Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,980 --> 00:01:26,980
Let`s go!
2
00:01:51,253 --> 00:01:52,949
Who`s there?
3
00:02:01,241 --> 00:02:03,710
What is the meaning of this?
4
00:02:04,464 --> 00:02:12,171
-I will be leading this expedition from now on.
-You think you can get away with mutiny?
5
00:02:12,172 --> 00:02:13,694
Silence!
6
00:02:13,695 --> 00:02:15,443
-Bastard!
-Stop!
7
00:02:16,504 --> 00:02:19,260
Are you going to keep him alive, sir?
8
00:02:19,520 --> 00:02:21,583
I`ll let you live one more day.
9
00:02:21,583 --> 00:02:26,000
See for yourself whether or
not I get away with mutiny.
10
00:02:37,462 --> 00:02:40,796
General! General!
Wake up, general!
11
00:02:41,568 --> 00:02:42,829
Wake up!
12
00:02:50,167 --> 00:02:51,473
Who are you?
13
00:02:59,588 --> 00:03:00,588
Li Kaigu!
14
00:03:01,863 --> 00:03:05,041
What have you done?
15
00:03:15,361 --> 00:03:16,835
Li Kaigu...!
16
00:03:45,399 --> 00:03:49,299
General, order the execution.
17
00:04:11,855 --> 00:04:12,855
Stop!
18
00:04:18,667 --> 00:04:22,530
Stop the execution and release them!
19
00:04:24,179 --> 00:04:31,561
-These are Yang Xiaowei`s men.
-They are warriors of Tang!
20
00:04:32,042 --> 00:04:37,587
IF they`re useless to this expedition,
there`s no need to keel them alive
~Li Kaigu~
21
00:04:38,262 --> 00:04:46,760
I am a Tang warrior serving the Emperor
I will not le t you kill them!
~Li Wen~
22
00:04:51,197 --> 00:04:54,800
General Li Wen, help us!
23
00:04:56,148 --> 00:05:01,203
If you ignore our death,
you will also be committing mutiny.
~Yang Xiaowei~
24
00:05:02,644 --> 00:05:08,809
Those barbarians are the ones that must be killed.
Order the troops to suppress them.. Now!
25
00:05:08,809 --> 00:05:10,178
Shut your mouth!
26
00:05:11,464 --> 00:05:15,573
I gave you a warning.
27
00:05:15,573 --> 00:05:19,874
-If you don`t release them...
-Archers foward.
28
00:05:23,242 --> 00:05:24,812
Archers forward!
29
00:05:44,965 --> 00:05:55,124
General Li Wen, you and I are here for
one reason only. To kill Dae Joyoung.
30
00:05:57,223 --> 00:06:04,158
But these men are interfering with our mission
31
00:06:05,372 --> 00:06:08,882
I can`t let these men live.
32
00:06:09,661 --> 00:06:14,255
You decide the rest.
33
00:06:17,082 --> 00:06:21,214
-Help us!
-We will give you our loyalty!
34
00:06:21,214 --> 00:06:27,076
-Spare us!
Spare us, general!
-Spare us!
35
00:06:43,690 --> 00:06:44,690
Kill them!
36
00:06:57,840 --> 00:06:58,840
Discharge!
37
00:07:51,184 --> 00:07:53,245
Don`t kill me.
38
00:07:53,245 --> 00:07:57,582
I`ll do anything you ask,
Spare me.
39
00:08:00,201 --> 00:08:01,586
Untie him.
40
00:08:06,892 --> 00:08:07,892
General.
41
00:08:08,339 --> 00:08:12,815
- I said untie him.
-Yes, sir.
42
00:08:44,537 --> 00:08:51,151
I stabbed my own eye for this military expediton,
43
00:08:51,568 --> 00:08:57,413
Take that arrow and stab your eye.
44
00:09:03,204 --> 00:09:08,166
If you intended to lead this expedition
without equal passion.
45
00:09:09,377 --> 00:09:15,590
I will kill you for contempt.
46
00:10:12,624 --> 00:10:19,161
I beg you.
I will do anything you ask.
47
00:10:19,161 --> 00:10:25,869
I`ll live the rest of my life for you
so please spare my life!
48
00:10:26,483 --> 00:10:27,483
Bastard!
