All language subtitles for DAE.JO.YOUNG.E117.KOR.HDTV.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,733 --> 00:00:15,338 Subs By:robster38 2 00:00:31,968 --> 00:00:37,518 I did not come here to save Khitans. 3 00:00:38,412 --> 00:00:41,879 I am backed up against the wall. 4 00:00:42,454 --> 00:00:47,281 What makes you think I would grant your request? 5 00:00:48,117 --> 00:00:57,927 All I know is that you`re the only one in the world that can help us. 6 00:01:02,125 --> 00:01:05,364 Please help us. 7 00:01:05,365 --> 00:01:12,668 I swear to you I will return the favor somehow. 8 00:01:35,898 --> 00:01:36,898 Muchuo Khan, 9 00:01:38,413 --> 00:01:43,468 how could you send out of the fort? 10 00:01:43,859 --> 00:01:48,418 He said he could persuade Dae Joyoung? Is there a problem? ~Muchuo:Turkic Khan~ 11 00:01:48,766 --> 00:01:50,864 You`ve got to be joking! 12 00:01:50,864 --> 00:01:56,826 Why would Dae Joyoung listen to that child? ~Xue Rengui~ 13 00:01:56,826 --> 00:01:58,522 Be that as it may, 14 00:01:58,522 --> 00:02:04,550 we`re going to kill off the Khitan prisoners if we don`t hear from him by morning. ~Tonyukuk~ ~Kul Tigin~ 15 00:02:04,989 --> 00:02:07,666 Killing them isn`t going to solve our problem! ~li Wen~ 16 00:02:08,037 --> 00:02:12,180 Geom will no doubt reveal our situation to Dae Joyoung! 17 00:02:12,180 --> 00:02:17,296 Negotiations have failed.We have no choice but to go out there and fight them head on anyway. ~inel:Muchuo`s Son~ 18 00:02:17,296 --> 00:02:22,362 That may be so, but you`re giving them an advantage before we fight. ~Hongpei~ 19 00:02:24,909 --> 00:02:27,474 What`s done is already done. 20 00:02:28,581 --> 00:02:34,680 Let us observe the outcome. And then if we must fight, we will. 21 00:02:50,456 --> 00:02:54,993 General, how much longer must I wait? 22 00:02:54,993 --> 00:02:59,132 -General Dae will make a decision soon. -There is no time. 23 00:02:59,132 --> 00:03:03,070 I must return with his answer by morning. 24 00:03:03,398 --> 00:03:06,755 Return? You mean go back into the fort? 25 00:03:07,024 --> 00:03:11,244 Otherwise, my father will die. 26 00:03:11,928 --> 00:03:14,768 General, there is no time. 27 00:03:14,769 --> 00:03:18,688 Please let me talk to General Dae once more. 28 00:03:20,954 --> 00:03:27,580 This is not for General Dae to decide alone. He need time to gather consensus. 29 00:03:27,580 --> 00:03:30,025 Be paitient. 30 00:03:32,279 --> 00:03:34,784 General! General! 31 00:03:43,585 --> 00:03:44,585 Biwu. 32 00:03:46,171 --> 00:03:47,705 What is it? 33 00:03:47,766 --> 00:03:53,497 The tactician is urging Joyoung to launch an attack in the morning. ~Gulsabiwu~ ~Heuk Sudol~ 34 00:03:53,497 --> 00:03:55,362 You should go over there. 35 00:03:55,576 --> 00:04:00,320 Keep an eye on Geom and make sure he stays put. 36 00:04:00,321 --> 00:04:02,982 Make sure he stays put? 37 00:04:02,982 --> 00:04:07,660 I think he is planning to go back into the fort. 38 00:04:08,202 --> 00:04:10,215 All right, Biwu. 39 00:04:30,743 --> 00:04:35,926 This is our last chance, to get rid of Muchuo and Xue Rengui. 40 00:04:37,678 --> 00:04:43,245 You`re not thinking about saving Li Kaigu, are you? 41 00:04:43,245 --> 00:04:48,891 They are out of food so it`s a matter of time before they come running out to fight. 42 00:04:48,891 --> 00:04:54,994 We must attack before they do to seize the upper hand. 43 00:04:54,994 --> 00:04:58,759 I understand your point. You may leave now. 44 00:04:58,759 --> 00:05:01,083 -General, -I said I understand. 45 00:05:01,083 --> 00:05:02,854 Now leave. 46 00:05:18,269 --> 00:05:22,511 ~Liao River Fort: Tang/Turkic alliance camp~ 47 00:05:35,310 --> 00:05:41,333 Do you really believe Geom can persuade Dae Joyoung? 48 00:05:42,724 --> 00:05:49,936 I can`t guatantee anything. But there is a chance. 