Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:10,577 --> 00:00:12,568
Okay, so,
3
00:00:13,446 --> 00:00:14,879
you have a choice.
4
00:00:14,948 --> 00:00:19,248
We have real butter, fake butter
or my own personal favorite,
5
00:00:19,319 --> 00:00:21,583
shaved parmigiano.
6
00:00:21,654 --> 00:00:23,349
Jordan, it's Jiffy Pop.
7
00:00:23,790 --> 00:00:25,018
So?
8
00:00:25,558 --> 00:00:27,492
Come on, the show's
coming back on.
9
00:00:30,263 --> 00:00:34,359
Oh, look. Xena sliced off
the God's magic orb.
10
00:00:34,434 --> 00:00:36,698
Oh, that girl gets
to have all the fun.
11
00:00:36,770 --> 00:00:38,328
And all the leather.
12
00:00:39,005 --> 00:00:41,530
We really need to
do this more often.
13
00:00:42,008 --> 00:00:44,806
It was really cool of Roger
to take Leo tonight.
14
00:00:44,878 --> 00:00:47,005
He only did it because
I threatened him.
15
00:00:47,080 --> 00:00:48,570
What, as in bodily harm?
16
00:00:48,982 --> 00:00:52,975
As in, "Spend some time with your
son or write me a bigger check. "
17
00:00:53,153 --> 00:00:54,677
Nice negotiating.
18
00:00:55,221 --> 00:00:57,883
Well, the law degree had to
come in handy for something.
19
00:01:03,797 --> 00:01:05,287
Oh!
20
00:01:07,400 --> 00:01:08,526
Cavanaugh.
21
00:01:09,135 --> 00:01:10,397
How many?
22
00:01:11,838 --> 00:01:13,362
What's the address?
23
00:01:14,507 --> 00:01:15,997
I'll be there.
24
00:01:16,576 --> 00:01:18,009
So much for girls' night.
25
00:01:20,880 --> 00:01:22,074
Ah!
26
00:01:26,619 --> 00:01:28,382
It's my office. 911.
27
00:01:28,455 --> 00:01:31,151
A warrior princess's
work is never done.
28
00:01:42,001 --> 00:01:45,960
Boy's name is Jonah. That's little
brother Brad in the other bed.
29
00:01:47,640 --> 00:01:50,234
A single stab wound
to the chest.
30
00:01:50,310 --> 00:01:52,210
Same on the little guy.
31
00:01:52,645 --> 00:01:54,135
No signs of a struggle.
32
00:01:54,214 --> 00:01:56,114
No, they were
fast asleep.
33
00:01:56,182 --> 00:01:57,945
Never saw it coming.
34
00:01:58,651 --> 00:02:00,551
How about
a time of death?
35
00:02:00,620 --> 00:02:02,019
Well, liver temp
will be more accurate,
36
00:02:02,088 --> 00:02:03,988
but I could give you
a thermal scan.
37
00:02:05,225 --> 00:02:07,750
Two, three hours ago, tops.
38
00:02:11,197 --> 00:02:12,494
Patty Weyland.
39
00:02:13,466 --> 00:02:15,331
Looks like she put up
some fight.
40
00:02:15,401 --> 00:02:18,996
Yeah, there's no sign of forced
entry, though, as far as we can tell.
41
00:02:25,478 --> 00:02:27,503
Daddy! Daddy!
42
00:02:28,915 --> 00:02:30,644
Jordan,
you all right?
43
00:02:30,717 --> 00:02:31,945
Yeah.
44
00:02:33,086 --> 00:02:34,519
Sorry, I just...
45
00:02:34,587 --> 00:02:36,384
No, I know.
46
00:02:36,456 --> 00:02:39,254
I mean, this is about
as tough as it gets.
47
00:02:39,959 --> 00:02:42,689
Look, I'm gonna need my guys
to bag everything in this place.
48
00:02:42,762 --> 00:02:44,753
Prints, hair, fluid.
49
00:02:45,465 --> 00:02:47,228
Is that the husband?
50
00:02:47,600 --> 00:02:49,363
Yeah, Mitch Weyland.
51
00:02:49,536 --> 00:02:51,197
The hockey player?
52
00:02:51,471 --> 00:02:52,961
Are you a fan?
53
00:02:53,173 --> 00:02:55,835
He plays for the Atlantics.
Left wing, junior A league.
54
00:02:55,909 --> 00:02:59,640
He's not a bad forechecker, but
too old to move up the ranks.
55
00:03:00,947 --> 00:03:02,346
I like sports.
56
00:03:03,850 --> 00:03:06,842
He says he came home to
find them here, from a game.
57
00:03:06,920 --> 00:03:10,287
It's too bad I can drive a
truck through his timeline.
58
00:03:12,859 --> 00:03:14,793
Hey, hey!
Get your hands off her!
59
00:03:14,861 --> 00:03:17,022
What's she doing? Get her away! Get her away!
60
00:03:17,096 --> 00:03:18,222
Whoa!
What the hell's going on?
61
00:03:18,298 --> 00:03:19,856
What's going on?
Triple homicide.
62
00:03:19,933 --> 00:03:21,161
Get off!
Back off, Mitchell.
63
00:03:21,234 --> 00:03:22,701
Keep her away from her.
Back off!
64
00:03:22,769 --> 00:03:24,760
Just keep your
mouth shut.
65
00:03:26,406 --> 00:03:27,737
I'm his counsel.
66
00:03:27,807 --> 00:03:29,206
We'd just like
to ask him a few questions.
67
00:03:29,275 --> 00:03:32,108
Not without talking
to me first, all right?
68
00:03:36,749 --> 00:03:38,444
Excuse me.
69
00:03:40,887 --> 00:03:43,412
Not quite the kind of
reunion we wanted, huh?
70
00:03:43,489 --> 00:03:46,117
A martini sounds
pretty good right now.
71
00:03:46,826 --> 00:03:48,350
Look, this might
take a while.
72
00:03:48,428 --> 00:03:49,918
We've got a lot
to cover here.
73
00:03:49,996 --> 00:03:52,590
Just do me a favor.
Don't screw it up.
74
00:03:53,900 --> 00:03:56,334
Nice to finally
work with you, too.
75
00:04:28,034 --> 00:04:30,730
Patty Weyland, age 29.
76
00:04:30,803 --> 00:04:34,068
Four to five overlapping
wounds, all left side torso.
77
00:04:34,140 --> 00:04:36,734
With all these tears
around the entry, it's...
78
00:04:36,809 --> 00:04:38,436
It's hard to tell
the angle.
79
00:04:38,511 --> 00:04:40,138
There was less bruising
on the boys.
80
00:04:40,213 --> 00:04:43,410
X
- rays showed the letter opener went into the hilt.
81
00:04:43,816 --> 00:04:45,841
I hate to see what
he does to his mail.
82
00:04:46,452 --> 00:04:48,545
Did I tell you this guy
plays hockey for a living?
83
00:04:48,621 --> 00:04:51,055
Oh, a man who enjoys
a good brawl.
84
00:04:52,191 --> 00:04:55,126
Five defensive slashes
inside the right palm.
85
00:04:56,195 --> 00:04:57,526
Poor girl.
86
00:04:57,830 --> 00:04:59,695
Didn't stand a chance.
87
00:05:01,100 --> 00:05:02,658
God, it's freezing in here.
88
00:05:02,735 --> 00:05:04,703
Am I giving you
the chills, love?
89
00:05:04,771 --> 00:05:06,796
It's been known to happen.
90
00:05:07,006 --> 00:05:08,906
I'd rather get the flu.
91
00:05:10,343 --> 00:05:12,334
Hello, check this out.
92
00:05:13,646 --> 00:05:15,238
Glass fragments?
93
00:05:15,481 --> 00:05:16,675
Probably.
94
00:05:17,216 --> 00:05:19,650
Could you run those
for me, please?
95
00:05:19,919 --> 00:05:22,752
Could have nailed a mirror
in the struggle.
96
00:05:23,623 --> 00:05:27,150
Seven years of bad luck would
have been better than this.
97
00:05:30,496 --> 00:05:31,758
Hey, Jordan.
98
00:05:31,831 --> 00:05:34,959
Well, well, well. The man who
promised I wasn't on call last night.
99
00:05:35,034 --> 00:05:36,968
Sorry, we got hit hard. Eleven admits.
100
00:05:37,036 --> 00:05:38,196
Last time I ask
you for a favor.
101
00:05:38,271 --> 00:05:39,329
Which reminds me.
102
00:05:39,405 --> 00:05:40,963
What?
I need a favor.
103
00:05:41,040 --> 00:05:43,668
In 15 minutes, call me in
my office and interrupt me.
104
00:05:43,743 --> 00:05:44,767
Why?
105
00:05:44,844 --> 00:05:46,835
What's the difference? A
complaint, a requisition,
106
00:05:46,913 --> 00:05:48,244
it doesn't matter,
just bother me.
107
00:05:48,314 --> 00:05:49,679
Can't I just
bother you now?
