Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
DramaFever द्वारा उपशीर्षक
[डेविलिश जॉय] i>
2
00:00:07,260 --> 00:00:08,660
[एपिसोड 1] i>
3
00:00:16,170 --> 00:00:18,829
बिजनेस वर्ल्ड, एक प्रभावशाली
अमेरिका से प्रकाशन i>
4
00:00:18,829 --> 00:00:21,529
शीर्ष 10 की उनकी सूची प्रकाशित की
दुनिया में सबसे प्रभावशाली लोग। i>
5
00:00:21,529 --> 00:00:22,984
और नव के बीच
सूचीबद्ध व्यक्ति i>
6
00:00:22,984 --> 00:00:25,105
दुनिया की अग्रणी के रूप में
तंत्रिका विज्ञान में i> अधिकार
7
00:00:25,105 --> 00:00:28,048
के डॉक्टर गोंग मा सुंग हैं
कोरिया का सनवू अस्पताल। i>
8
00:00:32,826 --> 00:00:34,374
हाँ, डॉक्टर?
9
00:00:34,374 --> 00:00:35,850
तुम अभी हैनान में हो, ठीक है?
10
00:00:36,687 --> 00:00:38,870
आप इसका उद्घाटन कर सकते हैं
समारोह कल, है ना?
11
00:00:38,870 --> 00:00:41,965
वहाँ कोई है जो मुझे मिलना है
ग्लोबल रिसर्च कंसोर्टियम के लिए।
12
00:00:42,389 --> 00:00:44,069
मैं एक शाम ले रहा हूं
आज रात वापस उड़ान।
13
00:00:44,069 --> 00:00:45,990
मैं आपको उद्घाटन पर देखूंगा
कल समारोह।
14
00:00:50,720 --> 00:00:52,163
चैनल को बदलो।
15
00:00:56,350 --> 00:01:00,306
सुश्री। जू जी बीबूम, जो प्राप्त कर रहा है
हाली स्टार i> के रूप में विदेशों से ध्यान आकर्षित किया
16
00:01:00,306 --> 00:01:02,803
ने अभी घोषणा की है कि वह करेंगे
एशिया के चारों ओर भ्रमण कर रहे हैं। i>
17
00:01:02,803 --> 00:01:05,231
और जू गिबे के कारण
बेचा-बाहर की घटना i>
18
00:01:05,231 --> 00:01:09,315
उसने खुद को आनंद साबित किया है
न केवल कोरिया, बल्कि एशिया का। i>
19
00:01:09,315 --> 00:01:12,202
इससे खुश हो जाएं
जेली के साथ आसानी से पतला होना। i>
20
00:01:27,315 --> 00:01:29,589
अगर वह पानी में नहीं मिलता है,
यह प्रामाणिक नहीं लगेगा। (चीनी भाषा में)
21
00:01:29,589 --> 00:01:31,581
क्यों सुश्री जी Bbeum नफरत करता है
पानी में हो रही है
22
00:01:31,581 --> 00:01:33,723
वह पानी में जाने से क्यों नफरत करती है?
23
00:01:33,723 --> 00:01:38,443
वह लगभग एक बार एक बच्चे के रूप में डूब गई।
24
00:01:42,202 --> 00:01:45,098
क्योंकि वह एक डुबकी नहीं लेना चाहिए
वह समुद्र तट पर है, हालांकि?
25
00:01:45,637 --> 00:01:47,688
कृपया थोड़ी प्रतीक्षा करें।
26
00:01:47,688 --> 00:01:48,746
ज़रा सा।
27
00:01:51,615 --> 00:01:53,699
सीईओ किम को बताएं कि मैं नहीं करूंगा
उसके साथ मेरे अनुबंध को नवीनीकृत करें
28
00:01:53,699 --> 00:01:55,698
अगर वह कोशिश करता रहता है
मुझे चीजें करने के लिए मजबूर करें।
29
00:01:55,698 --> 00:01:57,410
आप चाहते हैं कि मैं उसे बताऊं
आप अपने अनुबंध को नवीनीकृत नहीं करेंगे?
30
00:01:57,410 --> 00:01:58,787
हाँ, मेरा मतलब है।
31
00:01:59,756 --> 00:02:02,893
बेनाम: हे भगवान, मैं करने जा रहा हूँ
इस पर एक जल्द से जल्द।
32
00:02:03,589 --> 00:02:05,509
ओउ, मेरा पेट दर्द करता है।
33
00:02:05,509 --> 00:02:09,358
क्या इसलिए कि मैं थक गया हूँ?
मेरा पेट दर्द क्यों करता रहता है?
34
00:02:14,739 --> 00:02:16,031
सीईओ किम।
35
00:02:16,031 --> 00:02:18,115
हाँ? यह कैसे हुआ?
क्या वह ऐसा करेगी?
36
00:02:18,115 --> 00:02:21,559
यह वास्तव में कठिन है
पानी में जाने के लिए Gi Bbeum।
37
00:02:21,559 --> 00:02:23,150
और वह अच्छा महसूस भी नहीं कर रही है।
38
00:02:23,150 --> 00:02:24,739
मुझे नहीं लगता कि वह ऐसा कर सकती है।
39
00:02:24,739 --> 00:02:25,880
क्या?
40
00:02:25,880 --> 00:02:28,798
वे चीजों को शामिल करने पर जोर क्यों देते हैं
वह स्क्रिप्ट का हिस्सा नहीं थे?
41
00:02:28,798 --> 00:02:30,395
तुम क्या कर रहे हो?
42
00:02:30,395 --> 00:02:31,632
क्या चल रहा है?
43
00:02:32,251 --> 00:02:35,429
क्या हम उसे पानी के पास नहीं रख सकते
अंदर जाने के बजाय?
44
00:02:36,843 --> 00:02:39,673
हम अपने मुआवजे के बारे में बात करेंगे
नुकसान जब हम वापस मिलता है। (चीनी भाषा में)
45
00:02:39,673 --> 00:02:41,182
- माफ़ कीजियेगा।
- माफ़ कीजियेगा।
46
00:02:41,182 --> 00:02:43,700
मुझे माफ कर दो!
मुझे माफ कर दो!
47
00:02:43,700 --> 00:02:45,966
अभी Gi Bbeum लाओ!
48
00:02:45,966 --> 00:02:47,276
मान लीजिए ... i>
49
00:02:47,276 --> 00:02:50,125
- मैंने एक शूट को पूरी तरह से बर्बाद कर दिया।
- ठीक है।
50
00:02:50,125 --> 00:02:53,458
- और इसलिए मैंने एक और शूट किया।
- हाँ।
51
00:02:53,458 --> 00:02:55,667
लेकिन, मिन ह्युंग जून?
52
00:02:55,667 --> 00:02:58,477
क्यों होना पड़ता है
सभी लोगों में से मिन ह्युंग जून?
53
00:02:58,477 --> 00:03:00,561
उसका कोई उल्लेख नहीं था
अनुबंध वार्ता के दौरान।
54
00:03:00,561 --> 00:03:03,133
विज्ञापन एजेंसी के मालिक
ह्युंग जून के पिता का दोस्त है।
55
00:03:03,133 --> 00:03:04,949
आप जानते हैं कि
ह्युंग जून आपको पसंद है, है ना?
56
00:03:04,949 --> 00:03:06,924
मैं उससे बहुत नफरत करता हूं।
57
00:03:06,924 --> 00:03:09,405
वह हमेशा मुझे छूने की कोशिश कर रहा है।
58
00:03:09,405 --> 00:03:11,416
और वह इतना शाप देता है।
59
00:03:11,416 --> 00:03:12,782
वह पूरी तरह से मेरा प्रकार नहीं है।
60
00:03:12,782 --> 00:03:14,199
वह मेरे लिए एक निश्चित "नहीं" है।
61
00:03:14,199 --> 00:03:17,372
हालांकि, वह बात है
आपको सेट पर देखने जा रहा है।
62
00:03:17,372 --> 00:03:18,531
ओह।
63
00:03:19,045 --> 00:03:23,994
सीईओ किम को बताएं कि यह बिल्कुल मेरी है
पिछली बार ह्युंग जून के साथ एक शूट कर रहा था।
64
00:03:26,109 --> 00:03:28,330
यह बहुत सुंदर है।
ऊ, मेरा पेट।
65
00:03:33,650 --> 00:03:35,186
ऐसा नहीं है कि मैं कागज का एक टुकड़ा हूं।
66
00:03:35,186 --> 00:03:36,442
क्या मैं इस तरह से घूमने वाला हूँ?
67
00:03:36,442 --> 00:03:39,978
आपने हमारा बहुत वजन कम किया है
दौरे से पहले अपना माप लिया।
68
00:03:39,978 --> 00:03:41,781
तो बस इससे निपटें
भले ही वह असहज हो।
69
00:03:43,437 --> 00:03:45,632
जू जी बीबियम कहाँ है?
70
00:03:46,795 --> 00:03:47,930
मैं उसे नहीं देखता।
71
00:03:47,930 --> 00:03:49,684
उन्होंने शूटिंग के लिए तैयारी शुरू कर दी
72
00:03:49,684 --> 00:03:50,926
और उसके रास्ते पर है।
73
00:03:50,926 --> 00:03:54,169
आप दोनों को बनाना है
आज शाम को मेरे लिए।
74
00:03:54,169 --> 00:03:55,758
सब ठीक है, पहले से ही।
75
00:03:55,758 --> 00:03:57,621
सुनिश्चित करें कि आप नहीं करते हैं
कोई भी अफवाह शुरू करें।
76
00:04:01,280 --> 00:04:02,551
नमस्ते?
77
00:04:03,785 --> 00:04:06,749
हम बैठक कर रहे हैं
वह रेस्तरां, सही?
78
00:04:06,749 --> 00:04:08,340
मैं लगभग वहाँ हूँ।
79
00:04:08,852 --> 00:04:13,580
डॉ। गोंग। मुझे क्षमा करें, लेकिन श्रीमती केंट
थोड़ी देर से पहुंचेंगे।
80
00:04:13,580 --> 00:04:16,008
यह ठीक है। मैं इंतजार करूँगा।
81
00:04:20,645 --> 00:04:21,669
क्या आपके पेट में दर्द होता है?
82
00:04:21,669 --> 00:04:23,465
नहीं, ऐसा नहीं।
83
00:04:23,465 --> 00:04:25,864
क्लिप वास्तव में असहज हैं।
क्या मैं उनमें से दो को हटा सकता हूं?
84
00:04:25,864 --> 00:04:28,070
आप नहीं कर सकते। बस सहन करो
भले ही वह असहज हो।
85
00:04:28,070 --> 00:04:29,657
वैसे, वे यहाँ अभी तक क्यों नहीं हैं?
86
00:04:29,657 --> 00:04:31,015
जी हां, सीईओ किम।
87
00:04:31,015 --> 00:04:32,883
हम इसे यहाँ के सामने शूट करेंगे।
88
00:04:32,883 --> 00:04:35,020
यह पेंट स्टूडियो है ...
89
00:04:35,542 --> 00:04:37,489
ओह। ठीक है।
90
00:04:39,208 --> 00:04:41,018
मुझे लगता है कि वह हार गया है।
91
00:04:41,018 --> 00:04:43,128
मैं जल्दी करूँगा और उसे ले आता हूँ।
92
00:04:43,128 --> 00:04:44,344
यहां थोड़ा इंतजार करें।
93
00:04:44,344 --> 00:04:46,266
ठीक है। जल्दी करो।
94
00:04:46,266 --> 00:04:47,696
अच्छाई।
95
00:04:47,696 --> 00:04:49,934
मैं मेकअप बॉक्स भूल गई।
96
00:04:49,934 --> 00:04:51,748
जब से यह कार में है मैं इसे ले जाऊँगा।
मैं अभी वापस आऊँगा।
97
00:04:51,748 --> 00:04:54,470
अरे, मैं रहने वाला हूं
यहाँ अपने आप से, फिर?
98
00:04:54,470 --> 00:04:55,878
मेरे साथ आना चाहते हैं, फिर?
99
00:04:55,878 --> 00:04:57,676
नही आगे बढो।
100
00:04:57,676 --> 00:04:59,472
मेरा पेट दर्द करता है और
मैं अस्वस्थ महसूस करता हूं, इसलिए जल्दी करो।
101
00:04:59,472 --> 00:05:02,340
मैं जल्दी करूँगा और फिर जाऊँगा,
तो यहीं रहो।
102
00:05:06,104 --> 00:05:08,398
यह बगीचा बहुत सुंदर है।
103
00:05:09,640 --> 00:05:10,739
है ना?
104
00:05:10,739 --> 00:05:12,136
आउच, मेरा पेट।
105
00:06:16,986 --> 00:06:18,152
आउच!
106
00:06:20,090 --> 00:06:22,438
अरे नहीं, अरे नहीं।
107
00:06:27,023 --> 00:06:28,953
इस जगह पर भी ताला लगा हुआ है।
108
00:06:30,631 --> 00:06:32,707
आउच। ओउ!
109
00:06:33,655 --> 00:06:35,030
जी बीबूम!
110
00:06:35,559 --> 00:06:37,025
जी बीबूम!
111
00:06:37,587 --> 00:06:41,294
गोश, वह कहाँ गया था?
112
00:06:41,294 --> 00:06:42,645
जी बीबूम!
113
00:06:51,583 --> 00:06:53,907
हमने हर जगह देखा
लेकिन हम उसे ढूंढ नहीं सकते।
114
00:06:53,907 --> 00:06:55,376
क्या हमें पुलिस को फोन करना चाहिए?
115
00:06:55,376 --> 00:06:57,222
उह, यह क्या है?
116
00:06:57,722 --> 00:07:00,501
तुम लोग क्यों चले गए?
खुद के द्वारा Gi Bbeum?
