Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,733 --> 00:00:15,338
Subs By:robster38
2
00:00:31,968 --> 00:00:37,518
I did not come here to save Khitans.
3
00:00:38,412 --> 00:00:41,879
I am backed up against the wall.
4
00:00:42,454 --> 00:00:47,281
What makes you think I would grant your request?
5
00:00:48,117 --> 00:00:57,927
All I know is that you`re the only
one in the world that can help us.
6
00:01:02,125 --> 00:01:05,364
Please help us.
7
00:01:05,365 --> 00:01:12,668
I swear to you I will return the favor somehow.
8
00:01:35,898 --> 00:01:36,898
Muchuo Khan,
9
00:01:38,413 --> 00:01:43,468
how could you send out of the fort?
10
00:01:43,859 --> 00:01:48,418
He said he could persuade Dae Joyoung?
Is there a problem?
~Muchuo:Turkic Khan~
11
00:01:48,766 --> 00:01:50,864
You`ve got to be joking!
12
00:01:50,864 --> 00:01:56,826
Why would Dae Joyoung listen to that child?
~Xue Rengui~
13
00:01:56,826 --> 00:01:58,522
Be that as it may,
14
00:01:58,522 --> 00:02:04,550
we`re going to kill off the Khitan prisoners
if we don`t hear from him by morning.
~Tonyukuk~ ~Kul Tigin~
15
00:02:04,989 --> 00:02:07,666
Killing them isn`t going to solve our problem!
~li Wen~
16
00:02:08,037 --> 00:02:12,180
Geom will no doubt reveal our situation to Dae Joyoung!
17
00:02:12,180 --> 00:02:17,296
Negotiations have failed.We have no choice but
to go out there and fight them head on anyway.
~inel:Muchuo`s Son~
18
00:02:17,296 --> 00:02:22,362
That may be so, but you`re giving
them an advantage before we fight.
~Hongpei~
19
00:02:24,909 --> 00:02:27,474
What`s done is already done.
20
00:02:28,581 --> 00:02:34,680
Let us observe the outcome.
And then if we must fight, we will.
21
00:02:50,456 --> 00:02:54,993
General, how much longer must I wait?
22
00:02:54,993 --> 00:02:59,132
-General Dae will make a decision soon.
-There is no time.
23
00:02:59,132 --> 00:03:03,070
I must return with his answer by morning.
24
00:03:03,398 --> 00:03:06,755
Return? You mean go back into the fort?
25
00:03:07,024 --> 00:03:11,244
Otherwise, my father will die.
26
00:03:11,928 --> 00:03:14,768
General, there is no time.
27
00:03:14,769 --> 00:03:18,688
Please let me talk to General Dae once more.
28
00:03:20,954 --> 00:03:27,580
This is not for General Dae to decide alone.
He need time to gather consensus.
29
00:03:27,580 --> 00:03:30,025
Be paitient.
30
00:03:32,279 --> 00:03:34,784
General! General!
31
00:03:43,585 --> 00:03:44,585
Biwu.
32
00:03:46,171 --> 00:03:47,705
What is it?
33
00:03:47,766 --> 00:03:53,497
The tactician is urging Joyoung
to launch an attack in the morning.
~Gulsabiwu~ ~Heuk Sudol~
34
00:03:53,497 --> 00:03:55,362
You should go over there.
35
00:03:55,576 --> 00:04:00,320
Keep an eye on Geom and make sure he stays put.
36
00:04:00,321 --> 00:04:02,982
Make sure he stays put?
37
00:04:02,982 --> 00:04:07,660
I think he is planning to go back into the fort.
38
00:04:08,202 --> 00:04:10,215
All right, Biwu.
39
00:04:30,743 --> 00:04:35,926
This is our last chance,
to get rid of Muchuo and Xue Rengui.
40
00:04:37,678 --> 00:04:43,245
You`re not thinking about saving Li Kaigu, are you?
41
00:04:43,245 --> 00:04:48,891
They are out of food so it`s a matter of time
before they come running out to fight.
42
00:04:48,891 --> 00:04:54,994
We must attack before they do to seize the upper hand.
43
00:04:54,994 --> 00:04:58,759
I understand your point.
You may leave now.
44
00:04:58,759 --> 00:05:01,083
-General,
-I said I understand.
45
00:05:01,083 --> 00:05:02,854
Now leave.
46
00:05:18,269 --> 00:05:22,511
~Liao River Fort: Tang/Turkic alliance camp~
47
00:05:35,310 --> 00:05:41,333
Do you really believe Geom can persuade Dae Joyoung?
48
00:05:42,724 --> 00:05:49,936
I can`t guatantee anything.
But there is a chance.
49
00:05:53,435 --> 00:06:00,693
Once Dae Joyoung captures this fort,
first thing he will do is kill us.
50
00:06:02,607 --> 00:06:05,237
Do you resent me?