108
00:05:50,850 --> 00:05:52,215
My ex is about to
show up
109
00:05:52,285 --> 00:05:54,310
and I need you to call me with
one of your exhaustive tirades.
110
00:05:54,387 --> 00:05:56,150
Are you having dinner
with Lily this week?
111
00:05:56,222 --> 00:05:57,814
Jordan.
No, are you?
112
00:05:57,890 --> 00:06:00,484
Yeah, but I don't see how that has any
relevance to what we're talking about.
113
00:06:00,560 --> 00:06:03,529
Come on, you're uptight about your
ex, you've been working too hard,
114
00:06:03,596 --> 00:06:05,826
and it's your pivotal
third date with Lily.
115
00:06:05,898 --> 00:06:07,092
You're a nervous wreck.
116
00:06:07,166 --> 00:06:11,193
I didn't know you were taking such
comprehensive notes on my emotional stability.
117
00:06:11,270 --> 00:06:13,500
And what do you
mean "pivotal"?
118
00:06:13,639 --> 00:06:16,335
Don't worry, man.
You'll deliver the goods.
119
00:06:16,409 --> 00:06:17,876
Huh?
Oh, yeah.
120
00:06:20,913 --> 00:06:22,642
Jordan, I need
to talk to you.
121
00:06:22,715 --> 00:06:24,774
Whoa, whoa, let me put
my body armor on first.
122
00:06:24,851 --> 00:06:27,684
I was just treating you
like any other M.E.
123
00:06:27,754 --> 00:06:31,588
Any other M.E. Wouldn't allow you into
the morgue looking for information.
124
00:06:31,657 --> 00:06:33,056
I just need a heads up.
125
00:06:33,126 --> 00:06:35,151
The police have already
made up their minds,
126
00:06:35,228 --> 00:06:37,355
but I am telling you,
the guy is innocent.
127
00:06:37,430 --> 00:06:40,058
Oh, he's innocent. Well, I
guess my job here is done.
128
00:06:40,133 --> 00:06:41,259
Okay, sure.
129
00:06:41,334 --> 00:06:44,861
Weyland has a temper problem and maybe
he's been in a fight or two, but...
130
00:06:44,937 --> 00:06:45,926
Oh, you think?
131
00:06:46,005 --> 00:06:49,372
He is a hardworking husband
and father who loved his family.
132
00:06:49,442 --> 00:06:52,036
Sometimes people
crack under pressure.
133
00:06:52,145 --> 00:06:57,014
Look, Carver is scrambling to find
something to keep him in custody.
134
00:06:57,483 --> 00:07:00,611
If you find something,
anything, just tell me first.
135
00:07:00,686 --> 00:07:03,621
So now you're playing the friend
card? Wow, you don't waste any time.
136
00:07:03,689 --> 00:07:05,782
Honey, you know me
well enough.
137
00:07:05,858 --> 00:07:08,554
If I had time,
I wouldn't waste it here.
138
00:07:09,996 --> 00:07:12,965
Looks like I picked the wrong
time to leave the office.
139
00:07:13,032 --> 00:07:15,227
Trey, do you know
my friend Kim?
140
00:07:15,301 --> 00:07:18,031
No, but we can
change that easily enough.
141
00:07:18,905 --> 00:07:21,135
Excuse me.
Sorry, thanks.
142
00:07:25,178 --> 00:07:26,509
Come on.
143
00:07:27,880 --> 00:07:29,108
Thanks.
144
00:07:32,852 --> 00:07:35,343
Well, Garret,
I wanted to thank you
145
00:07:36,088 --> 00:07:39,080
for the way you've been
handling things lately,
146
00:07:39,158 --> 00:07:40,420
with us
147
00:07:41,060 --> 00:07:42,152
and Abby.
148
00:07:42,228 --> 00:07:44,492
Well, you know
I'd do anything for her.
149
00:07:44,564 --> 00:07:45,929
Something going on?
150
00:07:45,998 --> 00:07:47,989
This is about me.
You're okay, right?
151
00:07:48,067 --> 00:07:49,932
Oh, yeah.
Yeah, I'm fine, really.
152
00:07:50,002 --> 00:07:53,494
It's just sort
of a money thing.
153
00:07:53,573 --> 00:07:54,972
I'm doing the best I can.
154
00:07:55,041 --> 00:07:57,475
You know, whatever little bit I had
in the stock market got hammered.
155
00:07:57,543 --> 00:08:00,239
You know, I'm just thinking
about taking a bit of
156
00:08:00,313 --> 00:08:01,905
a career detour.
157
00:08:01,981 --> 00:08:04,006
Okay, what sort of detour?
158
00:08:04,183 --> 00:08:07,710
I'd like to see a bit
of the country, actually.
159
00:08:07,787 --> 00:08:10,221
Montana, Oregon.
160
00:08:10,289 --> 00:08:13,747
God, how long have I been talking
about going to New Orleans?
161
00:08:13,826 --> 00:08:16,090
Since I introduced
you to Coltrane.
162
00:08:17,430 --> 00:08:19,227
Look, it's not that I can't
appreciate what you're saying,
163
00:08:19,298 --> 00:08:20,595
but, realistically,
at this point...
164
00:08:20,666 --> 00:08:23,931
I want to sell my share
of the Berkshires property.
165
00:08:25,004 --> 00:08:26,699
The property?
Half of it is mine.
166
00:08:26,772 --> 00:08:27,796
But I thought
we decided that...
167
00:08:27,874 --> 00:08:30,308
Well, I know what
we felt 15 years ago,
168
00:08:30,376 --> 00:08:31,775
but things are
very different now, Garret.
169
00:08:31,844 --> 00:08:33,835
It's not about
us anymore.
170
00:08:35,181 --> 00:08:37,046
It was for our family.
171
00:08:37,216 --> 00:08:38,274
Yeah, but, Garret...
172
00:08:38,351 --> 00:08:42,617
Hold it. You want to sell it so
that you can go see Mount Rushmore?
173
00:08:42,922 --> 00:08:44,617
No, no, forget about it!
174
00:08:44,690 --> 00:08:45,918
Fine.
175
00:08:45,992 --> 00:08:48,085
I'm not asking anymore. If you
want it, you can buy me out.
176
00:08:48,160 --> 00:08:49,184
You know I can't do that.
177
00:08:49,262 --> 00:08:51,526
Well, then there's nothing else to
discuss. I already have an offer.
178
00:08:51,597 --> 00:08:52,621
Maggie.
179
00:08:52,698 --> 00:08:53,687
You'll be happy
with the amount.
180
00:08:53,766 --> 00:08:55,563
My attorney is drawing up
the papers now.
181
00:08:55,635 --> 00:08:57,432
Well, I'll tell you something,
I'm not gonna sell.
182
00:08:57,503 --> 00:08:58,765
Oh, Garret, please.
183
00:08:58,838 --> 00:09:02,274
Don't make this any more
difficult than it needs to be.
184
00:09:06,045 --> 00:09:07,307
What?
185
00:09:08,414 --> 00:09:11,042
Never mind, Jordan.
She's already gone.
186
00:09:18,190 --> 00:09:20,556
Brenda, is that you?
187
00:09:21,294 --> 00:09:23,489
Oh, pardon, my mistake.
188
00:09:23,563 --> 00:09:27,226
Oh, don't apologize. We should
all look so good in your condition.
189
00:09:27,300 --> 00:09:28,597
Excuse me.
190
00:09:28,868 --> 00:09:30,335
Can I...
191
00:09:30,870 --> 00:09:31,928
Can I help you?
192
00:09:32,004 --> 00:09:33,494
And you would be?
193
00:09:33,573 --> 00:09:35,700
Dr. Vijayaraghaven-
satyanaryanamurthy.
194
00:09:35,775 --> 00:09:38,676
Are you aware that this is a restricted area?
195
00:09:39,645 --> 00:09:42,739
Your guests prefer
to call it purgatory.
196
00:09:42,815 --> 00:09:45,579
But I like your
terminology much better.
197
00:09:47,553 --> 00:09:50,113
Maybe you should
go back to reception.
198
00:09:50,189 --> 00:09:53,818
Well, I'm here to identify a
body, a woman named Brenda Pollard.
199
00:09:53,893 --> 00:09:56,384
She died three days ago
of exposure.
200
00:09:57,129 --> 00:09:58,596
Pollard.
Yeah.
201
00:09:59,332 --> 00:10:01,459
And you remember
who contacted you?
202
00:10:01,534 --> 00:10:03,263
Of course. She did.
203
00:10:04,236 --> 00:10:05,703
This morning.
204
00:10:05,771 --> 00:10:08,171
She asked me
to deliver a message.
205
00:10:09,041 --> 00:10:11,339
Ethan Grady,
psychic communications.
206
00:10:11,410 --> 00:10:13,605
I got here
as soon as I could.
207
00:10:21,454 --> 00:10:23,820
Whoa, it looks like
a garage sale in here.