117
00:07:01,179 --> 00:07:02,504
चलो अब के लिए शूट को रद्द करें
118
00:07:02,504 --> 00:07:04,232
और उसे असंगत रूप से देखो,
इसलिए पत्रकारों का ध्यान नहीं जाता है।
119
00:07:04,232 --> 00:07:05,677
जी श्रीमान।
120
00:07:07,131 --> 00:07:09,390
जी बीबूम!
121
00:07:13,116 --> 00:07:15,044
[ग्लोबल कंसोर्टियम इन्वेस्टमेंट एग्रीमेंट] i>
122
00:07:23,287 --> 00:07:24,780
[जॉय केंट, उपाध्यक्ष] i>
123
00:07:25,080 --> 00:07:26,835
खुशी केंट।
124
00:07:27,844 --> 00:07:29,196
शौचालय!
125
00:07:29,811 --> 00:07:32,107
अभी, शौचालय ...
126
00:07:32,107 --> 00:07:34,232
बस एक?
127
00:07:34,232 --> 00:07:36,628
वॉशरूम केवल ग्राहकों के लिए है।
128
00:07:36,628 --> 00:07:37,660
मुझे माफ कर दो।
129
00:07:37,660 --> 00:07:39,506
वह क्या कह रहा है?
यह मुझे पागल बना रहा है।
130
00:07:40,474 --> 00:07:42,487
उम, तुम नहीं जानते कि मैं कौन हूं?
131
00:07:42,487 --> 00:07:44,715
तुम मुझे नहीं जानते?
132
00:07:45,941 --> 00:07:48,448
अलविदा, अलविदा, अलविदा, अलविदा ... i>
133
00:07:48,448 --> 00:07:49,698
ओह!
134
00:07:49,698 --> 00:07:52,811
क्या आप खुशी नहीं जानते?
135
00:07:52,811 --> 00:07:54,349
मैं आनन्द हूँ!
136
00:07:54,349 --> 00:07:57,260
जोय! जम्मू-ओ-Y!
137
00:07:57,876 --> 00:07:58,919
जोय?
138
00:07:59,559 --> 00:08:01,121
क्या? हाँ।
139
00:08:04,566 --> 00:08:06,669
उम, मुझे माफ करना।
140
00:08:07,123 --> 00:08:09,669
उम, क्या आप कोरियाई हैं, किसी भी तरह से?
141
00:08:09,669 --> 00:08:10,732
हाँ।
142
00:08:10,732 --> 00:08:12,189
तुम्हें पता है कि मैं कौन हूं, सही है?
143
00:08:12,189 --> 00:08:14,345
मुझे लगता है कि मैं कह सकता हूं कि मैं करता हूं।
144
00:08:14,345 --> 00:08:17,441
बात यह है, मैं बहुत जल्दी में हूं।
145
00:08:17,441 --> 00:08:19,935
क्या मैं आपसे मुझे खरीदने के लिए कह सकता हूं
एक गिलास आम का रस?
146
00:08:20,691 --> 00:08:22,215
तो यह बात पक्की।
147
00:08:22,215 --> 00:08:24,575
धन्यवाद। कुछ समय के लिए माफ कीजिये।
148
00:08:26,723 --> 00:08:27,877
माफ़ कीजियेगा।
149
00:08:28,869 --> 00:08:31,379
आउच। उम, वह व्यक्ति वहाँ पर ...
150
00:08:31,379 --> 00:08:32,821
हम साथ हैं।
151
00:08:32,821 --> 00:08:33,975
वह मेरा दोस्त है।
152
00:08:33,975 --> 00:08:35,360
दोस्त!
153
00:08:36,657 --> 00:08:38,651
रूको रूको।
154
00:08:39,509 --> 00:08:41,609
मुझे आपके हस्ताक्षर की आवश्यकता है।
155
00:08:42,148 --> 00:08:43,325
मैं बहुत जल्दी में हूं।
156
00:08:44,240 --> 00:08:46,310
सही? अच्छा, ठीक है, पक्का।
157
00:08:46,310 --> 00:08:47,609
कृपया इस तरफ आएं।
158
00:08:51,234 --> 00:08:52,542
आपसे मिलकर अच्छा लगा,
मैं गोंग मा हूँ ...
159
00:08:53,089 --> 00:08:54,662
आउच!
160
00:08:55,421 --> 00:08:56,446
आप ठीक है न?
161
00:08:56,446 --> 00:08:57,875
हाँ मैं ठीक हूँ।
162
00:08:57,875 --> 00:08:58,946
कृपया सीट लें, फिर।
163
00:08:58,946 --> 00:09:00,783
प्लीज जल्दी करो और मुझे दो
कागज का एक पत्र।
164
00:09:02,494 --> 00:09:04,437
आपने बहुत अच्छा निर्णय लिया है
आम अच्छे के लिए।
165
00:09:04,437 --> 00:09:06,561
पहले मुझे पेपर दो।
166
00:09:07,100 --> 00:09:08,119
उसी से शुरू करते हैं।
167
00:09:08,119 --> 00:09:10,125
आपको स्पष्टीकरण की आवश्यकता नहीं है?
168
00:09:10,125 --> 00:09:12,830
मुझे कुछ भी समझाने की जरूरत नहीं है
एक साधारण हस्ताक्षर के लिए।
169
00:09:13,719 --> 00:09:15,032
तुम काफी कुछ पाने वाले हो।
170
00:09:15,610 --> 00:09:17,588
[जू गिबेब्यूम] i>
171
00:09:19,586 --> 00:09:21,133
यहाँ, खुश?
172
00:09:21,133 --> 00:09:22,661
मैं अब जा रहा हूं।
173
00:09:22,661 --> 00:09:24,247
रुकिए।
174
00:09:24,247 --> 00:09:25,255
हाँ?
175
00:09:25,788 --> 00:09:27,527
यह क्या है?
176
00:09:27,527 --> 00:09:30,324
ओह, तुमने क्या कहा?
आपका नाम था?
177
00:09:31,066 --> 00:09:32,512
गोंग मा सुंग।
178
00:09:32,512 --> 00:09:34,297
गोंग मा सुंग? ठीक है।
179
00:09:34,999 --> 00:09:36,024
फिर...
180
00:09:37,633 --> 00:09:39,268
श्री गोंग मा सुंग।
181
00:09:39,268 --> 00:09:40,798
[गोंग मा सुंग के लिए] i>
182
00:09:42,470 --> 00:09:44,406
[गोंग मा सुंग के लिए] i>
183
00:09:44,406 --> 00:09:46,403
आपसे मिलकर अच्छा लगा।
184
00:09:46,403 --> 00:09:47,624
धन्यवाद, श्री गोंग मा सुंग।
185
00:09:47,624 --> 00:09:48,759
माफ़ कीजियेगा।
186
00:09:48,759 --> 00:09:49,790
हाँ?
187
00:09:49,790 --> 00:09:52,766
यह निवेश का अनुबंध है
ग्लोबल रिसर्च कंसोर्टियम।
188
00:09:52,766 --> 00:09:55,043
ग्लोबल ... क्या?
189
00:09:55,043 --> 00:09:56,909
क्या आप वास्तव में जॉय केंट हैं?
190
00:09:56,909 --> 00:09:59,138
खुशी केंट? कौन है वह?
191
00:10:02,534 --> 00:10:03,615
तुम कौन हो?
192
00:10:03,615 --> 00:10:05,755
मैं...
193
00:10:05,755 --> 00:10:07,134
आई एम जू जी बीबूम!
194
00:10:07,134 --> 00:10:08,986
मैं सिर्फ उसका डॉपेलगैंगर नहीं हूं।
195
00:10:08,986 --> 00:10:10,319
मैं असली सौदा हूँ।
196
00:10:10,319 --> 00:10:13,263
वैसे भी, आपको शुभकामनाएँ।
197
00:10:13,263 --> 00:10:15,426
आप यहां क्या करने की कोशिश कर रहे हैं?
198
00:10:15,426 --> 00:10:16,606
जाने दो!
199
00:10:16,606 --> 00:10:18,355
कैसे लेने की योजना बना रहे हैं
इसके लिए जिम्मेदारी?
200
00:10:18,355 --> 00:10:20,599
आपने मुझे हस्ताक्षर करने के लिए कहा।
201
00:10:20,599 --> 00:10:22,447
यह कोई हस्ताक्षर नहीं है।
यह सिर्फ बकवास है।
202
00:10:22,447 --> 00:10:24,350
आपने अनुबंध को बर्बाद कर दिया!
203
00:10:24,350 --> 00:10:26,503
क्या आपने सिर्फ मेरा फोन किया
ऑटोग्राफ स्क्रिबल्स?
204
00:10:27,404 --> 00:10:29,498
बस एक पल!
205
00:10:29,498 --> 00:10:30,584
अरे!
206
00:10:40,723 --> 00:10:41,850
नमस्ते?
207
00:10:43,297 --> 00:10:44,314
जोय?
208
00:10:50,633 --> 00:10:53,269
समझने के लिए धन्यवाद, श्रीमती केंट।
209
00:10:53,269 --> 00:10:55,595
कृपया नहीं। यह कुछ भी नहीं है।
210
00:10:55,595 --> 00:10:58,354
अगर हम इसकी तुलना करें
मैं कितनी देर से आया
211
00:10:58,354 --> 00:11:00,436
यह एक बार फिर मेरी गलती थी।
212
00:11:00,915 --> 00:11:02,018
बहुत बहुत धन्यवाद।
213
00:11:02,018 --> 00:11:04,628
मैं आपको जल्द ही कोरिया में देखने की उम्मीद करता हूं।
214
00:11:04,628 --> 00:11:05,782
ज़रूर।
215
00:11:07,446 --> 00:11:08,736
धन्यवाद।
216
00:11:39,427 --> 00:11:42,811
क्या होगा अगर वह ऑनलाइन कुछ पोस्ट करता है
यह कहते हुए कि उसने मुझे यहाँ देखा है?
217
00:11:43,599 --> 00:11:45,021
यह बुरा होगा।
218
00:11:46,388 --> 00:11:47,950
वैसे, मैं कहाँ हूँ?
219
00:12:21,281 --> 00:12:22,552
अरे।
220
00:12:23,302 --> 00:12:25,034
प्यारी छोटी महिला ... (चीनी में)
221
00:12:26,518 --> 00:12:28,106
चलो कुछ मज़ा करते हैं!
222
00:12:28,667 --> 00:12:30,891
हटो ... हटो एक तरफ!
एक ओर हट जाएं।
223
00:12:31,860 --> 00:12:33,959
मैं ... मैं पुलिस को बुलाने जा रहा हूँ!
224
00:12:33,959 --> 00:12:35,446
पुलिस!
225
00:12:35,446 --> 00:12:36,877
पुलिस?
226
00:12:38,024 --> 00:12:39,584
पुलिस? (चीनी भाषा में)
227
00:12:39,584 --> 00:12:40,915
वाह!
228
00:12:40,915 --> 00:12:42,609
मैं बहुत डरा हुआ हूँ! (चीनी भाषा में)
229
00:12:44,990 --> 00:12:46,114
पिताजी!
230
00:12:47,747 --> 00:12:49,191
हाँ, डैडी यहाँ हैं।
231
00:12:52,603 --> 00:12:54,748
तुम कौन हो? (चीनी भाषा में)
232
00:12:54,748 --> 00:12:57,383
रुकिए। बस एक पल।
233
00:12:57,383 --> 00:12:58,571
बस एक पल।
234
00:13:02,064 --> 00:13:04,412
जब मैं तीन तक गिनती करता हूं,
हम चलेंगे।
235
00:13:05,951 --> 00:13:07,349
1, 2 ...
236
00:13:09,825 --> 00:13:11,031
उनका पीछा करो! (चीनी भाषा में)
237
00:13:14,216 --> 00:13:15,532
अरे!
238
00:13:29,883 --> 00:13:31,941
इसे पकड़ो, और यहाँ रुको।
239
00:13:33,370 --> 00:13:35,127
अरे!
240
00:14:10,220 --> 00:14:12,479
माफ कीजिए, क्या आप वहां से निकल सकते हैं?
241
00:14:12,479 --> 00:14:14,311
क्यूं कर? क्यूं कर?
242
00:14:15,272 --> 00:14:18,324
क्या हम पकड़े गए,
किसी संयोग से?
243
00:14:24,032 --> 00:14:27,210
मुझे लगता है कि और भी लोग हैं
अब हमारे आसपास। हम क्या करें?
244
00:14:27,731 --> 00:14:29,009
अरे नहीं।
245
00:14:29,526 --> 00:14:32,608
आप मुझे धोखा नहीं दे सकते
और मुझे पीछे छोड़, ठीक है?
246
00:14:32,608 --> 00:14:34,426
मुझसे वादा करो। मुझसे वादा करो।
247
00:14:37,082 --> 00:14:38,691
ज़रूर, मैं वादा करता हूँ।
248
00:14:53,867 --> 00:14:56,450
यह क्या है? क्या आप झूठ बोल रहे थे?
249
00:14:57,435 --> 00:14:59,863
उम, क्या आप इसे जाने दे सकते हैं?
250
00:14:59,863 --> 00:15:01,029
ओह।
251
00:15:03,817 --> 00:15:05,951
ओह, आपका जूता।
252
00:15:09,521 --> 00:15:10,861
चलो यहाँ से निकलते हैं।
253
00:15:26,498 --> 00:15:28,050
क्या वे उठा रहे हैं?
