 --> 01:28:13,207
- You okay?
1264
01:28:15,146 --> 01:28:17,080
- Yeah.
1265
01:28:23,020 --> 01:28:24,317
- Hey, you see two boys
get on here?
1266
01:28:24,355 --> 01:28:25,617
- We're about to go.
About to go...
1267
01:28:25,656 --> 01:28:27,055
- You see two boys get on,
10 and 13?
1268
01:28:27,091 --> 01:28:28,149
- You need to get on.
1269
01:28:28,192 --> 01:28:30,660
You need to get on.
1270
01:28:33,464 --> 01:28:35,091
- Two boys, 10 and 13...
did they get on?
1271
01:28:35,133 --> 01:28:37,158
- Yeah,
they're on there somewhere.
1272
01:28:39,604 --> 01:28:40,764
- Wes?
1273
01:28:42,640 --> 01:28:45,370
Jacob?
1274
01:28:45,409 --> 01:28:46,842
Wes!
1275
01:28:48,913 --> 01:28:50,676
Jacob?
1276
01:28:56,387 --> 01:28:57,945
Wes?
1277
01:29:04,428 --> 01:29:05,861
Are you all right?
1278
01:29:05,897 --> 01:29:07,262
Huh?
1279
01:29:07,298 --> 01:29:10,062
You okay?
1280
01:29:10,101 --> 01:29:11,534
I got you.
1281
01:29:13,104 --> 01:29:15,095
I got you.
1282
01:29:20,578 --> 01:29:21,977
You okay?
1283
01:29:28,019 --> 01:29:29,316
- Come here.
1284
01:29:36,594 --> 01:29:37,618
It's okay. Shh.
1285
01:29:37,662 --> 01:29:39,095
- I'm sorry.
1286
01:29:39,130 --> 01:29:40,620
- No, no.
1287
01:29:42,266 --> 01:29:45,030
- I screwed up, okay?
1288
01:29:46,537 --> 01:29:48,664
I never should have
left you boys.
1289
01:29:50,474 --> 01:29:51,941
Come here.
1290
01:30:36,954 --> 01:30:38,353
Look at me.
1291
01:30:41,125 --> 01:30:42,786
Look at me.
1292
01:30:48,266 --> 01:30:51,360
I love you more than anything.
1293
01:30:51,402 --> 01:30:53,302
You understand?
1294
01:30:59,110 --> 01:31:03,376
Everything is going to be okay.
1295
01:31:44,255 --> 01:31:46,485
- Wes, will you...
will you let me out?
1296
01:31:46,524 --> 01:31:47,786
I feel sick.
1297
01:32:01,105 --> 01:32:03,039
- You okay?
1298
01:32:10,314 --> 01:32:12,305
- Stay with Dad, okay?
1299
01:32:17,188 --> 01:32:19,418
Stay with him.
1300
01:32:19,457 --> 01:32:20,947
Understand?
1301
01:32:24,862 --> 01:32:26,523
Promise me
you'll take care of him.
1302
01:32:42,346 --> 01:32:44,644
- All right, boys.
1303
01:32:44,682 --> 01:32:46,047
Come on.
1304
01:36:29,406 --> 01:36:32,239
- ♪ Thunder and lightning,
the gods take revenge ♪
1305
01:36:32,276 --> 01:36:34,972
♪ Senseless destruction ♪
1306
01:36:35,012 --> 01:36:37,674
♪ Victims of fury
are cowardly now ♪
1307
01:36:37,715 --> 01:36:40,548
♪ Running for safety ♪
1308
01:36:40,584 --> 01:36:43,109
♪ Stabbing the harlot
to pay for her sins ♪
1309
01:36:43,153 --> 01:36:45,781
♪ Leaving the virgin ♪
1310
01:36:45,823 --> 01:36:48,724
♪ Suicide running
as if it were free ♪
1311
01:36:48,759 --> 01:36:51,523
♪ Ripping and tearing ♪
1312
01:36:51,562 --> 01:36:55,498
♪ Oh, through the mist
and the madness ♪
1313
01:36:55,532 --> 01:36:57,898
♪ We're trying to get
the message to you ♪
1314
01:37:01,772 --> 01:37:03,467
♪ Metal militia ♪
1315
01:37:07,344 --> 01:37:09,107
♪ Metal militia ♪
1316
01:37:12,683 --> 01:37:14,617
♪ Metal militia ♪
1317
01:37:31,802 --> 01:37:34,498
♪ Chained and shadowed
to be left behind ♪
1318
01:37:34,538 --> 01:37:37,200
♪ Nine and 1,000 ♪
1319
01:37:37,241 --> 01:37:40,005
♪ Metal militia
for your sacrifice ♪
1320
01:37:40,044 --> 01:37:42,706
♪ Ironclad soldiers ♪
1321
01:37:42,746 --> 01:37:44,043
♪ Join or be conquered ♪
1322
01:37:44,081 --> 01:37:45,446
♪ The law of the land ♪
1323
01:37:45,482 --> 01:37:48,042
♪ What will befall you ♪
1324
01:37:48,085 --> 01:37:50,918
♪ The metallization
of your inner soul ♪
1325
01:37:50,954 --> 01:37:53,616
♪ Twisting and turning ♪
1326
01:37:53,657 --> 01:37:57,559
♪ Oh, through the mist
and the madness ♪
1327
01:37:57,594 --> 01:38:00,620
♪ We're trying to get
the message to you ♪
1328
01:38:04,068 --> 01:38:05,968
♪ Metal militia ♪
1329
01:38:09,540 --> 01:38:12,475
♪ Metal militia ♪
1330
01:38:51,381 --> 01:38:52,507
♪ Ah ♪
86250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.