208
00:10:23,889 --> 00:10:26,187
Evidence from
the Weyland house.
209
00:10:28,961 --> 00:10:31,327
Take a few bucks off for
some unfortunate blood stains,
210
00:10:31,397 --> 00:10:33,297
you got yourself
some nifty bargains.
211
00:10:33,366 --> 00:10:34,526
Any luck with
those fingerprints?
212
00:10:34,600 --> 00:10:37,068
I haven't got enough time to
scan every piece of this rubbish,
213
00:10:37,136 --> 00:10:39,730
so I just sprayed
everything with DFO.
214
00:10:40,906 --> 00:10:41,998
Get the lights,
would you, hon?
215
00:10:42,074 --> 00:10:43,439
Yeah. Sure.
216
00:10:48,814 --> 00:10:50,281
Far out, man.
217
00:10:50,683 --> 00:10:53,516
Each family member was assigned
a different fluorescence.
218
00:10:53,586 --> 00:10:55,451
If anybody else
had been in that bedroom,
219
00:10:55,521 --> 00:10:57,113
we'd see it
in living color.
220
00:10:57,189 --> 00:11:00,716
So no prints here
from non-family members?
221
00:11:02,228 --> 00:11:05,595
I'd have a chat with your
lawyer friend if I were you.
222
00:11:07,199 --> 00:11:09,497
You know what? You just need
to go home and chill out.
223
00:11:09,568 --> 00:11:11,195
Yeah, well, I know it. All right. All right?
224
00:11:11,270 --> 00:11:12,635
Thanks.
Yeah.
225
00:11:14,373 --> 00:11:16,000
Kind of cold out.
226
00:11:17,176 --> 00:11:19,576
A little.
What are you doing here?
227
00:11:19,912 --> 00:11:22,312
I heard Weyland
was just released.
228
00:11:22,715 --> 00:11:25,240
It's a short leash,
but it's a start.
229
00:11:25,418 --> 00:11:27,409
You got something for me?
230
00:11:28,521 --> 00:11:31,046
Look, I've been trying to find
something that'll help, but...
231
00:11:31,123 --> 00:11:32,852
You're trying, huh?
232
00:11:32,958 --> 00:11:34,255
Have you been back
to the house again?
233
00:11:34,326 --> 00:11:36,385
I mean, how hard
are you trying?
234
00:11:36,462 --> 00:11:38,157
I'm sitting on a mound
of evidence, Kim.
235
00:11:38,230 --> 00:11:40,824
I mean, please, don't
tell me how to do my job.
236
00:11:40,900 --> 00:11:44,131
Well, you're still standing
here telling me it's over.
237
00:11:44,203 --> 00:11:45,500
Hey, hey.
238
00:11:45,571 --> 00:11:47,596
I want to believe
this guy's innocent.
239
00:11:47,673 --> 00:11:49,140
But the cops aren't
looking anywhere else
240
00:11:49,208 --> 00:11:50,732
because they see him
as a slam dunk.
241
00:11:50,810 --> 00:11:51,970
Of course they do.
242
00:11:52,044 --> 00:11:54,535
They always go
to the husband first.
243
00:11:58,718 --> 00:11:59,946
Jordan.
244
00:12:02,221 --> 00:12:04,280
Look, if it'll
make you happy,
245
00:12:04,356 --> 00:12:07,814
I'll go back to the house
and see if we missed anything.
246
00:12:08,828 --> 00:12:10,420
Thanks.
247
00:12:10,496 --> 00:12:11,588
Okay.
248
00:12:24,243 --> 00:12:26,768
Thanks. Just leave them
on my desk, would you?
249
00:12:26,846 --> 00:12:27,938
Hi.
250
00:12:30,382 --> 00:12:31,872
Oh, hey, I'm sorry.
251
00:12:31,951 --> 00:12:33,043
I...
252
00:12:34,053 --> 00:12:35,680
I thought you were
work-related.
253
00:12:35,755 --> 00:12:38,815
Well, I am. Sort of.
Work-related, I mean.
254
00:12:39,725 --> 00:12:43,092
I'll show you something. You see
the Jochimson building right there?
255
00:12:43,162 --> 00:12:45,460
That's the tall one
under construction?
256
00:12:45,531 --> 00:12:47,123
That used to be
Joe Burke's.
257
00:12:47,199 --> 00:12:49,599
It was my favorite
ice cream shop.
258
00:12:50,336 --> 00:12:53,237
They kept that place going for three
generations without missing a beat,
259
00:12:53,305 --> 00:12:57,264
and then last year, the old man's
great-grandson decided to sell.
260
00:12:57,710 --> 00:13:00,611
Said he hated ice cream
and needed a change.
261
00:13:00,679 --> 00:13:03,079
Well, did someone
save the recipes?
262
00:13:03,149 --> 00:13:07,813
Well, yeah, but without the booths and
the chrome, you know, what's the point?
263
00:13:08,187 --> 00:13:10,212
Lt'd still taste
real good.
264
00:13:11,724 --> 00:13:13,385
Yeah. It's true.
265
00:13:15,161 --> 00:13:17,561
You know, Lily, just
sometimes it's hard to let go
266
00:13:17,630 --> 00:13:20,394
of the things that used to make us happy.
267
00:13:20,466 --> 00:13:23,094
Even if those things
are different now.
268
00:13:23,335 --> 00:13:24,461
I don't know.
269
00:13:24,537 --> 00:13:28,098
Isn't it easier when happy is
right in front of your eyes?
270
00:13:57,703 --> 00:13:59,102
Jordan!
271
00:14:00,940 --> 00:14:03,204
Daddy! Daddy!
272
00:14:04,577 --> 00:14:06,807
Hey, hey!
Get your hands off her!
273
00:14:06,879 --> 00:14:09,211
What's she doing? Get
her away! Get off of her!
274
00:14:09,281 --> 00:14:11,875
What's going on?
What's going on?
275
00:14:14,620 --> 00:14:16,645
Jordan! Jordan!
Daddy!
276
00:14:19,191 --> 00:14:20,351
Hello?
277
00:14:23,996 --> 00:14:25,486
Who is it?
278
00:14:32,304 --> 00:14:35,000
Unless you're a cop,
you're trespassing.
279
00:14:45,484 --> 00:14:47,679
I didn't do anything,
I swear.
280
00:14:53,859 --> 00:14:57,488
You want to take some pictures to e-mail
your buddies, hey, knock yourself out.
281
00:14:57,563 --> 00:14:58,825
I didn't mean nothing.
I'm sorry.
282
00:14:58,898 --> 00:14:59,922
Who are you?
283
00:14:59,999 --> 00:15:02,763
I already told you. My name's
Derek. I live across the street.
284
00:15:02,835 --> 00:15:04,132
My parents already
talked to the cops.
285
00:15:04,203 --> 00:15:06,171
I don't care who your parents
talked to. I'm talking to you.
286
00:15:06,238 --> 00:15:07,296
I got to go.
287
00:15:07,373 --> 00:15:09,466
No. No, you don't.
Not yet.
288
00:15:11,577 --> 00:15:14,273
Bet you thought Mrs.
Weyland was pretty hot, huh?
289
00:15:14,346 --> 00:15:15,779
Well, yeah, but...
290
00:15:15,848 --> 00:15:19,306
Okay, so let's try
this again, shall we?
291
00:15:19,385 --> 00:15:21,114
Did you see anything
during the day?
292
00:15:21,186 --> 00:15:23,177
She was out front
railing on some girl.
293
00:15:23,255 --> 00:15:24,745
Well, what did
she look like?
294
00:15:24,823 --> 00:15:27,257
I don't know.
Sixteen, 17, maybe.
295
00:15:27,326 --> 00:15:29,385
I thought they were
gonna duke it out,
296
00:15:29,461 --> 00:15:32,157
but the girl just left in her
car all crying and everything.
297
00:15:32,231 --> 00:15:34,256
Did you hear what
they were fighting about?
298
00:15:34,333 --> 00:15:36,198
Yeah, about Mitch.
299
00:15:36,936 --> 00:15:39,928
Like they were fighting
over him or something.
300
00:15:40,940 --> 00:15:44,205
Man, why would anybody
cheat on a babe like Miss W?
301
00:15:47,479 --> 00:15:49,003
Listen, Maggie,
about yesterday.
302
00:15:49,081 --> 00:15:50,571
I thought about it,
303
00:15:51,684 --> 00:15:54,244
and you're right. That
land isn't about us anymore.
304
00:15:54,320 --> 00:15:57,414
So you bring the papers down
and I'll sign them.
305
00:15:58,457 --> 00:16:00,118
Am I happy?
306
00:16:02,027 --> 00:16:04,222
Let's just sell it
and move on, okay?
307
00:16:04,797 --> 00:16:07,925
I sympathize with your
cigarette craving, Mr. Flynn,
308
00:16:08,000 --> 00:16:11,163
but inhaling
may be a challenge.
309
00:16:12,338 --> 00:16:14,363
Simon, enough
with the humming.