49 00:05:53,435 --> 00:06:00,693 Once Dae Joyoung captures this fort, first thing he will do is kill us. 50 00:06:02,607 --> 00:06:05,237 Do you resent me? 51 00:06:08,271 --> 00:06:12,755 I am the one who sent Geom to Dae Joyoung. ~Shing Hong~ 52 00:06:16,184 --> 00:06:22,433 I hope Geom doesn`t come back.... ~Li Kaigu~ 53 00:06:25,879 --> 00:06:34,016 If this saves his life, I would thank the gods. 54 00:06:35,124 --> 00:06:36,124 General... 55 00:06:37,611 --> 00:06:43,271 I would be gone, but Geom will live on as my son. 56 00:06:46,920 --> 00:06:59,738 Dae Joyoung has taken everything from me, but he could not take my son. 57 00:07:00,438 --> 00:07:05,618 I will take comfort in that. 58 00:07:07,548 --> 00:07:10,400 You`re wrong. 59 00:07:11,220 --> 00:07:16,952 Dae Joyoung is here for Geom. 60 00:07:19,357 --> 00:07:21,523 We will know soon enough. 61 00:07:22,345 --> 00:07:34,152 If he grants Geom`s request and save us, that means he knows that Geom is hi son. 62 00:07:34,153 --> 00:07:37,939 What then? 63 00:07:49,198 --> 00:07:53,180 ~Dae Joyoung`s camp~ 64 00:08:02,048 --> 00:08:03,048 General, 65 00:08:05,788 --> 00:08:08,927 guards are everywhere. 66 00:08:09,936 --> 00:08:15,377 -I`m afraid this will end in failure. -I cannot wait any longer! 67 00:08:15,694 --> 00:08:16,694 Come! 68 00:08:23,482 --> 00:08:25,692 I must see General Dae Joyoung. 69 00:08:26,452 --> 00:08:31,404 I can`t let you out without further instructions. 70 00:08:35,474 --> 00:08:40,876 We`ve been ordered to kill if you attampt to leave. 71 00:08:43,868 --> 00:08:47,508 Go back inside, Geom. 72 00:08:49,254 --> 00:08:54,361 I must have a word with General Dae! 73 00:08:54,680 --> 00:08:58,239 Oh, this is impossible... 74 00:08:58,239 --> 00:09:00,817 Please go back inside. 75 00:09:26,201 --> 00:09:30,978 Joyoung, let`s reveal the secret. 76 00:09:30,978 --> 00:09:35,791 Let`s tell Geom that you are his father. 77 00:09:37,043 --> 00:09:39,031 I can`t do that. 78 00:09:39,032 --> 00:09:45,187 Geom insists on going back into the fort to save Li kaigu. 79 00:09:47,181 --> 00:09:52,910 He may not go if he knows that Li Kaigu is not his real father. 80 00:09:54,658 --> 00:10:00,657 He will go inside if only for the gratitude for raising him. 81 00:10:00,658 --> 00:10:05,427 So you`re going to hide the truth from him forever? 82 00:10:08,022 --> 00:10:16,552 Say something, Joyoung. Why won`t you tell him who you are? 83 00:10:16,552 --> 00:10:21,812 Do you think I don`t want to? 84 00:10:21,812 --> 00:10:32,268 I`ve already shouted out a thousand time in my head, "I am you father, You`re my son!" 85 00:10:34,453 --> 00:10:35,453 Joyoung... 86 00:10:35,575 --> 00:10:47,188 But the country I must rebuild is more important to me than my personal pains. 87 00:10:47,189 --> 00:10:51,908 That`s why I had to let Chulin go when I was young. 88 00:10:53,620 --> 00:10:59,841 How could I take Geom from Chulin after all this time? 89 00:10:59,841 --> 00:11:08,102 How could I shamelessly ask Geom to betray the mother and father who raided him and become a Goguryeoan? 90 00:11:09,139 --> 00:11:15,639 So you`re going to let Geom go back into the fort? 91 00:11:17,835 --> 00:11:24,880 Then let`s accept Muchuo`s offer and save Li Kaigu instead. 92 00:11:26,477 --> 00:11:29,811 -I can`t do that. -Joyoung. 93 00:11:30,941 --> 00:11:33,809 Leave. 94 00:11:33,609 --> 00:11:37,890 I want to be alone 95 00:12:10,466 --> 00:12:14,704 General Dae is going through tremendous emotional struggle 96 00:12:16,072 --> 00:12:23,784 We cannot hesitate to destroy Xue Rengui and Muchuo now that Geom is out of the fort. 97 00:12:24,131 --> 00:12:27,148 Don`t worry. 98 00:12:27,148 --> 00:12:30,985 General Dae is well aware of that/. 99 00:12:37,229 --> 00:12:45,200 Please take me to General Dae Joyoung if the sun rises and I am not back my father will die! 100 00:12:45,243 --> 00:12:49,047 Please take me to General Dae. 101 00:12:49,047 --> 00:12:52,477 -Heuk Sudol! -I had no choice.... 