254
00:15:28,050 --> 00:15:29,334
नहीं।
255
00:15:29,334 --> 00:15:31,728
हमें जाना होगा
शूटिंग के दौरान हमारे फोन बंद।
256
00:15:31,728 --> 00:15:34,614
ये गलत है। मेरे पास कोई नहीं है
और नंबर याद है।
257
00:15:36,033 --> 00:15:38,032
इन्हें पहनें, कम से कम।
258
00:15:47,907 --> 00:15:49,571
ये आप पर भारी हैं।
259
00:15:50,321 --> 00:15:51,627
वे स्विम फिन की तरह दिखती हैं।
260
00:15:54,454 --> 00:15:57,051
आपने आज मेरे लिए बहुत कुछ किया है।
261
00:15:57,051 --> 00:15:59,651
आपने मुझे बचाया और
मुझे ये स्नीकर्स दिए।
262
00:15:59,651 --> 00:16:01,545
और देखभाल करने में मदद की
कुछ जरूरी व्यवसाय।
263
00:16:01,545 --> 00:16:02,675
हाँ।
264
00:16:03,440 --> 00:16:05,325
मैं आम के रस के लिए सबसे आभारी हूं।
265
00:16:05,325 --> 00:16:07,653
वैसे, क्या आप अपने आप ठीक हो जाएंगे?
266
00:16:07,653 --> 00:16:09,253
हां, मैं ठीक हो जाऊंगा।
267
00:16:09,253 --> 00:16:10,599
यहाँ।
268
00:16:10,599 --> 00:16:11,750
ओह।
269
00:16:12,749 --> 00:16:15,768
इस सब के लिए मुझे चुकाना सुनिश्चित करें
अगर हम फिर से एक दूसरे में दौड़ते हैं।
270
00:16:15,768 --> 00:16:18,038
लगभग दस गुना या तो।
271
00:16:18,038 --> 00:16:20,082
- ज़रूर।
- "ज़रूर"?
272
00:16:20,082 --> 00:16:21,634
ठीक है।
273
00:16:23,865 --> 00:16:24,887
कुंआ...
274
00:16:25,344 --> 00:16:26,463
सुरक्षित घर जाओ।
275
00:16:26,463 --> 00:16:27,576
ठीक है।
276
00:16:27,576 --> 00:16:29,754
आप जो भी ख्याल रखते हैं
आपको भी ध्यान रखने की जरूरत है।
277
00:16:30,528 --> 00:16:31,867
ज़रूर।
278
00:16:35,359 --> 00:16:36,622
माफ़ कीजियेगा!
279
00:16:38,729 --> 00:16:40,399
क्या आपके पास पैसे हैं?
280
00:16:40,399 --> 00:16:42,310
नहीं, मैं नहीं।
281
00:16:42,310 --> 00:16:44,138
और आपके पास नहीं है
अभी या तो एक सेल फोन।
282
00:16:44,138 --> 00:16:45,554
नहीं, मैं नहीं।
283
00:16:45,554 --> 00:16:47,435
मुझे लगा कि आपको दूसरों को ढूंढना होगा।
284
00:16:47,435 --> 00:16:49,082
हां अच्छा है...
285
00:16:49,666 --> 00:16:51,419
- मेरी मदद करना चाहते हैं?
- क्या मैं आपकी मदद करना चाहता हूँ?
286
00:17:04,494 --> 00:17:06,138
आउच! ओउ!
287
00:17:06,650 --> 00:17:07,763
- ओउ।
- आप ठीक है न?
288
00:17:08,981 --> 00:17:10,203
मै ठीक हूँ।
289
00:17:10,991 --> 00:17:14,626
क्या कोई आरक्षण हैं?
उसके नाम के तहत यहाँ?
290
00:17:14,626 --> 00:17:15,626
रुकिए।
291
00:17:17,924 --> 00:17:21,028
नहीं मुझे माफ कर दो।
उसके नाम के तहत कोई भी नहीं हैं।
292
00:17:21,028 --> 00:17:22,500
ठीक है धन्यवाद।
293
00:17:24,875 --> 00:17:26,589
हमारे होटल को चुनने के लिए धन्यवाद।
294
00:17:26,589 --> 00:17:28,430
मुझे उम्मीद है कि मैं आपका स्वागत कर सकता हूं
फिर से हमारे होटल में।
295
00:17:28,430 --> 00:17:29,916
- धन्यवाद।
- आपका स्वागत है।
296
00:17:43,256 --> 00:17:45,342
यह महिला कितनी निडर है।
297
00:18:14,093 --> 00:18:16,983
आप कैसे सो सकते हैं
इस तरह से एक समय में?
298
00:18:18,388 --> 00:18:19,592
है ना?
299
00:18:33,831 --> 00:18:35,617
क्या ये मेरे लिए हैं?
300
00:18:37,423 --> 00:18:40,196
आपको मेरे लिए ये पाने की जरूरत नहीं थी।
301
00:18:42,391 --> 00:18:44,351
तोहफ़े के लिए धन्यवाद।
302
00:18:44,351 --> 00:18:45,977
यह एक उपहार नहीं है।
303
00:18:46,757 --> 00:18:49,013
है ना? आप योजना नहीं बना रहे थे
मुझे उनके लिए वापस भुगतान?
304
00:18:49,013 --> 00:18:51,677
मैं आपका ग्रुप बताने जा रहा हूं
इस बारे में जब हम उन्हें देखते हैं।
305
00:18:53,275 --> 00:18:54,674
मैने कभी नही कहा कि।
306
00:18:55,841 --> 00:18:58,400
चलो जल्दी करो और जाओ।
जल्द ही सूरज डूब जाएगा।
307
00:19:00,852 --> 00:19:03,403
चूंकि मैं पहले से ही पैसे उधार ले रहा हूं
तुम से, मुझे एक आइसक्रीम भी खरीद कर दो।
308
00:19:03,403 --> 00:19:05,157
आइसक्रीम?
309
00:19:05,157 --> 00:19:08,289
इतना ही नहीं तुम टूट गए,
आप बूट करने के लिए बेशर्म हो। ठीक।
310
00:19:22,676 --> 00:19:25,487
कृपया रात 8 बजे के लिए मेरी उड़ान रद्द करें।
311
00:19:25,487 --> 00:19:27,240
मैं इसे बदलना चाहता हूं ...
312
00:19:30,559 --> 00:19:33,084
कोई बात नहीं।
बस उड़ान रद्द।
313
00:19:39,426 --> 00:19:41,382
उस कॉल के लिए क्या था?
314
00:19:41,866 --> 00:19:43,328
क्या यह मेरी वजह से था,
किसी संयोग से?
315
00:19:43,328 --> 00:19:45,173
हाँ, यह तुम्हारी वजह से था।
316
00:19:45,782 --> 00:19:48,491
मैं तुम्हें यहाँ नहीं छोड़ सकता,
लेकिन मैं बस नहीं छोड़ सकता।
317
00:19:51,036 --> 00:19:54,494
खैर, ऐसा नहीं है कि हम एक दूसरे को जानते थे
पहले और एक दूसरे को डेट कर रहे हैं।
318
00:19:54,494 --> 00:19:56,023
हम आज ही मिले
319
00:19:56,023 --> 00:19:57,876
इसलिए आपको जिम्मेदार महसूस करने की आवश्यकता नहीं है।
320
00:19:57,876 --> 00:20:00,264
आप बस मुझे यहां छोड़कर जा सकते हैं।
321
00:20:00,869 --> 00:20:02,276
क्या यह वास्तव में ठीक है?
322
00:20:02,276 --> 00:20:03,675
हां यह ठीक है।
323
00:20:06,971 --> 00:20:09,307
सब ठीक तो। चलो करते हैं।
324
00:20:12,346 --> 00:20:14,819
रुकिए!
325
00:20:14,819 --> 00:20:16,388
आप वास्तव में जा रहे हैं?
326
00:20:16,388 --> 00:20:18,727
आपको ... आपको प्राप्त करने की आवश्यकता है
मुझसे पैसे वापस करो!
327
00:20:18,727 --> 00:20:21,045
मैं कोई छोड़ने वाला नहीं हूं
कर्ज न चुकाना।
328
00:20:21,045 --> 00:20:23,696
इसलिए मुझे अपना बैंक अकाउंट नंबर छोड़ दो
या आपका फ़ोन नंबर
329
00:20:23,696 --> 00:20:24,724
उम ...
330
00:20:24,724 --> 00:20:26,112
क्योंकि मुझे आपको वापस भुगतान करने की आवश्यकता है।
331
00:20:31,638 --> 00:20:32,798
वाह!
332
00:21:12,785 --> 00:21:14,684
सुश्री जी Bbeum, तुम ठीक हो?
333
00:21:19,948 --> 00:21:21,296
आप ठीक है न?
334
00:21:23,812 --> 00:21:25,604
क्या मैं जीवित हूं?
335
00:21:26,226 --> 00:21:27,311
हाँ तुम हो।
336
00:21:32,152 --> 00:21:35,678
मुझे पानी से डर लगता है!
337
00:21:37,716 --> 00:21:39,967
मैं इतना डर गया था।
338
00:21:41,199 --> 00:21:44,679
मैं लगभग डूब गया
जब मैं छोटा था।
339
00:21:44,679 --> 00:21:46,739
मैं इतना डर गया था कि
मैंने सोचा कि मैं मर जाऊंगा!
340
00:21:47,869 --> 00:21:49,656
चिंता मत करो।
341
00:21:49,656 --> 00:21:51,155
मैं तुम्हें यहाँ अपने आप नहीं छोड़ूँगा।
342
00:22:06,200 --> 00:22:07,509
बस एक पल।
343
00:22:13,859 --> 00:22:15,284
क्या?
344
00:22:15,284 --> 00:22:16,897
क्या आप मुझसे उम्मीद कर रहे थे?
कुछ और करने के लिए
345
00:22:17,492 --> 00:22:20,147
आप अप्रत्याशित रूप से हैं
दुस्साहसी, तुम नहीं हो?
346
00:22:23,394 --> 00:22:24,506
उम ...
347
00:22:25,252 --> 00:22:27,627
अच्छा, अब मुझे भी नहीं लगता
अब क्षमा याचना
348
00:22:28,455 --> 00:22:30,803
आज के लिए बहुत बहुत धन्यवाद, सच में।
349
00:22:30,803 --> 00:22:32,203
आपने मुझे कई बार बचाया।
350
00:22:32,203 --> 00:22:34,533
मैंने ही तुम्हें बचाया है
क्योंकि तुम प्रसिद्ध हो।
351
00:22:34,533 --> 00:22:37,001
हे भगवान, मुझे आश्चर्य है कि कितना पैसा
मुझे मांगना चाहिए।
352
00:22:37,001 --> 00:22:38,389
आप कितना चाहते हैं?
353
00:22:38,389 --> 00:22:40,544
मुझे बताओ। मैं बहुत काबिल महिला हूं।
354
00:22:40,544 --> 00:22:41,989
ओह वास्तव में अभी?
355
00:22:42,519 --> 00:22:43,900
लेकिन मैं कर रहा हूँ...
356
00:22:43,900 --> 00:22:45,502
बहुत अधिक राशि माँगने जा रहा हूँ।
357
00:22:45,502 --> 00:22:46,772
आगे बढ़ें।
358
00:22:46,772 --> 00:22:49,090
मैं तुम्हें सुनूंगा और
अगर मैं कर सकूं तो तुम्हें दे देना।
359
00:22:49,090 --> 00:22:50,350
वास्तव में?
360
00:22:50,350 --> 00:22:51,412
हाँ।
361
00:22:53,458 --> 00:22:55,478
क्या आप मुझे अपना दिल दे सकते हैं?
362
00:23:00,532 --> 00:23:02,522
क्या यह पूछने के लिए बहुत ज्यादा था?
363
00:23:05,271 --> 00:23:06,689
उम नहीं।
364
00:23:07,220 --> 00:23:09,009
यह बहुत ज्यादा नहीं था।
365
00:23:16,045 --> 00:23:18,619
ओह, यह एक सेराटुला कोरोनाटा है।
366
00:23:19,438 --> 00:23:20,821
सेराटुला कोरोनाटा?
367
00:23:20,821 --> 00:23:21,821
हाँ।
368
00:23:23,063 --> 00:23:25,398
मैंने इन्हें समुद्र में देखा
एक बार जब मैं छोटा था
369
00:23:25,398 --> 00:23:26,842
लेकिन यहाँ वे फिर से हैं।
370
00:23:31,964 --> 00:23:33,410
कितना सुंदर है।
371
00:23:36,644 --> 00:23:38,575
क्या आपको उनका मतलब पता है
फूलों की भाषा में?
372
00:23:39,871 --> 00:23:41,030
"यादें," मुझे लगता है।
373
00:23:41,560 --> 00:23:42,652
"यादें"?
374
00:23:44,012 --> 00:23:46,402
यह मेरे दिन को पूरी तरह से पूरा करता है।
375
00:23:47,021 --> 00:23:48,282
आपका मतलब है, "हमारा" दिन।
376
00:23:57,552 --> 00:23:58,860
[सुनवो अस्पताल] i>
377
00:23:58,860 --> 00:24:00,768
सब ठीक है, हम अब जा रहे हो जाएगा?
378
00:24:01,861 --> 00:24:03,063
हाँ।
379
00:24:05,594 --> 00:24:07,906
आप वास्तव में ड्राइंग में अच्छे हैं।
380
00:24:13,669 --> 00:24:14,851
रुकिए।
381
00:24:14,851 --> 00:24:17,576
आपको जैकेट को चालू रखना चाहिए।
382
00:24:18,084 --> 00:24:21,680
क्यूं कर? क्या आप ऐसा कहना चाह रहे हैं
मेरे पास एक अच्छा आंकड़ा नहीं है?
383
00:24:22,223 --> 00:24:23,413
नहीं मेरा मतलब...
384
00:24:23,413 --> 00:24:24,931
आप ऊंट हैं या कुछ और?
385
00:24:24,931 --> 00:24:26,140
एक ऊंट?
386
00:24:27,258 --> 00:24:28,581
भगवान!
387
00:24:31,798 --> 00:24:34,226
क्या मुझे सिर्फ तितलियाँ मिलीं
एक ऊंट पर मेरे पेट में?
388
00:24:34,226 --> 00:24:37,719
ओह, मुझे नहीं पता! मत देखो!
मुड़ो!
