All language subtitles for Crossing Jordan s01e12 blood relatives.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:10,577 --> 00:00:12,568 Okay, so, 3 00:00:13,446 --> 00:00:14,879 you have a choice. 4 00:00:14,948 --> 00:00:19,248 We have real butter, fake butter or my own personal favorite, 5 00:00:19,319 --> 00:00:21,583 shaved parmigiano. 6 00:00:21,654 --> 00:00:23,349 Jordan, it's Jiffy Pop. 7 00:00:23,790 --> 00:00:25,018 So? 8 00:00:25,558 --> 00:00:27,492 Come on, the show's coming back on. 9 00:00:30,263 --> 00:00:34,359 Oh, look. Xena sliced off the God's magic orb. 10 00:00:34,434 --> 00:00:36,698 Oh, that girl gets to have all the fun. 11 00:00:36,770 --> 00:00:38,328 And all the leather. 12 00:00:39,005 --> 00:00:41,530 We really need to do this more often. 13 00:00:42,008 --> 00:00:44,806 It was really cool of Roger to take Leo tonight. 14 00:00:44,878 --> 00:00:47,005 He only did it because I threatened him. 15 00:00:47,080 --> 00:00:48,570 What, as in bodily harm? 16 00:00:48,982 --> 00:00:52,975 As in, "Spend some time with your son or write me a bigger check. " 17 00:00:53,153 --> 00:00:54,677 Nice negotiating. 18 00:00:55,221 --> 00:00:57,883 Well, the law degree had to come in handy for something. 19 00:01:03,797 --> 00:01:05,287 Oh! 20 00:01:07,400 --> 00:01:08,526 Cavanaugh. 21 00:01:09,135 --> 00:01:10,397 How many? 22 00:01:11,838 --> 00:01:13,362 What's the address? 23 00:01:14,507 --> 00:01:15,997 I'll be there. 24 00:01:16,576 --> 00:01:18,009 So much for girls' night. 25 00:01:20,880 --> 00:01:22,074 Ah! 26 00:01:26,619 --> 00:01:28,382 It's my office. 911. 27 00:01:28,455 --> 00:01:31,151 A warrior princess's work is never done. 28 00:01:42,001 --> 00:01:45,960 Boy's name is Jonah. That's little brother Brad in the other bed. 29 00:01:47,640 --> 00:01:50,234 A single stab wound to the chest. 30 00:01:50,310 --> 00:01:52,210 Same on the little guy. 31 00:01:52,645 --> 00:01:54,135 No signs of a struggle. 32 00:01:54,214 --> 00:01:56,114 No, they were fast asleep. 33 00:01:56,182 --> 00:01:57,945 Never saw it coming. 34 00:01:58,651 --> 00:02:00,551 How about a time of death? 35 00:02:00,620 --> 00:02:02,019 Well, liver temp will be more accurate, 36 00:02:02,088 --> 00:02:03,988 but I could give you a thermal scan. 37 00:02:05,225 --> 00:02:07,750 Two, three hours ago, tops. 38 00:02:11,197 --> 00:02:12,494 Patty Weyland. 39 00:02:13,466 --> 00:02:15,331 Looks like she put up some fight. 40 00:02:15,401 --> 00:02:18,996 Yeah, there's no sign of forced entry, though, as far as we can tell. 41 00:02:25,478 --> 00:02:27,503 Daddy! Daddy! 42 00:02:28,915 --> 00:02:30,644 Jordan, you all right? 43 00:02:30,717 --> 00:02:31,945 Yeah. 44 00:02:33,086 --> 00:02:34,519 Sorry, I just... 45 00:02:34,587 --> 00:02:36,384 No, I know. 46 00:02:36,456 --> 00:02:39,254 I mean, this is about as tough as it gets. 47 00:02:39,959 --> 00:02:42,689 Look, I'm gonna need my guys to bag everything in this place. 48 00:02:42,762 --> 00:02:44,753 Prints, hair, fluid. 49 00:02:45,465 --> 00:02:47,228 Is that the husband? 50 00:02:47,600 --> 00:02:49,363 Yeah, Mitch Weyland. 51 00:02:49,536 --> 00:02:51,197 The hockey player? 52 00:02:51,471 --> 00:02:52,961 Are you a fan? 53 00:02:53,173 --> 00:02:55,835 He plays for the Atlantics. Left wing, junior A league. 54 00:02:55,909 --> 00:02:59,640 He's not a bad forechecker, but too old to move up the ranks. 55 00:03:00,947 --> 00:03:02,346 I like sports. 56 00:03:03,850 --> 00:03:06,842 He says he came home to find them here, from a game. 57 00:03:06,920 --> 00:03:10,287 It's too bad I can drive a truck through his timeline. 58 00:03:12,859 --> 00:03:14,793 Hey, hey! Get your hands off her! 59 00:03:14,861 --> 00:03:17,022 What's she doing? Get her away! Get her away! 60 00:03:17,096 --> 00:03:18,222 Whoa! What the hell's going on? 61 00:03:18,298 --> 00:03:19,856 What's going on? Triple homicide. 62 00:03:19,933 --> 00:03:21,161 Get off! Back off, Mitchell. 63 00:03:21,234 --> 00:03:22,701 Keep her away from her. Back off! 64 00:03:22,769 --> 00:03:24,760 Just keep your mouth shut. 65 00:03:26,406 --> 00:03:27,737 I'm his counsel. 66 00:03:27,807 --> 00:03:29,206 We'd just like to ask him a few questions. 67 00:03:29,275 --> 00:03:32,108 Not without talking to me first, all right? 68 00:03:36,749 --> 00:03:38,444 Excuse me. 69 00:03:40,887 --> 00:03:43,412 Not quite the kind of reunion we wanted, huh? 70 00:03:43,489 --> 00:03:46,117 A martini sounds pretty good right now. 71 00:03:46,826 --> 00:03:48,350 Look, this might take a while. 72 00:03:48,428 --> 00:03:49,918 We've got a lot to cover here. 73 00:03:49,996 --> 00:03:52,590 Just do me a favor. Don't screw it up. 74 00:03:53,900 --> 00:03:56,334 Nice to finally work with you, too. 75 00:04:28,034 --> 00:04:30,730 Patty Weyland, age 29. 76 00:04:30,803 --> 00:04:34,068 Four to five overlapping wounds, all left side torso. 77 00:04:34,140 --> 00:04:36,734 With all these tears around the entry, it's... 78 00:04:36,809 --> 00:04:38,436 It's hard to tell the angle. 79 00:04:38,511 --> 00:04:40,138 There was less bruising on the boys. 80 00:04:40,213 --> 00:04:43,410 X - rays showed the letter opener went into the hilt. 81 00:04:43,816 --> 00:04:45,841 I hate to see what he does to his mail. 82 00:04:46,452 --> 00:04:48,545 Did I tell you this guy plays hockey for a living? 83 00:04:48,621 --> 00:04:51,055 Oh, a man who enjoys a good brawl. 84 00:04:52,191 --> 00:04:55,126 Five defensive slashes inside the right palm. 85 00:04:56,195 --> 00:04:57,526 Poor girl. 86 00:04:57,830 --> 00:04:59,695 Didn't stand a chance. 87 00:05:01,100 --> 00:05:02,658 God, it's freezing in here. 88 00:05:02,735 --> 00:05:04,703 Am I giving you the chills, love? 89 00:05:04,771 --> 00:05:06,796 It's been known to happen. 90 00:05:07,006 --> 00:05:08,906 I'd rather get the flu. 91 00:05:10,343 --> 00:05:12,334 Hello, check this out. 92 00:05:13,646 --> 00:05:15,238 Glass fragments? 93 00:05:15,481 --> 00:05:16,675 Probably. 94 00:05:17,216 --> 00:05:19,650 Could you run those for me, please? 95 00:05:19,919 --> 00:05:22,752 Could have nailed a mirror in the struggle. 96 00:05:23,623 --> 00:05:27,150 Seven years of bad luck would have been better than this. 97 00:05:30,496 --> 00:05:31,758 Hey, Jordan. 98 00:05:31,831 --> 00:05:34,959 Well, well, well. The man who promised I wasn't on call last night. 99 00:05:35,034 --> 00:05:36,968 Sorry, we got hit hard. Eleven admits. 100 00:05:37,036 --> 00:05:38,196 Last time I ask you for a favor. 101 00:05:38,271 --> 00:05:39,329 Which reminds me. 102 00:05:39,405 --> 00:05:40,963 What? I need a favor. 103 00:05:41,040 --> 00:05:43,668 In 15 minutes, call me in my office and interrupt me. 104 00:05:43,743 --> 00:05:44,767 Why? 105 00:05:44,844 --> 00:05:46,835 What's the difference? A complaint, a requisition, 106 00:05:46,913 --> 00:05:48,244 it doesn't matter, just bother me. 107 00:05:48,314 --> 00:05:49,679 Can't I just bother you now? 108 00:05:50,850 --> 00:05:52,215 My ex is about to show up 109 00:05:52,285 --> 00:05:54,310 and I need you to call me with one of your exhaustive tirades. 