49
00:10:58,129 --> 00:11:05,082
You`ve crossed the point of no return...
50
00:11:11,451 --> 00:11:15,680
Tang soldiers are all around us.
Command them!
51
00:11:15,680 --> 00:11:18,400
You can`t let thse bastards do this!
52
00:11:20,757 --> 00:11:22,503
Command them now!
53
00:11:46,751 --> 00:11:47,751
Li Wen...
54
00:11:50,027 --> 00:11:53,873
How could you!
55
00:12:13,502 --> 00:12:19,759
Now I am a mutineer as well.
56
00:12:22,511 --> 00:12:28,132
The only way that I will live is
if I take back Dae Joyoung`s head.
57
00:12:29,449 --> 00:12:31,330
As will I.
58
00:12:33,810 --> 00:12:40,951
Behold the death of these men!
Losers are not wanted!
59
00:12:44,754 --> 00:12:52,126
Leave us now if you are faint of heart!
60
00:12:53,986 --> 00:12:58,644
We are in this to win!
61
00:12:58,644 --> 00:13:03,987
Follow us if you are a winner!
62
00:13:04,385 --> 00:13:05,385
Hurray!
63
00:13:07,435 --> 00:13:14,545
-Hurray for General Li Kaigu!
-Hurray for General Li Wen!
64
00:13:15,140 --> 00:13:17,798
Hurray for Tang!
65
00:13:19,277 --> 00:13:28,448
Hurray for General Li Kaigu!
Hurray for General Li Wen!
66
00:14:48,523 --> 00:14:53,982
He will lose his feet if we don`t treat him now.
Fetch some hot water.
~Sukyoung:Dae Joyoung`s wife~
67
00:14:54,873 --> 00:14:55,873
Yes, mother.
68
00:14:59,389 --> 00:15:02,237
Find me some herbs for the infection
69
00:15:02,753 --> 00:15:04,388
Yes, Your Highness.
70
00:15:36,591 --> 00:15:38,418
Is it bad?
71
00:15:41,377 --> 00:15:45,077
What are you doing?
72
00:15:46,195 --> 00:15:50,309
My brother Joyoung washes our feet now and then.
~Gulsabiwu~
73
00:15:58,854 --> 00:16:01,863
And we talk in silence.
~Geumlan~
74
00:16:03,380 --> 00:16:11,032
The servents gets respect from his master,
and the master gains his servents trust.
75
00:16:12,742 --> 00:16:17,584
I`m washing your feet because I respect you
76
00:16:18,609 --> 00:16:20,283
That`s absurd.
77
00:16:20,813 --> 00:16:22,797
Respect for a servent?
78
00:16:23,652 --> 00:16:25,804
You teach me strength.
79
00:16:27,502 --> 00:16:34,144
You`re stronger than any woman or man I`ve ever met.
80
00:16:38,657 --> 00:16:44,672
I hope you`ll give me your trust
now that I`ve washed your feet.
81
00:16:46,371 --> 00:16:47,998
What do you mean by that?
82
00:16:48,923 --> 00:16:53,222
Has Tactician Mimosa ever washed your feet?
83
00:16:55,596 --> 00:17:00,002
I don`t need him to do anything for me to trust him.
84
00:17:00,754 --> 00:17:05,599
My wish...is that you`d trust me as much.
85
00:17:29,413 --> 00:17:30,413
General,
86
00:17:31,765 --> 00:17:34,780
Are you checking the movement of the Tang army?
87
00:17:34,781 --> 00:17:40,200
Scouts have been dispatched, so
we will be forewarned of any problems.
88
00:17:40,830 --> 00:17:46,170
I knew this wasn`t going to be easy,
but I didn`t know it would be this hard.
89
00:17:47,551 --> 00:17:51,831
Why don`t we separate the injured?
~Mimosa~
90
00:17:54,011 --> 00:18:00,619
We can take the rest of the people safely on time to
Chunmunryeong if we leave the injured to follow behind.
91
00:18:01,147 --> 00:18:04,751
But they might never make it.
92
00:18:04,926 --> 00:18:10,000
But none of us will ever make it
if Li Kaigu catches up to us.
93
00:18:10,250 --> 00:18:14,575
If we separate the injured,
families will be forced apart.
