All language subtitles for Crossing Jordan s01e11 wrong place wrong time.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:10,076 --> 00:00:11,270 Hello? 3 00:00:12,512 --> 00:00:14,309 No, she's sleeping. 4 00:00:15,482 --> 00:00:16,744 Hold on. 5 00:00:20,053 --> 00:00:21,452 It's for you. 6 00:00:21,521 --> 00:00:23,148 Garret somebody. 7 00:00:23,289 --> 00:00:24,483 Yeah. 8 00:00:24,557 --> 00:00:25,546 Hello. 9 00:00:27,160 --> 00:00:28,650 Oh, nobody. 10 00:00:30,030 --> 00:00:32,055 So what's up? 11 00:00:33,833 --> 00:00:37,200 Yeah, I can be there in 15 minutes. I know where it is. 12 00:00:37,270 --> 00:00:38,760 Okay, see you. 13 00:00:43,843 --> 00:00:44,901 So. 14 00:00:45,678 --> 00:00:46,702 So. 15 00:00:47,447 --> 00:00:49,312 We had sex last night. 16 00:00:49,783 --> 00:00:51,546 Sure looks that way. 17 00:00:55,221 --> 00:00:56,984 Okay! I gotta go. 18 00:00:58,024 --> 00:01:01,118 You mind if I wait here till you get back? 19 00:01:01,628 --> 00:01:02,720 Sure. 20 00:01:04,998 --> 00:01:06,090 Work, huh? 21 00:01:06,166 --> 00:01:08,293 Bank robbery. Couple people were killed. 22 00:01:09,069 --> 00:01:10,627 Great way to start your day. 23 00:01:11,337 --> 00:01:14,238 Yeah, well, that's why they pay me the big bucks. 24 00:01:19,012 --> 00:01:20,070 Aw. 25 00:01:31,624 --> 00:01:33,285 Morning, Jordan. 26 00:01:33,693 --> 00:01:34,717 Sleep well? 27 00:01:34,794 --> 00:01:36,022 Yeah, fine. 28 00:01:36,463 --> 00:01:37,896 Roommate sounded nice. 29 00:01:39,032 --> 00:01:41,262 Though I don't remember you mentioning you had a roommate. 30 00:01:42,102 --> 00:01:43,626 Are you teasing me, Garret? 31 00:01:43,903 --> 00:01:44,892 Of course not. 32 00:01:45,472 --> 00:01:47,872 I'm your boss. It would be inappropriate for me to tease you. 33 00:01:47,941 --> 00:01:48,930 Yes, it would. 34 00:01:49,008 --> 00:01:50,066 Besides, it's really none of my business. 35 00:01:50,143 --> 00:01:51,405 That's right, it isn't. 36 00:01:52,045 --> 00:01:54,445 Hey, there. Hi. How are you? 37 00:01:54,514 --> 00:01:56,482 You guys are the medical examiners, right? 38 00:01:56,716 --> 00:01:58,684 I'm Dr. Macy. This is Dr. Cavanaugh. 39 00:01:59,919 --> 00:02:02,251 I'm Detective Hoyt. 40 00:02:03,323 --> 00:02:06,588 You know what? Let's just can all the "Detective" and "Doctor" stuff, all right? 41 00:02:06,659 --> 00:02:08,627 You can just call me Woody. 42 00:02:08,695 --> 00:02:11,357 Ah. So, where you from there, Woody? 43 00:02:11,431 --> 00:02:13,956 Just transferred from Kewaunee, Wisconsin. 44 00:02:14,033 --> 00:02:15,091 Little slow there, so I figured 45 00:02:15,168 --> 00:02:17,159 I'd move to the big city once I got my shield. 46 00:02:18,004 --> 00:02:19,062 What was it that gave me away? 47 00:02:19,139 --> 00:02:22,040 Was it the Wisconsin accent, there, you know? 48 00:02:22,108 --> 00:02:24,906 No, no. Actually, it was the tie. 49 00:02:25,545 --> 00:02:26,534 Yeah. 50 00:02:27,180 --> 00:02:28,511 So what do we got? 51 00:02:28,581 --> 00:02:31,744 Okay, two heavily armed suspects 52 00:02:31,818 --> 00:02:34,719 entered the bank just a few shakes after it opened this morning, 53 00:02:34,787 --> 00:02:36,015 disarmed the guard, 54 00:02:36,089 --> 00:02:38,614 and got roughly $8,000 from the cash drawers. 55 00:02:38,691 --> 00:02:40,352 Were the tellers able to drop a dye pack in? 56 00:02:40,426 --> 00:02:41,620 Yes. Yes, they did. 57 00:02:41,694 --> 00:02:43,127 One of the new fluorescent kind. 58 00:02:43,196 --> 00:02:44,663 When it goes off, the robber doesn't know it, 59 00:02:44,731 --> 00:02:45,789 but the cash still gets marked. 60 00:02:45,865 --> 00:02:46,854 So how did the shooting start? 61 00:02:46,933 --> 00:02:48,696 Well, depends who you ask. 62 00:02:48,768 --> 00:02:51,896 Witnesses say that the guard pulled an ankle gun, got a shot off, 63 00:02:51,971 --> 00:02:53,268 poor woman got shot. 64 00:02:53,339 --> 00:02:54,567 The guard took one in the shoulder. 65 00:02:55,141 --> 00:02:56,301 Any security video? 66 00:02:56,376 --> 00:02:58,537 Yeah the feed goes to a lockbox off premises. 67 00:02:58,611 --> 00:03:00,602 The manager's gonna bring it by the precinct later. 68 00:03:00,680 --> 00:03:03,046 Looks like she got caught in the crossfire. 69 00:03:03,116 --> 00:03:04,549 Wrong place, wrong time. 70 00:03:06,519 --> 00:03:09,613 Looks like the guard got off a lucky shot. Full body armor. 71 00:03:09,689 --> 00:03:11,122 Bullet passed through the right side of the neck. 72 00:03:11,191 --> 00:03:13,955 I left the mask on. I didn't want to touch the body. 73 00:03:14,027 --> 00:03:15,392 Wouldn't want you folks getting upset. 74 00:03:16,262 --> 00:03:18,526 The other robber was wearing a Bush mask. 75 00:03:18,598 --> 00:03:20,623 George, Sr., that is. 76 00:03:21,167 --> 00:03:22,964 Looks like Bill was the unlucky one. 77 00:03:23,036 --> 00:03:24,560 Not Bill. 78 00:03:24,771 --> 00:03:26,398 Not Bill? 79 00:03:30,810 --> 00:03:32,038 Hillary. 80 00:03:53,600 --> 00:03:55,761 I mean, he just shows up with a bottle of wine. 81 00:03:55,835 --> 00:03:58,065 "Hi, I'm Tyler, and I'm ruggedly handsome, 82 00:03:58,137 --> 00:04:00,867 "and I thought I'd just drop by on my way back to LA." 83 00:04:00,940 --> 00:04:02,066 Next thing you know, my pants are gone. 84 00:04:02,141 --> 00:04:04,575 When I said this really wasn't any of my business, what I meant to say... 85 00:04:04,644 --> 00:04:05,906 No, it's actually the best situation, though. 86 00:04:05,979 --> 00:04:07,606 I mean, the guy's only passing through. 87 00:04:07,680 --> 00:04:08,772 I'm an adult. 88 00:04:08,848 --> 00:04:11,078 If I want to have casual sex, that's my God-given right, right? 89 00:04:11,150 --> 00:04:13,584 This is a conversation you should be having with one of your girlfriends. 90 00:04:13,653 --> 00:04:14,984 Sure, I'll invite the book club over 91 00:04:15,054 --> 00:04:17,352 so we can discuss it while we're doing our nails. 92 00:04:17,423 --> 00:04:18,481 Hi, guys. Hi. 93 00:04:18,558 --> 00:04:20,458 I'm not catching you at a bad time, am I? 94 00:04:20,560 --> 00:04:22,221 No, we're just having some girl talk. 95 00:04:22,328 --> 00:04:23,317 Oh. Okay. 96 00:04:23,396 --> 00:04:26,490 We got an ID on the woman killed in the crossfire. 97 00:04:26,566 --> 00:04:27,828 Sydney Raines Wheeler, 98 00:04:27,900 --> 00:04:29,834 leaves behind a husband and a three-year-old son. 99 00:04:29,902 --> 00:04:31,426 I guess she's a bigwig here in town. 100 00:04:31,504 --> 00:04:33,199 Have you guys heard of her? 101 00:04:33,273 --> 00:04:35,264 Boston Brahmin family. She does a lot of charity work. 102 00:04:35,341 --> 00:04:37,309 You run the prints on the dead bank robber? 103 00:04:37,377 --> 00:04:39,641 Oh, yeah, you betcha. Bonnie Perazzo. 104 00:04:39,712 --> 00:04:41,942 Record's pretty clean. Nothing like armed robbery. 105 00:04:42,015 --> 00:04:43,175 We've pushed the autopsy. 106 00:04:43,249 --> 00:04:45,444 We're gonna wait for your guys to collect the bullet from the bank. 107 00:04:45,518 --> 00:04:48,146 All right, swell. So, I'll see you two over at the precinct. 108 00:04:48,221 --> 00:04:49,518 The precinct? 109 00:04:49,589 --> 00:04:50,613 The guard's out of the hospital. 110 00:04:50,690 --> 00:04:52,658 He's gonna talk us through the security video. 111 00:04:52,725 --> 00:04:54,556 Should be pretty informative there. 112 00:04:55,662 --> 00:04:57,027 You don't mind coming down, do you? 113 00:04:57,430 --> 00:04:58,454 No! 114 00:04:58,531 --> 00:05:01,295 No, it's just we're not used to the police being so cooperative. 115 00:05:01,734 --> 00:05:02,996 You two have a good one, now. 116 00:05:03,336 --> 00:05:05,429 Right back at you, Woody! 117 00:05:05,872 --> 00:05:08,466 Whatever that guy is on, I want some. 118 00:05:09,542 --> 00:05:11,510 Oh, my sweet Lord. 119 00:05:13,046 --> 00:05:14,513 Is that you? 120 00:05:18,951 --> 00:05:20,282 Excuse me. 121 00:05:23,489 --> 00:05:24,478 Oh! 122 00:05:24,557 --> 00:05:25,922 Lily, can I speak to you for a moment? 