Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,000 --> 00:01:03,000
Gurukant Desai
salutes the Shakti family.
2
00:01:03,000 --> 00:01:16,000
''Don't dream.''
3
00:01:16,000 --> 00:01:25,000
''Dreams never come true.''
4
00:01:25,000 --> 00:01:31,000
My father would say.
5
00:01:31,000 --> 00:01:59,000
But l dreamt.
6
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
l'll work in Turkey
like Ghanshyam Das.
7
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
Which fool will give you a job?
8
00:02:06,000 --> 00:02:11,000
Ghanshyam took him to town for
an interview - he got the job.
9
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
l got my passport too.
10
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
Why's this happening behind my back?
11
00:02:15,000 --> 00:02:19,000
The school results are
out tomorrow, right?
12
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
You checked the results in town?
13
00:02:23,000 --> 00:02:30,000
You've failed?
14
00:02:30,000 --> 00:02:34,000
Trying to cover
the shame with a job?
15
00:02:34,000 --> 00:02:38,000
l've a job. How does a
pass or fail matter?
16
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
l'll skin you. The whole
village will laugh that..
17
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
..the math teacher's son is
a fool. You'll never prosper.
18
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
Don't curse. He's going away.
19
00:02:47,000 --> 00:03:04,000
Go to hell.
- l can't bear my son failing.
20
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
My step son is going abroad.
21
00:03:07,000 --> 00:03:12,000
Fall at my feet, you foolish monkey.
22
00:03:12,000 --> 00:03:27,000
You witch, your stepson is going
to ride the moon and go far away.
23
00:03:27,000 --> 00:03:32,000
Look step-mother. l've
come from ldhar to lstanbul.
24
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
You run away too and come here.
25
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
But you'll be scared when
you see these huge buildings.
26
00:03:36,000 --> 00:03:44,000
l'm not scared. Know why? There's
no school, no father, nor his cane.
27
00:03:44,000 --> 00:03:53,000
l'm so glad to see you..come.
28
00:03:53,000 --> 00:03:59,000
l wear a uniform. lts Red. And
a cap too. l look good in it.
29
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
l work very hard.
l sell petrol cans.
30
00:04:01,000 --> 00:04:21,000
Do you know what they say for
namaste here? Salaam Walekum.
31
00:04:21,000 --> 00:04:29,000
You're amazing.
32
00:04:29,000 --> 00:04:34,000
Why are you betting again?
You'll lose double of what you win.
33
00:04:34,000 --> 00:04:41,000
Come, this is not for us.
34
00:04:41,000 --> 00:04:54,000
Your luck is incredible.
35
00:04:54,000 --> 00:05:13,000
l'll open it..
36
00:05:13,000 --> 00:05:22,000
You shut his shop. How did you know
the red ball was under that glass?
37
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
My eyes. Out of the three
glasses one was smaller.
38
00:05:25,000 --> 00:05:35,000
l just kept my eyes on that.
39
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
This is the spice business.
Very big traders come here.
40
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
lt's a business for the clever.
41
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
The sharper you are,
the luckier you are.
42
00:05:43,000 --> 00:11:03,000
From tomorrow there will be a new
trader amongst them.. Gurukant Desai
43
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
Where's your tie? Take it out.
44
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
This?
45
00:11:06,000 --> 00:11:10,000
- Wear it.
46
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
There have been some
complaints against you..
47
00:11:12,000 --> 00:11:30,000
..but he's very
impressed with your work.
48
00:11:30,000 --> 00:11:36,000
You're lucky. He has
made you a sales supervisor.
49
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
lt took me thirteen years to
become a sales supervisor..
50
00:11:39,000 --> 00:11:45,000
..just keep that tie on.
51
00:11:45,000 --> 00:11:49,000
l don't want to wear a tie.
Nor do l want this promotion.
52
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Why?
53
00:11:51,000 --> 00:11:56,000
l want to return to my village.
54
00:11:56,000 --> 00:12:01,000
When did this foolish idea
occur to you, may l ask?
55
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
After wearing the tie.
56
00:12:03,000 --> 00:12:08,000
Why?
57
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
You like my work, so
does he, then why should..
58
00:12:12,000 --> 00:12:18,000
..l work for that white man?
l'll work for myself.
59
00:12:18,000 --> 00:12:22,000
Take it in writing,
you'll never succeed.
60
00:12:22,000 --> 00:12:40,000
My destiny is already written.
61
00:12:40,000 --> 00:12:46,000
l'll always remember you.
62
00:12:46,000 --> 00:12:53,000
You're taking all the fun with you.
63
00:12:53,000 --> 00:16:35,000
Now we'll just slog here.
64
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
Baapu, l'm leaving.
65
00:16:39,000 --> 00:16:43,000
The country's become free
so why not your daughter?
66
00:16:43,000 --> 00:16:47,000
l've found my partner.
Please wish for my happiness.
67
00:16:47,000 --> 00:17:53,000
Sujata.
68
00:17:53,000 --> 00:18:07,000
A bearded man left
this letter for you.
69
00:18:07,000 --> 00:18:11,000
l don't have the courage
to run away and lead a life.
70
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Please forgive me, Sujata.
71
00:18:13,000 --> 00:19:07,000
Yours, Bhanu Patel.
72
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
You're spread like a
python on the whole berth.
73
00:19:10,000 --> 00:19:15,000
l have a reservation.
74
00:19:15,000 --> 00:19:24,000
Reservation is only for the night.
75
00:19:24,000 --> 00:19:36,000
Look out. lt's still night.
76
00:19:36,000 --> 00:19:40,000
ln many places in
the world it's morning.
77
00:19:40,000 --> 00:20:25,000
Can't think beyond the village.
78
00:20:25,000 --> 00:20:32,000
Throw it when the train
stops. lt won't fly back.
79
00:20:32,000 --> 00:20:43,000
Oh god, l can't even cry in peace.
80
00:20:43,000 --> 00:21:09,000
Good, you woke me.
My station's come.
81
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
Girl - Alone? Boarded
at the last Station?
82
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
Yes.