102 00:12:53,872 --> 00:12:55,804 Lock them up in confinement. 103 00:12:55,804 --> 00:12:58,045 -Mimosa! -Whgat are you waiting for? 104 00:12:58,046 --> 00:13:00,717 -General. -Lock them up! 105 00:13:01,089 --> 00:13:02,398 Yes, sir! 106 00:13:03,373 --> 00:13:04,373 Let go! 107 00:13:04,671 --> 00:13:07,032 General, it`s me Geom! 108 00:13:07,032 --> 00:13:16,679 General, if you can`t help us let me go back! General! Let me go back! 109 00:13:25,378 --> 00:13:29,368 Hold him until tomorrow afternoon. 110 00:13:29,368 --> 00:13:34,993 He will give up once Li Kaigu is executed. 111 00:14:00,875 --> 00:14:08,577 Could I have this three legged raven flag? 112 00:14:09,081 --> 00:14:11,523 Why do you want our flag? 113 00:14:13,570 --> 00:14:15,153 I just like it. 114 00:14:17,732 --> 00:14:26,577 The way it looks, how it feels... I just like it for no particulare reason. 115 00:14:27,196 --> 00:14:31,612 Goguryeo was truly a fascinating state. 116 00:14:32,719 --> 00:14:37,882 I`m awed by its grand spirit and remakable strength. 117 00:14:39,914 --> 00:14:43,543 I can make a huge difference here in Liaodong. 118 00:14:43,754 --> 00:14:47,944 You are the one with grand spirit and remarkable strength. 119 00:14:47,944 --> 00:14:52,108 I`d like to take the Goguryeoan spirit with me back hom. 120 00:14:58,771 --> 00:15:00,886 How does it feel seeing Liaodong first hand? 121 00:15:01,908 --> 00:15:07,935 I`m astonished to learn that this vast land was once the border region of Goguryeo. 122 00:15:08,665 --> 00:15:13,593 Goguryeo was an extraordinary Kingdom far more impressive than you think. 123 00:15:13,593 --> 00:15:15,265 Take a good look. 124 00:15:15,969 --> 00:15:23,336 Goguryeo`s awesome history that bred fear into the heart of every Tang and Sui Chinese began here 125 00:15:23,337 --> 00:15:27,272 the blood of Goguryeo warrior that died here on this field. 126 00:16:01,515 --> 00:16:02,515 General. 127 00:16:14,028 --> 00:16:20,134 Are you going to ignor my request after all? ~Li Geom:Chulin`s son~ 128 00:16:22,018 --> 00:16:26,013 It was not an acceptable request from the start, 129 00:16:26,636 --> 00:16:30,683 Then let me go. 130 00:16:33,329 --> 00:16:36,466 I must be with my father. 131 00:16:37,041 --> 00:16:40,904 I don`t want you getting killed. 132 00:16:42,084 --> 00:16:50,736 If you keep me locked up in here, I`ll live the rest of my live hating you. 133 00:16:54,328 --> 00:16:58,410 Let me go. 134 00:16:59,829 --> 00:17:05,049 You can hate me, but stay alive. 135 00:17:09,414 --> 00:17:18,457 I will accept any treacherous curse and resentment, if I can save your life. 136 00:17:18,955 --> 00:17:21,999 I am the son of your enemy. 137 00:17:24,955 --> 00:17:31,067 Why would you want to save my life? 138 00:17:31,416 --> 00:17:37,102 Why are you trying to throw your life away to save Li Kaigu? 139 00:17:37,103 --> 00:17:38,932 Isn`t that obvious? 140 00:17:40,321 --> 00:17:43,762 Because he is my father. 141 00:17:45,870 --> 00:17:53,164 That`s my reason as well Li Kaigu may be your father, but you are my son. 142 00:17:56,081 --> 00:18:04,029 Why? Why are you trying to save me? 143 00:18:07,606 --> 00:18:10,946 General! Let me go. 144 00:18:11,737 --> 00:18:15,121 Let me get back to my father! 145 00:18:15,121 --> 00:18:18,691 General! General! 146 00:18:19,616 --> 00:18:23,872 Let me go! General! General! 147 00:18:27,643 --> 00:18:36,442 We will launch an attack tomorrow morning after Li Kaigu`s execution. 148 00:18:43,494 --> 00:18:47,540 We need to talk, Mimosa. 149 00:19:03,966 --> 00:19:06,308 Khan! Khan! 150 00:19:07,967 --> 00:19:14,881 -Khan, Dae Joyoung`s army is approaching! -That punk has tricked us! 151 00:19:17,503 --> 00:19:20,182 Get Li Kaigu out at once. 152 00:19:20,182 --> 00:19:23,850 We will execute the prisoners first! 