All language subtitles for DAE.JO.YOUNG.E103.KOR.HDTV.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,505 --> 00:00:06,869 Subs By:robster38 2 00:00:28,092 --> 00:00:30,152 How about Gulsabiwu`s division? 3 00:00:30,152 --> 00:00:34,265 Looks like they`ll be discussing their strategy all night, too. 4 00:00:34,526 --> 00:00:39,808 -We can`t let them beat us. Right, Huek Sudol? -Of course we can`t. 5 00:00:39,809 --> 00:00:46,816 I love Gulsabiwu, but this is a contest. 6 00:00:48,173 --> 00:00:53,247 I heard they`re taking only 15 days worth of food supply. 7 00:00:53,725 --> 00:00:57,648 What? Biwu is taking only 15 days worth of food? 8 00:00:57,648 --> 00:00:58,648 Yes, General. 9 00:00:59,266 --> 00:01:05,123 That means they`re going to subjugate Liaodong Fort in 15 days. 10 00:01:05,123 --> 00:01:08,622 -That`s pushing it, -It sure is. 11 00:01:08,622 --> 00:01:12,942 There is no way they can capture the impenetrable fort in such a short time. 12 00:01:12,942 --> 00:01:17,824 Then we`re taling only 10 days worth of food! 13 00:01:17,824 --> 00:01:18,824 What? 14 00:01:20,664 --> 00:01:25,030 Sudol, don`t you think you`re being unreasonable? ~Gaepilsamun~ 15 00:01:25,030 --> 00:01:29,949 It`ll take us three days to just get to Baek Fort. 16 00:01:29,949 --> 00:01:35,402 By the time we set up camp and send out reconnaissance, how many days will we have left? 17 00:01:35,565 --> 00:01:42,723 By my calculations, that would give us two or three days at the most. ~Tungso~ 18 00:01:43,133 --> 00:01:50,061 -It`s imposable to subjugate the fort in that time. -Quit the griping and do what you`re told! 19 00:01:51,096 --> 00:01:56,919 If we can`t capture the fort in ten days, we don`t deserve to eat. ~Heuk Sudol~ 20 00:01:56,919 --> 00:02:00,352 -We`ll starve to death together. -I know how you feel, 21 00:02:00,352 --> 00:02:04,209 but I`d rather die fighting on the battlefield than die of starvation. 22 00:02:04,209 --> 00:02:08,248 If you don`t want to starve to death, conqure Baek Fort before we run our of food! 23 00:02:09,360 --> 00:02:11,026 Good grief! 24 00:02:11,693 --> 00:02:18,290 He may be my older brother, but I`m not going to let Gulsabiwu beat me. 25 00:02:18,740 --> 00:02:21,557 you just watch. I will not be beaten! 26 00:02:23,120 --> 00:02:29,330 What? Heuk Sudol is doing what? Fine, he`s on! 27 00:02:30,616 --> 00:02:37,303 I heard the Sui army of one million could not conqure Liaodong Fort. 28 00:02:38,352 --> 00:02:39,994 That was the Sui Chinese. 29 00:02:39,994 --> 00:02:44,298 We`re Dae Joyoung`s army fighting under the raven flag. 30 00:02:44,299 --> 00:02:48,726 We can`t win with confidence alone. ~Geumlan~ 31 00:02:50,316 --> 00:02:51,316 Are you afraid? 32 00:02:52,370 --> 00:02:55,764 I`m just giving you a word of caution. 33 00:02:56,639 --> 00:02:59,857 You`re not here to give me word of caution. 34 00:02:59,857 --> 00:03:04,014 I am here to help you lead this mission to success. 35 00:03:04,339 --> 00:03:09,326 Then be quiet and obey my orders! ~Gulsabiwu~ 36 00:03:09,326 --> 00:03:13,871 Your nagging doesn`t help anyone. 37 00:03:14,980 --> 00:03:17,799 Pardon me? 38 00:03:18,668 --> 00:03:21,256 I said stop yapping like a bitch! 39 00:03:23,786 --> 00:03:24,786 General....! 40 00:03:26,325 --> 00:03:29,674 Count me out of this mission. 41 00:03:29,674 --> 00:03:33,888 -I wish you luck. -Geumlan. 42 00:03:37,825 --> 00:03:39,830 I see that you`re impatient as well. 43 00:03:41,089 --> 00:03:46,490 There`s no way you can deal with boorish enemy leaders with that attitude. 44 00:03:54,537 --> 00:03:57,691 General, what`s this about? 45 00:03:58,708 --> 00:03:59,963 What do you mean? 46 00:04:00,643 --> 00:04:05,172 I know you have the highest regards for Geumlan. 47 00:04:05,172 --> 00:04:10,636 -Why are you treating her this way? -An angry raven can kill an eagle. 48 00:04:10,636 --> 00:04:15,952 I`m inciting rage within her.... 49 00:04:16,382 --> 00:04:21,605 ......because she will be the key to this conquest. 50 00:04:30,034 --> 00:04:33,301 Please take me out of this mission. 51 00:04:35,067 --> 00:04:36,538 Where`s this coming from? 52 00:04:36,539 --> 00:04:40,357 I can`t work with General Gulsabiwu. 53 00:04:40,357 --> 00:04:43,429 I`d like to stay and assist you, master. 