All language subtitles for Crossing Jordan s06e17 Crash.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,212 --> 00:00:05,203 ?????? Hard to imagine. 2 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 3 00:00:05,204 --> 00:00:07,581 Ghost ship, floating in the North Atlantic 4 00:00:07,582 --> 00:00:10,490 All the crew dead, no visible cause of death. 5 00:00:10,491 --> 00:00:13,338 - Nigel's convince it's aliens. - How do you know he's wrong? 6 00:00:13,339 --> 00:00:15,934 Either way, I don't think we're gonna solve a mystery mid-flight. 7 00:00:15,935 --> 00:00:18,026 I just wish this storm hadn't kicked us off the ship 8 00:00:18,027 --> 00:00:19,757 before we finished autopsy and trace. 9 00:00:20,170 --> 00:00:21,068 But it did. 10 00:00:22,598 --> 00:00:25,087 And it's gonna get worse. Captain says we need to strap in. 11 00:00:25,433 --> 00:00:27,056 Well, he is in charge. 12 00:00:27,937 --> 00:00:29,446 A little chilly in here. 13 00:00:30,304 --> 00:00:32,271 So how you liking your vacation so far? 14 00:00:32,272 --> 00:00:35,413 Who needs Tuscany when you got a mass casualty operation? 15 00:00:35,414 --> 00:00:37,145 You've been on these DMORT missions before. 16 00:00:37,146 --> 00:00:38,446 You ever seen anything like this? 17 00:00:38,447 --> 00:00:40,440 Mostly it's plane crashes, things like Katrina. 18 00:00:40,536 --> 00:00:41,411 But this one... 19 00:00:41,713 --> 00:00:44,116 - You don't really think it's... - Pirates maybe. 20 00:00:44,149 --> 00:00:47,463 Pirates steal 13 to 16 billion dollars from maritime shipping each year. 21 00:00:47,464 --> 00:00:49,322 You find an eye-patch or something? 22 00:00:50,848 --> 00:00:53,914 4,000 containers on that ship. The blackguards could have taken anything. 23 00:00:53,915 --> 00:00:55,129 Probably murdered the crew. 24 00:00:56,026 --> 00:00:57,581 You find cause of death, Nigel? 25 00:00:57,684 --> 00:00:59,706 'Cause we got one guy back there who was shot, 26 00:00:59,707 --> 00:01:02,032 and no one else has a mark on them. Just dead. 27 00:01:02,389 --> 00:01:05,149 So unless your pirates have some kind of stealth ray... 28 00:01:05,243 --> 00:01:07,156 - I'm just saying. - Just give it a rest. 29 00:01:13,421 --> 00:01:15,203 Flying is safer than driving a car. 30 00:01:16,348 --> 00:01:18,777 Flying is safer than driving a car. 31 00:01:21,284 --> 00:01:22,682 Sorry about the rough ride. 32 00:01:24,264 --> 00:01:26,544 Captain Seaver and I are trying to fly around the storm, 33 00:01:26,545 --> 00:01:27,616 but she's not having it. 34 00:01:29,325 --> 00:01:32,355 Use this if you got to. We have one rule at DMORT. 35 00:01:32,499 --> 00:01:35,339 You make a mess, you gotta clean it up before you leave the plane. 36 00:01:35,478 --> 00:01:36,420 See y'all in Boston. 37 00:01:40,605 --> 00:01:42,515 Flying is safer than driving a car. 38 00:01:43,603 --> 00:01:44,822 Getting rough up here. 39 00:01:53,372 --> 00:01:55,289 Oh, God. And I love to fly. 40 00:01:56,074 --> 00:01:58,305 - See, that surprises me. - Why? 41 00:01:58,317 --> 00:02:01,274 - You like to be in control. - Guess it forces me to let go. 42 00:02:01,696 --> 00:02:02,881 Nothing I can do, right? 43 00:02:14,495 --> 00:02:16,029 Strike took out the flight computer. 44 00:02:16,306 --> 00:02:18,605 We're blind. Engine number two is running away. 45 00:02:18,606 --> 00:02:19,635 Temp's over redline. 46 00:02:24,319 --> 00:02:25,716 Just an air pocket. That's all. 47 00:02:25,926 --> 00:02:28,348 The 737 has two engines. Don't worry about it. 48 00:02:28,349 --> 00:02:31,254 If one of them goes out, they'll switch it off long before the explosion. 49 00:02:31,255 --> 00:02:32,847 We can always fly on one. 50 00:02:40,134 --> 00:02:41,293 What's going on?! 51 00:03:06,925 --> 00:03:08,237 Hydraulics A is gone. 52 00:03:09,149 --> 00:03:11,454 We're only gonna have half-flaps, no spoilers. 53 00:03:13,684 --> 00:03:16,777 Everybody get in crash position. We're making an emergency landing. 54 00:03:17,668 --> 00:03:19,658 Everybody brace! Brace! 55 00:03:32,158 --> 00:03:34,485 Crossing Jordan Season 6 episode 17 56 00:03:44,865 --> 00:03:47,804 Transcript: swsub.com 57 00:03:52,853 --> 00:03:55,425 Synchro: Stilly, Dekka. 58 00:03:57,175 --> 00:04:02,725 ::Italian Subs Addicted:: [www.italiansubs.net] 59 00:04:29,710 --> 00:04:31,732 Woody. Woody! 60 00:04:32,596 --> 00:04:36,512 - I'm all right. I'm all right. - Oh, my God. 61 00:04:40,644 --> 00:04:43,654 Bug? Hey, Bug. 62 00:04:43,888 --> 00:04:45,159 Lily? 63 00:04:45,492 --> 00:04:47,897 No, Bug. It's me. We're on the plane. 64 00:04:49,568 --> 00:04:51,714 - I'm freezing. - I know. 65 00:04:51,776 --> 00:04:52,825 We should be dead. 66 00:04:53,565 --> 00:04:56,463 Crash landing in a storm. We should be... 67 00:04:57,980 --> 00:05:01,638 - little, tiny bits. - Nigel... your arm. 68 00:05:11,020 --> 00:05:13,450 Garret, Garret. 