All language subtitles for DAE.JO.YOUNG.E090.KOR.HDTV.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,938 --> 00:00:10,463 Subs By:robster38 2 00:00:22,449 --> 00:00:27,561 This is unheard of! This is a war between Tang and Khitan! 3 00:00:27,883 --> 00:00:32,072 If your a messenger, you should see the King of Khitan! 4 00:00:32,659 --> 00:00:35,422 We are not interested in Khitans. 5 00:00:38,403 --> 00:00:41,779 Please open the letter. 6 00:00:47,608 --> 00:00:53,236 Like I said, if you leave the Khitans and choose Tang, 7 00:00:53,236 --> 00:00:55,768 -you will have everything you... -Silence! 8 00:01:04,159 --> 00:01:05,618 What have you done. 9 00:01:08,089 --> 00:01:14,115 You musn`t betray the Khitans. Never! You must never! 10 00:01:24,558 --> 00:01:28,296 Messengers are protected even in times of war! 11 00:01:28,297 --> 00:01:33,755 To me, he is just an enemy soldier threatening the safety of my people. 12 00:01:34,719 --> 00:01:37,439 We can`t let them intimidate us into surrendering. 13 00:01:38,044 --> 00:01:40,139 If you betray Khitan, 14 00:01:40,139 --> 00:01:44,591 Goguryeoan refugees will die in their hands as well. 15 00:01:47,053 --> 00:01:51,872 I have never consiredered betraying Khitan. 16 00:01:53,881 --> 00:01:58,050 I understand how you feel, so leave us. 17 00:02:04,810 --> 00:02:09,322 Forgive me for my insolence. 18 00:02:30,503 --> 00:02:31,869 A messenger? 19 00:02:31,869 --> 00:02:36,696 Xue Rengui sent Dae Joyoung a messenger? 20 00:02:38,138 --> 00:02:41,606 It`s an indirect proposal of allience. 21 00:02:41,607 --> 00:02:45,730 In that respect, he is a secret emissary, not an official messenger. 22 00:02:45,730 --> 00:02:49,878 You must call Dae Joyoun at once. 23 00:02:49,879 --> 00:02:54,764 If he is enticed by Xue Rengui`s words and betrays us... 24 00:02:54,764 --> 00:02:56,704 That won`t happen. 25 00:02:57,404 --> 00:03:02,117 Dae Joyoung`s desire for revenge on Tang is deep rooted. 26 00:03:02,118 --> 00:03:05,888 But Xue is offering to release all of the refugees. 27 00:03:05,888 --> 00:03:07,270 Who knows? 28 00:03:07,270 --> 00:03:10,527 Dae Joyoung just might bite the bait. 29 00:03:10,528 --> 00:03:13,028 It won`t hurt to be cautious. 30 00:03:13,028 --> 00:03:17,834 I think you should call Dae Joyoun`s army back into the fort. 31 00:03:18,606 --> 00:03:19,606 No, 32 00:03:19,930 --> 00:03:24,196 unnecessary suspicion will only breed resentment. 33 00:03:24,196 --> 00:03:26,637 I agree. 34 00:03:26,637 --> 00:03:30,683 It won`t help us to irritate Dae Joyoung. 35 00:03:31,471 --> 00:03:38,129 That could be exactly what Xue Rengui is after. 36 00:03:38,129 --> 00:03:44,559 To creat animosity between us and Dae Joyoung. 37 00:03:47,804 --> 00:03:49,751 It`s a ploy. 38 00:03:49,752 --> 00:03:58,781 -Xue Rengui is trying to break up our alliance with the Khitans. -We can`t let this incident come between us and the Khitans. 39 00:03:58,782 --> 00:04:03,079 Caution the soldiers not to act with animosity towards the Khitans. 40 00:04:03,079 --> 00:04:04,667 Don`t worry. 41 00:04:04,667 --> 00:04:07,730 But I don`t know how the Khitan will feel about this. 42 00:04:07,730 --> 00:04:09,888 If they begin to doubt us... ~Gulsabiwu~ 43 00:04:10,450 --> 00:04:14,104 They have more to lose than we do. If this alliance is broken. ~Mimosa~ 44 00:04:14,104 --> 00:04:17,313 They won`t make the situation worse by soubting us. 45 00:04:17,756 --> 00:04:21,495 That boy Geom is really something. ~Heuk Sudol~ 46 00:04:21,495 --> 00:04:26,060 He killed Xue Rengui`s messenger right in front of our eyes! 47 00:04:26,304 --> 00:04:30,514 He`s Li Kaigu`s son. Apple doesn`t fall far from the tree. 48 00:04:30,851 --> 00:04:35,284 We`ve killed Xue Rengui`s messenger, so he won`t be still. 49 00:04:35,284 --> 00:04:40,413 He is certain to lead the advance guard himself and come to the front this time. 50 00:04:41,422 --> 00:04:45,942 Perhaps we should send for reinforcements. 51 00:04:45,943 --> 00:04:50,073 -Request reinforcements from Mt.Dongmo? -Yes, general. 52 00:04:50,074 --> 00:04:57,310 The army we have now was brought here to aid Khitan. It`s grossly inadequate to fight a war. 53 00:04:59,695 --> 00:05:02,131 What is our current military capacity in Mt.Dongmo? 54 00:05:02,131 --> 00:05:07,781 If we include the Mohe tribes in the vicinity, we can mobilize about 30,000 troops. ~Dan:Dae Joyoung`s son~ 55 00:05:09,565 --> 00:05:11,124 Thirty thousand... 56 00:05:11,309 --> 00:05:15,165 We`ve been building that army in secrecy for the great enterprise. 57 00:05:15,165 --> 00:05:17,570 We can`t sacrifice them for the Khitans. 58 00:05:17,571 --> 00:05:25,596 I assure you we are not fighting for the Khitans. We are using their war to further our cause. 59 00:05:25,703 --> 00:05:29,740 I`m with Biwu on this. We don`t need reinforcements. 60 00:05:29,740 --> 00:05:34,167 -We are winning without them! -The Chinese are not tough. 