54 00:04:44,065 --> 00:04:47,271 My master has declared his orders. 55 00:04:47,896 --> 00:04:52,254 -But you are the only master that this humble girl.... -"Girl"? 56 00:04:52,902 --> 00:04:54,549 Are you a woman? 57 00:04:57,210 --> 00:05:02,680 You are my comrade in arms and a valuable subordinate. ~Mimosa~ 58 00:05:02,680 --> 00:05:06,748 Are you asking me to treat you with favoritism because you`re a woman? 59 00:05:06,748 --> 00:05:09,093 No, master. 60 00:05:13,808 --> 00:05:17,992 I am not a woman. I am a warrior. 61 00:05:20,251 --> 00:05:26,010 If you were disrespectful to General Gulsabiwu, go and apologize. 62 00:05:26,010 --> 00:05:33,637 And remember that he is you master the moment you leave for this mission. 63 00:05:34,153 --> 00:05:35,966 Is that understood? 64 00:05:38,057 --> 00:05:40,262 ...Yes, sir. 65 00:06:16,223 --> 00:06:21,167 The battlefield is the field of death if you let your guard down for a moment. 66 00:06:21,167 --> 00:06:23,677 The enemy is within you. 67 00:06:23,677 --> 00:06:32,367 It`s when you doubt yourself that the enemy wins. Never think of yourself as being inferior. 68 00:07:22,920 --> 00:07:30,542 Gulsabiwu, Geumlan, Mapa and your faithful warriors have completed preparations for the conquest of Liaodong fort. 69 00:07:30,542 --> 00:07:38,261 Heuk Sudol, Gaepilsamun, and Tungso are prepared to bring down Baekam Fort as well. 70 00:07:38,900 --> 00:07:41,595 Give us your final command, General. 71 00:07:50,345 --> 00:07:53,399 It`s time ,sir. 72 00:07:57,180 --> 00:08:03,436 I had a dream last night. 73 00:08:05,295 --> 00:08:13,352 Liaododng and Baekam Fort were already at war. 74 00:08:14,670 --> 00:08:24,130 They were patriots who laid down thier lives for the country decades ago. 75 00:08:27,006 --> 00:08:31,842 defending Liaodong against the massive Tang army. 76 00:09:45,913 --> 00:09:55,765 Shouts of victory must be ours in Liaodong. Ride free across the fields of Liaodong! 77 00:09:56,869 --> 00:10:02,638 Cover the skies with our proud flags and shale the earth with our horses! 78 00:10:03,748 --> 00:10:08,934 Sleeping spirits of our ancestors will come alive and dance! 79 00:10:09,968 --> 00:10:14,959 They will embrace each other and cry tears of joy! 80 00:10:19,429 --> 00:10:21,102 March out! 81 00:10:22,058 --> 00:10:30,785 Comfort their souls with the blood of the enemy! 82 00:10:31,588 --> 00:10:42,687 We will cary out you command without fail, general!!! 83 00:10:43,317 --> 00:10:47,410 Loyalty!!! 84 00:11:33,652 --> 00:11:36,563 There`s a report from Liaodong. 85 00:11:36,563 --> 00:11:41,243 It looks like Dae Joyoung is making his move again. 86 00:11:42,395 --> 00:11:46,619 He had a longer rest than expected after subjugating Shin Fort. 87 00:11:46,619 --> 00:11:53,225 But it looks like he`s going to divide his troops and attack several forts simultaneously. ~Sun Wanrong~ 88 00:11:55,000 --> 00:11:58,784 Divide his army of thirty thousand into even smaller groups? 89 00:11:59,443 --> 00:12:00,443 Yes. 90 00:12:01,235 --> 00:12:04,666 It`s rather reckless plan, don`t you agree? 91 00:12:05,462 --> 00:12:10,539 Yes, but it`s a bold move. ~Shin Hong~ 92 00:12:10,539 --> 00:12:18,240 But if it works, the entire region of Liaodong will fall instantaneously. 93 00:12:19,198 --> 00:12:26,139 But there is no way he can conquer the impenetrable forts if Liaodong with such a small army. 94 00:12:29,670 --> 00:12:30,670 By the way, 95 00:12:32,721 --> 00:12:36,371 We`re ready to put our plans into action as well. 96 00:12:38,937 --> 00:12:41,688 Did you acquire military assistance? 97 00:12:42,340 --> 00:12:46,401 The elder tribesman have assembled one thousand soldiers for us. 98 00:12:48,565 --> 00:12:52,751 Let us not wait. Decide on a date. 99 00:12:54,253 --> 00:12:59,053 I will leave that to you. Advise me what I should do. 100 00:13:00,785 --> 00:13:06,066 First you must declare the annual training of the palace guards. 101 00:13:07,224 --> 00:13:09,826 -Training? -Yes, General. 102 00:13:10,302 --> 00:13:14,453 It`s an event held every year so no one will suspect anything. 103 00:13:15,453 --> 00:13:19,974 And when the palace guards are away from the palace... 104 00:13:19,974 --> 00:13:24,757 We will deploy the troops that are standing by and get the job done. 105 00:13:27,002 --> 00:13:29,902 But there`s something you must remember. 