389
00:24:37,719 --> 00:24:39,197
ठीक है, ठीक है।
390
00:24:39,197 --> 00:24:41,195
क्या आपको अपना समूह खोजने की आवश्यकता नहीं है?
चलो जल्दी करो और जाओ।
391
00:24:41,195 --> 00:24:43,476
आइए मौके पर जाने की कोशिश करते हैं
आपने आखिरी बार उन्हें कहां देखा था
392
00:24:43,476 --> 00:24:46,351
और अपने कपड़े पहनो, सुश्री कैमल।
393
00:24:54,063 --> 00:24:56,239
आपको कुछ भी याद नहीं है
उस जगह के पास था?
394
00:24:56,803 --> 00:24:58,506
नहीं, मैं नहीं।
395
00:24:58,506 --> 00:24:59,871
भगवान।
396
00:24:59,871 --> 00:25:01,415
चलो यहाँ में जाने की कोशिश करो।
397
00:25:03,085 --> 00:25:05,335
- रुकिए।
- यह क्या है?
398
00:25:05,335 --> 00:25:06,878
रुकिए।
399
00:25:06,878 --> 00:25:09,165
रूको रूको।
400
00:25:16,131 --> 00:25:17,633
का लक्ष्य मिला।
401
00:25:29,867 --> 00:25:30,874
क्या गलत है?
402
00:25:31,584 --> 00:25:33,655
ताली और प्राकृतिक अभिनय।
403
00:25:41,733 --> 00:25:44,147
आपने हमें क्यों चलाया
अचानक से?
404
00:25:44,147 --> 00:25:46,006
क्या आपने पहले ठगों को देखा था?
405
00:25:46,006 --> 00:25:48,133
नहीं, मैंने अपना समूह देखा।
406
00:25:48,133 --> 00:25:49,444
- आपका समूह?
- हाँ।
407
00:25:50,034 --> 00:25:51,942
तुम क्यों भागे, फिर?
408
00:25:51,942 --> 00:25:54,726
क्योंकि मैं तरीके से भाग नहीं लेना चाहता
आप से अभी तक।
409
00:25:59,295 --> 00:26:03,110
मेरा मतलब है, मुझे आपका नहीं मिला
संपर्क जानकारी अभी तक।
410
00:26:04,571 --> 00:26:06,026
क्या तुम मूर्ख हो?
411
00:26:06,026 --> 00:26:08,162
आपने अपना सेल फोन बुलाया
पहले मेरे साथ।
412
00:26:08,162 --> 00:26:09,518
अरे हां।
413
00:26:12,783 --> 00:26:14,680
वे यहां प्रदर्शन कर रहे होंगे।
414
00:26:14,680 --> 00:26:16,034
हाँ, ऐसा लगता है।
415
00:26:16,034 --> 00:26:18,934
क्या गायकों को इस तरह की चीजें पसंद हैं?
416
00:26:18,934 --> 00:26:20,508
बेशक।
417
00:26:20,508 --> 00:26:21,869
तुम्हे किस प्रकार का संगीत पसंद है?
418
00:26:21,869 --> 00:26:23,694
बैलाड्स? या नाच गाने?
419
00:26:24,614 --> 00:26:27,581
मुझे बढ़ई से करेन पसंद है।
420
00:26:28,777 --> 00:26:30,473
इतना यकीन नहीं है।
421
00:26:30,473 --> 00:26:32,743
आप तीन के भीतर मेरे प्रशंसक होंगे
मेरे गाने सुनने के मिनट।
422
00:26:43,078 --> 00:26:46,872
मुझे लगा कि मेरा दिल एक धड़कन को छोड़ देगा। i>
423
00:26:48,208 --> 00:26:51,961
और यह भाग्य के रूप में विशेष लगा। i>
424
00:26:52,773 --> 00:26:56,227
मेरा दिल, जो महसूस किया
यह ओवरफ्लो हो रहा था ... i>
425
00:26:57,469 --> 00:27:01,121
विश्वास था कि यह प्यार था
बस थोड़ा सा। i>
426
00:27:01,730 --> 00:27:06,331
आपने महसूस नहीं किया होगा
उसी तरह मुझे लगा i>
427
00:27:06,331 --> 00:27:10,456
लेकिन मुझे आपको बहुत पसंद आया होगा। i>
428
00:27:11,042 --> 00:27:15,560
चमत्कारी रोमांस
मुझे लगा कि हमारे पास ... i> था
429
00:28:13,864 --> 00:28:15,163
यह कैसा था?
430
00:28:17,959 --> 00:28:19,963
कुंआ...
431
00:28:19,963 --> 00:28:21,930
यह क्या है?
आपको यह पसंद नहीं आया होगा।
432
00:28:21,930 --> 00:28:23,496
यह आपकी संगीत शैली नहीं थी, मैं देख रहा हूं।
433
00:28:25,034 --> 00:28:26,881
क्या मुझे आपका प्रशंसक बनना है?
434
00:28:26,881 --> 00:28:27,980
कुंआ...
435
00:28:28,724 --> 00:28:30,307
आपको होना नहीं है
यदि आप नहीं करना चाहते हैं।
436
00:28:31,159 --> 00:28:33,380
क्या मैं आपका प्रेमी नहीं हो सकता?
437
00:28:33,908 --> 00:28:35,328
यही तो मैं होना चाहता हूं।
438
00:29:21,442 --> 00:29:22,815
जी बीबूम!
439
00:29:31,538 --> 00:29:32,708
हम क्या करें?
440
00:29:32,708 --> 00:29:33,989
मुझे लगता है कि मुझे अभी जाना होगा।
441
00:29:33,989 --> 00:29:35,643
कोरिया जाने पर मुझे फोन करो।
442
00:29:35,643 --> 00:29:37,486
हम कभी भी मिल सकते हैं।
443
00:29:37,486 --> 00:29:39,225
अब से लगभग एक घंटा कैसे?
444
00:29:40,397 --> 00:29:41,586
बेशक।
445
00:29:41,586 --> 00:29:43,055
चलो, फिर यहाँ मिलते हैं।
446
00:29:43,055 --> 00:29:44,323
मेँ आपका इंतजार करुंगा।
447
00:29:45,729 --> 00:29:47,168
अभी जाओ।
448
00:30:33,965 --> 00:30:35,497
- मुझे जाने दो!
- यहाँ पर पहुंचें।
449
00:30:35,497 --> 00:30:36,902
तुम्हे क्या लगता हैं? तुम कहा जा रहे हो?
450
00:30:36,902 --> 00:30:38,180
आप नहीं कर सकते!
451
00:30:38,180 --> 00:30:41,023
तुम अब कहाँ जा रहे हो,
पूरे दिन भटकने के बाद?
452
00:30:41,023 --> 00:30:43,031
अगर आप में दौड़ेंगे तो क्या होगा
कुछ खतरनाक लोग?
453
00:30:43,031 --> 00:30:45,602
तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी?
454
00:30:46,147 --> 00:30:47,864
किसने खरीदा आपको ये?
455
00:30:50,216 --> 00:30:53,579
मैं नहीं कर सकता। सीईओ किम ने मुझे बताया
यह सुनिश्चित करने के लिए कि आपको लगा रहना चाहिए
456
00:30:53,579 --> 00:30:56,043
बस एक बार मेरी मदद करो, नान जू। कृप्या?
457
00:30:56,651 --> 00:30:59,036
- मैं नहीं कर सकता।
- केवल इस बार।
458
00:30:59,036 --> 00:31:00,572
चलो, तुम मेरे दोस्त हो।
459
00:31:00,572 --> 00:31:01,983
मैं नहीं कर सकता।
460
00:31:07,942 --> 00:31:09,044
नहीं।
461
00:31:13,502 --> 00:31:15,505
मुझे जाने दो!
462
00:31:20,529 --> 00:31:25,529
<फ़ॉन्ट रंग = "
एमबीएन / ड्रामाएक्स ई 01 डेविलिश जॉय
- ♥ रूओ शी ♥ -
463
00:31:31,663 --> 00:31:33,505
[सुनवो अस्पताल] i>
464
00:31:34,005 --> 00:31:35,359
"यादें"?
465
00:31:35,906 --> 00:31:38,384
यह मेरे दिन को पूरी तरह से पूरा करता है।
466
00:31:43,221 --> 00:31:44,652
[टैटू पार्लर] i>
467
00:32:05,755 --> 00:32:08,033
ठीक है, आप सब सेट हैं। (चीनी भाषा में)
468
00:32:08,567 --> 00:32:09,700
धन्यवाद।
469
00:32:22,793 --> 00:32:24,220
धन्यवाद।
470
00:32:32,476 --> 00:32:33,957
यह कैसे हुआ?
471
00:32:35,012 --> 00:32:36,684
क्या आपने जू गिब को पाया?
472
00:32:36,684 --> 00:32:38,153
बेशक।
473
00:32:38,153 --> 00:32:41,276
मैंने Gi Bbeum को उसमें बंद कर दिया है
होटल का कमरा, इसलिए वह कहीं नहीं जा सकती
474
00:32:41,276 --> 00:32:42,474
तो सब कुछ सेट है।
475
00:32:42,474 --> 00:32:45,013
मुझे नहीं पता कि क्या मैं आप पर भरोसा कर सकता हूं,
किम बुम सू।
476
00:32:45,013 --> 00:32:46,982
और वह असली है।
477
00:32:46,982 --> 00:32:48,640
बस पहले सोने के लिए Gi Bbeum रखो।
478
00:32:50,678 --> 00:32:54,971
खूब मस्ती की
जू गिब ब्यूम आज, ठीक है?
479
00:32:54,971 --> 00:32:56,967
और आप नवीनीकरण कर रहे हैं
मेरे साथ तुम्हारा अनुबंध।
480
00:32:56,967 --> 00:32:58,554
बेशक।
481
00:33:48,055 --> 00:33:50,316
मुझे लगता है कि कोई हमारा पीछा कर रहा है।
482
00:33:53,407 --> 00:33:55,365
मुझे लगता है उसने सुना
हमने जो कुछ कहा।
483
00:33:56,521 --> 00:33:57,941
तुम आगे बढ़ो।
484
00:36:28,135 --> 00:36:29,278
एक ड्रिंक लीजये।
485
00:36:32,365 --> 00:36:35,539
चलो, क्या तुम ऐसे ही रहने वाले हो?
जब हम एक ही एजेंसी से हैं?
486
00:36:36,066 --> 00:36:37,601
सिर्फ एक ड्रिंक लो
487
00:36:37,601 --> 00:36:39,590
मै उस मनोस्थिति में नही हूँ।
488
00:36:41,684 --> 00:36:44,211
मेरे साथ बाहर जाओ, Gi Bbeum।
489
00:36:44,211 --> 00:36:46,999
मैं तुम्हारे साथ बाहर नहीं जाऊंगा
कोई बात नहीं, इसलिए कोशिश करना बंद करें।
490
00:36:47,720 --> 00:36:48,921
कुंआ...
491
00:36:49,941 --> 00:36:51,572
इसे पी लो।
492
00:37:40,945 --> 00:37:44,229
यह लुमिना होटल है। (चीनी भाषा में)
493
00:37:45,894 --> 00:37:48,735
ऐसा लगता है कि एक महिला अतिथि नशे में है
494
00:37:48,735 --> 00:37:51,380
और एक पुरुष अतिथि मर चुका है।
495
00:37:52,220 --> 00:37:55,273
अब यह 23:35 है।
496
00:38:04,081 --> 00:38:05,526
तीन साल पहले, हम
अपना इलाज शुरू किया
497
00:38:05,526 --> 00:38:09,822
खोज के बाद कि आपके
टेम्पोरल लोब खराब हो गया था।
498
00:38:09,822 --> 00:38:12,383
लेकिन आपका दिमाग नहीं लगता
उपचार का जवाब।
499
00:38:13,057 --> 00:38:14,709
और आपका दिमाग सिकुड़ रहा है
500
00:38:14,709 --> 00:38:16,972
हालांकि बहुत धीमी गति से।
501
00:38:16,972 --> 00:38:19,659
क्या अब भी कोई जवाब नहीं है ...
502
00:38:20,360 --> 00:38:24,048
का कारण या इलाज
मेरे सेरिब्रम की डिस्ट्रोफी?
503
00:38:27,057 --> 00:38:28,695
आप इन दिनों कैसा महसूस कर रहे हैं?
504
00:38:31,577 --> 00:38:34,410
उस दिन से तीन साल पहले
अब तक...