83
00:21:13,000 --> 00:21:43,000
This bogey, row thirty two. She
drenched the whole seat crying.
84
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Where did you go and die,
all these days stepson?
85
00:21:45,000 --> 00:21:51,000
l was saving myself from
your beatings, you witch.
86
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
Guru has become an Englishman.
87
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
Come.
88
00:21:54,000 --> 00:21:59,000
Sit. Sit.
89
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
Come Ramlal, look who's come.
90
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Guru? l didn't recognize you.
91
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
How would you?
- you can't see after your marriage.
92
00:22:06,000 --> 00:22:15,000
Has your wife come? Guru
give him some money---
93
00:22:15,000 --> 00:22:26,000
Miser. Give him twenty.
94
00:22:26,000 --> 00:22:41,000
Look how big the school has grown.
95
00:22:41,000 --> 00:22:44,000
Must have received ten
twenty lakh canings.
96
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
And look at the
progress you've made!
97
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
lf l'd known earlier,
l would have hit..
98
00:22:48,000 --> 00:22:55,000
..you till you
became the Prime Minister.
99
00:22:55,000 --> 00:23:02,000
For me?
100
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
Wonderful!
101
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
How many days have you taken off?
102
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
As many as l want.
- What do you mean?
103
00:23:10,000 --> 00:23:14,000
Meaning, l've left the job.
104
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
But your brother said that they've
105
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
promoted you and
tripled your salary.
106
00:23:18,000 --> 00:23:25,000
Yes. - but l've worked
enough for the white man..
107
00:23:25,000 --> 00:23:35,000
l want to do business.
108
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
What do you know about business?
When i did business..
109
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
..l could hardly put
food on the table.
110
00:23:38,000 --> 00:23:48,000
Just because you failed,
doesn't mean l won't pass.
111
00:23:48,000 --> 00:23:52,000
Keep it. lt'll help you
keep track of the bad time.
112
00:23:52,000 --> 00:23:57,000
Return his money.
113
00:23:57,000 --> 00:24:06,000
lf you setup your home, with his
money your wife will run away.
114
00:24:06,000 --> 00:24:41,000
Go do business.
115
00:24:41,000 --> 00:24:45,000
Do you remember how we would run up?
116
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
Carrying huge tins, bhajiya in one...
117
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
..Kachori in the other!
118
00:24:49,000 --> 00:24:53,000
Bastard, you've been selling
something or the other since childhood.
119
00:24:53,000 --> 00:24:57,000
Three paise profit for one bhajia...
120
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
..and the
bhajiya's weren't even hot.
121
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
After climbing all
these stairs we should..
122
00:25:01,000 --> 00:25:07,000
..at least make
half a paise profit..
123
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Bhaji!
124
00:25:08,000 --> 00:25:15,000
Kachori!
125
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
Bapu will never agree..
he is a money lender..
126
00:25:18,000 --> 00:25:22,000
King of misers!
127
00:25:22,000 --> 00:25:27,000
l've fifteen thousand.
l need another fifteen.
128
00:25:27,000 --> 00:25:33,000
He won't invest. He's saved
it for my sister's wedding.
129
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
Dowry?
- Yes.
130
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
How much?
131
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
Twenty five thousand.
132
00:25:41,000 --> 00:25:44,000
l'll marry her.
133
00:25:44,000 --> 00:25:47,000
What?
134
00:25:47,000 --> 00:25:51,000
Marry her to me.
135
00:25:51,000 --> 00:25:55,000
She is elder to us by a year.
136
00:25:55,000 --> 00:26:00,000
One, two years is no big deal.
137
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Don't talk without thinking.
138
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
Look, all l know is that
139
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
l'm ready to marry her.
140
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Then we'll be business partners.
141
00:26:07,000 --> 00:26:11,000
Fifty-fifty.
142
00:26:11,000 --> 00:26:16,000
You will receive a dowry
and make me an equal partner?
143
00:26:16,000 --> 00:26:23,000
You'll also be part of the dowry.
144
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
How do l tell bapu?
145
00:26:25,000 --> 00:26:29,000
l won't be able to.
146
00:26:29,000 --> 00:27:14,000
l'm marrying, not stealing.
- l'll talk to him.
147
00:27:14,000 --> 00:27:19,000
Have you come to talk about
marriage? Are you a broker?
148
00:27:19,000 --> 00:27:24,000
We aren't interested .
149
00:27:24,000 --> 00:27:27,000
The last time l saw you.. you
were crying yourself hoarse.
150
00:27:27,000 --> 00:27:31,000
l don't even know you. Why
would l cry in front of you?
151
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
You were crying in front of
the whole world on the train..
152
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
..reading some bhanu Patel's letter.
153
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Who are you?
154
00:27:36,000 --> 00:27:40,000
Guru, who knows everything.
155
00:27:40,000 --> 00:27:45,000
My leg broke, it still hurts.
156
00:27:45,000 --> 00:27:48,000
Then go to a doctor.
What are you here for?
157
00:27:48,000 --> 00:27:56,000
l am here to talk about my marriage.
158
00:27:56,000 --> 00:28:06,000
Don't drag me into this.
159
00:28:06,000 --> 00:28:14,000
Where is Kaka?
160
00:28:14,000 --> 00:28:21,000
Do you recognize me?
161
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
No.
162
00:28:23,000 --> 00:28:34,000
You shut down my father's ghee shop
- you even took away all the buffaloes.
163
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
You're the boy who
hit me on my ear..
164
00:28:36,000 --> 00:28:39,000
..with a stick and ran away.
165
00:28:39,000 --> 00:28:43,000
l was eight years old.
166
00:28:43,000 --> 00:28:49,000
You've come to make me
deaf in my other ear?
167
00:28:49,000 --> 00:28:54,000
Kantilal
- He has no business sense.
168
00:28:54,000 --> 00:29:02,000
Now thanks to me, he is the
headmaster You are in Turkey, right?
169
00:29:02,000 --> 00:29:07,000
No, l'm here. l want to do
business here with your son Jignesh.
170
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
What business?