310
00:16:14,673 --> 00:16:16,766
You're giving me
a migraine.
311
00:16:17,409 --> 00:16:18,706
Well, yes, I understand
you know where...
312
00:16:18,777 --> 00:16:20,472
So who let him
in here anyway?
313
00:16:20,546 --> 00:16:21,570
I did.
314
00:16:21,647 --> 00:16:24,673
Said he had a message for Charlie
the guard from his Aunt June.
315
00:16:24,750 --> 00:16:27,014
Have you seen him? Am I wrong on this?
316
00:16:27,086 --> 00:16:28,849
He took the day off.
He said he had a...
317
00:16:28,921 --> 00:16:31,219
I rest my case.
... family funeral.
318
00:16:31,290 --> 00:16:32,757
Now...
319
00:16:33,258 --> 00:16:35,988
Okay, now
you're weirding me out.
320
00:16:36,061 --> 00:16:38,256
He hasn't said anything
about me, has he?
321
00:16:38,330 --> 00:16:40,264
Not unless you know
someone named Eunice.
322
00:16:40,332 --> 00:16:42,630
That's my mother's
standard poodle.
323
00:16:42,701 --> 00:16:44,259
Died when I was 11.
324
00:16:44,336 --> 00:16:47,965
He keeps asking me if I've seen
someone named Brenda Pollard.
325
00:16:48,040 --> 00:16:50,065
Maybe she signed
herself out.
326
00:16:50,142 --> 00:16:53,236
Yeah? Or maybe
she doesn't exist at all.
327
00:16:53,312 --> 00:16:56,645
I threw that wacko out of the building
this morning. What's he doing back?
328
00:16:56,715 --> 00:16:58,410
He's a man
on a mission.
329
00:16:58,484 --> 00:16:59,951
He's clearly
delusional.
330
00:17:00,019 --> 00:17:01,646
Maybe we should call
the psych ward at County.
331
00:17:01,720 --> 00:17:03,813
How about we do
a bit of noseying first?
332
00:17:03,889 --> 00:17:05,823
I mean, he claims
to do work for the FBI.
333
00:17:05,891 --> 00:17:07,051
Why don't we give
the suits a jingle,
334
00:17:07,126 --> 00:17:09,754
see if he's really the gifted
interpreter he says he is?
335
00:17:09,828 --> 00:17:11,125
Yeah, I've got
a better idea.
336
00:17:11,196 --> 00:17:13,824
Let's throw him out
and then call the FBI.
337
00:17:13,899 --> 00:17:15,764
He gives me
the creeps.
338
00:17:17,870 --> 00:17:20,737
Elena Cortinez, female,
32 years of age.
339
00:17:20,806 --> 00:17:23,468
Apparent cause of death, trauma
due to automobile accident.
340
00:17:23,542 --> 00:17:26,067
Externally, rib cage
appears damaged.
341
00:17:26,812 --> 00:17:28,006
Internal injuries
to be...
342
00:17:28,080 --> 00:17:29,411
Folks,
you can't go in there.
343
00:17:29,481 --> 00:17:30,539
What's going on?
344
00:17:30,616 --> 00:17:32,447
Are you Dr. Macy?
Emmy, what's this about?
345
00:17:32,518 --> 00:17:34,645
Oh, my God, Louis,
it's her, it's Elena.
346
00:17:34,720 --> 00:17:36,779
Are you family?
Yes, she's my sister.
347
00:17:36,855 --> 00:17:38,288
Well, I'm sorry, but you can't come in here.
348
00:17:38,357 --> 00:17:39,654
Emmy, take them back to my office. Yes, sir.
349
00:17:39,725 --> 00:17:41,420
We'll discuss arrangements for
your sister later, all right?
350
00:17:41,493 --> 00:17:43,791
Oh, Doctor,
it's not about that.
351
00:17:45,030 --> 00:17:46,657
We need her eggs.
352
00:17:53,172 --> 00:17:56,198
I heard about your case
from the guys at the squad.
353
00:17:56,275 --> 00:17:58,436
Real tragedy when a young
mother is killed like that.
354
00:17:58,510 --> 00:17:59,534
Yeah.
355
00:17:59,611 --> 00:18:01,841
So this guy, Weyland,
you think he did it?
356
00:18:01,914 --> 00:18:03,677
Yeah, well,
it looks that way.
357
00:18:03,749 --> 00:18:05,649
But a neighbor's kid saw the
wife fighting with someone
358
00:18:05,717 --> 00:18:07,742
the day of
the murders, so...
359
00:18:07,820 --> 00:18:11,187
Well, you are taking time
out to have dinner with me.
360
00:18:11,623 --> 00:18:13,090
That's not
like you, Jordan.
361
00:18:13,158 --> 00:18:14,921
I just thought
it'd be nice to see you.
362
00:18:14,993 --> 00:18:18,156
So there's nothing else
you wanted to talk about?
363
00:18:18,597 --> 00:18:19,791
Jordan?
364
00:18:20,532 --> 00:18:22,523
It's a cold January, huh?
365
00:18:22,734 --> 00:18:24,395
I remember colder.
366
00:18:36,215 --> 00:18:37,239
Cavanaugh.
367
00:18:37,316 --> 00:18:40,080
Jordan, about those fragments
in Patty Weyland's hands.
368
00:18:40,152 --> 00:18:41,813
It's non-reflective glass,
369
00:18:41,887 --> 00:18:44,720
the kind you find
in normal picture frames.
370
00:18:45,257 --> 00:18:48,158
Judging from the room, she probably
threw everything at the killer she could.
371
00:18:48,227 --> 00:18:50,559
Yeah, but then the fragments
would be in his hands, not hers.
372
00:18:50,629 --> 00:18:52,221
Look, the question is,
373
00:18:52,664 --> 00:18:54,427
why smash it at all?
374
00:18:55,234 --> 00:18:57,725
Anger, resentment,
desperation?
375
00:18:57,803 --> 00:18:58,929
Depends
what's in the picture.
376
00:18:59,004 --> 00:19:00,301
Well, judge for yourself.
377
00:19:01,473 --> 00:19:03,566
I'm looking at it
right now.
378
00:19:04,309 --> 00:19:05,833
Who are the women?
379
00:19:05,911 --> 00:19:07,674
Not his wife Patty,
that's for sure.
380
00:19:07,746 --> 00:19:09,373
I mean, the little one
looks half his age,
381
00:19:09,448 --> 00:19:11,313
but that doesn't seem
to bother him.
382
00:19:11,383 --> 00:19:13,578
So why have a picture like
this lying around the house?
383
00:19:13,652 --> 00:19:15,517
Well, maybe it wasn't.
384
00:19:16,655 --> 00:19:18,555
Well, maybe
I should ask Weyland.
385
00:19:18,790 --> 00:19:22,123
Wait a sec, wait a second.
You can't be serious, come on.
386
00:19:22,194 --> 00:19:25,527
Lord knows we never thought
it would be this way, George.
387
00:19:25,597 --> 00:19:28,031
But Elena is carrying five
eggs that we can still retrieve.
388
00:19:28,100 --> 00:19:29,089
Yeah, but she's dead.
389
00:19:29,168 --> 00:19:31,159
I mean, how do you expect me to
go through with this now, huh?
390
00:19:31,236 --> 00:19:32,430
This whole thing
was her idea.
391
00:19:32,504 --> 00:19:33,994
Yeah, that was before, okay?
392
00:19:34,072 --> 00:19:35,437
It's what
she wanted, George.
393
00:19:35,507 --> 00:19:38,704
All right, let's calm down a little
bit. Just take it easy, please.
394
00:19:38,777 --> 00:19:40,335
Mrs. Vega,
395
00:19:40,412 --> 00:19:43,313
do you have any legal documents
concerning your sister's wishes?
396
00:19:43,382 --> 00:19:45,680
No, we don't
have any paperwork.
397
00:19:46,318 --> 00:19:48,286
We never thought that...
398
00:19:48,487 --> 00:19:51,047
When Elena saw what
we were going through,
399
00:19:51,123 --> 00:19:53,853
the inseminations,
the IVF.
400
00:19:53,926 --> 00:19:55,791
Six years of trying
to conceive.
401
00:19:55,861 --> 00:19:59,297
We couldn't use my eggs,
so Elena offered us hers.
402
00:19:59,798 --> 00:20:01,390
And you agreed
to it, George.
403
00:20:01,466 --> 00:20:03,798
You think she would have listened
to me if I refused, huh? Huh?
404
00:20:03,869 --> 00:20:05,803
Look, this whole thing was
strange before, but now...
405
00:20:05,871 --> 00:20:07,099
Even though things
have changed,
406
00:20:07,172 --> 00:20:09,367
all we're asking you
to do is help us.
407
00:20:09,441 --> 00:20:11,170
I mean,
we're still family.
408
00:20:11,243 --> 00:20:12,403
All right, listen.
409
00:20:12,477 --> 00:20:15,878
We have a very small window
in which to make this decision.