69 00:05:14,998 --> 00:05:17,200 - What is it? - I'm just banged up. How are we? 70 00:05:17,360 --> 00:05:19,432 Is everybody accounted for? 71 00:05:20,209 --> 00:05:24,409 The FBI agents are gone. I don't know where the pilots are. 72 00:05:24,410 --> 00:05:29,146 - And, uh... - Kate. Kate! 73 00:05:31,045 --> 00:05:32,267 Kate! 74 00:05:47,426 --> 00:05:49,140 Where the hell are we? 75 00:06:10,496 --> 00:06:11,840 So many dead. 76 00:06:11,942 --> 00:06:15,556 18 of the 20 crew members on this cargo ship are dead. 77 00:06:15,557 --> 00:06:16,557 How? 78 00:06:16,558 --> 00:06:18,869 Coast Guard got an automated distress signal. 79 00:06:18,870 --> 00:06:22,003 Spotted the Venezia adrift off the coast of Nova Scotia. 80 00:06:22,004 --> 00:06:24,509 When they boarded, they said it looked like a "ghost ship. " 81 00:06:24,510 --> 00:06:26,576 - Oh, my God. - There are two survivors? 82 00:06:26,577 --> 00:06:29,836 Both critical. One is like the 18 dead... not a scratch on him. 83 00:06:29,837 --> 00:06:31,489 The other has a gunshot wound to the head 84 00:06:31,490 --> 00:06:32,919 but there was no gun found on board. 85 00:06:32,920 --> 00:06:35,147 So someone came on board and murdered the entire crew? 86 00:06:35,148 --> 00:06:36,599 That's what we've gotta find out. 87 00:06:36,600 --> 00:06:38,448 The Coast Guard's towing the ship to Eastport 88 00:06:38,449 --> 00:06:41,373 and keeping everyone off it until cause of death can be determined. 89 00:06:41,374 --> 00:06:43,659 I'm putting together the response team for DMORT. 90 00:06:43,660 --> 00:06:46,235 - You're putting the team together? - Yes, and you're drafted. 91 00:06:46,236 --> 00:06:49,318 You're meeting Woody at Boston General to take trace off the survivors. 92 00:06:49,319 --> 00:06:53,088 Doctors on site said their white counts are normal. It's not viral or bacterial. 93 00:06:53,089 --> 00:06:56,366 - Gunshot should've been the first clue. - Yeah. They're being airlifted in. 94 00:06:56,401 --> 00:06:59,066 We have to find out what killed the men on that ship. 95 00:06:59,067 --> 00:07:02,321 And who. I'll get Madeleine from Bug, get out of your way. 96 00:07:02,592 --> 00:07:05,334 Oh, hey, make sure those are marked and on the loading dock. 97 00:07:05,587 --> 00:07:09,829 I'm fine going to the hospital. But how is this your DMORT? 98 00:07:10,843 --> 00:07:12,645 He didn't tell you, did he? 99 00:07:22,349 --> 00:07:24,583 You were just gonna fly off to Tuscany for six weeks 100 00:07:24,584 --> 00:07:27,017 and leave me here to find out you put Kate in charge? 101 00:07:27,018 --> 00:07:28,866 - I was gonna tell you. - When? 102 00:07:30,662 --> 00:07:32,984 - Look, you've had a helluva year. - So what? 103 00:07:32,985 --> 00:07:34,448 You hate running things, Jordan. 104 00:07:34,472 --> 00:07:36,753 - The paperwork, the headaches. - So do you! 105 00:07:37,874 --> 00:07:39,919 How could you not have the guts to tell me? 106 00:07:45,193 --> 00:07:46,234 I'm sorry. 107 00:07:46,978 --> 00:07:48,821 Okay, your pulse is good. 108 00:07:48,980 --> 00:07:53,010 There are no major lacerations, but this leg is pinned. 109 00:07:53,990 --> 00:07:56,495 Got a plane full of doctors. We'll patch you up. 110 00:07:57,316 --> 00:07:59,810 Too bad you can't do the same for the radio. It's fried. 111 00:08:00,211 --> 00:08:02,279 - Does anyone have cell reception? - No. 112 00:08:02,698 --> 00:08:05,085 - You okay? - I'm doing fine. 113 00:08:06,609 --> 00:08:08,453 At least, I will be when they find us. 114 00:08:10,360 --> 00:08:12,050 Any idea when they're gonna find us? 115 00:08:12,817 --> 00:08:15,760 Problem is, the lightning took out navigation. 116 00:08:15,761 --> 00:08:18,388 We went off radar. We're hundreds of miles off-course, 117 00:08:18,743 --> 00:08:20,291 somewhere in the White Mountains. 118 00:08:20,292 --> 00:08:22,198 They're probably searching for us already. 119 00:08:25,141 --> 00:08:26,966 I've read about crashes up here. 120 00:08:27,580 --> 00:08:31,994 Late '50s, there were two doctors in a Piper that...went down. 121 00:08:32,454 --> 00:08:36,720 Massive air and ground search. Still took months for them to find the crash. 122 00:08:36,721 --> 00:08:38,131 - Must you? Turns out, the doctors 123 00:08:38,132 --> 00:08:40,565 survived for four days before the cold got to them. 124 00:08:40,566 --> 00:08:43,117 - At night, temperatures drop. - That was a long time ago. 125 00:08:43,118 --> 00:08:45,799 In 1996, a plane went down in these mountains. 126 00:08:45,800 --> 00:08:47,820 It wasn't found for three years. 127 00:08:47,821 --> 00:08:50,644 And besides, Dave's right. We're hundreds of miles off-course. 128 00:08:50,645 --> 00:08:52,120 Well, you two are a load of fun. 129 00:08:52,515 --> 00:08:54,383 There's a reason I hate flying. 130 00:08:54,384 --> 00:08:56,326 There's a homing beacon or something, right? 131 00:08:56,327 --> 00:08:58,370 An emergency locator transmitter, yeah. 132 00:08:58,565 --> 00:09:00,316 But it might take a while with the storm. 133 00:09:00,491 --> 00:09:02,547 - It's gonna be dark soon. - And freezing. 