171
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
Many new things are available there.
172
00:29:12,000 --> 00:29:18,000
l'll bring them and sell them
here. l'll make good profit.
173
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
And what does your father say?
174
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
He says l'll be ruined.
175
00:29:23,000 --> 00:29:27,000
Then you will
definitely make a profit.
176
00:29:27,000 --> 00:29:30,000
But l've stopped
lending money these days.
177
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
l've to get my daughter married.
178
00:29:32,000 --> 00:29:39,000
l'll marry her and
take good care of her.
179
00:29:39,000 --> 00:29:46,000
l'll become a big man in five years.
180
00:29:46,000 --> 00:29:51,000
My daughter is crazy.
181
00:29:51,000 --> 00:29:54,000
Haven't you heard what those
bastard villagers are saying?
182
00:29:54,000 --> 00:30:02,000
Jobless people keep
wagging their tongues.
183
00:30:02,000 --> 00:30:10,000
There was a sickly looking youngster,
with a red flag and four labourers
184
00:30:10,000 --> 00:30:23,000
She wanted to marry him- have you heard
this at least or are you deaf too?
185
00:30:23,000 --> 00:30:27,000
l was on the same
train as her that night.
186
00:30:27,000 --> 00:30:30,000
l've seen a bit of the world.
187
00:30:30,000 --> 00:30:37,000
l know right from wrong.
188
00:30:37,000 --> 00:30:50,000
Just give me your blessing
and l'll take care of the girl.
189
00:30:50,000 --> 00:31:54,000
l'll take your leave.
190
00:31:54,000 --> 00:32:00,000
You're leaving with your
brother in law after marriage?
191
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
Where did your wife go?
192
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
Don't scream. She's not coming.
193
00:32:03,000 --> 00:32:04,000
Why not?
- Let it be.
194
00:32:04,000 --> 00:32:08,000
What catastrophe
is keeping her here?
195
00:32:08,000 --> 00:32:11,000
Don't know. Maybe
she doesn't like me.
196
00:32:11,000 --> 00:32:15,000
How can she not like you?
The witch is mad.
197
00:32:15,000 --> 00:32:19,000
Not all women are sweet like you. .
198
00:32:19,000 --> 00:32:44,000
Come on, bless me.
199
00:32:44,000 --> 00:32:49,000
l know it'snt your wish
- but Can't you bless me?
200
00:32:49,000 --> 00:33:40,000
May god give you sense..
201
00:33:40,000 --> 00:33:43,000
Don't go.
202
00:33:43,000 --> 00:33:46,000
What?
203
00:33:46,000 --> 00:33:52,000
What if l die here all alone?
204
00:33:52,000 --> 00:33:56,000
But you said you
didn't want to come.
205
00:33:56,000 --> 00:34:02,000
You could have asked me again.
206
00:34:02,000 --> 00:34:11,000
Look, you're not asking me even now.
207
00:34:11,000 --> 00:34:16,000
But you don't even have any luggage?
208
00:34:16,000 --> 00:34:20,000
Can't you buy me four sarees?
209
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
And ticket?
210
00:34:22,000 --> 00:34:26,000
Do l need a ticket
to sit on your lap?
211
00:34:26,000 --> 00:35:31,000
Come.
212
00:35:31,000 --> 00:35:48,000
Where is the Yarn market?
- This way.
213
00:35:48,000 --> 00:36:01,000
Where does all the buying and
selling happen? - Upstairs sir.
214
00:36:01,000 --> 00:36:11,000
Why do they shout so much?
How will we do business here?
215
00:36:11,000 --> 00:36:18,000
You'll see. When we
shout everyone'll shut up.
216
00:36:18,000 --> 00:36:27,000
Mathura Das?
217
00:36:27,000 --> 00:36:30,000
Could be. Why?
218
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
l've come from ldhar
village in Gujarat.
219
00:36:32,000 --> 00:36:33,000
l want to do yarn
business with my own money.
220
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
Wherever l go people
say that there's a union.
221
00:36:35,000 --> 00:36:38,000
Yes.
222
00:36:38,000 --> 00:36:42,000
You have to be a member.
223
00:36:42,000 --> 00:36:46,000
Your bid's too high. You'll
get it much cheaper in Salem.
224
00:36:46,000 --> 00:36:50,000
Quiet. Don't teach me business. lf
you want to trade become a member.
225
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
So make me a member.
226
00:36:52,000 --> 00:36:55,000
There's a five year waiting
period., Don't waste your time.
227
00:36:55,000 --> 00:36:59,000
You're not letting me do business
nor are you making me a member.
228
00:36:59,000 --> 00:37:06,000
Don't chew my head. Arzaan Contractor
is the president of the union.
229
00:37:06,000 --> 00:37:13,000
You can become a member only with
his letter. You won't become a member.
230
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
Are you a fortune teller?
231
00:37:16,000 --> 00:37:21,000
Twenty five thousand
like you come here everyday.
232
00:37:21,000 --> 00:37:27,000
You'll never make it. G? away.
233
00:37:27,000 --> 00:37:34,000
l'll stand right next
to you and do business.
234
00:37:34,000 --> 00:37:54,000
And l'll wipe out twenty
five thousand like you.
235
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
What do you want?
236
00:37:56,000 --> 00:38:03,000
Your letter. l want to
trade in the cloth market.
237
00:38:03,000 --> 00:38:04,000
Come to the office.
238
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
l have. For four months.
239
00:38:07,000 --> 00:38:13,000
l know Bhola's entire
family history.. your watchman
240
00:38:13,000 --> 00:38:16,000
Do you play golf?
241
00:38:16,000 --> 00:38:21,000
l play, but not this.
242
00:38:21,000 --> 00:38:26,000
Play.
243
00:38:26,000 --> 00:38:32,000
lf this ball goes into that
hole you'll get your letter'
244
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
l've to put this ball in that hole..
245
00:38:34,000 --> 00:38:35,000
..and you will give me the letter?
246
00:38:35,000 --> 00:38:42,000
Of course.
247
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
For sure right, if l do it?
