Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,768 --> 00:00:04,508
-Are you in a relationship
at the moment? -Yeah, she's one of my students.
2
00:00:04,571 --> 00:00:06,011
-What was her name again?
-Izzy.
3
00:00:06,072 --> 00:00:07,642
-Did you set that up?
-Yeah, I did.
4
00:00:07,741 --> 00:00:08,841
Any resolution, mate?
5
00:00:08,942 --> 00:00:10,112
This is the situation.
6
00:00:10,176 --> 00:00:12,106
My mother, she's moving in here.
7
00:00:12,178 --> 00:00:13,948
-Ricky.
-Mom.
8
00:00:14,014 --> 00:00:15,784
-RICHARD: You should
get a vasectomy. -Okay.
9
00:00:15,849 --> 00:00:16,979
-Yeah?
-Yeah.
10
00:00:17,050 --> 00:00:18,620
You get one, pretending
you're me.
11
00:00:18,685 --> 00:00:20,445
Do you not know why
I'm calling you?
12
00:00:20,486 --> 00:00:23,116
There's absolutely no question
that you're getting your money.
13
00:00:23,223 --> 00:00:24,293
-Cry.
-No.
14
00:00:24,324 --> 00:00:25,934
-Cry.
-No.
15
00:00:25,992 --> 00:00:27,232
Good.
16
00:00:27,293 --> 00:00:29,233
-We are carrying on with this?
-I can't.
17
00:00:29,295 --> 00:00:32,125
Turn your back on me,
I'll fucking kill you mate. Do you get the message?
18
00:00:42,776 --> 00:00:45,306
[CAR TRUNK OPENS]
19
00:00:48,148 --> 00:00:51,378
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
20
00:00:55,255 --> 00:00:57,855
[DOG YELPING]
21
00:01:02,529 --> 00:01:04,769
[DOG SQUEALS]
22
00:01:18,144 --> 00:01:20,254
Hello?
23
00:01:20,280 --> 00:01:22,450
[CAR TRUNK OPENS]
24
00:01:25,652 --> 00:01:27,622
[CAR ENGINE STARTS]
25
00:01:29,823 --> 00:01:32,263
Look. Dad of the year.
26
00:01:32,325 --> 00:01:34,525
-Ah, Mr. Pitt!
-Oh, uh, yes. Yeah.
27
00:01:34,561 --> 00:01:39,031
Listen, there is a dead dog in
the car. Could you bring it in and make sure nobody sees it?
28
00:01:39,099 --> 00:01:40,869
[SIGHS HEAVILY]
29
00:01:40,934 --> 00:01:42,704
Ugh. I feel sick.
30
00:01:42,769 --> 00:01:44,369
Yeah, not as sick as me.
31
00:01:44,404 --> 00:01:46,414
Nevermind,
nuts cut off later.
32
00:01:46,507 --> 00:01:48,807
Richard, don't
make this about you.
33
00:01:49,743 --> 00:01:50,813
Well that bit is.
34
00:01:50,911 --> 00:01:52,651
I've got to fire eighty-six
people today.
35
00:01:52,746 --> 00:01:54,876
-Yeah.
-So, I'm not looking forward to my day either.
36
00:01:54,981 --> 00:01:56,881
Good Morning, Crayon.
37
00:01:56,983 --> 00:01:59,753
-Hello, it's uh, Karen.
-What?
38
00:01:59,820 --> 00:02:02,190
-Karen.
-Oh, whatever you like.
39
00:02:02,255 --> 00:02:03,685
Nice to see you.
40
00:02:03,724 --> 00:02:06,434
Nice morning. How long are you
planning on staying?
41
00:02:06,492 --> 00:02:09,732
Uh, that's entirely
up to little Richard.
42
00:02:10,731 --> 00:02:12,571
Fantastic.
43
00:02:12,666 --> 00:02:15,796
-Remember Ricky's birthday.
-Yes. Ricky's Birthday. Of course, I'll see you later.
44
00:02:15,902 --> 00:02:20,012
I can see her panty line. You
should tell her.
45
00:02:20,106 --> 00:02:23,936
-You alright?
-Darling, Richard.
46
00:02:24,010 --> 00:02:26,250
My special boy.
47
00:02:26,312 --> 00:02:28,622
Look at you.
48
00:02:28,649 --> 00:02:31,149
I'm very grateful to you.
49
00:02:32,385 --> 00:02:34,515
I like to be near you, you see?
50
00:02:34,621 --> 00:02:35,891
Oh, me too.
51
00:02:35,989 --> 00:02:37,589
The only thing is,
52
00:02:37,658 --> 00:02:42,728
I wish you wouldn't speak
so badly about me to your father.
53
00:02:42,829 --> 00:02:44,729
-What?
-Because you see,
54
00:02:44,765 --> 00:02:46,995
it means he doesn't speak to me.
55
00:02:47,100 --> 00:02:48,970
And, I then think to myself,
56
00:02:49,069 --> 00:02:54,339
maybe it was because you
wouldn't take the breast when you were a baby.
57
00:02:54,407 --> 00:02:57,207
And I think that's what put
your father off me.
58
00:02:57,243 --> 00:03:00,413
Really and truly,
it is your fault.
59
00:03:04,818 --> 00:03:06,788
RICHARD: Oh, yes.
60
00:03:06,853 --> 00:03:08,863
Oh, I'll bring you some
breakfast up.
61
00:03:08,889 --> 00:03:13,559
-No, I'll come back down again.
-No, I'll bring it up. I'll bring it up.
62
00:03:16,563 --> 00:03:18,333
Sorry about that.
63
00:03:18,364 --> 00:03:20,974
Can you pump her full of drugs
and knock her out for the rest of the day?
64
00:03:21,001 --> 00:03:22,371
Yes.