51
00:06:08,271 --> 00:06:12,755
I am the one who sent Geom to Dae Joyoung.
~Shing Hong~
52
00:06:16,184 --> 00:06:22,433
I hope Geom doesn`t come back....
~Li Kaigu~
53
00:06:25,879 --> 00:06:34,016
If this saves his life,
I would thank the gods.
54
00:06:35,124 --> 00:06:36,124
General...
55
00:06:37,611 --> 00:06:43,271
I would be gone,
but Geom will live on as my son.
56
00:06:46,920 --> 00:06:59,738
Dae Joyoung has taken everything from me,
but he could not take my son.
57
00:07:00,438 --> 00:07:05,618
I will take comfort in that.
58
00:07:07,548 --> 00:07:10,400
You`re wrong.
59
00:07:11,220 --> 00:07:16,952
Dae Joyoung is here for Geom.
60
00:07:19,357 --> 00:07:21,523
We will know soon enough.
61
00:07:22,345 --> 00:07:34,152
If he grants Geom`s request and save us,
that means he knows that Geom is hi son.
62
00:07:34,153 --> 00:07:37,939
What then?
63
00:07:49,198 --> 00:07:53,180
~Dae Joyoung`s camp~
64
00:08:02,048 --> 00:08:03,048
General,
65
00:08:05,788 --> 00:08:08,927
guards are everywhere.
66
00:08:09,936 --> 00:08:15,377
-I`m afraid this will end in failure.
-I cannot wait any longer!
67
00:08:15,694 --> 00:08:16,694
Come!
68
00:08:23,482 --> 00:08:25,692
I must see General Dae Joyoung.
69
00:08:26,452 --> 00:08:31,404
I can`t let you out without further instructions.
70
00:08:35,474 --> 00:08:40,876
We`ve been ordered to kill if you attampt to leave.
71
00:08:43,868 --> 00:08:47,508
Go back inside, Geom.
72
00:08:49,254 --> 00:08:54,361
I must have a word with General Dae!
73
00:08:54,680 --> 00:08:58,239
Oh, this is impossible...
74
00:08:58,239 --> 00:09:00,817
Please go back inside.
75
00:09:26,201 --> 00:09:30,978
Joyoung, let`s reveal the secret.
76
00:09:30,978 --> 00:09:35,791
Let`s tell Geom that you are his father.
77
00:09:37,043 --> 00:09:39,031
I can`t do that.
78
00:09:39,032 --> 00:09:45,187
Geom insists on going back into
the fort to save Li kaigu.
79
00:09:47,181 --> 00:09:52,910
He may not go if he knows
that Li Kaigu is not his real father.
80
00:09:54,658 --> 00:10:00,657
He will go inside if only for the
gratitude for raising him.
81
00:10:00,658 --> 00:10:05,427
So you`re going to hide the truth from him forever?
82
00:10:08,022 --> 00:10:16,552
Say something, Joyoung.
Why won`t you tell him who you are?
83
00:10:16,552 --> 00:10:21,812
Do you think I don`t want to?
84
00:10:21,812 --> 00:10:32,268
I`ve already shouted out a thousand time in
my head, "I am you father, You`re my son!"
85
00:10:34,453 --> 00:10:35,453
Joyoung...
86
00:10:35,575 --> 00:10:47,188
But the country I must rebuild is more
important to me than my personal pains.
87
00:10:47,189 --> 00:10:51,908
That`s why I had to let Chulin go when I was young.
88
00:10:53,620 --> 00:10:59,841
How could I take Geom from Chulin after all this time?
89
00:10:59,841 --> 00:11:08,102
How could I shamelessly ask Geom to betray
the mother and father who raided him
and become a Goguryeoan?
90
00:11:09,139 --> 00:11:15,639
So you`re going to let Geom go back into the fort?
91
00:11:17,835 --> 00:11:24,880
Then let`s accept Muchuo`s offer
and save Li Kaigu instead.
92
00:11:26,477 --> 00:11:29,811
-I can`t do that.
-Joyoung.
93
00:11:30,941 --> 00:11:33,809
Leave.
94
00:11:33,609 --> 00:11:37,890
I want to be alone
95
00:12:10,466 --> 00:12:14,704
General Dae is going through
tremendous emotional struggle
96
00:12:16,072 --> 00:12:23,784
We cannot hesitate to destroy Xue Rengui
and Muchuo now that Geom is out of the fort.
97
00:12:24,131 --> 00:12:27,148
Don`t worry.
98
00:12:27,148 --> 00:12:30,985
General Dae is well aware of that/.
99
00:12:37,229 --> 00:12:45,200
Please take me to General Dae Joyoung
if the sun rises and I am not back
my father will die!
100
00:12:45,243 --> 00:12:49,047
Please take me to General Dae.
101
00:12:49,047 --> 00:12:52,477
-Heuk Sudol!
-I had no choice....