248
00:38:43,000 --> 00:38:56,000
Try it.
249
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
What's your name?
250
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
You'll give me the letter?
251
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
Ok. l'll see.
252
00:39:03,000 --> 00:39:06,000
l've collected money for
business with great difficulty.
253
00:39:06,000 --> 00:39:09,000
l'll take care.
254
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
ln my village, help
is never forgotten.
255
00:39:12,000 --> 00:39:15,000
lt'll happen. lf
you don't mind. Yeah?
256
00:39:15,000 --> 00:39:28,000
Thank you sir. You'll see,
business will benefit with me.
257
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
Let me get the change!
What's the hurry?
258
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
l've got something.
259
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
For me?
- Yes.
260
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
What?
261
00:39:36,000 --> 00:39:47,000
What have you bought for me?
262
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
This?
263
00:39:49,000 --> 00:39:52,000
Don't you like it?
264
00:39:52,000 --> 00:40:00,000
l thought you'll get me lots of saris,
jewelery, diamonds, 8-10 big cars.
265
00:40:00,000 --> 00:40:03,000
l have brought it all.
266
00:40:03,000 --> 00:40:08,000
You'll see.
267
00:40:08,000 --> 00:40:11,000
Can you see?
268
00:40:11,000 --> 00:40:17,000
No, but the whole world will see us.
269
00:40:17,000 --> 00:40:23,000
l can see it.. a
big house.. a palace
270
00:40:23,000 --> 00:40:32,000
l can see brinjals..
totally burnt. No food tonight.
271
00:40:32,000 --> 00:40:39,000
l see a factory.. very big.
Even bigger than Burma Shell.
272
00:40:39,000 --> 00:40:42,000
l see clothes in the wash.. wet..
273
00:40:42,000 --> 00:40:48,000
..you'll have to go in
your underwear tomorrow.
274
00:40:48,000 --> 00:40:53,000
l can see you, fat, nau
lakha necklace, fat bangles..
275
00:40:53,000 --> 00:40:59,000
..walking with a swagger..
all five hundred pounds
276
00:40:59,000 --> 00:41:02,000
l'll never be fat.
277
00:41:02,000 --> 00:41:06,000
Ok slim one! Wearing
nau lakha necklace..
278
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
..fat bangles..
walking with a swagger.
279
00:41:09,000 --> 00:41:12,000
Happy.
280
00:41:12,000 --> 00:41:16,000
Very very very happy.
281
00:41:16,000 --> 00:41:19,000
With you.
282
00:41:19,000 --> 00:41:26,000
The brother-in-law is here.
283
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
lt's all over.
284
00:41:28,000 --> 00:41:32,000
What?
- Our business.
285
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
But what happened?
286
00:41:34,000 --> 00:41:40,000
Contractor's
rejected our application.
287
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
Can't be. He gave me his word.
288
00:41:42,000 --> 00:41:47,000
l'm coming from his office.
He tore up our application.
289
00:41:47,000 --> 00:41:50,000
So do we go back to the village now?
290
00:41:50,000 --> 00:42:18,000
lf we don't, we'll
be out on the streets.
291
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
Who are you?
292
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
Who are you?
293
00:42:23,000 --> 00:42:24,000
l live here.
294
00:42:24,000 --> 00:42:27,000
l don't live here, okay?
295
00:42:27,000 --> 00:42:30,000
Then why are you
staring at my building?
296
00:42:30,000 --> 00:42:35,000
Why? Do l need a
letter even to look now?
297
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
The building is on the road,
the road is the Government's..
298
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
..these eyes are mine..
the country is free.
299
00:42:38,000 --> 00:42:43,000
l can stare at whoever,
whenever l want. Don't bug me.
300
00:42:43,000 --> 00:42:45,000
Go watch your dog piss.
301
00:42:45,000 --> 00:42:53,000
Very good.. anger early in the
morning is very good. Let's walk
302
00:42:53,000 --> 00:42:56,000
What's your name?
303
00:42:56,000 --> 00:42:59,000
You've turned your
city into a club..
304
00:42:59,000 --> 00:43:02,000
..you've to wear a
suit and talk in English
305
00:43:02,000 --> 00:43:06,000
They've turned Bombay into a dog..
306
00:43:06,000 --> 00:43:12,000
Good. Being angry with
Bombay is very good.
307
00:43:12,000 --> 00:43:21,000
l am angry with one man..
l want to slap him..
308
00:43:21,000 --> 00:43:24,000
He promised me a letter..
309
00:43:24,000 --> 00:43:28,000
..four months ago and
then tore up my application.
310
00:43:28,000 --> 00:43:32,000
He doesn't wake up before ten
o'clock, how will you slap him?
311
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
Do you know him?
312
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
Since he was this little.
313
00:43:35,000 --> 00:43:38,000
Can you do something for me?
314
00:43:38,000 --> 00:43:41,000
l don't believe in giving
or taking recommendations.
315
00:43:41,000 --> 00:43:45,000
But you look like a big
social communist leader.
316
00:43:45,000 --> 00:43:49,000
You should help the poor.
317
00:43:49,000 --> 00:43:50,000
And if l say no?
318
00:43:50,000 --> 00:43:58,000
That's a problem. l
can't hear the word no.
319
00:43:58,000 --> 00:44:02,000
Come to my office tomorrow.
320
00:44:02,000 --> 00:44:05,000
Will you get the letter for me?
321
00:44:05,000 --> 00:44:07,000
l'll make sure your voice is heard.
322
00:44:07,000 --> 00:44:09,000
How?
323
00:44:09,000 --> 00:44:11,000
l own a
newspaper Swatantra Samachar.
324
00:44:11,000 --> 00:44:14,000
lf you're speaking the truth then..
325
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
l will fight your war..
326
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
..but if you've lied l'll slap you.
327
00:44:18,000 --> 00:44:24,000
l've just arrived in Bombay,
l haven't learnt to lie yet.
328
00:44:24,000 --> 00:44:32,000
Good, come tomorrow.
329
00:44:32,000 --> 00:44:38,000
Trading's big shot Arzan Contractor..