65
00:03:23,103 --> 00:03:25,743
-Yes?
-Yeah.
66
00:03:25,806 --> 00:03:27,806
-Okay.
-Good.
67
00:03:27,908 --> 00:03:30,208
I have one question.
When am I going to get paid?
68
00:03:30,243 --> 00:03:31,443
You'll get paid soon.
69
00:03:31,512 --> 00:03:33,052
And the money you borrowed for
the...
70
00:03:33,113 --> 00:03:35,283
Shopping, I'll pay you that
back soon. Yeah, don't worry.
71
00:03:41,054 --> 00:03:43,024
[VIDEO CALL RINGING]
72
00:03:43,089 --> 00:03:44,659
-[VIDEO CALL BEEPS]
-Hello.
73
00:03:44,725 --> 00:03:46,685
-Richard, hi. Thank you for
seeing me again. -Not at all.
74
00:03:46,727 --> 00:03:49,127
I've been thinking a lot about
what we were talking about last time.
75
00:03:49,229 --> 00:03:51,529
Oh, did you split up with her?
76
00:03:51,565 --> 00:03:53,765
No, quite the opposite actually.
77
00:03:53,800 --> 00:03:57,540
But I feel that, to have a real
conversation, you'd probably need a bit more background.
78
00:03:57,571 --> 00:04:00,541
When I was a little younger,
I spent six months in Monrovia,
79
00:04:00,607 --> 00:04:03,537
in Liberia, working at the
Liberian Clown Institute.
80
00:04:03,610 --> 00:04:07,080
Okay, if I could just stop you
for one second. That's all terrific. Um,
81
00:04:07,180 --> 00:04:09,450
I mean I have been doing
a little bit of research on my own, I have to say,
82
00:04:09,550 --> 00:04:12,490
and I thought maybe, I'm the
prude here.
83
00:04:12,586 --> 00:04:15,616
Maybe there is nothing wrong
with a much older man,
84
00:04:15,689 --> 00:04:19,729
-sleeping with his student.
-IZZY: Have you seen my headphones?
85
00:04:19,793 --> 00:04:22,333
Yeah, I think, they are not
on the couch.
86
00:04:22,428 --> 00:04:25,128
Sorry, Izzy, I'm just actually,
um,
87
00:04:25,165 --> 00:04:28,125
This is, uh, Izzy.
88
00:04:28,168 --> 00:04:32,268
Izzy, this is Richard. This is
my online therapist, I see sometimes.
89
00:04:32,338 --> 00:04:33,808
You're seeing a therapist?
90
00:04:33,840 --> 00:04:36,780
Yeah, we just talk
about general issues.
91
00:04:36,810 --> 00:04:41,050
Nice to meet you and nice to put
a face to all those stories I've been hearing.
92
00:04:41,081 --> 00:04:44,851
-Nice to meet you.
-Richard, hold on for one second?
93
00:04:44,885 --> 00:04:46,485
They're just behind the couch.
94
00:04:48,088 --> 00:04:51,258
Izzy, how nice to talk to you.
95
00:04:51,324 --> 00:04:54,364
-The fuck are you doing?
-What the fuck are you doing?
96
00:04:54,460 --> 00:04:57,730
-Are they not in the bedroom?
-Um, I don't know.
97
00:04:57,764 --> 00:05:02,104
-Izzy?
-Yeah, I think they might be in the bathroom.
98
00:05:02,168 --> 00:05:05,408
-Bathroom?
-Yeah.
99
00:05:05,471 --> 00:05:07,511
-What the fuck are you doing?
-Don't make me come down there.
100
00:05:07,574 --> 00:05:10,214
-Are you trying to pop into
my fucking life. -You get out of there.
101
00:05:10,243 --> 00:05:12,653
-You've been talking to him.
-He's your teacher. Think about that.
102
00:05:12,713 --> 00:05:14,183
-It's immoral.
-Me? What the fuck is your problem?
103
00:05:14,247 --> 00:05:16,477
It's not my problem.
104
00:05:16,583 --> 00:05:19,293
-They weren't in the bathroom.
-Of course, they were.
105
00:05:19,385 --> 00:05:23,515
Silly me. It was really lovely
to meet you, Richard.
106
00:05:23,624 --> 00:05:25,834
-Lovely to meet you too.
Is it Izzy? -Yes.
107
00:05:25,892 --> 00:05:28,432
-Thank you. Yes.
-Lovely to meet you, young Izzy.
108
00:05:28,494 --> 00:05:30,434
Thank you for all of your input.
And I'm sure
109
00:05:30,496 --> 00:05:32,966
that soon enough with your
fantastic work and,
110
00:05:33,066 --> 00:05:35,866
my support, Nathan will be in a
really healthy place.
111
00:05:35,936 --> 00:05:37,466
Yeah, sure, and Nathan,
112
00:05:39,940 --> 00:05:41,210
Yeah, there we go.
113
00:05:41,241 --> 00:05:44,041
Nathan, all your secrets are
safe with me.
114
00:05:44,144 --> 00:05:47,954
-Nice to meet you.
-Bye.
115
00:05:50,150 --> 00:05:51,350
[MOBILE RINGING]
116
00:05:51,417 --> 00:05:54,447
Hey, how you doing? You okay?
117
00:05:54,487 --> 00:05:58,117
As you can imagine, it's a laugh
a minute, we are thrilled,
118
00:05:58,224 --> 00:06:00,764
to have this very special guest
staying with us.
119
00:06:00,861 --> 00:06:04,231
Things are really hard with
my book. I'm feeling really...
120
00:06:04,297 --> 00:06:06,127
-Our Mother.
-...stressed about it.
121
00:06:06,232 --> 00:06:09,872
'Cause I kinda knew what I was
doing before and now I'm completely lost.