102
00:12:53,872 --> 00:12:55,804
Lock them up in confinement.
103
00:12:55,804 --> 00:12:58,045
-Mimosa!
-Whgat are you waiting for?
104
00:12:58,046 --> 00:13:00,717
-General.
-Lock them up!
105
00:13:01,089 --> 00:13:02,398
Yes, sir!
106
00:13:03,373 --> 00:13:04,373
Let go!
107
00:13:04,671 --> 00:13:07,032
General, it`s me Geom!
108
00:13:07,032 --> 00:13:16,679
General, if you can`t help us let me go back!
General! Let me go back!
109
00:13:25,378 --> 00:13:29,368
Hold him until tomorrow afternoon.
110
00:13:29,368 --> 00:13:34,993
He will give up once Li Kaigu is executed.
111
00:14:00,875 --> 00:14:08,577
Could I have this three legged raven flag?
112
00:14:09,081 --> 00:14:11,523
Why do you want our flag?
113
00:14:13,570 --> 00:14:15,153
I just like it.
114
00:14:17,732 --> 00:14:26,577
The way it looks, how it feels...
I just like it for no particulare reason.
115
00:14:27,196 --> 00:14:31,612
Goguryeo was truly a fascinating state.
116
00:14:32,719 --> 00:14:37,882
I`m awed by its grand spirit and remakable strength.
117
00:14:39,914 --> 00:14:43,543
I can make a huge difference here in Liaodong.
118
00:14:43,754 --> 00:14:47,944
You are the one with grand spirit and remarkable strength.
119
00:14:47,944 --> 00:14:52,108
I`d like to take the Goguryeoan spirit
with me back hom.
120
00:14:58,771 --> 00:15:00,886
How does it feel seeing Liaodong first hand?
121
00:15:01,908 --> 00:15:07,935
I`m astonished to learn that this vast land
was once the border region of Goguryeo.
122
00:15:08,665 --> 00:15:13,593
Goguryeo was an extraordinary Kingdom
far more impressive than you think.
123
00:15:13,593 --> 00:15:15,265
Take a good look.
124
00:15:15,969 --> 00:15:23,336
Goguryeo`s awesome history that bred fear into
the heart of every Tang and Sui Chinese began here
125
00:15:23,337 --> 00:15:27,272
the blood of Goguryeo warrior that died here on this field.
126
00:16:01,515 --> 00:16:02,515
General.
127
00:16:14,028 --> 00:16:20,134
Are you going to ignor my request after all?
~Li Geom:Chulin`s son~
128
00:16:22,018 --> 00:16:26,013
It was not an acceptable request from the start,
129
00:16:26,636 --> 00:16:30,683
Then let me go.
130
00:16:33,329 --> 00:16:36,466
I must be with my father.
131
00:16:37,041 --> 00:16:40,904
I don`t want you getting killed.
132
00:16:42,084 --> 00:16:50,736
If you keep me locked up in here,
I`ll live the rest of my live hating you.
133
00:16:54,328 --> 00:16:58,410
Let me go.
134
00:16:59,829 --> 00:17:05,049
You can hate me, but stay alive.
135
00:17:09,414 --> 00:17:18,457
I will accept any treacherous curse and resentment,
if I can save your life.
136
00:17:18,955 --> 00:17:21,999
I am the son of your enemy.
137
00:17:24,955 --> 00:17:31,067
Why would you want to save my life?
138
00:17:31,416 --> 00:17:37,102
Why are you trying to throw
your life away to save Li Kaigu?
139
00:17:37,103 --> 00:17:38,932
Isn`t that obvious?
140
00:17:40,321 --> 00:17:43,762
Because he is my father.
141
00:17:45,870 --> 00:17:53,164
That`s my reason as well
Li Kaigu may be your father,
but you are my son.
142
00:17:56,081 --> 00:18:04,029
Why? Why are you trying to save me?
143
00:18:07,606 --> 00:18:10,946
General! Let me go.
144
00:18:11,737 --> 00:18:15,121
Let me get back to my father!
145
00:18:15,121 --> 00:18:18,691
General! General!
146
00:18:19,616 --> 00:18:23,872
Let me go! General!
General!
147
00:18:27,643 --> 00:18:36,442
We will launch an attack tomorrow morning
after Li Kaigu`s execution.
148
00:18:43,494 --> 00:18:47,540
We need to talk, Mimosa.
149
00:19:03,966 --> 00:19:06,308
Khan! Khan!
150
00:19:07,967 --> 00:19:14,881
-Khan, Dae Joyoung`s army is approaching!
-That punk has tricked us!
151
00:19:17,503 --> 00:19:20,182
Get Li Kaigu out at once.
152
00:19:20,182 --> 00:19:23,850
We will execute the prisoners first!
153
00:19:30,837 --> 00:19:31,837
Move it!
154
00:19:58,772 --> 00:20:03,879
Execute them one at a time and
toss their heads outside the fort.