153 00:19:30,837 --> 00:19:31,837 Move it! 154 00:19:58,772 --> 00:20:03,879 Execute them one at a time and toss their heads outside the fort. 155 00:20:05,311 --> 00:20:09,222 -Start with Li Kaigu! -Yes, khan! 156 00:20:10,901 --> 00:20:13,433 -General! -Bastards! 157 00:20:18,058 --> 00:20:19,058 General, 158 00:20:40,337 --> 00:20:42,607 Why did you bring Geom out here! 159 00:20:49,184 --> 00:20:51,995 That`s the warrios` wish. 160 00:20:57,840 --> 00:21:03,307 It`s imprudent to sacrifice our men for this, sir. 161 00:21:03,308 --> 00:21:09,054 Even if we don`t get them this time they`re no match for us anyway. 162 00:21:20,875 --> 00:21:21,875 Father.... 163 00:21:25,006 --> 00:21:26,006 Father! 164 00:21:34,534 --> 00:21:36,566 -General! -General! 165 00:21:38,389 --> 00:21:39,389 Father! 166 00:21:49,510 --> 00:21:51,816 -Kill him! -Kill him! 167 00:21:51,817 --> 00:21:54,687 -General! -Bastards! 168 00:21:55,234 --> 00:21:56,234 Stop! 169 00:21:58,112 --> 00:21:59,982 Stop the execution! 170 00:22:07,322 --> 00:22:08,322 Stop. 171 00:22:12,510 --> 00:22:14,770 Do you have something to say? 172 00:22:15,157 --> 00:22:20,481 Release the Khitan prisoners and we will clear the path! 173 00:22:32,390 --> 00:22:34,906 You want us to turn over Li Kaigu? 174 00:22:36,435 --> 00:22:37,912 That`s right. 175 00:22:37,912 --> 00:22:45,497 But if you refuse, none of you will go back home alive. 176 00:22:49,361 --> 00:22:51,065 Don`t be fooled! 177 00:22:51,822 --> 00:22:57,665 Dae Joyoung has no reason to help Li Kaigu. 178 00:22:57,665 --> 00:23:02,833 This has to be a trick, don`t be fooled! 179 00:23:09,805 --> 00:23:11,304 Speak. 180 00:23:12,382 --> 00:23:16,869 Why are you trying to save Li Kaigu? 181 00:23:16,969 --> 00:23:22,184 Who said I`m trying to save Li Kaigu? 182 00:23:23,745 --> 00:23:30,108 All I said was to turn him over. 183 00:23:34,095 --> 00:23:41,779 You`re going to kill Li Kaigu yourself and get your revenge? 184 00:23:42,469 --> 00:23:46,202 I am the one waiting for an answer. 185 00:23:46,202 --> 00:23:51,383 Will you comply or will you choose war? 186 00:23:52,580 --> 00:23:54,303 Give me an answer! 187 00:23:55,304 --> 00:23:58,417 No! Never! 188 00:23:58,417 --> 00:24:05,276 Don not turn me over to Dae Joyoung! Kill me now instead! 189 00:24:05,971 --> 00:24:08,169 General! General! 190 00:24:15,895 --> 00:24:20,980 Clear your troops from the east gate tonight. 191 00:24:24,268 --> 00:24:28,696 We will leave the prisoners behind and the gate open. 192 00:24:28,696 --> 00:24:30,801 Khan! 193 00:25:00,568 --> 00:25:02,237 Xue Rengui and Muchuo? 194 00:25:02,237 --> 00:25:04,816 They should be getting out through the east gate now. 195 00:25:04,816 --> 00:25:07,109 -General! -Joyoung! 196 00:25:30,674 --> 00:25:33,468 So you want to patronize me. 197 00:25:36,100 --> 00:25:41,399 My son is watching. I`ve suffered enough humiliation. 198 00:25:41,399 --> 00:25:46,950 So pull out that sword and strike me now. 199 00:25:48,434 --> 00:25:54,551 If you`re a man, you won`t deny my last request. 200 00:25:56,161 --> 00:25:59,422 Kill me now. Come on! 201 00:26:01,587 --> 00:26:06,800 I didn`t save you life and let Muchuo go just so that I could have satisfaction of revenge. 202 00:26:09,622 --> 00:26:14,243 Then why did you save me? 203 00:26:20,948 --> 00:26:22,771 Answer me. 204 00:26:22,771 --> 00:26:25,505 Why did you save me? 205 00:26:29,588 --> 00:26:34,443 Feed them and let them rest tonight. 206 00:26:34,443 --> 00:26:41,466 We`re going back together in the morning to Ansi Fort. 207 00:26:54,420 --> 00:26:57,882 Father, it`s over now. 208 00:27:17,991 --> 00:27:19,545 Tell me. 209 00:27:19,545 --> 00:27:24,178 What did you do to get Dae Joyoung to save us? 210 00:27:24,178 --> 00:27:28,284 I pleaded and pleaded again. 