The country is free but..
330
00:44:38,000 --> 00:44:45,000
..when will the trade markets
be free from Arzan Contractor?
331
00:44:45,000 --> 00:44:49,000
Mr. Contractor considers himself
the undisputed lord of the union..
332
00:44:49,000 --> 00:44:55,000
..and Mr. Gurukant Desai his enemy.
333
00:44:55,000 --> 00:45:01,000
..now nobody can stop Guru
from becoming a businessman.
334
00:45:01,000 --> 00:45:02,000
A very big businessman.
335
00:45:02,000 --> 00:45:07,000
Bigger than anybody..
am l talking too big?
336
00:45:07,000 --> 00:45:19,000
A bit.
337
00:45:19,000 --> 00:45:22,000
Here l am, right beside you.
338
00:45:22,000 --> 00:45:33,000
But you won't last - There
are a dime a dozen like you..
339
00:45:33,000 --> 00:46:00,000
There's just one person
like me here - only Guru.
340
00:46:00,000 --> 00:46:04,000
l didn't know you had so
many complaints against me.
341
00:46:04,000 --> 00:46:11,000
You should have talked to me
- not the papers.
342
00:46:11,000 --> 00:46:14,000
lt's difficult to meet you.
343
00:46:14,000 --> 00:46:16,000
Today you're in
trouble so you've come here..
344
00:46:16,000 --> 00:46:20,000
..or you go only to the club.
345
00:46:20,000 --> 00:46:26,000
lt seems like this trading
association doesn't require me.
346
00:46:26,000 --> 00:46:31,000
l am resigning.
347
00:46:31,000 --> 00:46:32,000
No.
348
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
Let him go, someone
else will come along.
349
00:46:34,000 --> 00:46:37,000
Quiet. You needn't go sir.
350
00:46:37,000 --> 00:46:40,000
He's decided.
351
00:46:40,000 --> 00:46:46,000
Now even God can't make him
change his decision, isn't it?
352
00:46:46,000 --> 00:46:50,000
My decision won't
change but times will.
353
00:46:50,000 --> 00:47:00,000
Anything could happen tomorrow..
don't come crying to me.
354
00:47:00,000 --> 00:47:04,000
lf we're going to be that scared,
how'll we do business?
355
00:47:04,000 --> 00:47:10,000
Don't worry.. we are the fearless.
356
00:47:10,000 --> 00:47:12,000
What was your name again?
357
00:47:12,000 --> 00:47:37,000
Not 'was', it still is..
and will always be..
358
00:47:37,000 --> 00:47:45,000
Where is that villager Guru?
359
00:47:45,000 --> 00:47:48,000
You opened a new
office without calling me?
360
00:47:48,000 --> 00:47:51,000
Meenu, what do we do with him..
361
00:47:51,000 --> 00:47:55,000
wring his neck or break his teeth?
362
00:47:55,000 --> 00:47:56,000
l'll do it.
363
00:47:56,000 --> 00:47:59,000
Which tooth?
364
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
This one.
365
00:48:01,000 --> 00:48:02,000
My name is Meenakshi.
366
00:48:02,000 --> 00:48:06,000
Jalkukdi.. Meenu. No.
- Yes. - No.
367
00:48:06,000 --> 00:48:09,000
She won't accept defeat.
368
00:48:09,000 --> 00:48:15,000
lt's too small a place for you..
369
00:48:15,000 --> 00:48:19,000
That he doesn't have faith in
himself and has to depend on God.
370
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
He was right.
371
00:48:21,000 --> 00:48:25,000
No. God and l don't get along.
372
00:48:25,000 --> 00:48:28,000
lf you offer it as a
sweet l'll eat it.
373
00:48:28,000 --> 00:48:31,000
You'll get both or neither.
374
00:48:31,000 --> 00:48:35,000
She's smarter than you.
375
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
Why don't you treat the
prasad as a sweet and..
376
00:48:37,000 --> 00:48:39,000
l'll treat the tilak as just colour.
377
00:48:39,000 --> 00:48:43,000
You've to have your way.
378
00:48:43,000 --> 00:48:46,000
Such a struggle for a tiny sweet!
379
00:48:46,000 --> 00:48:49,000
Who is this villager?
380
00:48:49,000 --> 00:48:50,000
My brother-in-law and partner.
381
00:48:50,000 --> 00:48:51,000
What business?
382
00:48:51,000 --> 00:48:55,000
Cotton.
- Polyester.
383
00:48:55,000 --> 00:49:18,000
Very good.. a fight
on the very first day.
384
00:49:18,000 --> 00:49:20,000
My brother is sleeping outside.
385
00:49:20,000 --> 00:50:16,000
l am not asking you to wake him.
386
00:50:16,000 --> 00:50:19,000
What will you do now?
387
00:50:19,000 --> 00:50:21,000
What do you think?
388
00:50:21,000 --> 00:50:25,000
You beast.. you brought us
here like a big leader..
389
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
..how are you going to
390
00:50:26,000 --> 00:50:32,000
clothe and feed us?
391
00:50:32,000 --> 00:50:34,000
Polyester.
392
00:50:34,000 --> 00:50:40,000
What's that?
393
00:50:40,000 --> 00:50:48,000
Soft, shiny, naughty just like you.
394
00:50:48,000 --> 00:50:52,000
l made a big mistake marrying you.
395
00:50:52,000 --> 00:50:54,000
l can't understand whether you
396
00:50:54,000 --> 00:51:00,000
love your yarn more or me.
397
00:51:00,000 --> 00:51:06,000
Should l tell you?
398
00:51:06,000 --> 00:51:09,000
Das was saying polyester
business's dangerous - Let him.
399
00:51:09,000 --> 00:51:13,000
Are you brainless? The whole
world is into cotton and you..
400
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
When you see the profit..
401
00:51:15,000 --> 00:51:18,000
..you'll say wow Guru,
how intelligent you are!
402
00:51:18,000 --> 00:51:19,000
How much did you invest?
403
00:51:19,000 --> 00:51:20,000
All the money.