123 00:05:25,992 --> 00:05:27,823 Sure, Dr. Macy. 124 00:05:27,927 --> 00:05:29,292 What do you know about this? 125 00:05:29,429 --> 00:05:32,227 Wait, is this you? 126 00:05:32,298 --> 00:05:34,960 Oh, look at all your hair! 127 00:05:35,034 --> 00:05:37,594 Someone's been going through my personal scrapbook, 128 00:05:37,670 --> 00:05:39,638 and the thief took the liberty of removing that photo 129 00:05:39,706 --> 00:05:41,640 and putting it on the employee bulletin board. 130 00:05:42,241 --> 00:05:43,640 I never knew you were a drummer. 131 00:05:43,710 --> 00:05:45,007 I'm not a... 132 00:05:45,078 --> 00:05:47,069 Look, this picture was taken when I was seven years old. 133 00:05:47,347 --> 00:05:49,679 Well, who's this guy behind you? 134 00:05:50,016 --> 00:05:51,574 That's my father. 135 00:05:51,751 --> 00:05:53,150 Your dad, huh? 136 00:05:53,219 --> 00:05:54,618 I've never heard you talk about him. 137 00:05:54,687 --> 00:05:56,314 It's because there's nothing to talk about. 138 00:05:56,389 --> 00:05:58,414 Look, fun is fun, but I'm the chief now. 139 00:05:58,491 --> 00:06:01,085 I have to maintain respectability, you know, project authority. 140 00:06:01,160 --> 00:06:03,651 I can't have people putting my baby pictures on display. 141 00:06:03,796 --> 00:06:05,263 It's just a prank, Dr. Macy. 142 00:06:05,331 --> 00:06:07,231 Well, how would you like it if somebody took a picture of you? 143 00:06:07,300 --> 00:06:08,597 Drumming? 144 00:06:09,001 --> 00:06:10,263 Golly, 145 00:06:10,336 --> 00:06:13,328 I don't think I could ever show my face again. 146 00:06:15,341 --> 00:06:17,673 Man, I always fall for drummers. 147 00:06:23,383 --> 00:06:25,943 Wow, at least it was a happy ending. 148 00:06:26,152 --> 00:06:28,245 Funny, doesn't sound that happy. 149 00:06:28,321 --> 00:06:30,881 Died on a bus on his way to Braintree. 150 00:06:31,691 --> 00:06:34,125 Barney Zimmerman, 78. 151 00:06:34,193 --> 00:06:35,956 How tragically unglamorous. 152 00:06:36,028 --> 00:06:37,655 Cause of death? Natural. 153 00:06:37,730 --> 00:06:39,721 Just received his medical records. 154 00:06:39,799 --> 00:06:43,235 Mr. Zimmerman suffered from arterial sclerosis. 155 00:06:43,302 --> 00:06:45,793 What, so you're gonna rule it a heart attack, just like that? 156 00:06:45,872 --> 00:06:47,499 Just like that. Cause and effect. 157 00:06:47,573 --> 00:06:49,871 Cause, bad heart. Effect, dead. 158 00:06:49,976 --> 00:06:54,208 And here I thought you had a reputation for going the extra mile, Buggles. 159 00:06:54,280 --> 00:06:56,578 Leaving no stone unturned. 160 00:06:57,917 --> 00:07:00,215 The Bug I know would at least run a tox screen. 161 00:07:00,286 --> 00:07:02,447 I will run nothing. And why not? 162 00:07:02,522 --> 00:07:04,615 Because there are no question marks. 163 00:07:05,191 --> 00:07:06,453 This is a sign-out, 164 00:07:06,526 --> 00:07:09,427 and I will not autopsy just for the sake of self-amusement. 165 00:07:09,529 --> 00:07:11,929 For once, I will not have to spend countless hours 166 00:07:11,998 --> 00:07:14,967 cutting and probing and tox-screening. 167 00:07:15,034 --> 00:07:16,501 This is simple, Nigel, 168 00:07:16,569 --> 00:07:19,402 and I am in desperate need of simplicity. 169 00:07:20,873 --> 00:07:23,307 You're not just a wee bit curious? 170 00:07:28,981 --> 00:07:31,575 I am not in the least bit curious. 171 00:07:35,388 --> 00:07:37,117 Okay, Mr. Driscoll. 172 00:07:37,190 --> 00:07:39,658 Why don't you take us through what happened this morning? 173 00:07:40,827 --> 00:07:44,354 I'll do the best I can. This all happened pretty fast. 174 00:07:46,699 --> 00:07:48,030 There's Sydney Wheeler. 175 00:07:48,100 --> 00:07:50,091 Yeah, this is about 20 minutes after we opened. 176 00:07:50,169 --> 00:07:52,228 That's me by the front entrance there. 177 00:07:52,305 --> 00:07:55,468 I got a buddy who does guard duty at the First Union a couple blocks away. 178 00:07:55,541 --> 00:07:57,975 Sometimes we chat on the walkie-talkies. 179 00:07:58,044 --> 00:07:59,739 Guess that's why I didn't see them come in. 180 00:07:59,812 --> 00:08:01,143 There, that's George there. 181 00:08:01,214 --> 00:08:02,681 He's gonna take my sidearm, 182 00:08:02,748 --> 00:08:04,113 and he puts me down, 183 00:08:04,183 --> 00:08:05,741 tells everybody to stay put. 184 00:08:05,818 --> 00:08:07,342 And Bill, he doesn't say anything. 185 00:08:07,420 --> 00:08:09,183 He just... He's gonna go for the cash. 186 00:08:09,255 --> 00:08:11,985 Did they ask about the vault or try to get the manager's keys? 187 00:08:12,058 --> 00:08:14,356 I don't know. They were shouting a lot. 188 00:08:14,427 --> 00:08:15,758 See, they ain't looking at me, 189 00:08:15,828 --> 00:08:17,853 so I reached for my ankle piece here, 190 00:08:17,930 --> 00:08:19,693 and I'm starting to draw a bead on Bill over here, 191 00:08:19,765 --> 00:08:20,993 but before I can get off a shot, 192 00:08:21,067 --> 00:08:22,329 watch up here in the right hand corner, 193 00:08:22,401 --> 00:08:23,766 upper right hand corner, right there. 194 00:08:23,836 --> 00:08:25,064 George shot it out. 195 00:08:25,137 --> 00:08:26,536 Yeah. Where is he now? 196 00:08:26,606 --> 00:08:28,130 He's back by the loan area. 197 00:08:28,207 --> 00:08:29,640 Bill turned around when he heard the blast 198 00:08:29,709 --> 00:08:32,200 and saw that I had my gun out, so... 199 00:08:32,945 --> 00:08:34,674 So I had no choice. 200 00:08:35,581 --> 00:08:36,878 I shot him. 201 00:08:37,049 --> 00:08:38,778 George is shooting at me now, 202 00:08:38,851 --> 00:08:39,977 and I got a shot off 203 00:08:40,052 --> 00:08:41,041 but then he got me in the shoulder, 204 00:08:41,120 --> 00:08:43,486 and I spun him around, and right here he shoots the lady, 205 00:08:43,556 --> 00:08:45,421 Sydney Wheeler, right there. 206 00:08:45,491 --> 00:08:47,516 It's my fault she's dead. 207 00:08:49,328 --> 00:08:50,818 There's something seriously wrong with that video. 208 00:08:50,897 --> 00:08:52,728 I mean, those two looked like they didn't know the first thing 209 00:08:52,798 --> 00:08:53,856 about robbing a bank. 210 00:08:53,933 --> 00:08:55,594 What about all the equipment, all the body armor, 211 00:08:55,668 --> 00:08:56,657 all the machine guns? 212 00:08:56,736 --> 00:08:58,135 Clothes don't make the man, Hoyt. 213 00:08:58,204 --> 00:08:59,535 We already know Bonnie was an amateur. 214 00:08:59,605 --> 00:09:01,664 I'm guessing Clyde was, too. 215 00:09:01,741 --> 00:09:03,902 You know, and all that trouble for $8,000? 216 00:09:03,976 --> 00:09:05,910 I don't think so. What do you think, Doc? 217 00:09:05,978 --> 00:09:08,173 I'm not the resident conspiracy theorist. 218 00:09:08,948 --> 00:09:12,281 You guys are like a regular Mulder and Scully, you know? 219 00:09:12,351 --> 00:09:13,375 Except switched around. 220 00:09:13,452 --> 00:09:15,215 You're more like Mulder, and you're more like... 221 00:09:15,288 --> 00:09:16,516 Thanks, Woody, I got it. 222 00:09:19,525 --> 00:09:20,514 I love that show. 223 00:09:21,527 --> 00:09:24,121 Barney was such a wonderful man. 224 00:09:24,196 --> 00:09:26,596 I just can't believe he's gone. 225 00:09:26,666 --> 00:09:29,134 We're very sorry for your loss, Mrs. Zimmerman. 226 00:09:29,402 --> 00:09:32,200 Do you have any idea why he was taking a bus to Braintree? 227 00:09:32,271 --> 00:09:36,002 Last night he mentioned he was visiting his mother's grave, 228 00:09:36,075 --> 00:09:38,373 which is just where he'd want to be buried, 229 00:09:38,444 --> 00:09:40,275 right beside her. 230 00:09:40,346 --> 00:09:43,042 Oh, how Barney loved that dear woman. 