211 00:27:29,663 --> 00:27:32,463 That`s what I don`t understand, ~Li Kaigu~ 212 00:27:32,463 --> 00:27:38,887 Why would Dae Joyoung repond to your pleading? 213 00:27:38,888 --> 00:27:42,775 Sir, that`s not the problem right now. 214 00:27:42,775 --> 00:27:46,316 We have to figure out where we`re going to go from here. 215 00:27:47,451 --> 00:27:50,731 I am not going to Ansi Fort. 216 00:27:51,751 --> 00:27:55,501 But there is no other place for us to go. 217 00:27:56,106 --> 00:27:59,442 Have you forgotten who brought Khitan to ruin? 218 00:27:59,442 --> 00:28:06,340 But if we don`t go to Ansi now, we`re going to end up dead. 219 00:28:08,049 --> 00:28:11,478 We won`t stay there for long. 220 00:28:11,478 --> 00:28:14,834 Beside, Princess Chulin is there. 221 00:28:17,690 --> 00:28:19,715 This is so frustrating..... 222 00:28:19,715 --> 00:28:25,502 I`m force to live off of Dae Joyoung of all people! 223 00:28:26,492 --> 00:28:29,373 That`s the least of your problems, general. 224 00:28:29,373 --> 00:28:36,998 Dae Joyoung has save us and this means that he knows Geom is his own son. 225 00:28:46,488 --> 00:28:47,488 Sir. 226 00:28:50,361 --> 00:28:54,416 -I`m back. -What were they doing? 227 00:28:54,416 --> 00:28:57,559 There are no suspicious activities, sir. 228 00:28:59,275 --> 00:29:03,508 Keep a close eye on them during the trip back to Ansi Fort. 229 00:29:03,508 --> 00:29:05,299 I will, sir. 230 00:29:06,497 --> 00:29:12,984 We saved Li Kaigu for now because you insisted, but this is temporary. ~Mimosa~ 231 00:29:13,028 --> 00:29:16,906 He must get rid of him immedeately when we get to Ansi Fort. 232 00:29:17,078 --> 00:29:20,354 Are you set on killing Li Kaigu? 233 00:29:20,355 --> 00:29:25,861 Keeping Li Kaigu alive is like leaving a tumor to grow. 234 00:29:26,578 --> 00:29:32,556 It has to be removed before it spreads and kills us. 235 00:29:35,763 --> 00:29:39,451 ~Ansi Fort~ 236 00:29:42,817 --> 00:29:46,389 General it`s a report from General Dae Joyoung. 237 00:29:46,535 --> 00:29:48,862 What`s the report? 238 00:29:48,862 --> 00:29:53,119 The Turkic army was routed and our troops are on theur way back. 239 00:29:53,119 --> 00:29:56,873 How about Geom? Were they able to save Geom? 240 00:29:59,335 --> 00:30:00,335 Jungsang, 241 00:30:03,048 --> 00:30:05,344 Tell me in detail. ~Dae Jungsang: Dae Joyoung`s father~ 242 00:30:05,345 --> 00:30:08,647 What happened to the Khitans that were trapped in the fort? 243 00:30:08,647 --> 00:30:13,748 Li Kaigu and his son were captured along with the Khitan warriors and they are bringing them here. ~Jang Sanhae~ 244 00:30:14,307 --> 00:30:17,053 Why are they bringing them back here? 245 00:30:19,770 --> 00:30:23,770 They have killed countless Goguryeoans, 246 00:30:23,770 --> 00:30:28,913 if they aren`t to be executed, they must be outed the moment they arrive. ~Sukyoung:Dae Joyoung`s wife~ 247 00:30:30,259 --> 00:30:32,473 Princess Sukyoung is right. 248 00:30:32,473 --> 00:30:36,908 I don`t understand why they are being brought here. 249 00:30:38,310 --> 00:30:47,287 I`m sure Joyoung knows what he is doing. He couldn`t be thinking about embracing Li Kaigu. 250 00:30:47,598 --> 00:30:52,070 They would never become one of us even if we accept them. 251 00:30:52,071 --> 00:30:58,400 Infact, they are certain to bring us future harm, so we must set out boundaries clearly. 252 00:31:18,581 --> 00:31:21,796 -What is wrong, Your Highness? -Go on without me. 253 00:31:21,796 --> 00:31:26,528 I must see Chulin and talk to her. 254 00:31:27,944 --> 00:31:28,944 Your Highness. 255 00:31:36,017 --> 00:31:43,390 I don`t know how to thank you for saveing General Li Kaigu and my son. 256 00:31:44,988 --> 00:31:47,028 Please try some tea. 257 00:31:47,746 --> 00:31:52,060 I`d like you to leave as soon as they arrive. 258 00:31:54,629 --> 00:31:59,523 We have done all that we can do. 259 00:32:03,645 --> 00:32:10,466 We were not planning to stay here long term. ~Chulin~ 260 00:32:12,006 --> 00:32:17,574 I`m sorry for all of the inconvenience we`ve caused. 