404
00:51:20,000 --> 00:51:23,000
Oh God, you'll kill us.
405
00:51:23,000 --> 00:51:35,000
We'll think about
that when we get killed.
406
00:51:35,000 --> 00:51:38,000
What happened? - They've
shut down the market. - Why?
407
00:51:38,000 --> 00:51:41,000
They say it's gambling.
408
00:51:41,000 --> 00:51:43,000
Gambling?
409
00:51:43,000 --> 00:51:46,000
But the fun of business is
predicting which price will rise..
410
00:51:46,000 --> 00:51:49,000
..and fall, where the
losses and profits are..
411
00:51:49,000 --> 00:51:50,000
.that shows the
acumen of the businessman.
412
00:51:50,000 --> 00:51:53,000
The Government calls that gambling.
413
00:51:53,000 --> 00:51:57,000
Then tell the
Government to stop lotteries..
414
00:51:57,000 --> 00:52:00,000
..Mahalaxmi horse races and
astrology. All that's gambling too.
415
00:52:00,000 --> 00:52:03,000
You came and ruined everyone.
416
00:52:03,000 --> 00:52:05,000
Not me.
417
00:52:05,000 --> 00:52:09,000
Your friend Contractor has
bribed officials to shut it down.
418
00:52:09,000 --> 00:52:10,000
No problem.
419
00:52:10,000 --> 00:52:14,000
Let's do our businesses from here.
420
00:52:14,000 --> 00:52:16,000
What are you doing?
You'll go to jail and..
421
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
..send everybody else in as well.
422
00:52:18,000 --> 00:52:26,000
This is a Government
notice from an l.A.S. officer..
423
00:52:26,000 --> 00:52:27,000
lt's the law now.
424
00:52:27,000 --> 00:52:29,000
lf a law can be made in a day..
425
00:52:29,000 --> 00:52:31,000
..then it can also
be changed in a day
426
00:52:31,000 --> 00:52:50,000
K.R. Menon is very strict.
We are ruined.
427
00:52:50,000 --> 00:52:57,000
Come.. this way.
428
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
Mr. K.R. Menon?
429
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
Who are you?
430
00:53:01,000 --> 00:53:04,000
So you stopped the trading?
- What are these?
431
00:53:04,000 --> 00:53:07,000
The notice at the trading
hall has your signature. Right?
432
00:53:07,000 --> 00:53:13,000
Unni ask him to stop.
- Come in
433
00:53:13,000 --> 00:53:17,000
Stop.
434
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
All the goods are yours.
435
00:53:19,000 --> 00:53:21,000
What nonsense. Who are you?
436
00:53:21,000 --> 00:53:23,000
My father in law is a moneylender..
437
00:53:23,000 --> 00:53:25,000
..people who borrowed
money from him and..
438
00:53:25,000 --> 00:53:27,000
..couldn't pay back left
their belongings in his custody.
439
00:53:27,000 --> 00:53:30,000
lf a ghee shop was shut down
then he would keep the buffaloes..
440
00:53:30,000 --> 00:53:32,000
l had a polyester shop and..
441
00:53:32,000 --> 00:53:36,000
..you shut it down so
now all this is yours.
442
00:53:36,000 --> 00:53:53,000
Top quality polyester.
Make clothes for the children.
443
00:53:53,000 --> 00:54:05,000
Gurukant Desai.
444
00:54:05,000 --> 00:54:08,000
Menon saab namaste.
445
00:54:08,000 --> 00:54:10,000
l've been looking
for you for four days.
446
00:54:10,000 --> 00:54:15,000
You should have left your address.
447
00:54:15,000 --> 00:54:18,000
Mr. Menon, A very
big l.A.S. officer.
448
00:54:18,000 --> 00:54:21,000
Look, my record is impeccable..
449
00:54:21,000 --> 00:54:23,000
..if the higher
authorities find out about the..
450
00:54:23,000 --> 00:54:25,000
..polyester, l will lose my job.
451
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
What can l do about that sir?
452
00:54:27,000 --> 00:54:30,000
Take it all back,
neighbours have begun to talk.
453
00:54:30,000 --> 00:54:34,000
But until the market opens l
can't take the goods back.
454
00:54:34,000 --> 00:54:36,000
Are you threatening me?
455
00:54:36,000 --> 00:54:38,000
No sir, but the other traders were..
456
00:54:38,000 --> 00:54:40,000
..also going to come to your
house to leave their goods..
457
00:54:40,000 --> 00:54:44,000
How can l re-open the market?
458
00:54:44,000 --> 00:54:48,000
l'm an illiterate villager,
l don't know much..
459
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
But if you locked the market doors..
460
00:54:50,000 --> 00:54:51,000
..then you must have the keys.
461
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
And if l say no?
462
00:54:53,000 --> 00:54:54,000
What?
463
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
And if l say no?
464
00:54:57,000 --> 00:55:01,000
l don't understand the word 'no'.
465
00:55:01,000 --> 00:55:37,000
And one more thing, should l
give your address to the traders?
466
00:55:37,000 --> 00:55:49,000
Good show.
467
00:55:49,000 --> 00:55:52,000
Guruji has come. He has
brought gifts for all.
468
00:55:52,000 --> 00:56:00,000
What have you brought for me?
469
00:56:00,000 --> 00:56:05,000
You forgot the jalkukdi?
470
00:56:05,000 --> 00:56:23,000
Close your eyes.
471
00:56:23,000 --> 00:56:25,000
Now open them.
472
00:56:25,000 --> 00:56:28,000
A wedding sari!
473
00:56:28,000 --> 00:56:29,000
You'll marry me?
474
00:56:29,000 --> 00:56:31,000
For seven lifetimes..
475
00:56:31,000 --> 00:56:35,000
Very nice.
476
00:56:35,000 --> 00:56:39,000
l'll show it to everyone.
477
00:56:39,000 --> 00:56:41,000
So Gurubhai?
478
00:56:41,000 --> 00:56:42,000
Why are you calling me Gurubhai?
479
00:56:42,000 --> 00:56:44,000
l'm like your son.