122
00:06:09,936 --> 00:06:12,736
Can I just stop you there?
'Cause I've just realized something really important.
123
00:06:12,773 --> 00:06:14,513
I don't care about your book.
124
00:06:14,575 --> 00:06:17,635
I just realized that, because,
our mother has not been very well.
125
00:06:17,744 --> 00:06:19,414
So, perhaps, we could talk
about her.
126
00:06:19,445 --> 00:06:21,275
-I just asked you how she was.
-RICHARD: No, you didn't.
127
00:06:21,381 --> 00:06:24,651
I'm sorry, all I heard was,
a book, my book, my book, my big hairy book.
128
00:06:24,685 --> 00:06:28,615
-I just wanted to say that I'm
finding it hard and... -Are you, are you?
129
00:06:28,689 --> 00:06:30,859
[MOCKS] Is it hard?
130
00:06:30,891 --> 00:06:33,191
Wee, wee, wee.
131
00:06:33,259 --> 00:06:36,899
-Is this what you say to people
who... -[MOCKS]
132
00:06:36,930 --> 00:06:39,430
You're kind of like
a psychopath. Do you know that?
133
00:06:39,499 --> 00:06:41,999
You're kind of an emotional
psychopath.
134
00:06:42,102 --> 00:06:44,002
You do that to me,
it's really...
135
00:06:44,104 --> 00:06:46,274
I just don't want this,
136
00:06:46,339 --> 00:06:48,979
to be thing that sabotages
my novel.
137
00:06:49,009 --> 00:06:52,549
'Cause I don't want this whole
thing with mum and you... -Oh, Mum?
138
00:06:52,613 --> 00:06:56,283
Yes. Mum. I knew there was
something going on in our family.
139
00:06:56,382 --> 00:06:58,052
-Yeah, okay, bye now.
-[VIDEO CALL BEEPS]
140
00:06:58,084 --> 00:06:59,894
-Dad!
-What?
141
00:06:59,986 --> 00:07:04,056
-Those tickets have gone like
half the price they were. -Let's buy...
142
00:07:04,090 --> 00:07:08,860
-Yeah, buy them now.
-I'll tell you what, why don't you have a party?
143
00:07:08,929 --> 00:07:11,299
-Oh God.
-Have a party, it'll be more fun.
144
00:07:11,331 --> 00:07:14,701
-You could bring a bottle.
It'll be a lot more cheaper. -[VIDEO CALL RINGING]
145
00:07:14,768 --> 00:07:17,738
I've got a call coming through.
Off you go.
146
00:07:18,939 --> 00:07:21,739
-Go on.
-I don't want a party.
147
00:07:22,943 --> 00:07:24,653
So ungrateful. Quick!
148
00:07:24,745 --> 00:07:27,145
[RINGING CONTINUES]
149
00:07:28,048 --> 00:07:29,248
[VIDEO CALL BEEPS]
150
00:07:29,349 --> 00:07:30,819
-Hi, Dad.
-Morning, Richard.
151
00:07:30,851 --> 00:07:33,051
-How was your weekend?
-Really really good.
152
00:07:33,086 --> 00:07:34,686
I feel about ten years younger.
153
00:07:34,788 --> 00:07:36,988
I'm astonished that I
haven't done it before.
154
00:07:37,057 --> 00:07:40,857
-What? South of France?
-No, had the kind of weekend that I've just had.
155
00:07:40,927 --> 00:07:42,057
Lively, was it?
156
00:07:42,128 --> 00:07:44,628
It was very lively, indeed.
157
00:07:44,698 --> 00:07:46,668
Did you go and see any...
158
00:07:46,733 --> 00:07:50,573
-Museums or...
-No. When two people want to get to know each other well,
159
00:07:50,604 --> 00:07:53,374
I don't think they do it
by walking around museums.
160
00:07:53,473 --> 00:07:55,543
What's she like?
-I first met her...
161
00:07:55,609 --> 00:07:58,979
She was a jurer in the chambers
I was in at the time.
162
00:07:59,012 --> 00:08:03,452
-You know, circumstances
happen and... -She approached the bench.
163
00:08:03,483 --> 00:08:06,893
-Yes, you could say that.
-How old is she, your girlfriend?
164
00:08:06,987 --> 00:08:08,417
Similar age to you actually.
165
00:08:08,488 --> 00:08:11,528
-I'm forty-four. Is she...
-Bit younger.
166
00:08:11,625 --> 00:08:13,285
Wow. Good work.
167
00:08:13,393 --> 00:08:15,733
-Good work?
-I mean, you know, if you can get it.
168
00:08:15,829 --> 00:08:17,659
Well done. Congratulations.
169
00:08:17,731 --> 00:08:18,931
-Hmm.
-Hurray.
170
00:08:18,965 --> 00:08:21,935
I'm of the opinion that none
of these things matter.
171
00:08:21,968 --> 00:08:23,538
Really? Is that your philosophy?
172
00:08:23,570 --> 00:08:26,710
We, in the judiciary, contrary
to what you might think,
173
00:08:26,773 --> 00:08:31,143
it is incumbent on us to be
quite liberal in our thinking.
174
00:08:31,211 --> 00:08:34,251
Well, we've all seen those films
like Scandal and stuff.
175
00:08:34,280 --> 00:08:38,250
You lot are always at swingers
parties and, I don't know, lying on the floor
176
00:08:38,284 --> 00:08:40,694
in a nappy
pretending to be a baby while,
177
00:08:40,787 --> 00:08:44,687
some hooker breastfeeds you.
I mean isn't that what all judges are up to?
178
00:08:44,791 --> 00:08:46,491
In a word, no.
179
00:08:46,593 --> 00:08:50,263
One of them will spend their
weekends being shat on by dwarves.