155
00:20:05,311 --> 00:20:09,222
-Start with Li Kaigu!
-Yes, khan!
156
00:20:10,901 --> 00:20:13,433
-General!
-Bastards!
157
00:20:18,058 --> 00:20:19,058
General,
158
00:20:40,337 --> 00:20:42,607
Why did you bring Geom out here!
159
00:20:49,184 --> 00:20:51,995
That`s the warrios` wish.
160
00:20:57,840 --> 00:21:03,307
It`s imprudent to sacrifice our men for this, sir.
161
00:21:03,308 --> 00:21:09,054
Even if we don`t get them this time
they`re no match for us anyway.
162
00:21:20,875 --> 00:21:21,875
Father....
163
00:21:25,006 --> 00:21:26,006
Father!
164
00:21:34,534 --> 00:21:36,566
-General!
-General!
165
00:21:38,389 --> 00:21:39,389
Father!
166
00:21:49,510 --> 00:21:51,816
-Kill him!
-Kill him!
167
00:21:51,817 --> 00:21:54,687
-General!
-Bastards!
168
00:21:55,234 --> 00:21:56,234
Stop!
169
00:21:58,112 --> 00:21:59,982
Stop the execution!
170
00:22:07,322 --> 00:22:08,322
Stop.
171
00:22:12,510 --> 00:22:14,770
Do you have something to say?
172
00:22:15,157 --> 00:22:20,481
Release the Khitan prisoners and we will clear the path!
173
00:22:32,390 --> 00:22:34,906
You want us to turn over Li Kaigu?
174
00:22:36,435 --> 00:22:37,912
That`s right.
175
00:22:37,912 --> 00:22:45,497
But if you refuse,
none of you will go back home alive.
176
00:22:49,361 --> 00:22:51,065
Don`t be fooled!
177
00:22:51,822 --> 00:22:57,665
Dae Joyoung has no reason to help Li Kaigu.
178
00:22:57,665 --> 00:23:02,833
This has to be a trick,
don`t be fooled!
179
00:23:09,805 --> 00:23:11,304
Speak.
180
00:23:12,382 --> 00:23:16,869
Why are you trying to save Li Kaigu?
181
00:23:16,969 --> 00:23:22,184
Who said I`m trying to save Li Kaigu?
182
00:23:23,745 --> 00:23:30,108
All I said was to turn him over.
183
00:23:34,095 --> 00:23:41,779
You`re going to kill Li Kaigu yourself
and get your revenge?
184
00:23:42,469 --> 00:23:46,202
I am the one waiting for an answer.
185
00:23:46,202 --> 00:23:51,383
Will you comply or will you choose war?
186
00:23:52,580 --> 00:23:54,303
Give me an answer!
187
00:23:55,304 --> 00:23:58,417
No! Never!
188
00:23:58,417 --> 00:24:05,276
Don not turn me over to Dae Joyoung!
Kill me now instead!
189
00:24:05,971 --> 00:24:08,169
General! General!
190
00:24:15,895 --> 00:24:20,980
Clear your troops from the east gate tonight.
191
00:24:24,268 --> 00:24:28,696
We will leave the prisoners behind and the gate open.
192
00:24:28,696 --> 00:24:30,801
Khan!
193
00:25:00,568 --> 00:25:02,237
Xue Rengui and Muchuo?
194
00:25:02,237 --> 00:25:04,816
They should be getting out through the east gate now.
195
00:25:04,816 --> 00:25:07,109
-General!
-Joyoung!
196
00:25:30,674 --> 00:25:33,468
So you want to patronize me.
197
00:25:36,100 --> 00:25:41,399
My son is watching.
I`ve suffered enough humiliation.
198
00:25:41,399 --> 00:25:46,950
So pull out that sword and strike me now.
199
00:25:48,434 --> 00:25:54,551
If you`re a man,
you won`t deny my last request.
200
00:25:56,161 --> 00:25:59,422
Kill me now.
Come on!
201
00:26:01,587 --> 00:26:06,800
I didn`t save you life and let Muchuo go just
so that I could have satisfaction of revenge.
202
00:26:09,622 --> 00:26:14,243
Then why did you save me?
203
00:26:20,948 --> 00:26:22,771
Answer me.
204
00:26:22,771 --> 00:26:25,505
Why did you save me?
205
00:26:29,588 --> 00:26:34,443
Feed them and let them rest tonight.
206
00:26:34,443 --> 00:26:41,466
We`re going back together in the morning to Ansi Fort.
207
00:26:54,420 --> 00:26:57,882
Father, it`s over now.
208
00:27:17,991 --> 00:27:19,545
Tell me.
209
00:27:19,545 --> 00:27:24,178
What did you do to get Dae Joyoung to save us?
210
00:27:24,178 --> 00:27:28,284
I pleaded and pleaded again.