410
00:20:15,948 --> 00:20:18,508
Now, given the rate at
which the body cells decay,
411
00:20:18,584 --> 00:20:21,018
these eggs will only be
viable for another 18 hours,
412
00:20:21,086 --> 00:20:23,054
and even
that's optimistic.
413
00:20:23,121 --> 00:20:25,214
So, I suggest
the three of you
414
00:20:25,290 --> 00:20:28,350
take some time right now
and talk this through.
415
00:20:28,660 --> 00:20:31,060
You can use my office
if you like.
416
00:20:36,969 --> 00:20:38,732
Excuse me. You know,
it's getting late.
417
00:20:38,804 --> 00:20:40,635
You know and I have
to go home to my children
418
00:20:40,706 --> 00:20:43,903
so they can plan their
mother's funeral, all right?
419
00:21:01,560 --> 00:21:03,790
Kind of late
for practice, huh?
420
00:21:08,767 --> 00:21:10,928
Hey, you mind if I ask you a few questions?
421
00:21:11,003 --> 00:21:13,335
Maybe you should
ask my attorney.
422
00:21:15,173 --> 00:21:17,698
Well, maybe it's something
she can't answer.
423
00:21:17,776 --> 00:21:20,074
Well, then I got
nothing to say.
424
00:21:21,847 --> 00:21:25,112
You know, I really would
like to show you something.
425
00:21:26,151 --> 00:21:29,587
You might want to come a
little closer. I know I would.
426
00:21:38,397 --> 00:21:40,160
Who are they, Mitch?
427
00:21:40,432 --> 00:21:42,400
Members of your fan club?
428
00:21:42,467 --> 00:21:43,729
I'm gonna call my lawyer.
429
00:21:43,802 --> 00:21:45,599
Oh, hey, be my guest.
430
00:21:47,372 --> 00:21:50,432
One of your girlfriends showed
up at your house yesterday.
431
00:21:50,509 --> 00:21:52,568
What do you think
she said to your wife?
432
00:21:52,644 --> 00:21:54,202
I think you better leave.
433
00:21:55,213 --> 00:21:58,080
You know, if I was your wife,
I would have been pissed.
434
00:21:58,150 --> 00:21:59,515
You don't know
anything about her!
435
00:21:59,584 --> 00:22:00,676
Look, just calm down.
436
00:22:00,752 --> 00:22:01,844
No, you don't tell me
what to do!
437
00:22:01,920 --> 00:22:03,114
You come in here
with your picture
438
00:22:03,188 --> 00:22:05,088
and your speech all ready,
but you don't know anything.
439
00:22:05,157 --> 00:22:07,125
Yeah, well, then tell me.
440
00:22:07,192 --> 00:22:10,252
'Cause right now I'm the
only friend you've got.
441
00:22:13,298 --> 00:22:15,960
Nora and I met when
we were in high school.
442
00:22:16,034 --> 00:22:19,765
That's when she got pregnant with
Dena. That's her. She's 17 now.
443
00:22:19,838 --> 00:22:22,602
When I got bumped
by Pittsburgh, I came here.
444
00:22:22,674 --> 00:22:25,575
It just made sense for her and
the baby to stay in Pennsylvania.
445
00:22:25,644 --> 00:22:28,204
Well, it happens.
Get divorced?
446
00:22:29,381 --> 00:22:30,712
No.
447
00:22:31,183 --> 00:22:32,810
What do you mean?
448
00:22:33,285 --> 00:22:36,083
I don't know what I was thinking. I just...
449
00:22:36,455 --> 00:22:38,320
I couldn't tell Patty.
450
00:22:39,157 --> 00:22:41,022
You married both of them?
451
00:22:41,093 --> 00:22:44,085
I didn't want to leave my daughter
to grow up without a father.
452
00:22:45,330 --> 00:22:47,423
Two families in two states.
453
00:22:47,532 --> 00:22:48,624
Wow.
454
00:22:52,003 --> 00:22:53,470
I swear, I...
455
00:22:55,073 --> 00:22:57,439
I never wanted
to hurt any of them.
456
00:22:57,509 --> 00:23:00,307
Well, you got a strange
way of showing it.
457
00:23:10,956 --> 00:23:13,049
Morning. Bagel?
458
00:23:13,125 --> 00:23:16,185
Where do you get off going
to my client behind my back?
459
00:23:16,261 --> 00:23:19,458
He's got a whole other family five
hours away and you covered for him.
460
00:23:19,531 --> 00:23:21,362
Talk about withholding
information.
461
00:23:21,433 --> 00:23:25,529
First of all, I didn't know about
it, and second, attorney-client.
462
00:23:25,604 --> 00:23:27,333
I wouldn't tell you
even if I did.
463
00:23:27,406 --> 00:23:30,807
Oh, that's right. I forgot, you
lawyers will do anything to win a case.
464
00:23:30,876 --> 00:23:32,275
Admit it,
465
00:23:32,344 --> 00:23:34,278
you went there
to bait him.
466
00:23:34,346 --> 00:23:35,904
The guy hardly
needed baiting.
467
00:23:35,981 --> 00:23:38,006
He's got a history of
drunk and disorderly,
468
00:23:38,083 --> 00:23:40,210
five grand in league fines for brawling,
469
00:23:40,285 --> 00:23:42,116
two incidents of
domestic disturbance
470
00:23:42,187 --> 00:23:45,156
and he nearly checked me
into the boards after hello.
471
00:23:45,223 --> 00:23:46,622
Serves you right.
What?
472
00:23:46,691 --> 00:23:48,716
You should have called me.
473
00:23:50,429 --> 00:23:52,954
You know, I'm not sure that
I like you professionally.
474
00:23:53,031 --> 00:23:55,556
I'm a lawyer,
you're not supposed to.
475
00:24:01,740 --> 00:24:03,071
Cavanaugh.
476
00:24:04,342 --> 00:24:05,741
Yeah, where?
477
00:24:06,411 --> 00:24:07,605
We're on our way.
478
00:24:09,014 --> 00:24:11,380
That was Carver. They just
found Weyland's daughter.
479
00:24:11,450 --> 00:24:12,508
Where?
480
00:24:12,584 --> 00:24:16,486
In a motel room, unconscious.
She's at Mount Auburn Medical now.
481
00:24:17,556 --> 00:24:19,490
Could you grab the bagels?
482
00:24:26,798 --> 00:24:29,028
So, when Brenda's
body comes in,
483
00:24:29,100 --> 00:24:30,931
you remember to check
her coat pocket, right?
484
00:24:31,002 --> 00:24:32,367
Oh, sure. No problem.
485
00:24:32,437 --> 00:24:33,995
That's where the message is.
Oh.
486
00:24:34,072 --> 00:24:35,869
She's counting on it.
487
00:24:38,477 --> 00:24:39,944
These are fantastic.
488
00:24:40,011 --> 00:24:41,273
Oh.
489
00:24:41,346 --> 00:24:42,472
Mmm.
490
00:24:45,317 --> 00:24:47,478
Are you gonna
491
00:24:47,986 --> 00:24:49,510
leave that? I mean...
492
00:24:49,588 --> 00:24:51,055
Oh, please. Go ahead.
I mean, only...
493
00:24:51,122 --> 00:24:53,181
No.
Oh, sure, okay.
494
00:24:53,258 --> 00:24:54,486
Thanks.
495
00:24:55,694 --> 00:25:00,154
You know, all this communicating
really works up an appetite.
496
00:25:00,232 --> 00:25:01,756
Oh, yeah, sure.
497
00:25:05,203 --> 00:25:07,103
So you're in love, huh?
498
00:25:08,673 --> 00:25:10,140
You can tell?
499
00:25:10,976 --> 00:25:12,341
Absolutely.
500
00:25:15,380 --> 00:25:18,577
Your grandmother likes him
quite a bit.
501
00:25:19,885 --> 00:25:21,409
My nana?
502
00:25:22,787 --> 00:25:24,948
She says
he may not be the one,
503
00:25:25,023 --> 00:25:28,356
but the one
is definitely here.
504
00:25:30,128 --> 00:25:33,063
What do you mean, here?
In this building here?
505
00:25:33,131 --> 00:25:34,860
Yes, absolutely.
506
00:25:35,233 --> 00:25:36,928
A crackpot.
507
00:25:37,002 --> 00:25:38,492
I just spoke
to the FBI
508
00:25:38,570 --> 00:25:42,370
and they insist he's one of
their most prolific crank callers.
509
00:25:44,276 --> 00:25:46,244
Who keeps letting
him in, anyway?
510
00:25:46,311 --> 00:25:47,778
I do.
511
00:25:47,846 --> 00:25:49,973
He's a friend
of my father's.
512
00:25:51,016 --> 00:25:53,177
I thought
your father was dead.
513
00:25:53,251 --> 00:25:54,377
Yeah.
514
00:26:00,792 --> 00:26:03,158
Dr. Macy?
Mr. Cortinez, come on in.
515
00:26:03,228 --> 00:26:05,628
Got the release papers
right here.
