All language subtitles for DAE.JO.YOUNG.E089.KOR.HDTV.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,534 --> 00:00:12,246 Subs By:robster38 2 00:00:33,376 --> 00:00:34,376 Generel! 3 00:00:37,410 --> 00:00:40,970 Sir, Genera Li Wen sent a messenger. 4 00:00:40,970 --> 00:00:45,250 All armies are standing by awaiting your command. 5 00:00:47,176 --> 00:00:50,250 Any word on Dae Joyoung? 6 00:00:50,573 --> 00:00:56,261 General Li Wen is making full efforts to locate him, but he is yet to be found. 7 00:00:57,651 --> 00:01:00,054 This is baffling... 8 00:01:00,054 --> 00:01:06,744 This is an important battle Dae Joyoung would not miss. 9 00:01:06,744 --> 00:01:11,064 Where could he be hiding? 10 00:01:11,850 --> 00:01:16,949 Why are you concerned? No matter where Dae Joyoung may be, they will fall apart 11 00:01:16,949 --> 00:01:20,600 if we break through just one of the defense lines. 12 00:01:22,265 --> 00:01:24,961 Sir, don`t hesitate. 13 00:01:24,961 --> 00:01:28,284 Give General Li Wen an order to attack. 14 00:01:28,505 --> 00:01:29,505 Yes! 15 00:01:30,095 --> 00:01:37,989 All we have to do is to breakthrough any one of the defense lines, and we will have a clear path to Yingzhou. 16 00:01:37,989 --> 00:01:43,354 But I`m still uneasy about Dae Joyoung... 17 00:01:43,870 --> 00:01:45,670 Don`t worry, sir. 18 00:01:45,670 --> 00:01:50,717 Even if Dae Joyoung is here, he can only protect one path. 19 00:01:51,269 --> 00:01:54,057 You`re right, Hongpei. 20 00:01:54,057 --> 00:01:59,574 I guess I`m getting over cautious with old age. 21 00:02:00,660 --> 00:02:08,344 Order Li Wen to attack simultaneously from all fronts! 22 00:02:08,861 --> 00:02:10,273 Yes, sir! 23 00:02:16,081 --> 00:02:18,709 We must win... 24 00:02:18,709 --> 00:02:27,560 We must win the first battle to dominate this war. 25 00:02:50,088 --> 00:02:51,088 General! 26 00:02:53,197 --> 00:02:57,190 The Tang army is moving into position. 27 00:02:59,176 --> 00:03:02,087 They will launch a massive strike very soon. 28 00:03:02,087 --> 00:03:05,963 -Alert the main force immediately. -Yes, sir. 29 00:03:05,963 --> 00:03:08,687 -Go now. -Aye, sir. 30 00:03:11,402 --> 00:03:16,472 General, we should join the main army now. 31 00:03:16,473 --> 00:03:22,869 -I don`t intend to retreat to the main camp. -It`s much too dangerous to fight the enemy from here. 32 00:03:22,869 --> 00:03:28,542 -Retreat to the main camp, sir. -You can take your men and go if you wish. 33 00:03:29,364 --> 00:03:30,364 General! 34 00:03:31,055 --> 00:03:35,410 I didn`t come to the advance base just for reconnaissance. 35 00:03:35,418 --> 00:03:42,503 I came here to deliver a lethal blow to the Tang army command. 36 00:03:43,282 --> 00:03:46,356 Then I will stay as well. 37 00:03:48,226 --> 00:03:52,315 You don`t have enough men here to battle the Tang army. 38 00:03:52,315 --> 00:03:55,492 You need all the help you can get. 39 00:03:56,115 --> 00:03:57,654 Do as you wish. 40 00:03:59,193 --> 00:04:01,435 Now listen closely. 41 00:04:01,435 --> 00:04:06,518 We will leave here tonight and hide in the hills. 42 00:04:06,518 --> 00:04:13,170 When the battle begins, we will move swiftly and furtively to the Tang command center and strike them at their heart. 43 00:04:13,171 --> 00:04:16,719 Be thoroughly prepared. 44 00:04:16,719 --> 00:04:20,050 -Is that understood? -Yes, general! 45 00:04:31,575 --> 00:04:35,324 ~Khitan Army Command Center~ 46 00:04:39,464 --> 00:04:45,145 What is this I hear about the advance guards still being at the advance base when the battle is about to begin? 47 00:04:47,726 --> 00:04:51,905 You have to order them to retreat immediately. You`re supposed to lay down your swords! 48 00:04:52,148 --> 00:04:57,855 They were given a retreat order, but Dae Joyoung is refusing to retreat. ~Shin Hong~ 49 00:04:58,726 --> 00:05:03,620 And there is no one left at the advance base right now. 50 00:05:03,620 --> 00:05:08,221 What do you mean there`s no one left? You mean they`ve already been raided? ~Chulin~ 51 00:05:08,497 --> 00:05:11,475 No, Li Wen hasn`t attacked yet. 52 00:05:12,297 --> 00:05:13,505 Then? 53 00:05:14,174 --> 00:05:19,518 Dae Joyoung is carrying out a dangerous operation to gain recognition in this war. 54 00:05:22,147 --> 00:05:25,213 -Is there anyone out there? -Tes, general! ~Li Kaigu~ 55 00:05:25,213 --> 00:05:27,913 Call Mimosa! 