211
00:27:29,663 --> 00:27:32,463
That`s what I don`t understand,
~Li Kaigu~
212
00:27:32,463 --> 00:27:38,887
Why would Dae Joyoung repond to your pleading?
213
00:27:38,888 --> 00:27:42,775
Sir, that`s not the problem right now.
214
00:27:42,775 --> 00:27:46,316
We have to figure out where
we`re going to go from here.
215
00:27:47,451 --> 00:27:50,731
I am not going to Ansi Fort.
216
00:27:51,751 --> 00:27:55,501
But there is no other place for us to go.
217
00:27:56,106 --> 00:27:59,442
Have you forgotten who brought Khitan to ruin?
218
00:27:59,442 --> 00:28:06,340
But if we don`t go to Ansi now,
we`re going to end up dead.
219
00:28:08,049 --> 00:28:11,478
We won`t stay there for long.
220
00:28:11,478 --> 00:28:14,834
Beside, Princess Chulin is there.
221
00:28:17,690 --> 00:28:19,715
This is so frustrating.....
222
00:28:19,715 --> 00:28:25,502
I`m force to live off of Dae Joyoung of all people!
223
00:28:26,492 --> 00:28:29,373
That`s the least of your problems, general.
224
00:28:29,373 --> 00:28:36,998
Dae Joyoung has save us and this means
that he knows Geom is his own son.
225
00:28:46,488 --> 00:28:47,488
Sir.
226
00:28:50,361 --> 00:28:54,416
-I`m back.
-What were they doing?
227
00:28:54,416 --> 00:28:57,559
There are no suspicious activities, sir.
228
00:28:59,275 --> 00:29:03,508
Keep a close eye on them during the trip back to Ansi Fort.
229
00:29:03,508 --> 00:29:05,299
I will, sir.
230
00:29:06,497 --> 00:29:12,984
We saved Li Kaigu for now because you insisted,
but this is temporary.
~Mimosa~
231
00:29:13,028 --> 00:29:16,906
He must get rid of him immedeately when we get to Ansi Fort.
232
00:29:17,078 --> 00:29:20,354
Are you set on killing Li Kaigu?
233
00:29:20,355 --> 00:29:25,861
Keeping Li Kaigu alive is like leaving a tumor to grow.
234
00:29:26,578 --> 00:29:32,556
It has to be removed before it spreads and kills us.
235
00:29:35,763 --> 00:29:39,451
~Ansi Fort~
236
00:29:42,817 --> 00:29:46,389
General it`s a report from General Dae Joyoung.
237
00:29:46,535 --> 00:29:48,862
What`s the report?
238
00:29:48,862 --> 00:29:53,119
The Turkic army was routed
and our troops are on theur way back.
239
00:29:53,119 --> 00:29:56,873
How about Geom?
Were they able to save Geom?
240
00:29:59,335 --> 00:30:00,335
Jungsang,
241
00:30:03,048 --> 00:30:05,344
Tell me in detail.
~Dae Jungsang: Dae Joyoung`s father~
242
00:30:05,345 --> 00:30:08,647
What happened to the Khitans that were trapped in the fort?
243
00:30:08,647 --> 00:30:13,748
Li Kaigu and his son were captured along with the
Khitan warriors and they are bringing them here.
~Jang Sanhae~
244
00:30:14,307 --> 00:30:17,053
Why are they bringing them back here?
245
00:30:19,770 --> 00:30:23,770
They have killed countless Goguryeoans,
246
00:30:23,770 --> 00:30:28,913
if they aren`t to be executed, they
must be outed the moment they arrive.
~Sukyoung:Dae Joyoung`s wife~
247
00:30:30,259 --> 00:30:32,473
Princess Sukyoung is right.
248
00:30:32,473 --> 00:30:36,908
I don`t understand why they are being brought here.
249
00:30:38,310 --> 00:30:47,287
I`m sure Joyoung knows what he is doing.
He couldn`t be thinking about embracing Li Kaigu.
250
00:30:47,598 --> 00:30:52,070
They would never become one of us
even if we accept them.
251
00:30:52,071 --> 00:30:58,400
Infact, they are certain to bring us future harm,
so we must set out boundaries clearly.
252
00:31:18,581 --> 00:31:21,796
-What is wrong, Your Highness?
-Go on without me.
253
00:31:21,796 --> 00:31:26,528
I must see Chulin and talk to her.
254
00:31:27,944 --> 00:31:28,944
Your Highness.
255
00:31:36,017 --> 00:31:43,390
I don`t know how to thank you for
saveing General Li Kaigu and my son.
256
00:31:44,988 --> 00:31:47,028
Please try some tea.
257
00:31:47,746 --> 00:31:52,060
I`d like you to leave as soon as they arrive.
258
00:31:54,629 --> 00:31:59,523
We have done all that we can do.
259
00:32:03,645 --> 00:32:10,466
We were not planning to stay here long term.