61 00:05:34,167 --> 00:05:36,872 We can defeat them withou any help. ~Gaepilsamun~ ~Tungso~ 62 00:05:36,872 --> 00:05:40,765 We don`t know what might happen once the war is over. 63 00:05:40,765 --> 00:05:44,882 Now is the time to call on the army. ~Geumlan~ 64 00:05:54,039 --> 00:06:00,825 ~Tang Army Headquarters, Shanhai Pass~ 65 00:06:00,825 --> 00:06:04,060 What? The messenger is dead? 66 00:06:04,061 --> 00:06:08,577 Dae Joyoung killed my messenger? 67 00:06:09,062 --> 00:06:10,062 Yes, general. 68 00:06:12,485 --> 00:06:18,400 Dae Joyoung.... He has refused my last courtesy.... 69 00:06:18,705 --> 00:06:23,933 I can`t believe you stooped to Dae Joyoung and tried to win him over. 70 00:06:23,933 --> 00:06:25,641 You ought to be ashamed. 71 00:06:25,642 --> 00:06:27,593 Stoop to Dae Joyoung? 72 00:06:27,593 --> 00:06:30,581 Fon`t flap your gums if you don`t know anything! ~Xue Rengui~ 73 00:06:30,581 --> 00:06:35,464 Your messenger came back headless! ~Li Wen~ 74 00:06:35,738 --> 00:06:37,772 What? Humiliation? 75 00:06:37,772 --> 00:06:40,193 Watch it, General Li! 76 00:06:40,194 --> 00:06:49,441 Is that why you let Dae Joyoung crush you with an army half the size of yours? 77 00:06:51,901 --> 00:06:55,222 I have no excuse to offer for our defeat. 78 00:06:55,222 --> 00:07:04,435 But why aren`t you going to the battefield yourself? Are you afraid you would fail? 79 00:07:07,823 --> 00:07:09,743 Stop, General Li Wen. 80 00:07:11,088 --> 00:07:14,390 I had trusted you men. 81 00:07:14,390 --> 00:07:21,147 I thought you`d bring me victory without having to go to the battlefield myself! 82 00:07:22,309 --> 00:07:26,305 We underestimated the enmy. Give us another chance. 83 00:07:26,306 --> 00:07:30,032 We will not fail this time. 84 00:07:31,166 --> 00:07:34,429 General, give us your trust. 85 00:07:37,117 --> 00:07:42,694 We are defeated generals. We don`t deserve to open your mouths. 86 00:07:43,477 --> 00:07:44,477 General...? 87 00:07:44,781 --> 00:07:52,389 Lead us, General Xue. We will fight to the death for you. But show us what true victory is. 88 00:07:52,389 --> 00:08:00,907 Show us your might strength. 89 00:08:02,365 --> 00:08:04,071 Very well. 90 00:08:04,071 --> 00:08:14,630 I, Xue Rengui, will unsheathe my sword this time! Watch how the enemy trembles before me! 91 00:08:28,718 --> 00:08:32,219 ~Chang`an, Tang~ 92 00:08:40,352 --> 00:08:42,341 What brings you? 93 00:08:42,341 --> 00:08:48,673 General xue Rengui`s messenger was killed by Dae Joyoung. 94 00:08:49,553 --> 00:08:52,595 My paintings do not please me today for some reason.... 95 00:08:52,596 --> 00:08:57,254 This added humiliation on top of their pathetic defeat. 96 00:08:57,254 --> 00:09:04,168 Xue Rengui is much too old to lead this war. 97 00:09:04,168 --> 00:09:11,229 Is it the opinion of the court that the right of command should be transferred to General Li Wen. 98 00:09:13,052 --> 00:09:16,574 It seem your eyes can`t see beyond the immediate. ~Emperor Wu Zetian~ 99 00:09:16,574 --> 00:09:20,804 Why do you think Xue Rengui sent a messenger to Dae Joyoung? 100 00:09:22,105 --> 00:09:25,000 He was seeking appeasement. 101 00:09:25,000 --> 00:09:29,304 His ill advised action has further deteriorated the moral of the troops. 102 00:09:29,305 --> 00:09:34,746 General Xue knows exactly how to defeat the Khitans. 103 00:09:34,746 --> 00:09:38,881 It is by breaking the alliance between Dae Joyoung and Li Kaigu. 104 00:09:38,882 --> 00:09:40,581 Your Majesty, 105 00:09:40,581 --> 00:09:43,392 what he did could hardly achieve that. 106 00:09:43,392 --> 00:09:48,192 Perhaps not immediately, but once the fight begins, 107 00:09:48,192 --> 00:09:51,611 it could cause a rift between Dae Joyoung and Li Kaigu, 108 00:09:52,862 --> 00:09:57,520 General Xue is making a strategic movement anticipating the enemy`s moves ahead. 109 00:09:57,599 --> 00:09:59,444 Can`t you see that? 110 00:10:02,973 --> 00:10:09,530 Why can`t you see what I can see so clearly sitting right here in the palace? 111 00:10:10,027 --> 00:10:12,077 Forgive me, Your Majesty... 112 00:10:12,394 --> 00:10:18,987 Find a way to divide Dae Joyoung and Li Kaigu. If we can accomplish that, 113 00:10:18,987 --> 00:10:24,317 we won`t have to waste our valuable military recourses fighting this war. 114 00:10:25,209 --> 00:10:28,493 We will find a way, Your Majesty. 115 00:10:29,042 --> 00:10:33,207 What is the situation with the Turks? 116 00:10:34,320 --> 00:10:38,345 Fortunately, they have been quiet after retreating beyond the Great Wall. 117 00:10:38,692 --> 00:10:42,237 Keep a close eye on them. 118 00:10:42,237 --> 00:10:51,787 We`d have a huge problem to deal with if they should take up arms agains in this state of confusion. 119 00:10:55,827 --> 00:10:57,125 ~Western Front, Turkic Camp~ 120 00:10:57,125 --> 00:11:00,085 -I`m back, Father. -Welcome back. 121 00:11:00,086 --> 00:11:02,505 What`s the situation in Khitan? 122 00:11:02,505 --> 00:11:06,171 Xue Rengui is about to launch an all out attack. 123 00:11:07,514 --> 00:11:11,688 Xue Rengui is coming to the fort at last.... 124 00:11:12,103 --> 00:11:17,787 Defeating the allied force of Dae Joyoung and Li Kaigu won`t be an easy task even doe Xue Rengui. 