94
00:18:14,575 --> 00:18:18,619
I can`t do that to my people.
95
00:18:21,147 --> 00:18:22,941
Let us try harder.
96
00:18:22,941 --> 00:18:29,303
God will not forsake us if we try our best.
97
00:18:30,899 --> 00:18:33,599
God will not forsake us....
98
00:18:39,189 --> 00:18:43,167
~Tang Camp~
99
00:18:44,682 --> 00:18:48,952
General, what have we done?
100
00:18:48,953 --> 00:18:54,377
Tang warriors have been mercilessly executed.
What are you going to do,
101
00:18:54,377 --> 00:18:58,842
-when the Emperor finds out about this?
-I don`t know either.
102
00:18:58,842 --> 00:19:01,328
General Xue Rengui will take care of it.
103
00:19:01,328 --> 00:19:05,092
This is too big even for General Xue.
104
00:19:05,092 --> 00:19:07,743
But what can we do at this point?
105
00:19:07,743 --> 00:19:11,637
-General....?
-Li Kaigu is right.
106
00:19:11,637 --> 00:19:17,969
If we`re going to destroy Dae Joyoung
Xiaowei and Zhang Xuanyu had to go.
~Li Wen~
107
00:19:20,060 --> 00:19:22,568
What is done is done.
108
00:19:22,568 --> 00:19:26,258
Now we must accomplish our mission at all cost.
109
00:19:26,258 --> 00:19:35,603
If I don`t take back both Dae Joyoung
and Li Kaigu`s head, it over for me too.
110
00:19:42,021 --> 00:19:47,716
I`m sure Dae Joyoung is dealing
with many problems right now.
111
00:19:51,909 --> 00:19:56,107
General, What are you thinking about?
112
00:19:57,928 --> 00:20:00,335
Oh, nothing.
113
00:20:01,172 --> 00:20:04,645
We will be face to face with the enemy very soon.
114
00:20:06,208 --> 00:20:13,411
I still can`t believe my son Geom killed my men...
115
00:20:13,817 --> 00:20:16,411
Set aside small matters for now.
~Shin Hong~
116
00:20:16,411 --> 00:20:21,219
Once Dae Joyoung is defeated,
everything will be yours.
117
00:20:21,220 --> 00:20:27,665
The country, the people Princess Chulin
and Geom....
The whole world will be under your feet.
118
00:20:48,098 --> 00:20:52,817
Yuk! Talk about bitter medicine!
119
00:20:54,006 --> 00:20:58,376
-General!
-Goodness!
120
00:20:59,568 --> 00:21:06,321
-Do you have to yell like that?
-General Li Wen sent these.
121
00:21:08,565 --> 00:21:10,782
-What are these?
-Human heads, sir.
122
00:21:10,782 --> 00:21:13,014
Heads?
123
00:21:14,218 --> 00:21:19,470
These can`t be Li Kaigu and Dae Joyoung`s head so soon.
~Xue Rengui~
124
00:21:20,136 --> 00:21:22,915
It`s Yang Xiaowei and Zhang Xuanyu.
~Hongpei~
125
00:21:23,673 --> 00:21:24,673
What?
126
00:21:24,986 --> 00:21:34,144
Yang Xiaowei and Zhang Xuanyu?
You mean they came back bodiless?
127
00:21:37,480 --> 00:21:42,842
According to General Li Wen`s letter here....
128
00:21:53,583 --> 00:21:56,699
Yes...Continue...
129
00:22:07,087 --> 00:22:11,227
This is terrible.
You get sick so easily now.
130
00:22:11,575 --> 00:22:14,422
This is terrible all right....
131
00:22:14,423 --> 00:22:18,465
How could he kill Yang Xiaowei and Zhang Xuanyu?
132
00:22:18,465 --> 00:22:23,197
As if that weren`t enough, he
killed dozens of their subordinate, too.
133
00:22:23,198 --> 00:22:25,144
Crazy bastard....
134
00:22:25,144 --> 00:22:32,005
I should`ve know he`s crazy whe
he pocked his own eye out.
135
00:22:32,005 --> 00:22:36,866
I put a madman in charge of a massive army.
136
00:22:37,679 --> 00:22:41,797
But it will take a madman to destroy Dae Joyoung.