134 00:09:02,653 --> 00:09:04,461 And a lot of our supplies have gone. 135 00:09:04,733 --> 00:09:06,316 We've got no food, no blankets. 136 00:09:06,363 --> 00:09:09,175 We're gonna have to patch up these holes if we want to stay warm. 137 00:09:09,564 --> 00:09:11,775 And those bodies need to be kept cold. 138 00:09:26,404 --> 00:09:29,825 - Helluva way to preserve a body. - Helluva day. 139 00:09:31,962 --> 00:09:34,621 Once we get the plane sealed, I'll work on starting a fire 140 00:09:34,622 --> 00:09:36,122 for a signal and for warmth. 141 00:09:36,346 --> 00:09:37,764 You're a real Boy Scout. 142 00:09:38,176 --> 00:09:40,327 I used to go hunting with my dad and Calvin. 143 00:09:40,328 --> 00:09:42,750 Wisconsin during deer season is damn cold. 144 00:09:45,880 --> 00:09:47,346 You doing okay? 145 00:09:50,340 --> 00:09:51,817 We're alive right. 146 00:10:00,276 --> 00:10:02,616 You're too late. He died five minutes ago. 147 00:10:02,806 --> 00:10:04,099 From the gunshot? 148 00:10:04,324 --> 00:10:06,776 No, the wound is superficial. That's not what killed him. 149 00:10:06,777 --> 00:10:09,275 - Any idea what did? - Isn't that what you're here for? 150 00:10:10,018 --> 00:10:11,354 How is he doing? 151 00:10:11,513 --> 00:10:14,479 Respiratory failure, convulsions every few minutes. 152 00:10:14,480 --> 00:10:18,367 His plasma and RBC enzymes are in the toilet, and he's bradycardic. 153 00:10:18,838 --> 00:10:20,717 Heart and lungs are shutting down. 154 00:10:22,814 --> 00:10:24,397 Hang in there, Mr. Bakar. 155 00:10:25,141 --> 00:10:30,536 Kita harus hentikan mereka! 156 00:10:31,397 --> 00:10:36,166 Kita harus hentikan mereka! 157 00:10:36,259 --> 00:10:37,299 What is he saying? 158 00:10:37,300 --> 00:10:40,649 We have a Malaysian osteopath who came about a half hour ago. 159 00:10:40,650 --> 00:10:43,319 It means, "We have to stop them. " 160 00:10:43,703 --> 00:10:45,712 "Them?" Did he say who "them" was? 161 00:10:45,770 --> 00:10:47,767 No, this is all he keeps saying. 162 00:10:51,625 --> 00:10:56,617 Kita harus hentikan mereka! 163 00:11:08,785 --> 00:11:10,239 You think it'll last the night? 164 00:11:10,268 --> 00:11:13,885 We should be fine as long as we stay together, keep each other warm. 165 00:11:14,008 --> 00:11:16,592 God, if there's a punch line to that, I'm not in the mood. 166 00:11:16,593 --> 00:11:19,112 Trust me. I'm keep everything covered. 167 00:11:26,905 --> 00:11:29,553 - You all right? - I'm just tired. 168 00:11:29,980 --> 00:11:31,987 - You got any kids? - A son. 169 00:11:31,988 --> 00:11:33,717 Got a picture? 170 00:11:37,325 --> 00:11:40,016 Carter's obsessed with superheroes. 171 00:11:41,040 --> 00:11:45,738 - He loves to play Batman. - And I'll bet you're Robin, right? 172 00:11:46,069 --> 00:11:48,183 Alfred, the butler. 173 00:11:50,297 --> 00:11:54,268 You know, Madeleine's still working on squeezing my finger. 174 00:11:56,809 --> 00:11:58,507 The pain bad? 175 00:12:00,001 --> 00:12:01,624 Not so much. 176 00:12:02,841 --> 00:12:07,176 - Do you have any pictures of Madeleine? - No. 177 00:12:07,987 --> 00:12:11,873 Maddy. Maddy-paddy. 178 00:12:12,951 --> 00:12:16,645 "Stop them, stop them. " Who could "them" be? 179 00:12:16,816 --> 00:12:18,354 And what did they do to those men? 180 00:12:18,482 --> 00:12:22,709 Come on, sweet girl. You can do it. Smile for Uncle Nige. 181 00:12:22,710 --> 00:12:25,891 Maybe they used some kind of radiation or poison. 182 00:12:26,446 --> 00:12:28,731 Yeah, but how would they circulate it? 183 00:12:29,094 --> 00:12:33,279 She's smiling! Look! Look, look, look! Hi. 184 00:12:33,280 --> 00:12:35,286 - Are you sure that's not gas? - Hey. 185 00:12:35,820 --> 00:12:39,322 Hey, she smiled. Yeah. Nigel saw it. Just tell her. 186 00:12:39,556 --> 00:12:41,414 Yeah, well, she... 187 00:12:41,415 --> 00:12:44,169 Hey, I got the Venezia's crew list and manifest. 188 00:12:45,610 --> 00:12:46,912 Great, let me see. 189 00:12:47,467 --> 00:12:51,279 Okay, Gronning Defense, Fujati Electronics, New Gen Aerospace... 190 00:12:51,280 --> 00:12:53,382 Any indication what containers were raided? 191 00:12:53,383 --> 00:12:55,485 Well, as far as the Coast Guard can tell, no. 192 00:12:55,486 --> 00:12:57,028 But until we determine cause of death, 193 00:12:57,029 --> 00:12:59,184 they're staying the hell off it and towing it to port. 194 00:12:59,185 --> 00:13:01,820 20 crewmen were on board when they left the last port in Aberdeen. 195 00:13:01,821 --> 00:13:03,720 - So they're all accounted for. - And all dead. 196 00:13:03,721 --> 00:13:05,948 The guy in the hospital... Bakar... he didn't make it. 197 00:13:05,987 --> 00:13:07,816 We've gotta find out what killed these men. 198 00:13:07,902 --> 00:13:10,186 I right, I need all hands on this DMORT now. 199 00:13:10,215 --> 00:13:13,386 Nigel, Bug, you're on the team. Wheels up in four hours. 200 00:13:17,071 --> 00:13:19,879 Guess you won't be able to put Madeleine to bed tonight, huh? 201 00:13:24,562 --> 00:13:25,381 Jordan! 