125 00:11:18,317 --> 00:11:28,422 But Xue Rengui is a veteran general of a hundred battles. He will not fight like Li Wen or the others. ~Muzhou~ 126 00:11:29,185 --> 00:11:33,331 Khan, are we just going to sit here and observe this war? ~Tonyukuk~ 127 00:11:34,195 --> 00:11:38,516 This war will bring hunge change, on the countinent regardless of who wins. ~Bilge~ 128 00:11:38,516 --> 00:11:41,816 We should be preparing for that change. 129 00:11:42,109 --> 00:11:47,090 We`ve exhausted our military strength through years of fighting. 130 00:11:47,090 --> 00:11:53,106 Crossing the Great Wall into China is unrealistic. 131 00:11:53,107 --> 00:11:57,313 There is a way for us to get ahead without taking up arms. 132 00:11:57,770 --> 00:11:59,083 How? 133 00:11:59,514 --> 00:12:05,572 Between Tang, the Khitans and Dae Joyoung, the continent is in the state of political confusion. ~Inel:Muchou`s Son~ 134 00:12:05,572 --> 00:12:10,802 With a little bit of diplomatic maneuvering, we can acquire spoils of war without fighting a war. 135 00:12:11,676 --> 00:12:14,526 Diplomatic maneuvering? Explain. 136 00:12:14,942 --> 00:12:19,210 The last thing Tang court needs right now is aggression from us the Turks. 137 00:12:19,568 --> 00:12:24,139 Dispatch a messenger and offer to cease fire in return for a huge price. 138 00:12:24,694 --> 00:12:28,707 The Chinese will not be able to ignore the proposition. 139 00:12:29,721 --> 00:12:35,993 Khan, it`s a wonderful idea. Dispatch a messenger without delay. 140 00:12:35,993 --> 00:12:37,494 Yes, Khan. 141 00:12:37,495 --> 00:12:40,316 We have no reason to mind their situation. 142 00:12:40,316 --> 00:12:47,049 Threatening the Tang court to seize profit? 143 00:12:47,049 --> 00:12:53,104 Acquire spoils of war without a war? 144 00:12:58,671 --> 00:13:02,653 ~Goguryeoan Settlement, Mt.Dongmo~ 145 00:13:04,688 --> 00:13:09,454 I packed a few things you might need on the way. 146 00:13:09,455 --> 00:13:12,232 Do you have any message to deliver to Joyoung? 147 00:13:12,232 --> 00:13:13,232 I`m sure he`s much too busy to concern with me. 148 00:13:12,232 --> 00:13:18,590 I`m sure he`s much too busy to concern with me. Just tell him that I am healthy and well. ~Sukyoung:King Bojan`s niece~ 149 00:13:19,112 --> 00:13:20,659 I will. 150 00:13:20,659 --> 00:13:25,048 Take care of your mother in the absence of you brother. ~Dae Jungsang~ 151 00:13:25,049 --> 00:13:27,356 I will, Grandfather. 152 00:13:29,049 --> 00:13:30,049 General! 153 00:13:33,236 --> 00:13:37,156 -Jungsang, we `re ready to depart. -How about the troops? 154 00:13:37,436 --> 00:13:43,250 -They`re waiting outside Mt.Dongmo. -Mu Yeom, you have an important task here. 155 00:13:43,250 --> 00:13:48,134 Protecting the village, building the army, it`s all your job now. 156 00:13:48,134 --> 00:13:52,794 -Don`t worry about a thing, General. -We will return 157 00:13:52,794 --> 00:13:56,545 -with an even larger group of refugees this time. -The rest of us will pull together 158 00:13:56,545 --> 00:14:00,334 and get our selves ready to take them in anytime. 159 00:14:00,334 --> 00:14:04,061 Bring back as many of our brothers back as you can. 160 00:14:05,134 --> 00:14:06,426 By the way, 161 00:14:06,426 --> 00:14:10,170 I`m told Xue Rengui is advancing to Yingzhou with his troops. 162 00:14:10,171 --> 00:14:13,038 We`d better hurry. 163 00:14:13,038 --> 00:14:18,229 The battle will be in full seing by the time we get there. Let`s go. 164 00:14:21,152 --> 00:14:27,250 ~Dae Joyoung`s Camp, Yingzhou~ 165 00:14:32,442 --> 00:14:34,297 What brings you all the way here? 166 00:14:34,297 --> 00:14:37,764 The war clouds are moving in over Yingzhou once more. 167 00:14:37,764 --> 00:14:43,216 I`ve come to discuss the strategy of the battle with you in advance. 168 00:14:43,217 --> 00:14:49,550 I will not be divivding up my men like I did the last battle. 169 00:14:52,484 --> 00:14:54,580 Of course not. 170 00:14:54,903 --> 00:14:58,918 We will consult with you and fight this battle together from the strat. ~Chulin:Khitan King`s Daughter~ 171 00:14:59,334 --> 00:15:02,588 The soldiers` moral is my beggest concern. 172 00:15:02,588 --> 00:15:08,238 Is it true that your men are trembling in fear by the news that Xue Rengui is leading this battle himself? 173 00:15:09,986 --> 00:15:14,292 We will not hide anything from our allies. Yes, it is true. 174 00:15:14,292 --> 00:15:16,114 And it`s not just the soldiers. ~Li Geom:Chulin`s son~ 175 00:15:16,114 --> 00:15:21,843 We have officers who served Xue Rengui for many years who fear him greatly. 176 00:15:23,341 --> 00:15:27,221 You have a problem here as well. 177 00:15:27,742 --> 00:15:30,110 Us? What problem? 178 00:15:30,491 --> 00:15:33,277 You`re grossly undermanned. ~Shin Hong~ 179 00:15:33,277 --> 00:15:37,519 You can`t conduct an independent operation with the soldiery you have. 180 00:15:37,520 --> 00:15:42,792 You`re absolutely right. But you don`t have to worry. 