~Chulin~
260
00:32:12,006 --> 00:32:17,574
I`m sorry for all of the inconvenience we`ve caused.
261
00:32:19,234 --> 00:32:27,981
You`re the only one who can cut
off this tangled ties of so many years.
262
00:32:27,981 --> 00:32:32,101
I must ask you to stay away from us
once you leave.
263
00:32:34,963 --> 00:32:42,225
Did...General Dae tell you something?
264
00:32:45,687 --> 00:32:47,209
Never mind.
265
00:32:49,867 --> 00:32:52,445
I found out unwittingly.
266
00:32:55,934 --> 00:32:58,121
About Geom, that is.
267
00:33:02,713 --> 00:33:05,028
I`m sorry...
268
00:33:07,640 --> 00:33:10,830
You don`t have to be sorry.
269
00:33:10,830 --> 00:33:16,091
The confusing time that we lived in is to blame.
270
00:33:16,091 --> 00:33:19,638
It`s no one`s fault.
271
00:33:23,084 --> 00:33:25,140
We will leave.
272
00:33:27,928 --> 00:33:34,048
As soon as General Li Kaigu and Geom returns,
we will leave Ansi Fort.
273
00:33:37,355 --> 00:33:42,235
Thank you for your understanding.
274
00:33:59,986 --> 00:34:03,306
~Chang`an, Tang~
275
00:34:05,251 --> 00:34:10,193
Is it true that Xue Rengui and Muchuo
were routed by Dae Joyoung?
276
00:34:10,193 --> 00:34:13,846
Yes.This is ultimate disgrace!
277
00:34:13,846 --> 00:34:19,239
Liaodong may be Dae Joyoung`s turf
but how could Tang-Turkic alliance army,
278
00:34:19,239 --> 00:34:22,224
be helpless agaisnt him?
~Li Meng~
279
00:34:22,569 --> 00:34:26,673
Her Majesty will be furious once she finds out abou this.
280
00:34:26,673 --> 00:34:27,673
This is dreadful.
281
00:34:28,273 --> 00:34:33,965
She`s excited about conquering the Turkic
territory of Liaobei right now.
~Wei Sheng~
282
00:34:34,548 --> 00:34:37,155
Who will deliever this news?
283
00:34:38,495 --> 00:34:42,955
Her Majesty would like to see
General Zhang Xuanyu and Yang Xiaowei.
284
00:34:43,611 --> 00:34:48,173
-Does she know about Liaodong?
-Yes, she does.
285
00:34:48,173 --> 00:34:51,441
Please come with me to the Imperial Chambers.
286
00:34:59,928 --> 00:35:03,061
What happened to my order to assemble an army?
287
00:35:03,061 --> 00:35:06,255
We are working on it, Your Majesty.
288
00:35:07,628 --> 00:35:11,847
I want this army bigger and stronger
289
00:35:12,542 --> 00:35:18,362
Your Majesty, now may not be the best time
to attack the Turks.
290
00:35:18,771 --> 00:35:20,618
Our target has changed.
291
00:35:20,804 --> 00:35:25,521
I need a strong army to go after Dae Joyoung.
~Emperor Wu Zetian~
292
00:35:25,961 --> 00:35:31,553
Your Majesty, Dae Joyoung only has a small force
of less than one hundred thousand men.
~zhang Xuanyu~ ~Yang Xiaowei~
293
00:35:31,553 --> 00:35:37,558
Muchuo may be a worthy opponent, but to
assemble a grand army to go after Dae Joyoung?
294
00:35:37,984 --> 00:35:40,098
Don`t you get it?
295
00:35:40,098 --> 00:35:45,392
Why do you think Dae Joyoung let Muchuo and
Xue Rengui go and took Li Kaigu with him?
296
00:35:45,392 --> 00:35:50,848
I presume it is to get revenge on his lifelong enemy Li Kaigu.
297
00:35:50,848 --> 00:35:57,760
You should know Dae Joyoung better by now,
Dae Joyoung is going to place Li Kaigu under him.
298
00:35:59,450 --> 00:36:03,407
Who knows Yingzhou better than anyone?
It`s Li Kaigu.
299
00:36:04,241 --> 00:36:07,662
Dae Joyoung will attempt to recapture Yingzhou using Li kaigu.
300
00:36:07,662 --> 00:36:12,197
That is why we must mobilize and deploy a grand
army to Yingzhou as quickly as possible.
301
00:36:12,198 --> 00:36:13,959
Now do you understand?
302
00:36:13,959 --> 00:36:17,169
We will carry out your command, Your Majesty.
303
00:36:43,007 --> 00:36:45,606
-Welcome back, general.
-Father.
304
00:36:46,388 --> 00:36:47,913
Have you fared well?
305
00:36:48,922 --> 00:36:52,339
Where are the Khitan warriors?
306
00:36:53,515 --> 00:36:56,023
They will be staying in the guest wing for now.