56 00:05:27,913 --> 00:05:32,458 Mimosa should know where Dae Joyoung is. 57 00:05:32,668 --> 00:05:36,916 I will go there and talk to him myself. 58 00:05:46,389 --> 00:05:48,257 Please come in. 59 00:05:48,257 --> 00:05:52,620 -What are you doing with a sword? -For self defense. 60 00:05:52,620 --> 00:05:55,286 After all, we`re on a battlefield. 61 00:05:56,019 --> 00:05:59,458 -Do you know how to use a sword? -No, but I would have. 62 00:05:59,458 --> 00:06:01,715 had I known this day would come. 63 00:06:02,976 --> 00:06:06,007 Then put it down. 64 00:06:06,007 --> 00:06:10,149 You could hurt yourself if you`re not careful. 65 00:06:11,792 --> 00:06:14,113 Same goes for brains. 66 00:06:14,113 --> 00:06:18,898 I`ve seen many men fall victim to their own trick and lose their heads. 67 00:06:18,898 --> 00:06:22,087 I`m glad you`re aware of that. 68 00:06:22,087 --> 00:06:26,155 Where is General Dae Joyoung? 69 00:06:27,363 --> 00:06:33,268 He retreated from the advance base, but hasn`t joined the main unit. 70 00:06:33,269 --> 00:06:36,555 What kind of trick does he have up his sleeves this time? 71 00:06:36,555 --> 00:06:40,809 Your enemy is Li Wen`s army beyond the battle lines, not us. ~Mimosa~ 72 00:06:40,809 --> 00:06:45,633 So what are you plotting behind our backs with the enemy right before us? 73 00:06:46,205 --> 00:06:50,521 General Li Kaigu assigned General Dae Joyoung to spearhead the battle. 74 00:06:50,521 --> 00:06:59,922 He is carrying out an operation to render worthy service, so please talk to General Li if there is any misunderstanding. 75 00:07:00,559 --> 00:07:05,807 An operation to render worthy service? What is this operation exactly? 76 00:07:07,489 --> 00:07:09,786 I`m afraid I can`t tell you. 77 00:07:12,933 --> 00:07:14,091 Mimosa. 78 00:07:14,791 --> 00:07:16,525 Put your faith in us. 79 00:07:16,525 --> 00:07:21,280 We must gain recognition in this war in order to take our refugees with us. 80 00:07:22,805 --> 00:07:28,610 More importantly, the Tang army is about to launch an all out attack, 81 00:07:30,514 --> 00:07:35,436 If they should attack simultaneous on all fronts, there will be chaos. 82 00:07:36,004 --> 00:07:42,934 We will preempt their attack tonight starting with General Wanrong. 83 00:07:43,686 --> 00:07:45,613 Is this true? 84 00:07:46,025 --> 00:07:49,867 You can`t fight a war without tactics and strategy. 85 00:07:52,716 --> 00:07:55,621 Indeed you are brilliant! 86 00:07:55,621 --> 00:07:59,411 Always a step ahead of the enemy.... 87 00:08:23,175 --> 00:08:29,119 We will launch a surprise attack on Zhang Xuanyu and Ma Renjie. ~Sun Wanrong~ 88 00:08:29,119 --> 00:08:34,365 I will be commanding the battle personnally, so don`t breakaway from your position. 89 00:08:34,781 --> 00:08:36,160 Aye, sir! 90 00:08:37,117 --> 00:08:41,419 We will be dealing with an army twice our size. 91 00:08:41,419 --> 00:08:47,703 If we fail to delivera fatal blow on the fist attack, we will be destroyed. 92 00:08:47,703 --> 00:08:52,137 -Don`t forget that! -Yes, general! 93 00:09:01,800 --> 00:09:07,968 ~Tang Camp, Yingzhou~ 94 00:09:13,071 --> 00:09:16,417 -Pay attention, men. -Yes, sir! 95 00:09:16,417 --> 00:09:21,933 Tomorrow, we will launch a simultaneous attack from all fronts. 96 00:09:22,694 --> 00:09:27,174 Our army must be the first to ring in victory. 97 00:09:27,627 --> 00:09:32,445 The leader of the mob blocking our path is named Sun Wanrong. 98 00:09:32,445 --> 00:09:37,378 We will slay him without fail and reclaim our pride and honor. 99 00:09:37,976 --> 00:09:38,976 General! 100 00:09:41,926 --> 00:09:45,782 General, it`s a raid! The Khitan have attacked! 101 00:09:46,225 --> 00:09:50,370 -What? You mean they preempted our attack? -Yes, sir! 102 00:09:50,371 --> 00:09:55,200 Ring the drums and whistles and alert the troops immediately! 103 00:09:55,200 --> 00:09:56,676 Yes, general! 104 00:09:57,549 --> 00:10:05,016 This is just as well. I will go out there and bring back Sun Wanrong`s head! 105 00:10:06,458 --> 00:10:10,708 -Move out immediately! -Yes, general! 