181 00:15:42,792 --> 00:15:45,210 We will soon have reinforcements. 182 00:15:46,172 --> 00:15:47,800 Reinforcements? 183 00:15:48,193 --> 00:15:52,258 We have been building an army back where our people have settled. 184 00:15:52,259 --> 00:15:55,612 I`ve sent for them, so they should arrive soon. 185 00:15:57,461 --> 00:16:00,861 That`s a huge relif. 186 00:16:00,861 --> 00:16:04,893 How large is your army? 187 00:16:08,299 --> 00:16:12,374 About thirty thousand troops will be joining us for this battle. 188 00:16:14,603 --> 00:16:16,640 Thirty thousand? 189 00:16:17,945 --> 00:16:22,486 Is that all of your troops? 190 00:16:23,248 --> 00:16:27,018 No, only a small part of our army is coming. 191 00:16:27,889 --> 00:16:30,655 A small part? 192 00:16:30,655 --> 00:16:33,883 Then how large is your entire force? 193 00:16:33,884 --> 00:16:38,230 Why do you care how much hay is in soneone else`s barn? 194 00:16:38,231 --> 00:16:41,840 I didn`t ask about your hay! 195 00:16:42,674 --> 00:16:44,604 What? Your house? 196 00:16:44,605 --> 00:16:48,132 Don`t you glare at the general! 197 00:16:48,492 --> 00:16:50,994 -What? Why you littel...! -Damn! 198 00:16:50,994 --> 00:16:51,994 Stop! 199 00:16:58,244 --> 00:17:05,006 I`m just glad we will have reinforcements. 200 00:17:05,462 --> 00:17:10,706 This is an important battle with both of our fates at stake. 201 00:17:10,706 --> 00:17:14,517 We must fight with a do or die attitude. 202 00:17:15,279 --> 00:17:20,423 You and I have joined forces. We will not be defeated. 203 00:17:21,616 --> 00:17:23,813 No, we won`t. 204 00:17:23,813 --> 00:17:28,575 And I`m looking foward to working with you, Sir Shin. 205 00:17:29,462 --> 00:17:33,090 So am I. 206 00:18:00,845 --> 00:18:04,992 I never dreamed they would be hiding such a large army. 207 00:18:04,992 --> 00:18:09,850 We`re shielding them from the storm and they`re building the strength in safety and comfort. 208 00:18:09,850 --> 00:18:14,149 But we`re getting thirty thousand additional men thanks to them. 209 00:18:14,149 --> 00:18:18,952 This is a blessing from god to us Khitans that must win this war. 210 00:18:20,268 --> 00:18:26,033 Until we have defeated the Tang army, Dae Joyoung is our most valuable ally. ~Li Kaigu~ 211 00:18:26,033 --> 00:18:28,987 So don`t get distracted. 212 00:18:28,987 --> 00:18:34,447 We must focus only on winning this war. 213 00:18:34,868 --> 00:18:37,457 I understand, general. 214 00:18:42,970 --> 00:18:45,136 Why did you tell them a lie? 215 00:18:45,136 --> 00:18:49,974 Who knows how our relationship with the Khitans wil change once this war is over. 216 00:18:49,974 --> 00:18:56,621 It`s basics of the art of war to exaggerate the small and understate the large. 217 00:18:57,298 --> 00:19:01,914 You`re so smart. 218 00:19:03,714 --> 00:19:08,004 I can`t believe Li Kaigu came to us first. He must`ve been desperate. 219 00:19:08,004 --> 00:19:10,768 This is a do or die. 220 00:19:10,769 --> 00:19:15,394 It`s time to throw reason and formalities out the door and think only about winning. 221 00:19:15,395 --> 00:19:16,867 That`s right. 222 00:19:16,867 --> 00:19:19,529 We`re up against Xue Rengui. 223 00:19:19,529 --> 00:19:27,498 Some say that he is old and he has lost his presence, but he will not be an easy opponent. 224 00:19:28,751 --> 00:19:36,567 Stay focused and keep your men alert. I want you to go out personally 225 00:19:36,567 --> 00:19:41,555 -and keep the moral of the troops from falling. -Yes, general! 226 00:19:53,699 --> 00:19:56,101 What brings you? 227 00:19:59,227 --> 00:20:03,661 -Announce us to the general. -Return to your sections. 228 00:20:03,662 --> 00:20:07,984 General Xue is busy devising a strategy. 229 00:20:07,984 --> 00:20:10,012 -What the... -Hey! 230 00:20:10,013 --> 00:20:16,550 We leave for the battle tomorrow, and we haven`t seen the general in days. Thisis unheard of! 231 00:20:16,550 --> 00:20:21,002 He will call you in due time, so go back and wait to be called. 232 00:20:21,002 --> 00:20:24,520 Why in heaven`s name is he refusing to see us? 233 00:20:24,520 --> 00:20:27,104 Sisn`t you hear a word I said? 234 00:20:27,104 --> 00:20:31,717 -The general is busy devising a strategy! -Why is strategizing alone? 235 00:20:31,717 --> 00:20:36,242 -We should be part of the discussion! -I said go back to your sections, 236 00:20:36,242 --> 00:20:41,434 and he will call you! Now go! 237 00:20:49,706 --> 00:20:52,009 Relay this to the general; 238 00:20:52,009 --> 00:20:56,804 He better not postpone tomorrow`s battle. 239 00:20:56,805 --> 00:21:00,621 -Understand! -Wait... 240 00:21:03,556 --> 00:21:06,310 Oh dear, what do I do? 241 00:21:06,310 --> 00:21:11,550 We`ll never set out for battle tomorrow with the general in that state... 242 00:21:23,963 --> 00:21:29,081 I`ve been buting my brain... ...but nothing! 243 00:21:30,950 --> 00:21:35,852 I can`t think of anything. 244 00:21:38,319 --> 00:21:47,599 How am I going to defeat Dae Joyoung and Li Kaigu? 245 00:21:47,599 --> 00:21:55,741 I can`t think of anything! 