137
00:22:43,816 --> 00:22:48,654
Yes, you may be right about that....
138
00:22:48,654 --> 00:22:50,773
Even so,
139
00:22:51,574 --> 00:22:55,919
they make the mess and they want me to clean it up!
140
00:22:56,498 --> 00:23:02,848
If the Emperor get angry,
you could be blame for everything.
141
00:23:03,546 --> 00:23:08,785
I recommended Li Kaigu for this campaign.
The blame is already mine!
142
00:23:09,507 --> 00:23:11,881
Then we`re in trouble.
143
00:23:12,833 --> 00:23:18,363
How many times did I tell you we`re in trouble?
144
00:23:24,833 --> 00:23:28,819
Hongpei, pack up.
145
00:23:29,873 --> 00:23:32,755
Why? Are we running away?
146
00:23:32,756 --> 00:23:37,504
That`s only going to make things worse.
147
00:23:37,504 --> 00:23:43,806
I`m going to see the Emperor and fave the music.
148
00:23:46,039 --> 00:23:51,304
Li Kaigu has to launch an attack on Dae Joyoung soon.
149
00:23:51,304 --> 00:23:58,729
I need a victory to soften the blow.
150
00:24:07,386 --> 00:24:08,386
General,
151
00:24:10,430 --> 00:24:13,248
we`re back, sir.
152
00:24:13,557 --> 00:24:17,469
-Who is leading the procession?
-It`s Dae Jungsang, sir.
153
00:24:18,038 --> 00:24:20,398
-Dae Jungsang?
-Yes.
154
00:24:20,398 --> 00:24:24,424
Dae Jungsang`s army is leading the mas march.
155
00:24:28,530 --> 00:24:30,005
I`ll take him.
156
00:24:31,699 --> 00:24:34,845
You can take the main army following behind.
157
00:24:36,052 --> 00:24:40,443
That`s the right move.
Be careful.
158
00:24:40,443 --> 00:24:45,104
-Dae Jungsang is not a man to take lightly.
-Don`t worry.
159
00:24:45,105 --> 00:24:48,290
I`m not a man to take likely either.
160
00:24:49,492 --> 00:24:51,572
Do not attack the people.
161
00:24:53,411 --> 00:24:59,318
We`re after the soldiers not the civilians.
162
00:25:02,542 --> 00:25:07,610
That goes without saying.
I`ll be leaving now.
163
00:25:11,203 --> 00:25:17,396
At last we caught up to Dae Joyoung
before he reaches Chunmunryeong.
164
00:25:31,121 --> 00:25:35,113
Li Kaigu is getting ambitious beyond his means.
165
00:25:35,113 --> 00:25:40,029
-Pardon?
-Don`t kill the civilians?
166
00:25:40,029 --> 00:25:42,845
He thinks everything is his.
167
00:25:42,845 --> 00:25:45,998
-I don`t understand.
-Tell the soldiers,
168
00:25:45,998 --> 00:25:51,395
Civilians, soldiers they are to kill anyone in sight.
169
00:25:51,396 --> 00:25:55,680
It`s imperative in order to paralyze Dae Jungsang.
170
00:25:55,680 --> 00:25:58,766
-Is that clear?
-Yes, general.
171
00:25:58,766 --> 00:26:01,943
We`re at war,
172
00:26:02,260 --> 00:26:07,129
and what does he say?
Don`t kill the civilians?
173
00:26:33,876 --> 00:26:37,762
General, perhaps we should rest a bit.
174
00:26:37,762 --> 00:26:41,495
The line has become quite disorganized.
175
00:26:46,808 --> 00:26:47,933
What`s wrong?
176
00:26:48,875 --> 00:26:53,572
Look at those broken branches.
177
00:26:57,018 --> 00:26:59,413
It`s a sign that someone went through here.
178
00:27:00,284 --> 00:27:02,891
But we`re at the front of the line.
179
00:27:03,629 --> 00:27:07,090
General over there!
180
00:27:10,836 --> 00:27:13,659
General, it`s the Tang army!
181
00:27:20,041 --> 00:27:23,411
Go to the rear and lead the people to safety!
182
00:27:23,612 --> 00:27:24,612
Yes, sir.
183
00:27:24,709 --> 00:27:26,737
-Bangae, you`re coming with me!
-Yes, sir!