516
00:26:05,697 --> 00:26:07,995
Listen, about the way I
walked out of here yesterday...
517
00:26:08,066 --> 00:26:11,797
Well, it's a very complicated
issue. Especially at this time.
518
00:26:12,904 --> 00:26:15,634
I don't even know what I would
tell my kids. You understand that?
519
00:26:17,108 --> 00:26:18,735
To be honest, no.
520
00:26:20,111 --> 00:26:22,671
Forgive me, it's not
my place to interfere.
521
00:26:22,747 --> 00:26:24,408
No, what? Tell me.
522
00:26:26,017 --> 00:26:27,882
Well, your wife was
willing to give of herself
523
00:26:27,953 --> 00:26:30,786
for the one thing that
meant the most to her,
524
00:26:30,855 --> 00:26:32,015
family.
525
00:26:32,624 --> 00:26:34,114
Now, if you can pass
that on to your kids,
526
00:26:34,192 --> 00:26:36,285
you've given them something
solid to hold on to.
527
00:26:36,361 --> 00:26:38,591
Now, I realize
how tough it is,
528
00:26:39,631 --> 00:26:42,327
but it doesn't mean
you have to give up.
529
00:26:43,101 --> 00:26:45,433
You two got them
this far, right?
530
00:26:50,208 --> 00:26:51,800
Dena, baby?
531
00:26:51,876 --> 00:26:53,935
Get him out of here.
I don't want to see you.
532
00:26:54,012 --> 00:26:55,172
Dena...
Get the hell out of here.
533
00:26:55,246 --> 00:26:56,474
Just wait a minute.
I hate you.
534
00:26:56,548 --> 00:26:58,038
I never want
to see you again!
535
00:26:58,116 --> 00:26:59,981
You know what?
Let's go, Mr. Weyland.
536
00:27:00,051 --> 00:27:02,747
Let's give her some more time, all right?
537
00:27:04,489 --> 00:27:06,150
Hi.
What do you want?
538
00:27:06,224 --> 00:27:09,921
I'm Dr. Cavanaugh, and this is
Kim Watkins, your dad's attorney.
539
00:27:09,995 --> 00:27:11,087
Great.
540
00:27:11,162 --> 00:27:12,925
I hope he fries.
541
00:27:14,099 --> 00:27:16,363
Look, can you tell us
what happened?
542
00:27:16,434 --> 00:27:17,560
Yeah.
543
00:27:17,869 --> 00:27:20,133
I found out
my father's a jerk.
544
00:27:20,705 --> 00:27:22,502
Dena, details wouldn't hurt.
545
00:27:22,574 --> 00:27:26,908
Look, Dena, we know you had
an argument with Patty Weyland.
546
00:27:27,312 --> 00:27:28,472
Yeah.
547
00:27:28,780 --> 00:27:31,010
We got into it
pretty deep,
548
00:27:31,082 --> 00:27:33,710
especially when
I showed her the photo.
549
00:27:33,785 --> 00:27:34,979
How deep?
550
00:27:35,320 --> 00:27:36,651
We talked.
551
00:27:37,522 --> 00:27:38,887
That's all.
552
00:27:39,190 --> 00:27:41,385
I was pretty
freaked out, too.
553
00:27:41,726 --> 00:27:43,523
So I just got wasted.
554
00:27:43,662 --> 00:27:45,323
So you never went
back to the house?
555
00:27:45,397 --> 00:27:48,127
Where I went is where
you found me, okay?
556
00:27:51,136 --> 00:27:52,228
Okay.
557
00:28:07,419 --> 00:28:08,579
Hi.
558
00:28:08,653 --> 00:28:09,711
Hello.
559
00:28:09,788 --> 00:28:11,688
I'm waiting for Garret.
560
00:28:13,425 --> 00:28:16,451
Well, he's in the middle of
something. A procedure, I mean.
561
00:28:16,528 --> 00:28:19,019
But I'm sure
you can wait.
562
00:28:19,831 --> 00:28:23,028
No. No, I'll come back.
563
00:28:23,968 --> 00:28:27,233
Who am I to turn down
a little unexpected shopping?
564
00:28:27,605 --> 00:28:29,197
You know, I...
565
00:28:29,974 --> 00:28:33,341
I think it's great the way
you two are talking again.
566
00:28:34,479 --> 00:28:36,071
Well, thank you.
567
00:28:38,316 --> 00:28:39,544
I think.
568
00:28:40,151 --> 00:28:42,847
I'm sorry, I don't remember your name.
569
00:28:42,921 --> 00:28:44,115
Oh.
570
00:28:44,189 --> 00:28:45,520
It's Lily.
571
00:28:45,590 --> 00:28:47,524
Oh, lovely.
Thanks.
572
00:28:54,365 --> 00:28:56,697
Well, will you
look at this place?
573
00:28:56,768 --> 00:28:59,498
He brought in the Victrola
and his old records.
574
00:28:59,571 --> 00:29:01,004
Even his art books.
575
00:29:01,072 --> 00:29:02,471
Poetry collection, too.
576
00:29:02,540 --> 00:29:03,905
Yeah, it's like
577
00:29:03,975 --> 00:29:06,409
I'm seeing
a whole new side of him.
578
00:29:07,412 --> 00:29:08,845
He seems to be
579
00:29:09,748 --> 00:29:13,309
enjoying life more, like he
has a better sense of himself.
580
00:29:13,952 --> 00:29:16,580
I wish I knew what
made the difference.
581
00:29:16,688 --> 00:29:18,588
It's always been there.
582
00:29:18,823 --> 00:29:21,348
He just needed
the right inspiration.
583
00:29:23,695 --> 00:29:24,923
Hmm.
584
00:29:27,031 --> 00:29:28,999
Well, whatever happened,
585
00:29:29,434 --> 00:29:32,267
he's more like the man
I fell in love with.
586
00:29:39,711 --> 00:29:42,942
You guys are too easy
on her. She's lying.
587
00:29:43,014 --> 00:29:45,539
Come on, look at the girl.
She didn't kill anybody.
588
00:29:45,617 --> 00:29:47,585
If I had her on the stand,
I'd break her down.
589
00:29:47,652 --> 00:29:49,882
Weyland's still the best suspect we've got.
590
00:29:49,954 --> 00:29:52,548
You made up your mind
a long time ago.
591
00:29:53,091 --> 00:29:54,922
The guy's prints were all
over the murder weapon.
592
00:29:54,993 --> 00:29:56,221
He's known
for blowing his top.
593
00:29:56,294 --> 00:29:57,761
You amaze me.
594
00:29:57,829 --> 00:30:00,195
You are so convinced
you're right, aren't you?
595
00:30:00,265 --> 00:30:01,527
This has nothing
to do with me.
596
00:30:01,599 --> 00:30:04,591
Oh, Jordan,
cop to it.
597
00:30:04,669 --> 00:30:06,899
This case,
a young mother killed?
598
00:30:06,971 --> 00:30:08,905
It hits too close
to home.
599
00:30:08,973 --> 00:30:11,066
This is totally different.
Oh, is it?
600
00:30:11,142 --> 00:30:12,131
Kim!
601
00:30:12,210 --> 00:30:13,575
You know what I think?
602
00:30:13,645 --> 00:30:15,806
I think you pretend
to have all the answers
603
00:30:15,880 --> 00:30:18,940
because you can't find
the one you really want.
604
00:30:20,385 --> 00:30:22,216
I don't even know what the
hell you're talking about...
605
00:30:22,287 --> 00:30:24,721
I'm talking about
your mom, Jordan!
606
00:30:26,257 --> 00:30:28,191
I was there, remember?
607
00:30:29,027 --> 00:30:32,155
Next to you at school,
at the funeral.
608
00:30:32,230 --> 00:30:34,494
You think I didn't make
the same connection?
609
00:30:34,566 --> 00:30:37,194
You think I can't see
what's happening?
610
00:30:37,435 --> 00:30:40,199
You shouldn't even
be on this case.
611
00:30:42,807 --> 00:30:44,502
Look, if you don't
want my help...
612
00:30:44,576 --> 00:30:46,100
Save it.
613
00:30:46,177 --> 00:30:48,611
You need help
a lot more than I do.
614
00:31:04,696 --> 00:31:05,993
Here you go.
615
00:31:06,064 --> 00:31:08,089
Everything you need
is loaded in.
616
00:31:08,166 --> 00:31:09,758
We can't thank
you enough.
617
00:31:09,834 --> 00:31:12,735
Don't thank me. It's a gift from your sister.
618
00:31:13,771 --> 00:31:15,568
It wasn't just Elena.
619
00:31:16,241 --> 00:31:19,574
Look, I know I didn't handle
things well. I'm sorry.
620
00:31:20,445 --> 00:31:23,903
If Elena had been here, you know,
she would have kicked my ass.
621
00:31:23,982 --> 00:31:25,779
Luckily,
somebody else did.
622
00:31:25,850 --> 00:31:27,647
Oh, so get going.
You don't have much time.