110 00:05:54,387 --> 00:05:56,150 Are you having dinner with Lily this week? 111 00:05:56,222 --> 00:05:57,814 Jordan. No, are you? 112 00:05:57,890 --> 00:06:00,484 Yeah, but I don't see how that has any relevance to what we're talking about. 113 00:06:00,560 --> 00:06:03,529 Come on, you're uptight about your ex, you've been working too hard, 114 00:06:03,596 --> 00:06:05,826 and it's your pivotal third date with Lily. 115 00:06:05,898 --> 00:06:07,092 You're a nervous wreck. 116 00:06:07,166 --> 00:06:11,193 I didn't know you were taking such comprehensive notes on my emotional stability. 117 00:06:11,270 --> 00:06:13,500 And what do you mean "pivotal"? 118 00:06:13,639 --> 00:06:16,335 Don't worry, man. You'll deliver the goods. 119 00:06:16,409 --> 00:06:17,876 Huh? Oh, yeah. 120 00:06:20,913 --> 00:06:22,642 Jordan, I need to talk to you. 121 00:06:22,715 --> 00:06:24,774 Whoa, whoa, let me put my body armor on first. 122 00:06:24,851 --> 00:06:27,684 I was just treating you like any other M.E. 123 00:06:27,754 --> 00:06:31,588 Any other M.E. Wouldn't allow you into the morgue looking for information. 124 00:06:31,657 --> 00:06:33,056 I just need a heads up. 125 00:06:33,126 --> 00:06:35,151 The police have already made up their minds, 126 00:06:35,228 --> 00:06:37,355 but I am telling you, the guy is innocent. 127 00:06:37,430 --> 00:06:40,058 Oh, he's innocent. Well, I guess my job here is done. 128 00:06:40,133 --> 00:06:41,259 Okay, sure. 129 00:06:41,334 --> 00:06:44,861 Weyland has a temper problem and maybe he's been in a fight or two, but... 130 00:06:44,937 --> 00:06:45,926 Oh, you think? 131 00:06:46,005 --> 00:06:49,372 He is a hardworking husband and father who loved his family. 132 00:06:49,442 --> 00:06:52,036 Sometimes people crack under pressure. 133 00:06:52,145 --> 00:06:57,014 Look, Carver is scrambling to find something to keep him in custody. 134 00:06:57,483 --> 00:07:00,611 If you find something, anything, just tell me first. 135 00:07:00,686 --> 00:07:03,621 So now you're playing the friend card? Wow, you don't waste any time. 136 00:07:03,689 --> 00:07:05,782 Honey, you know me well enough. 137 00:07:05,858 --> 00:07:08,554 If I had time, I wouldn't waste it here. 138 00:07:09,996 --> 00:07:12,965 Looks like I picked the wrong time to leave the office. 139 00:07:13,032 --> 00:07:15,227 Trey, do you know my friend Kim? 140 00:07:15,301 --> 00:07:18,031 No, but we can change that easily enough. 141 00:07:18,905 --> 00:07:21,135 Excuse me. Sorry, thanks. 142 00:07:25,178 --> 00:07:26,509 Come on. 143 00:07:27,880 --> 00:07:29,108 Thanks. 144 00:07:32,852 --> 00:07:35,343 Well, Garret, I wanted to thank you 145 00:07:36,088 --> 00:07:39,080 for the way you've been handling things lately, 146 00:07:39,158 --> 00:07:40,420 with us 147 00:07:41,060 --> 00:07:42,152 and Abby. 148 00:07:42,228 --> 00:07:44,492 Well, you know I'd do anything for her. 149 00:07:44,564 --> 00:07:45,929 Something going on? 150 00:07:45,998 --> 00:07:47,989 This is about me. You're okay, right? 151 00:07:48,067 --> 00:07:49,932 Oh, yeah. Yeah, I'm fine, really. 152 00:07:50,002 --> 00:07:53,494 It's just sort of a money thing. 153 00:07:53,573 --> 00:07:54,972 I'm doing the best I can. 154 00:07:55,041 --> 00:07:57,475 You know, whatever little bit I had in the stock market got hammered. 155 00:07:57,543 --> 00:08:00,239 You know, I'm just thinking about taking a bit of 156 00:08:00,313 --> 00:08:01,905 a career detour. 157 00:08:01,981 --> 00:08:04,006 Okay, what sort of detour? 158 00:08:04,183 --> 00:08:07,710 I'd like to see a bit of the country, actually. 159 00:08:07,787 --> 00:08:10,221 Montana, Oregon. 160 00:08:10,289 --> 00:08:13,747 God, how long have I been talking about going to New Orleans? 161 00:08:13,826 --> 00:08:16,090 Since I introduced you to Coltrane. 162 00:08:17,430 --> 00:08:19,227 Look, it's not that I can't appreciate what you're saying, 163 00:08:19,298 --> 00:08:20,595 but, realistically, at this point... 164 00:08:20,666 --> 00:08:23,931 I want to sell my share of the Berkshires property. 165 00:08:25,004 --> 00:08:26,699 The property? Half of it is mine. 166 00:08:26,772 --> 00:08:27,796 But I thought we decided that... 167 00:08:27,874 --> 00:08:30,308 Well, I know what we felt 15 years ago, 168 00:08:30,376 --> 00:08:31,775 but things are very different now, Garret. 169 00:08:31,844 --> 00:08:33,835 It's not about us anymore. 170 00:08:35,181 --> 00:08:37,046 It was for our family. 171 00:08:37,216 --> 00:08:38,274 Yeah, but, Garret... 172 00:08:38,351 --> 00:08:42,617 Hold it. You want to sell it so that you can go see Mount Rushmore? 173 00:08:42,922 --> 00:08:44,617 No, no, forget about it! 174 00:08:44,690 --> 00:08:45,918 Fine. 175 00:08:45,992 --> 00:08:48,085 I'm not asking anymore. If you want it, you can buy me out. 176 00:08:48,160 --> 00:08:49,184 You know I can't do that. 177 00:08:49,262 --> 00:08:51,526 Well, then there's nothing else to discuss. I already have an offer. 178 00:08:51,597 --> 00:08:52,621 Maggie. 179 00:08:52,698 --> 00:08:53,687 You'll be happy with the amount. 180 00:08:53,766 --> 00:08:55,563 My attorney is drawing up the papers now. 181 00:08:55,635 --> 00:08:57,432 Well, I'll tell you something, I'm not gonna sell. 182 00:08:57,503 --> 00:08:58,765 Oh, Garret, please. 183 00:08:58,838 --> 00:09:02,274 Don't make this any more difficult than it needs to be. 184 00:09:06,045 --> 00:09:07,307 What? 185 00:09:08,414 --> 00:09:11,042 Never mind, Jordan. She's already gone. 186 00:09:18,190 --> 00:09:20,556 Brenda, is that you? 187 00:09:21,294 --> 00:09:23,489 Oh, pardon, my mistake. 188 00:09:23,563 --> 00:09:27,226 Oh, don't apologize. We should all look so good in your condition. 189 00:09:27,300 --> 00:09:28,597 Excuse me. 190 00:09:28,868 --> 00:09:30,335 Can I... 191 00:09:30,870 --> 00:09:31,928 Can I help you? 192 00:09:32,004 --> 00:09:33,494 And you would be? 193 00:09:33,573 --> 00:09:35,700 Dr. Vijayaraghaven- satyanaryanamurthy. 194 00:09:35,775 --> 00:09:38,676 Are you aware that this is a restricted area? 195 00:09:39,645 --> 00:09:42,739 Your guests prefer to call it purgatory. 196 00:09:42,815 --> 00:09:45,579 But I like your terminology much better. 197 00:09:47,553 --> 00:09:50,113 Maybe you should go back to reception. 198 00:09:50,189 --> 00:09:53,818 Well, I'm here to identify a body, a woman named Brenda Pollard. 199 00:09:53,893 --> 00:09:56,384 She died three days ago of exposure. 200 00:09:57,129 --> 00:09:58,596 Pollard. Yeah. 201 00:09:59,332 --> 00:10:01,459 And you remember who contacted you? 202 00:10:01,534 --> 00:10:03,263 Of course. She did. 203 00:10:04,236 --> 00:10:05,703 This morning. 204 00:10:05,771 --> 00:10:08,171 She asked me to deliver a message. 205 00:10:09,041 --> 00:10:11,339 Ethan Grady, psychic communications. 206 00:10:11,410 --> 00:10:13,605 I got here as soon as I could. 207 00:10:21,454 --> 00:10:23,820 Whoa, it looks like a garage sale in here. 208 00:10:23,889 --> 00:10:26,187 Evidence from the Weyland house. 