106 00:10:30,697 --> 00:10:32,043 It`s a raid! 107 00:11:24,504 --> 00:11:26,127 Find their commans tent! 108 00:11:26,127 --> 00:11:29,163 We must take Zhang Xuanyu and Ma Renjie`s head! 109 00:11:40,157 --> 00:11:41,157 General! 110 00:11:42,650 --> 00:11:44,072 What happened? 111 00:11:44,073 --> 00:11:49,870 They broke through General Ma`s army and they`re coming this way! 112 00:11:51,317 --> 00:11:55,199 We grossly underestimated the Khitans... ~Zhang Xuanyu~ 113 00:11:55,199 --> 00:12:00,287 They are not the Khitans. They are Goguryeo-no, I mean they`re Dae Joyoung`s men. 114 00:12:00,288 --> 00:12:04,011 What are you talking about? How could that be? 115 00:12:04,144 --> 00:12:08,816 There is no mistake. It`s Dae Joyoung`s army bearing the raven flag! 116 00:12:09,273 --> 00:12:12,389 The raven flag?Dae Joyoung? 117 00:12:14,375 --> 00:12:16,363 Where is General Ma? 118 00:12:16,363 --> 00:12:20,374 He is trying to hold back Sun Wanrong`s army. 119 00:12:22,038 --> 00:12:26,756 They are after my head. Get my men together at once! 120 00:12:26,757 --> 00:12:28,828 Yes, General! 121 00:12:31,236 --> 00:12:32,236 Dae Joyoung? 122 00:12:34,071 --> 00:12:39,155 Where did he come from out of nowhere? 123 00:12:42,076 --> 00:12:43,408 What? 124 00:12:43,953 --> 00:12:50,317 Zhang Xuanyu and Ma Renjie`s army was attacked and defeated? And by Dae Joyoung`s army at that? 125 00:12:52,574 --> 00:12:54,769 Idiots! 126 00:12:55,524 --> 00:13:00,070 That`s where Dae Joyoung was hiding! ~Li Wen~ 127 00:13:00,672 --> 00:13:04,587 But there`s something very odd. 128 00:13:04,587 --> 00:13:08,668 The report says that Dae joyoung was not among them. 129 00:13:08,669 --> 00:13:12,761 What? Dae Joyoung was mot among them? 130 00:13:12,761 --> 00:13:14,063 No, General. 131 00:13:14,064 --> 00:13:17,897 The man that led the attack is named Gulsabiwu. 132 00:13:17,897 --> 00:13:20,792 -Gulsabiwu? -General! 133 00:13:22,570 --> 00:13:26,709 Sir, General Zhao Renshi`s army has been attack as well! 134 00:13:27,537 --> 00:13:28,537 Darn! 135 00:13:29,371 --> 00:13:33,520 So they want to beat us to the punch? 136 00:13:33,520 --> 00:13:38,380 There is no need to be intimidated. Prepare to launch an attack! 137 00:13:38,381 --> 00:13:39,381 Yes, general! 138 00:13:40,408 --> 00:13:47,980 One more thing, sir....it appears the Khitan advance guards that attacked Zhao Renshi was led by Dae Joyoung. 139 00:13:48,364 --> 00:13:51,310 What? Dae Joyoung again? 140 00:13:52,207 --> 00:13:56,113 How could that be? Dae Joyoung`s army was in battle last night. 141 00:13:56,113 --> 00:13:58,046 There is no mistake. 142 00:13:58,046 --> 00:14:02,059 Every one of the advance guards were bearing the threelegged raven flags. 143 00:14:02,060 --> 00:14:05,711 Who was leading the advance guards? 144 00:14:05,711 --> 00:14:09,176 -His name was Heuk Sudol. -Heuk Sudol? 145 00:14:11,590 --> 00:14:12,590 Damn it! 146 00:15:19,670 --> 00:15:22,816 Find the commander! I must take his head! 147 00:15:23,851 --> 00:15:27,712 I, Xue Jitou. will have the Tang commander`s head! 148 00:15:27,712 --> 00:15:30,730 Don`t lay a hand on him! 149 00:15:35,489 --> 00:15:38,555 -Bastard! -Heuk Sudol! 150 00:15:38,556 --> 00:15:43,000 I got you covered! Find the Tang commander and kill him! 151 00:15:43,542 --> 00:15:45,800 -We got you, general! -Thanks. 152 00:15:45,800 --> 00:15:47,761 Let`s go! 153 00:16:06,341 --> 00:16:09,367 Collect the commander`s flag first! 154 00:16:09,367 --> 00:16:11,633 Here! Over here! 155 00:16:12,655 --> 00:16:14,185 Didn`t you hear me? 156 00:16:14,185 --> 00:16:17,198 I said I was going to kill the enemy leader! 157 00:16:17,199 --> 00:16:18,651 No, I didn`t hear you. 158 00:16:19,076 --> 00:16:20,529 You bastard! 159 00:16:22,288 --> 00:16:24,576 Stop! Stop this! 160 00:16:24,577 --> 00:16:26,598 Mogae, don`t stop me. 161 00:16:26,598 --> 00:16:31,108 I`m going to take that bastards head instead! 162 00:16:31,108 --> 00:16:33,255 Find let`s see what you got. 163 00:16:33,653 --> 00:16:37,570 You are starting to get on my nerves anyway. 164 00:16:38,677 --> 00:16:40,926 Stop! That`s enough! 165 00:16:41,722 --> 00:16:43,683 Good work. 166 00:16:43,683 --> 00:16:47,292 Rest assure His Majesty will know what you did today. 