180
00:08:50,330 --> 00:08:53,170
-What?
-One of them will.
181
00:08:53,266 --> 00:08:55,336
[INDISTINCT YELLING]
182
00:08:56,102 --> 00:08:59,212
Oye. Come here.
183
00:09:00,073 --> 00:09:01,583
Hurry up!
184
00:09:02,509 --> 00:09:04,409
Crying out loud.
185
00:09:04,911 --> 00:09:06,811
Noise.
186
00:09:06,847 --> 00:09:08,577
You two ever eat at home?
187
00:09:08,649 --> 00:09:10,049
You know, your home?
188
00:09:10,083 --> 00:09:11,993
Ricky, when's your birthday?
189
00:09:12,052 --> 00:09:13,652
-Seriously?
-Yeah.
190
00:09:13,687 --> 00:09:15,687
-Tomorrow.
-Tomorrow!
191
00:09:15,722 --> 00:09:19,292
I've gotta sort something out
for you, otherwise your mum will kill me.
192
00:09:19,392 --> 00:09:21,092
-And because I love you.
-[VIDEO CALL RINGING]
193
00:09:21,127 --> 00:09:22,927
-Thanks.
-Yeah.
194
00:09:23,029 --> 00:09:26,969
Hello, so on the vasectomy
front, I have convinced my friend, Pete,
195
00:09:27,033 --> 00:09:29,173
to go in my place.
196
00:09:29,202 --> 00:09:32,912
And he is going to go this
afternoon. And I know I should probably feel bad about that,
197
00:09:32,973 --> 00:09:38,013
but, I can't because I'm just
so relieved, that I've managed to dodge this bullet.
198
00:09:38,979 --> 00:09:40,249
Mmm-hmm.
199
00:09:40,346 --> 00:09:42,046
That's it? Mmm-hmm?
200
00:09:42,082 --> 00:09:44,082
You've won. You've won
the vasectomy,
201
00:09:44,184 --> 00:09:47,594
and you've won against
your father. Which is a great victory for you.
202
00:09:47,654 --> 00:09:49,294
Be grateful for that.
203
00:09:50,023 --> 00:09:51,693
How are you?
204
00:09:51,792 --> 00:09:52,932
You look shaken.
205
00:09:53,026 --> 00:09:54,126
May I say?
206
00:09:54,227 --> 00:09:56,027
I've got no control
over anything.
207
00:09:56,096 --> 00:09:58,256
-It's all chaos.
-What?
208
00:09:58,331 --> 00:10:00,131
How long have you felt
like this?
209
00:10:00,233 --> 00:10:01,943
This is my issue, not yours.
210
00:10:01,968 --> 00:10:04,568
-It's become mine...
-Let's talk about your vasectomy.
211
00:10:04,671 --> 00:10:06,571
I don't want to talk about my
vasectomy.
212
00:10:06,607 --> 00:10:10,007
I wanna talk about you and why
you're floating away from me.
213
00:10:10,043 --> 00:10:12,613
Think of me as a piece of shit
just floating away.
214
00:10:12,713 --> 00:10:15,023
On a shit tide.
In an ocean of shit.
215
00:10:15,048 --> 00:10:18,548
-Really?
-And I'm just one more stool floating away.
216
00:10:18,619 --> 00:10:20,919
-Floating?
-I'm sunk hook, line, and sinker.
217
00:10:21,021 --> 00:10:23,021
Okay, we need
to talk about this.
218
00:10:23,089 --> 00:10:25,059
I don't need you and you don't
need me.
219
00:10:25,091 --> 00:10:27,891
What happened to revere
the rectum? That was your gift to me.
220
00:10:27,928 --> 00:10:33,328
Bob Dylan said this, "Take care
of your memories, because you cannot relive them".
221
00:10:34,167 --> 00:10:35,367
Right.
222
00:10:37,403 --> 00:10:38,773
[VIDEO CALL BEEPS]
223
00:10:40,173 --> 00:10:41,643
RICHARD: [WHISPERS] Jose?
224
00:10:43,009 --> 00:10:44,549
Jose?
225
00:10:51,685 --> 00:10:53,045
Is everything okay?
226
00:10:53,086 --> 00:10:55,286
Yes. Everything is quite fine.
227
00:10:56,890 --> 00:10:59,260
She's just a little bit windy.
228
00:10:59,292 --> 00:11:00,732
Where's the dog?
229
00:11:00,761 --> 00:11:02,661
I left it with Liam.
230
00:11:02,729 --> 00:11:04,129
What?
231
00:11:04,164 --> 00:11:06,434
I left it with Liam.
232
00:11:15,241 --> 00:11:17,611
[VIDEO CALL RINGING]
233
00:11:17,711 --> 00:11:19,351
-Hi.
-Hi.
234
00:11:19,412 --> 00:11:21,252
-Oh my god, you look great.
-So did you.
235
00:11:21,347 --> 00:11:22,847
Oh, thank you.
236
00:11:22,883 --> 00:11:25,593
-So, if we could pick up where
we left off. -Yeah.
237
00:11:25,652 --> 00:11:28,222
Your parents committed suicide
together. -Mmm-hmm.
238
00:11:28,288 --> 00:11:33,728
Your sister is in a coma after
being attacked by an army in the Congo.
239
00:11:33,827 --> 00:11:36,097
-You're eight months pregnant.
-Sure am.
240
00:11:36,129 --> 00:11:40,699
And the father of your child's,
you are...
241
00:11:40,767 --> 00:11:43,497
not in contact with any more.
-No.
242
00:11:43,570 --> 00:11:46,970
-That's quite a list.
-Oh, yeah, and my dog has just gone missing too.
243
00:11:47,007 --> 00:11:48,777
And your dog's gone missing?