231 00:09:43,616 --> 00:09:45,743 I'm sure he knows you're taking good care of him. 232 00:09:45,818 --> 00:09:48,719 Now, if you'd just sign here... 233 00:09:49,555 --> 00:09:52,524 Just one question first, if you don't mind. 234 00:09:52,592 --> 00:09:53,991 I couldn't help but notice, 235 00:09:54,093 --> 00:09:57,324 here on Barney's admitting form for his most recent heart surgery, 236 00:09:57,396 --> 00:09:59,455 dated just one month ago, 237 00:10:00,066 --> 00:10:02,591 that he's listed himself as divorced. 238 00:10:04,503 --> 00:10:05,868 Well, 239 00:10:06,205 --> 00:10:08,435 Barney and I had our problems, but 240 00:10:08,507 --> 00:10:10,441 we were reconciling. 241 00:10:11,644 --> 00:10:12,906 How lovely. 242 00:10:12,979 --> 00:10:15,846 However, since you're not next of kin, 243 00:10:17,116 --> 00:10:19,914 we'll have to hold on to Barney for now. 244 00:10:26,459 --> 00:10:28,086 I don't like you. 245 00:10:31,897 --> 00:10:32,955 What the hell was that? 246 00:10:33,332 --> 00:10:35,027 Foul play, Buggles. 247 00:10:35,101 --> 00:10:37,262 Foul, foul play. 248 00:10:38,070 --> 00:10:39,537 Is this your wife, Mr. Wheeler? 249 00:10:40,306 --> 00:10:41,739 Yeah, that's Syd. 250 00:10:42,208 --> 00:10:44,176 Man, I can't believe this is happening. 251 00:10:44,243 --> 00:10:45,710 From everything we heard, 252 00:10:45,778 --> 00:10:47,643 Sydney was a very special woman. 253 00:10:48,247 --> 00:10:50,272 I told her never to go anywhere alone. 254 00:10:50,349 --> 00:10:52,180 Everyone knew that she had money. 255 00:10:52,251 --> 00:10:53,650 That made her a target. 256 00:10:53,719 --> 00:10:55,482 She should have been protected. 257 00:10:55,588 --> 00:10:58,716 But she had to make that deposit every Monday morning, 258 00:10:58,791 --> 00:10:59,917 8:00 am. 259 00:10:59,992 --> 00:11:01,459 She had a good heart. 260 00:11:01,527 --> 00:11:02,858 What'd she get for it? 261 00:11:03,262 --> 00:11:05,321 You have a beautiful son. 262 00:11:06,198 --> 00:11:07,222 Huh? 263 00:11:07,299 --> 00:11:08,698 Isn't that your boy, Mr. Wheeler? 264 00:11:10,536 --> 00:11:11,935 Yeah. Jack. 265 00:11:14,874 --> 00:11:17,001 Syd was getting up there when we had him. 266 00:11:17,076 --> 00:11:19,237 Weren't exactly planning it, you know? 267 00:11:19,311 --> 00:11:21,643 She called him a miracle baby. 268 00:11:22,281 --> 00:11:25,546 Thank God he's too little to understand what happened to his mom. 269 00:11:25,618 --> 00:11:29,315 We're doing everything we can to find out who did this to your wife. 270 00:11:29,388 --> 00:11:30,377 Thanks. 271 00:11:39,231 --> 00:11:40,755 Come on, Jack. 272 00:11:48,874 --> 00:11:51,672 Sure has a lot of affection for his kid. 273 00:11:52,144 --> 00:11:55,045 Well, grief does strange things to people. 274 00:11:56,182 --> 00:11:58,650 I've been telling people their loved ones have died for 17 years. 275 00:11:58,718 --> 00:12:00,879 I know what grief looks like. 276 00:12:01,253 --> 00:12:04,313 Jeez, Garret, you're starting to sound like me. 277 00:12:20,573 --> 00:12:21,665 You're home early. 278 00:12:21,741 --> 00:12:23,470 I was just, uh, 279 00:12:23,542 --> 00:12:24,873 freshening up. 280 00:12:24,944 --> 00:12:25,933 Ah. 281 00:12:26,011 --> 00:12:28,673 I ordered the pies all by myself. 282 00:12:28,748 --> 00:12:30,477 Aren't you the resourceful one? 283 00:12:30,549 --> 00:12:31,948 I read in a book somewhere 284 00:12:32,017 --> 00:12:33,951 chicks dig the whole candlelight thing. 285 00:12:34,587 --> 00:12:36,521 Oh, wow, you're reading now? 286 00:12:36,989 --> 00:12:38,616 Huh. That's a new trick. 287 00:12:38,958 --> 00:12:41,893 Oh, I got lots of tricks you don't know about. 288 00:12:42,895 --> 00:12:46,262 So why don't you take off that towel and show me? 289 00:12:50,369 --> 00:12:52,394 You just want me for my body. 290 00:12:52,471 --> 00:12:54,598 Oh, and that's a problem why? 291 00:12:57,409 --> 00:12:59,400 You know, it's too bad you're headed back to LA, 292 00:12:59,478 --> 00:13:01,673 'cause I could really get used to this. 293 00:13:01,747 --> 00:13:03,715 Funny you should say that. 294 00:13:03,783 --> 00:13:05,045 Funny how? 295 00:13:05,718 --> 00:13:07,447 I got a job today. 296 00:13:07,653 --> 00:13:09,245 It's just construction, 297 00:13:09,355 --> 00:13:11,346 but the pay's pretty good. 298 00:13:12,291 --> 00:13:13,519 Where? 299 00:13:14,260 --> 00:13:15,249 Here. 300 00:13:16,629 --> 00:13:18,324 Here, in, uh... 301 00:13:18,831 --> 00:13:19,923 In Boston? 302 00:13:19,999 --> 00:13:21,660 It's a great city. 303 00:13:22,568 --> 00:13:23,557 Wow. 304 00:13:27,807 --> 00:13:29,900 Towel's staying on, huh? 305 00:13:37,583 --> 00:13:39,210 I was right about Ryan Wheeler. 306 00:13:39,285 --> 00:13:41,412 Had our new friend Woody do some digging. 307 00:13:41,487 --> 00:13:42,920 All right, now I'm officially scared. 308 00:13:42,988 --> 00:13:44,182 What have you done with my real boss? 309 00:13:44,256 --> 00:13:45,280 Ryan's a jack of all trades. 310 00:13:45,357 --> 00:13:47,018 He owns a bar in Southie, and listen to this, 311 00:13:47,092 --> 00:13:49,424 before they tied the knot, he was Sydney's bodyguard. 312 00:13:49,495 --> 00:13:52,225 Let me guess. They fell in love, just like in the movies. 313 00:13:52,298 --> 00:13:54,858 The word in the society page is Sydney likes her boys bad. 314 00:13:54,934 --> 00:13:56,458 It's too bad she didn't know his history. 315 00:13:56,535 --> 00:13:59,834 Guy tried to take a middle-aged wealthy deb for a ride down in Florida. 316 00:13:59,905 --> 00:14:02,066 Married her and tried to cash out half her inheritance. 317 00:14:02,141 --> 00:14:03,608 So he kicked it up a notch? 318 00:14:03,676 --> 00:14:05,268 He actually had his wife killed? 319 00:14:05,344 --> 00:14:07,437 When is a bank robbery not a bank robbery? 320 00:14:09,348 --> 00:14:10,542 When it's a murder. 321 00:14:10,616 --> 00:14:11,640 Yeah. 322 00:14:11,717 --> 00:14:13,344 Woody's on his way in for the autopsy. I'll see you there. 323 00:14:13,419 --> 00:14:14,443 Can't wait. Yeah. 324 00:14:17,189 --> 00:14:18,417 Hey, Bug. 325 00:14:19,225 --> 00:14:20,351 How's it going? 326 00:14:21,894 --> 00:14:23,555 Swell, I guess. 327 00:14:24,363 --> 00:14:25,955 Listen, you didn't happen to see a picture of me 328 00:14:26,031 --> 00:14:28,693 on the bulletin board yesterday morning, did you? 329 00:14:28,767 --> 00:14:29,893 Picture? 330 00:14:30,703 --> 00:14:32,136 No! No. 331 00:14:32,938 --> 00:14:36,135 Because I'm having my scrapbook dusted for prints, 332 00:14:36,208 --> 00:14:40,167 and you might want to let the responsible party know that I will find them. 333 00:14:40,246 --> 00:14:41,440 Okay? 334 00:14:42,715 --> 00:14:43,875 Okay. 335 00:14:44,650 --> 00:14:46,413 I'll let them know. 336 00:14:46,952 --> 00:14:48,146 Carry on. 337 00:14:50,189 --> 00:14:51,918 Oh, Doctor? 338 00:14:53,559 --> 00:14:55,527 This is Delbert Zimmerman, 339 00:14:55,594 --> 00:14:56,652 Barney's brother. 340 00:14:57,329 --> 00:15:01,163 It's a pleasure to meet you, Dr. Vid... 341 00:15:01,233 --> 00:15:02,723 Ooh, that's a long one. 342 00:15:02,801 --> 00:15:04,666 What can I do for you, Mr. Zimmerman? 343 00:15:04,737 --> 00:15:07,228 Well, I'm here for Barney. 344 00:15:08,207 --> 00:15:09,231 Of course. 345 00:15:09,308 --> 00:15:13,574 Barney was the biggest Boston Red Sox fan there is. 346 00:15:14,179 --> 00:15:19,446 He personally asked me to make sure that when he kicked, 347 00:15:19,585 --> 00:15:22,076 that I scatter his... 348 00:15:22,154 --> 00:15:23,143 Remains. 349 00:15:23,222 --> 00:15:25,588 That's right. Scatter them over Fenway. 350 00:15:26,225 --> 00:15:30,821 You see, then Barney would be part of the Sox, forever. 351 00:15:31,163 --> 00:15:33,290 Isn't that a beautiful story? 352 00:15:33,966 --> 00:15:35,695 And so convincing, too. 353 00:15:36,201 --> 00:15:40,695 Actually, Mrs. Zimmerman filed a court order to get custody of the body. 354 00:15:40,806 --> 00:15:41,932 You want me to go to court? 355 00:15:42,007 --> 00:15:43,702 Damn it, I will! 356 00:15:47,279 --> 00:15:48,268 I know. 357 00:15:48,347 --> 00:15:50,076 You're not the least bit curious. 