202 00:13:28,890 --> 00:13:29,900 What's wrong? 203 00:13:33,804 --> 00:13:35,541 I got up to rekindle the fire. 204 00:13:36,274 --> 00:13:38,402 Dave must've gotten up in the middle of the night. 205 00:13:38,498 --> 00:13:40,114 Come out to the fire to stay warm. 206 00:13:42,911 --> 00:13:45,238 Maybe he fell asleep. The fire went out. 207 00:13:51,737 --> 00:13:53,068 He froze to death. 208 00:14:03,573 --> 00:14:04,886 We should say a few words. 209 00:14:07,708 --> 00:14:09,868 Dave was a good man. 210 00:14:11,459 --> 00:14:12,463 Brave. 211 00:14:13,473 --> 00:14:14,811 He was a hell of a flyer... 212 00:14:14,925 --> 00:14:17,103 to put us down with as little damage as he did. 213 00:14:25,181 --> 00:14:26,648 Kate, you wanna say something? 214 00:14:28,559 --> 00:14:30,018 I didn't know the man. 215 00:14:31,366 --> 00:14:32,982 Still, you can say something. 216 00:14:34,381 --> 00:14:35,804 "Hell of a flyer"? 217 00:14:36,224 --> 00:14:39,109 How about, Dave crashed us into this god forsaken 218 00:14:39,110 --> 00:14:41,002 mountain and then he froze to death. 219 00:14:41,003 --> 00:14:43,244 - And any one of us could be next. - That's enough! 220 00:14:45,732 --> 00:14:48,016 Nobody else is gonna die. We're gonna get out of this. 221 00:14:58,543 --> 00:15:00,038 Dave, has a son. 222 00:15:01,867 --> 00:15:02,870 Carter. 223 00:15:04,379 --> 00:15:05,447 Four years old. 224 00:15:06,828 --> 00:15:08,881 Wants to be a pilot just like his dad. 225 00:15:16,490 --> 00:15:17,931 Dr. Macy's right. 226 00:15:19,465 --> 00:15:20,881 We're gonna get outta here 227 00:15:22,493 --> 00:15:26,251 if only to tell Carter how his father saved us. 228 00:15:42,220 --> 00:15:45,622 Two chocolate Kisses. Nige, you got anything? 229 00:15:45,982 --> 00:15:48,295 Five pork rinds and three mint strips. 230 00:15:48,296 --> 00:15:49,355 Pork rinds aren't food. 231 00:15:49,356 --> 00:15:51,352 And mint strips are? Throw 'em into the pile. 232 00:15:51,353 --> 00:15:53,195 I'm gonna need to go get some more dry wood. 233 00:15:53,295 --> 00:15:54,626 One thing at a time. 234 00:15:55,380 --> 00:15:56,861 Bug, you got any food? 235 00:15:57,580 --> 00:16:01,889 I got some raisins. And I could've sworn I had some crackers. 236 00:16:02,046 --> 00:16:04,302 - Hey, Kate, any delicacies? - Nothing. 237 00:16:05,693 --> 00:16:06,861 She has to have something. 238 00:16:07,565 --> 00:16:08,818 No, I don't. 239 00:16:09,007 --> 00:16:11,789 Hey, fork it over. I saw you put something in your mouth before. 240 00:16:13,775 --> 00:16:15,953 Xanax, all right? Have at it. 241 00:16:17,487 --> 00:16:18,455 Not much, is it? 242 00:16:18,846 --> 00:16:20,832 All right. Well, there's always the crewmen. 243 00:16:28,323 --> 00:16:30,839 This isn't the Donner Party. We're not eating each other. 244 00:16:30,996 --> 00:16:32,548 I meant their pockets. 245 00:16:43,588 --> 00:16:45,612 Couple of granola bars. 246 00:16:47,424 --> 00:16:50,862 - A tin of sour lemon candies. - Add it to the foodstores. 247 00:16:52,481 --> 00:16:54,150 I wish we could get him out of here. 248 00:16:55,847 --> 00:16:57,904 You realize that we have next to nothing... 249 00:16:58,018 --> 00:16:59,171 divided by six. 250 00:16:59,817 --> 00:17:02,678 Well, it'll have to do until the rescue comes, won't it? 251 00:17:09,467 --> 00:17:10,670 Listen, Garret. 252 00:17:13,955 --> 00:17:16,204 About my outburst... 253 00:17:17,688 --> 00:17:18,749 I was out of line. 254 00:17:19,286 --> 00:17:21,492 I think the line's off the table out here. 255 00:17:26,126 --> 00:17:29,797 People are gonna start to get hungry and hunger makes people crazy. 256 00:17:29,798 --> 00:17:32,779 So I'll be the food monitor. 257 00:17:32,780 --> 00:17:35,594 - No one cares who's in charge, Kate. - No, it's not about that. 258 00:17:35,595 --> 00:17:38,234 It's just they're gonna hate whoever's guarding the food. 259 00:17:38,235 --> 00:17:40,526 And most of them hate me already, so... 260 00:17:43,209 --> 00:17:44,476 It'll be easier this way. 261 00:17:50,437 --> 00:17:52,291 I feel like a grave robber. 262 00:17:52,405 --> 00:17:54,241 We need this stuff more than they do. 263 00:17:55,384 --> 00:17:58,412 Hey! Beef jerky... still sealed. 264 00:18:04,960 --> 00:18:06,156 Lives cut short. 265 00:18:08,045 --> 00:18:10,095 It's funny. You know, I thought after my surgery, 266 00:18:10,096 --> 00:18:12,109 I'd actually been given a little more time. 267 00:18:12,177 --> 00:18:14,494 Come on, Jordan. You're gonna have time for everything. 268 00:18:15,067 --> 00:18:17,942 Okay. Okay, when we get back, 269 00:18:18,070 --> 00:18:19,280 I am gonna travel. 270 00:18:20,711 --> 00:18:22,721 Yeah, maybe Africa. 271 00:18:23,156 --> 00:18:25,526 You know, go on safari. I've always wanted to do that. 272 00:18:36,448 --> 00:18:37,452 ey, Woody. 273 00:18:38,402 --> 00:18:40,075 This guy... he's Zaki Hamberi. 274 00:18:41,748 --> 00:18:42,894 Hamberi. 275 00:18:50,350 --> 00:18:52,841 I thought the bullet wasn't the cause of death. 