209 00:10:28,961 --> 00:10:31,327 Take a few bucks off for some unfortunate blood stains, 210 00:10:31,397 --> 00:10:33,297 you got yourself some nifty bargains. 211 00:10:33,366 --> 00:10:34,526 Any luck with those fingerprints? 212 00:10:34,600 --> 00:10:37,068 I haven't got enough time to scan every piece of this rubbish, 213 00:10:37,136 --> 00:10:39,730 so I just sprayed everything with DFO. 214 00:10:40,906 --> 00:10:41,998 Get the lights, would you, hon? 215 00:10:42,074 --> 00:10:43,439 Yeah. Sure. 216 00:10:48,814 --> 00:10:50,281 Far out, man. 217 00:10:50,683 --> 00:10:53,516 Each family member was assigned a different fluorescence. 218 00:10:53,586 --> 00:10:55,451 If anybody else had been in that bedroom, 219 00:10:55,521 --> 00:10:57,113 we'd see it in living color. 220 00:10:57,189 --> 00:11:00,716 So no prints here from non-family members? 221 00:11:02,228 --> 00:11:05,595 I'd have a chat with your lawyer friend if I were you. 222 00:11:07,199 --> 00:11:09,497 You know what? You just need to go home and chill out. 223 00:11:09,568 --> 00:11:11,195 Yeah, well, I know it. All right. All right? 224 00:11:11,270 --> 00:11:12,635 Thanks. Yeah. 225 00:11:14,373 --> 00:11:16,000 Kind of cold out. 226 00:11:17,176 --> 00:11:19,576 A little. What are you doing here? 227 00:11:19,912 --> 00:11:22,312 I heard Weyland was just released. 228 00:11:22,715 --> 00:11:25,240 It's a short leash, but it's a start. 229 00:11:25,418 --> 00:11:27,409 You got something for me? 230 00:11:28,521 --> 00:11:31,046 Look, I've been trying to find something that'll help, but... 231 00:11:31,123 --> 00:11:32,852 You're trying, huh? 232 00:11:32,958 --> 00:11:34,255 Have you been back to the house again? 233 00:11:34,326 --> 00:11:36,385 I mean, how hard are you trying? 234 00:11:36,462 --> 00:11:38,157 I'm sitting on a mound of evidence, Kim. 235 00:11:38,230 --> 00:11:40,824 I mean, please, don't tell me how to do my job. 236 00:11:40,900 --> 00:11:44,131 Well, you're still standing here telling me it's over. 237 00:11:44,203 --> 00:11:45,500 Hey, hey. 238 00:11:45,571 --> 00:11:47,596 I want to believe this guy's innocent. 239 00:11:47,673 --> 00:11:49,140 But the cops aren't looking anywhere else 240 00:11:49,208 --> 00:11:50,732 because they see him as a slam dunk. 241 00:11:50,810 --> 00:11:51,970 Of course they do. 242 00:11:52,044 --> 00:11:54,535 They always go to the husband first. 243 00:11:58,718 --> 00:11:59,946 Jordan. 244 00:12:02,221 --> 00:12:04,280 Look, if it'll make you happy, 245 00:12:04,356 --> 00:12:07,814 I'll go back to the house and see if we missed anything. 246 00:12:08,828 --> 00:12:10,420 Thanks. 247 00:12:10,496 --> 00:12:11,588 Okay. 248 00:12:24,243 --> 00:12:26,768 Thanks. Just leave them on my desk, would you? 249 00:12:26,846 --> 00:12:27,938 Hi. 250 00:12:30,382 --> 00:12:31,872 Oh, hey, I'm sorry. 251 00:12:31,951 --> 00:12:33,043 I... 252 00:12:34,053 --> 00:12:35,680 I thought you were work-related. 253 00:12:35,755 --> 00:12:38,815 Well, I am. Sort of. Work-related, I mean. 254 00:12:39,725 --> 00:12:43,092 I'll show you something. You see the Jochimson building right there? 255 00:12:43,162 --> 00:12:45,460 That's the tall one under construction? 256 00:12:45,531 --> 00:12:47,123 That used to be Joe Burke's. 257 00:12:47,199 --> 00:12:49,599 It was my favorite ice cream shop. 258 00:12:50,336 --> 00:12:53,237 They kept that place going for three generations without missing a beat, 259 00:12:53,305 --> 00:12:57,264 and then last year, the old man's great-grandson decided to sell. 260 00:12:57,710 --> 00:13:00,611 Said he hated ice cream and needed a change. 261 00:13:00,679 --> 00:13:03,079 Well, did someone save the recipes? 262 00:13:03,149 --> 00:13:07,813 Well, yeah, but without the booths and the chrome, you know, what's the point? 263 00:13:08,187 --> 00:13:10,212 Lt'd still taste real good. 264 00:13:11,724 --> 00:13:13,385 Yeah. It's true. 265 00:13:15,161 --> 00:13:17,561 You know, Lily, just sometimes it's hard to let go 266 00:13:17,630 --> 00:13:20,394 of the things that used to make us happy. 267 00:13:20,466 --> 00:13:23,094 Even if those things are different now. 268 00:13:23,335 --> 00:13:24,461 I don't know. 269 00:13:24,537 --> 00:13:28,098 Isn't it easier when happy is right in front of your eyes? 270 00:13:57,703 --> 00:13:59,102 Jordan! 271 00:14:00,940 --> 00:14:03,204 Daddy! Daddy! 272 00:14:04,577 --> 00:14:06,807 Hey, hey! Get your hands off her! 273 00:14:06,879 --> 00:14:09,211 What's she doing? Get her away! Get off of her! 274 00:14:09,281 --> 00:14:11,875 What's going on? What's going on? 275 00:14:14,620 --> 00:14:16,645 Jordan! Jordan! Daddy! 276 00:14:19,191 --> 00:14:20,351 Hello? 277 00:14:23,996 --> 00:14:25,486 Who is it? 278 00:14:32,304 --> 00:14:35,000 Unless you're a cop, you're trespassing. 279 00:14:45,484 --> 00:14:47,679 I didn't do anything, I swear. 280 00:14:53,859 --> 00:14:57,488 You want to take some pictures to e-mail your buddies, hey, knock yourself out. 281 00:14:57,563 --> 00:14:58,825 I didn't mean nothing. I'm sorry. 282 00:14:58,898 --> 00:14:59,922 Who are you? 283 00:14:59,999 --> 00:15:02,763 I already told you. My name's Derek. I live across the street. 284 00:15:02,835 --> 00:15:04,132 My parents already talked to the cops. 285 00:15:04,203 --> 00:15:06,171 I don't care who your parents talked to. I'm talking to you. 286 00:15:06,238 --> 00:15:07,296 I got to go. 287 00:15:07,373 --> 00:15:09,466 No. No, you don't. Not yet. 288 00:15:11,577 --> 00:15:14,273 Bet you thought Mrs. Weyland was pretty hot, huh? 289 00:15:14,346 --> 00:15:15,779 Well, yeah, but... 290 00:15:15,848 --> 00:15:19,306 Okay, so let's try this again, shall we? 291 00:15:19,385 --> 00:15:21,114 Did you see anything during the day? 292 00:15:21,186 --> 00:15:23,177 She was out front railing on some girl. 293 00:15:23,255 --> 00:15:24,745 Well, what did she look like? 294 00:15:24,823 --> 00:15:27,257 I don't know. Sixteen, 17, maybe. 295 00:15:27,326 --> 00:15:29,385 I thought they were gonna duke it out, 296 00:15:29,461 --> 00:15:32,157 but the girl just left in her car all crying and everything. 297 00:15:32,231 --> 00:15:34,256 Did you hear what they were fighting about? 298 00:15:34,333 --> 00:15:36,198 Yeah, about Mitch. 299 00:15:36,936 --> 00:15:39,928 Like they were fighting over him or something. 300 00:15:40,940 --> 00:15:44,205 Man, why would anybody cheat on a babe like Miss W? 301 00:15:47,479 --> 00:15:49,003 Listen, Maggie, about yesterday. 302 00:15:49,081 --> 00:15:50,571 I thought about it, 303 00:15:51,684 --> 00:15:54,244 and you're right. That land isn't about us anymore. 304 00:15:54,320 --> 00:15:57,414 So you bring the papers down and I'll sign them. 305 00:15:58,457 --> 00:16:00,118 Am I happy? 306 00:16:02,027 --> 00:16:04,222 Let's just sell it and move on, okay? 307 00:16:04,797 --> 00:16:07,925 I sympathize with your cigarette craving, Mr. Flynn, 308 00:16:08,000 --> 00:16:11,163 but inhaling may be a challenge. 309 00:16:12,338 --> 00:16:14,363 Simon, enough with the humming. 310 00:16:14,673 --> 00:16:16,766 You're giving me a migraine. 