358 00:15:59,191 --> 00:16:00,920 Lily, do you have any idea 359 00:16:00,993 --> 00:16:03,257 how a pair of drumsticks found their way onto my desk? 360 00:16:03,696 --> 00:16:05,288 Sure. I put them there. 361 00:16:06,432 --> 00:16:08,491 I'm making cookies in the toaster oven. Do you want some? 362 00:16:09,168 --> 00:16:10,157 Why? 363 00:16:10,235 --> 00:16:11,793 They're a present. 364 00:16:12,304 --> 00:16:14,704 Maybe they'll help you reconnect with your inner wild child. 365 00:16:14,773 --> 00:16:16,968 Listen, I really appreciate the gesture, but as I've already... 366 00:16:17,042 --> 00:16:19,067 If you don't like them, I can just take them back. 367 00:16:19,712 --> 00:16:22,180 Or you can just say thank you, like a normal person. 368 00:16:25,017 --> 00:16:26,245 Thank you, Lily. 369 00:16:26,318 --> 00:16:27,444 Welcome. 370 00:16:27,519 --> 00:16:28,850 Oh! 371 00:16:31,924 --> 00:16:35,451 You're not gonna give Daddy's body to Delbert, are you? 372 00:16:36,328 --> 00:16:39,058 Just because he lived in our house and sponged off us 373 00:16:39,131 --> 00:16:40,257 doesn't give him any right. 374 00:16:40,332 --> 00:16:42,596 Ms. Zimmerman, you are now the third family member 375 00:16:42,668 --> 00:16:45,330 who has requested your father's body. 376 00:16:45,404 --> 00:16:47,599 The matter has now gone to the courts. 377 00:16:47,673 --> 00:16:48,970 There's nothing I can do. 378 00:16:49,041 --> 00:16:50,235 But it's not fair! 379 00:16:50,309 --> 00:16:52,334 For curiosity's sake, 380 00:16:52,411 --> 00:16:55,903 what were your father's last wishes for his remains? 381 00:16:55,981 --> 00:16:57,744 Oh, well, Daddy was 382 00:16:59,051 --> 00:17:00,450 in the Navy 383 00:17:00,853 --> 00:17:02,081 during 384 00:17:02,654 --> 00:17:03,916 the war, 385 00:17:04,690 --> 00:17:07,158 so he wanted to be buried at sea, 386 00:17:07,359 --> 00:17:08,849 so he could rest 387 00:17:08,927 --> 00:17:10,952 with his fallen countrymen 388 00:17:12,831 --> 00:17:14,162 and women. 389 00:17:15,167 --> 00:17:16,828 How touching. 390 00:17:18,070 --> 00:17:19,628 All right, then. 391 00:17:21,840 --> 00:17:23,239 I'll be patient. 392 00:17:23,575 --> 00:17:26,305 But just so you know, if you could 393 00:17:26,912 --> 00:17:28,743 see fit to give Daddy to me, 394 00:17:28,814 --> 00:17:30,145 I would be 395 00:17:30,816 --> 00:17:32,147 grateful. 396 00:17:34,219 --> 00:17:35,686 Very grateful. 397 00:17:40,926 --> 00:17:42,052 Damn you, Nigel. 398 00:17:46,265 --> 00:17:49,029 Thought you guys didn't start cutting till you got them in their birthday suits. 399 00:17:49,101 --> 00:17:50,728 In cases involving body armor, 400 00:17:50,803 --> 00:17:51,997 it's best if we do it ourselves. 401 00:17:52,071 --> 00:17:53,902 Wouldn't want to disturb any of the forensics. 402 00:17:54,006 --> 00:17:57,339 This neck wound is superficial. Didn't sever any major arteries. 403 00:17:57,409 --> 00:17:59,343 The guard's bullet just grazed her. 404 00:18:00,679 --> 00:18:03,614 I've got an entrance wound at the base of her left palm. 405 00:18:03,682 --> 00:18:05,013 Missed it at the scene. 406 00:18:05,084 --> 00:18:06,210 That's not all we missed. 407 00:18:10,923 --> 00:18:11,981 Jeez, Louise. 408 00:18:12,091 --> 00:18:13,285 So this is actually an entrance wound. 409 00:18:13,358 --> 00:18:15,849 We've got exit wounds here and here. 410 00:18:16,028 --> 00:18:17,222 So one bullet goes in, 411 00:18:17,296 --> 00:18:18,524 through body armor, no less, 412 00:18:18,597 --> 00:18:19,621 and two come out? 413 00:18:19,698 --> 00:18:21,893 No, this trauma was all done by a single bullet. 414 00:18:21,967 --> 00:18:24,629 Which means the kill shot must be... 415 00:18:30,609 --> 00:18:32,736 Now, where did you come from, sweetheart? 416 00:18:32,811 --> 00:18:36,076 You guys wouldn't happen to have a ballistics expert around here, would you? 417 00:18:36,782 --> 00:18:38,875 A genuine magic bullet. 418 00:18:39,718 --> 00:18:41,845 Eat your heart out, Oliver Stone. 419 00:18:41,920 --> 00:18:43,319 Can you trace its path? 420 00:18:43,388 --> 00:18:45,015 I certainly can, 421 00:18:45,657 --> 00:18:46,919 Ringo. 422 00:18:50,796 --> 00:18:52,661 Now, that is just plain neat. 423 00:18:52,731 --> 00:18:55,894 My little program here is calibrated on velocity and tumble ratio 424 00:18:55,968 --> 00:18:58,129 based upon a shot fired from 15 meters. 425 00:18:59,471 --> 00:19:02,372 It's as simple as designating where the entrance wound was. 426 00:19:02,441 --> 00:19:03,567 Her left hand. 427 00:19:03,642 --> 00:19:05,906 It was probably outstretched when she saw it coming. 428 00:19:05,978 --> 00:19:08,208 Bullet enters through her left hand, 429 00:19:08,280 --> 00:19:11,010 bounces off the humerus, not very funny in this case, 430 00:19:11,083 --> 00:19:12,345 causing a fracture. 431 00:19:12,417 --> 00:19:14,715 Our friend then begins his tumble, 432 00:19:14,786 --> 00:19:15,912 glances off the clavicle, 433 00:19:15,988 --> 00:19:17,922 actually penetrates the skin on the way out, 434 00:19:17,990 --> 00:19:21,517 but alas, bounces off the inside of the body armor and goes back in. 435 00:19:21,593 --> 00:19:22,753 Hits the ribs, 436 00:19:22,861 --> 00:19:25,921 and finally exits through the abdomen. 437 00:19:25,998 --> 00:19:28,728 Reduced velocity embeds it in the armor. 438 00:19:28,800 --> 00:19:30,597 The body armor trapped the bullet. 439 00:19:30,669 --> 00:19:32,398 If she wasn't wearing it, she would have lived. 440 00:19:32,471 --> 00:19:34,769 Forensic irony is the sweetest of all. 441 00:19:34,840 --> 00:19:37,138 So either the guard knew exactly where to aim 442 00:19:37,209 --> 00:19:39,575 or he's the luckiest shot this side of the Pecos. 443 00:19:39,645 --> 00:19:41,340 Neither, dearest. 444 00:19:41,747 --> 00:19:44,682 This bullet isn't from the guard's gun. This is an AK round. 445 00:19:47,953 --> 00:19:50,217 You're telling me this robber was killed by an AK bullet? 446 00:19:50,289 --> 00:19:51,278 Yep. 447 00:19:51,356 --> 00:19:52,914 So the guard's bullet may not have even grazed her neck? 448 00:19:52,991 --> 00:19:53,980 Yep. 449 00:19:54,059 --> 00:19:55,219 So she was killed by friendly fire. 450 00:19:55,294 --> 00:19:56,283 The other robber shot her? 451 00:19:56,361 --> 00:19:57,419 Yeah. 452 00:19:57,496 --> 00:19:58,963 Last question. Uh-huh. 453 00:19:59,031 --> 00:20:00,965 Do you like this tie? 454 00:20:01,033 --> 00:20:02,159 Mmm, no. 455 00:20:02,234 --> 00:20:03,758 Okay. I'm gonna get a new one. 456 00:20:06,171 --> 00:20:08,105 No, I mean, Patagonia is just unbelievable. 457 00:20:08,173 --> 00:20:09,834 I mean, you ski right down to the beach, 458 00:20:09,908 --> 00:20:11,102 you pull off your gear, 459 00:20:11,176 --> 00:20:12,609 you dive into the ocean. It's... 460 00:20:12,678 --> 00:20:13,702 Hey, Jo. 461 00:20:13,779 --> 00:20:15,770 Hey, hey, what's going on? 462 00:20:15,847 --> 00:20:17,974 I just came by to see if you wanted to grab some lunch. 463 00:20:18,050 --> 00:20:19,608 My site's right around the corner, 464 00:20:19,685 --> 00:20:21,676 so we're practically neighbors. 465 00:20:22,254 --> 00:20:23,915 We met last time you were in town, 466 00:20:23,989 --> 00:20:26,514 but for some reason, we weren't properly introduced. I'm Nigel. 467 00:20:26,592 --> 00:20:28,082 Tyler. Nice to meet you, man. 468 00:20:28,160 --> 00:20:30,253 So where's Dr. Cavanaugh been hiding you? 469 00:20:30,329 --> 00:20:32,297 I am not hiding anything! 470 00:20:32,364 --> 00:20:33,956 She's a very private person. 471 00:20:34,032 --> 00:20:35,056 Tell me about it. 472 00:20:35,133 --> 00:20:36,327 I am not private! 473 00:20:36,401 --> 00:20:38,665 She just got a new place and hasn't had a housewarming. 474 00:20:38,737 --> 00:20:40,136 Bad form, if you ask me. 475 00:20:40,205 --> 00:20:42,139 Would you guys stop talking about me like I'm not here? 476 00:20:42,207 --> 00:20:43,834 I mean, I just haven't had time. 477 00:20:43,909 --> 00:20:45,206 I'm free tonight. 