276 00:18:52,948 --> 00:18:55,638 It's not. It's just weird. I mean, where's the slug? 277 00:18:55,877 --> 00:18:57,436 Maybe they took it out at the hospital 278 00:18:57,437 --> 00:18:59,411 or the killers took it out to cover their tracks. 279 00:18:59,412 --> 00:19:01,326 - Any luck with the I.D.? - Yeah. 280 00:19:01,553 --> 00:19:04,393 He's one of the ship's engineers. Zaki Hamberi. 281 00:19:05,343 --> 00:19:08,831 So the guy in the morgue was trying to pass himself off as Hamberi. 282 00:19:09,326 --> 00:19:10,649 Let's check the other guys. 283 00:19:13,125 --> 00:19:15,324 Hey, this is weird. 284 00:19:15,822 --> 00:19:19,253 Something's melted the snow around this guy's boots. 285 00:19:25,306 --> 00:19:26,459 You okay? 286 00:19:35,705 --> 00:19:36,943 What? You find what killed them? 287 00:19:37,819 --> 00:19:40,559 No. It's explosives. 288 00:19:40,560 --> 00:19:43,036 The white powder on his boots is ammonium nitrate. 289 00:19:43,577 --> 00:19:44,957 That could be a lot of things. 290 00:19:45,025 --> 00:19:46,844 Yeah, but his hands reek of diesel fuel. 291 00:19:46,965 --> 00:19:49,570 That and ammonium nitrate are the makings of a bomb. 292 00:19:49,836 --> 00:19:51,772 Like what they used in Oklahoma City. 293 00:19:52,231 --> 00:19:54,021 You think we're talking terrorists? 294 00:19:54,384 --> 00:19:57,749 - They took explosives off that ship. - To blow up what? 295 00:20:02,653 --> 00:20:07,052 Hiking over here was a mistake. Survival rule number one. Never leave the crash. 296 00:20:07,053 --> 00:20:09,828 No, survival rule number one is to survive. 297 00:20:09,829 --> 00:20:12,070 We need to find dry wood so we can keep the fire going 298 00:20:12,071 --> 00:20:15,294 - so no on else freezes to death. - Yeah, these twigs aren't gonna help. 299 00:20:15,796 --> 00:20:18,945 Maybe there's fuel around this engine. 300 00:20:19,682 --> 00:20:21,134 We could soak a cloth. 301 00:20:21,272 --> 00:20:25,927 Yeah, and maybe the wizard will appear, tell us to click our heels three times, 302 00:20:25,928 --> 00:20:28,970 - and we'll wake up back in Kansas. - Actually, it's Glinda. 303 00:20:29,258 --> 00:20:31,094 - What? - Who sent Dorothy home. 304 00:20:31,393 --> 00:20:34,447 So when you relay that story to Lily's little princess, 305 00:20:34,448 --> 00:20:35,927 you should at least get it right. 306 00:20:42,045 --> 00:20:43,475 Sorry. Bug! 307 00:20:44,639 --> 00:20:45,856 You're insane. 308 00:20:46,365 --> 00:20:49,838 You said it yourself. No sign of arteriosclerosis of the heart. 309 00:20:50,101 --> 00:20:55,261 No problems in the lungs. Everything looks normal. Nothing on the tox screen. 310 00:20:55,720 --> 00:20:58,731 I have read anecdotal accounts of ships being overcome 311 00:20:58,732 --> 00:21:01,299 by high-powered electromagnetic pulses to disable the crew. 312 00:21:01,300 --> 00:21:03,758 Uh-huh, and is this by your aliens or by your pirates? 313 00:21:04,761 --> 00:21:07,747 No. 13 people locked up without a struggle. You got a better theory? 314 00:21:07,861 --> 00:21:09,420 You know, until we get on that ship... 315 00:21:09,918 --> 00:21:12,605 Yeah, I, um... I don't think I'm gonna go. 316 00:21:15,658 --> 00:21:18,383 Look, I put my name on that DMORT list a long time ago. 317 00:21:18,384 --> 00:21:19,340 Yeah, I remember. 318 00:21:20,649 --> 00:21:22,521 You know, when you talked me into it, 319 00:21:22,522 --> 00:21:25,674 you said it was important for people to step up in times of cris. 320 00:21:25,675 --> 00:21:28,439 Well, things were different then. It matters if I'm gone. 321 00:21:28,738 --> 00:21:30,262 t doesn't matter if I'm gone? 322 00:21:30,774 --> 00:21:31,891 That's not what I meant. 323 00:21:31,892 --> 00:21:34,990 Someone or something killed all the men on that ship. 324 00:21:35,089 --> 00:21:38,111 This man died telling us we have to stop them. 325 00:21:39,819 --> 00:21:41,086 So we do. 326 00:21:43,669 --> 00:21:45,840 Lily and Madeleine need me here. 327 00:21:47,217 --> 00:21:48,577 And the rest of us... 328 00:21:49,331 --> 00:21:50,812 need you on that DMORT. 329 00:21:53,612 --> 00:21:54,872 I thought we were a team. 330 00:22:00,758 --> 00:22:02,338 Bug, sorry, mate. 331 00:22:10,438 --> 00:22:12,025 It's the FBI agent, isn't it? 332 00:22:19,237 --> 00:22:20,433 Bloody hell. 333 00:22:24,383 --> 00:22:25,458 What? 334 00:22:27,707 --> 00:22:29,714 It's the emergency locator transmitter. 335 00:22:35,222 --> 00:22:37,442 Isn't it supposed to survive a plane crash? 336 00:22:42,491 --> 00:22:45,541 We're hundreds of miles from where we should be. 337 00:22:47,363 --> 00:22:48,854 Nobody's coming. 338 00:22:52,427 --> 00:22:54,249 I'll hike down the mountain, get help. 339 00:22:54,744 --> 00:22:57,658 It could you take days to find someone, even if you could get down. 340 00:22:57,659 --> 00:23:00,103 - You'll freeze to death. - We're freezing to death up here. 341 00:23:00,104 --> 00:23:03,498 We can't do nothing if terrorists killed the crew, took the explosives. 