246 00:21:58,870 --> 00:22:01,973 Oh, this is frustrating! 247 00:22:05,298 --> 00:22:08,898 General, what happened? 248 00:22:10,958 --> 00:22:16,791 Hongpei, go get me some more wine. 249 00:22:17,429 --> 00:22:18,429 General, 250 00:22:18,923 --> 00:22:23,969 the officers are watching you with disapproving eyes. How could you be drinking when we leave for battle tomorrow? 251 00:22:23,969 --> 00:22:30,683 What`s wrong with that? You think I`m going to fall off my horse or something? 252 00:22:30,684 --> 00:22:36,138 -No, but.... -I don`t need you either! 253 00:22:36,138 --> 00:22:39,728 -Get out of here! -general! 254 00:22:39,728 --> 00:22:43,895 I said get out of here! 255 00:22:43,895 --> 00:22:49,851 General, perhaps you should turn in earlu tonight. 256 00:22:49,851 --> 00:22:52,237 What, you little punk? 257 00:22:52,831 --> 00:22:54,486 I ought to just.... 258 00:22:54,860 --> 00:22:59,431 -General! -Let go of me! 259 00:22:59,431 --> 00:23:03,750 -General! -Get the heck out of here! 260 00:23:03,750 --> 00:23:05,942 You little punk! 261 00:23:19,679 --> 00:23:20,679 Dae Joyoung..... 262 00:23:23,267 --> 00:23:24,267 Li Kaigu.... 263 00:23:31,156 --> 00:23:32,156 Your Majesty, 264 00:23:34,672 --> 00:23:37,875 Emperor Taizong, 265 00:23:37,875 --> 00:23:43,060 are you watching us? 266 00:23:43,060 --> 00:23:48,858 We leave for battle tomorrow. 267 00:23:49,842 --> 00:23:56,244 I`m up against two most formidable foe. 268 00:23:59,060 --> 00:24:01,760 Your Majesty... 269 00:24:01,760 --> 00:24:06,173 I really want to win. 270 00:24:06,173 --> 00:24:14,515 I want to bred fear into Dae Joyoung and Li Kaigu`s heart, 271 00:24:14,515 --> 00:24:22,583 and prove that cocky little punk Li Wen wrong! 272 00:24:22,583 --> 00:24:25,348 So please, Your Majesty, 273 00:24:25,348 --> 00:24:26,348 bestow your grace upon this old fool for one last time! 274 00:24:27,999 --> 00:24:33,457 for one last time! 275 00:24:33,457 --> 00:24:40,014 Give me the strength to cry my last roar, Your Majesty! 276 00:24:40,014 --> 00:24:44,339 Your Imperial Majesty....! 277 00:24:50,736 --> 00:24:51,736 Your Majesty.... 278 00:25:30,015 --> 00:25:33,382 The reconnoters! Open the gate! 279 00:25:49,978 --> 00:25:52,301 A report , Your Majesty. 280 00:25:52,301 --> 00:25:57,101 The Tang army has taken up position 23 miles east of Yingzhou! 281 00:25:58,893 --> 00:26:00,298 How large is their army? 282 00:26:00,706 --> 00:26:04,064 As large as their last army that fought the last battle. 283 00:26:05,170 --> 00:26:11,926 But they are approching us from different directions in smaller groups last time. This time, they are coming at us all at once. 284 00:26:11,926 --> 00:26:15,841 It`s an easier battle from defense perpective. 285 00:26:15,841 --> 00:26:20,792 But if the defense line breaks, stoping them will prove to be a difficult task. 286 00:26:21,500 --> 00:26:28,002 We can`t let them get to the gate. A siege war must be anoided at any cost. ~Li Jinzhong:King of Khitan~ 287 00:26:28,350 --> 00:26:31,020 Have no fear, Your Majesty. 288 00:26:31,021 --> 00:26:35,846 General Dae and I have already prepared for that possibility. 289 00:26:36,701 --> 00:26:41,377 I have all the faith in you. 290 00:26:41,544 --> 00:26:44,619 we must be on our way now. 291 00:26:44,620 --> 00:26:47,484 Give us your order to move out, Your Majesty. 292 00:26:49,081 --> 00:26:55,770 General Dae Joyoung`s men and the Khitan brothers! 293 00:26:55,771 --> 00:26:57,754 Yes, Your Majesty! 294 00:26:57,754 --> 00:27:04,127 Outside our city lies the Tang army that threatens our peace! 295 00:27:04,921 --> 00:27:12,328 This is our chance to eliminate the enemy`s filthy avarice with a sweeping victory. 296 00:27:13,060 --> 00:27:14,060 Go! 297 00:27:14,791 --> 00:27:17,032 Fight, and win! 298 00:27:17,032 --> 00:27:19,985 Display our mighty strength! 299 00:27:20,192 --> 00:27:21,192 Yes, Your Majesty! 300 00:27:27,561 --> 00:27:30,456 This is a desert. 301 00:27:30,456 --> 00:27:36,050 Why are we setting up camp here when we can go into the hills where we won`t easily be detected? 302 00:27:36,050 --> 00:27:40,258 There is a good spot for camp across the river. 303 00:27:40,259 --> 00:27:43,934 -We should relocate. -No. ~Zhang Xuanyu~ 304 00:27:45,022 --> 00:27:48,655 this is a good place for us to be. 305 00:27:49,187 --> 00:27:53,905 But the enemy will see our every move when the horses kick up the dirt. ~Zhao Renshi~ 306 00:27:53,906 --> 00:27:59,722 Warriors with any knowledge about art of war would never set up a camp here. ~Ma Renjie~ 307 00:28:01,077 --> 00:28:02,390 Oh? 308 00:28:03,301 --> 00:28:07,017 General, what is you motive? 309 00:28:07,018 --> 00:28:11,490 This is elementary knowledge that even I know. ~Hongpei~ 310 00:28:13,403 --> 00:28:17,695 I don`t fight my battles by the book! 311 00:28:18,760 --> 00:28:24,910 It`s my instict that guide me on the blood, spattered battlefield! 312 00:28:26,759 --> 00:28:31,257 General!! 313 00:28:32,763 --> 00:28:37,183 The enemy has arrived on the other side of the river. 