311 00:16:17,409 --> 00:16:18,706 Well, yes, I understand you know where... 312 00:16:18,777 --> 00:16:20,472 So who let him in here anyway? 313 00:16:20,546 --> 00:16:21,570 I did. 314 00:16:21,647 --> 00:16:24,673 Said he had a message for Charlie the guard from his Aunt June. 315 00:16:24,750 --> 00:16:27,014 Have you seen him? Am I wrong on this? 316 00:16:27,086 --> 00:16:28,849 He took the day off. He said he had a... 317 00:16:28,921 --> 00:16:31,219 I rest my case. ... family funeral. 318 00:16:31,290 --> 00:16:32,757 Now... 319 00:16:33,258 --> 00:16:35,988 Okay, now you're weirding me out. 320 00:16:36,061 --> 00:16:38,256 He hasn't said anything about me, has he? 321 00:16:38,330 --> 00:16:40,264 Not unless you know someone named Eunice. 322 00:16:40,332 --> 00:16:42,630 That's my mother's standard poodle. 323 00:16:42,701 --> 00:16:44,259 Died when I was 11. 324 00:16:44,336 --> 00:16:47,965 He keeps asking me if I've seen someone named Brenda Pollard. 325 00:16:48,040 --> 00:16:50,065 Maybe she signed herself out. 326 00:16:50,142 --> 00:16:53,236 Yeah? Or maybe she doesn't exist at all. 327 00:16:53,312 --> 00:16:56,645 I threw that wacko out of the building this morning. What's he doing back? 328 00:16:56,715 --> 00:16:58,410 He's a man on a mission. 329 00:16:58,484 --> 00:16:59,951 He's clearly delusional. 330 00:17:00,019 --> 00:17:01,646 Maybe we should call the psych ward at County. 331 00:17:01,720 --> 00:17:03,813 How about we do a bit of noseying first? 332 00:17:03,889 --> 00:17:05,823 I mean, he claims to do work for the FBI. 333 00:17:05,891 --> 00:17:07,051 Why don't we give the suits a jingle, 334 00:17:07,126 --> 00:17:09,754 see if he's really the gifted interpreter he says he is? 335 00:17:09,828 --> 00:17:11,125 Yeah, I've got a better idea. 336 00:17:11,196 --> 00:17:13,824 Let's throw him out and then call the FBI. 337 00:17:13,899 --> 00:17:15,764 He gives me the creeps. 338 00:17:17,870 --> 00:17:20,737 Elena Cortinez, female, 32 years of age. 339 00:17:20,806 --> 00:17:23,468 Apparent cause of death, trauma due to automobile accident. 340 00:17:23,542 --> 00:17:26,067 Externally, rib cage appears damaged. 341 00:17:26,812 --> 00:17:28,006 Internal injuries to be... 342 00:17:28,080 --> 00:17:29,411 Folks, you can't go in there. 343 00:17:29,481 --> 00:17:30,539 What's going on? 344 00:17:30,616 --> 00:17:32,447 Are you Dr. Macy? Emmy, what's this about? 345 00:17:32,518 --> 00:17:34,645 Oh, my God, Louis, it's her, it's Elena. 346 00:17:34,720 --> 00:17:36,779 Are you family? Yes, she's my sister. 347 00:17:36,855 --> 00:17:38,288 Well, I'm sorry, but you can't come in here. 348 00:17:38,357 --> 00:17:39,654 Emmy, take them back to my office. Yes, sir. 349 00:17:39,725 --> 00:17:41,420 We'll discuss arrangements for your sister later, all right? 350 00:17:41,493 --> 00:17:43,791 Oh, Doctor, it's not about that. 351 00:17:45,030 --> 00:17:46,657 We need her eggs. 352 00:17:53,172 --> 00:17:56,198 I heard about your case from the guys at the squad. 353 00:17:56,275 --> 00:17:58,436 Real tragedy when a young mother is killed like that. 354 00:17:58,510 --> 00:17:59,534 Yeah. 355 00:17:59,611 --> 00:18:01,841 So this guy, Weyland, you think he did it? 356 00:18:01,914 --> 00:18:03,677 Yeah, well, it looks that way. 357 00:18:03,749 --> 00:18:05,649 But a neighbor's kid saw the wife fighting with someone 358 00:18:05,717 --> 00:18:07,742 the day of the murders, so... 359 00:18:07,820 --> 00:18:11,187 Well, you are taking time out to have dinner with me. 360 00:18:11,623 --> 00:18:13,090 That's not like you, Jordan. 361 00:18:13,158 --> 00:18:14,921 I just thought it'd be nice to see you. 362 00:18:14,993 --> 00:18:18,156 So there's nothing else you wanted to talk about? 363 00:18:18,597 --> 00:18:19,791 Jordan? 364 00:18:20,532 --> 00:18:22,523 It's a cold January, huh? 365 00:18:22,734 --> 00:18:24,395 I remember colder. 366 00:18:36,215 --> 00:18:37,239 Cavanaugh. 367 00:18:37,316 --> 00:18:40,080 Jordan, about those fragments in Patty Weyland's hands. 368 00:18:40,152 --> 00:18:41,813 It's non-reflective glass, 369 00:18:41,887 --> 00:18:44,720 the kind you find in normal picture frames. 370 00:18:45,257 --> 00:18:48,158 Judging from the room, she probably threw everything at the killer she could. 371 00:18:48,227 --> 00:18:50,559 Yeah, but then the fragments would be in his hands, not hers. 372 00:18:50,629 --> 00:18:52,221 Look, the question is, 373 00:18:52,664 --> 00:18:54,427 why smash it at all? 374 00:18:55,234 --> 00:18:57,725 Anger, resentment, desperation? 375 00:18:57,803 --> 00:18:58,929 Depends what's in the picture. 376 00:18:59,004 --> 00:19:00,301 Well, judge for yourself. 377 00:19:01,473 --> 00:19:03,566 I'm looking at it right now. 378 00:19:04,309 --> 00:19:05,833 Who are the women? 379 00:19:05,911 --> 00:19:07,674 Not his wife Patty, that's for sure. 380 00:19:07,746 --> 00:19:09,373 I mean, the little one looks half his age, 381 00:19:09,448 --> 00:19:11,313 but that doesn't seem to bother him. 382 00:19:11,383 --> 00:19:13,578 So why have a picture like this lying around the house? 383 00:19:13,652 --> 00:19:15,517 Well, maybe it wasn't. 384 00:19:16,655 --> 00:19:18,555 Well, maybe I should ask Weyland. 385 00:19:18,790 --> 00:19:22,123 Wait a sec, wait a second. You can't be serious, come on. 386 00:19:22,194 --> 00:19:25,527 Lord knows we never thought it would be this way, George. 387 00:19:25,597 --> 00:19:28,031 But Elena is carrying five eggs that we can still retrieve. 388 00:19:28,100 --> 00:19:29,089 Yeah, but she's dead. 389 00:19:29,168 --> 00:19:31,159 I mean, how do you expect me to go through with this now, huh? 390 00:19:31,236 --> 00:19:32,430 This whole thing was her idea. 391 00:19:32,504 --> 00:19:33,994 Yeah, that was before, okay? 392 00:19:34,072 --> 00:19:35,437 It's what she wanted, George. 393 00:19:35,507 --> 00:19:38,704 All right, let's calm down a little bit. Just take it easy, please. 394 00:19:38,777 --> 00:19:40,335 Mrs. Vega, 395 00:19:40,412 --> 00:19:43,313 do you have any legal documents concerning your sister's wishes? 396 00:19:43,382 --> 00:19:45,680 No, we don't have any paperwork. 397 00:19:46,318 --> 00:19:48,286 We never thought that... 398 00:19:48,487 --> 00:19:51,047 When Elena saw what we were going through, 399 00:19:51,123 --> 00:19:53,853 the inseminations, the IVF. 400 00:19:53,926 --> 00:19:55,791 Six years of trying to conceive. 401 00:19:55,861 --> 00:19:59,297 We couldn't use my eggs, so Elena offered us hers. 402 00:19:59,798 --> 00:20:01,390 And you agreed to it, George. 403 00:20:01,466 --> 00:20:03,798 You think she would have listened to me if I refused, huh? Huh? 404 00:20:03,869 --> 00:20:05,803 Look, this whole thing was strange before, but now... 405 00:20:05,871 --> 00:20:07,099 Even though things have changed, 406 00:20:07,172 --> 00:20:09,367 all we're asking you to do is help us. 407 00:20:09,441 --> 00:20:11,170 I mean, we're still family. 408 00:20:11,243 --> 00:20:12,403 All right, listen. 409 00:20:12,477 --> 00:20:15,878 We have a very small window in which to make this decision. 