244
00:11:48,809 --> 00:11:51,649
-Rolf?
-Rolf's just probably gone for a little walkies.
245
00:11:51,745 --> 00:11:53,845
Would you remind me what
Rolf looks like please?
246
00:11:53,914 --> 00:11:57,084
Oh, yeah. Aww, so sweet of you.
247
00:11:57,183 --> 00:11:59,053
Um, it's here actually.
248
00:12:01,487 --> 00:12:03,287
[WHISPERS] Oh my God!
249
00:12:03,323 --> 00:12:07,263
It's okay, don't worry. My God,
that is so sweet of you.
250
00:12:07,327 --> 00:12:09,657
It's okay. Oh my God.
251
00:12:09,730 --> 00:12:12,130
You're just the sweetest,
aren't you? What a lucky wife you have.
252
00:12:12,232 --> 00:12:14,372
Could we talk about your
dead parents?
253
00:12:14,400 --> 00:12:17,200
Um, yeah.
254
00:12:17,303 --> 00:12:20,173
-I was at work and I got a call,
-Yeah. Mmm.
255
00:12:20,206 --> 00:12:22,536
-from my sister.
-How did she give the news?
256
00:12:22,609 --> 00:12:26,709
Well, there's this sort of
history with us where she would say things to me like,
257
00:12:26,780 --> 00:12:28,650
"Mum and Dad are dead."
258
00:12:28,682 --> 00:12:32,252
And I'll be like, "Oh my God,
they're dead, they're dead, oh my God, oh my God."
259
00:12:32,352 --> 00:12:34,052
And she'll be like "Gotcha!".
260
00:12:34,087 --> 00:12:37,117
And I'll be like, "Oh, okay.
261
00:12:37,223 --> 00:12:39,493
Great that they're okay.
That's a good joke."
262
00:12:39,526 --> 00:12:43,826
So, when she did phone
and say about mum and dad, I thought it was a joke.
263
00:12:43,897 --> 00:12:47,227
It was only when she and I went
to the morgue, up to that point, I thought...
264
00:12:47,300 --> 00:12:50,170
we were going blah...
[CHUCKLES]
265
00:12:50,203 --> 00:12:55,513
So when I pulled the sheets up,
I was like, this is a good one.
266
00:12:55,576 --> 00:13:00,446
Um, and then there they were.
And, um,
267
00:13:00,547 --> 00:13:02,777
It was definitely them.
They were definitely dead.
268
00:13:02,849 --> 00:13:04,819
You couldn't fully distinguish
their features but,
269
00:13:04,851 --> 00:13:07,921
there were a few things my mum
had on her.
270
00:13:08,021 --> 00:13:10,791
I knew it was definitely them
and it wasn't a joke.
271
00:13:10,857 --> 00:13:13,327
That was shock number two.
272
00:13:15,061 --> 00:13:17,531
Okay. Here's the address.
273
00:13:17,631 --> 00:13:20,571
Just leave it outside the house.
Make sure nobody sees you.
274
00:13:24,971 --> 00:13:26,871
Okay?
275
00:13:26,940 --> 00:13:29,010
[VIDEO CALL RINGING]
276
00:13:30,777 --> 00:13:34,677
Hello, Neil.
Is that a "drink" drink?
277
00:13:34,781 --> 00:13:36,281
I'm just going back over...
278
00:13:37,651 --> 00:13:39,051
all that stuff...
279
00:13:39,085 --> 00:13:41,115
-Yeah.
-All those things
280
00:13:41,221 --> 00:13:44,461
-we talked about that are done.
-Yeah.
281
00:13:44,490 --> 00:13:46,290
I think I'm gonna puke.
282
00:13:46,326 --> 00:13:48,026
Just thinking about my life.
283
00:13:48,094 --> 00:13:49,464
I'm gonna puke...
284
00:13:49,530 --> 00:13:50,700
emotion.
285
00:13:50,731 --> 00:13:54,801
Like being in a deep fat fryer.
My brain's chips.
286
00:13:54,901 --> 00:13:58,141
What it is, you're
processing a lot of stuff that you buried.
287
00:13:58,171 --> 00:14:00,511
There's a thing that's worse.
288
00:14:02,543 --> 00:14:05,413
-Yeah, I killed someone.
I killed someone. -You what?
289
00:14:08,048 --> 00:14:09,178
Good.
290
00:14:09,249 --> 00:14:11,019
-Good?
-Good that you could say it.
291
00:14:11,051 --> 00:14:12,391
Not good that you killed
someone.
292
00:14:12,452 --> 00:14:14,662
Pushed the bloke off
a balcony in the city.
293
00:14:14,688 --> 00:14:17,288
Yeah, he died.
Bloke was pissing me off.
294
00:14:17,323 --> 00:14:20,393
I know. How do you feel
about that now?
295
00:14:20,460 --> 00:14:22,130
That's the thing. I don't care.
296
00:14:22,162 --> 00:14:23,462
-At all?
-Nope.
297
00:14:23,530 --> 00:14:26,370
-Any feelings one way or
the other? -No.
298
00:14:26,867 --> 00:14:28,127
Joy?
299
00:14:28,168 --> 00:14:29,968
Kinda got away with it.
300
00:14:30,003 --> 00:14:31,173
[VIDEO CALL BEEPS]
301
00:14:33,373 --> 00:14:34,643
-You know the needle thing?
-Yeah.
302
00:14:34,741 --> 00:14:35,781
I've been thinking...
303
00:14:35,809 --> 00:14:37,779
I reckon you probably need
to tool up.
304
00:14:37,811 --> 00:14:40,811
Don't wanna worry you,
could get heavy. Just protect yourself.
305
00:14:40,847 --> 00:14:44,217
That's ridiculous. Group
therapy, let's make it about bereavement.