314 00:28:37,183 --> 00:28:38,183 Who is it? 315 00:28:38,835 --> 00:28:40,913 Is it Dae Joyoung or Li Kaigu? 316 00:28:41,260 --> 00:28:44,900 Both the Khitan flags and the raven flags are visible. 317 00:28:45,105 --> 00:28:49,748 That means they are both here... 318 00:28:49,748 --> 00:28:51,467 How large is their army? 319 00:28:52,019 --> 00:28:54,360 I would say at least fifty thousand. 320 00:28:54,978 --> 00:28:56,283 Fifty thousand? 321 00:28:56,284 --> 00:29:00,247 That means their entire main force is here. 322 00:29:00,539 --> 00:29:04,216 They will no doubt pull out all the stops. 323 00:29:05,006 --> 00:29:06,373 Yes... 324 00:29:06,373 --> 00:29:13,283 It`s clear sailing to Yingzhou if this line breaks, so they will no doubt fight to the death to stop us. 325 00:29:13,545 --> 00:29:19,218 We must beat them to the punch. Send the advance guards out and order a preemptive attack. 326 00:29:19,493 --> 00:29:21,040 No, no... 327 00:29:21,663 --> 00:29:23,643 There`s a river between us. 328 00:29:23,643 --> 00:29:29,038 If we spread out and cross the river covering wide ground, they will be thrown off guard. 329 00:29:30,227 --> 00:29:31,715 No, 330 00:29:31,716 --> 00:29:35,346 they know the lay of the land on this region better than we do. 331 00:29:35,347 --> 00:29:39,016 If you don`t like either of the maneuvers, order a night raid. 332 00:29:39,326 --> 00:29:44,016 No, we could end up with more greater loss than they could if a night raid is carried out in haste. 333 00:29:44,017 --> 00:29:48,886 Then what can we do? Are you sure you`re here to fight? 334 00:29:49,906 --> 00:29:56,224 -Go back to your posts. -General! 335 00:29:56,224 --> 00:30:01,985 I will isue an order when I`m ready, so go back to your posts. 336 00:30:02,963 --> 00:30:06,420 You`re going to get all of killed! 337 00:30:27,801 --> 00:30:33,685 General, I can`t figure out why they set up a camp on a desert. 338 00:30:33,685 --> 00:30:36,121 I`m puzzled about that as well. 339 00:30:36,121 --> 00:30:39,966 It`s unlike Xue Rengui to make this kind of mistake. 340 00:30:40,312 --> 00:30:46,228 We can plainly observe their moves from where they are, so it`s good for us. 341 00:30:47,371 --> 00:30:53,857 Our men are watching them like a hawk. We will know immediately if anything happens. 342 00:30:55,276 --> 00:31:00,446 The river before us is shallow and it will not be an effective means of defense. 343 00:31:01,214 --> 00:31:02,647 I know. 344 00:31:02,648 --> 00:31:08,621 How well each of us protect our assigned zones from the enemy attack will decide this battle. 345 00:31:08,789 --> 00:31:10,981 Don`t worry about us. 346 00:31:10,981 --> 00:31:14,702 The enemy will never penetrate our zone. 347 00:31:14,703 --> 00:31:16,109 Yes. 348 00:31:16,109 --> 00:31:20,009 Let us not trust each other and focus on our own tasks. 349 00:31:20,010 --> 00:31:21,010 Yes. 350 00:31:27,966 --> 00:31:31,789 There`s got to be a problem of some sort. How else could this be? 351 00:31:31,789 --> 00:31:40,094 We`ll be wiped out before we have a chance to fight trusting General Xue Rengui to lead us! 352 00:31:40,867 --> 00:31:45,104 Then how do you feel about us joining forces? 353 00:31:48,228 --> 00:31:49,808 Us joining forces? 354 00:31:50,279 --> 00:31:57,477 We can`t just sit here and wait to be killed. Let`s drive General Xue Rengui out. 355 00:31:58,763 --> 00:32:03,452 Are you talking about mutiny? 356 00:32:03,453 --> 00:32:09,088 What other choice do we have? Now listen to me carefully. 357 00:32:11,143 --> 00:32:13,783 What`s going on here? 358 00:32:14,704 --> 00:32:19,412 What are you men whispering about? 359 00:32:20,183 --> 00:32:23,766 Now here is my order! 360 00:32:24,630 --> 00:32:26,628 General Li Wen, 361 00:32:28,845 --> 00:32:33,448 Hongpei is out gathering branches. 362 00:32:33,449 --> 00:32:42,646 When he returns takes a few hundred of my horses and attach the branches to their tails. 363 00:32:45,245 --> 00:32:51,580 Did I hear you correctly? Attach branches to horses` tails? 364 00:32:52,013 --> 00:32:55,146 It`s an order! Do as I say! 365 00:32:55,147 --> 00:32:58,358 This is no time for jest! 366 00:32:58,358 --> 00:33:02,566 What crazy nonsense in this critical time? 367 00:33:03,472 --> 00:33:04,472 Jest? 368 00:33:05,072 --> 00:33:12,797 The enemy is before us! You take my solemn command is a jest? 369 00:33:20,945 --> 00:33:22,220 General, 370 00:33:25,042 --> 00:33:30,105 -General the branches are ready. -Good. 371 00:33:30,756 --> 00:33:35,641 I want the preparations complete by tonight. 372 00:33:35,641 --> 00:33:41,641 You will take those horses and move out at dawn tomorrow. 373 00:33:41,641 --> 00:33:43,279 Understood? 374 00:33:55,432 --> 00:33:58,387 Hustle! We`re running out of time! 375 00:33:59,230 --> 00:34:01,038 -Tie them tightly. -Yes, sir. 376 00:34:15,472 --> 00:34:20,373 Sir, General Xue has gone mad. 377 00:34:20,373 --> 00:34:25,277 What are we doing tying these branches to horses? 