106 00:13:29,902 --> 00:13:36,574 in order to leave no room for error, you must kill the King yourself. 107 00:13:38,770 --> 00:13:46,672 Your subordinates can capture the palace, but you must see the king take his last breath for confirmation. 108 00:13:46,672 --> 00:13:48,638 Do you understand? 109 00:13:52,447 --> 00:13:53,447 Very well. 110 00:13:54,652 --> 00:14:00,155 I will take the King`s life myself. 111 00:14:09,360 --> 00:14:10,951 Training? 112 00:14:10,951 --> 00:14:15,565 -The place guards have been called for training? -Yes, Your Grace. 113 00:14:15,565 --> 00:14:20,026 It`s General Sun Wanrong`s order. 114 00:14:21,871 --> 00:14:26,437 But it`s an event that`s normally held every year. 115 00:14:27,806 --> 00:14:32,410 But we are in a state of war with our troops on an extensive conquest. ~Chulin:King`s Daughter~ 116 00:14:32,410 --> 00:14:36,959 Uncle Sun I know would never order this training in a middle of a war. 117 00:14:36,959 --> 00:14:43,067 Perhaps General Li Kaigu should be alerted about this, 118 00:14:44,140 --> 00:14:51,941 No, he`s in a more tense situation than we are. I must handle this alone. 119 00:14:53,326 --> 00:14:59,627 But there is no one here to help you except a couple dozen men. 120 00:15:07,067 --> 00:15:09,375 -Don`t get up, father. -No. 121 00:15:09,375 --> 00:15:16,826 My soldiers are marching east and west on a quest to secure khitan`s future. 122 00:15:16,827 --> 00:15:21,074 I cannot be resting in bed all day. 123 00:15:25,161 --> 00:15:29,535 Did you wish to see me about anything in particular? 124 00:15:31,596 --> 00:15:36,330 How do you feel about staying outside the palace for a while, father? 125 00:15:38,044 --> 00:15:48,260 There is a peaceful place not too far away. It may help with your recovery to get away for a while. 126 00:15:49,586 --> 00:15:51,081 What`s wrong? 127 00:15:54,061 --> 00:16:01,566 your face is filled with worry. don`t hide anything from your father. ~Li Jinzhong:King of Khitan~ 128 00:16:05,545 --> 00:16:12,941 -The Royal Guards have been called up for military training. -Training? 129 00:16:12,941 --> 00:16:17,714 But we are at war. Whose idea was this? 130 00:16:18,527 --> 00:16:19,989 Uncle Sun. 131 00:16:21,232 --> 00:16:24,018 -Sun Wanrong? -Yes, Father. 132 00:16:24,019 --> 00:16:31,884 Security in the palace may not be adequate, so taking a trip might be.... 133 00:16:32,010 --> 00:16:37,622 -Your Majesty, General Sun Wanrong seeks your audience. -Send him in. 134 00:16:41,907 --> 00:16:44,523 Your Majesty, I bid you greetings. 135 00:16:44,523 --> 00:16:50,000 This is not the time to put the Royal Guards through training! 136 00:16:54,012 --> 00:16:55,599 call it off immediately! 137 00:16:57,645 --> 00:17:03,761 The city is in fear as it is with our entire army out on military expeditions. 138 00:17:03,761 --> 00:17:08,659 What possessed you to call up the Royal Guards for training at a time like this? 139 00:17:08,660 --> 00:17:13,541 That`s percisely why the Royal Guards must be kept in shape, Your Majesty. 140 00:17:13,541 --> 00:17:14,871 But uncle Sun. 141 00:17:14,872 --> 00:17:19,265 This is the Royal Palace where His Majesty resides. 142 00:17:22,648 --> 00:17:28,442 I stayed behind to protect you, Your Majesty. 143 00:17:29,271 --> 00:17:35,091 Trust me and allow me to do my job. 144 00:17:54,092 --> 00:17:58,914 I must take a trip outside the palace tonight. You guys can wait here. 145 00:17:58,914 --> 00:18:03,466 General Sun has won over the neighboring tribes. 146 00:18:04,765 --> 00:18:09,116 You`ll get hurt going to them for help. 147 00:18:11,318 --> 00:18:15,610 I`m not going to the neighboringing tribes. 148 00:18:41,604 --> 00:18:43,398 You have a visitor. 149 00:18:43,398 --> 00:18:47,780 A visitor? Who at this hour? 150 00:18:48,498 --> 00:18:49,498 Chulin... 151 00:18:50,800 --> 00:18:52,771 I mean Princess Chulin. 152 00:18:52,771 --> 00:18:54,911 See her in. 153 00:18:55,890 --> 00:18:56,890 Yes.... 154 00:19:05,222 --> 00:19:06,561 Welcome. 155 00:19:06,561 --> 00:19:11,316 -What brings you here at this late hour? -i know this is inappropriate, 156 00:19:11,316 --> 00:19:16,704 -but it`s an urgen matter that couldn`t wait. -That`s quite all right. 