261 00:32:19,234 --> 00:32:27,981 You`re the only one who can cut off this tangled ties of so many years. 262 00:32:27,981 --> 00:32:32,101 I must ask you to stay away from us once you leave. 263 00:32:34,963 --> 00:32:42,225 Did...General Dae tell you something? 264 00:32:45,687 --> 00:32:47,209 Never mind. 265 00:32:49,867 --> 00:32:52,445 I found out unwittingly. 266 00:32:55,934 --> 00:32:58,121 About Geom, that is. 267 00:33:02,713 --> 00:33:05,028 I`m sorry... 268 00:33:07,640 --> 00:33:10,830 You don`t have to be sorry. 269 00:33:10,830 --> 00:33:16,091 The confusing time that we lived in is to blame. 270 00:33:16,091 --> 00:33:19,638 It`s no one`s fault. 271 00:33:23,084 --> 00:33:25,140 We will leave. 272 00:33:27,928 --> 00:33:34,048 As soon as General Li Kaigu and Geom returns, we will leave Ansi Fort. 273 00:33:37,355 --> 00:33:42,235 Thank you for your understanding. 274 00:33:59,986 --> 00:34:03,306 ~Chang`an, Tang~ 275 00:34:05,251 --> 00:34:10,193 Is it true that Xue Rengui and Muchuo were routed by Dae Joyoung? 276 00:34:10,193 --> 00:34:13,846 Yes.This is ultimate disgrace! 277 00:34:13,846 --> 00:34:19,239 Liaodong may be Dae Joyoung`s turf but how could Tang-Turkic alliance army, 278 00:34:19,239 --> 00:34:22,224 be helpless agaisnt him? ~Li Meng~ 279 00:34:22,569 --> 00:34:26,673 Her Majesty will be furious once she finds out abou this. 280 00:34:26,673 --> 00:34:27,673 This is dreadful. 281 00:34:28,273 --> 00:34:33,965 She`s excited about conquering the Turkic territory of Liaobei right now. ~Wei Sheng~ 282 00:34:34,548 --> 00:34:37,155 Who will deliever this news? 283 00:34:38,495 --> 00:34:42,955 Her Majesty would like to see General Zhang Xuanyu and Yang Xiaowei. 284 00:34:43,611 --> 00:34:48,173 -Does she know about Liaodong? -Yes, she does. 285 00:34:48,173 --> 00:34:51,441 Please come with me to the Imperial Chambers. 286 00:34:59,928 --> 00:35:03,061 What happened to my order to assemble an army? 287 00:35:03,061 --> 00:35:06,255 We are working on it, Your Majesty. 288 00:35:07,628 --> 00:35:11,847 I want this army bigger and stronger 289 00:35:12,542 --> 00:35:18,362 Your Majesty, now may not be the best time to attack the Turks. 290 00:35:18,771 --> 00:35:20,618 Our target has changed. 291 00:35:20,804 --> 00:35:25,521 I need a strong army to go after Dae Joyoung. ~Emperor Wu Zetian~ 292 00:35:25,961 --> 00:35:31,553 Your Majesty, Dae Joyoung only has a small force of less than one hundred thousand men. ~zhang Xuanyu~ ~Yang Xiaowei~ 293 00:35:31,553 --> 00:35:37,558 Muchuo may be a worthy opponent, but to assemble a grand army to go after Dae Joyoung? 294 00:35:37,984 --> 00:35:40,098 Don`t you get it? 295 00:35:40,098 --> 00:35:45,392 Why do you think Dae Joyoung let Muchuo and Xue Rengui go and took Li Kaigu with him? 296 00:35:45,392 --> 00:35:50,848 I presume it is to get revenge on his lifelong enemy Li Kaigu. 297 00:35:50,848 --> 00:35:57,760 You should know Dae Joyoung better by now, Dae Joyoung is going to place Li Kaigu under him. 298 00:35:59,450 --> 00:36:03,407 Who knows Yingzhou better than anyone? It`s Li Kaigu. 299 00:36:04,241 --> 00:36:07,662 Dae Joyoung will attempt to recapture Yingzhou using Li kaigu. 300 00:36:07,662 --> 00:36:12,197 That is why we must mobilize and deploy a grand army to Yingzhou as quickly as possible. 301 00:36:12,198 --> 00:36:13,959 Now do you understand? 302 00:36:13,959 --> 00:36:17,169 We will carry out your command, Your Majesty. 303 00:36:43,007 --> 00:36:45,606 -Welcome back, general. -Father. 304 00:36:46,388 --> 00:36:47,913 Have you fared well? 305 00:36:48,922 --> 00:36:52,339 Where are the Khitan warriors? 306 00:36:53,515 --> 00:36:56,023 They will be staying in the guest wing for now. 307 00:36:58,494 --> 00:37:03,021 -Disband the soldiers and wrap up the unfinished work. -Yes, Joyoung. 