378 00:34:25,277 --> 00:34:26,277 Damn it! 379 00:34:31,366 --> 00:34:38,256 Must we obey? This is ridiculous! 380 00:34:49,434 --> 00:34:51,894 Frightening... 381 00:34:51,894 --> 00:34:54,592 He`s a man to be feared! 382 00:34:56,915 --> 00:34:59,560 What do you mean? 383 00:34:59,560 --> 00:35:03,025 General Xue Rengui... 384 00:35:03,025 --> 00:35:10,550 We might be able to wipe out Yingzhou after all. 385 00:35:12,410 --> 00:35:16,471 Impressive indeed! 386 00:35:26,712 --> 00:35:30,373 How did he come up with such a brilliant idea! 387 00:35:39,700 --> 00:35:40,700 Father! 388 00:35:44,179 --> 00:35:47,464 The Tang army has begun its move! 389 00:35:48,174 --> 00:35:51,980 You mean we are under attack? 390 00:35:52,439 --> 00:35:56,960 No, the troops are averting us and heading to Yingzhou Fort. 391 00:35:57,425 --> 00:35:59,589 What? Averting us? 392 00:36:00,183 --> 00:36:01,848 There is no time. 393 00:36:01,848 --> 00:36:04,140 You must take a defensive measure at once. 394 00:36:05,613 --> 00:36:08,879 Call Gulsabiwu, Heuk Sudol and Gaepilsamun at once! 395 00:36:09,564 --> 00:36:10,564 Yes, sir! 396 00:36:12,537 --> 00:36:17,231 No, I must speak to Li Kaigu. 397 00:36:30,177 --> 00:36:33,162 -What happened? -Take a look. 398 00:36:33,162 --> 00:36:38,046 -The Tang army just went around us north to Yingzhou Fort. -How many of them were there? 399 00:36:38,047 --> 00:36:42,130 Their percession kicked up dirt that was seen miles away. 400 00:36:42,130 --> 00:36:45,437 There had to have been tens of thousands of them. 401 00:36:45,437 --> 00:36:48,759 There is no time. We must go after them. 402 00:36:48,759 --> 00:36:49,909 Yes, 403 00:36:49,909 --> 00:36:53,284 let the Khitans hold this defense line, we will go after them! 404 00:36:54,198 --> 00:36:55,453 Would you? 405 00:36:55,734 --> 00:36:58,275 We`re going to need more men. 406 00:36:59,298 --> 00:37:02,239 -I`ll give you twenty thousand of my soldiers. -Twenty thousand? 407 00:37:02,239 --> 00:37:04,504 That might be too many. 408 00:37:04,505 --> 00:37:09,795 If either line is penetrated, consequences would be equally disastrous. 409 00:37:09,796 --> 00:37:11,483 There is no time. 410 00:37:11,483 --> 00:37:14,715 -Alert the soldiers! -Yes, sir! 411 00:37:15,901 --> 00:37:17,966 Good luck. 412 00:37:17,966 --> 00:37:20,921 -Let`s go! -Yes, general! 413 00:37:26,834 --> 00:37:32,340 -Can we hold the defense line with the remaining troops? -The enemy has divided their troops as well. 414 00:37:32,993 --> 00:37:37,088 We will be fighting under equal conditions. 415 00:37:38,193 --> 00:37:43,430 They`ve begun their move, so they will attack this line as well. Ger in battle positions. 416 00:37:43,431 --> 00:37:45,431 Aye! 417 00:37:53,928 --> 00:37:57,710 What? Dae Joyoung has left the camp? 418 00:37:57,918 --> 00:37:59,289 Yes, sir. 419 00:37:59,290 --> 00:38:03,616 he just left the camp and headed north to Yingzhou to stop Li Wen. 420 00:38:03,969 --> 00:38:05,059 And his army? 421 00:38:05,060 --> 00:38:07,210 At least twenty thousand. 422 00:38:07,211 --> 00:38:11,870 General LiWen took only a few hundred of his men. 423 00:38:11,871 --> 00:38:18,912 Dae Joyoung will be blown away when he learns that we tied branches to the horses` tail. 424 00:38:20,281 --> 00:38:21,617 I`ve done it. 425 00:38:21,618 --> 00:38:27,842 I`ve diverted Dae Joyoung away fron Li Kaigu, and reduced their soldiery by two thirds! 426 00:38:28,344 --> 00:38:32,760 Annihilate them, sir. We have nothing to fear! 427 00:38:33,322 --> 00:38:41,252 It`s plain sailing to Yingzhou once we wipe them out. We`re moving out! 428 00:38:42,626 --> 00:38:49,624 --Follow my command! --Yes, General! 429 00:38:51,060 --> 00:38:52,516 Come on...! 430 00:39:22,800 --> 00:39:25,726 The Tang army is just beyon that hill. 431 00:39:27,255 --> 00:39:29,917 We will set up camo here. 432 00:39:29,917 --> 00:39:34,517 -Gaepilsamun, go out and survey the enemy. -Yes, General! 433 00:39:34,517 --> 00:39:37,020 -Tungso, let`s go! -Yes, sir! 434 00:39:38,578 --> 00:39:39,578 General? 435 00:39:52,408 --> 00:39:56,814 General, Xue Rengui crossed the river and attacked the Khitan camp! 436 00:39:56,814 --> 00:39:57,814 What? 437 00:40:02,773 --> 00:40:04,354 How is the line holding up? 438 00:40:04,365 --> 00:40:07,497 There are an unexpected large number of enemy troops. 439 00:40:07,497 --> 00:40:09,857 What do you mean? 440 00:40:09,857 --> 00:40:16,634 We already know the size of their army. If they have been divided, there can`t be that many of them left. 441 00:40:16,635 --> 00:40:22,549 -Bring back a more detailed report. -Yes, General. Let`s go! 442 00:41:20,193 --> 00:41:22,948 Come on... Come here... 443 00:41:45,116 --> 00:41:46,743 General!! 444 00:41:46,744 --> 00:41:50,406 -General, they`re getting away! -Go after them! 445 00:41:50,406 --> 00:41:54,727 -I want every last one of them dead! -Yes, General! 