480
00:56:44,000 --> 00:56:50,000
The name suits you.
481
00:56:50,000 --> 00:56:58,000
Come on, get up.
482
00:56:58,000 --> 00:56:59,000
l know you're not even
483
00:56:59,000 --> 00:57:01,000
going to touch this..
484
00:57:01,000 --> 00:57:05,000
..you look like
Gandhiji in this dhoti.
485
00:57:05,000 --> 00:57:08,000
But when you travel abroad..
486
00:57:08,000 --> 00:57:12,000
..and it's very cold you can make
a coat like Nehru's and wear it..
487
00:57:12,000 --> 00:57:18,000
..lt'll look very nice.
488
00:57:18,000 --> 00:57:22,000
Are you bribing me throwing
Gandhiji and Nehru's names in?
489
00:57:22,000 --> 00:57:32,000
No. l don't know how to shake
hands and say thank you in English.
490
00:57:32,000 --> 00:57:34,000
lf you don't like it..
491
00:57:34,000 --> 00:57:36,000
..then break both my
neck and teeth. Okay?
492
00:57:36,000 --> 00:57:40,000
This is what l like about you..
493
00:57:40,000 --> 00:57:45,000
..suddenly you speak with
honesty and intelligence.
494
00:57:45,000 --> 00:57:48,000
Don't ever let go of this habit.
495
00:57:48,000 --> 00:59:07,000
Whatever happens, l'll
never let go of you. l promise.
496
00:59:07,000 --> 00:59:13,000
Finish it in one gulp.
497
00:59:13,000 --> 00:59:18,000
He won't drink, his
wife will scream at him.
498
00:59:18,000 --> 00:59:26,000
All wives scold.. if you
drink a bit, you'll hear less.
499
00:59:26,000 --> 00:59:29,000
l apologize for being late.
500
00:59:29,000 --> 00:59:33,000
l was doing our trial balance..
501
00:59:33,000 --> 00:59:39,000
..our profits are up
by 300% in six months.
502
00:59:39,000 --> 00:59:43,000
And the price of polyester
has gone through the roof!
503
00:59:43,000 --> 00:59:48,000
But don't relax, because if
we've worked 18 hours till today..
504
00:59:48,000 --> 00:59:52,000
..we will now work 25 hours per day.
505
00:59:52,000 --> 00:59:55,000
Ask why?
506
00:59:55,000 --> 00:59:59,000
Because, the Shakti
family will not only trade..
507
00:59:59,000 --> 01:00:04,000
..we will make kela silk.
We are opening a factory.
508
01:00:04,000 --> 01:00:06,000
Foreign machines will produce the..
509
01:00:06,000 --> 01:00:11,000
..English named
kela silk.. polyester.
510
01:00:11,000 --> 01:00:13,000
Just because you've
bought a car doesn't mean..
511
01:00:13,000 --> 01:00:14,000
..that you dream of
opening a factory.
512
01:00:14,000 --> 01:00:20,000
Shut up! Unless you dream
you'll be stuck to ldhar.. drink..
513
01:00:20,000 --> 01:00:24,000
We've also seen the land. 25
acres right next to your village.
514
01:00:24,000 --> 01:00:28,000
Walk carefully.. don't
be in such a hurry..
515
01:00:28,000 --> 01:00:30,000
Who wants to walk? l want to run..
516
01:00:30,000 --> 01:00:34,000
l'm carrying you in my
arms, so don't fall.
517
01:00:34,000 --> 01:00:35,000
And the money?
518
01:00:35,000 --> 01:00:38,000
Are you Contractor, that the
banks will give you a loan?
519
01:00:38,000 --> 01:00:41,000
To hell with Contractor and banks..
520
01:00:41,000 --> 01:00:44,000
..we will go to the public..
give ten rupees..
521
01:00:44,000 --> 01:00:48,000
..and become the owner..
public issue..
522
01:00:48,000 --> 01:00:53,000
..if the factory earns,
so will everyone.
523
01:00:53,000 --> 01:00:55,000
Permission for the public
issue will come in one month.
524
01:00:55,000 --> 01:01:01,000
Fantastic! Let's have
another one on this!
525
01:01:01,000 --> 01:01:05,000
You didn't ask me..
526
01:01:05,000 --> 01:01:12,000
..you could've at
least taken my opinion.
527
01:01:12,000 --> 01:01:20,000
You wouldn't have let us sell
polyester, or anything else.
528
01:01:20,000 --> 01:01:23,000
You were about to pack up
and go back to the village.
529
01:01:23,000 --> 01:01:25,000
We are partners..
530
01:01:25,000 --> 01:01:33,000
..it's not just you.
531
01:01:33,000 --> 01:01:35,000
You just stay behind me..
and watch the world.
532
01:01:35,000 --> 01:01:40,000
lf you stick your nose in,
l'll turn you into polyester..
533
01:01:40,000 --> 01:01:55,000
..and sell you to a foreign lady.
534
01:01:55,000 --> 01:01:59,000
Little prince is upset.. no problem.
535
01:01:59,000 --> 01:02:02,000
l'll pacify him and bring him back..
536
01:02:02,000 --> 01:02:09,000
..but empty the bottle. Understood?
537
01:02:09,000 --> 01:02:13,000
Where are you going?
- Station.
538
01:02:13,000 --> 01:02:15,000
Come back. Everyone's watching
539
01:02:15,000 --> 01:02:16,000
l can't get along with him.
540
01:02:16,000 --> 01:02:21,000
This is not a silly game
that you get upset and leave.
541
01:02:21,000 --> 01:02:27,000
Come back.. should
l fall at your feet?
542
01:02:27,000 --> 01:02:28,000
l'm going to the village.
543
01:02:28,000 --> 01:02:34,000
We'll all go together . and put
up a huge board-Shakti factory
544
01:02:34,000 --> 01:02:38,000
l don't want any of this.
545
01:02:38,000 --> 01:02:41,000
People will say that
you're jealous of him.
546
01:02:41,000 --> 01:02:43,000
Who will say?