505
00:38:35,825 --> 00:38:37,246
मैं वैसा ही बना रहा।
506
00:38:54,867 --> 00:38:57,077
दुर्घटना के बाद से
तीन साल पहले ... i>
507
00:38:57,760 --> 00:38:59,775
मैं पीड़ित रहा हूं
एक अनोखी बीमारी। i>
508
00:39:01,244 --> 00:39:04,441
यह सिंड्रेला एमनेसिया नामक बीमारी है
और यह मुझे याद करने से रोकता है i>
509
00:39:04,441 --> 00:39:06,323
कुछ भी जो पहले दिन हुआ था। i>
510
00:39:07,486 --> 00:39:09,597
सिंड्रेला भूलने की बीमारी। i>
511
00:39:34,823 --> 00:39:36,014
मैं ... i>
512
00:39:36,599 --> 00:39:39,249
मेरे पास अपनी किस्मत स्वीकार करने के अलावा कोई विकल्प नहीं था। i>
513
00:39:42,936 --> 00:39:45,405
मैं के निशान छोड़ देता हूं
मेरा अस्तित्व पीछे ... i>
514
00:39:46,128 --> 00:39:48,135
हर दिन मेरी छाती पर,
लगभग एक संकल्प की तरह। i>
515
00:39:54,105 --> 00:39:55,618
[सोमवार का नाश्ता: सामन सलाद] i>
516
00:40:02,302 --> 00:40:05,139
और कुछ है
मैं हर दिन दोहराता हूं। i>
517
00:40:06,014 --> 00:40:09,122
यह एक उत्तरजीविता पद्धति है जिसके साथ मैं आया हूं
मेरे मन में अराजकता को कम करने के लिए ... i>
518
00:40:09,693 --> 00:40:11,331
जो याद रखने के साथ आता है
अतीत से चीजें। i>
519
00:40:21,555 --> 00:40:24,222
मैं पहले एक डायरी प्रविष्टि लिखता हूं
नींद, हर रात बिना असफल i>
520
00:40:24,222 --> 00:40:27,405
और मैंने पिछले दिन की प्रविष्टि को पढ़ा
जैसे ही मैं जागा। i>
521
00:40:33,646 --> 00:40:34,936
[जून 2017, जुलाई 2017, अगस्त 2017] i>
522
00:40:34,936 --> 00:40:37,749
यह एक चेतावनी से संबंधित है
मेरी नाजुक स्मृति i>
523
00:40:37,749 --> 00:40:40,416
जो बिना गायब हो जाता है
अप्रत्याशित समय पर एक निशान। i>
524
00:40:45,008 --> 00:40:46,675
सुबह 5 बजे, उठो।
525
00:40:46,675 --> 00:40:48,637
सुबह 8 बजे, काम पर जाना।
526
00:40:48,637 --> 00:40:51,720
सुबह 10 बजे, जहां साइट की जाँच करें
हीलिंग विलेज बनाया जाएगा।
527
00:40:51,720 --> 00:40:54,081
सुबह 11 बजे, योजना पर देखो।
528
00:40:54,081 --> 00:40:55,742
दोपहर 12 बजे, दोपहर का भोजन।
529
00:40:55,742 --> 00:40:58,072
1:40 बजे, जाओ ...
530
00:40:58,072 --> 00:40:59,002
[ए पंक कौन है न तो
एक पालतू जानवर और न ही एक प्रेमी।] i>
531
00:41:02,186 --> 00:41:03,320
क्या?
532
00:41:03,320 --> 00:41:04,689
आप अभी तक नीचे क्यों नहीं आए?
533
00:41:04,689 --> 00:41:06,327
मेरे पास अभी भी 10 मिनट हैं।
534
00:41:06,327 --> 00:41:08,829
समझा। मुझे पता था कि आप ऐसा कहेंगे।
535
00:41:08,829 --> 00:41:13,499
मैंने आपसे कहा था कि आपकी एक बैठक है
अपनी चाची और चाचा के साथ आज।
536
00:41:13,499 --> 00:41:14,693
कब?
537
00:41:14,693 --> 00:41:17,428
और निश्चित रूप से, कभी-कभी
मैं अभी भी चीजों को भूलने का प्रबंधन कर सकता हूं। i>
538
00:41:21,099 --> 00:41:24,311
आप सब कुछ नीचे लिखिए,
तो आप केवल मेरी बातों को अनदेखा क्यों करते हैं?
539
00:41:24,311 --> 00:41:26,133
मैं क्यों लिखूं?
अनावश्यक बातें?
540
00:41:26,133 --> 00:41:27,318
यह समय की बर्बादी है।
541
00:41:27,318 --> 00:41:28,970
यकीनन।
542
00:41:29,829 --> 00:41:32,119
और मैं जो पीड़ित हूँ
अंत में इसके लिए।
543
00:41:32,119 --> 00:41:33,410
अरे, और एक बात।
544
00:41:33,410 --> 00:41:35,539
जो अब भी हाथ से लिखते हैं
आजकल पत्रिकाओं में?
545
00:41:35,539 --> 00:41:37,961
यह डिजिटल युग है। हर कोई उपयोग करता है
लैपटॉप और आवाज रिकॉर्डर।
546
00:41:37,961 --> 00:41:39,825
बस सब कुछ रिकॉर्ड करें।
547
00:41:39,825 --> 00:41:41,472
- मैं नहीं करना चाहता।
- क्यों नहीं?
548
00:41:41,472 --> 00:41:43,954
अधिक महत्वपूर्ण कुछ है
549
00:41:43,954 --> 00:41:46,492
यह सुरक्षित करने के लिए इसे लिखने के लिए है
किताबों में या कागज पर।
550
00:41:46,492 --> 00:41:47,784
समझा।
551
00:41:47,784 --> 00:41:49,124
सुरक्षा, हुह?
552
00:41:50,653 --> 00:41:52,092
केंद्र निदेशक।
553
00:41:53,340 --> 00:41:55,220
मुझे कुछ पैसे उधार दीजिये।
554
00:41:55,784 --> 00:41:57,043
क्या? पैसे?
555
00:41:57,043 --> 00:41:58,336
कितना?
556
00:41:58,336 --> 00:41:59,644
लगभग तीन मिलियन जीते।
557
00:42:00,485 --> 00:42:02,767
ठीक। मुझे वापस भुगतान करना सुनिश्चित करें।
558
00:42:03,340 --> 00:42:05,713
हाँ धन्यवाद।
559
00:42:07,102 --> 00:42:10,985
उसे यह याद नहीं रहेगा।
मैंने उस पर हाथ फेरा।
560
00:42:12,595 --> 00:42:16,461
और कभी-कभी, मेरी यादें
दूसरों से चालाकी से काम लें। i>
561
00:42:25,811 --> 00:42:27,209
स्वागत हे।
562
00:42:28,528 --> 00:42:31,012
आप चेयरमैन पार्क को जानते हैं, जिनके पास है
कैरोटीड एंडेर्टेक्टॉमी ऊपर आ रही है?
563
00:42:31,012 --> 00:42:32,483
वह असहज महसूस कर रहा होगा
उसकी सर्जरी के बारे में
564
00:42:32,483 --> 00:42:34,581
क्योंकि उसने अनुरोध किया था
आपसे एक मुलाकात।
565
00:42:34,581 --> 00:42:36,052
आप क्या करना चाहते हैं?
566
00:42:36,052 --> 00:42:39,061
मुझे रुकते हुए तीन साल हो गए हैं
आउट पेशेंट परामर्श करना।
567
00:42:39,061 --> 00:42:41,318
कृपया उसे बताएं कि मैंने अस्वीकार कर दिया है।
568
00:42:41,318 --> 00:42:43,278
मुझे चाहिए, है ना?
569
00:42:43,278 --> 00:42:45,030
इसके अलावा ...
570
00:42:45,030 --> 00:42:47,525
मैं योजना बनाना शुरू करूँगा
अगले सप्ताह हीलिंग विलेज।
571
00:42:47,525 --> 00:42:49,072
तो आप अंततः शुरू हो रहे हैं?
572
00:42:49,072 --> 00:42:52,753
से तीन साल बाद की बात है
मैं शुरू करना चाहता था।
573
00:42:52,753 --> 00:42:54,490
एक डॉक्टर के रूप में मेरा जीवन
केवल बात नहीं है ... i>
574
00:42:54,490 --> 00:42:56,396
जो बदल गया है
पिछले तीन साल। i>
575
00:42:56,396 --> 00:42:57,809
चेयरमैन साहब अंदर आ रहे हैं।
576
00:43:08,996 --> 00:43:10,311
अरे हाँ।
577
00:43:10,311 --> 00:43:11,997
तायिम समूह के अध्यक्ष के
सबसे छोटी बेटी वापस आ गई है
578
00:43:11,997 --> 00:43:13,977
हम उसके बारे में मा संग से कैसे मिलेंगे?
579
00:43:13,977 --> 00:43:15,952
सबसे छोटा? तुम्हारा मतलब है, गीत ह्वा?
580
00:43:15,952 --> 00:43:18,548
हाँ, वह एक अच्छी, सांवली लड़की है।
581
00:43:18,548 --> 00:43:20,528
हां, मा सुंग। उसके साथ मिलो।
582
00:43:20,528 --> 00:43:22,488
मा सुंग जूता नहीं है।
583
00:43:22,488 --> 00:43:24,195
खोजने की कोशिश करना बंद करो
उसके लिए एक मैच।
584
00:43:24,738 --> 00:43:26,682
वह Sunwoo समूह का वारिस है।
585
00:43:26,682 --> 00:43:27,947
अधिक सतर्क रहें।
586
00:43:27,947 --> 00:43:29,166
आओ बिग सीस।
587
00:43:29,166 --> 00:43:30,809
वह इस साल 34 साल का हो जाएगा।
588
00:43:30,809 --> 00:43:33,084
उसे एक महिला से मिलने की जरूरत है
शादी करना।
589
00:43:33,084 --> 00:43:35,963
यदि केवल आपके पिता ने प्रेरित नहीं किया होता
उस दिन जैसा था
590
00:43:35,963 --> 00:43:38,229
तुम्हारी माँ नहीं होती
ऐसे ही गुजर गया।
591
00:43:38,229 --> 00:43:41,505
अभी आओ। वह सुन रहा है
जब वह आठ साल का था।
592
00:43:41,505 --> 00:43:43,271
यह समय के बारे में है कि आप
इसे लाना बंद कर दिया।
593
00:43:43,271 --> 00:43:46,421
वह तब से इतना अकेला बच्चा है
उन्होंने दूसरी कक्षा में विदेश में पढ़ाई करना छोड़ दिया।
594
00:43:46,421 --> 00:43:48,508
सिर्फ तीन साल हुए हैं
जब से वह कोरिया वापस आया।
595
00:43:48,508 --> 00:43:51,244
और वह एक बहुत बड़ी दुर्घटना में भी घायल हो गया था।
596
00:43:51,244 --> 00:43:53,655
यह आपकी वजह से है
मा सुंग अभी भी प्रबंधित नहीं कर सकता
597
00:43:53,655 --> 00:43:55,695
एक महिला को भी डेट करें
लंबी उम्र, यहां तक कि उसकी उम्र में भी।
598
00:43:59,936 --> 00:44:02,813
प्यार के साथ जिम्मेदारी आती है।
599
00:44:03,423 --> 00:44:05,432
मुझे यकीन है कि आप जानते हैं
मुझे इससे क्या मतलब है।
600
00:44:07,532 --> 00:44:09,499
मैं और अकेला हो गया ... i>
601
00:44:29,526 --> 00:44:31,275
और दयनीय। i>
602
00:44:33,831 --> 00:44:35,323
मेरे लिए, प्यार है ... i>
603
00:44:35,981 --> 00:44:37,318
त्रासदी। I>
604
00:44:38,381 --> 00:44:41,108
आपको आज भी वह दिन याद नहीं है
तीन साल पहले से
605
00:44:41,108 --> 00:44:42,490
जब आपकी दुर्घटना हुई थी?
606
00:44:42,490 --> 00:44:45,186
नहीं, मुझे कुछ भी याद नहीं है।
607
00:45:15,943 --> 00:45:17,459
मैं याद रखना चाहता हूं ... i>
608
00:45:18,320 --> 00:45:20,508
तीन साल पहले क्या हुआ था
उस दिन। i>
609
00:45:25,629 --> 00:45:27,422
अरे, मैं यहाँ पर हूँ।
610
00:45:27,977 --> 00:45:30,803
अरे तुम! सीईओ जंग!
611
00:45:30,803 --> 00:45:32,189
- यदि तुम स्वस्थ होते?
- हाँ।
612
00:45:32,189 --> 00:45:34,087
तुम इतने बूढ़े क्यों हो गए?
अच्छाई।
613
00:45:34,087 --> 00:45:35,200
क्या चल रहा है?
614
00:45:35,200 --> 00:45:37,011
मेरा फैन क्लब कहाँ है?
आपने उनसे संपर्क नहीं किया?
615
00:45:37,011 --> 00:45:38,265
अच्छाई।
616
00:45:38,265 --> 00:45:40,984
कोई ऐसा सोचेगा
तुम वास्तव में एक सेलिब्रिटी हो।
617
00:45:40,984 --> 00:45:42,810
हे चलो चले। मैं एक सेलिब्रिटी हूं।
618
00:45:44,176 --> 00:45:46,247
यहाँ आओ। मैं आपको एक ऑटोग्राफ दूंगा।
619
00:45:46,247 --> 00:45:47,546
क्या आप मुझे अपना नंबर देना चाहते हैं?
620
00:45:47,546 --> 00:45:48,718
अरे।
621
00:45:48,718 --> 00:45:50,852
- यहाँ, ये फूल ले लो।
- धन्यवाद।
622
00:45:50,852 --> 00:45:52,850
माफ़ कीजियेगा!
क्या आप नहीं जानते कि मैं कौन हूं?
623
00:45:52,850 --> 00:45:54,915
अच्छाई।
624
00:46:05,611 --> 00:46:08,949
[गैलीली] i>
625
00:46:11,701 --> 00:46:13,694
हे, मा सुंग!
मैं आखिरकार कोरिया में हूं।
626
00:46:13,694 --> 00:46:14,995
क्या आपके पास इस शाम का समय है?
627
00:46:14,995 --> 00:46:17,446
जब आपका स्वागत हो तो मैं आपका स्वागत नहीं कर सकता
चुपके से यहाँ लौट आओ।
628
00:46:17,446 --> 00:46:19,315
मेरा कोई इरादा नहीं है
आपका अभिभावक बनना
629
00:46:19,315 --> 00:46:21,004
इसलिए मुझे आप के बाद वापस बुलाओ
अपने माता-पिता से संपर्क करें।
630
00:46:21,004 --> 00:46:22,866
नहीं तो मैं नहीं करूंगा
अपना फोन उठाओ।
631
00:46:26,669 --> 00:46:28,828
कार्यकारिणी के सभी सदस्य
बोर्ड ने बैठक में भाग लिया i>
632
00:46:28,828 --> 00:46:30,440
बच्चों के संबंध में
पुनर्वास अस्पताल i>
633
00:46:30,440 --> 00:46:32,622
घाटे में चल रहा है, और
वैकल्पिक उपाय करने के लिए i>
634
00:46:37,067 --> 00:46:39,448
सुनो। ओह, तुम हो
एक नया फ्रंट डेस्क मैनेजर।
635
00:46:39,448 --> 00:46:40,605
क्या पुराना एक यात्रा पर गया था?