307
00:36:58,494 --> 00:37:03,021
-Disband the soldiers and wrap up the unfinished work.
-Yes, Joyoung.
308
00:37:12,159 --> 00:37:13,670
Do it tonight.
309
00:37:13,670 --> 00:37:19,679
-Arrest Li Kaigu and all of his men.
-I`m trusting you on this.
310
00:37:20,248 --> 00:37:24,850
Just make sure Geom and Joyoung don`t
become enemies because of this.
311
00:37:26,936 --> 00:37:28,136
All right.
312
00:37:48,353 --> 00:37:52,460
The night is long and I can`t sleep...
313
00:37:53,652 --> 00:37:58,170
I guess I`m getting old...
314
00:38:08,216 --> 00:38:10,262
You were right.
315
00:38:10,262 --> 00:38:15,518
Guards are all over the place watching us.
316
00:38:15,518 --> 00:38:22,586
We should`ve died fighting the Turks instead.
317
00:38:23,533 --> 00:38:27,160
Out of the mud blooms the lotus.
318
00:38:27,160 --> 00:38:32,573
There`s nothing we can`t endure
if we think of Ansi Fort as the mud.
319
00:38:32,573 --> 00:38:35,734
But there are no guarantees
that the flower will bloom either.
320
00:38:36,333 --> 00:38:42,953
Opportunity will come as long as we stay alive.
321
00:38:53,063 --> 00:38:56,664
Have a drink and sleep comfortably tonight.
322
00:38:59,872 --> 00:39:01,804
Not long ago,
323
00:39:02,907 --> 00:39:08,642
I was swinging my sword and firing my arrows
to conquer this place.
324
00:39:09,670 --> 00:39:15,962
How could I rest my legs and sleep here?
325
00:39:16,796 --> 00:39:22,211
General Dae Joyoung would never have
brought us here if he meant to hurt us.
326
00:39:23,700 --> 00:39:27,109
I`m not afraid of anyone trying to hurt me
327
00:39:27,109 --> 00:39:35,999
I`m afraid of the shame that`s going to
suffocate me when I close my eyes to sleep.
328
00:39:36,932 --> 00:39:37,932
Father....
329
00:39:41,710 --> 00:39:45,005
It`s late.
You can leave us now.
330
00:40:05,000 --> 00:40:09,907
Where could we go if we leave here?
331
00:40:15,199 --> 00:40:20,736
I don`t want to stay a moment longer
since you are back.
332
00:40:22,582 --> 00:40:31,370
I thought about that all the way here,
but there is not one place for us
right now in this land.
333
00:40:43,074 --> 00:40:48,237
I never dreamed Geom would come to find me.
334
00:40:50,079 --> 00:40:59,476
I`ve lost everything but I still
have two things that matter most.
335
00:41:01,696 --> 00:41:06,597
You and our son Geom.
336
00:41:09,893 --> 00:41:13,600
Hang in there, Chulin.
337
00:41:13,601 --> 00:41:19,069
I promise you I will rebuild Khitan from the ground up.
338
00:41:52,031 --> 00:41:54,460
What brings you here so late?
339
00:41:58,120 --> 00:41:59,851
What is the meaning of this?
340
00:42:00,337 --> 00:42:03,335
We brought you here as prisoners.
341
00:42:04,594 --> 00:42:05,594
General?
342
00:42:06,778 --> 00:42:11,090
And you will be treated as
prisoners of war from now on.
343
00:42:11,090 --> 00:42:15,588
-Now arrest Li Kaigu.
-Yes, sir.
344
00:42:21,325 --> 00:42:25,219
Your Highness, you must get out of here!
Your Highness! Your Highness!
345
00:42:26,159 --> 00:42:27,159
Father!
346
00:42:28,945 --> 00:42:30,899
What is the meaning of this?
347
00:42:32,351 --> 00:42:33,877
I knew it.
348
00:42:35,403 --> 00:42:38,511
Why would Dae Joyoung let me live?
349
00:42:38,511 --> 00:42:42,906
You will not see or talk to anyone from now on.
350
00:42:43,146 --> 00:42:45,275
As a courtesy,
351
00:42:45,275 --> 00:42:49,335
you will be held in a guest
quarters insted of a jail cell.
352
00:42:49,360 --> 00:42:51,823
-Take him.
-Yes, sir.
353
00:42:51,823 --> 00:42:52,823
General...
354
00:42:52,825 --> 00:42:54,946
-Father!
-General!
355
00:43:00,141 --> 00:43:02,473
Who ordered this?
356
00:43:02,865 --> 00:43:04,863
Is it General Dae Joyoung?
357
00:43:06,799 --> 00:43:10,460
He is simply being isolated,
so don`t overreact.
358
00:43:11,399 --> 00:43:13,475
I asked you a question!
359
00:43:23,027 --> 00:43:27,983
They`re going to kill your father....
360
00:43:29,076 --> 00:43:31,143
They`re going to kill him!