- Even l will..
547
01:02:43,000 --> 01:02:44,000
You've gone mad and blind.
548
01:02:44,000 --> 01:02:47,000
Your problem is with me..
549
01:02:47,000 --> 01:02:52,000
..speak properly to your sister.
550
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
You're senseless. You've forgotten..
551
01:02:54,000 --> 01:02:57,000
..that he's looked after
both of us.. understand him.
552
01:02:57,000 --> 01:03:02,000
He only understands money. Do
you know why he married you?
553
01:03:02,000 --> 01:03:05,000
He was a true friend. He
married a girl who was eloping.
554
01:03:05,000 --> 01:03:07,000
He would have married you
even if you were handicapped.
555
01:03:07,000 --> 01:03:12,000
You know why? Tell her..
556
01:03:12,000 --> 01:03:14,000
You are talking like a child.
557
01:03:14,000 --> 01:03:16,000
He married you for dowry.
558
01:03:16,000 --> 01:03:19,000
Tell him not to lie.
559
01:03:19,000 --> 01:03:26,000
Ask him..
560
01:03:26,000 --> 01:03:28,000
Father had promised a
big dowry, 25 thousand..
561
01:03:28,000 --> 01:03:31,000
..he wanted to start his business.
562
01:03:31,000 --> 01:03:33,000
Tell him not to lie..
563
01:03:33,000 --> 01:03:44,000
You're just capital.
564
01:03:44,000 --> 01:03:52,000
He's lying, isn't he?
565
01:03:52,000 --> 01:09:13,000
ls this true?
566
01:09:13,000 --> 01:09:19,000
Fight with the whole world,
but not with me.
567
01:09:19,000 --> 01:09:28,000
lf you're with me, l
can beat the whole world.
568
01:09:28,000 --> 01:09:34,000
Then why are you stuck
to my neck? Come on..
569
01:09:34,000 --> 01:09:38,000
Where?
570
01:09:38,000 --> 01:09:50,000
To beat the world.
571
01:09:50,000 --> 01:09:54,000
You've come?
572
01:09:54,000 --> 01:11:05,000
On time.
573
01:11:05,000 --> 01:11:07,000
How was the Europe and America tour?
574
01:11:07,000 --> 01:11:11,000
Very successful..
only one difficulty..
575
01:11:11,000 --> 01:11:14,000
..l didn't get to eat
her cooking. l starved.
576
01:11:14,000 --> 01:11:17,000
You're being called 'the
business king of lndia.'
577
01:11:17,000 --> 01:11:18,000
Do you have Shakti shares?
578
01:11:18,000 --> 01:11:19,000
- Yes.
579
01:11:19,000 --> 01:11:22,000
Then you are lndia's
business king too.
580
01:11:22,000 --> 01:11:23,000
People are pointing fingers
581
01:11:23,000 --> 01:11:24,000
at your growth.
582
01:11:24,000 --> 01:11:27,000
You're growing too fast.
583
01:11:27,000 --> 01:11:33,000
This is a race. And l run
to win, not for pleasure.
584
01:11:33,000 --> 01:11:38,000
Whatever you own is mine.
Now tell me, will you marry me?
585
01:11:38,000 --> 01:11:41,000
No.
- Hey Jalkukdi..
586
01:11:41,000 --> 01:11:44,000
You look beautiful,
just like a bride.
587
01:11:44,000 --> 01:11:46,000
Really? Actually l knew.
588
01:11:46,000 --> 01:11:50,000
That's why this Parsi
uncle's been troubling me.
589
01:11:50,000 --> 01:11:54,000
l told him move on,
my husband's coming.
590
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
So when are you marrying me?
591
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
Leave Didi.. let's get
into my car and run away.
592
01:11:58,000 --> 01:12:01,000
Can you cook like her?
593
01:12:01,000 --> 01:12:03,000
l'm talking love and you're
talking about your stomach..
594
01:12:03,000 --> 01:12:07,000
..how do you live with him?
595
01:12:07,000 --> 01:12:08,000
With great difficulty.
Where's Nanaji?
596
01:12:08,000 --> 01:12:10,000
America.. he's back in two weeks
597
01:12:10,000 --> 01:12:14,000
Gurubhai! Namaste bhabhi
598
01:12:14,000 --> 01:12:19,000
Someone's been wanting to meet you.
599
01:12:19,000 --> 01:12:23,000
How many months?
600
01:12:23,000 --> 01:12:26,000
How did you know.. l
haven't even told the beast.
601
01:12:26,000 --> 01:12:33,000
You glow.. it's a
girl, just like me.
602
01:12:33,000 --> 01:12:38,000
Dad. Gurukant Desai.
603
01:12:38,000 --> 01:12:40,000
So you're Gurubhai.
604
01:12:40,000 --> 01:12:46,000
And you're the senior Mr.
Contractor.. pleasure.
605
01:12:46,000 --> 01:12:49,000
l've a present for you..
606
01:12:49,000 --> 01:12:51,000
..that's why l wanted
you to come to the wedding.
607
01:12:51,000 --> 01:12:57,000
But l brought a present only
for your daughter.. not for you.
608
01:12:57,000 --> 01:13:03,000
A blank cheque. Your
math is very good.
609
01:13:03,000 --> 01:13:09,000
So fill it up.. with any number .
610
01:13:09,000 --> 01:13:13,000
Everything has a price.
611
01:13:13,000 --> 01:13:16,000
Where you've reached today
on your own, is amazing.
612
01:13:16,000 --> 01:13:46,000
But the path ends here.
613
01:13:46,000 --> 01:14:15,000
Don't put it down. You might
not get another opportunity.
614
01:14:15,000 --> 01:14:18,000
Who is it?
- Bloody old man.
615
01:14:18,000 --> 01:14:20,000
He wants to buy me.
616
01:14:20,000 --> 01:14:26,000
He is putting a price tag on me?
617
01:14:26,000 --> 01:14:31,000
What he made in 150
years l made in 10 years.
618
01:14:31,000 --> 01:14:33,000
ls it the same?
- no.
46075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.