306
00:14:44,250 --> 00:14:46,450
A lot of people go through that,
it could be really good money spent on.
307
00:14:46,486 --> 00:14:49,916
And masturbation, a lot
of people go through without masturbating too much.
308
00:14:50,023 --> 00:14:51,593
Make it about that.
309
00:14:51,658 --> 00:14:54,258
-Is this about your vasectomy?
-What?
310
00:14:54,294 --> 00:14:57,164
You're doing a really good
thing. You're taking control of your body...
311
00:14:57,263 --> 00:14:59,773
Yeah, I'm thinking I don't
maybe need to do.
312
00:14:59,866 --> 00:15:02,336
And you lied to a doctor.
313
00:15:02,402 --> 00:15:05,412
And if you're caught, you'll go
to prison.
314
00:15:08,709 --> 00:15:11,209
[VIDEO CALL RINGING]
315
00:15:14,615 --> 00:15:19,615
I've heard from a little birdie,
that you have some return clients.
316
00:15:19,653 --> 00:15:21,523
Yes, yes. I have.
317
00:15:21,622 --> 00:15:27,292
I'm very flattered, really. The
people enjoy my therapy and so they come back...
318
00:15:27,393 --> 00:15:29,463
For an unfinished business?
319
00:15:29,530 --> 00:15:31,300
-To drink at that well again.
-That's great news.
320
00:15:31,331 --> 00:15:34,501
-Yes it is, thank you.
-Honestly, I can put it in your report.
321
00:15:34,535 --> 00:15:36,395
-How's it going?
-I'm killing it.
322
00:15:36,503 --> 00:15:39,373
I'm literally, you know,
destroying it. I'm murdering it.
323
00:15:39,405 --> 00:15:41,775
Interesting choice of verbs.
324
00:15:41,842 --> 00:15:44,652
-Yeah, well, you know...
-Do you think you're fucking it up?
325
00:15:44,745 --> 00:15:47,605
-No I'm crushing it.
-[CHUCKLES] I was just joking.
326
00:15:47,648 --> 00:15:50,418
-Okay.
-But yeah, I think keep going with those clients.
327
00:15:50,450 --> 00:15:52,850
Great, I'm just looking
at my diary...
328
00:15:52,886 --> 00:15:55,486
Oh, I've got someone phoning
from America, actually.
329
00:15:55,589 --> 00:15:57,489
He phones in the middle of
a nightmare, that's how keen he is.
330
00:15:57,524 --> 00:16:00,434
Why's he calling someone in the
middle of the night, a British therapist?
331
00:16:00,493 --> 00:16:03,333
Maybe, my reputation has
travelled the globe.
332
00:16:03,363 --> 00:16:04,573
No.
333
00:16:04,665 --> 00:16:07,025
-Oh.
-Don't be ridiculous.
334
00:16:07,100 --> 00:16:09,700
[VIDEO CALL RINGING]
335
00:16:09,770 --> 00:16:11,470
-[BEEPS]
-Hello.
336
00:16:11,538 --> 00:16:12,568
Hey!
337
00:16:12,673 --> 00:16:13,813
Jackson, how are you?
338
00:16:13,907 --> 00:16:15,037
Yeah, yeah, yeah, good.
339
00:16:15,141 --> 00:16:16,781
Tell me what brings you
to therapy?
340
00:16:16,810 --> 00:16:18,550
Other than my mom, um,
341
00:16:18,612 --> 00:16:21,212
-And so we're like... Yeah.
-Just the two of you?
342
00:16:21,247 --> 00:16:23,417
-So, it's been like that for...
-All my life.
343
00:16:23,449 --> 00:16:26,589
-So, did you ever know
your father? -Um, I...
344
00:16:27,187 --> 00:16:29,587
Never knew him.
345
00:16:29,656 --> 00:16:32,226
How do you feel about
not knowing your father?
346
00:16:32,292 --> 00:16:35,632
-Have you seen that
documentary, Twinsters ? - Twinsters...
347
00:16:35,696 --> 00:16:36,926
What's it about?
348
00:16:36,963 --> 00:16:39,733
So, basically, there are these
two identical twins.
349
00:16:39,766 --> 00:16:41,896
-They've never met.
-Right. Yeah.
350
00:16:41,935 --> 00:16:46,405
-But they always knew that they
were both missing something. -Do you have that
351
00:16:46,507 --> 00:16:49,007
fantasy there's a twin out
there somewhere who's...
352
00:16:49,109 --> 00:16:51,949
Not my twin, my dad.
353
00:16:52,012 --> 00:16:56,652
Yeah. You know, I used to have
a fantasy as well that my parents weren't my real parents.
354
00:16:56,750 --> 00:17:01,320
And that Paul Michael Glaser
from Starsky & Hutch was really my dad.
355
00:17:01,421 --> 00:17:04,191
My god, dude, I love
Starsky & Hutch .
356
00:17:04,257 --> 00:17:06,587
-Isn't it the best show ever?
-Are you for real?
357
00:17:06,660 --> 00:17:09,960
-I love that show.
-Oh my God, it was so good.
358
00:17:10,063 --> 00:17:13,773
- Starsky & Hutch was ninety-two
episodes of perfection. -Oh my God!
359
00:17:13,867 --> 00:17:17,597
-Do you know what, David Soul
lives in London! -No way!
360
00:17:17,704 --> 00:17:20,514
Everytime I go out shopping, I
think, maybe today I'm gonna see him.
361
00:17:20,574 --> 00:17:22,614
I just have this image that he's
gonna look across me and go,
362
00:17:22,709 --> 00:17:24,609
-"You're, you're the one I've
been missing" -You!
363
00:17:24,711 --> 00:17:28,481
-It's me and you, let's go.