167 00:16:50,610 --> 00:16:52,566 Darn! He was mine.... 168 00:17:09,995 --> 00:17:10,995 General! 169 00:17:12,214 --> 00:17:14,981 General, it`s a huge victory! 170 00:17:14,981 --> 00:17:21,162 Generals Mogae and Xue Jitou`s army routed Zhao Renshi`s army! 171 00:17:21,741 --> 00:17:24,227 Who were the vanguards? 172 00:17:24,482 --> 00:17:28,784 They were Goguryeoan soldiers led by Heuk Sudol and Gaepilsamun. 173 00:17:28,785 --> 00:17:29,927 You see? 174 00:17:29,927 --> 00:17:33,702 Dae Joyoung`s men are becoming heroes of each battle. 175 00:17:35,272 --> 00:17:40,753 Why does that concern you? The soldiers are in soaring spirits. 176 00:17:40,753 --> 00:17:46,747 Now is the time to get our troops together and drive Li Wen out! 177 00:17:48,212 --> 00:17:52,503 -Is there still no word on De Joyoung`s whereabouts? -No, general. 178 00:17:53,507 --> 00:18:00,290 Whatever Dae Joyoung is up to, it`s certain that it is going to benefit us. 179 00:18:00,430 --> 00:18:01,430 General! 180 00:18:03,319 --> 00:18:08,940 -We`re moving out! -Yes, sir! 181 00:18:16,882 --> 00:18:17,882 General! 182 00:18:19,369 --> 00:18:23,457 General Li Kaigu is finally making a move. 183 00:18:24,516 --> 00:18:31,037 Then Li Wen will make his move as well. Once his soldiers move out, we need to enter their camp. 184 00:18:31,037 --> 00:18:33,404 and locate their food supply. 185 00:18:33,843 --> 00:18:37,790 General, let me take this mission. 186 00:18:40,156 --> 00:18:43,948 Mapa, prepare what you need to burn down their food supply. 187 00:18:43,948 --> 00:18:44,948 Yes, sir. 188 00:18:46,811 --> 00:18:47,811 Let`s go! 189 00:18:51,662 --> 00:18:53,776 General!! 190 00:18:54,991 --> 00:18:57,862 The Khitan army is advancing towards us! 191 00:18:58,240 --> 00:19:02,153 We`re up against Li Kaigu`s main force army. 192 00:19:02,153 --> 00:19:07,712 If we defeat them, we can revive the other fronts in defensive positions. 193 00:19:08,315 --> 00:19:11,471 We will leave a skeleton crew behind and move out to the front! 194 00:19:12,371 --> 00:19:17,605 We have an overwhelming numerical advantage. Just drive them into the ravine! 195 00:19:17,605 --> 00:19:21,589 That`s where we will obliterate them. Is that understood? 196 00:19:21,590 --> 00:19:23,564 Yes, sir! 197 00:20:59,784 --> 00:21:03,080 -Where is Li Kaigu? -I think he`s on the ridge, sir! 198 00:21:03,953 --> 00:21:10,586 General, the Khitans are starting to enter the ravine. You should get above the ravine now, sir! 199 00:21:10,587 --> 00:21:13,873 Yes, and we will wait for Li Kaigu. 200 00:21:13,873 --> 00:21:18,320 Stay behind and drive them all into the ravine! 201 00:21:18,320 --> 00:21:19,320 Yes, sir! 202 00:21:19,764 --> 00:21:22,625 The tide of the war is turning in our favor! 203 00:21:30,075 --> 00:21:33,071 Don`t fall back! 204 00:22:09,028 --> 00:22:11,495 General, we`re in danger! 205 00:22:11,495 --> 00:22:16,900 Li wen is nowhere to be found, and we are being pushed into the ravine! 206 00:22:17,946 --> 00:22:20,507 We have to retreat. We don`t have a choice. 207 00:22:20,507 --> 00:22:22,993 No! I will not retreat! 208 00:22:22,994 --> 00:22:25,821 We`re dealing with an army many times our size! 209 00:22:25,822 --> 00:22:29,607 Give them a retreat order before we lose anymore men! 210 00:22:29,608 --> 00:22:32,699 Li Wen! Where are you, Li Wen? 211 00:22:34,108 --> 00:22:38,158 The soldiers are dying! Give them a retreat order! 212 00:22:38,564 --> 00:22:39,871 I don`t believe this! 213 00:22:39,871 --> 00:22:43,333 I, Li Kaigu, can`t be defeated by Li Wen! 214 00:22:43,334 --> 00:22:44,334 General! 215 00:22:44,884 --> 00:22:49,303 General, there are flames rising from the enemy camp! 216 00:22:49,704 --> 00:22:51,024 Is this true? 217 00:22:51,024 --> 00:22:52,669 Where did you see the flames? 218 00:22:52,669 --> 00:22:56,300 It`s a huge fire you can see from anywhere along the ridge! 219 00:22:56,300 --> 00:23:00,401 It`s got to be their food storage. 220 00:23:00,857 --> 00:23:04,500 -Their food storage? -Who is burning down their food storage? 221 00:23:04,500 --> 00:23:08,659 It`s got to be Dae Joyoung and Geom. 222 00:24:53,075 --> 00:24:55,758 General!! 