410 00:20:15,948 --> 00:20:18,508 Now, given the rate at which the body cells decay, 411 00:20:18,584 --> 00:20:21,018 these eggs will only be viable for another 18 hours, 412 00:20:21,086 --> 00:20:23,054 and even that's optimistic. 413 00:20:23,121 --> 00:20:25,214 So, I suggest the three of you 414 00:20:25,290 --> 00:20:28,350 take some time right now and talk this through. 415 00:20:28,660 --> 00:20:31,060 You can use my office if you like. 416 00:20:36,969 --> 00:20:38,732 Excuse me. You know, it's getting late. 417 00:20:38,804 --> 00:20:40,635 You know and I have to go home to my children 418 00:20:40,706 --> 00:20:43,903 so they can plan their mother's funeral, all right? 419 00:21:01,560 --> 00:21:03,790 Kind of late for practice, huh? 420 00:21:08,767 --> 00:21:10,928 Hey, you mind if I ask you a few questions? 421 00:21:11,003 --> 00:21:13,335 Maybe you should ask my attorney. 422 00:21:15,173 --> 00:21:17,698 Well, maybe it's something she can't answer. 423 00:21:17,776 --> 00:21:20,074 Well, then I got nothing to say. 424 00:21:21,847 --> 00:21:25,112 You know, I really would like to show you something. 425 00:21:26,151 --> 00:21:29,587 You might want to come a little closer. I know I would. 426 00:21:38,397 --> 00:21:40,160 Who are they, Mitch? 427 00:21:40,432 --> 00:21:42,400 Members of your fan club? 428 00:21:42,467 --> 00:21:43,729 I'm gonna call my lawyer. 429 00:21:43,802 --> 00:21:45,599 Oh, hey, be my guest. 430 00:21:47,372 --> 00:21:50,432 One of your girlfriends showed up at your house yesterday. 431 00:21:50,509 --> 00:21:52,568 What do you think she said to your wife? 432 00:21:52,644 --> 00:21:54,202 I think you better leave. 433 00:21:55,213 --> 00:21:58,080 You know, if I was your wife, I would have been pissed. 434 00:21:58,150 --> 00:21:59,515 You don't know anything about her! 435 00:21:59,584 --> 00:22:00,676 Look, just calm down. 436 00:22:00,752 --> 00:22:01,844 No, you don't tell me what to do! 437 00:22:01,920 --> 00:22:03,114 You come in here with your picture 438 00:22:03,188 --> 00:22:05,088 and your speech all ready, but you don't know anything. 439 00:22:05,157 --> 00:22:07,125 Yeah, well, then tell me. 440 00:22:07,192 --> 00:22:10,252 'Cause right now I'm the only friend you've got. 441 00:22:13,298 --> 00:22:15,960 Nora and I met when we were in high school. 442 00:22:16,034 --> 00:22:19,765 That's when she got pregnant with Dena. That's her. She's 17 now. 443 00:22:19,838 --> 00:22:22,602 When I got bumped by Pittsburgh, I came here. 444 00:22:22,674 --> 00:22:25,575 It just made sense for her and the baby to stay in Pennsylvania. 445 00:22:25,644 --> 00:22:28,204 Well, it happens. Get divorced? 446 00:22:29,381 --> 00:22:30,712 No. 447 00:22:31,183 --> 00:22:32,810 What do you mean? 448 00:22:33,285 --> 00:22:36,083 I don't know what I was thinking. I just... 449 00:22:36,455 --> 00:22:38,320 I couldn't tell Patty. 450 00:22:39,157 --> 00:22:41,022 You married both of them? 451 00:22:41,093 --> 00:22:44,085 I didn't want to leave my daughter to grow up without a father. 452 00:22:45,330 --> 00:22:47,423 Two families in two states. 453 00:22:47,532 --> 00:22:48,624 Wow. 454 00:22:52,003 --> 00:22:53,470 I swear, I... 455 00:22:55,073 --> 00:22:57,439 I never wanted to hurt any of them. 456 00:22:57,509 --> 00:23:00,307 Well, you got a strange way of showing it. 457 00:23:10,956 --> 00:23:13,049 Morning. Bagel? 458 00:23:13,125 --> 00:23:16,185 Where do you get off going to my client behind my back? 459 00:23:16,261 --> 00:23:19,458 He's got a whole other family five hours away and you covered for him. 460 00:23:19,531 --> 00:23:21,362 Talk about withholding information. 461 00:23:21,433 --> 00:23:25,529 First of all, I didn't know about it, and second, attorney-client. 462 00:23:25,604 --> 00:23:27,333 I wouldn't tell you even if I did. 463 00:23:27,406 --> 00:23:30,807 Oh, that's right. I forgot, you lawyers will do anything to win a case. 464 00:23:30,876 --> 00:23:32,275 Admit it, 465 00:23:32,344 --> 00:23:34,278 you went there to bait him. 466 00:23:34,346 --> 00:23:35,904 The guy hardly needed baiting. 467 00:23:35,981 --> 00:23:38,006 He's got a history of drunk and disorderly, 468 00:23:38,083 --> 00:23:40,210 five grand in league fines for brawling, 469 00:23:40,285 --> 00:23:42,116 two incidents of domestic disturbance 470 00:23:42,187 --> 00:23:45,156 and he nearly checked me into the boards after hello. 471 00:23:45,223 --> 00:23:46,622 Serves you right. What? 472 00:23:46,691 --> 00:23:48,716 You should have called me. 473 00:23:50,429 --> 00:23:52,954 You know, I'm not sure that I like you professionally. 474 00:23:53,031 --> 00:23:55,556 I'm a lawyer, you're not supposed to. 475 00:24:01,740 --> 00:24:03,071 Cavanaugh. 476 00:24:04,342 --> 00:24:05,741 Yeah, where? 477 00:24:06,411 --> 00:24:07,605 We're on our way. 478 00:24:09,014 --> 00:24:11,380 That was Carver. They just found Weyland's daughter. 479 00:24:11,450 --> 00:24:12,508 Where? 480 00:24:12,584 --> 00:24:16,486 In a motel room, unconscious. She's at Mount Auburn Medical now. 481 00:24:17,556 --> 00:24:19,490 Could you grab the bagels? 482 00:24:26,798 --> 00:24:29,028 So, when Brenda's body comes in, 483 00:24:29,100 --> 00:24:30,931 you remember to check her coat pocket, right? 484 00:24:31,002 --> 00:24:32,367 Oh, sure. No problem. 485 00:24:32,437 --> 00:24:33,995 That's where the message is. Oh. 486 00:24:34,072 --> 00:24:35,869 She's counting on it. 487 00:24:38,477 --> 00:24:39,944 These are fantastic. 488 00:24:40,011 --> 00:24:41,273 Oh. 489 00:24:41,346 --> 00:24:42,472 Mmm. 490 00:24:45,317 --> 00:24:47,478 Are you gonna 491 00:24:47,986 --> 00:24:49,510 leave that? I mean... 492 00:24:49,588 --> 00:24:51,055 Oh, please. Go ahead. I mean, only... 493 00:24:51,122 --> 00:24:53,181 No. Oh, sure, okay. 494 00:24:53,258 --> 00:24:54,486 Thanks. 495 00:24:55,694 --> 00:25:00,154 You know, all this communicating really works up an appetite. 496 00:25:00,232 --> 00:25:01,756 Oh, yeah, sure. 497 00:25:05,203 --> 00:25:07,103 So you're in love, huh? 498 00:25:08,673 --> 00:25:10,140 You can tell? 499 00:25:10,976 --> 00:25:12,341 Absolutely. 500 00:25:15,380 --> 00:25:18,577 Your grandmother likes him quite a bit. 501 00:25:19,885 --> 00:25:21,409 My nana? 502 00:25:22,787 --> 00:25:24,948 She says he may not be the one, 503 00:25:25,023 --> 00:25:28,356 but the one is definitely here. 504 00:25:30,128 --> 00:25:33,063 What do you mean, here? In this building here? 505 00:25:33,131 --> 00:25:34,860 Yes, absolutely. 506 00:25:35,233 --> 00:25:36,928 A crackpot. 507 00:25:37,002 --> 00:25:38,492 I just spoke to the FBI 508 00:25:38,570 --> 00:25:42,370 and they insist he's one of their most prolific crank callers. 509 00:25:44,276 --> 00:25:46,244 Who keeps letting him in, anyway? 510 00:25:46,311 --> 00:25:47,778 I do. 511 00:25:47,846 --> 00:25:49,973 He's a friend of my father's. 512 00:25:51,016 --> 00:25:53,177 I thought your father was dead. 513 00:25:53,251 --> 00:25:54,377 Yeah. 514 00:26:00,792 --> 00:26:03,158 Dr. Macy? Mr. Cortinez, come on in. 515 00:26:03,228 --> 00:26:05,628 Got the release papers right here. 516 00:26:05,697 --> 00:26:07,995 Listen, about the way I walked out of here yesterday... 