308 00:37:12,159 --> 00:37:13,670 Do it tonight. 309 00:37:13,670 --> 00:37:19,679 -Arrest Li Kaigu and all of his men. -I`m trusting you on this. 310 00:37:20,248 --> 00:37:24,850 Just make sure Geom and Joyoung don`t become enemies because of this. 311 00:37:26,936 --> 00:37:28,136 All right. 312 00:37:48,353 --> 00:37:52,460 The night is long and I can`t sleep... 313 00:37:53,652 --> 00:37:58,170 I guess I`m getting old... 314 00:38:08,216 --> 00:38:10,262 You were right. 315 00:38:10,262 --> 00:38:15,518 Guards are all over the place watching us. 316 00:38:15,518 --> 00:38:22,586 We should`ve died fighting the Turks instead. 317 00:38:23,533 --> 00:38:27,160 Out of the mud blooms the lotus. 318 00:38:27,160 --> 00:38:32,573 There`s nothing we can`t endure if we think of Ansi Fort as the mud. 319 00:38:32,573 --> 00:38:35,734 But there are no guarantees that the flower will bloom either. 320 00:38:36,333 --> 00:38:42,953 Opportunity will come as long as we stay alive. 321 00:38:53,063 --> 00:38:56,664 Have a drink and sleep comfortably tonight. 322 00:38:59,872 --> 00:39:01,804 Not long ago, 323 00:39:02,907 --> 00:39:08,642 I was swinging my sword and firing my arrows to conquer this place. 324 00:39:09,670 --> 00:39:15,962 How could I rest my legs and sleep here? 325 00:39:16,796 --> 00:39:22,211 General Dae Joyoung would never have brought us here if he meant to hurt us. 326 00:39:23,700 --> 00:39:27,109 I`m not afraid of anyone trying to hurt me 327 00:39:27,109 --> 00:39:35,999 I`m afraid of the shame that`s going to suffocate me when I close my eyes to sleep. 328 00:39:36,932 --> 00:39:37,932 Father.... 329 00:39:41,710 --> 00:39:45,005 It`s late. You can leave us now. 330 00:40:05,000 --> 00:40:09,907 Where could we go if we leave here? 331 00:40:15,199 --> 00:40:20,736 I don`t want to stay a moment longer since you are back. 332 00:40:22,582 --> 00:40:31,370 I thought about that all the way here, but there is not one place for us right now in this land. 333 00:40:43,074 --> 00:40:48,237 I never dreamed Geom would come to find me. 334 00:40:50,079 --> 00:40:59,476 I`ve lost everything but I still have two things that matter most. 335 00:41:01,696 --> 00:41:06,597 You and our son Geom. 336 00:41:09,893 --> 00:41:13,600 Hang in there, Chulin. 337 00:41:13,601 --> 00:41:19,069 I promise you I will rebuild Khitan from the ground up. 338 00:41:52,031 --> 00:41:54,460 What brings you here so late? 339 00:41:58,120 --> 00:41:59,851 What is the meaning of this? 340 00:42:00,337 --> 00:42:03,335 We brought you here as prisoners. 341 00:42:04,594 --> 00:42:05,594 General? 342 00:42:06,778 --> 00:42:11,090 And you will be treated as prisoners of war from now on. 343 00:42:11,090 --> 00:42:15,588 -Now arrest Li Kaigu. -Yes, sir. 344 00:42:21,325 --> 00:42:25,219 Your Highness, you must get out of here! Your Highness! Your Highness! 345 00:42:26,159 --> 00:42:27,159 Father! 346 00:42:28,945 --> 00:42:30,899 What is the meaning of this? 347 00:42:32,351 --> 00:42:33,877 I knew it. 348 00:42:35,403 --> 00:42:38,511 Why would Dae Joyoung let me live? 349 00:42:38,511 --> 00:42:42,906 You will not see or talk to anyone from now on. 350 00:42:43,146 --> 00:42:45,275 As a courtesy, 351 00:42:45,275 --> 00:42:49,335 you will be held in a guest quarters insted of a jail cell. 352 00:42:49,360 --> 00:42:51,823 -Take him. -Yes, sir. 353 00:42:51,823 --> 00:42:52,823 General... 354 00:42:52,825 --> 00:42:54,946 -Father! -General! 355 00:43:00,141 --> 00:43:02,473 Who ordered this? 356 00:43:02,865 --> 00:43:04,863 Is it General Dae Joyoung? 357 00:43:06,799 --> 00:43:10,460 He is simply being isolated, so don`t overreact. 358 00:43:11,399 --> 00:43:13,475 I asked you a question! 359 00:43:23,027 --> 00:43:27,983 They`re going to kill your father.... 