223 00:24:57,190 --> 00:25:00,763 What is that smoke rising from our camp? 224 00:25:00,763 --> 00:25:04,025 The main camp is on fire,sir! 225 00:25:05,454 --> 00:25:07,619 The main camp? 226 00:25:07,619 --> 00:25:10,867 But our provisions are in the main camp! 227 00:25:10,868 --> 00:25:13,357 I`m sorry,general. 228 00:25:13,357 --> 00:25:18,465 Our food supply has already gone up in smoke! 229 00:25:19,240 --> 00:25:24,861 What are you talking about? Who attacked our camp? 230 00:25:25,470 --> 00:25:27,426 General!! 231 00:25:30,282 --> 00:25:32,296 It`s Dae Joyoung! 232 00:25:32,296 --> 00:25:36,479 Dae Joyoung has captured our camp and destroyed our food supply! 233 00:25:37,081 --> 00:25:39,575 What? Dae Joyoung? 234 00:25:40,431 --> 00:25:44,819 Is it Dae Joyoung or is it his men? 235 00:25:45,340 --> 00:25:48,446 It was from a distance, but I saw him with my own eyes. 236 00:25:48,446 --> 00:25:52,417 It was Dae Joyoung waving the raven flag! 237 00:25:53,017 --> 00:25:54,017 Darn it! 238 00:25:55,542 --> 00:26:00,761 We have Li Kaigu in the palm of our hands, and now he will get away because Dae Joyoung! 239 00:26:00,761 --> 00:26:04,267 We could`ve destroyed the entire Khitan army by morning! 240 00:26:04,742 --> 00:26:07,825 General, there is no time! 241 00:26:07,825 --> 00:26:14,724 If Dae Joyoung and Li Kaigu come at us from both sides, we will be trapped with nothing to eat! 242 00:26:15,898 --> 00:26:21,498 We came so close., and Dae Joyoung has ruined us! 243 00:26:22,508 --> 00:26:26,136 Dae Joyoung has ruined us again! 244 00:26:39,602 --> 00:26:43,966 Remove the Tang flags in the camp and replace them with the raven flags. 245 00:26:43,966 --> 00:26:46,853 Yes, sir! Come! 246 00:26:48,002 --> 00:26:53,345 General, countless Tangsoldiers have fled the camp. We should send a pursuit team, and... 247 00:26:53,345 --> 00:26:55,258 Let them go. 248 00:26:55,258 --> 00:27:01,176 And keep a tight rein on you men so that the captured prisoners are not killed in haste. 249 00:27:01,177 --> 00:27:03,186 Yes, sir. 250 00:27:07,965 --> 00:27:12,959 -What`s the situation at the battle? -Li Wen`s men began to retreat. 251 00:27:12,959 --> 00:27:18,725 General Li Kaigu is in pursuit, so they won`t be coming back here. 252 00:27:19,131 --> 00:27:22,018 We will be staying here for a while. 253 00:27:22,018 --> 00:27:28,255 I knew we would, so I sent for Gulsabiwu and Heuk Sudol to join us here. 254 00:27:30,186 --> 00:27:31,793 Good. 255 00:27:32,456 --> 00:27:34,622 Congratulations, sir. 256 00:27:34,622 --> 00:27:37,592 This is your victory. 257 00:27:38,277 --> 00:27:41,115 This is not my victory alone. 258 00:27:41,116 --> 00:27:45,093 I dare say that it is, general. 259 00:27:45,880 --> 00:27:50,319 The raven flag of Goguryeo was behind every victory that was won. 260 00:27:50,319 --> 00:27:54,414 You`ve risen above Khitan with their battle with Tang as your pedestal. 261 00:27:54,414 --> 00:27:57,478 So this is your victory alone. 262 00:27:58,400 --> 00:28:01,724 This war is far from over. 263 00:28:01,724 --> 00:28:04,988 This was only the first obstacle. 264 00:28:05,254 --> 00:28:11,253 It was the most importan and difficult obstacle, and you have come through. 265 00:28:29,635 --> 00:28:30,635 General, 266 00:28:31,319 --> 00:28:35,274 -we just received a report from the advance force. -Did Li Wen fail as well? 267 00:28:35,274 --> 00:28:36,845 Well, um... 268 00:28:36,845 --> 00:28:41,006 -And it`s Dae Joyoung again? -How did you know? 269 00:28:41,447 --> 00:28:45,286 It`s the unseen what ultimately got us! ~Xue Rengui~ 270 00:28:45,841 --> 00:28:49,472 What`s worse, their provisions were burned down as well. 271 00:28:50,324 --> 00:28:52,642 What? The provisions? 272 00:28:53,227 --> 00:28:58,632 -Dae Joyoung raided the food storage... -What were those idiots doing? ~Hongpei~ 273 00:28:58,633 --> 00:29:04,494 How could they let this happen? Were they fighting blindfolded? 274 00:29:05,601 --> 00:29:07,277 Oh, I know.... 275 00:29:08,655 --> 00:29:14,848 Battles can be won or lost, but how could they lose their food supply? 276 00:29:14,848 --> 00:29:17,948 How are they going to continue this war with no food to eat? 277 00:29:17,948 --> 00:29:20,468 Please calm down, sir. 278 00:29:21,654 --> 00:29:29,508 I knew I couldn`t trust them! I should`ve gone myself! 