184
00:27:26,737 --> 00:27:28,157
Help the people!
185
00:27:29,758 --> 00:27:33,409
Wipe them out!
186
00:27:34,816 --> 00:27:39,444
Protect the people!
Stop the Tang army!
187
00:27:39,444 --> 00:27:40,444
Attack!
188
00:27:43,480 --> 00:27:46,778
Stop the enemy!
Protect the people!
189
00:27:47,422 --> 00:27:48,724
Stop the enemy!
190
00:29:48,958 --> 00:29:49,958
Father!
191
00:29:51,854 --> 00:29:54,097
-Father.
-General.
192
00:29:54,097 --> 00:29:58,738
The people?
Where are the rest of the people?
193
00:29:59,404 --> 00:30:03,300
Master Jang brought them to safty.
194
00:30:07,364 --> 00:30:11,069
Thanks heaven you made it back alive.
195
00:30:12,231 --> 00:30:15,908
I lost all of my men.
~Dae Jungsang:Dae Joyoung`s father~
196
00:30:15,908 --> 00:30:21,235
And many civilians have been killed as well.
197
00:30:34,113 --> 00:30:37,057
Take the general inside.
198
00:30:40,083 --> 00:30:44,263
-Escort your granfather.
-Yes, father.
199
00:30:59,943 --> 00:31:02,647
Let us go inside as well.
200
00:31:09,743 --> 00:31:14,926
If we track back the enemy`s course,
this is where they are likely to be.
201
00:31:15,683 --> 00:31:19,469
-But we have to travel through there.
-That`s right.
202
00:31:19,469 --> 00:31:22,679
They`re blocking our path.
203
00:31:24,081 --> 00:31:29,727
We`re changing our route.
Take the northeast trail.
204
00:31:32,014 --> 00:31:36,591
Yes, that`s our way out.
~MImosa~
205
00:31:36,591 --> 00:31:43,244
But first we must establish a defense line here
or the northeast trail won`t be safe either.
206
00:31:44,143 --> 00:31:47,589
Tungso and I will stay.
207
00:31:48,743 --> 00:31:51,872
Don`t worry.
~Gaepilsamun~ ~ Tungso~
208
00:31:51,873 --> 00:31:56,964
-We`ll hold them back so take the people out of here.
-Fellows, this is not your job.
209
00:31:56,965 --> 00:32:00,160
This is a job for Heuk Sudol
so relax.
~Heuk Sudol~ ~Gulsabiwu~
210
00:32:00,161 --> 00:32:04,417
Heuk Sudol are you questioning our competence?
211
00:32:04,925 --> 00:32:06,694
Let me do this job.
212
00:32:08,546 --> 00:32:12,607
I will hold them back with the Khitan army.
213
00:32:12,607 --> 00:32:13,607
No!
214
00:32:14,747 --> 00:32:16,156
You can`t allow this.
215
00:32:16,830 --> 00:32:22,480
The general has alreadu consented to let me spearhead
the fight when we first found out they were after us.
~Li Geom:Chulin`s son~
216
00:32:29,735 --> 00:32:31,263
Allow him general.
217
00:32:33,628 --> 00:32:36,354
Li Kaigu is the enemy leader.
218
00:32:36,354 --> 00:32:43,714
It won`t be easy to fire arrows and swing swords
if Geom and the Khitan soldiers are blocking them.
219
00:32:44,201 --> 00:32:45,608
Mimosa!
220
00:32:45,609 --> 00:32:48,590
Give the Khitans a chance to serve.
221
00:32:48,590 --> 00:32:55,989
This will clear any distrust and I
think Geom can get the job done.
222
00:32:59,689 --> 00:33:03,011
-Give me your order, sir.
-No, Joyoung!
223
00:33:03,461 --> 00:33:05,776
I can do the job, I tell you!
224
00:33:06,757 --> 00:33:12,448
I can`t go back on my word.
225
00:33:13,382 --> 00:33:16,486
I will not let you down, general.
226
00:33:35,181 --> 00:33:36,997
You are cruel.
227
00:33:38,832 --> 00:33:43,397
How could you let Geom go up agains Li Kaigu
knowing that he`s Joyoung`s son?
228
00:33:43,397 --> 00:33:49,471
They have mercilessly killed innocent civilians.