342 00:23:03,523 --> 00:23:06,042 We need to stop them. We need to stay together. 343 00:23:06,249 --> 00:23:08,484 Air traffic knows we went down. They'll find us. 344 00:23:08,539 --> 00:23:10,410 How? The ELT is dead. 345 00:23:10,411 --> 00:23:13,162 If they had any idea where we were, they'd would've been here by now. 346 00:23:13,163 --> 00:23:14,172 I'll fix it. 347 00:23:15,368 --> 00:23:16,436 We've got wires, 348 00:23:17,023 --> 00:23:20,329 - some parts from the cockpit. - Great. We crashed with MacGyver. 349 00:23:20,987 --> 00:23:25,130 The transmitter still works. It's the amplifier that's crushed. 350 00:23:25,131 --> 00:23:28,083 Well, that's like saying the stereo works but you have no speakers. 351 00:23:28,084 --> 00:23:29,816 Yeah, but we have cell phones. 352 00:23:30,094 --> 00:23:32,336 The cell phones didn't work up here. We tried. 353 00:23:32,599 --> 00:23:35,332 Yes, but cell phones use radio frequency amplifiers. 354 00:23:35,333 --> 00:23:39,415 If we gang the amplifiers together, we can adjust the frequency modulator. 355 00:23:39,873 --> 00:23:40,876 It's fixed? 356 00:23:41,808 --> 00:23:43,104 The signal will be weak. 357 00:23:43,601 --> 00:23:46,319 We'd have to get it up the mountain, find a clear line of sight 358 00:23:46,597 --> 00:23:48,074 to ping a satellite, but... 359 00:23:49,362 --> 00:23:51,028 You sure you know what you're doing? 360 00:23:56,697 --> 00:23:59,856 Bug, help him put it together. The rest of us, get the bodies in there. 361 00:23:59,857 --> 00:24:01,450 Let's start trace. 362 00:24:01,777 --> 00:24:04,194 - Now? - Hey, we gotta do something. 363 00:24:56,329 --> 00:25:00,258 Well, the 13 locked in the bunkroom all have sunken eyes. 364 00:25:00,379 --> 00:25:01,852 Poor skin turgor. 365 00:25:02,219 --> 00:25:05,578 And abnormally high levels of sodium and chloride. 366 00:25:05,579 --> 00:25:07,002 They were being deprived of water. 367 00:25:07,159 --> 00:25:09,208 - Probably starved for days. - Prisoners. 368 00:25:09,429 --> 00:25:13,141 I think these five are terrorists. They're not locked up, not dehydrated. 369 00:25:13,142 --> 00:25:15,052 They all have a trace of explosive on them. 370 00:25:15,122 --> 00:25:18,575 And four of your five bodies weren't even supposed to be on that boat. 371 00:25:18,576 --> 00:25:20,847 Their prints do not match the crew manifest. 372 00:25:20,848 --> 00:25:22,001 Well, what about the fifth? 373 00:25:22,002 --> 00:25:26,474 Well, this guy's prints areon the manifest. Wira Kim, the navigator. 374 00:25:29,346 --> 00:25:30,513 Well, if he's with them, 375 00:25:31,403 --> 00:25:33,947 chances are he's the one who let the terrorists on board. 376 00:25:34,830 --> 00:25:36,196 The "inside man. " 377 00:25:38,559 --> 00:25:40,371 So what are you planning to blow up? 378 00:25:44,791 --> 00:25:46,912 - Be careful. - You can do better? 379 00:25:56,563 --> 00:25:58,883 Okay. Now fire up a cell phone. 380 00:25:58,884 --> 00:26:01,125 We need to match it's frequency with the ELT. 381 00:26:01,388 --> 00:26:04,079 We'll use the steady frequency mixer to drain the voltage. 382 00:26:04,488 --> 00:26:07,114 - No, that'll drain too many volts. - I know what I'm doing, Bug! 383 00:26:07,115 --> 00:26:08,857 We need to use the amplification modulator. 384 00:26:08,858 --> 00:26:11,669 - The mixer works on a different board! - You're gonna drain too much! 385 00:26:11,670 --> 00:26:14,464 Guy, guys, guys. Which way is gonna work? 386 00:26:18,033 --> 00:26:20,410 - You positive? - Yeah. 387 00:26:34,873 --> 00:26:35,873 Dammit. 388 00:26:37,012 --> 00:26:40,264 No... static means we've got a radio signal. 389 00:26:42,481 --> 00:26:45,549 Now we've just got to get it another thousand feet up the mountain. 390 00:26:55,862 --> 00:27:01,186 Malaysian magazines, Malaysian books, letters. The Koran. 391 00:27:09,899 --> 00:27:12,942 We could be staring the answer straight in the face. We wouldt even know it. 392 00:27:12,943 --> 00:27:14,607 I got something in English here. 393 00:27:18,885 --> 00:27:21,123 Charlestown Bridge. Dimensions... 394 00:27:22,810 --> 00:27:24,767 notations on structural load. 395 00:27:25,411 --> 00:27:26,991 - They're gonna blow it up. - Yeah. 396 00:27:27,792 --> 00:27:30,513 Sunday. The Patriot's Day Parade. 397 00:27:30,514 --> 00:27:33,743 It goes right across the Charlestown Bridge on Sunday. 398 00:27:33,744 --> 00:27:35,330 Unless we get outta here. 399 00:27:37,405 --> 00:27:39,626 Garret! Garret, Garret! 400 00:27:45,131 --> 00:27:46,498 His pulse is thready. 401 00:27:50,829 --> 00:27:51,953 Internal bleeding. 402 00:27:53,110 --> 00:27:56,038 Hold on, Garret. We'll take care of it. It's gonna be okay. 403 00:27:58,468 --> 00:27:59,728 It has to be. 404 00:28:05,415 --> 00:28:08,021 - Okay, this should help. - Yeah. 405 00:28:11,245 --> 00:28:13,277 The broken rib must have lacerated the spleen. 406 00:28:13,278 --> 00:28:15,309 The peritoneal cavity's filling up with blood. 