478 00:20:45,277 --> 00:20:46,574 I get off in a couple of hours. 479 00:20:46,645 --> 00:20:48,408 I could throw together a little dinner party. 480 00:20:48,480 --> 00:20:49,674 He cooks, too? 481 00:20:49,748 --> 00:20:50,942 I am so in. 482 00:20:51,016 --> 00:20:52,244 I'll be there. 483 00:20:52,317 --> 00:20:54,911 Hey, Tyler? Tyler? May I please speak to you? In private? 484 00:20:54,987 --> 00:20:56,249 Well, of course you may, Jordan. 485 00:20:58,590 --> 00:20:59,682 What the hell was that? 486 00:20:59,758 --> 00:21:00,747 I don't know. 487 00:21:00,826 --> 00:21:02,020 Oh, you... 488 00:21:02,094 --> 00:21:04,426 You seemed a little wigged out last night about me moving here. 489 00:21:04,496 --> 00:21:05,827 I just want to talk about it. 490 00:21:05,897 --> 00:21:07,888 Yeah, well, that's what phones are for. 491 00:21:07,966 --> 00:21:10,196 Do you got a problem with me meeting all your friends? 492 00:21:10,269 --> 00:21:12,294 They're not my friends! They're my... 493 00:21:12,371 --> 00:21:13,861 They're my coworkers. 494 00:21:13,939 --> 00:21:15,998 Yeah, and who do you think you are, inviting them over to my place? 495 00:21:16,074 --> 00:21:17,507 It was the English dude's idea. 496 00:21:17,576 --> 00:21:19,271 You know... And if this is about territory, 497 00:21:19,344 --> 00:21:20,538 I'm already looking for my own place. 498 00:21:20,612 --> 00:21:23,479 Oh, it's not about territory, okay? It's about... 499 00:21:24,483 --> 00:21:25,973 I don't know what it's about! 500 00:21:26,051 --> 00:21:28,383 Great, then I'll see you tonight. 501 00:21:31,089 --> 00:21:32,420 Hey. Hey, man. 502 00:21:33,492 --> 00:21:34,891 I just found bank robber number two. 503 00:21:35,427 --> 00:21:36,826 Just because a guy has some tattoos 504 00:21:36,895 --> 00:21:37,987 doesn't mean he's the bank robber. 505 00:21:38,063 --> 00:21:39,360 You asked Woody about the dye packs. 506 00:21:39,431 --> 00:21:41,729 Yeah, he said they used a fluorescent dye. So... 507 00:21:41,800 --> 00:21:43,324 Get that light. 508 00:21:51,076 --> 00:21:53,044 And then there were none. 509 00:22:05,457 --> 00:22:07,049 Hmm, sawdust. 510 00:22:08,126 --> 00:22:09,889 Hey. Ah, there you are. 511 00:22:09,961 --> 00:22:13,397 We just ID'd your corpse. Leon Muntz. Two-bit second-story man. 512 00:22:13,465 --> 00:22:15,956 Found his body in an alley in South Boston, throat slit. 513 00:22:16,101 --> 00:22:18,763 So we've got two dead robbers who were hired to kill Sydney Wheeler 514 00:22:18,837 --> 00:22:21,271 and make it look like a bank job gone bad. 515 00:22:21,340 --> 00:22:23,069 Hired by who? 516 00:22:23,575 --> 00:22:25,270 Her grieving widower. 517 00:22:25,610 --> 00:22:28,170 Thought you weren't the resident conspiracy theorist, there, Doc. 518 00:22:28,413 --> 00:22:29,539 Things change. 519 00:22:29,614 --> 00:22:32,310 Now it's just a matter of connecting Mr. Muntz to Ryan Wheeler. 520 00:22:32,384 --> 00:22:34,443 And since the only two who can ID him are dead, 521 00:22:34,519 --> 00:22:36,248 we might have to get a little fancy. 522 00:22:40,425 --> 00:22:41,756 Glucose levels are off the charts. 523 00:22:41,827 --> 00:22:43,727 This guy was as drunk as you can be. 524 00:22:44,796 --> 00:22:46,195 Sawdust and liquor. 525 00:22:46,264 --> 00:22:47,561 A bar. 526 00:22:47,632 --> 00:22:48,758 Ryan Wheeler owns a bar. 527 00:23:03,648 --> 00:23:05,343 I got next, man. 528 00:23:07,285 --> 00:23:09,219 Hey, is Ryan around? 529 00:23:09,888 --> 00:23:11,150 Who's asking? 530 00:23:11,223 --> 00:23:12,383 A friend. 531 00:23:12,457 --> 00:23:13,856 Sure you are, pal. 532 00:23:15,360 --> 00:23:17,021 I guess I'll just sit here till he shows up. 533 00:23:17,095 --> 00:23:19,188 We'll have, uh... A couple of beers? Yeah. 534 00:23:19,264 --> 00:23:20,663 And we don't need any glasses. 535 00:23:20,732 --> 00:23:23,200 Ooh. You got it, tough guy. 536 00:23:24,436 --> 00:23:26,700 I'm really digging this new side of you, Garret. 537 00:23:26,772 --> 00:23:27,898 What side is that? 538 00:23:27,973 --> 00:23:30,771 The kickass, "I'm gonna get you, sucker" side. 539 00:23:31,176 --> 00:23:34,145 If I didn't know any better, I'd say you're starting to take this personally. 540 00:23:37,516 --> 00:23:40,144 I'm really looking forward to your dinner party tonight. 541 00:23:40,218 --> 00:23:41,549 Excuse me, we were talking about you. 542 00:23:41,620 --> 00:23:43,485 And now we're talking about you. 543 00:23:43,555 --> 00:23:45,318 There you go. Thanks. 544 00:23:46,091 --> 00:23:48,082 Your dude's relocating, huh? 545 00:23:48,160 --> 00:23:49,889 I think I have intimacy issues. 546 00:23:51,396 --> 00:23:53,057 That's a startling revelation. 547 00:23:53,131 --> 00:23:55,998 What really sucks is that Tyler knows I have intimacy issues, 548 00:23:56,101 --> 00:23:57,295 and he loves to push my buttons 549 00:23:57,369 --> 00:23:58,927 'cause he knows I'm just gonna pull away. 550 00:23:59,004 --> 00:24:01,768 So why don't you stop pulling back, break the cycle? 551 00:24:01,840 --> 00:24:03,307 I don't know. 552 00:24:03,608 --> 00:24:05,132 The cycle's kind of fun. 553 00:24:05,210 --> 00:24:07,269 You know? The more we fight, the better the sex. 554 00:24:07,345 --> 00:24:08,744 That's romantic. 555 00:24:08,814 --> 00:24:10,611 You looking for me? 556 00:24:10,782 --> 00:24:14,183 Ryan! Hey, nice place you got here. 557 00:24:14,920 --> 00:24:16,683 Thanks. Now, go. 558 00:24:19,057 --> 00:24:21,423 Well, the joint has a very friendly atmosphere. 559 00:24:21,493 --> 00:24:23,358 No wonder Leon came here after he hit the bank. 560 00:24:23,428 --> 00:24:25,589 It's a great place to unwind. 561 00:24:25,664 --> 00:24:28,189 Now, do you think if I showed his and Bonnie's pictures around here, 562 00:24:28,266 --> 00:24:30,234 anybody would recognize them? 563 00:24:30,302 --> 00:24:32,293 You got something you want to ask me? 564 00:24:32,370 --> 00:24:33,837 When you decided to have your wife murdered, 565 00:24:33,905 --> 00:24:36,806 did you ever, for a second, think about your kid? 566 00:24:36,875 --> 00:24:39,207 I could tell you right now that I did kill my wife 567 00:24:39,277 --> 00:24:40,744 and it wouldn't make any difference, 568 00:24:40,812 --> 00:24:42,302 'cause you're not a cop. 569 00:24:42,380 --> 00:24:44,348 You're just a regular guy 570 00:24:44,416 --> 00:24:46,316 trespassing on my property, 571 00:24:46,384 --> 00:24:47,373 which means 572 00:24:47,953 --> 00:24:49,784 I get to kick your ass. 573 00:24:55,694 --> 00:24:57,491 You're gonna kick my ass? 574 00:24:57,562 --> 00:24:58,688 I am. 575 00:25:02,133 --> 00:25:03,600 Garret, you just head-butted that guy. 576 00:25:03,668 --> 00:25:04,794 Yeah, I know. Come on. 577 00:25:04,870 --> 00:25:05,894 One sec, one sec. 578 00:25:05,971 --> 00:25:07,233 Maybe next time. 579 00:25:12,878 --> 00:25:14,004 Ow! Jordan! 580 00:25:14,079 --> 00:25:16,604 Boy, not so tough, are you now, Dirty Garry, huh? 581 00:25:16,681 --> 00:25:18,512 That's very funny. Yeah. 582 00:25:18,984 --> 00:25:21,282 The old hit-and-run. Pretty cool, man. 583 00:25:21,353 --> 00:25:22,718 Thank you. 584 00:25:23,522 --> 00:25:26,150 So you ready to tell me why you want this guy so bad? 585 00:25:26,258 --> 00:25:29,022 Look, Ryan Wheeler as much as admitted that he killed his wife, 586 00:25:29,094 --> 00:25:32,029 and with his two cronies dead, there's no way to prove it. 587 00:25:32,097 --> 00:25:34,224 So what's the real reason? 588 00:25:35,333 --> 00:25:37,130 I have no idea what you're talking about. 589 00:25:37,202 --> 00:25:39,432 Look, I just want to know what happened to my boss, okay? 590 00:25:39,504 --> 00:25:41,563 First, you flip out over the little drummer boy photo... 591 00:25:41,640 --> 00:25:43,665 This has nothing to do with that picture! 