That`s cruel.
229
00:33:52,371 --> 00:33:54,202
What are you waiting for?
230
00:34:06,414 --> 00:34:12,294
I`m not leaving you here
expecting you to destroy the enemy.
231
00:34:12,294 --> 00:34:19,139
Avoid as much confrontation as possible.
And if feel you are in danger, retreat.
232
00:34:19,140 --> 00:34:22,816
-Do you understand?
-Yes, sir.
233
00:34:30,256 --> 00:34:31,256
Mother...
234
00:34:40,996 --> 00:34:46,069
Are you going to draw your sword
on the man who raised you?
~Chulin~
235
00:34:46,619 --> 00:34:50,491
I`m going to stop the enemy that threatens my people.
236
00:34:52,591 --> 00:34:54,351
Why you?
237
00:34:54,351 --> 00:34:58,113
There are other warriors who can do the job.
238
00:35:01,583 --> 00:35:04,536
Don`t do this.
239
00:35:04,536 --> 00:35:11,290
I won`t let you fight your own father.
240
00:35:11,989 --> 00:35:15,046
I must see him if this is the only way.
241
00:35:16,856 --> 00:35:23,243
I want to see him and speak to him.
If there are misunderstandings.
242
00:35:23,243 --> 00:35:26,119
I want to work it out,
243
00:35:28,071 --> 00:35:31,276
and I want to get my father back.
244
00:35:33,943 --> 00:35:34,943
I`m going.
245
00:35:36,144 --> 00:35:41,175
Whether it`s hell or a battlefield,
I`ll go anywhere my father is.
246
00:35:42,468 --> 00:35:43,468
Geom....
247
00:35:59,094 --> 00:36:02,224
~Chang`an , Tang~
248
00:36:02,352 --> 00:36:03,352
What?
249
00:36:04,178 --> 00:36:10,321
-Yang Xiaowei and Zhang Xuanyu are dead?
Yes, Your Majesty, that`s the rumor.
250
00:36:11,436 --> 00:36:18,380
-Who would do such a thing?
-It`s got to be Li Kaigu.
251
00:36:18,879 --> 00:36:19,879
Li Kaigu?
252
00:36:21,183 --> 00:36:25,391
That lowly barbarian killed my beloved warriors?
~Emperor Wu Zetian~
253
00:36:25,636 --> 00:36:29,238
Your Majesty, this is a rebellion.
~Di Renjie~ ~Wei Sheng~
254
00:36:29,238 --> 00:36:33,763
You must investigate the trueth
and punish those involved.
255
00:36:35,592 --> 00:36:38,723
Call back Xue Rengui at once.
256
00:36:38,723 --> 00:36:43,025
I will not show any mercy to the guilty.
257
00:36:43,816 --> 00:36:48,408
Your Majesty, General Xue Rengui just entered the palace.
258
00:36:49,491 --> 00:36:51,759
Talk of the devil.
259
00:36:54,209 --> 00:36:59,668
-Have him come to the Imperial Chambers.
-Yes, Your Majesty.
260
00:37:09,188 --> 00:37:11,923
I heard distorbing rumors.
Is it true?
261
00:37:15,331 --> 00:37:21,347
Is it true that Li Kaigu slaughtered my
warriors and seize the right of command?
262
00:37:23,503 --> 00:37:27,332
Yes, Your Majesty I`m afraid it is.
263
00:37:28,410 --> 00:37:33,834
Then whose army is after Dae Joyoung?
264
00:37:33,834 --> 00:37:37,748
Li Kaigu`s army or mine?
265
00:37:38,798 --> 00:37:44,983
Your Majesty, Li Kaigu is still you warrior
under your command.
~Xue Rengui~
266
00:37:45,630 --> 00:37:47,178
Silence!
267
00:37:47,779 --> 00:37:54,762
He used me to satisfy his ambition.
Why else would he kill my warriors?
268
00:37:55,704 --> 00:37:57,763
I beg you not to be upset, Your Majesty.
269
00:37:57,763 --> 00:38:01,092
You will be held responsible for this.
270
00:38:01,588 --> 00:38:02,588
Your Majesty...
271
00:38:02,952 --> 00:38:06,879
You will get your sentence once I have full report.