636
00:46:40,605 --> 00:46:41,844
मैं एक इलाज करवाना चाहता हूं।
637
00:46:42,555 --> 00:46:46,136
हम केवल सदस्य हैं, इसलिए यह मुश्किल होगा
हमारे लिए वॉक-इन समायोजित करना।
638
00:46:46,136 --> 00:46:49,928
मुझे पता है। मैं अपने उपयोग के बारे में iffy महसूस करता हूं
माँ का नाम, इसलिए मैं अपनी चाची का उपयोग करूँगा।
639
00:46:50,772 --> 00:46:52,024
नाम क्या है?
640
00:46:54,328 --> 00:46:55,810
पास आओ।
641
00:46:57,638 --> 00:47:00,279
सनवू ग्रुप।
642
00:47:02,560 --> 00:47:04,460
कृपया इस तरफ आएं।
643
00:47:09,442 --> 00:47:12,388
क्या? लेकिन जब मैंने फोन किया,
आपने कहा कि आपके पास एक उद्घाटन था।
644
00:47:12,388 --> 00:47:14,928
यह हमारे लिए मुश्किल होगा
अब आपको एक इलाज देने के लिए, सर।
645
00:47:16,002 --> 00:47:17,618
क्या आपकी मृत्यु की इच्छा है?
646
00:47:17,618 --> 00:47:19,361
उनके पास जगह नहीं है!
647
00:47:19,361 --> 00:47:21,397
लेकिन वे निश्चित रूप से
मुझे बताया कि उन्होंने किया था।
648
00:47:21,397 --> 00:47:23,685
यह ली हा इम, सब ठीक है?
649
00:47:23,685 --> 00:47:25,433
कोरिया के शीर्ष स्टार!
650
00:47:25,433 --> 00:47:26,513
कोरिया की टॉप एक्ट्रेस!
651
00:47:26,513 --> 00:47:28,671
क्या कोई और है?
यहां उससे ज्यादा प्रभावशाली?
652
00:47:32,663 --> 00:47:34,788
हंगामा किस बात का?
653
00:47:35,685 --> 00:47:37,397
उसे यहाँ आने के लिए कहो।
654
00:47:37,397 --> 00:47:39,123
- मैम, प्लीज ...
- तुम क्या कर रहे हो?
655
00:47:39,123 --> 00:47:40,448
क्या?
656
00:47:41,625 --> 00:47:42,786
अच्छाई।
657
00:47:44,957 --> 00:47:48,200
आपको कौन लगता है कि आप मुझे बता रहे हैं
कृपया आने के लिए और जाने के रूप में?
658
00:47:53,448 --> 00:47:56,951
आपको माफी मांगनी चाहिए
चूंकि आपने हंगामा किया।
659
00:47:57,520 --> 00:47:59,446
मैं क्षमाप्रार्थी हूं।
660
00:48:01,875 --> 00:48:03,656
मुझे अपना फोन दिलवाओ।
661
00:48:08,099 --> 00:48:09,382
[मेरा आदर्श पुत्र] i>
662
00:48:12,242 --> 00:48:13,740
[रानी माँ] i>
663
00:48:19,451 --> 00:48:21,754
वह फोन क्यों नहीं उठा रहा है?
664
00:48:25,265 --> 00:48:27,114
अभी भी बैठो।
665
00:48:27,114 --> 00:48:28,442
ठीक है।
666
00:48:32,433 --> 00:48:34,480
सब ठीक है, जाओ! i>
667
00:48:34,480 --> 00:48:36,888
हैलो, हैलो! i>
668
00:48:36,888 --> 00:48:41,332
मैं जू जी बीबूम हूं,
नावों पर एक विशेषज्ञ रिपोर्टर! i>
669
00:48:41,332 --> 00:48:43,245
सब ठीक है, यहाँ पर महासागर है।
670
00:48:43,245 --> 00:48:45,018
और आकाश में सीगल हैं!
671
00:48:45,018 --> 00:48:50,069
पंजा, पंजा, पंजा!
672
00:48:50,069 --> 00:48:52,335
हम चमकदार पकड़ लेंगे
लाल सरस आज
673
00:48:52,335 --> 00:48:54,301
जो एक सर्वोत्कृष्ट है
गर्मियों की मछली!
674
00:48:54,301 --> 00:48:55,785
मछली को पकड़ने के बाद उसे चूमें।
675
00:48:55,785 --> 00:48:57,462
वू!
676
00:49:00,786 --> 00:49:02,301
यह बहुत ताज़ा है! i>
677
00:49:02,301 --> 00:49:05,480
यह एक चमकदार लाल सरस है!
एक चमकदार लाल सरस!
678
00:49:05,480 --> 00:49:07,433
क्या यह बहुत सुंदर नहीं है?
679
00:49:08,187 --> 00:49:09,428
ठीक है फिर...
680
00:49:11,774 --> 00:49:15,163
मैं इसे चूमना चाहता हूं
क्योंकि यह बहुत प्यारा है।
681
00:49:17,520 --> 00:49:19,785
क्या एक ताजा छोटा आदमी।
682
00:49:22,143 --> 00:49:24,399
मुझे यह पसंद है!
683
00:49:24,906 --> 00:49:26,189
नाच नाच।
684
00:49:27,297 --> 00:49:30,122
वे बहुत सारे पकड़ रहे हैं
हाल ही में रीढ़ की हड्डी लाल
685
00:49:30,122 --> 00:49:32,363
जो यह बना रहा है
यहाँ पर आदमी बहुत खुश है
686
00:49:32,363 --> 00:49:34,488
वह मदद नहीं कर सकता
लेकिन एक कंधे नृत्य करते हैं!
687
00:49:35,285 --> 00:49:38,520
यह स्थान मछली से समृद्ध है!
688
00:49:38,520 --> 00:49:46,973
इसे हिलाएं, इसे हिलाएं,
हिलाओ, हिलाओ! i>
689
00:49:46,973 --> 00:49:48,843
काटो, काटो, काटो, काटो!
690
00:49:50,020 --> 00:49:52,123
यह निर्देशक क्या है?
आपको यह पसंद नहीं है?
691
00:49:52,997 --> 00:49:54,558
- गाइ बबूम।
- हाँ?
692
00:49:54,558 --> 00:49:58,040
क्या आप नीचे देख रहे हैं?
हमारे इंटरनेट शो देख रहे लोग?
693
00:49:58,040 --> 00:50:00,321
क्या? बिलकूल नही!
यही कारण है कि मैं?
694
00:50:00,321 --> 00:50:02,091
यही कारण है कि मैं?
मैं कभी नहीं करता!
695
00:50:02,091 --> 00:50:03,549
मेरा मतलब है, तार्किक रूप से बोलना
696
00:50:03,549 --> 00:50:06,989
हमें कुछ चाहिए
उन्हें पूरी तरह से अवशोषित कर लें
697
00:50:06,989 --> 00:50:09,261
या कुछ नुकीला
उनका ध्यान आकर्षित करने के लिए!
698
00:50:09,261 --> 00:50:10,772
लेकिन हमारे पास ऐसा कुछ नहीं है।
699
00:50:10,772 --> 00:50:12,803
अगर यह एपिसोड मजेदार नहीं है,
मैं इस शो में जा सकता हूं।
700
00:50:12,803 --> 00:50:15,064
क्या? इंतजार नहीं!
मैं फिर से करूँगा!
701
00:50:15,064 --> 00:50:16,636
मुझे माफ कर दो। मैं फिर से करूँगा।
702
00:50:16,636 --> 00:50:20,464
अरे, दूसरे लोग हैं
जो पूप में रोल करते हैं
703
00:50:20,464 --> 00:50:23,180
शीट मास्क पर रखो, और चीजों को छड़ी
उनके मुंह से अंदर और बाहर।
704
00:50:23,180 --> 00:50:25,631
लोग कहते हैं कि वे शो वास्तव में मजेदार हैं,
तो आपके लिए क्या हो रहा है?
705
00:50:25,631 --> 00:50:27,835
आपको कुछ करने की जरूरत है
खुद को अलग करना।
706
00:50:27,835 --> 00:50:29,071
एक मुकबंग।
707
00:50:29,071 --> 00:50:31,750
मैं इसे खुला काटकर खाऊंगा।
708
00:50:31,750 --> 00:50:32,761
मैं इसे खुद खाऊंगा।
709
00:50:32,761 --> 00:50:34,247
बस पूरी बात चिपका दो
सीधे आपके मुंह में।
710
00:50:34,247 --> 00:50:35,339
क्या?
711
00:50:36,924 --> 00:50:39,513
मैं जो कह रहा हूं, वह देखने दो
यदि आप यह कर सकते हैं या नहीं।
712
00:50:39,513 --> 00:50:41,105
इसे अपने मुंह में डालने की कोशिश करें। कोशिश करो।
713
00:50:41,105 --> 00:50:42,843
- रुकिए।
- यदि आप नहीं कर सकते, तो हम फुटेज का उपयोग नहीं करेंगे।
714
00:50:42,843 --> 00:50:44,676
- पूरी में डाल दें।
- रूको रूको।
715
00:50:44,676 --> 00:50:47,665
ठीक है, वह पूरी बात रख रही है
सीधे उसके मुँह में!
716
00:50:47,665 --> 00:50:48,982
चले जाओ!
717
00:50:48,982 --> 00:50:53,180
बिलकुल ठीक! इस बार, मैं ले जाऊँगा
यह अच्छा और ताजा चमकदार लाल सरस i> है
718
00:50:53,180 --> 00:50:55,553
और सीधे मेरे मुंह में डाल दिया।
719
00:50:55,553 --> 00:50:58,848
मैं देखता हूँ कि कितना अच्छा और है
स्वादिष्ट यह कोशिश करके है!
720
00:51:01,033 --> 00:51:02,169
निदेशक।
721
00:51:02,725 --> 00:51:04,147
निदेशक, मैं ...
722
00:51:04,611 --> 00:51:06,058
वाह, यह स्वादिष्ट लग रहा है!
723
00:51:14,274 --> 00:51:16,410
चबाओ, चबाओ, चबाओ! चबाना!
724
00:51:20,152 --> 00:51:21,576
आपको निगल जाना है!
725
00:51:21,576 --> 00:51:23,107
यम!
726
00:51:23,107 --> 00:51:25,960
यह बहुत अच्छा और स्वादिष्ट है !!
727
00:51:25,960 --> 00:51:30,395
सब लोग, कृपया यहां आएं
और इसे अपने लिए आजमाएं!
728
00:51:30,395 --> 00:51:31,661
ठीक है!
729
00:51:32,622 --> 00:51:33,995
ठीक है ठीक है।
730
00:51:33,995 --> 00:51:36,335
तो आप यह सब खा सकते हैं
एक काटने में, हुह?
731
00:51:36,335 --> 00:51:37,672
इसलिए आप इसे एक दंश में खा सकते हैं।
732
00:51:45,388 --> 00:51:47,152
आप नावों पर बने थे।
733
00:51:47,152 --> 00:51:48,616
अच्छाई।
734
00:51:48,616 --> 00:51:52,346
आपके पास हार्दिक भूख है, जैसा कि देख रहे हैं
आप उस लाल लाल सरदार को कैसे खा गए।
735
00:51:53,299 --> 00:51:55,977
मुझे लगता है कि मैंने तुम्हें देखा है
हालांकि, पहले कहीं।
736
00:51:55,977 --> 00:51:57,118
ओह।
737
00:51:57,118 --> 00:51:58,790
तुम उसे नहीं जानते?
738
00:51:58,790 --> 00:52:01,250
वह सबसे प्रसिद्ध गायिका थीं
तीन साल पहले।
739
00:52:01,250 --> 00:52:02,397
लेकिन वह अब कुल विफलता है।
740
00:52:02,397 --> 00:52:03,701
आओ निर्देशक!
741
00:52:03,701 --> 00:52:04,881
मैं गलत नहीं हूँ, हालाँकि।
742
00:52:05,571 --> 00:52:06,888
मैं गौरवान्वित महसूस कर रहा हूं।
743
00:52:07,493 --> 00:52:09,236
क्या आप देने जा रहे हैं?
यह मेरे लिए, सर?
744
00:52:09,236 --> 00:52:12,203
खैर, मुझे चाहिए, जब से
आपने पूरे दिन इतनी मेहनत की।
745
00:52:12,203 --> 00:52:13,777
क्या सच में? धन्यवाद।
746
00:52:13,777 --> 00:52:15,109
आप यह सब कर सकते हैं, हालांकि?
747
00:52:15,109 --> 00:52:17,716
बेशक मैं कर सकता हूँ!
चिंता मत करो।
748
00:52:17,716 --> 00:52:20,314
अरे, उसे ये लपेटने में मदद करो।
749
00:52:20,314 --> 00:52:21,382
मेरे?
750
00:52:21,382 --> 00:52:22,799
मैं कैमरे के कारण नहीं कर सकता।
751
00:52:22,799 --> 00:52:24,205
यह अधिक महत्वपूर्ण है।
752
00:52:24,205 --> 00:52:25,368
क्यों, मैं कभी नहीं।
753
00:52:25,368 --> 00:52:28,502
ठीक है। मुझे पता है कि यह कैसे करना है।
तुम चिंता मत करो सर।
754
00:52:29,399 --> 00:52:31,730
वाह, आपने मुझे सभी बड़े लोगों को दिया।
755
00:52:33,245 --> 00:52:34,410
शीश।
756
00:52:34,933 --> 00:52:36,565
वाह, बहुत सारे हैं।
757
00:52:38,518 --> 00:52:40,323
तुम एक असली घरेलू देवी हो।
758
00:52:40,323 --> 00:52:41,698
यह कुछ नहीं है।
759
00:52:41,698 --> 00:52:44,183
हे चलो चले। क्या आप
वास्तव में उन लेने की जरूरत है?