-Let's go together, fight crimes.
364
00:17:28,582 --> 00:17:30,222
You're the one I've been
missing, dude. You!
365
00:17:30,250 --> 00:17:31,690
That's exactly what I would say.
366
00:17:31,785 --> 00:17:33,445
No, I'm saying that to you.
That's what I'm saying.
367
00:17:33,554 --> 00:17:35,664
Oh, right. Well, thank you
very much.
368
00:17:35,689 --> 00:17:40,059
There could be Starsky, and you
could be mini-Starsky, and I could be like mini-mini-Starsky.
369
00:17:40,093 --> 00:17:42,533
-I've got curly dark hair
as well. -You do.
370
00:17:42,629 --> 00:17:47,569
-Different vibe, but...
-This is gonna sound weird but, we haven't met before, have we?
371
00:17:47,668 --> 00:17:51,168
-Me and you?
-You know you meet someone, sometimes you think...
372
00:17:51,271 --> 00:17:53,611
You know, there's something
about you so familiar...
373
00:17:56,176 --> 00:17:59,776
-Yo, someone's just come in
to the store, um... -Oh, okay...
374
00:17:59,813 --> 00:18:03,983
-I gotta go. I'm so sorry.
-Yeah, sure. All right!
375
00:18:04,050 --> 00:18:07,020
Waka-taka, waka-taka, waka-taka.
376
00:18:07,053 --> 00:18:10,063
-I'm so sorry, I gotta go. I'll
see you later. -That's all right, Jackson.
377
00:18:10,090 --> 00:18:14,290
Okay, Dexy, play Starsky & Hutch
Theme two.
378
00:18:14,394 --> 00:18:19,504
[THEME MUSIC PLAYS]
379
00:18:22,268 --> 00:18:24,168
[VIDEO CALL RINGING]
380
00:18:24,270 --> 00:18:27,740
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
381
00:18:27,774 --> 00:18:29,414
[VIDEO CALL RINGING]
382
00:18:29,510 --> 00:18:31,040
[MOANS]
383
00:18:31,144 --> 00:18:33,784
[VIDEO CALL BEEPS]
384
00:18:34,848 --> 00:18:37,848
[VIDEO CALL RINGING]
385
00:18:37,884 --> 00:18:39,754
FYI, Richard,
386
00:18:39,820 --> 00:18:43,090
Mum's settled happily
in Portugal, I've sent her two thousand pounds.
387
00:18:43,189 --> 00:18:45,029
-No. No.
-Yes. Yes.
388
00:18:45,091 --> 00:18:48,031
She's upstairs, I'm looking
at her now, on my baby monitor.
389
00:18:48,094 --> 00:18:49,764
For fuck's sake.
390
00:18:49,863 --> 00:18:52,133
Get off, I need to speak to her.
391
00:18:52,232 --> 00:18:56,072
[TEXT MESSAGE BEEP]
392
00:19:00,006 --> 00:19:03,936
[BEEPING CONTINUES]
393
00:19:04,010 --> 00:19:05,410
[WHISPERS] My God!
394
00:19:07,180 --> 00:19:10,980
[NEIL ON PHONE]
Don't fucking ignore me,you bastard.
395
00:19:11,051 --> 00:19:13,751
Answer my calls!
396
00:19:15,288 --> 00:19:17,288
PETE: Oh my God,what're you gonna do?
397
00:19:17,390 --> 00:19:19,060
RICHARD: We've gotta makethis place more secure!
398
00:19:19,092 --> 00:19:21,362
Go and put the security cameras
up. Quickly!
399
00:19:36,242 --> 00:19:38,212
[VIDEO CALL RINGING]
400
00:19:38,745 --> 00:19:40,105
John, John!
401
00:19:40,180 --> 00:19:42,080
Hi mummy, not John, John. John.
402
00:19:42,182 --> 00:19:44,022
-What?
-What's going on, Mum?
403
00:19:44,050 --> 00:19:47,850
Are you grifting me? Are you
riding me? I don't care about the money.
404
00:19:47,888 --> 00:19:50,088
-The money doesn't mean
anything. -Okay.
405
00:19:50,190 --> 00:19:51,590
So, it was a little white lie.
406
00:19:51,658 --> 00:19:54,528
You don't understand, this is
much more serious.
407
00:19:54,628 --> 00:19:56,928
You know I've been to the
doctors, you know I haven't been very well.
408
00:19:56,963 --> 00:19:58,163
Don't say it mum.
409
00:19:58,264 --> 00:20:00,534
Actually, I haven't told you all
the truth.
410
00:20:00,567 --> 00:20:04,297
-Oh God, Mum, it's terminal.
-Wait, John.
411
00:20:04,370 --> 00:20:06,910
I need you to, I need you to be
strong.
412
00:20:06,973 --> 00:20:10,313
-Okay, I'm here, Mum.
-Okay, I just want you to come and see me.
413
00:20:10,376 --> 00:20:11,906
Before it's too late.
414
00:20:11,978 --> 00:20:15,278
-I will.
-I don't know how long I've got, nobody else knows.
415
00:20:15,381 --> 00:20:18,451
I haven't told anybody else.
Stop it.
416
00:20:18,552 --> 00:20:20,652
Now, listen, you've gotta
be strong for me.
417
00:20:20,687 --> 00:20:23,817
-I've got it, Mum. I've got
a contact in Dubai. -Dubai?
418
00:20:23,890 --> 00:20:26,930
They've got a beautiful hospice
shaped like a palm tree.
419
00:20:27,027 --> 00:20:28,697
That sounds lovely, Darling.
But...
420
00:20:28,729 --> 00:20:32,369
I do happen to know that it's
a dry country.