272
00:38:09,493 --> 00:38:11,729
Yes, Your Majesty.
273
00:38:11,729 --> 00:38:15,732
The guilty should be punished.
274
00:38:15,732 --> 00:38:21,747
But I ask you to hold back that punishment for a while.
275
00:38:23,688 --> 00:38:27,503
It won`t be long.
276
00:38:27,503 --> 00:38:35,881
Grant this old man the pleasure of seeing
Dae Joyoung and Li Kaigu`s heads
277
00:38:35,881 --> 00:38:39,865
when they arrive before taking my life.
278
00:38:43,452 --> 00:38:51,472
Your Majesty, am I asking too much?
279
00:38:54,867 --> 00:38:58,160
Then bring me some good news.
280
00:38:58,160 --> 00:39:02,253
News that my army has defeated Dae Joyoung!
281
00:39:21,289 --> 00:39:25,519
General! General!
282
00:39:26,938 --> 00:39:30,150
Dae Joyoung`s army is up ahead, sir.
283
00:39:34,596 --> 00:39:38,358
He must`ve formed a detached force to hold us back.
284
00:39:39,351 --> 00:39:43,289
Mogae, find out who is commanding this army.
285
00:39:44,123 --> 00:39:47,743
Yes, general.
Let`s go!
286
00:40:07,906 --> 00:40:09,933
They`re erecting a camp.
287
00:40:11,235 --> 00:40:13,155
Get into attack formation.
288
00:40:14,599 --> 00:40:15,599
General..
289
00:40:16,553 --> 00:40:18,006
Obey my order.
290
00:40:20,884 --> 00:40:22,555
Yes, sir.
291
00:40:22,903 --> 00:40:25,311
-Let`s go.
-Yes, sir.
292
00:40:33,927 --> 00:40:36,411
General!!
293
00:40:37,518 --> 00:40:39,616
Who is in command?
294
00:40:42,905 --> 00:40:45,551
Answer the question.
295
00:40:46,715 --> 00:40:50,382
There is a Khitan flag that is hanging in the enemy camp.
296
00:40:57,280 --> 00:40:58,544
A Khitan flag?
297
00:40:59,801 --> 00:41:01,481
It`s Prince Geom.
298
00:41:03,344 --> 00:41:06,154
-Geom...?
-Yes, sir.
299
00:41:06,154 --> 00:41:10,608
It`s Prince Geom and the Khitan army.
300
00:41:20,831 --> 00:41:26,951
Geom...? Geom!
301
00:41:28,545 --> 00:41:29,545
General!
302
00:41:33,400 --> 00:41:36,916
There`s no sign of movement yet.
303
00:41:41,084 --> 00:41:45,708
Sir, are you really going to fight your father?
304
00:41:48,011 --> 00:41:50,229
It`s tonight....
305
00:41:51,403 --> 00:41:52,403
General....
306
00:41:53,456 --> 00:41:59,012
Tonight....Tonight....
307
00:42:14,524 --> 00:42:20,787
Dae Joyoung is getting pretty sly
puting a son up against his father.
308
00:42:20,787 --> 00:42:27,557
General what if Li Kaigu backs out?
309
00:42:27,557 --> 00:42:31,472
That won`t happen.
He`s as fired up as he can be.
310
00:42:31,472 --> 00:42:36,949
-But how could a father kill his own son?
-Then I will have to go.
311
00:42:38,593 --> 00:42:45,521
I might have to cut off Li Kaigu`s son`s head.
312
00:42:53,498 --> 00:42:58,544
The longer we wait the further
Dae Joyoung will get away.
313
00:42:58,544 --> 00:43:04,053
But we can`t attack Prince Geom and our own people.
314
00:43:04,053 --> 00:43:09,010
General, perhaps you should let General Li Wen handle this.
315
00:43:10,128 --> 00:43:13,338
General!!
316
00:43:14,116 --> 00:43:20,740
General, Prince Geom has entered our camp.
317
00:43:22,702 --> 00:43:27,068
Geom? Geom is here?
318
00:44:10,550 --> 00:44:12,972
Please clear the room.
319
00:44:21,074 --> 00:44:23,902
I`d like to speak to you alone.
320
00:44:27,368 --> 00:44:29,053
Leave us.
321
00:44:30,032 --> 00:44:33,448
-General...