517 00:26:08,066 --> 00:26:11,797 Well, it's a very complicated issue. Especially at this time. 518 00:26:12,904 --> 00:26:15,634 I don't even know what I would tell my kids. You understand that? 519 00:26:17,108 --> 00:26:18,735 To be honest, no. 520 00:26:20,111 --> 00:26:22,671 Forgive me, it's not my place to interfere. 521 00:26:22,747 --> 00:26:24,408 No, what? Tell me. 522 00:26:26,017 --> 00:26:27,882 Well, your wife was willing to give of herself 523 00:26:27,953 --> 00:26:30,786 for the one thing that meant the most to her, 524 00:26:30,855 --> 00:26:32,015 family. 525 00:26:32,624 --> 00:26:34,114 Now, if you can pass that on to your kids, 526 00:26:34,192 --> 00:26:36,285 you've given them something solid to hold on to. 527 00:26:36,361 --> 00:26:38,591 Now, I realize how tough it is, 528 00:26:39,631 --> 00:26:42,327 but it doesn't mean you have to give up. 529 00:26:43,101 --> 00:26:45,433 You two got them this far, right? 530 00:26:50,208 --> 00:26:51,800 Dena, baby? 531 00:26:51,876 --> 00:26:53,935 Get him out of here. I don't want to see you. 532 00:26:54,012 --> 00:26:55,172 Dena... Get the hell out of here. 533 00:26:55,246 --> 00:26:56,474 Just wait a minute. I hate you. 534 00:26:56,548 --> 00:26:58,038 I never want to see you again! 535 00:26:58,116 --> 00:26:59,981 You know what? Let's go, Mr. Weyland. 536 00:27:00,051 --> 00:27:02,747 Let's give her some more time, all right? 537 00:27:04,489 --> 00:27:06,150 Hi. What do you want? 538 00:27:06,224 --> 00:27:09,921 I'm Dr. Cavanaugh, and this is Kim Watkins, your dad's attorney. 539 00:27:09,995 --> 00:27:11,087 Great. 540 00:27:11,162 --> 00:27:12,925 I hope he fries. 541 00:27:14,099 --> 00:27:16,363 Look, can you tell us what happened? 542 00:27:16,434 --> 00:27:17,560 Yeah. 543 00:27:17,869 --> 00:27:20,133 I found out my father's a jerk. 544 00:27:20,705 --> 00:27:22,502 Dena, details wouldn't hurt. 545 00:27:22,574 --> 00:27:26,908 Look, Dena, we know you had an argument with Patty Weyland. 546 00:27:27,312 --> 00:27:28,472 Yeah. 547 00:27:28,780 --> 00:27:31,010 We got into it pretty deep, 548 00:27:31,082 --> 00:27:33,710 especially when I showed her the photo. 549 00:27:33,785 --> 00:27:34,979 How deep? 550 00:27:35,320 --> 00:27:36,651 We talked. 551 00:27:37,522 --> 00:27:38,887 That's all. 552 00:27:39,190 --> 00:27:41,385 I was pretty freaked out, too. 553 00:27:41,726 --> 00:27:43,523 So I just got wasted. 554 00:27:43,662 --> 00:27:45,323 So you never went back to the house? 555 00:27:45,397 --> 00:27:48,127 Where I went is where you found me, okay? 556 00:27:51,136 --> 00:27:52,228 Okay. 557 00:28:07,419 --> 00:28:08,579 Hi. 558 00:28:08,653 --> 00:28:09,711 Hello. 559 00:28:09,788 --> 00:28:11,688 I'm waiting for Garret. 560 00:28:13,425 --> 00:28:16,451 Well, he's in the middle of something. A procedure, I mean. 561 00:28:16,528 --> 00:28:19,019 But I'm sure you can wait. 562 00:28:19,831 --> 00:28:23,028 No. No, I'll come back. 563 00:28:23,968 --> 00:28:27,233 Who am I to turn down a little unexpected shopping? 564 00:28:27,605 --> 00:28:29,197 You know, I... 565 00:28:29,974 --> 00:28:33,341 I think it's great the way you two are talking again. 566 00:28:34,479 --> 00:28:36,071 Well, thank you. 567 00:28:38,316 --> 00:28:39,544 I think. 568 00:28:40,151 --> 00:28:42,847 I'm sorry, I don't remember your name. 569 00:28:42,921 --> 00:28:44,115 Oh. 570 00:28:44,189 --> 00:28:45,520 It's Lily. 571 00:28:45,590 --> 00:28:47,524 Oh, lovely. Thanks. 572 00:28:54,365 --> 00:28:56,697 Well, will you look at this place? 573 00:28:56,768 --> 00:28:59,498 He brought in the Victrola and his old records. 574 00:28:59,571 --> 00:29:01,004 Even his art books. 575 00:29:01,072 --> 00:29:02,471 Poetry collection, too. 576 00:29:02,540 --> 00:29:03,905 Yeah, it's like 577 00:29:03,975 --> 00:29:06,409 I'm seeing a whole new side of him. 578 00:29:07,412 --> 00:29:08,845 He seems to be 579 00:29:09,748 --> 00:29:13,309 enjoying life more, like he has a better sense of himself. 580 00:29:13,952 --> 00:29:16,580 I wish I knew what made the difference. 581 00:29:16,688 --> 00:29:18,588 It's always been there. 582 00:29:18,823 --> 00:29:21,348 He just needed the right inspiration. 583 00:29:23,695 --> 00:29:24,923 Hmm. 584 00:29:27,031 --> 00:29:28,999 Well, whatever happened, 585 00:29:29,434 --> 00:29:32,267 he's more like the man I fell in love with. 586 00:29:39,711 --> 00:29:42,942 You guys are too easy on her. She's lying. 587 00:29:43,014 --> 00:29:45,539 Come on, look at the girl. She didn't kill anybody. 588 00:29:45,617 --> 00:29:47,585 If I had her on the stand, I'd break her down. 589 00:29:47,652 --> 00:29:49,882 Weyland's still the best suspect we've got. 590 00:29:49,954 --> 00:29:52,548 You made up your mind a long time ago. 591 00:29:53,091 --> 00:29:54,922 The guy's prints were all over the murder weapon. 592 00:29:54,993 --> 00:29:56,221 He's known for blowing his top. 593 00:29:56,294 --> 00:29:57,761 You amaze me. 594 00:29:57,829 --> 00:30:00,195 You are so convinced you're right, aren't you? 595 00:30:00,265 --> 00:30:01,527 This has nothing to do with me. 596 00:30:01,599 --> 00:30:04,591 Oh, Jordan, cop to it. 597 00:30:04,669 --> 00:30:06,899 This case, a young mother killed? 598 00:30:06,971 --> 00:30:08,905 It hits too close to home. 599 00:30:08,973 --> 00:30:11,066 This is totally different. Oh, is it? 600 00:30:11,142 --> 00:30:12,131 Kim! 601 00:30:12,210 --> 00:30:13,575 You know what I think? 602 00:30:13,645 --> 00:30:15,806 I think you pretend to have all the answers 603 00:30:15,880 --> 00:30:18,940 because you can't find the one you really want. 604 00:30:20,385 --> 00:30:22,216 I don't even know what the hell you're talking about... 605 00:30:22,287 --> 00:30:24,721 I'm talking about your mom, Jordan! 606 00:30:26,257 --> 00:30:28,191 I was there, remember? 607 00:30:29,027 --> 00:30:32,155 Next to you at school, at the funeral. 608 00:30:32,230 --> 00:30:34,494 You think I didn't make the same connection? 609 00:30:34,566 --> 00:30:37,194 You think I can't see what's happening? 610 00:30:37,435 --> 00:30:40,199 You shouldn't even be on this case. 611 00:30:42,807 --> 00:30:44,502 Look, if you don't want my help... 612 00:30:44,576 --> 00:30:46,100 Save it. 613 00:30:46,177 --> 00:30:48,611 You need help a lot more than I do. 614 00:31:04,696 --> 00:31:05,993 Here you go. 615 00:31:06,064 --> 00:31:08,089 Everything you need is loaded in. 616 00:31:08,166 --> 00:31:09,758 We can't thank you enough. 617 00:31:09,834 --> 00:31:12,735 Don't thank me. It's a gift from your sister. 618 00:31:13,771 --> 00:31:15,568 It wasn't just Elena. 619 00:31:16,241 --> 00:31:19,574 Look, I know I didn't handle things well. I'm sorry. 620 00:31:20,445 --> 00:31:23,903 If Elena had been here, you know, she would have kicked my ass. 621 00:31:23,982 --> 00:31:25,779 Luckily, somebody else did. 622 00:31:25,850 --> 00:31:27,647 Oh, so get going. You don't have much time. 623 00:31:27,719 --> 00:31:29,050 You coming? 