623
00:31:27,719 --> 00:31:29,050
You coming?
624
00:31:29,120 --> 00:31:30,246
Okay.
625
00:31:30,321 --> 00:31:31,618
Get in there.
626
00:31:46,938 --> 00:31:49,338
Your mother would
have been proud.
627
00:32:00,818 --> 00:32:03,048
You want
to talk about it?
628
00:32:03,154 --> 00:32:04,678
Nope.
629
00:32:04,923 --> 00:32:06,891
Rough one, huh?
Yeah.
630
00:32:08,259 --> 00:32:09,521
I know you, Jordan.
631
00:32:09,594 --> 00:32:11,789
When you become
monosyllabic,
632
00:32:12,263 --> 00:32:14,254
you've got
a serious problem.
633
00:32:14,332 --> 00:32:17,768
We were so close growing up. How
could she speak to me like that?
634
00:32:17,835 --> 00:32:19,427
Time changes people.
635
00:32:19,504 --> 00:32:21,165
I haven't changed.
636
00:32:21,673 --> 00:32:22,731
No.
637
00:32:22,807 --> 00:32:26,538
You're just as pigheaded and
difficult as you've always been.
638
00:32:26,744 --> 00:32:28,405
Can we just start?
639
00:32:29,881 --> 00:32:31,849
Well, this is
a hard one.
640
00:32:32,850 --> 00:32:35,580
Lots of evidence,
but it's circumstantial.
641
00:32:35,653 --> 00:32:37,018
So where do we begin?
642
00:32:37,088 --> 00:32:38,817
The daughter, Dena.
643
00:32:40,124 --> 00:32:41,614
I'll be Patty.
644
00:32:49,801 --> 00:32:51,735
You came over earlier.
645
00:32:52,036 --> 00:32:53,264
We argue.
646
00:32:54,772 --> 00:32:56,467
Boy across the street
saw me leave.
647
00:32:56,541 --> 00:32:59,237
I was yelling, upset,
but I wasn't done.
648
00:33:00,445 --> 00:33:03,744
I had to go back to see Dad to
punish him for what he did to us.
649
00:33:03,815 --> 00:33:06,545
And I'm angry at you,
at Dad.
650
00:33:06,617 --> 00:33:08,312
I can't control myself.
651
00:33:08,386 --> 00:33:11,184
No, this isn't right.
Yes, she had motive.
652
00:33:12,090 --> 00:33:14,251
But Dena's prints weren't
on the letter opener.
653
00:33:14,325 --> 00:33:17,351
Well, it was cold. Maybe
she was wearing gloves.
654
00:33:17,428 --> 00:33:19,020
She didn't have
a key to the house.
655
00:33:19,097 --> 00:33:20,564
No forced entry?
656
00:33:20,631 --> 00:33:21,723
No.
657
00:33:22,467 --> 00:33:23,798
All right.
658
00:33:24,102 --> 00:33:25,694
This time, I'll be Weyland.
659
00:33:25,770 --> 00:33:27,203
Okay.
660
00:33:28,773 --> 00:33:31,503
I come home
from the game exhausted,
661
00:33:31,576 --> 00:33:33,407
no idea
what's happened here.
662
00:33:33,478 --> 00:33:35,309
Until
I hit you with it.
663
00:33:35,380 --> 00:33:37,871
The wife, your daughter
Dena, the house in Pittsburgh.
664
00:33:37,949 --> 00:33:39,211
I get defensive.
665
00:33:39,283 --> 00:33:41,683
I try to explain, but you won't listen to me.
666
00:33:41,753 --> 00:33:43,812
I've given you
a good life.
667
00:33:43,888 --> 00:33:45,116
But I won't
let up on you.
668
00:33:45,189 --> 00:33:48,886
I start to belittle your lousy
career, I call you a failure.
669
00:33:48,960 --> 00:33:51,758
You're pushing me.
I won't listen to this.
670
00:33:51,829 --> 00:33:53,626
Yeah, but you've got
no choice.
671
00:33:53,698 --> 00:33:55,063
Yes, I do.
672
00:33:55,133 --> 00:33:56,191
Wait.
673
00:33:57,335 --> 00:33:59,303
The blood trail went from the
kids' room to the parents'.
674
00:33:59,370 --> 00:34:01,338
The kids were killed first.
675
00:34:01,406 --> 00:34:03,397
What mother would
stand by
676
00:34:03,608 --> 00:34:05,473
and let her children
be murdered?
677
00:34:05,543 --> 00:34:06,669
Maybe she tried
to protect them.
678
00:34:06,744 --> 00:34:07,972
Her prints
were all over the room.
679
00:34:08,046 --> 00:34:09,707
I have the weapon.
680
00:34:10,081 --> 00:34:12,572
I could have killed
her right there.
681
00:34:12,650 --> 00:34:15,448
Then why didn't the fight wake up the kids?
682
00:34:15,753 --> 00:34:17,778
Because there was
no fight.
683
00:34:21,726 --> 00:34:23,125
She was alone.
684
00:34:24,328 --> 00:34:26,819
Patty's world
was shattered.
685
00:34:28,900 --> 00:34:30,663
She wasn't murdered.
686
00:34:36,274 --> 00:34:37,741
She did it herself.
687
00:34:50,321 --> 00:34:52,050
Oh, God.
688
00:34:53,091 --> 00:34:54,820
She was devastated.
689
00:34:54,892 --> 00:34:58,419
Mitchell's deception left her
feeling totally powerless.
690
00:34:58,696 --> 00:35:00,926
She retaliated in the only way she could.
691
00:35:00,998 --> 00:35:02,989
By destroying his family.
692
00:35:03,334 --> 00:35:05,734
All right, what about the
defensive wounds on Patty's hands?
693
00:35:05,803 --> 00:35:08,033
If Mitch wasn't there,
how did she get those?
694
00:35:08,106 --> 00:35:10,836
Actually, they weren't
defensive wounds.
695
00:35:10,908 --> 00:35:12,398
Watch. Nige?
696
00:35:12,477 --> 00:35:17,141
We requisitioned a $5,000 Stab Me
Sammy doll just for these occasions.
697
00:35:17,215 --> 00:35:21,015
But for financial reasons,
we'll be using this lovely
698
00:35:21,452 --> 00:35:23,716
ripened honeydew.
699
00:35:25,756 --> 00:35:29,658
So, when Patty Weyland
stabbed herself repeatedly,
700
00:35:31,395 --> 00:35:35,729
her blood, not unlike the juice of
this melon, would make the handle wet.
701
00:35:35,800 --> 00:35:37,597
So after each strike,
702
00:35:37,668 --> 00:35:40,034
her hand would
slide over the blade,
703
00:35:40,104 --> 00:35:41,935
slicing the inside
of her palm.
704
00:35:42,540 --> 00:35:45,168
Making the cuts
appear to be defensive.
705
00:35:45,576 --> 00:35:48,204
Repeated blows
by her own hand.
706
00:35:50,381 --> 00:35:54,442
Well, I imagine your client will
be relieved to hear this evidence.
707
00:35:54,719 --> 00:35:58,177
The man just lost his wife
and two children, Detective.
708
00:35:59,023 --> 00:36:01,116
How relieved
would you feel?
709
00:36:08,900 --> 00:36:10,595
You're looking for me?
710
00:36:10,668 --> 00:36:12,158
Thought you might want
to take a crack at this
711
00:36:12,236 --> 00:36:14,204
homeless woman
they just brought in.
712
00:36:14,272 --> 00:36:17,469
Clearly died of frostbite
a few days ago, poor thing.
713
00:36:17,542 --> 00:36:20,136
Sorry, my dance card
is full, darling.
714
00:36:20,478 --> 00:36:22,810
Anyway, it looks
like a sign-out.
715
00:36:24,148 --> 00:36:25,775
What's the catch?
716
00:36:27,118 --> 00:36:29,143
Her name's Brenda Pollard.
717
00:36:30,988 --> 00:36:34,287
Seems the amazing Grady's
timing was just a tad off.
718
00:36:37,562 --> 00:36:40,929
Lily found this note
in her pocket.
719
00:36:42,266 --> 00:36:43,927
"People get ready,
720
00:36:44,001 --> 00:36:45,901
"there's a train coming.
721
00:36:45,970 --> 00:36:49,030
"Don't need no baggage.
You just get on board. "
722
00:36:49,941 --> 00:36:55,641
All you need is faith
to hear the diesel coming
723
00:36:56,147 --> 00:36:58,377
Don't need no ticket
724
00:36:58,449 --> 00:37:02,112
You just thank the Lord
725
00:37:03,521 --> 00:37:05,216
I don't believe this.
726
00:37:05,289 --> 00:37:06,722
Yeah.
727
00:37:06,791 --> 00:37:09,453
The old bird was
a Curtis Mayfield fan.
728
00:37:24,442 --> 00:37:25,875
I still wonder what it would have looked like
729
00:37:25,943 --> 00:37:28,207
with a blanket of snow
on the roof.