361
00:43:32,079 --> 00:43:33,079
Your Highness....
362
00:43:41,306 --> 00:43:45,094
-Move it!
-Let go of me!
363
00:43:46,950 --> 00:43:52,237
-I`m walking, you bastards!
-Open the cell.
364
00:43:55,842 --> 00:43:56,842
Get inside!
365
00:44:02,051 --> 00:44:04,801
Stay quietly.
Make a fuss,
366
00:44:04,801 --> 00:44:08,490
and we won`t hesitate to take your heads.
367
00:44:08,490 --> 00:44:11,424
Right, you bastards...
Let`s go!
368
00:44:11,424 --> 00:44:15,621
-Watche them closely!
-Yes, sir!
369
00:44:17,179 --> 00:44:22,926
-They acted sooner than I expected.
-What`s going to become of us now?
370
00:44:22,926 --> 00:44:26,754
-Are we going to die?
-No.
371
00:44:26,755 --> 00:44:30,611
Dae Joyoung will not be quick to kill us.
372
00:44:32,744 --> 00:44:35,895
What make you believe that?
373
00:44:36,641 --> 00:44:38,752
I have my reasons.
374
00:44:38,752 --> 00:44:44,776
As long as Geom is watching he won`t be able
to kill us or General Li Kaigu that easily.
375
00:44:45,644 --> 00:44:48,454
This is so frustrating.
376
00:44:48,454 --> 00:44:53,056
just come out and tell us what you know.
377
00:45:10,409 --> 00:45:13,623
-Did you get it?
-Yes, sir.
378
00:45:13,907 --> 00:45:14,907
The Khitans?
379
00:45:15,878 --> 00:45:21,776
They`re been completely suppressed and immobilized.
380
00:45:25,091 --> 00:45:29,621
-I will go to Li Kaigu now.
-Yes, sir.
381
00:45:39,373 --> 00:45:44,926
-Mimosa has placed Li Kaigu in isolation?
-Yes, general.
382
00:45:47,443 --> 00:45:49,166
Is anyone there?
383
00:45:52,164 --> 00:45:56,012
-Yes, sir.
-Call the tactician.
384
00:45:56,013 --> 00:45:59,004
-What is he thinking?
-Yes, sir.
385
00:45:59,005 --> 00:46:04,485
No, I will go to him myself. Lead on.
-General don`t go.
386
00:46:05,914 --> 00:46:06,914
Wife?
387
00:46:07,029 --> 00:46:11,234
It is best that you stay out of this.
~Sukyoung:Dae Joyoung`s wife~
388
00:46:12,162 --> 00:46:15,851
This is one problem that I must resolve myself.
389
00:46:15,851 --> 00:46:19,726
No, let your men handle it.
390
00:46:19,726 --> 00:46:24,649
It is for the benefit of everyone involved.
391
00:46:24,649 --> 00:46:26,783
Wife.
392
00:46:26,783 --> 00:46:31,822
I have never once defied you
in all the years of our marriage.
393
00:46:31,822 --> 00:46:38,429
But I must stop you this time.
Don`t get involved.
394
00:46:57,808 --> 00:47:02,835
Why did you bring me here if this
was your plan in the first place?
395
00:47:03,072 --> 00:47:07,222
We had no choice in order to save Geom.
396
00:47:07,833 --> 00:47:09,388
To save Geom?
397
00:47:12,177 --> 00:47:18,001
You deployed your army for Geom?
398
00:47:29,340 --> 00:47:35,587
This is potent poison that will kill
within three steps after ingestion.
399
00:47:38,790 --> 00:47:44,444
General Dae has done all he can for Geom.
400
00:47:45,261 --> 00:47:52,452
If you really care about Geom,
drink this poison without hesitation.
401
00:47:56,664 --> 00:48:02,046
Does Dae Joyoung know?
402
00:48:05,674 --> 00:48:10,769
Does he know whose blood Geom has?
403
00:48:10,769 --> 00:48:13,459
Blood cannot be deceived.
404
00:48:16,915 --> 00:48:21,411
Your lone death could save all of those you love.
405
00:48:22,747 --> 00:48:25,349
Decide wisely.
406
00:48:45,855 --> 00:48:49,075
I will be back in the morning to check the room.
407
00:48:49,258 --> 00:48:53,888
-Guard the room tightly until then.
-Yes, sir.
408
00:49:06,401 --> 00:49:10,916
Dae Joyoung.....
409
00:49:12,661 --> 00:49:19,131
Dae Joyoung will take my son!
410
00:49:25,496 --> 00:49:32,611
My life is all I have left now.
411
00:49:39,064 --> 00:49:47,742
Before Dae Joyoung comes to take my life from me...
412
00:49:49,182 --> 00:49:57,729
perhaps I should take my own.
413
00:50:03,459 --> 00:50:09,485
Subs by:robster38
33173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.