421
00:20:32,465 --> 00:20:37,135
Only in public. In private, you
can drink till your back teeth float.
422
00:20:37,170 --> 00:20:38,710
[VIDEO CALL RINGING]
423
00:20:38,772 --> 00:20:40,572
Hello?
424
00:20:40,607 --> 00:20:45,007
Yeah, Richard. Hello, you're
super beautiful and I'm so sorry that I derange you,
425
00:20:45,111 --> 00:20:46,551
but Karen, she's by you
in the house?
426
00:20:46,613 --> 00:20:48,983
No, no, she's not here, she's
at the London office.
427
00:20:49,015 --> 00:20:51,345
-I think she's firing people
today. -No, she's not.
428
00:20:51,417 --> 00:20:53,447
Oh, she's here. She is here.
429
00:20:53,554 --> 00:20:58,264
What? Where do you stay? Huh?
430
00:20:58,291 --> 00:21:00,191
-Where do you stay?
-Hi, Bennett.
431
00:21:00,260 --> 00:21:01,900
You must come back now
in Zurich.
432
00:21:01,962 --> 00:21:04,902
In Zurich? I just came back from
the office in London.
433
00:21:04,931 --> 00:21:11,141
We have regular sized problems
but soon it is almost gigantish.
434
00:21:11,171 --> 00:21:13,341
Okay? So please come back
in Zurich now.
435
00:21:13,373 --> 00:21:16,443
I just came back now. I've got
a hospital appointment.
436
00:21:16,543 --> 00:21:18,913
-I can come to Zurich
first thing in the morning. -What?
437
00:21:18,979 --> 00:21:20,609
You come tomorrow?
438
00:21:20,714 --> 00:21:25,154
All of the world's jumps
with his asshole in my face.
439
00:21:25,218 --> 00:21:30,418
If you do not want my asshole
jumps in your face, you come back now.
440
00:21:32,092 --> 00:21:33,832
-Okay then.
-Okay, thank you.
441
00:21:33,894 --> 00:21:36,634
-Okay, Bennett, we'll sort
that out. -That's very nice, thank you.
442
00:21:36,697 --> 00:21:38,157
Okay, bye now.
443
00:21:38,264 --> 00:21:41,274
Oh, God. I'm so sorry that
I can't be there for your vasectomy.
444
00:21:41,334 --> 00:21:43,774
-Are you gonna be okay?
-Yeah, yeah, yeah.
445
00:21:43,870 --> 00:21:45,270
You're so brave.
446
00:21:45,338 --> 00:21:46,768
What did I do to deserve you?
447
00:21:46,873 --> 00:21:48,913
-I don't know, you better go.
-[CHUCKLES]
448
00:21:48,975 --> 00:21:50,935
Can you tell Izzy I'm sorry I
didn't get to speak to her, I miss her,
449
00:21:51,011 --> 00:21:53,051
and wish Ricky Happy Birthday
for me, okay?
450
00:21:53,146 --> 00:21:54,876
-Okay.
-And, thank you.
451
00:21:54,981 --> 00:21:56,781
You're amazing.
452
00:21:57,784 --> 00:22:00,854
[VIDEO CALL RINGING]
453
00:22:01,855 --> 00:22:03,385
Hello?
454
00:22:03,456 --> 00:22:05,226
[SOBS HEAVILY]
Um, hi.
455
00:22:05,291 --> 00:22:08,161
[CRIES]
Sorry, sorry, um,
456
00:22:08,261 --> 00:22:10,361
I'm really sorry, I mean, um,
457
00:22:10,463 --> 00:22:13,833
My front door had a dead dog.
458
00:22:13,900 --> 00:22:16,800
-There's a dead dog on...
-Oh, no!
459
00:22:16,903 --> 00:22:18,203
In front of my house.
460
00:22:18,304 --> 00:22:20,674
-Your dog!
-No, he's not even my dog.
461
00:22:20,741 --> 00:22:24,011
-He's not your dog?
-He's just a dead dog. Why would somebody do that to me?
462
00:22:24,110 --> 00:22:28,210
What kind of person would
do that? What are they trying to do to me?
463
00:22:28,248 --> 00:22:34,048
-Who would do that?
-He's just a dead dog on my front door step.
464
00:22:34,087 --> 00:22:39,087
-But you're having a
breakthrough here, emotionally. -I don't like it.
465
00:22:39,125 --> 00:22:43,425
-But it's good you're feeling
this way. -I don't like it.
466
00:22:43,496 --> 00:22:46,096
-It's right to feel...
-Is it okay?
467
00:22:46,132 --> 00:22:49,772
It's appropriate, you're doing
the right thing and I'll speak to you soon.
468
00:22:49,870 --> 00:22:51,140
Okay.
469
00:22:52,673 --> 00:22:54,583
[VIDEO CALL RINGING]
470
00:22:54,608 --> 00:22:58,508
JOSE: Karen would never know you
didn't have a vasectomy.
471
00:22:58,579 --> 00:23:00,579
Whoa, that was a good one.
472
00:23:00,614 --> 00:23:04,154
Turn around, I need to get into
the back.
473
00:23:04,217 --> 00:23:06,387
[VIDEO CALL RINGING CONTINUES]
474
00:23:08,822 --> 00:23:10,292
-Hello!
-Richard!
475
00:23:10,390 --> 00:23:13,260
-Pete!
-I'm sorry, I can't go through with it.
476
00:23:13,293 --> 00:23:15,163
[YELLS] What?
477
00:23:15,261 --> 00:23:17,701
I can see your asshole
perfectly now.
478
00:23:17,731 --> 00:23:19,331
[CRIES IN PAIN]
479
00:23:20,066 --> 00:23:22,336
[THEME MUSIC PLAYING]
480
00:23:22,386 --> 00:23:26,936
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.