407 00:28:16,786 --> 00:28:19,067 - And this pressure should slow it down. - Yeah. 408 00:28:19,124 --> 00:28:20,740 Might buy me a few extra hours. 409 00:28:26,099 --> 00:28:27,103 Jordan. 410 00:28:36,628 --> 00:28:39,752 Bug and I are gonna take the transmitter, hike up the mountain, now. 411 00:28:39,969 --> 00:28:41,766 You gotta be kidding. It's pitch black. 412 00:28:41,767 --> 00:28:44,272 You guys could fall off a cliff. You could freeze to death. 413 00:28:44,273 --> 00:28:45,666 What other choice do we have? 414 00:28:48,356 --> 00:28:50,100 You really are a Boy Scout, aren't you? 415 00:28:50,377 --> 00:28:51,730 Troop 1126. 416 00:29:05,751 --> 00:29:07,667 If you die out there, I'll kill you. 417 00:29:17,561 --> 00:29:20,271 If you can clear the peak, get up above the treeline maybe, 418 00:29:20,272 --> 00:29:22,095 'cause the battery's not gonna hold for long. 419 00:29:22,096 --> 00:29:23,233 Yeah, I know, Nigel. 420 00:29:24,673 --> 00:29:26,102 Maybe I should come with you. 421 00:29:27,592 --> 00:29:29,073 You've got one arm. 422 00:29:30,910 --> 00:29:32,041 They need you here... 423 00:29:33,614 --> 00:29:34,631 in case. 424 00:29:36,364 --> 00:29:37,837 Let me go with Woody. 425 00:29:39,157 --> 00:29:42,807 You've got a little girl back at home. And I made you come. 426 00:29:44,659 --> 00:29:45,661 I'll go. 427 00:29:47,849 --> 00:29:49,160 She's right. 428 00:29:50,129 --> 00:29:51,300 You should stay. 429 00:29:52,195 --> 00:29:53,756 At least for Madeleine's sake. 430 00:29:55,290 --> 00:29:56,608 That's why I'm going. 431 00:29:57,182 --> 00:29:58,192 For her. 432 00:30:00,374 --> 00:30:02,090 Sorry I pressured you to come. 433 00:30:04,245 --> 00:30:05,763 What I said about Madeleine... 434 00:30:08,497 --> 00:30:10,251 I'm happy for ya, you know. 435 00:30:14,947 --> 00:30:16,162 We're a team. 436 00:30:17,689 --> 00:30:20,670 I, uh, appreciate the offer. 437 00:30:21,844 --> 00:30:24,295 - You ready? - Yeah. 438 00:30:46,948 --> 00:30:49,659 - Look, Kate... - Yeah, I know it's not much of a snack, 439 00:30:49,660 --> 00:30:52,513 - but we have to prepare for the worst. - No, no. It's not that. 440 00:30:52,793 --> 00:30:53,972 I'm not hungry. 441 00:31:01,979 --> 00:31:03,121 I didn't mean... 442 00:31:06,587 --> 00:31:10,541 I didn't mean to imply that I was okay with you going out there instead of Bug. 443 00:31:10,780 --> 00:31:12,423 If it was you out there... 444 00:31:14,559 --> 00:31:15,856 I'd be just as worried. 445 00:31:24,302 --> 00:31:25,561 Do you think they'll find us? 446 00:31:26,523 --> 00:31:27,524 Yeah. 447 00:31:29,333 --> 00:31:30,732 I'm just, uh... 448 00:31:31,773 --> 00:31:33,592 I'm not sure about the timing. 449 00:31:49,637 --> 00:31:50,690 What are you doing? 450 00:31:52,625 --> 00:31:54,827 Our inside man... something's not right. 451 00:31:54,828 --> 00:31:57,658 - Look, you're not supposed to move. - Well, what do you want me to do? 452 00:31:57,659 --> 00:31:59,493 Just... just curl up and wait to die? 453 00:31:59,494 --> 00:32:01,758 Don't say that. Don't even... go there. 454 00:32:02,005 --> 00:32:03,430 You're the strongest person I know. 455 00:32:03,431 --> 00:32:05,759 I couldn't have gotten through this last year without you. 456 00:32:05,760 --> 00:32:07,797 I have no intention of dying up here. 457 00:32:10,130 --> 00:32:12,051 And you and I have some unfinished business. 458 00:32:12,052 --> 00:32:13,935 You need to know why I chose Kate. 459 00:32:13,983 --> 00:32:15,773 - You told me... - And I lied. 460 00:32:17,639 --> 00:32:20,795 The truth is... I don't think you should be in charge, ever. 461 00:32:23,838 --> 00:32:24,880 You're an agitator. 462 00:32:24,881 --> 00:32:29,657 You're a real pain in the ass who pushes the system, pushes all of us. 463 00:32:29,920 --> 00:32:33,204 And without you doing that, I wouldn't be half as good. 464 00:32:34,025 --> 00:32:35,284 None of us would. 465 00:32:37,281 --> 00:32:39,371 - You think that's a farewell speech? - No. 466 00:32:39,419 --> 00:32:40,907 Good, 'cause it's not. 467 00:32:43,257 --> 00:32:44,258 Garret! 468 00:32:46,621 --> 00:32:48,182 It's okay. It's all right. I'm okay. 469 00:32:54,694 --> 00:32:56,142 - You smell that? - Yeah. 470 00:32:56,707 --> 00:32:58,186 It smells like vapor rub. 471 00:32:58,189 --> 00:33:00,659 Yeah, like it expelled from his lungs when I leaned on him. 472 00:33:02,559 --> 00:33:03,988 Oh, my God. 473 00:33:07,926 --> 00:33:10,659 Soman. That's what killed the crew. 474 00:33:11,822 --> 00:33:13,355 It was a dirty bomb. 475 00:33:13,400 --> 00:33:15,623 They weren't just gonna blow up the Charlestown Bridge. 476 00:33:15,624 --> 00:33:17,082 They were gonna release nerve gas. 477 00:33:17,083 --> 00:33:19,693 Killing a few thousand people isn't enough? 478 00:33:20,844 --> 00:33:25,030 Well, it's concentrated on his hands. He's the one who let it loose. 479 00:33:25,490 --> 00:33:27,317 So he was a suicide bomber. 