279 00:29:30,261 --> 00:29:39,687 The troops have retreated quite a distance away from Yingzhou. Perhaps we should call the back to regroup instead of sending provisions. 280 00:29:39,688 --> 00:29:45,538 No, it`s shameful to back down after you`ve unsheathed your sword. 281 00:29:45,538 --> 00:29:51,510 Call back the troops that left for battle in high spirits? I`d be humiliated! 282 00:29:52,225 --> 00:29:53,225 General.... 283 00:29:53,529 --> 00:30:00,728 This is not a defeat against the Khitans. This is a defeat agains Dae Joyoung! 284 00:30:00,728 --> 00:30:07,387 The great Tang army`s been crushed by that little rat Dae Joyoung! 285 00:30:30,329 --> 00:30:31,329 Your Majesty, 286 00:30:31,969 --> 00:30:42,278 I, Li Kaigu, Sun Wanrong and our brave generals have returned triumphant against the Tang army. 287 00:30:42,517 --> 00:30:49,298 I received every one of your reports with delight! I`m proud of you. ~Li Jinzhong:Khitan King~ 288 00:30:53,110 --> 00:30:59,973 It is your Majesty`s virtue and glory! 289 00:31:01,012 --> 00:31:09,740 Your Majesty, your grace is infinite!!!! 290 00:31:11,374 --> 00:31:15,982 Where is Dae Joyoung? 291 00:31:20,048 --> 00:31:24,609 General Dae and his men are stationed outside Yingzhou Fort. 292 00:31:25,492 --> 00:31:29,234 They are the heroes of this battle. 293 00:31:29,234 --> 00:31:34,849 They must be praised, and they must share the joy of victory with us. 294 00:31:34,849 --> 00:31:36,625 Call them in immediately! 295 00:31:37,531 --> 00:31:43,942 The Tang army has been driven back for now, but we are still at war. 296 00:31:43,942 --> 00:31:49,122 It won`t be bad idea to keep them stationed outside the Fort. ~Sun Wanrong~ 297 00:31:49,122 --> 00:31:50,122 No! 298 00:31:51,090 --> 00:31:54,706 I will not ignor this meritorious achievement! 299 00:31:54,706 --> 00:32:00,594 Send food and wine to his men and praise them for their feat! 300 00:32:00,594 --> 00:32:06,401 And dispatch a messenger to bring General Dae to the palace! 301 00:32:22,223 --> 00:32:25,289 Geumland, I`m impressed! 302 00:32:25,290 --> 00:32:28,065 Now it`s your turn, Gaepil. 303 00:32:28,066 --> 00:32:31,048 Drink up. That`s enough. They both have had enough to drink, 304 00:32:31,048 --> 00:32:34,392 Come on, Biwu, this is a contest. 305 00:32:34,392 --> 00:32:36,985 What are you waitin for, Gaepil? Drink up! 306 00:32:41,528 --> 00:32:44,935 I guess you`re not an ordinary woman. 307 00:32:44,936 --> 00:32:48,782 -Tungso, we need a bigger cup. -Yes, sir. 308 00:32:48,782 --> 00:32:50,657 Will this one do? 309 00:32:50,992 --> 00:32:53,070 Fill it to the top! 310 00:32:54,816 --> 00:32:57,568 This is how a real man drinks. 311 00:33:19,245 --> 00:33:21,334 Top that, girlie. 312 00:33:21,335 --> 00:33:26,330 You don`t have the stomach to hold that much liqour. 313 00:33:29,231 --> 00:33:35,774 Wow. that`s impressive! Where did all that wine go? 314 00:33:35,774 --> 00:33:40,873 I`m the Wolf! The Wolf of Mt.Madu! 315 00:33:40,873 --> 00:33:45,810 Have you ever seen a wolf lower his tail after a few drinks? Have you? Have you? 316 00:33:52,727 --> 00:33:53,727 What the... 317 00:33:54,601 --> 00:33:56,477 What`s she doing? 318 00:33:57,192 --> 00:33:59,078 Put that down, Geumlan. 319 00:34:05,284 --> 00:34:06,284 Good heavens! 320 00:34:10,065 --> 00:34:11,423 -Tungso! -Yes? 321 00:34:11,423 --> 00:34:12,902 Bring the whole barrel! 322 00:34:12,902 --> 00:34:17,218 General, that`s a bad idea. 323 00:34:17,219 --> 00:34:19,179 Forget it, Gaepil. 324 00:34:19,179 --> 00:34:24,804 It would be humiliating to die from overdrinking after surviving a death defying battle. 325 00:34:24,805 --> 00:34:26,897 No one`s going to die! 326 00:34:26,898 --> 00:34:30,119 -Do you know who I am? -Yeah, you`re the wolf. 327 00:34:30,119 --> 00:34:31,633 The Wolf of Mt. Madu. 328 00:34:31,633 --> 00:34:36,887 -We all know who you are, so that`s enough already. -Geumlan, watch this! 329 00:34:42,389 --> 00:34:48,090 This is how a wolf drinks! 330 00:34:51,029 --> 00:34:52,029 General! 331 00:34:53,271 --> 00:34:54,890 -No! -General! 332 00:34:54,891 --> 00:35:00,388 Curse! Gaepil! Danm it! 333 00:35:07,231 --> 00:35:11,935 -General, wake up! -Out of the way! 334 00:35:11,935 --> 00:35:15,622 Gaepil, are you all right? 