360 00:43:29,076 --> 00:43:31,143 They`re going to kill him! 361 00:43:32,079 --> 00:43:33,079 Your Highness.... 362 00:43:41,306 --> 00:43:45,094 -Move it! -Let go of me! 363 00:43:46,950 --> 00:43:52,237 -I`m walking, you bastards! -Open the cell. 364 00:43:55,842 --> 00:43:56,842 Get inside! 365 00:44:02,051 --> 00:44:04,801 Stay quietly. Make a fuss, 366 00:44:04,801 --> 00:44:08,490 and we won`t hesitate to take your heads. 367 00:44:08,490 --> 00:44:11,424 Right, you bastards... Let`s go! 368 00:44:11,424 --> 00:44:15,621 -Watche them closely! -Yes, sir! 369 00:44:17,179 --> 00:44:22,926 -They acted sooner than I expected. -What`s going to become of us now? 370 00:44:22,926 --> 00:44:26,754 -Are we going to die? -No. 371 00:44:26,755 --> 00:44:30,611 Dae Joyoung will not be quick to kill us. 372 00:44:32,744 --> 00:44:35,895 What make you believe that? 373 00:44:36,641 --> 00:44:38,752 I have my reasons. 374 00:44:38,752 --> 00:44:44,776 As long as Geom is watching he won`t be able to kill us or General Li Kaigu that easily. 375 00:44:45,644 --> 00:44:48,454 This is so frustrating. 376 00:44:48,454 --> 00:44:53,056 just come out and tell us what you know. 377 00:45:10,409 --> 00:45:13,623 -Did you get it? -Yes, sir. 378 00:45:13,907 --> 00:45:14,907 The Khitans? 379 00:45:15,878 --> 00:45:21,776 They`re been completely suppressed and immobilized. 380 00:45:25,091 --> 00:45:29,621 -I will go to Li Kaigu now. -Yes, sir. 381 00:45:39,373 --> 00:45:44,926 -Mimosa has placed Li Kaigu in isolation? -Yes, general. 382 00:45:47,443 --> 00:45:49,166 Is anyone there? 383 00:45:52,164 --> 00:45:56,012 -Yes, sir. -Call the tactician. 384 00:45:56,013 --> 00:45:59,004 -What is he thinking? -Yes, sir. 385 00:45:59,005 --> 00:46:04,485 No, I will go to him myself. Lead on. -General don`t go. 386 00:46:05,914 --> 00:46:06,914 Wife? 387 00:46:07,029 --> 00:46:11,234 It is best that you stay out of this. ~Sukyoung:Dae Joyoung`s wife~ 388 00:46:12,162 --> 00:46:15,851 This is one problem that I must resolve myself. 389 00:46:15,851 --> 00:46:19,726 No, let your men handle it. 390 00:46:19,726 --> 00:46:24,649 It is for the benefit of everyone involved. 391 00:46:24,649 --> 00:46:26,783 Wife. 392 00:46:26,783 --> 00:46:31,822 I have never once defied you in all the years of our marriage. 393 00:46:31,822 --> 00:46:38,429 But I must stop you this time. Don`t get involved. 394 00:46:57,808 --> 00:47:02,835 Why did you bring me here if this was your plan in the first place? 395 00:47:03,072 --> 00:47:07,222 We had no choice in order to save Geom. 396 00:47:07,833 --> 00:47:09,388 To save Geom? 397 00:47:12,177 --> 00:47:18,001 You deployed your army for Geom? 398 00:47:29,340 --> 00:47:35,587 This is potent poison that will kill within three steps after ingestion. 399 00:47:38,790 --> 00:47:44,444 General Dae has done all he can for Geom. 400 00:47:45,261 --> 00:47:52,452 If you really care about Geom, drink this poison without hesitation. 401 00:47:56,664 --> 00:48:02,046 Does Dae Joyoung know? 402 00:48:05,674 --> 00:48:10,769 Does he know whose blood Geom has? 403 00:48:10,769 --> 00:48:13,459 Blood cannot be deceived. 404 00:48:16,915 --> 00:48:21,411 Your lone death could save all of those you love. 405 00:48:22,747 --> 00:48:25,349 Decide wisely. 406 00:48:45,855 --> 00:48:49,075 I will be back in the morning to check the room. 407 00:48:49,258 --> 00:48:53,888 -Guard the room tightly until then. -Yes, sir. 408 00:49:06,401 --> 00:49:10,916 Dae Joyoung..... 409 00:49:12,661 --> 00:49:19,131 Dae Joyoung will take my son! 410 00:49:25,496 --> 00:49:32,611 My life is all I have left now. 411 00:49:39,064 --> 00:49:47,742 Before Dae Joyoung comes to take my life from me... 412 00:49:49,182 --> 00:49:57,729 perhaps I should take my own. 413 00:50:03,459 --> 00:50:09,485 Subs by:robster38 33173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.