446 00:41:54,727 --> 00:41:59,920 -Follow me! -Follow him! 447 00:42:04,220 --> 00:42:07,201 you should fall back now. 448 00:42:11,055 --> 00:42:13,880 Fall back? 449 00:42:13,880 --> 00:42:17,892 The enemy is right in front of me, and you want me to fall back? 450 00:42:17,892 --> 00:42:24,100 Our work is almost done here. Now you must protect yourself. 451 00:42:25,294 --> 00:42:31,662 Don`t you treat me like an old man! Go and find Li Kaigu at once! 452 00:42:31,662 --> 00:42:35,965 His head is mine! 453 00:42:37,597 --> 00:42:38,597 Go! 454 00:43:31,336 --> 00:43:36,180 General, we`re going to be wiped out trying to hold our position! 455 00:43:38,773 --> 00:43:41,996 -General! -It`s me they`re after! 456 00:43:41,997 --> 00:43:46,700 -Take Chulin and Geom and get out of here! -No, you must come with us! 457 00:43:46,704 --> 00:43:48,824 I will be right behind once they`re diverted. Go now! 458 00:43:48,824 --> 00:43:50,916 No, I will cover your back. 459 00:43:50,916 --> 00:43:53,371 -Take mother and go! -I said go! 460 00:43:53,371 --> 00:43:58,275 --I can`t leave you here to die, Father! -Take your mother and go now! --Father! 461 00:44:01,496 --> 00:44:04,846 It`s Li Kaigu! Get him! 462 00:44:07,465 --> 00:44:12,206 Go now or we will all die! Take the lady and run! 463 00:44:14,282 --> 00:44:17,201 I`ll stay behind, Go! 464 00:44:17,201 --> 00:44:21,655 Protect the lady! Get Lady Chulin to safety! 465 00:44:32,203 --> 00:44:38,806 -Fellows, it`s been a while. -I knew this day would come. 466 00:44:39,354 --> 00:44:43,793 I wanted to let you live for old time sake, 467 00:44:43,794 --> 00:44:51,315 but there can`t be any forgiveness for trampling on Khitan soil! 468 00:44:51,316 --> 00:44:52,316 Kill him! 469 00:45:54,757 --> 00:45:56,661 General! General! 470 00:45:58,451 --> 00:46:02,236 General Li Kaigu suffered a devastating defeat! 471 00:46:02,236 --> 00:46:05,724 You mean the defense line has crumbled? 472 00:46:05,724 --> 00:46:07,861 There was nothing they could do. 473 00:46:07,861 --> 00:46:09,304 What about Li Kaigu and Chulin? 474 00:46:09,304 --> 00:46:12,376 I`m told they`re being pursued by the enemy. 475 00:46:12,857 --> 00:46:17,360 Something isn`t right. This can`t be happening! 476 00:46:23,261 --> 00:46:27,957 General, the Tang troops over the ridge is Li Wen`s army. 477 00:46:28,867 --> 00:46:29,867 Li wen? 478 00:46:30,567 --> 00:46:32,173 That blasted bastard! 479 00:46:32,174 --> 00:46:34,554 We`ve been tricked. 480 00:46:35,073 --> 00:46:36,980 Tricked? What do you mean? 481 00:46:36,980 --> 00:46:40,410 There are only a few hundred of them. 482 00:46:43,269 --> 00:46:49,594 No, this can`t be. I saw the dust clouds of their army myself! 483 00:46:50,202 --> 00:46:52,022 It was a trick. 484 00:46:52,022 --> 00:46:57,376 They had tied tree branches to the tails of their horses to kick up the dust! 485 00:47:01,093 --> 00:47:05,325 Xue Rengui... He fooled us all. 486 00:47:06,537 --> 00:47:11,624 Gulsabiwu, take the troops back and help Li Kaigu. 487 00:47:12,015 --> 00:47:13,935 How about you? 488 00:47:14,521 --> 00:47:18,502 Sudol will stay with me. One thousand men are all I need here. 489 00:47:25,085 --> 00:47:26,085 I`m ready.... 490 00:47:29,539 --> 00:47:31,536 General! General! 491 00:47:33,324 --> 00:47:37,962 -Dae Joyoung`s army just retreated. -Oh? 492 00:47:39,630 --> 00:47:44,675 He`s probably shocked and dismayed by the news of Li Kaigu`s defeat. 493 00:47:45,379 --> 00:47:47,953 I`m still amazed by General Xue Rengui. 494 00:47:47,953 --> 00:47:55,259 I thought he was an old withering fool with nothing left in him, but I was wrong. 495 00:47:56,080 --> 00:48:00,315 He`s a crafty old snake. 496 00:48:01,150 --> 00:48:04,188 Prepare to retreat. We will go back and join the main force. 497 00:48:04,873 --> 00:48:06,406 Yes, general. 498 00:48:18,014 --> 00:48:20,270 Joyoung! Joyoung! 499 00:48:21,855 --> 00:48:24,837 Li Wen`s army is retreating. 500 00:48:26,497 --> 00:48:29,937 Now we wait. Whatever you do, don`t kill Li Wen. 501 00:48:30,392 --> 00:48:32,630 You want him captured alive? 502 00:48:33,354 --> 00:48:36,447 We are in the worse possible situation. 503 00:48:36,447 --> 00:48:41,295 -We must capture him alive and get the most out of him. -Got it, Joyoung. 504 00:49:18,697 --> 00:49:24,079 General, it`s Li Kaigu! Li Kaigu has been captured alive! 505 00:49:24,079 --> 00:49:27,259 What? Who? 506 00:50:01,131 --> 00:50:03,555 It reallu is Li Kaigu! 507 00:50:06,386 --> 00:50:12,919 The finest warrior of Khitan Li Kaigu has kneeled before me! 508 00:50:16,254 --> 00:50:18,518 I won. 509 00:50:18,518 --> 00:50:22,004 And you lost! 510 00:50:36,138 --> 00:50:38,170 I won! 511 00:50:38,170 --> 00:50:43,976 Xue Rengui has won! We won! 512 00:50:44,451 --> 00:50:48,368 All I have left is Dae Joyoung to beat! 513 00:50:48,368 --> 00:50:54,660 Once he is brought to his knees, I will be the final victor! 514 00:50:56,893 --> 00:50:59,363 I won, Hongpei! 515 00:51:01,665 --> 00:51:05,245 One down and one to go! 516 00:51:05,245 --> 00:51:08,579 Dae Joyoung is next! 517 00:51:21,561 --> 00:51:26,645 Subs By:robster38 43066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.