157 00:19:16,704 --> 00:19:22,389 -Would you bring us some tea? -Yes, Your Grace. 158 00:19:31,917 --> 00:19:36,934 I heard you were forming an army. How many soldiers do you have? 159 00:19:38,554 --> 00:19:41,874 I was told we have about five hundred men. 160 00:19:42,613 --> 00:19:45,130 Let me take them briefly. 161 00:19:47,029 --> 00:19:49,421 It`s an urgent matter. 162 00:19:49,421 --> 00:19:54,966 I will return the favor, so please let me have use of them. 163 00:19:55,652 --> 00:20:02,303 Military matters require permission from my father in law General Dae jungsang. 164 00:20:02,303 --> 00:20:05,758 Would you tell me why you need the soldiers? 165 00:20:08,891 --> 00:20:14,387 I cannot help you whitout knowing what this is about. 166 00:20:14,387 --> 00:20:17,329 you must tell me what`s going on. 167 00:20:26,818 --> 00:20:27,818 A conspiracy? 168 00:20:28,618 --> 00:20:31,254 What kind of conspiracy? 169 00:20:31,585 --> 00:20:36,435 I don`t knw the details, but it concerns General Sun Wanrong. 170 00:20:36,435 --> 00:20:38,317 Sun Wanrong? 171 00:20:38,317 --> 00:20:45,071 A conspiracy in the Royal Palace could only be about the throne. 172 00:20:45,071 --> 00:20:49,592 But the whole country knows about ~bang Gae~ ~Jang Sanhae~ 173 00:20:49,592 --> 00:20:52,456 Sun Wanrong`s utter devotion to the King. 174 00:20:52,996 --> 00:20:57,814 Greed for power often blind us. ~Dae jungsang: Dae Joyoung`s Father~ 175 00:20:57,814 --> 00:21:01,276 It appears Sun Wanrong is not an exception. 176 00:21:01,276 --> 00:21:07,033 If this plot is real, we cannot be idle spectators. ~Sukyoung:Dae joyoung`s Wife~ 177 00:21:07,033 --> 00:21:08,033 That`s right. 178 00:21:08,498 --> 00:21:14,570 If Sun Wanrong rises to the throne, he will suppresss the Goguryeoans. 179 00:21:15,609 --> 00:21:18,250 How are the soldiers doing in their training? 180 00:21:18,250 --> 00:21:21,804 They`re ready for the field. 181 00:21:21,997 --> 00:21:27,773 But there could be disastrous consequences if we put our soldiers to wrong use. 182 00:21:28,962 --> 00:21:38,205 We formed this army to protect the Goguryeoan refugees. They will be doing just that by stopping high treason in Khitan. 183 00:21:38,600 --> 00:21:41,360 I couldn`t agree more, Father. 184 00:21:41,360 --> 00:21:45,116 We cannot allow the sovereign ruler of Khitan to be replaced. 185 00:21:46,398 --> 00:21:48,650 send a messenger to Chulin. 186 00:21:48,650 --> 00:21:54,641 Let her know that I will personally take our troops to the palace any time upon her request. 187 00:21:55,260 --> 00:21:56,309 Personally? 188 00:21:58,590 --> 00:22:01,134 Li jinzhong is not well. 189 00:22:01,134 --> 00:22:07,328 Chulin will not be able to protect the palace by herself. Dolbal, Mu Yeon, start the preparations. 190 00:22:07,787 --> 00:22:09,083 Yes, General. 191 00:22:11,042 --> 00:22:14,222 A power struggle in Khitan.... 192 00:22:14,223 --> 00:22:18,593 Yingzhou is no longer safe for our people... 193 00:22:18,593 --> 00:22:23,795 We must quickly capture Liaodong and establish a home to move the refugees 194 00:22:31,863 --> 00:22:35,211 ~Chang`an, Tang~ 195 00:22:42,701 --> 00:22:46,207 Why the deep sigh, General? 196 00:22:47,439 --> 00:22:53,720 Just take a look at this pathetic picture. How can I not sigh? 197 00:22:54,451 --> 00:22:59,417 Let`s just say for the sake of argument that Zhao Renshi has LI Kaigu covered. ~Xue Rengui~ 198 00:22:59,417 --> 00:23:01,719 What about Dae Joyoung? 199 00:23:01,719 --> 00:23:06,608 We`re in no position to send another army to Liaodong! 200 00:23:12,264 --> 00:23:13,264 General! 201 00:23:17,233 --> 00:23:22,785 General, Her Majesty has ordered an assembly of the entire staff. 202 00:23:24,301 --> 00:23:26,516 An assembly? What for? 203 00:23:27,583 --> 00:23:28,583 Right..... 204 00:23:30,080 --> 00:23:36,975 -I`m told that the istigator of the treason plot has been revealed. -Instigator of high treason? 205 00:23:37,627 --> 00:23:38,889 Who is it? 206 00:23:40,324 --> 00:23:42,852 I`m afraid I don`t know. 207 00:23:44,205 --> 00:23:50,408 Someone must`ve finally showed up in her dreams last night. 208 00:23:52,190 --> 00:23:53,818 You must go now. 209 00:23:53,818 --> 00:23:57,985 Anyone who doesn`t attend or attend late will be accused of treason. 