760
00:52:44,183 --> 00:52:47,767
आप इनमें से किसी के लिए मुझसे पूछने की हिम्मत मत करो
जब हम सियोल में वापस आ गए हैं।
761
00:52:47,767 --> 00:52:49,239
मैं निश्चित रूप से नहीं होगा।
762
00:52:49,239 --> 00:52:51,888
बहुत बहुत धन्यवाद।
मुझे ये खाने में मज़ा आएगा।
763
00:52:52,536 --> 00:52:53,859
ये रहा।
764
00:52:54,341 --> 00:52:55,848
वाह, भारी है।
765
00:52:55,848 --> 00:52:58,460
- अरे, जल्दी करो। हमारे पास ज्यादा समय नहीं है।
- रुको।
766
00:53:01,247 --> 00:53:02,770
जल्दी करो।
हमारे पास ज्यादा समय नहीं है।
767
00:53:02,770 --> 00:53:05,473
- हम अभी जा रहे हैं।
- ध्यान रखें।
768
00:53:08,064 --> 00:53:10,531
[सुनवो अस्पताल]
पिछले तीन वर्षों से i>
769
00:53:10,531 --> 00:53:12,738
बच्चों से कमी
पुनर्वास अस्पताल
770
00:53:12,738 --> 00:53:14,910
100 बिलियन से अधिक जीते।
771
00:53:14,910 --> 00:53:18,181
हम अब कंधा नहीं दे सकते
यह वित्तीय बोझ
772
00:53:18,181 --> 00:53:22,431
और मुझे विश्वास है कि हमें करना चाहिए
इसके लिए एक खरीदार खोजने के लिए जल्दी से कार्य करें।
773
00:53:24,064 --> 00:53:25,841
हां, केंद्र निदेशक गोंग मा सुंग?
774
00:53:25,841 --> 00:53:26,984
आगे बढ़ें।
775
00:53:26,984 --> 00:53:28,225
निदेशक।
776
00:53:28,225 --> 00:53:31,437
अगर हम बेचते हैं तो हम कितना पैसा कमाएंगे
बच्चों के पुनर्वसन अस्पताल से?
777
00:53:33,286 --> 00:53:35,221
हमारा अनुमान है कि ...
778
00:53:36,556 --> 00:53:37,948
100 बिलियन जीते। i>
779
00:53:38,738 --> 00:53:40,875
यह लगभग 100 बिलियन जीता जाएगा।
780
00:53:41,408 --> 00:53:44,154
100 बिलियन जीते। समझा।
781
00:53:45,192 --> 00:53:46,718
सिर्फ 100 बिलियन जीते।
782
00:53:47,649 --> 00:53:50,308
तो, आप क्या करेंगे
इसे बेचने के बाद वह पैसा?
783
00:53:50,308 --> 00:53:51,893
हमारा वैकल्पिक विकल्प निवेश करना है
784
00:53:51,893 --> 00:53:56,158
एक चिकित्सा क्षेत्र में जो होगा
हमारे लिए अधिक आय उत्पन्न करें ...
785
00:53:57,665 --> 00:53:59,306
और क्या वह वैकल्पिक विकल्प है ...
786
00:54:00,395 --> 00:54:02,111
कुछ भी लायक?
787
00:54:06,134 --> 00:54:09,596
मैं एक सुझाव दूंगा
अभी कुर्सी पर है।
788
00:54:13,477 --> 00:54:15,114
जैसी अवस्था है...
789
00:54:15,638 --> 00:54:18,049
मेरा मानना है कि इसकी बिक्री
बच्चों का पुनर्वसन केंद्र
790
00:54:18,049 --> 00:54:21,625
बढ़ाने से कम महत्वपूर्ण मुद्दा है
हमारे चिकित्सा प्रदाताओं का वेतन
791
00:54:21,625 --> 00:54:26,178
चिकित्सा की गुणवत्ता बढ़ाने के लिए
वह सेवा जो हमारी सुविधाएं प्रदान करती हैं।
792
00:54:31,341 --> 00:54:32,649
मैं सहमत हूँ।
793
00:54:51,160 --> 00:54:52,797
आप अभी भी नहीं कर रहे हैं?
794
00:54:52,797 --> 00:54:54,156
ओह।
795
00:54:57,725 --> 00:55:00,480
तुम क्या कर रहे हो
सड़क के बीच में?
796
00:55:00,480 --> 00:55:02,120
गंभीरता से।
797
00:55:02,120 --> 00:55:03,993
हर कोई आपको देख रहा है। शीश।
798
00:55:03,993 --> 00:55:05,841
यह पहले से ही बंद दस्तक।
799
00:55:05,841 --> 00:55:07,518
पहले से ही खांसी बंद करो
और अंदर जाओ!
800
00:55:07,518 --> 00:55:10,761
मैंने तुमसे कहा था, मुझे लगता है कि मेरे पास एक हड्डी है
मेरे गले में अटक गया। यह बाहर नहीं आएगा।
801
00:55:10,761 --> 00:55:14,114
आप उसे निगल भी नहीं सकते?
आप कुछ भी ठीक से नहीं कर सकते हैं!
802
00:55:14,114 --> 00:55:15,375
मुझे माफ कर दो।
803
00:55:18,631 --> 00:55:20,931
अरे, यह खाओ और इसे पहले ही निगल लो!
804
00:55:25,055 --> 00:55:27,152
- मेरा पेट अच्छा नहीं लग रहा है।
- क्या?
805
00:55:27,152 --> 00:55:29,373
आप के बारे में कुछ पागल कहने की हिम्मत मत करो
एक अस्पताल या कुछ भी जाना चाहते हैं।
806
00:55:29,373 --> 00:55:31,373
जल्दी करो और खाओ,
तो आप इसे निगल सकते हैं।
807
00:55:31,935 --> 00:55:33,254
धन्यवाद।
808
00:55:35,189 --> 00:55:37,214
आप चापलूसी बिल्कुल नहीं करते हैं।
809
00:55:37,214 --> 00:55:40,075
हम कैसे प्राप्त करने जा रहे हैं
इस तरह से अधिक विचार?
810
00:55:41,433 --> 00:55:43,502
आप मुझे इतना निराश करते हैं!
811
00:55:43,502 --> 00:55:44,812
ओह।
812
00:56:01,489 --> 00:56:02,870
अरे, जी बी ब्यूम।
813
00:56:03,908 --> 00:56:06,301
- हाँ?
- क्या आप जानते हैं कि एक अलविदा क्या है?
814
00:56:06,301 --> 00:56:07,629
वह क्या है?
815
00:56:07,629 --> 00:56:09,111
मैं पूछने के लिए एक मूर्ख हूँ।
816
00:56:09,111 --> 00:56:10,859
तुम नहीं जानते क्या
एक अलोकसबाबू तावीज़ है?
817
00:56:10,859 --> 00:56:12,256
नहीं।
818
00:56:12,256 --> 00:56:13,585
यहाँ, देखो।
819
00:56:14,281 --> 00:56:16,341
यह एक बायोकबाबू तावीज़ है।
820
00:56:16,341 --> 00:56:18,529
इसको अग्नि से जलाओ।
821
00:56:18,529 --> 00:56:21,120
यदि आप राख डालते हैं
पानी और इसे पी लो
822
00:56:21,120 --> 00:56:23,631
कुछ ही समय में हड्डी नीचे चली जाएगी।
823
00:56:27,386 --> 00:56:28,814
क्या तुम मुझ पर हंस रहे हो?
824
00:56:28,814 --> 00:56:31,497
आप मुझे विश्वास है कि उम्मीद है?
825
00:56:31,497 --> 00:56:33,718
क्या आपको लगता है कि मैं एक बेवकूफ हूँ?
826
00:56:33,718 --> 00:56:35,087
बेहद बेहूदा।
827
00:56:35,087 --> 00:56:36,562
अरे, इसे ऑनलाइन देखो।
828
00:56:36,562 --> 00:56:38,424
देखो "अलविदाबसु तावीज़।"
829
00:56:38,424 --> 00:56:40,598
- मैं वास्तव में इसे देखने जा रहा हूं।
- आगे बढ़ें!
830
00:56:41,279 --> 00:56:43,850
क्या आप बेहतर नहीं है
मेरे साथ फिर से ऐसा ही खिलवाड़।
831
00:56:43,850 --> 00:56:45,669
वाकई, आप जो कुछ भी कहते हैं वह पागल है।
832
00:56:48,565 --> 00:56:50,404
है ना? यह क्या है?
833
00:56:51,076 --> 00:56:52,346
यह वास्तव में एक बात है।
834
00:56:52,951 --> 00:56:54,774
देख? मैंने तुमसे कहा था!
835
00:56:54,774 --> 00:56:57,857
यहां तक कि यह एक shamanistic है
इसके पीछे का अर्थ है।
836
00:56:57,857 --> 00:57:00,332
मिन ह्युंग जून के साथ वह घटना
तीन साल पहले था, है ना?
837
00:57:00,332 --> 00:57:02,415
जब आपका तीन साल का था
दुर्भाग्य का दौर शुरू हो गया।
838
00:57:02,415 --> 00:57:04,960
लोग अब भी यही सोचते हैं
आपने मिन ह्युंग जून को मार डाला, और ...
839
00:57:04,960 --> 00:57:06,564
निदेशक!
840
00:57:07,257 --> 00:57:09,279
मैंने तुमसे कहा था कि इसे मत लाओ!
841
00:57:09,279 --> 00:57:10,381
तुम्हें क्या हुआ?
842
00:57:10,381 --> 00:57:12,390
मैं सिर्फ इतना कह रहा हूँ,
यही लोग सोचते हैं!
843
00:57:12,906 --> 00:57:15,888
और यह उस अशुभ घटना के कारण है
कि तुम यहाँ अब इस तरह हो।
844
00:57:15,888 --> 00:57:16,988
भगवान।
845
00:57:16,988 --> 00:57:18,393
पहले तीन साल
चक्र महत्वपूर्ण है
846
00:57:18,393 --> 00:57:20,759
लेकिन तीसरा तीन साल का चक्र
और भी महत्वपूर्ण है।
847
00:57:20,759 --> 00:57:22,321
इसे जलाएं और पहले से ही पी लें।
848
00:57:22,321 --> 00:57:24,344
मैं इसे कैसे जला और पी सकता था?
849
00:57:24,344 --> 00:57:25,636
मैंने इसे जलाया और पिया भी।
850
00:57:25,636 --> 00:57:27,902
यही मेरे माध्यम से हुआ
खुद बुरा तीन साल का चक्र।
851
00:57:27,902 --> 00:57:30,187
मुझे एक बेटा मिला और मैं जीत गया
लॉटरी में तीसरा स्थान।
852
00:57:30,187 --> 00:57:31,719
और इसी तरह मैंने अपनी कंपनी की स्थापना की।
853
00:57:33,446 --> 00:57:34,777
- वास्तव में?
- अरे।
854
00:57:34,777 --> 00:57:35,995
बस एक बार जला दो
और इसे पी लो
855
00:57:35,995 --> 00:57:38,073
वह हड्डी ले आओ
अपने गले से बाहर
856
00:57:38,073 --> 00:57:39,587
और अपने बुरे भाग्य से छुटकारा पाएं।
857
00:57:39,587 --> 00:57:41,013
यह बहुत अच्छा नहीं होगा?
858
00:57:41,810 --> 00:57:43,674
यह प्रभावी नहीं होगा अगर
तुम बस इसे पीने के रूप में है।
859
00:57:43,674 --> 00:57:45,250
इसे जला दो और फिर इसे पी लो।
860
00:57:45,250 --> 00:57:48,696
और अपने हाथों को इस तरह हिलाएं
अपनी बुरी किस्मत से छुटकारा पाने के लिए।
861
00:57:51,821 --> 00:57:53,935
अपने हाथ हिलाएं
और आपका सिर भी।
862
00:57:53,935 --> 00:57:55,051
हिलाएँ।
863
00:57:55,051 --> 00:57:57,535
सब ठीक है, अब स्पिन।
आप हिलाते हुए स्पिन करें।
864
00:57:57,535 --> 00:57:58,799
इस प्रकार सं।
865
00:57:58,799 --> 00:58:00,978
लगभग तुम जैसे पागल हो।
866
00:58:00,978 --> 00:58:02,163
और थोड़ा चिल्लाओ भी।
867
00:58:02,163 --> 00:58:06,364
- आह!
- आह!
868
00:58:06,364 --> 00:58:07,656
अधिक!
869
00:58:07,656 --> 00:58:10,834
आप इसे जितना कठिन करेंगे,
अधिक बुरी किस्मत आप बाहर डाल देंगे।
870
00:58:10,834 --> 00:58:12,616
इसे जलाओ और पियो।
871
00:58:13,296 --> 00:58:15,142
मुझे समंदर के कुछ शॉट्स लेने की जरूरत है
872
00:58:15,142 --> 00:58:16,542
तो तुम आगे बढ़ो और यह करो।
873
00:58:17,087 --> 00:58:18,634
सुनिश्चित करें कि आप सभी प्राप्त करते हैं
आपकी बुरी किस्मत!
874
00:58:20,828 --> 00:58:22,234
धन्यवाद।
875
00:58:27,171 --> 00:58:28,984
एक बायोकसु ताबीज?
876
00:58:30,631 --> 00:58:32,087
जो भी हो, पक्का।
877
00:58:32,087 --> 00:58:34,622
मैंने ऐसा 100 बार किया होगा
अगर मैं अपना नाम साफ़ कर सकता हूँ तो खत्म
878
00:58:34,622 --> 00:58:36,353
3 साल पहले ऐसा करके।
879
00:58:36,908 --> 00:58:38,643
हैलो, दर्शकों।
880
00:58:38,643 --> 00:58:40,569
यहां हमारे पास सुश्री जू गिब बेगम हैं
881
00:58:40,569 --> 00:58:42,772
जिसे व्यापक रूप से नफरत है
पूरे कोरिया में।
882
00:58:42,772 --> 00:58:44,819
और वह उसे तोड़ने का प्रयास कर रही है
अपशकुन का तीन साल का चक्र।
883
00:58:44,819 --> 00:58:47,096
वाह। ओह, वह ...