592 00:25:43,742 --> 00:25:45,539 And don't expect me to explain to you... 593 00:25:48,947 --> 00:25:50,380 Jordan, it's personal. 594 00:25:50,849 --> 00:25:51,873 Okay? 595 00:25:52,183 --> 00:25:55,243 Why do you think you're always yelling at me for getting too involved, Garret? 596 00:25:56,087 --> 00:25:57,884 It's supposed to be personal, isn't it? 597 00:25:57,956 --> 00:25:59,253 No, it... 598 00:25:59,324 --> 00:26:00,814 It isn't supposed to be... 599 00:26:01,826 --> 00:26:04,818 I'm supposed to be professional and objective. 600 00:26:07,232 --> 00:26:09,359 But damn it, I want this guy. 601 00:26:09,768 --> 00:26:11,599 Welcome to my world. 602 00:26:13,438 --> 00:26:16,066 You really want to get this guy? 603 00:26:17,576 --> 00:26:18,736 So how does this work? 604 00:26:18,810 --> 00:26:21,210 We recreate Sydney Wheeler's murder. 605 00:26:21,913 --> 00:26:23,210 Forget everything you know. 606 00:26:23,281 --> 00:26:25,806 The only facts are the forensics. 607 00:26:25,884 --> 00:26:29,684 Now, we know Bonnie didn't make it out alive, so I'll be Leon. 608 00:26:30,455 --> 00:26:32,150 Now, who are you? 609 00:26:33,325 --> 00:26:35,850 Well, the only reliable witness was Driscoll the guard. 610 00:26:35,927 --> 00:26:37,952 Okay, so you're Driscoll. 611 00:26:38,263 --> 00:26:41,061 Now, it's 8:20 a. m. 612 00:26:41,967 --> 00:26:43,798 What are you doing? 613 00:26:44,102 --> 00:26:45,467 While Sydney Wheeler's walking in, 614 00:26:45,537 --> 00:26:48,097 Driscoll's by the entrance and he's on his walkie. 615 00:26:48,173 --> 00:26:49,834 Garret, it's first person. You gotta be him. 616 00:26:50,342 --> 00:26:53,334 Oh, okay, sorry. I'm on my walkie-talkie. 617 00:26:53,411 --> 00:26:54,844 So you don't see us coming. 618 00:26:55,747 --> 00:26:57,180 Don't move, man! Give me your gun! 619 00:26:57,248 --> 00:26:58,772 Okay, I don't want any trouble. 620 00:26:59,918 --> 00:27:01,442 Get down! Everybody down! 621 00:27:07,525 --> 00:27:09,584 I'm getting the manager. What are you thinking? 622 00:27:09,661 --> 00:27:11,253 I'm no longer a threat to you, 623 00:27:11,329 --> 00:27:12,557 and the other one has her back to me, 624 00:27:12,631 --> 00:27:15,828 so I want to be a hero and I reach for my ankle gun. 625 00:27:16,801 --> 00:27:18,735 Wait a minute. Stop. 626 00:27:19,304 --> 00:27:21,204 We're forgetting something. Let's back it up. 627 00:27:22,807 --> 00:27:24,240 Before you went to the loan area, 628 00:27:24,309 --> 00:27:26,504 you shot out the surveillance camera. Why? 629 00:27:26,578 --> 00:27:29,342 I didn't want the camera to see me killing my partner. 630 00:27:31,116 --> 00:27:32,378 Ryan told me to waste her here. 631 00:27:32,450 --> 00:27:33,940 We start to cover our tracks. 632 00:27:34,019 --> 00:27:35,748 But I didn't know you were gonna kill her. 633 00:27:37,122 --> 00:27:38,987 So I start reaching for my gun. 634 00:27:39,057 --> 00:27:40,524 No, you don't. 635 00:27:40,759 --> 00:27:43,227 Because I'm right here in the blind spot. 636 00:27:43,294 --> 00:27:44,761 I'm too close. 637 00:27:46,231 --> 00:27:48,062 I'm the one who starts shooting. 638 00:27:49,467 --> 00:27:50,934 Bonnie sees me raise my gun. 639 00:27:53,304 --> 00:27:54,635 By then it's too late. 640 00:27:56,474 --> 00:27:58,339 And then I do what I came here to do. 641 00:28:03,748 --> 00:28:05,306 I go for the cash. 642 00:28:05,984 --> 00:28:07,417 I still have to sell this as a robbery. 643 00:28:07,485 --> 00:28:09,248 All right, stay down! Don't move! 644 00:28:10,021 --> 00:28:11,648 And I'm gone. 645 00:28:13,591 --> 00:28:14,683 Didn't make sense. 646 00:28:15,226 --> 00:28:16,591 Why not? 647 00:28:16,661 --> 00:28:19,494 If you killed Sydney and your own partner, then who shot me? 648 00:28:19,597 --> 00:28:22,498 Maybe you shot yourself, put yourself above suspicion. 649 00:28:22,567 --> 00:28:23,795 Why? I didn't do anything wrong. 650 00:28:24,669 --> 00:28:25,727 Maybe you did. 651 00:28:25,804 --> 00:28:29,706 The robbery started at 8:20, and Sydney Wheeler was running late that day. 652 00:28:29,774 --> 00:28:31,674 So, if Ryan set up the murder, 653 00:28:31,743 --> 00:28:33,904 his people would have been there at 8:00 sharp. 654 00:28:33,978 --> 00:28:35,343 How did the killers know that? 655 00:28:36,481 --> 00:28:38,574 Had to be the guard. I mean, he was on his walkie. 656 00:28:38,650 --> 00:28:40,174 They must have been on the other end. 657 00:28:40,251 --> 00:28:42,412 Okay, she just got here. Coast is clear. 658 00:28:42,787 --> 00:28:44,152 The ankle gun was a setup. 659 00:28:51,830 --> 00:28:53,764 They were just covering all their bases. 660 00:28:53,832 --> 00:28:57,324 And what's a bank robbery without a man on the inside? 661 00:28:57,402 --> 00:28:58,562 Right. 662 00:29:00,438 --> 00:29:02,406 Hey, you guys ready to party? 663 00:29:03,274 --> 00:29:04,400 Yeah. 664 00:29:22,293 --> 00:29:24,022 Mmm. 665 00:29:24,863 --> 00:29:27,423 Um, this is really yummy paella, Tyler. 666 00:29:27,866 --> 00:29:29,094 Thanks. 667 00:29:33,872 --> 00:29:35,601 Now, this is just plain depressing. 668 00:29:36,474 --> 00:29:39,238 We're finally gathered in a forum without dead people, 669 00:29:39,310 --> 00:29:41,938 and what do we have to say to one another? 670 00:29:43,481 --> 00:29:45,244 Where's the bonding? 671 00:29:45,316 --> 00:29:46,715 The love? 672 00:29:47,852 --> 00:29:49,752 What would you like to talk about, Nigel? 673 00:29:49,821 --> 00:29:51,516 So hoping you would ask that. 674 00:29:51,589 --> 00:29:52,954 Observe. 675 00:29:53,024 --> 00:29:55,492 Party failure contingency plan A. 676 00:29:55,827 --> 00:29:59,923 I have prepared a series of queries designed to, um, 677 00:30:00,265 --> 00:30:01,732 get to know each other. 678 00:30:01,800 --> 00:30:03,461 Simply draw a card from the pile, 679 00:30:03,535 --> 00:30:05,059 put the question to the table. 680 00:30:05,136 --> 00:30:06,831 Everyone must answer, but! 681 00:30:06,905 --> 00:30:09,135 If you choose to remain mum, 682 00:30:09,207 --> 00:30:11,641 then you must consume a shot 683 00:30:11,709 --> 00:30:15,167 of party failure contingency plan B. 684 00:30:17,081 --> 00:30:19,140 The dreaded ouzo. 685 00:30:21,519 --> 00:30:24,215 Bug! Shall we begin with you? 686 00:30:29,561 --> 00:30:31,290 Oh, come on. I'm not gonna read this. 687 00:30:31,362 --> 00:30:33,421 Go for it, man! It can't be that bad. 688 00:30:35,533 --> 00:30:38,297 "Where is the naughtiest place you've ever had a shag?" 689 00:30:39,971 --> 00:30:41,268 All right, people. 690 00:30:41,339 --> 00:30:43,000 Answer? 691 00:30:43,074 --> 00:30:44,473 Or drink? 692 00:30:49,147 --> 00:30:50,444 Cheers! 693 00:30:52,217 --> 00:30:53,775 Six times in a day? 694 00:30:53,852 --> 00:30:54,876 Bollocks. 695 00:30:54,953 --> 00:30:56,511 Hey, I'm just answering the question. 696 00:30:56,588 --> 00:30:58,249 Lies. Six? 697 00:30:58,323 --> 00:31:00,257 Come on, it's medically impossible. 698 00:31:00,325 --> 00:31:02,190 Why would you want to have sex six times in one day? 699 00:31:02,260 --> 00:31:04,490 I mean, come on. We're people, we're not bunnies. 700 00:31:04,562 --> 00:31:06,757 Dr. Macy said "bunnies"! 701 00:31:11,769 --> 00:31:13,862 Can I get everybody's attention for a minute? 702 00:31:13,938 --> 00:31:15,735 Two days ago, somebody broke into my office 703 00:31:15,807 --> 00:31:17,468 and stole something very personal. 704 00:31:18,776 --> 00:31:21,244 And the culprit then went on to take that personal thing 705 00:31:21,312 --> 00:31:23,974 and post it on the bulletin board. 