210 00:23:57,985 --> 00:24:05,396 Li Kaigu is marching towards us and Dae Joyoung is sweeping up Liaodong. 211 00:24:05,396 --> 00:24:10,987 What is to become of this country? 212 00:24:18,654 --> 00:24:27,817 At last the mastermind of the treasons plot has been revealed! 213 00:24:31,184 --> 00:24:32,184 Your Majesty, 214 00:24:33,074 --> 00:24:40,035 how were you able to identify this culprit? 215 00:24:43,448 --> 00:24:50,756 I....I am just curious to know. 216 00:24:51,246 --> 00:24:55,284 I have finally been able to see the m with my own eyes. ~Emperor Shegshen~ 217 00:24:56,576 --> 00:25:00,380 In your dream? 218 00:25:02,391 --> 00:25:03,391 Yes. 219 00:25:04,681 --> 00:25:11,018 -Is there something wrong with that? -Of course not. 220 00:25:11,018 --> 00:25:16,990 Your dreams are divine premonitions. 221 00:25:17,895 --> 00:25:23,043 -Yang Xiaowei, announce the criminal of high treason. -Yes, Your Majesty. 222 00:25:29,997 --> 00:25:37,163 The instigator that masterminded the plot to overthrow the Emperor is General Zhao Renshi. 223 00:25:37,814 --> 00:25:38,814 Come again? 224 00:25:40,373 --> 00:25:46,929 Li Duozuo and Ma Renjie are also involved in the plot. 225 00:25:47,913 --> 00:25:49,678 What are you talking about? 226 00:25:49,678 --> 00:25:54,157 -They`re at the front fighting to defend the country from Li Kaigu! -Silence! 227 00:25:54,157 --> 00:25:58,687 Anyone who attempts to defend them will be treated as an accomplice. 228 00:25:59,239 --> 00:26:00,239 What! 229 00:26:00,316 --> 00:26:05,162 Your Majesty, General Zhao is a faithful warrior. 230 00:26:05,670 --> 00:26:09,554 That`s right, Your Majesty. You musn`t doubt them. 231 00:26:09,820 --> 00:26:13,108 Your Majesty, design to see the truth. 232 00:26:13,108 --> 00:26:19,840 Design to see, Your Majesty!! 233 00:26:19,840 --> 00:26:22,710 If it`s not Zhoa Renshi, who is it? 234 00:26:24,282 --> 00:26:29,705 If my dream was incorrect. I must dream another dream tonight. 235 00:26:29,705 --> 00:26:36,494 And I will have to find another culprit among you. Is that what you want? 236 00:26:41,340 --> 00:26:48,850 Your Majesty, we must dispatch a marshal and arrest Zhao Renshi Li Duozuo and Ma Renjie at once. 237 00:26:49,534 --> 00:26:51,254 Yes, do it. 238 00:26:51,982 --> 00:26:56,635 Don`t doubt my dreams. 239 00:26:56,635 --> 00:27:02,646 I will regard it as insubordination and impose strictest punishment regardless of rank or status. 240 00:27:27,873 --> 00:27:31,267 I`ll make this short. 241 00:27:32,304 --> 00:27:35,876 Clear General Zhao Renshi of his accused crimes. 242 00:27:36,415 --> 00:27:41,277 You`re going to have to take that up with Her Majesty directly. ~yang Xiawei~ 243 00:27:42,755 --> 00:27:44,914 Lord Yang! ~Li Wen~ 244 00:27:44,914 --> 00:27:48,736 You think I don`t know that you made this whole thing up? 245 00:27:48,736 --> 00:27:52,171 You should watch your words, General Li Wen. 246 00:27:52,171 --> 00:27:59,400 Zhao Renshi, Li Duozuo and Ma Renji are blocking Li Kaigu right now. 247 00:27:59,400 --> 00:28:07,112 If they lose this fight, territory northwest of the Great Wall. will fall into the hands of the Khitans. 248 00:28:07,112 --> 00:28:12,985 So you`ll have to stop them from being called back. 249 00:28:13,687 --> 00:28:17,859 I serve the Emperor and the Emperor only. 250 00:28:17,859 --> 00:28:22,456 And she wants the instigators of the treasonous plot captured. 251 00:28:22,953 --> 00:28:24,591 My man! 252 00:28:24,591 --> 00:28:32,174 You should stop looking so far ahead and watch were you put your feet. 253 00:28:32,461 --> 00:28:38,414 Or you could end up being in Her Majesty`s next dream. 254 00:28:38,414 --> 00:28:42,002 Is that a threat? 255 00:28:43,402 --> 00:28:49,157 I can have you arrogant head chopped off without liffting a finger! You hear me? 256 00:28:50,099 --> 00:28:55,303 -Why don`t you give it a try? -What? 257 00:28:57,712 --> 00:29:04,870 Let`s see if my head comes off first or your heart stops first. 258 00:29:08,644 --> 00:29:11,502 I ought to kill you right now! 259 00:29:11,502 --> 00:29:15,501 -General, please calm down. -Let go of me! 260 00:29:15,501 --> 00:29:19,352 I will not be direspected by this bastard! 