884
00:58:48,353 --> 00:58:50,569
वह अब ताबीज निकाल रही है।
885
00:58:50,569 --> 00:58:52,105
मुझे लगता है कि यह एक अलविदा है
886
00:58:52,105 --> 00:58:54,560
जो मदद करने वाला है
बुरा तीन साल के चक्र को तोड़ने।
887
00:58:54,560 --> 00:58:56,216
ओह, वह इसे जला रहा है।
888
00:58:56,216 --> 00:58:57,759
वह इसे जला रहा है। i>
889
00:58:58,343 --> 00:59:00,576
उसे एक या दो सामान लेने चाहिए,
यह देखकर कि वह इसे कैसे जला रहा है। i>
890
00:59:00,576 --> 00:59:02,553
उसे ऐसा लगता है जैसे वह दृढ़ है
कुछ करने के लिए। i>
891
00:59:02,553 --> 00:59:04,882
वह राख पर कदम रख रही है।
892
00:59:04,882 --> 00:59:06,366
और अब वह उन्हें इकट्ठा कर रहा है।
893
00:59:06,366 --> 00:59:07,734
ठीक है।
894
00:59:08,669 --> 00:59:11,241
हर कोई, उसने ताबीज जला दिया।
895
00:59:11,241 --> 00:59:13,281
और अब वह राख इकट्ठा कर रहा है।
896
00:59:15,210 --> 00:59:16,459
है ना?
897
00:59:18,020 --> 00:59:21,683
ओह, वह ... वह डाल रही है
पानी में!
898
00:59:21,683 --> 00:59:23,935
वाह, उसने पानी में डाल दिया ...
899
00:59:24,607 --> 00:59:27,140
अच्छाई, वह इसे पी रहा है!
900
00:59:27,140 --> 00:59:28,305
वह पानी पी रही है!
901
00:59:29,634 --> 00:59:31,446
वह वास्तव में पागल होना चाहिए।
902
00:59:31,446 --> 00:59:33,459
मुझे विश्वास नहीं हो रहा कि वह शराब पी रही है। है ना?
903
00:59:33,459 --> 00:59:34,863
वह क्या कर रही है अभी?
904
00:59:34,863 --> 00:59:37,196
वाह, वाह! i>
905
00:59:37,196 --> 00:59:39,899
मुझे लगता है कि वह आधिकारिक तौर पर शुरू कर रही है
उसकी पवित्रता पर उसकी पकड़ खो देना। i>
906
00:59:40,513 --> 00:59:42,622
मैं रिकॉर्ड करना सुनिश्चित करूंगा
यह सब बहुत विस्तार से। i>
907
00:59:49,783 --> 00:59:52,663
चले जाओ! चले जाओ!
908
00:59:55,270 --> 00:59:57,132
सब ठीक है, वह ले रही है
एक और घूंट और एक ब्रेक लेना। i>
909
00:59:57,132 --> 00:59:58,614
और वह वही काम कर रहा है। i>
910
00:59:58,614 --> 01:00:01,020
मुझे लगता है कि वह DIY की कोशिश कर रही है
एक shamanistic अनुष्ठान। i>
911
01:00:01,020 --> 01:00:04,243
चले जाओ! चले जाओ! चले जाओ! चले जाओ! I>
912
01:00:04,243 --> 01:00:06,390
चले जाओ! चले जाओ!
913
01:00:06,390 --> 01:00:08,210
उसका नृत्य वास्तव में शानदार है।
914
01:00:11,614 --> 01:00:14,565
क्या ... आप रिकॉर्डिंग कर रहे थे
यह सब, निर्देशक? i>
915
01:00:14,565 --> 01:00:17,254
- अच्छा काम!
- हे चलो चले!
916
01:00:17,254 --> 01:00:19,518
यह क्या की तुलना में मजेदार है
आपने नाव पर किया!
917
01:00:19,518 --> 01:00:21,799
इसे रोक!
918
01:00:21,799 --> 01:00:25,696
अरे, हमें यह बनाना चाहिए
एक श्रृंखला में!
919
01:00:27,294 --> 01:00:29,984
आपने वास्तव में इसे हटा दिया है, है ना?
920
01:00:29,984 --> 01:00:32,049
मैंने तुमसे कहा, हाँ!
आप इतने संदिग्ध क्यों हैं?
921
01:00:32,049 --> 01:00:33,388
मुझे देखने दो, फिर।
922
01:00:33,388 --> 01:00:35,120
अरे, आप एक दुर्घटना का कारण होगा!
923
01:00:35,120 --> 01:00:37,002
- आप बड़ा होगा! पहिया पर हाथ!
- तुम झूठ बोल रही हो!
924
01:00:37,596 --> 01:00:40,192
ऊ, मेरा पेट क्यों भरता है
बहुत दुख हुआ?
925
01:00:40,756 --> 01:00:41,872
इस बार आपके साथ क्या हुआ है?
926
01:00:41,872 --> 01:00:45,049
मुझे भयानक लगता है, और मेरा पेट दर्द होता है।
927
01:00:45,049 --> 01:00:47,317
मुझे वह रोटी नहीं खानी चाहिए थी।
928
01:00:47,317 --> 01:00:49,350
क्या आपको इस कार में उल्टी करने की हिम्मत नहीं है।
929
01:00:49,350 --> 01:00:51,690
- ऊँ।
- हुह?
930
01:00:53,658 --> 01:00:55,042
शायद इसलिए कि यह अतीत है
इसकी समाप्ति तिथि?
931
01:00:55,042 --> 01:00:57,353
क्या? रोटी अतीत थी
इसकी समाप्ति तिथि?
932
01:00:57,353 --> 01:01:00,006
- लानत है।
- मेरा मतलब ताबीज से है।
933
01:01:00,006 --> 01:01:01,332
निदेशक!
934
01:01:01,332 --> 01:01:03,250
ओह। बस ठीक से चलाओ!
935
01:01:03,250 --> 01:01:04,444
क्या आप गंभीर हैं?
936
01:01:08,239 --> 01:01:11,286
आपने पृथ्वी पर क्या खाया?
937
01:01:11,286 --> 01:01:13,546
एक मछली।
938
01:01:13,546 --> 01:01:14,763
आपने इसे पूरा खाया?
939
01:01:16,114 --> 01:01:18,917
सुनिश्चित करें कि आप सभी प्राप्त करते हैं
अगली बार हड्डियों को बाहर निकालें
940
01:01:18,917 --> 01:01:21,863
आपके मिलने के बाद आप ठीक हो जाएंगे
एक शॉट और शांत हो जाओ।
941
01:01:21,863 --> 01:01:23,286
मैं तुम्हें दिखाता हूँ।
942
01:01:24,145 --> 01:01:25,890
धन्यवाद।
943
01:01:25,890 --> 01:01:27,257
आउच।
944
01:01:29,718 --> 01:01:31,446
क्या वह जू गिब नहीं है?
945
01:01:41,232 --> 01:01:44,877
यह लेने जैसा नहीं है
एक फोटो आपको मार देगा।
946
01:01:44,877 --> 01:01:47,102
आप इससे कैसे डर सकते हैं?
947
01:01:47,102 --> 01:01:48,955
- प्रबंधक।
- हाँ?
948
01:01:48,955 --> 01:01:53,357
आप किस चीज से ज्यादा डरते हैं,
तस्वीरें ले रहा है, या आपकी पत्नी?
949
01:01:53,357 --> 01:01:56,169
मेरी पत्नी, बिल्कुल।
950
01:01:57,428 --> 01:01:59,821
तब क्या आप और अधिक डर गए हैं
चाकू से हिंसक अपराधी
951
01:01:59,821 --> 01:02:01,357
या कैमरे वाला व्यक्ति?
952
01:02:01,357 --> 01:02:03,113
हिंसक अपराधी, निश्चित रूप से।
953
01:02:03,113 --> 01:02:04,308
ठीक ठीक।
954
01:02:04,308 --> 01:02:05,402
हाँ।
955
01:02:05,402 --> 01:02:09,353
मेरे लिए, आपकी पत्नी और एक हिंसक,
चाकू चलाने वाला अपराधी
956
01:02:09,353 --> 01:02:12,147
बहुत कम डरावने हैं
फ़ोटो लेने से।
957
01:02:12,147 --> 01:02:13,542
आप इसे अभी प्राप्त करते हैं, है ना?
958
01:02:15,986 --> 01:02:18,694
फोटो टीम पहले से ही यहां है।
959
01:02:18,694 --> 01:02:20,696
क्या? वो यहाँ हैं?
960
01:02:21,893 --> 01:02:23,462
मैं खुद उनसे बात करूंगा।
961
01:02:29,484 --> 01:02:31,556
आप अभी भी क्यों खांस रहे हैं
जब वे इसे बाहर ले गए?
962
01:02:31,556 --> 01:02:33,821
यह अभी भी दर्द होता है। यह काटता है।
963
01:02:33,821 --> 01:02:35,000
भगवान।
964
01:02:35,000 --> 01:02:38,122
आपातकालीन कमरे बहुत मूर्खतापूर्ण हैं
महंगा है, लेकिन इतना बेकार है।
965
01:02:38,122 --> 01:02:40,484
घर जाकर पीते हैं
कुछ नमक का पानी।
966
01:02:40,484 --> 01:02:41,993
इससे हड्डी नीचे चली जाएगी
967
01:02:41,993 --> 01:02:43,761
और यह एक लागत नहीं है। कितना अच्छा है।
968
01:02:43,761 --> 01:02:45,781
मैं अब आप पर विश्वास नहीं करने जा रहा हूं।
969
01:02:45,781 --> 01:02:47,694
क्या? शीश।
970
01:02:48,147 --> 01:02:50,372
अरे, मुझे बाथरूम का उपयोग करने की आवश्यकता है।
यह मेरे लिए पकड़ो।
971
01:02:50,372 --> 01:02:51,524
ज़रूर।
972
01:02:51,524 --> 01:02:52,913
- इसे अच्छे से पकड़ें।
- ज़रूर।
973
01:02:58,504 --> 01:03:00,370
ओह आदमी।
974
01:03:13,430 --> 01:03:14,712
अच्छाई।
975
01:03:21,661 --> 01:03:23,868
अच्छाई का धन्यवाद मछली ठीक है।
976
01:03:27,890 --> 01:03:30,319
मुझे कैमरे की जांच करने की आवश्यकता है।
977
01:03:31,786 --> 01:03:33,105
ठीक है।
978
01:03:37,353 --> 01:03:38,826
मैं इसका प्रयोग कैसे करूं?
979
01:03:40,848 --> 01:03:42,536
क्या मैं इसे कैसे करूं?
980
01:03:45,734 --> 01:03:47,189
यही है क्या?
981
01:03:50,710 --> 01:03:53,402
ओह अब छोड़िए भी! वह इसे मिटा नहीं था!
982
01:03:53,402 --> 01:03:55,636
मैं यह कैसे करु?
मैं इसे कैसे हटाऊं?
983
01:03:55,636 --> 01:03:56,828
है ना?
984
01:03:56,828 --> 01:03:57,960
यह क्या है?
985
01:03:59,732 --> 01:04:02,234
आउच। आउच।
986
01:04:09,357 --> 01:04:10,754
भगवान।
987
01:04:13,879 --> 01:04:15,218
शीश।
988
01:04:16,319 --> 01:04:17,881
मैं इसे कैसे हटाऊं?
989
01:04:18,864 --> 01:04:20,022
यह क्या है?
990
01:04:39,555 --> 01:04:40,839
लानत है।
991
01:04:48,578 --> 01:04:51,623
तुम क्या कर रहे हो?
992
01:05:20,687 --> 01:05:25,687
DramaFever द्वारा उपशीर्षक
993
01:05:41,310 --> 01:05:43,911
यह शर्मनाक रहा होगा
उसके लिए कि मैंने उसे पहचान लिया। i>
994
01:05:43,911 --> 01:05:46,426
वह किसी की तरह नहीं दिखता है
जो याद रखने लायक था। i>
995
01:05:46,426 --> 01:05:48,292
पृथ्वी पर वह कौन है? i>
996
01:05:48,292 --> 01:05:50,730
क्या मैं इससे ज्यादा बदसूरत दिखता हूं
मैंने तीन साल पहले किया था? I>
997
01:05:50,730 --> 01:05:52,319
क्या आपको भी पूछने की आवश्यकता है? i>
998
01:05:52,319 --> 01:05:54,216
मैंने आज सुबह अपनी आँखें खोलीं i>
999
01:05:54,216 --> 01:05:56,051
और मुझे कुछ महिला याद थी। i>
1000
01:05:56,051 --> 01:05:57,843
इसलिए आप कह रहे हैं कि आपको याद है
कल क्या हुआ? i>
1001
01:05:57,843 --> 01:06:00,026
मैं इसे आपके लिए करूंगा, Gi Bbeum! i>
1002
01:06:00,026 --> 01:06:03,716
यहां तक कि जू गिब भी उस जिद्दी नहीं थे
जब वह एक शीर्ष स्टार, हा इम i> थी
1003
01:06:03,716 --> 01:06:05,368
मेरे लिए, यह अस्तित्व का मामला है। i>
1004
01:06:05,368 --> 01:06:06,819
जीवित रहना अधिक महत्वपूर्ण है
चेहरे को बचाने से। i>
1005
01:06:06,819 --> 01:06:08,504
तो यही कारण है कि लोग आपसे नफरत करते हैं। i>
1006
01:06:08,504 --> 01:06:10,268
क्योंकि आप अनावश्यक रूप से आश्वस्त हैं। i>
120976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.