730
00:37:28,279 --> 00:37:29,405
Hmm.
731
00:37:29,480 --> 00:37:30,777
Abby playing by the fire.
732
00:37:30,848 --> 00:37:32,008
Right.
733
00:37:33,884 --> 00:37:35,613
It almost happened.
734
00:37:37,722 --> 00:37:38,814
Well,
735
00:37:39,657 --> 00:37:42,649
some things just weren't
meant to be, I guess.
736
00:37:51,469 --> 00:37:53,198
So this is it, huh?
737
00:37:53,571 --> 00:37:55,971
Two signatures and an acre becomes a memory?
738
00:37:56,040 --> 00:37:58,167
Oh, you make it
sound so clinical.
739
00:37:58,242 --> 00:38:01,143
You agreed, it's...
It's time to move on.
740
00:38:01,212 --> 00:38:02,941
Well, for us, yeah.
741
00:38:03,481 --> 00:38:05,073
But what about Abby?
742
00:38:05,149 --> 00:38:06,912
Mags, when we bought
that land,
743
00:38:06,984 --> 00:38:09,976
we had more hope than
we knew what to do with.
744
00:38:10,087 --> 00:38:13,614
And after years of watching two people
be so horrible to each other, the...
745
00:38:13,691 --> 00:38:17,684
The least we can do is show Abby
that that wasn't always the case.
746
00:38:18,496 --> 00:38:21,226
Maybe someday she'll build what we couldn't.
747
00:38:21,299 --> 00:38:24,700
Well, so what are you
saying, maybe we should
748
00:38:25,336 --> 00:38:26,598
reconsider?
749
00:38:26,671 --> 00:38:31,108
I'm saying that even when plans don't
work out, you can't give up on them.
750
00:38:31,475 --> 00:38:33,807
Somebody else
can make it happen.
751
00:38:35,012 --> 00:38:36,343
Garret...
752
00:38:38,783 --> 00:38:41,183
I haven't heard
you talk like this
753
00:38:43,721 --> 00:38:45,188
In years.
754
00:38:46,757 --> 00:38:49,487
Maybe I just needed
a little inspiration.
755
00:38:52,129 --> 00:38:56,065
Your family will be transported to the
mortuary first thing tomorrow morning.
756
00:38:56,133 --> 00:38:57,464
So you'll
take care of
757
00:38:57,535 --> 00:38:59,833
getting Mr. Weyland's
possessions back to the house?
758
00:38:59,904 --> 00:39:01,201
No problem.
759
00:39:01,939 --> 00:39:05,534
But I thought he might
want to have this now.
760
00:39:09,180 --> 00:39:10,647
Patty's ring.
761
00:39:12,116 --> 00:39:14,141
I noticed the inscription.
762
00:39:15,119 --> 00:39:16,484
"Only you. "
763
00:39:24,128 --> 00:39:26,221
Could I talk
to you outside?
764
00:39:26,530 --> 00:39:27,792
Yeah.
765
00:39:32,036 --> 00:39:34,971
Say what you will, the
guy's in a lot of pain.
766
00:39:35,373 --> 00:39:36,863
He has no one.
767
00:39:37,475 --> 00:39:41,104
I mean, one family's gone and
the other won't even speak to him.
768
00:39:41,178 --> 00:39:43,840
And now he has to face
charges for having both.
769
00:39:43,914 --> 00:39:45,279
Listen,
770
00:39:46,650 --> 00:39:48,311
about what I said,
771
00:39:48,719 --> 00:39:50,050
I'm sorry.
772
00:39:51,522 --> 00:39:53,649
No, you were,
you were right.
773
00:39:54,625 --> 00:39:57,458
I've got a lot of stuff
I need to work out.
774
00:39:58,362 --> 00:40:01,297
But you don't have
to do it alone.
775
00:40:10,174 --> 00:40:12,199
Oh, I'm stuffed.
It was great.
776
00:40:12,276 --> 00:40:14,073
Yeah. The flaming thing, you know.
777
00:40:14,145 --> 00:40:15,169
What was that called?
778
00:40:15,246 --> 00:40:16,907
General Tso's
Great Wall of Beef.
779
00:40:16,981 --> 00:40:18,380
Yum.
780
00:40:18,449 --> 00:40:19,677
It was a great choice.
781
00:40:19,750 --> 00:40:21,047
Thank you.
782
00:40:23,354 --> 00:40:25,948
Garret,
there's something that I...
783
00:40:26,023 --> 00:40:27,820
Me, too.
No, let me.
784
00:40:28,626 --> 00:40:31,459
You've been spending a lot of
time with your ex-wife lately,
785
00:40:31,529 --> 00:40:33,292
who, by the way,
seems very sweet.
786
00:40:33,364 --> 00:40:35,798
And I know you're divorced
and I know how bad things were,
787
00:40:35,866 --> 00:40:36,924
but they don't seem
as bad anymore,
788
00:40:37,001 --> 00:40:38,093
so I was just sort
of wondering...
789
00:40:38,169 --> 00:40:41,263
I was just sort of wondering
how you were feeling right now?
790
00:40:41,338 --> 00:40:44,466
I mean, this...
Tonight is great,
791
00:40:45,543 --> 00:40:47,443
but if you're not sure,
792
00:40:47,645 --> 00:40:48,976
I guess...
793
00:40:49,113 --> 00:40:52,549
I don't know, I just really
need to know what you want.
794
00:40:52,883 --> 00:40:55,010
You want to know
what I want?
795
00:41:05,062 --> 00:41:07,030
Okay, that works for me.
796
00:41:07,865 --> 00:41:09,230
Yeah.
797
00:41:14,038 --> 00:41:15,733
Dad, can I ask
you something?
798
00:41:15,806 --> 00:41:16,898
Yeah.
799
00:41:17,575 --> 00:41:19,543
From the time I set foot
in the Weyland house,
800
00:41:19,610 --> 00:41:22,636
something weird's
been going on.
801
00:41:23,414 --> 00:41:24,938
I felt a chill.
802
00:41:25,950 --> 00:41:28,510
Kind of like that day.
803
00:41:28,986 --> 00:41:30,510
I know, Jordan.
804
00:41:31,088 --> 00:41:32,680
I had a feeling.
805
00:41:33,824 --> 00:41:35,416
I didn't want
to admit it, but...
806
00:41:35,493 --> 00:41:37,154
It got in the way.
807
00:41:40,397 --> 00:41:42,490
Place was filled with cops.
808
00:41:42,933 --> 00:41:44,833
Doors were open,
the windows.
809
00:41:44,902 --> 00:41:46,494
And it was cold.
810
00:41:47,238 --> 00:41:48,865
So cold you could
811
00:41:48,973 --> 00:41:50,372
see your own breath.
812
00:41:50,441 --> 00:41:51,908
But not hers.
813
00:41:52,910 --> 00:41:56,641
And her husband
was accused of the crime,
814
00:41:57,548 --> 00:41:59,311
but he was innocent.
815
00:41:59,517 --> 00:42:04,011
And all I could do was just stand there
and watch as they dragged you away.
816
00:42:05,489 --> 00:42:08,322
How could anyone think
that you killed Mom?
817
00:42:09,393 --> 00:42:11,793
Well, I was the one
who found her.
818
00:42:12,863 --> 00:42:14,262
I had her...
819
00:42:17,835 --> 00:42:20,303
I had her blood
on my hands.
820
00:42:21,138 --> 00:42:22,469
Any good cop
821
00:42:22,806 --> 00:42:24,671
would have thought
the same thing.
822
00:42:24,742 --> 00:42:26,869
All those days
you were gone,
823
00:42:27,378 --> 00:42:29,812
all those nights
I stayed at Kim's,
824
00:42:30,748 --> 00:42:32,340
I was so scared.
825
00:42:34,785 --> 00:42:37,276
I thought I was gonna
lose you, too.
826
00:42:39,723 --> 00:42:41,588
See, that kind of fear
827
00:42:42,593 --> 00:42:44,220
never leaves you.
828
00:42:45,729 --> 00:42:48,254
Just goes deeper
829
00:42:50,935 --> 00:42:54,302
and it takes something like
this to bring it up again.
830
00:42:55,940 --> 00:42:59,034
And after all these years, I thought
I finally had it under control.
831
00:42:59,109 --> 00:43:01,202
That was
your first mistake.
832
00:43:01,645 --> 00:43:03,476
Take it from
one who knows.
833
00:43:03,547 --> 00:43:06,345
You think I don't
remember that afternoon?
834
00:43:07,017 --> 00:43:09,247
Every time
a cold breeze blows.
835
00:43:12,556 --> 00:43:14,421
All I wanted to do
836
00:43:16,126 --> 00:43:18,094
was hold your hand
837
00:43:19,163 --> 00:43:20,960
and be there for you.
838
00:43:22,333 --> 00:43:25,029
That sounds pretty good
right about now.
839
00:43:25,936 --> 00:43:27,426
That I can do.
840
00:43:27,476 --> 00:43:32,026
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.