261 00:29:21,133 --> 00:29:24,402 Get out of here, Lord Yang. Go! 262 00:29:31,390 --> 00:29:35,861 -You can`t let your emotions get the best of you. -That`s right, general. 263 00:29:35,861 --> 00:29:39,843 Did you see his eyes? That man is a dangerous snake. 264 00:29:41,318 --> 00:29:45,711 What do we do about Zhao Renshi? 265 00:29:45,711 --> 00:29:50,236 We can`t let him be brought back from the front. 266 00:29:50,236 --> 00:29:57,890 I`ve already sent one of my men to let him in on the situation. General Zhao will take care of himself, so don`t worry. 267 00:30:00,943 --> 00:30:09,517 We must find a way to bring Her Majesty back to her usual lucid self again. 268 00:30:09,517 --> 00:30:17,220 Otherwise this country will self destruct before Li Kaigu or Dae Joyoung gets to us! 269 00:30:24,314 --> 00:30:28,742 ~Tang Camp:Huangzhang Gorge~ 270 00:30:38,328 --> 00:30:47,299 General, we`ve been here for days. Why are you hesitant to fight? 271 00:30:49,717 --> 00:30:52,931 The warriors are growing more and more impatint. 272 00:30:52,931 --> 00:30:57,195 We need to know why so we can explain to them. ~Ma Renjie~ 273 00:31:00,734 --> 00:31:04,960 -Take a look at this. -What is it? 274 00:31:07,795 --> 00:31:12,252 We`ve been accused of high treason. ~Zhao Renshi~ 275 00:31:12,653 --> 00:31:15,804 What do you mean? How could we commit high treason? 276 00:31:16,621 --> 00:31:21,711 There`s no mistake. It says right here on this correspondence. 277 00:31:23,731 --> 00:31:32,005 Enemy is in front of us and accusation of high treason is behind us. We`re trapped! 278 00:31:32,832 --> 00:31:35,941 But how is this possible? 279 00:31:36,870 --> 00:31:41,347 We die if we lose the battle, but even if we win, we have nowhere to to. 280 00:31:41,347 --> 00:31:49,527 We must delay this battle until we can figure a way out of this, 281 00:31:59,311 --> 00:32:00,311 General! 282 00:32:03,357 --> 00:32:06,467 -We`re back, general. -The Tang army? 283 00:32:06,816 --> 00:32:09,596 Still no sign of movement, general. 284 00:32:10,364 --> 00:32:14,481 Why don`t we strike first? 285 00:32:15,996 --> 00:32:19,523 We`ve been moving foward without rest. ~Li Kaigu~ 286 00:32:19,523 --> 00:32:25,263 There`s no reason for us to break the still and make the first move. 287 00:32:26,614 --> 00:32:29,232 It`s curious. 288 00:32:29,232 --> 00:32:35,577 General Zhao Renshi is notorious for being reckless. Why is he being so cautious? 289 00:32:35,577 --> 00:32:39,484 They could be up to some kind of a trick. 290 00:32:40,222 --> 00:32:42,409 A trick? 291 00:32:42,880 --> 00:32:44,413 Take a look. 292 00:32:45,569 --> 00:32:54,099 Huangzhang Gorge is over ten miles long and wide enough for hundreds of horses to ride through is at once. 293 00:32:55,519 --> 00:32:59,318 What kind of trick could they possibly pull? 294 00:33:01,255 --> 00:33:08,625 Frontal offensive is the possible option here. It will be a collision of brute force. 295 00:33:08,625 --> 00:33:15,199 And to be prepared, the soldiers and horses need rest. 296 00:33:15,480 --> 00:33:17,243 Yes, general! 297 00:33:19,221 --> 00:33:24,508 -Are there any unsual reports from Yingzhou? -We`re keeping our eyes on the situation, 298 00:33:24,508 --> 00:33:26,545 so you don`t need to fear. 299 00:33:27,927 --> 00:33:32,479 How about Liaodong? Any news about Geom? 300 00:33:33,091 --> 00:33:39,356 I was told he is doing well upholding the honor of Khitan. 301 00:33:42,922 --> 00:33:47,838 I should have brought him with me. 302 00:33:47,838 --> 00:33:48,838 I should never have sent him to serve under Dae Joyoung. 303 00:34:07,120 --> 00:34:08,120 ~Shin Fort,Dae Joyoung`s Base~ 304 00:34:12,027 --> 00:34:13,027 Like this.... 305 00:34:18,066 --> 00:34:21,188 -Father! -We`re back, general. 306 00:34:21,188 --> 00:34:24,474 Welcome back. you`ve done fine work. 307 00:34:24,474 --> 00:34:27,211 What did you learn about Ansi Fort? 308 00:34:31,412 --> 00:34:35,826 This is the report of all our findings. 309 00:34:35,826 --> 00:34:42,485 -So, how did it feel seeing Ansi Fort first hand? -Indeed the rumors were true. 310 00:34:42,485 --> 00:34:47,698 Grandeur of the impenetrable fort was magnificent. 311 00:34:47,698 --> 00:34:52,065 I felt a rush of excitement and pride the entire time I was there. 