706 00:31:24,048 --> 00:31:27,211 You know, you can stop saying "personal thing," Dr. Rock Star. 707 00:31:27,285 --> 00:31:28,274 We all saw it. 708 00:31:28,353 --> 00:31:30,014 Right, right. Okay, so, 709 00:31:30,088 --> 00:31:32,386 let's get to it, then, shall we? 710 00:31:32,824 --> 00:31:36,920 Tyler, what are your intentions towards our dear girl? 711 00:31:37,595 --> 00:31:40,325 Oh, I better not tell. 712 00:31:40,398 --> 00:31:41,922 She'll yell at me! 713 00:31:42,000 --> 00:31:43,297 Actually, uh, 714 00:31:44,102 --> 00:31:46,798 I'd love to hear what your intentions are, Ty. 715 00:31:46,871 --> 00:31:47,997 Okay. 716 00:31:48,973 --> 00:31:51,373 I think we should pick up right where we left off in LA. 717 00:31:51,876 --> 00:31:52,865 Ooh! 718 00:31:53,511 --> 00:31:57,572 Huh! That's kind of taking a step back, isn't it? 719 00:31:58,750 --> 00:32:00,377 I mean, let's take the living situation. 720 00:32:01,185 --> 00:32:03,176 I am struggling just to pay rent here. 721 00:32:03,254 --> 00:32:05,586 If you're moving here to Boston, 722 00:32:05,657 --> 00:32:07,284 why don't you just move in here with me? 723 00:32:08,927 --> 00:32:10,326 You want to live together? 724 00:32:10,395 --> 00:32:11,555 Yeah. 725 00:32:12,497 --> 00:32:14,590 And another thing, I'm not getting any younger. 726 00:32:14,666 --> 00:32:16,361 I mean, "tick-tock, tick-tock" goes that little clock, 727 00:32:16,434 --> 00:32:17,992 know what I'm saying? 728 00:32:18,069 --> 00:32:20,970 Not that we have to have kids right away, okay? 729 00:32:21,039 --> 00:32:24,600 But, I mean, come on, I should at least have a ring on my finger within a year. 730 00:32:24,676 --> 00:32:26,109 She's very old-fashioned. 731 00:32:26,711 --> 00:32:28,144 Oh, thank you. You're welcome. 732 00:32:29,280 --> 00:32:30,804 Are you serious, Jordan? 733 00:32:30,882 --> 00:32:32,110 Totally. 734 00:32:34,085 --> 00:32:36,679 I had no idea you felt this way. 735 00:32:37,021 --> 00:32:38,181 I mean, uh... 736 00:32:38,389 --> 00:32:39,378 Wow. 737 00:32:40,058 --> 00:32:42,549 I actually thought you weren't too cool with me moving here. 738 00:32:43,628 --> 00:32:44,890 Surprise! 739 00:32:48,099 --> 00:32:49,191 So, what do you say, man? 740 00:32:50,268 --> 00:32:52,099 Can I think about it? 741 00:32:52,837 --> 00:32:54,065 Of course. 742 00:32:55,039 --> 00:32:56,438 To bonding. 743 00:33:09,087 --> 00:33:10,850 Thank you for coming down, Mr. Driscoll. 744 00:33:10,922 --> 00:33:13,584 Sorry to put you out, there. We just have a few follow-up questions. 745 00:33:13,658 --> 00:33:15,387 Sure. Anything I can do to help. 746 00:33:15,460 --> 00:33:16,518 Okay. 747 00:33:16,594 --> 00:33:18,425 Uh, what do we got here? Yes! 748 00:33:18,496 --> 00:33:21,124 How much did Ryan Wheeler pay you to tip off his hit men? 749 00:33:22,333 --> 00:33:23,664 You go, Woody. 750 00:33:24,736 --> 00:33:25,896 What the hell do you think you're doing? 751 00:33:25,970 --> 00:33:27,198 My client is a hero. 752 00:33:27,271 --> 00:33:28,829 You want to tell me why a hero needs a lawyer? 753 00:33:30,008 --> 00:33:31,339 Don't worry, George. 754 00:33:31,409 --> 00:33:32,603 He's fishing. 755 00:33:32,677 --> 00:33:34,304 Okay, well, while I'm fishing, 756 00:33:34,379 --> 00:33:36,813 I'm just gonna go ahead and serve you with this warrant. 757 00:33:36,881 --> 00:33:38,849 Fine, search my place. I got nothing to hide. 758 00:33:39,784 --> 00:33:41,342 Oh, no, George. It's not for your place. 759 00:33:41,419 --> 00:33:42,852 It's for your body. 760 00:33:45,490 --> 00:33:47,981 I don't know how you got a judge to sign this thing, Detective, 761 00:33:48,059 --> 00:33:50,391 but you can be sure I'll get it tossed in court. 762 00:33:50,461 --> 00:33:51,723 If George hasn't done anything wrong, 763 00:33:51,796 --> 00:33:52,956 why would we ever be in court? 764 00:33:53,965 --> 00:33:55,762 Hey, guys. Hey, Woody. 765 00:33:56,234 --> 00:33:57,633 Hey, George. 766 00:34:00,038 --> 00:34:01,562 Mind taking off that shirt? 767 00:34:04,142 --> 00:34:06,770 Take it easy, Mr. Driscoll. We're just gonna have a look. 768 00:34:06,844 --> 00:34:08,971 This might sting a little bit. 769 00:34:09,480 --> 00:34:10,504 Oh! 770 00:34:10,581 --> 00:34:11,741 Sorry. 771 00:34:12,984 --> 00:34:14,281 Uh-oh. 772 00:34:14,485 --> 00:34:15,645 Soot. 773 00:34:16,054 --> 00:34:18,249 Looks like we got hard contact. 774 00:34:18,456 --> 00:34:19,946 Hard contact? 775 00:34:20,124 --> 00:34:21,955 What's that mean? What's she mean? 776 00:34:22,026 --> 00:34:23,391 It means that once a wound is cleaned, 777 00:34:23,461 --> 00:34:26,294 it's impossible to prove what inflicted it, 778 00:34:26,364 --> 00:34:27,922 unless, of course, someone was stupid enough 779 00:34:27,999 --> 00:34:30,263 to press the barrel of a gun into his own shoulder. 780 00:34:30,935 --> 00:34:33,028 See, the edges of the wound retain the soot 781 00:34:33,104 --> 00:34:34,867 because it's baked right in. 782 00:34:34,939 --> 00:34:36,930 Why'd you shoot yourself, George? 783 00:34:37,008 --> 00:34:39,272 Look, I only dealt with Leon. 784 00:34:39,343 --> 00:34:40,867 In case you haven't heard, Leon's dead. 785 00:34:40,945 --> 00:34:42,207 Somebody's cleaning up after themselves 786 00:34:42,280 --> 00:34:44,305 and I can only guess who's gonna be next. 787 00:34:47,118 --> 00:34:48,551 Okay. Okay. 788 00:34:49,287 --> 00:34:50,914 I went with Leon to meet the guy. 789 00:34:50,988 --> 00:34:52,353 He wanted me there as backup, 790 00:34:52,423 --> 00:34:54,983 but I was across the street, I didn't hear what they were saying. 791 00:34:55,059 --> 00:34:57,425 This guy, if we showed you a photo, could you pick him out? 792 00:34:59,063 --> 00:35:00,826 Yeah. Yeah, I guess. 793 00:35:02,600 --> 00:35:04,727 Look, I didn't know they were gonna kill her. 794 00:35:07,405 --> 00:35:08,429 How does it feel? 795 00:35:08,506 --> 00:35:10,337 How does what feel? 796 00:35:10,441 --> 00:35:12,204 We won! You got Ryan! 797 00:35:12,276 --> 00:35:14,540 Feels kind of anticlimactic, I guess. 798 00:35:14,612 --> 00:35:18,275 Really? Huh! Well, then, maybe you should go deliver the good news yourself, 799 00:35:18,382 --> 00:35:19,508 see the look in Ryan's eyes 800 00:35:19,584 --> 00:35:21,142 when he realizes you've just brought him down. 801 00:35:21,219 --> 00:35:22,914 I'm a doctor, Jordan. I'm not a cop. 802 00:35:22,987 --> 00:35:25,319 Yeah, whatever you say, Bones. 803 00:35:26,757 --> 00:35:28,315 You wanna come? 804 00:35:28,960 --> 00:35:30,860 Nah, I do it all the time. 805 00:35:32,163 --> 00:35:34,324 This one's your baby, tough guy. 806 00:35:50,781 --> 00:35:53,272 I like your new look. It's very Chinatown. 807 00:35:54,485 --> 00:35:56,885 I wasn't sure until just now, 808 00:35:58,122 --> 00:36:00,590 but I think you got a death wish, pal. 809 00:36:00,658 --> 00:36:04,025 You're not the first one to say that, and I'm sure you won't be the last. 810 00:36:04,862 --> 00:36:06,955 You want to take this outside? 811 00:36:07,031 --> 00:36:09,659 Or should I break your neck right here? 812 00:36:09,734 --> 00:36:11,258 Outside's probably not gonna work, 813 00:36:11,335 --> 00:36:13,360 because that's where the cops are waiting. 814 00:36:13,437 --> 00:36:15,962 You know, to arrest you for murder? 815 00:36:18,676 --> 00:36:20,143 Figured I'd bring them here because, uh, 816 00:36:20,211 --> 00:36:21,473 I'm just a regular guy. 817 00:36:24,649 --> 00:36:26,173 Sometime, 818 00:36:26,284 --> 00:36:27,444 somewhere, 819 00:36:27,518 --> 00:36:29,679 you turn around and I will be there. 820 00:36:29,754 --> 00:36:31,585 I can't wait. 821 00:36:31,656 --> 00:36:32,918 But until then, you're gonna have a long time 822 00:36:32,990 --> 00:36:35,857 to think about what you did to your wife 823 00:36:36,360 --> 00:36:37,918 and your son. 824 00:36:39,530 --> 00:36:40,929 Goodbye, Ryan. 825 00:36:44,335 --> 00:36:46,200 Hey, there. How are you? 826 00:36:47,205 --> 00:36:48,729 This is my first arrest here in Boston 827 00:36:48,806 --> 00:36:50,330 and I'm supposed to tell you, 828 00:36:50,408 --> 00:36:52,968 you have the right to remain silent. 829 00:36:53,277 --> 00:36:54,869 As you've finally seen the light 830 00:36:54,946 --> 00:36:57,380 regarding this nefarious plot, 831 00:36:57,448 --> 00:36:59,075 I took the liberty of doing a bit of digging 832 00:36:59,150 --> 00:37:03,018 and I was able to put my hands on Barney's last will and testament. 