624 00:31:29,120 --> 00:31:30,246 Okay. 625 00:31:30,321 --> 00:31:31,618 Get in there. 626 00:31:46,938 --> 00:31:49,338 Your mother would have been proud. 627 00:32:00,818 --> 00:32:03,048 You want to talk about it? 628 00:32:03,154 --> 00:32:04,678 Nope. 629 00:32:04,923 --> 00:32:06,891 Rough one, huh? Yeah. 630 00:32:08,259 --> 00:32:09,521 I know you, Jordan. 631 00:32:09,594 --> 00:32:11,789 When you become monosyllabic, 632 00:32:12,263 --> 00:32:14,254 you've got a serious problem. 633 00:32:14,332 --> 00:32:17,768 We were so close growing up. How could she speak to me like that? 634 00:32:17,835 --> 00:32:19,427 Time changes people. 635 00:32:19,504 --> 00:32:21,165 I haven't changed. 636 00:32:21,673 --> 00:32:22,731 No. 637 00:32:22,807 --> 00:32:26,538 You're just as pigheaded and difficult as you've always been. 638 00:32:26,744 --> 00:32:28,405 Can we just start? 639 00:32:29,881 --> 00:32:31,849 Well, this is a hard one. 640 00:32:32,850 --> 00:32:35,580 Lots of evidence, but it's circumstantial. 641 00:32:35,653 --> 00:32:37,018 So where do we begin? 642 00:32:37,088 --> 00:32:38,817 The daughter, Dena. 643 00:32:40,124 --> 00:32:41,614 I'll be Patty. 644 00:32:49,801 --> 00:32:51,735 You came over earlier. 645 00:32:52,036 --> 00:32:53,264 We argue. 646 00:32:54,772 --> 00:32:56,467 Boy across the street saw me leave. 647 00:32:56,541 --> 00:32:59,237 I was yelling, upset, but I wasn't done. 648 00:33:00,445 --> 00:33:03,744 I had to go back to see Dad to punish him for what he did to us. 649 00:33:03,815 --> 00:33:06,545 And I'm angry at you, at Dad. 650 00:33:06,617 --> 00:33:08,312 I can't control myself. 651 00:33:08,386 --> 00:33:11,184 No, this isn't right. Yes, she had motive. 652 00:33:12,090 --> 00:33:14,251 But Dena's prints weren't on the letter opener. 653 00:33:14,325 --> 00:33:17,351 Well, it was cold. Maybe she was wearing gloves. 654 00:33:17,428 --> 00:33:19,020 She didn't have a key to the house. 655 00:33:19,097 --> 00:33:20,564 No forced entry? 656 00:33:20,631 --> 00:33:21,723 No. 657 00:33:22,467 --> 00:33:23,798 All right. 658 00:33:24,102 --> 00:33:25,694 This time, I'll be Weyland. 659 00:33:25,770 --> 00:33:27,203 Okay. 660 00:33:28,773 --> 00:33:31,503 I come home from the game exhausted, 661 00:33:31,576 --> 00:33:33,407 no idea what's happened here. 662 00:33:33,478 --> 00:33:35,309 Until I hit you with it. 663 00:33:35,380 --> 00:33:37,871 The wife, your daughter Dena, the house in Pittsburgh. 664 00:33:37,949 --> 00:33:39,211 I get defensive. 665 00:33:39,283 --> 00:33:41,683 I try to explain, but you won't listen to me. 666 00:33:41,753 --> 00:33:43,812 I've given you a good life. 667 00:33:43,888 --> 00:33:45,116 But I won't let up on you. 668 00:33:45,189 --> 00:33:48,886 I start to belittle your lousy career, I call you a failure. 669 00:33:48,960 --> 00:33:51,758 You're pushing me. I won't listen to this. 670 00:33:51,829 --> 00:33:53,626 Yeah, but you've got no choice. 671 00:33:53,698 --> 00:33:55,063 Yes, I do. 672 00:33:55,133 --> 00:33:56,191 Wait. 673 00:33:57,335 --> 00:33:59,303 The blood trail went from the kids' room to the parents'. 674 00:33:59,370 --> 00:34:01,338 The kids were killed first. 675 00:34:01,406 --> 00:34:03,397 What mother would stand by 676 00:34:03,608 --> 00:34:05,473 and let her children be murdered? 677 00:34:05,543 --> 00:34:06,669 Maybe she tried to protect them. 678 00:34:06,744 --> 00:34:07,972 Her prints were all over the room. 679 00:34:08,046 --> 00:34:09,707 I have the weapon. 680 00:34:10,081 --> 00:34:12,572 I could have killed her right there. 681 00:34:12,650 --> 00:34:15,448 Then why didn't the fight wake up the kids? 682 00:34:15,753 --> 00:34:17,778 Because there was no fight. 683 00:34:21,726 --> 00:34:23,125 She was alone. 684 00:34:24,328 --> 00:34:26,819 Patty's world was shattered. 685 00:34:28,900 --> 00:34:30,663 She wasn't murdered. 686 00:34:36,274 --> 00:34:37,741 She did it herself. 687 00:34:50,321 --> 00:34:52,050 Oh, God. 688 00:34:53,091 --> 00:34:54,820 She was devastated. 689 00:34:54,892 --> 00:34:58,419 Mitchell's deception left her feeling totally powerless. 690 00:34:58,696 --> 00:35:00,926 She retaliated in the only way she could. 691 00:35:00,998 --> 00:35:02,989 By destroying his family. 692 00:35:03,334 --> 00:35:05,734 All right, what about the defensive wounds on Patty's hands? 693 00:35:05,803 --> 00:35:08,033 If Mitch wasn't there, how did she get those? 694 00:35:08,106 --> 00:35:10,836 Actually, they weren't defensive wounds. 695 00:35:10,908 --> 00:35:12,398 Watch. Nige? 696 00:35:12,477 --> 00:35:17,141 We requisitioned a $5,000 Stab Me Sammy doll just for these occasions. 697 00:35:17,215 --> 00:35:21,015 But for financial reasons, we'll be using this lovely 698 00:35:21,452 --> 00:35:23,716 ripened honeydew. 699 00:35:25,756 --> 00:35:29,658 So, when Patty Weyland stabbed herself repeatedly, 700 00:35:31,395 --> 00:35:35,729 her blood, not unlike the juice of this melon, would make the handle wet. 701 00:35:35,800 --> 00:35:37,597 So after each strike, 702 00:35:37,668 --> 00:35:40,034 her hand would slide over the blade, 703 00:35:40,104 --> 00:35:41,935 slicing the inside of her palm. 704 00:35:42,540 --> 00:35:45,168 Making the cuts appear to be defensive. 705 00:35:45,576 --> 00:35:48,204 Repeated blows by her own hand. 706 00:35:50,381 --> 00:35:54,442 Well, I imagine your client will be relieved to hear this evidence. 707 00:35:54,719 --> 00:35:58,177 The man just lost his wife and two children, Detective. 708 00:35:59,023 --> 00:36:01,116 How relieved would you feel? 709 00:36:08,900 --> 00:36:10,595 You're looking for me? 710 00:36:10,668 --> 00:36:12,158 Thought you might want to take a crack at this 711 00:36:12,236 --> 00:36:14,204 homeless woman they just brought in. 712 00:36:14,272 --> 00:36:17,469 Clearly died of frostbite a few days ago, poor thing. 713 00:36:17,542 --> 00:36:20,136 Sorry, my dance card is full, darling. 714 00:36:20,478 --> 00:36:22,810 Anyway, it looks like a sign-out. 715 00:36:24,148 --> 00:36:25,775 What's the catch? 716 00:36:27,118 --> 00:36:29,143 Her name's Brenda Pollard. 717 00:36:30,988 --> 00:36:34,287 Seems the amazing Grady's timing was just a tad off. 718 00:36:37,562 --> 00:36:40,929 Lily found this note in her pocket. 719 00:36:42,266 --> 00:36:43,927 "People get ready, 720 00:36:44,001 --> 00:36:45,901 "there's a train coming. 721 00:36:45,970 --> 00:36:49,030 "Don't need no baggage. You just get on board. " 722 00:36:49,941 --> 00:36:55,641 All you need is faith to hear the diesel coming 723 00:36:56,147 --> 00:36:58,377 Don't need no ticket 724 00:36:58,449 --> 00:37:02,112 You just thank the Lord 725 00:37:03,521 --> 00:37:05,216 I don't believe this. 726 00:37:05,289 --> 00:37:06,722 Yeah. 727 00:37:06,791 --> 00:37:09,453 The old bird was a Curtis Mayfield fan. 728 00:37:24,442 --> 00:37:25,875 I still wonder what it would have looked like 729 00:37:25,943 --> 00:37:28,207 with a blanket of snow on the roof. 730 00:37:28,279 --> 00:37:29,405 Hmm. 731 00:37:29,480 --> 00:37:30,777 Abby playing by the fire. 732 00:37:30,848 --> 00:37:32,008 Right. 