480 00:33:28,945 --> 00:33:30,698 W- Wait. 481 00:33:31,446 --> 00:33:35,516 If they were planning on blowing up the bridge, reeking havoc on Boston... 482 00:33:35,646 --> 00:33:37,863 Why kill themselves in the middle of the ocean? 483 00:33:49,427 --> 00:33:53,629 - Oh! Bug, come on. - I'm fine. I'm fine. 484 00:33:56,104 --> 00:33:57,651 You think we're going the right way? 485 00:33:58,355 --> 00:33:59,815 It feels like we're going up. 486 00:34:00,353 --> 00:34:02,099 Let's take a minute. Catch our breath. 487 00:34:02,382 --> 00:34:04,489 - I'm fine. - A minute won't kill us! 488 00:34:04,530 --> 00:34:06,423 No, but it might kill Dr. Macy. 489 00:34:16,758 --> 00:34:20,593 - No! No, no, no! - Bug! 490 00:34:43,531 --> 00:34:44,935 Let me try the transmitter now. 491 00:34:44,936 --> 00:34:47,740 Whoa, whoa. We're not high enough and this wall will block the signal. 492 00:34:47,741 --> 00:34:49,696 So we just let Dr. Macy die? 493 00:34:50,053 --> 00:34:52,285 We try it... now. 494 00:34:57,267 --> 00:35:00,622 Right in here. Ready? Okay. 495 00:35:01,326 --> 00:35:02,834 Okay. Say when. 496 00:35:05,442 --> 00:35:06,606 Okay, now! 497 00:35:07,571 --> 00:35:11,873 - This is DMORT flight 135. - No, no, no. 498 00:35:13,009 --> 00:35:17,013 - Don't... Don't you dare. Don't you... - What? What happened? 499 00:35:20,751 --> 00:35:21,959 It's dead. 500 00:35:33,326 --> 00:35:34,600 They'll be fine. 501 00:35:37,790 --> 00:35:39,654 They're extremely resourceful. 502 00:35:41,223 --> 00:35:43,403 Aren't I the one who should be reassuring you? 503 00:35:45,620 --> 00:35:48,676 So I think I figured something out. I, uh... 504 00:35:50,164 --> 00:35:54,608 I took this before from Wira Kim's pocket, and it has blood on it. 505 00:35:57,620 --> 00:35:58,961 An Allen wrench? 506 00:35:59,353 --> 00:36:02,256 Remember the crew member back at the morgue who was shot in the head? 507 00:36:04,353 --> 00:36:05,267 Yeah, the imposter. 508 00:36:05,412 --> 00:36:08,917 We didn't find a bullet in his skull because it wasn't a bullet hole. 509 00:36:10,825 --> 00:36:13,834 This is roughly the same diameter as a.22. 510 00:36:14,906 --> 00:36:18,092 So Wira Kim attacked the imposter. But why? 511 00:36:18,735 --> 00:36:21,678 I mean... He's one of the terrorists, right? 512 00:36:21,980 --> 00:36:23,255 Maybe he's not. 513 00:36:30,133 --> 00:36:31,943 Maybe there was no inside man. 514 00:36:32,170 --> 00:36:34,798 Terrorists board the ship, they round up the crew... 515 00:36:35,450 --> 00:36:37,781 lock them up. All except for two. 516 00:36:38,221 --> 00:36:40,920 Bakar, the first officer, and Kim, the navigator. 517 00:36:40,921 --> 00:36:42,348 They needed them to run the ship. 518 00:36:43,215 --> 00:36:45,384 And Bakar and Kim figured out their plan. 519 00:36:45,385 --> 00:36:47,980 They were gonna sail into Boston, blow up the Charlestown Bridge. 520 00:36:47,981 --> 00:36:49,965 Kill thousands of people. 521 00:36:50,691 --> 00:36:52,339 "We have to stop them. " 522 00:36:55,349 --> 00:36:57,712 Hentikan mereka! 523 00:36:58,242 --> 00:36:59,244 And they did. 524 00:36:59,824 --> 00:37:02,710 Sacrificed themselves by setting off that Soman. 525 00:37:03,301 --> 00:37:04,981 It was United 93. 526 00:37:07,308 --> 00:37:10,459 They knew they were gonna die in the blast. And they decided that... 527 00:37:12,713 --> 00:37:14,296 how you die matters. 528 00:37:20,168 --> 00:37:21,214 They're back! 529 00:37:24,735 --> 00:37:25,810 You did it! 530 00:37:28,485 --> 00:37:29,465 They did it. 531 00:37:31,538 --> 00:37:32,590 No way up. 532 00:37:32,999 --> 00:37:34,700 so we tried it anyway, but... 533 00:37:35,794 --> 00:37:39,752 It died, Nige. The transmitter didn't work. 534 00:39:05,849 --> 00:39:08,162 Woody, I don't know what's gonna happen up here. 535 00:39:09,248 --> 00:39:13,113 But, uh, there's something I have to say. 536 00:39:15,066 --> 00:39:16,764 Just so you know, uh... 537 00:39:20,855 --> 00:39:23,634 - I love you. - Jordan. 538 00:39:23,865 --> 00:39:26,593 I'm not asking for anything here. I just, you know, uh... 539 00:39:27,409 --> 00:39:29,261 I just don't want it left unsaid. 540 00:39:30,603 --> 00:39:34,155 It feels like my whole life, you know, I've been so focused on death, you know. 541 00:39:34,156 --> 00:39:36,009 My mom, my job, and, uh... 542 00:39:37,108 --> 00:39:41,463 I think I've just been afraid of really living. You know? 543 00:40:31,976 --> 00:40:33,128 They found us! 544 00:40:43,405 --> 00:40:46,662 - Garret! Garret, you hear that? - Yeah. 545 00:40:46,663 --> 00:40:47,794 They found us. 546 00:40:49,214 --> 00:40:51,212 - Help me up. Come on. - Hey, come on. 547 00:40:51,216 --> 00:40:54,242 You've all ready been heroic enough, okay? Stay still. 548 00:41:01,041 --> 00:41:03,508 Jordan, thank you for coming back... 549 00:41:04,658 --> 00:41:06,483 from L.A., you know... 550 00:41:07,907 --> 00:41:09,364 when I needed you. 551 00:41:10,575 --> 00:41:13,173 No. No, I needed you. 552 00:41:13,223 --> 00:41:17,773 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.