312 00:34:52,344 --> 00:34:58,533 Recapturing Ansi Fort will be our biggest challenge yet. 313 00:34:59,250 --> 00:35:04,822 We will use this report to devise a strategy to recapture the fort. 314 00:35:05,744 --> 00:35:06,744 Yes. 315 00:35:08,514 --> 00:35:15,733 Gulsabiwu and Heuk Sudol shoul each be busy preparing their battles against Liaodong and Baekma Fort by now. 316 00:35:15,734 --> 00:35:24,271 Our strategy against Ansi Fort will change depending on their success and failure. 317 00:35:50,249 --> 00:35:54,650 We must hurry if we`re going to reach the south gate of Liaodong Fort before dark. 318 00:35:54,986 --> 00:35:55,986 Let`s go! 319 00:36:05,143 --> 00:36:08,620 Hey, hey, wake up. 320 00:36:10,956 --> 00:36:16,268 We`re in a meeting, a meeting! Are you here to sleep? 321 00:36:16,268 --> 00:36:19,110 We have a strategy to work out, a strategy! 322 00:36:19,110 --> 00:36:22,624 I`ve never used my brain so much in my life. 323 00:36:23,182 --> 00:36:27,561 Don`t be so pushy. We`re trying out best. 324 00:36:27,839 --> 00:36:32,936 We`re running out of food. Let`s figure out what we`re going to do. 325 00:36:32,937 --> 00:36:36,273 Whose idea was it to pack only ten days worth of food? 326 00:36:36,273 --> 00:36:39,794 Come on, come on, pay attention. 327 00:36:41,085 --> 00:36:47,623 This is the east gate of Baekam Fort, and we are here. 328 00:36:48,382 --> 00:36:51,359 That`s the east gate? 329 00:36:52,307 --> 00:36:55,422 I thought you said this was the east gate. 330 00:36:56,300 --> 00:36:57,300 Yeah. 331 00:36:58,323 --> 00:37:05,063 -Did you turn the map around while we were sleeping. -Was this the east gate? 332 00:37:10,179 --> 00:37:14,168 -General, it`s Mimosa. -Come in. 333 00:37:20,406 --> 00:37:26,906 I was just reading Geom and Dan`s intelligence report about Ansi Fort. 334 00:37:26,906 --> 00:37:28,856 You look pleased. 335 00:37:30,028 --> 00:37:31,979 It`s Geom. 336 00:37:31,979 --> 00:37:37,582 This is his work judging by the writing, and he is dead on not only about 337 00:37:37,582 --> 00:37:43,110 the city`s size and military capcity, but the strength and weaknesses of the fort as well. 338 00:37:43,893 --> 00:37:48,867 General, we received a urgent message from General Dae Jungsang. 339 00:37:49,572 --> 00:37:53,149 An urgent message? Is there something wrong in Yingzhou? 340 00:37:53,510 --> 00:38:01,042 -It seems there is treasonous plot brewing in the palace. -A treasonous plot? By whom? 341 00:38:25,689 --> 00:38:29,923 -Thank you for coming. -I heard the details. 342 00:38:30,638 --> 00:38:34,932 -Is His Majesty aware of what is happening? -I have informed him, 343 00:38:34,932 --> 00:38:40,346 -but he is not convinced that it is true. You don`t have any tangible proof either. 344 00:38:41,153 --> 00:38:45,910 The Royal Guards will withdraw from the palace tomorrow at first light. 345 00:38:45,910 --> 00:38:48,984 And all will be revealed then. 346 00:38:51,690 --> 00:38:55,127 Where are the soldiers? 347 00:38:55,128 --> 00:38:58,509 They`re hiding in the hills outside the east gate. 348 00:39:00,822 --> 00:39:01,822 Take a look. 349 00:39:02,976 --> 00:39:06,232 This is His Majesty`s chambers. 350 00:39:08,061 --> 00:39:13,828 Place your men here immediately after the Royal Guards leave the palace. 351 00:39:26,489 --> 00:39:32,431 You must refrain from drinking for your health, Your Majesty. 352 00:39:32,431 --> 00:39:37,772 The physician said nothing about pouring drinks for other people. 353 00:39:43,887 --> 00:39:49,689 We raised our voices over the successor issue the other day. Li Jinzhong:King of Khitan~ 354 00:39:49,689 --> 00:39:52,420 Are you still bitter with me? 355 00:39:53,477 --> 00:39:57,106 Of course not, Your Majesty. ~Sun Wanrong:King`s brother in law~ 356 00:39:57,107 --> 00:40:01,238 No, that convesatoin still has you upset, 357 00:40:01,238 --> 00:40:07,032 You`re my beloved departed wife`s younger brother. 358 00:40:07,032 --> 00:40:11,610 I know you all too well. You grew up under my care. 359 00:40:18,916 --> 00:40:24,158 But my brother, listen to me carefully. 360 00:40:24,158 --> 00:40:31,539 The throne is not there to satisfy one man`s desire for fame and power. 361 00:40:32,612 --> 00:40:39,440 It is a job that require tireless work to bring peace and prosperity to the people and strengthen thecountry. 