733 00:37:33,884 --> 00:37:35,613 It almost happened. 734 00:37:37,722 --> 00:37:38,814 Well, 735 00:37:39,657 --> 00:37:42,649 some things just weren't meant to be, I guess. 736 00:37:51,469 --> 00:37:53,198 So this is it, huh? 737 00:37:53,571 --> 00:37:55,971 Two signatures and an acre becomes a memory? 738 00:37:56,040 --> 00:37:58,167 Oh, you make it sound so clinical. 739 00:37:58,242 --> 00:38:01,143 You agreed, it's... It's time to move on. 740 00:38:01,212 --> 00:38:02,941 Well, for us, yeah. 741 00:38:03,481 --> 00:38:05,073 But what about Abby? 742 00:38:05,149 --> 00:38:06,912 Mags, when we bought that land, 743 00:38:06,984 --> 00:38:09,976 we had more hope than we knew what to do with. 744 00:38:10,087 --> 00:38:13,614 And after years of watching two people be so horrible to each other, the... 745 00:38:13,691 --> 00:38:17,684 The least we can do is show Abby that that wasn't always the case. 746 00:38:18,496 --> 00:38:21,226 Maybe someday she'll build what we couldn't. 747 00:38:21,299 --> 00:38:24,700 Well, so what are you saying, maybe we should 748 00:38:25,336 --> 00:38:26,598 reconsider? 749 00:38:26,671 --> 00:38:31,108 I'm saying that even when plans don't work out, you can't give up on them. 750 00:38:31,475 --> 00:38:33,807 Somebody else can make it happen. 751 00:38:35,012 --> 00:38:36,343 Garret... 752 00:38:38,783 --> 00:38:41,183 I haven't heard you talk like this 753 00:38:43,721 --> 00:38:45,188 In years. 754 00:38:46,757 --> 00:38:49,487 Maybe I just needed a little inspiration. 755 00:38:52,129 --> 00:38:56,065 Your family will be transported to the mortuary first thing tomorrow morning. 756 00:38:56,133 --> 00:38:57,464 So you'll take care of 757 00:38:57,535 --> 00:38:59,833 getting Mr. Weyland's possessions back to the house? 758 00:38:59,904 --> 00:39:01,201 No problem. 759 00:39:01,939 --> 00:39:05,534 But I thought he might want to have this now. 760 00:39:09,180 --> 00:39:10,647 Patty's ring. 761 00:39:12,116 --> 00:39:14,141 I noticed the inscription. 762 00:39:15,119 --> 00:39:16,484 "Only you. " 763 00:39:24,128 --> 00:39:26,221 Could I talk to you outside? 764 00:39:26,530 --> 00:39:27,792 Yeah. 765 00:39:32,036 --> 00:39:34,971 Say what you will, the guy's in a lot of pain. 766 00:39:35,373 --> 00:39:36,863 He has no one. 767 00:39:37,475 --> 00:39:41,104 I mean, one family's gone and the other won't even speak to him. 768 00:39:41,178 --> 00:39:43,840 And now he has to face charges for having both. 769 00:39:43,914 --> 00:39:45,279 Listen, 770 00:39:46,650 --> 00:39:48,311 about what I said, 771 00:39:48,719 --> 00:39:50,050 I'm sorry. 772 00:39:51,522 --> 00:39:53,649 No, you were, you were right. 773 00:39:54,625 --> 00:39:57,458 I've got a lot of stuff I need to work out. 774 00:39:58,362 --> 00:40:01,297 But you don't have to do it alone. 775 00:40:10,174 --> 00:40:12,199 Oh, I'm stuffed. It was great. 776 00:40:12,276 --> 00:40:14,073 Yeah. The flaming thing, you know. 777 00:40:14,145 --> 00:40:15,169 What was that called? 778 00:40:15,246 --> 00:40:16,907 General Tso's Great Wall of Beef. 779 00:40:16,981 --> 00:40:18,380 Yum. 780 00:40:18,449 --> 00:40:19,677 It was a great choice. 781 00:40:19,750 --> 00:40:21,047 Thank you. 782 00:40:23,354 --> 00:40:25,948 Garret, there's something that I... 783 00:40:26,023 --> 00:40:27,820 Me, too. No, let me. 784 00:40:28,626 --> 00:40:31,459 You've been spending a lot of time with your ex-wife lately, 785 00:40:31,529 --> 00:40:33,292 who, by the way, seems very sweet. 786 00:40:33,364 --> 00:40:35,798 And I know you're divorced and I know how bad things were, 787 00:40:35,866 --> 00:40:36,924 but they don't seem as bad anymore, 788 00:40:37,001 --> 00:40:38,093 so I was just sort of wondering... 789 00:40:38,169 --> 00:40:41,263 I was just sort of wondering how you were feeling right now? 790 00:40:41,338 --> 00:40:44,466 I mean, this... Tonight is great, 791 00:40:45,543 --> 00:40:47,443 but if you're not sure, 792 00:40:47,645 --> 00:40:48,976 I guess... 793 00:40:49,113 --> 00:40:52,549 I don't know, I just really need to know what you want. 794 00:40:52,883 --> 00:40:55,010 You want to know what I want? 795 00:41:05,062 --> 00:41:07,030 Okay, that works for me. 796 00:41:07,865 --> 00:41:09,230 Yeah. 797 00:41:14,038 --> 00:41:15,733 Dad, can I ask you something? 798 00:41:15,806 --> 00:41:16,898 Yeah. 799 00:41:17,575 --> 00:41:19,543 From the time I set foot in the Weyland house, 800 00:41:19,610 --> 00:41:22,636 something weird's been going on. 801 00:41:23,414 --> 00:41:24,938 I felt a chill. 802 00:41:25,950 --> 00:41:28,510 Kind of like that day. 803 00:41:28,986 --> 00:41:30,510 I know, Jordan. 804 00:41:31,088 --> 00:41:32,680 I had a feeling. 805 00:41:33,824 --> 00:41:35,416 I didn't want to admit it, but... 806 00:41:35,493 --> 00:41:37,154 It got in the way. 807 00:41:40,397 --> 00:41:42,490 Place was filled with cops. 808 00:41:42,933 --> 00:41:44,833 Doors were open, the windows. 809 00:41:44,902 --> 00:41:46,494 And it was cold. 810 00:41:47,238 --> 00:41:48,865 So cold you could 811 00:41:48,973 --> 00:41:50,372 see your own breath. 812 00:41:50,441 --> 00:41:51,908 But not hers. 813 00:41:52,910 --> 00:41:56,641 And her husband was accused of the crime, 814 00:41:57,548 --> 00:41:59,311 but he was innocent. 815 00:41:59,517 --> 00:42:04,011 And all I could do was just stand there and watch as they dragged you away. 816 00:42:05,489 --> 00:42:08,322 How could anyone think that you killed Mom? 817 00:42:09,393 --> 00:42:11,793 Well, I was the one who found her. 818 00:42:12,863 --> 00:42:14,262 I had her... 819 00:42:17,835 --> 00:42:20,303 I had her blood on my hands. 820 00:42:21,138 --> 00:42:22,469 Any good cop 821 00:42:22,806 --> 00:42:24,671 would have thought the same thing. 822 00:42:24,742 --> 00:42:26,869 All those days you were gone, 823 00:42:27,378 --> 00:42:29,812 all those nights I stayed at Kim's, 824 00:42:30,748 --> 00:42:32,340 I was so scared. 825 00:42:34,785 --> 00:42:37,276 I thought I was gonna lose you, too. 826 00:42:39,723 --> 00:42:41,588 See, that kind of fear 827 00:42:42,593 --> 00:42:44,220 never leaves you. 828 00:42:45,729 --> 00:42:48,254 Just goes deeper 829 00:42:50,935 --> 00:42:54,302 and it takes something like this to bring it up again. 830 00:42:55,940 --> 00:42:59,034 And after all these years, I thought I finally had it under control. 831 00:42:59,109 --> 00:43:01,202 That was your first mistake. 832 00:43:01,645 --> 00:43:03,476 Take it from one who knows. 833 00:43:03,547 --> 00:43:06,345 You think I don't remember that afternoon? 834 00:43:07,017 --> 00:43:09,247 Every time a cold breeze blows. 835 00:43:12,556 --> 00:43:14,421 All I wanted to do 836 00:43:16,126 --> 00:43:18,094 was hold your hand 837 00:43:19,163 --> 00:43:20,960 and be there for you. 838 00:43:22,333 --> 00:43:25,029 That sounds pretty good right about now. 839 00:43:25,936 --> 00:43:27,426 That I can do. 840 00:43:27,476 --> 00:43:32,026 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.