335 00:35:16,430 --> 00:35:20,422 -General! -Geumlan.... 336 00:35:20,422 --> 00:35:23,577 Blasted idiot.... 337 00:35:36,081 --> 00:35:40,123 I will never forget what you`ve done for us. 338 00:35:40,123 --> 00:35:45,479 The war has just started. It`s too soon to discuss rewards. 339 00:35:45,866 --> 00:35:49,074 This battle has shown me what you are capable of. 340 00:35:49,074 --> 00:35:55,555 I`ve seen what Dae Joyoung and Li Kaigu can do with combined strenght! 341 00:35:55,918 --> 00:36:00,308 They will attack again as soon as they have regrouped. 342 00:36:00,308 --> 00:36:06,149 We may have won this battle, but we must not underestimate the enemy. 343 00:36:06,150 --> 00:36:09,985 That`s why I insisted on seeing you. 344 00:36:13,468 --> 00:36:14,468 General Dae. 345 00:36:15,502 --> 00:36:21,818 My biggest concern right now is Xue Rengui picking up the sword himself. 346 00:36:23,817 --> 00:36:28,472 Most of Khitan warriors are afraid and intimidated by Xue Rengui. 347 00:36:28,472 --> 00:36:31,880 And it directly affects their morale. 348 00:36:32,853 --> 00:36:33,853 Yes. 349 00:36:34,752 --> 00:36:38,675 Khitans revered him as their master for a very long time. 350 00:36:39,112 --> 00:36:44,590 You`re the only one I can turn to for help. 351 00:36:44,590 --> 00:36:47,685 See this through with us. 352 00:36:47,685 --> 00:36:52,013 I can`t imagine fighting this war without you. 353 00:37:03,926 --> 00:37:09,695 -His Majesty is still alone with Dae Joyoung? -Yes, general. 354 00:37:09,695 --> 00:37:14,219 A fresh tray of refreshments were taken in just now. 355 00:37:14,219 --> 00:37:18,742 This is a problem. 356 00:37:16,742 --> 00:37:21,228 His Majesty is relying too heavily on Dae Joyoung. 357 00:37:22,357 --> 00:37:26,598 The Tang army will soon launch another attack. ~Li Kaigu~ 358 00:37:26,598 --> 00:37:32,045 His Majesty is just trying to protect the country. 359 00:37:32,046 --> 00:37:35,651 Dae Joyoung will never walk the same path we are on. ~Shin Hong~ 360 00:37:35,651 --> 00:37:39,579 No, but we are in the same boat for now. 361 00:37:39,579 --> 00:37:45,910 We must join hands with him if only to defeat the Tang Chinese. 362 00:37:46,346 --> 00:37:47,346 General! 363 00:37:47,738 --> 00:37:51,008 I`ve done a lot of thinking in the last few days. 364 00:37:51,008 --> 00:37:57,394 In the interest of Khitan`s future, there is no reason why we shouldn`t join hands with Dae Joyoung 365 00:37:57,394 --> 00:38:00,025 we may become enemies again later. 366 00:38:00,025 --> 00:38:06,461 In fact, we have to do whatever it takes to keep him with us. 367 00:38:06,756 --> 00:38:11,054 If that is how you feel, I will abide. 368 00:38:11,054 --> 00:38:17,040 But don`t forget for a moment that Dae Joyoung is your enemy. 369 00:38:17,846 --> 00:38:23,979 How could I ever forget what his father has done to my father? 370 00:38:31,063 --> 00:38:34,108 Here have another drink. 371 00:38:35,109 --> 00:38:36,944 It`s late. 372 00:38:36,944 --> 00:38:42,819 --Please retire and rest for the night. -No, we shall drink all night. 373 00:38:42,819 --> 00:38:46,621 and watch the morning sun together. 374 00:38:52,077 --> 00:38:57,693 I`ve been watching you for a long time. 375 00:38:57,693 --> 00:39:07,312 I can remember like it was yesterday how you fought to save the people when Pyongyang Fort fell. 376 00:39:10,072 --> 00:39:15,305 I am still indebted to you for what you had done for us then. 377 00:43:06,512 --> 00:43:11,427 You don`t know how happy I am that we`ve met again as friends. 378 00:43:11,427 --> 00:43:13,731 The feelingid mutual. 379 00:43:14,817 --> 00:43:20,621 I want to maintain a good relationship with you to the end. 380 00:43:21,307 --> 00:43:27,496 We must erect a new state once all of the scattered Goguryeoan refugees are brought back together. 381 00:43:28,606 --> 00:43:34,588 Help us to build a new Goguryeo when the time comes. 382 00:43:35,160 --> 00:43:36,905 You go it. 383 00:43:36,905 --> 00:43:41,733 I give you my word I will repay this debt of gratitude. 384 00:43:57,630 --> 00:44:04,565 Dae Joyoung and Li Kaigu have establish an alliance... 385 00:44:05,946 --> 00:44:11,980 We must break this alliance for us to have a fighting chance. 