362 00:40:40,009 --> 00:40:46,632 I had asked you to choose me for the throne not to fulfill my selfish desires. 363 00:40:46,632 --> 00:40:50,369 Then you must support me even strongly. 364 00:40:51,456 --> 00:40:55,216 What is your desire? 365 00:40:57,811 --> 00:40:59,895 Please tell me. 366 00:41:00,488 --> 00:41:05,492 Who do you have in mind as your successor? 367 00:41:07,521 --> 00:41:09,699 Ask the people. 368 00:41:12,583 --> 00:41:21,185 You will do great things to assist the King, but you`re not fit to be King. 369 00:41:21,730 --> 00:41:26,445 I will listen to my people and choose the person that they want to be the ruler of this state. 370 00:41:52,883 --> 00:41:56,686 Tomorrow is the day. Are you prepared? 371 00:41:58,183 --> 00:42:01,267 You will accomplish nothing if you let feelings get in the way. 372 00:42:01,444 --> 00:42:08,936 You must do what you must do without slightest reservation. Only you can save this country. ~Shin Hong~ 373 00:42:22,088 --> 00:42:24,430 Your Majesty... 374 00:42:25,507 --> 00:42:32,659 Please forgive me... 375 00:42:41,762 --> 00:42:42,762 Sun Wanrong.... 376 00:42:43,541 --> 00:42:49,544 Will Sun Wanrong really betray me? No, he would never. 377 00:42:49,544 --> 00:42:55,299 The world may turn against me.... but Sun Wanrong would never. 378 00:43:30,938 --> 00:43:31,938 General! 379 00:43:35,683 --> 00:43:40,331 General, the Royal Guards have been completely removed from the place. 380 00:43:42,678 --> 00:43:44,685 It`s time, general! 381 00:43:46,083 --> 00:43:51,618 This palace is now neutralized. 382 00:43:51,618 --> 00:43:56,937 I will confront the King personally! 383 00:44:11,988 --> 00:44:16,016 You will take the royal villa, and the rest will come with me. 384 00:44:16,016 --> 00:44:17,016 Aye! 385 00:45:04,017 --> 00:45:05,724 Drop your swords now! 386 00:45:07,118 --> 00:45:10,474 If you resist, all of you will die! 387 00:45:19,156 --> 00:45:21,855 Your Highness!! 388 00:45:23,750 --> 00:45:29,011 -His Majesty is still in his chambers! -What do you mean? 389 00:45:29,011 --> 00:45:34,716 -Was he not moved to safety? -I thought he was, 390 00:45:34,716 --> 00:45:37,660 but he is still in his chambers! 391 00:45:43,442 --> 00:45:46,006 Please take care of things here for me. 392 00:46:02,554 --> 00:46:03,942 General!! 393 00:46:03,942 --> 00:46:07,030 -You must get out of here! -What`s wrong? 394 00:46:07,030 --> 00:46:09,246 Dae Jungsang`s army is here. 395 00:46:09,246 --> 00:46:15,137 -Chulin has already suppressed the attack on the royal villa! -Chulin? How? 396 00:46:15,468 --> 00:46:19,212 The soldiers are coming here now! You must go! 397 00:46:19,212 --> 00:46:24,907 -Where could I possibly run to? -But you can`t stay here to be killed! 398 00:46:27,429 --> 00:46:33,455 -General, the King can`t still be in his chambers. -I`m already a dead man. 399 00:46:33,455 --> 00:46:38,756 I will die when I die, but I must see the King. 400 00:46:41,529 --> 00:46:42,814 General!! 401 00:47:38,119 --> 00:47:42,773 Why are you still here? 402 00:47:44,402 --> 00:47:47,434 Why did you come in 403 00:47:49,014 --> 00:47:53,950 when you had the chance to run a way? 404 00:47:55,290 --> 00:47:59,664 I needed to see you before I died. 405 00:47:59,912 --> 00:48:10,969 I, too, need to see your betrayal with my own two eyes. 406 00:48:15,136 --> 00:48:19,670 Was you desire for the throne so great? 407 00:48:22,178 --> 00:48:28,827 Did you covet the throne so desperately that you would betray the years of my trust, 408 00:48:28,827 --> 00:48:33,984 and take my life to get it? 409 00:48:35,336 --> 00:48:42,812 You cannot possibly know why I was compelled to do this. 410 00:48:42,812 --> 00:48:43,812 Silence! 411 00:48:45,128 --> 00:48:47,288 You`ve changed! 412 00:48:47,723 --> 00:48:52,443 Your ambition has blinded you and turned you into an ugly monster! 413 00:48:53,850 --> 00:48:58,745 You`ve been deceived all along, Your Majesty. 414 00:48:59,143 --> 00:49:08,235 -Deceived? By whom about what? -Do you know who Geoms real father is? 415 00:49:09,780 --> 00:49:20,946 What are you talking about? Geom`s real father? 416 00:49:27,794 --> 00:49:32,189 Subs By:robster38 36452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.