-Leave us.
322
00:44:50,204 --> 00:44:54,257
What happened to your eye?
323
00:44:59,576 --> 00:45:01,805
It must be a serious wound.
324
00:45:05,192 --> 00:45:11,837
The wound in my heart is much deeper and more painful.
325
00:45:15,113 --> 00:45:20,707
-You hurt me, Geom.
-Father.
326
00:45:21,458 --> 00:45:25,595
Why are you getting in my way
as Dae Joyoung`s subordinate?
~Li Kaigu~
327
00:45:26,211 --> 00:45:32,938
Why are you trying to attak your
own people in a Tang uniform?
~Li Geom:Chulin`s son~
328
00:45:34,168 --> 00:45:36,017
My enemy is Dae Joyoung.
329
00:45:36,338 --> 00:45:40,845
Dae Joyoung is taking care of our people for us.
330
00:45:41,505 --> 00:45:45,775
You, father, are Khitan`s enemy right now.
331
00:45:46,724 --> 00:45:47,724
Silence!
332
00:45:48,606 --> 00:45:51,511
Did you come here to defend your father?
333
00:45:52,105 --> 00:45:55,442
-...Father!
-Don`t call me father!
334
00:45:55,442 --> 00:45:59,193
You drew your sword against me for Dae Joyoung!
335
00:45:59,193 --> 00:46:02,004
I came to get my father back.
336
00:46:02,423 --> 00:46:05,836
-What?
-Come with me.
337
00:46:05,836 --> 00:46:09,366
The people need you.
338
00:46:09,366 --> 00:46:12,337
-Did Dae Joyoung put you up to this?
-Father!
339
00:46:12,379 --> 00:46:17,104
-To get me to come back under him?
-No, father.
340
00:46:17,104 --> 00:46:19,682
You must trust me.
341
00:46:25,663 --> 00:46:31,750
Get back to your camp and get your men out of here.
342
00:46:35,191 --> 00:46:41,996
Anyone in sight after daybreak will die.
343
00:46:43,590 --> 00:46:48,137
Whether it`s you or the Khitan soldiers,
344
00:46:48,137 --> 00:46:57,286
I`m going to wipe out every living and
breathing animal in sight. So clear the path.
345
00:46:59,154 --> 00:47:00,154
No.
346
00:47:04,500 --> 00:47:10,882
You will have to kill me and all of
my soldiers to get through here.
347
00:47:12,827 --> 00:47:17,790
You`ve chosen Dae Joyoung after all....
348
00:47:18,703 --> 00:47:23,444
You`ve chosen war.
349
00:47:29,025 --> 00:47:30,025
Go.
350
00:47:33,616 --> 00:47:40,076
Both you and I must fight without regrets.
351
00:47:50,760 --> 00:47:52,050
How is she?
352
00:48:00,497 --> 00:48:02,818
Your mother.
353
00:48:02,818 --> 00:48:05,423
How is she?
354
00:48:08,406 --> 00:48:17,141
You`re breaking her heart.
355
00:49:08,913 --> 00:49:10,208
Prince Geom,
356
00:49:12,590 --> 00:49:16,890
It`s not too late.
Help your father.
357
00:49:18,406 --> 00:49:24,022
Your Highness, don`t go.
You can`t go.
358
00:49:26,136 --> 00:49:32,893
Serve my father will tomorrow.
359
00:51:21,858 --> 00:51:28,129
Please....Please be gone.....
360
00:51:28,129 --> 00:51:33,751
Please don`t let my find you out there Geom.
361
00:51:33,752 --> 00:51:34,752
Geom...
362
00:51:51,449 --> 00:51:52,811
The enemy?
363
00:51:56,256 --> 00:51:59,485
Are they gone?
364
00:52:00,686 --> 00:52:03,215
The flag is still there, sir.
365
00:52:08,327 --> 00:52:10,991
Relay my order.
366
00:52:10,991 --> 00:52:16,130
We will attack at once!
367
00:52:17,528 --> 00:52:18,528
General!
368
00:52:20,959 --> 00:52:25,246
Not one of them will be left alive.
369
00:52:26,431 --> 00:52:29,609
Not one of them!
370
00:52:30,628 --> 00:52:36,229
Subs By:robster38
28350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.