386 00:44:13,200 --> 00:44:18,201 Sir, I busted my head trying to think of a way, but it`s an impossible task. 387 00:44:18,201 --> 00:44:22,438 -Please go to bed now. -Hongpei. 388 00:44:24,964 --> 00:44:28,297 I can`t be defeated in this war. 389 00:44:28,297 --> 00:44:32,313 I will not be able to rest in my grave. ~Xue Rengui~ 390 00:44:33,806 --> 00:44:34,806 GENERAL... 391 00:44:36,199 --> 00:44:43,116 I must think of a way.... I must! 392 00:44:44,200 --> 00:44:51,616 Dae Joyoung made this alliance to save the Goguryeoan refugees in Yingzhou. ~Hongpei~ 393 00:44:51,616 --> 00:44:56,247 He would never break this alliance with the lives of his people at stake. 394 00:44:56,815 --> 00:44:57,815 You can leave. 395 00:44:59,705 --> 00:45:04,409 The refugees? 396 00:45:10,086 --> 00:45:13,650 Hongpei, grab that pen right now! 397 00:45:14,640 --> 00:45:15,640 Yes? 398 00:45:16,528 --> 00:45:22,384 And write this down word for word! Now! 399 00:45:42,619 --> 00:45:44,374 Who is this? 400 00:45:44,374 --> 00:45:48,200 We found a suspicious boy with no ties in Yingzhou. 401 00:45:49,975 --> 00:45:51,470 What is your name? 402 00:45:52,066 --> 00:45:56,222 -My name is Dan. -Dan? 403 00:45:56,222 --> 00:45:58,178 What are you doing here? 404 00:45:58,817 --> 00:46:00,566 I`m here to find my father. 405 00:46:01,398 --> 00:46:02,920 And who is your father? 406 00:46:03,536 --> 00:46:05,441 General Dae Joyoung. 407 00:46:09,096 --> 00:46:11,786 General Dae Joyoung? 408 00:46:11,786 --> 00:46:14,789 General Dae is you father? 409 00:46:15,614 --> 00:46:16,614 Yes. 410 00:46:27,594 --> 00:46:31,884 Father, your son, Dan, bids you humble greetings. 411 00:46:40,086 --> 00:46:42,327 What brings you al the way to the front? 412 00:46:43,236 --> 00:46:46,853 I`ve come to see if I can be of any assistance to you. ~Dan: Dae Joyoung`s son~ 413 00:46:47,667 --> 00:46:53,468 -You`re not a child anymore coming all the way here alone. -I can hardly recognize him. 414 00:46:53,469 --> 00:46:55,909 He`s grown man, Joyoung! 415 00:46:56,381 --> 00:46:58,287 How is your mother? 416 00:46:58,288 --> 00:47:01,390 And your aunt? Is she doing well? 417 00:47:02,261 --> 00:47:04,425 Everyone is well back home. 418 00:47:05,873 --> 00:47:08,995 I`m sorry for the trouble this has caused. 419 00:47:09,614 --> 00:47:12,221 No, don`t worry about it. 420 00:47:14,694 --> 00:47:15,694 General! 421 00:47:18,740 --> 00:47:21,496 General, Xue Rengui has sent a messenger. 422 00:47:22,089 --> 00:47:23,089 A messenger? 423 00:47:23,374 --> 00:47:27,153 A messenger of an enemy state should go to Yingzhou. 424 00:47:27,154 --> 00:47:31,472 No, he is here to see you, general. 425 00:47:32,157 --> 00:47:34,954 -To see me? -Yes, general. 426 00:47:38,808 --> 00:47:39,808 Send him in. 427 00:47:51,168 --> 00:47:56,614 General Xue Rengui sends a letter to General Dae Joyoung. 428 00:47:56,614 --> 00:47:58,430 For what reason? 429 00:47:58,887 --> 00:48:04,690 General Xue hopes that you will not interfere with this war. 430 00:48:05,763 --> 00:48:07,530 Be on your way! 431 00:48:07,532 --> 00:48:10,833 We will fight to the end against Tang`s greed and ambition! 432 00:48:10,833 --> 00:48:15,330 He will give you everything you want. 433 00:48:16,602 --> 00:48:18,041 Everything I want? 434 00:48:18,703 --> 00:48:27,979 Once Yingzhou is captured, he will not only release the Goguryeoan refugees in Yingzhou, but in the entire country of Tang. 435 00:48:36,003 --> 00:48:37,633 Hand over the letter. 436 00:48:44,307 --> 00:48:45,871 This is unheard of! 437 00:48:46,714 --> 00:48:50,284 This is a war between Tang and Khitan! 438 00:48:50,284 --> 00:48:54,830 If you are a messenger, you should see the King of Khitan! 439 00:48:55,287 --> 00:48:58,720 We`re not interested in the Khitans. 440 00:49:01,213 --> 00:49:03,251 Please open the letter. 441 00:49:06,660 --> 00:49:13,892 Like I said, if you leave the Khitan and choose Tang, you will have everything you.... 442 00:49:13,892 --> 00:49:15,346 Silence, you bastard! 443 00:49:22,815 --> 00:49:24,050 What have you done? 444 00:49:26,515 --> 00:49:32,869 You mustn`t betray the Khitans! You must neve! 445 00:49:43,048 --> 00:49:47,590 Subs By:robster38 36362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.