833 00:37:03,087 --> 00:37:04,179 How did you manage that? 834 00:37:04,255 --> 00:37:07,088 Bird I know works probate at the County Clerk's Office. 835 00:37:07,291 --> 00:37:08,883 Barney changed his will two months ago. 836 00:37:09,060 --> 00:37:11,790 The Brighton mafia strikes again. 837 00:37:11,862 --> 00:37:14,262 So, which one of the sharks gets the inheritance? 838 00:37:14,332 --> 00:37:15,390 None of the above. 839 00:37:15,466 --> 00:37:18,128 He's left everything to a local animal shelter. 840 00:37:18,202 --> 00:37:20,727 All $746 of it. 841 00:37:23,140 --> 00:37:24,937 There's an obstruction in the duodenum. 842 00:37:25,009 --> 00:37:26,408 Mmm-hmm. 843 00:37:26,611 --> 00:37:28,476 He swallowed something! 844 00:37:28,546 --> 00:37:31,174 I want to hear you say it. 845 00:37:35,219 --> 00:37:36,447 Okay, 846 00:37:37,054 --> 00:37:38,385 I'm curious. 847 00:37:38,456 --> 00:37:39,787 Yes! 848 00:37:39,857 --> 00:37:40,949 Oh, stuff it, Delbert. 849 00:37:41,025 --> 00:37:42,356 He hated you and you know... 850 00:37:42,426 --> 00:37:45,918 You wouldn't even have known if your damn daughter hadn't called you over. 851 00:37:45,997 --> 00:37:47,157 Thieving spy. 852 00:37:47,231 --> 00:37:48,425 Oh, spy? 853 00:37:48,599 --> 00:37:51,261 Why don't you go have another drink and let the women settle this? 854 00:37:51,335 --> 00:37:53,769 All right, listen... Settle down, children. 855 00:37:55,806 --> 00:37:59,765 Two nights ago, your beloved Barney sat in front of the telly, 856 00:37:59,844 --> 00:38:01,812 as he did every Wednesday night. 857 00:38:01,879 --> 00:38:04,040 Clutched in his hand, a lottery ticket, 858 00:38:04,115 --> 00:38:07,676 with the same numbers he'd played for over ten years. 859 00:38:09,287 --> 00:38:10,515 And this night, 860 00:38:10,988 --> 00:38:12,615 he was a winner. 861 00:38:13,858 --> 00:38:15,291 The jackpot? 862 00:38:17,028 --> 00:38:18,154 Thirty 863 00:38:19,697 --> 00:38:20,959 million 864 00:38:22,867 --> 00:38:23,856 dollars. 865 00:38:25,936 --> 00:38:28,564 And that's when the vultures descended. 866 00:38:28,639 --> 00:38:32,370 But unfortunately, Barney didn't want to share with his loving family, did he? 867 00:38:32,443 --> 00:38:33,432 Mmm-mmm. 868 00:38:33,511 --> 00:38:35,945 So he did the only thing he could to protect his winnings. 869 00:38:36,080 --> 00:38:38,480 He put the ticket in a bag, and he 870 00:38:38,549 --> 00:38:40,141 swallowed it. 871 00:38:41,619 --> 00:38:43,849 The next morning, he would take a bus 872 00:38:43,921 --> 00:38:45,388 to the lottery office... 873 00:38:45,456 --> 00:38:47,447 ...in Braintree, 874 00:38:48,559 --> 00:38:51,551 deposit his hidden booty in the loo, and cash out. 875 00:38:53,230 --> 00:38:54,993 Unfortunately, his ticker gave out 876 00:38:55,066 --> 00:38:56,897 and the poor guy died en route. 877 00:38:58,135 --> 00:39:00,433 All right, we'll cut you in. 878 00:39:03,174 --> 00:39:05,233 You have nothing to cut, sir. 879 00:39:05,576 --> 00:39:07,771 Barney cut you out of his will. 880 00:39:09,847 --> 00:39:12,111 Yeah, the transient pets of Boston 881 00:39:12,183 --> 00:39:14,617 just got $30 million richer. 882 00:39:15,419 --> 00:39:17,182 And that brings us to the body. 883 00:39:17,254 --> 00:39:19,586 Since you were all so eager to take custody 884 00:39:19,657 --> 00:39:22,683 of the remains, if one of you would just sign 885 00:39:23,227 --> 00:39:24,285 here... 886 00:39:28,466 --> 00:39:30,400 So much for my sign-out. 887 00:39:32,636 --> 00:39:33,762 Methinks 888 00:39:34,205 --> 00:39:35,502 the puppies and the kitties 889 00:39:35,573 --> 00:39:38,440 may see fit to contribute a bit of their inheritance 890 00:39:38,542 --> 00:39:41,102 towards a proper burial for old Barn. 891 00:39:46,550 --> 00:39:47,574 Hey, Jo. 892 00:39:47,651 --> 00:39:48,675 Hi. 893 00:39:48,753 --> 00:39:50,152 I was thinking about what you said last night. 894 00:39:50,988 --> 00:39:52,546 Tyler, I'm sorry. I shouldn't have... 895 00:39:52,623 --> 00:39:54,454 Yeah, you should have. 896 00:39:55,059 --> 00:39:56,686 I had it coming. 897 00:39:56,861 --> 00:39:58,226 Yeah, you did. 898 00:39:58,796 --> 00:40:00,320 I know you were bluffing. 899 00:40:00,398 --> 00:40:01,387 You were 900 00:40:02,166 --> 00:40:03,827 bluffing, right? 901 00:40:04,268 --> 00:40:05,257 Maybe. 902 00:40:06,937 --> 00:40:08,336 Maybe not. 903 00:40:10,708 --> 00:40:12,437 I guess I blew it, huh? 904 00:40:12,510 --> 00:40:13,636 Yeah. 905 00:40:14,478 --> 00:40:16,173 Guess we both did. 906 00:40:16,814 --> 00:40:19,112 So, is this where we say, 907 00:40:19,183 --> 00:40:21,151 "It wasn't meant to be, 908 00:40:21,218 --> 00:40:22,981 "too bad we're not grownups, 909 00:40:23,988 --> 00:40:26,422 "let's shake hands and," you know, "go our separate ways"? 910 00:40:26,490 --> 00:40:28,583 Yeah, we could do that. 911 00:40:31,262 --> 00:40:32,490 Or... 912 00:40:43,874 --> 00:40:45,136 Bye, Jo. 913 00:40:45,443 --> 00:40:46,432 Bye. 914 00:41:01,158 --> 00:41:03,023 I have a confession to make. 915 00:41:03,093 --> 00:41:05,084 I didn't know anyone was still here. 916 00:41:05,162 --> 00:41:07,255 Come on in, Jordan. Cleanse your soul. 917 00:41:07,598 --> 00:41:08,622 I did it. 918 00:41:08,699 --> 00:41:09,757 You did what? 919 00:41:09,834 --> 00:41:12,098 Put that picture of you up on the bulletin board. 920 00:41:13,504 --> 00:41:16,667 I came in here looking for a file, I saw your scrapbook. 921 00:41:16,740 --> 00:41:18,640 Couldn't help myself. 922 00:41:18,709 --> 00:41:20,142 I'm sorry. 923 00:41:21,479 --> 00:41:22,707 It's all right. No harm done. 924 00:41:22,980 --> 00:41:24,504 "No harm done"? 925 00:41:25,182 --> 00:41:27,480 Garret, you've been on a rampage for the last two days. 926 00:41:27,551 --> 00:41:30,247 Did I ever tell you that my dad was a trumpet player? 927 00:41:30,321 --> 00:41:31,379 Really? Yeah. 928 00:41:31,455 --> 00:41:33,389 He played jazz on the road, mostly, when I was a kid. 929 00:41:33,457 --> 00:41:35,186 You know, I didn't see him much, but... 930 00:41:36,694 --> 00:41:37,820 But when he was home, 931 00:41:37,895 --> 00:41:40,261 he made me feel like I was the center of his world. 932 00:41:40,331 --> 00:41:41,525 I mean... 933 00:41:42,800 --> 00:41:44,665 I worshipped this guy. 934 00:41:44,735 --> 00:41:46,066 Last time I saw him, I was about seven years old, 935 00:41:46,136 --> 00:41:48,127 shortly after this picture was taken. 936 00:41:48,205 --> 00:41:49,695 Oh, I'm sorry. 937 00:41:49,773 --> 00:41:51,263 Well, he didn't die or anything. 938 00:41:51,342 --> 00:41:54,573 He just got tired of the family life, I guess. 939 00:41:54,645 --> 00:41:57,705 And my mother, of course, made excuses for him, so he was still my hero. 940 00:41:57,781 --> 00:41:58,975 He always... 941 00:41:59,049 --> 00:42:01,415 He always wanted me to be a musician. 942 00:42:01,485 --> 00:42:04,318 Then when I was 17, I quit high school and went on the road. 943 00:42:04,388 --> 00:42:06,151 You're kidding. No. 944 00:42:06,724 --> 00:42:08,055 I saw the world, I traveled all over, 945 00:42:08,125 --> 00:42:09,649 chased a bunch of girls, you know, 946 00:42:09,727 --> 00:42:11,627 made some records. 947 00:42:12,029 --> 00:42:14,293 In many ways, it was the best time of my life. 948 00:42:16,600 --> 00:42:20,434 And then one day I realized that I would never be great. 949 00:42:20,504 --> 00:42:23,268 And if I couldn't be great, I felt like I was wasting my time. 950 00:42:23,340 --> 00:42:25,205 So I could do that, 951 00:42:27,678 --> 00:42:30,738 or I could grow up and become a man like my father never did. 952 00:42:34,752 --> 00:42:37,414 When I looked into that little boy's eyes yesterday... 953 00:42:38,255 --> 00:42:39,779 You had to do something. 954 00:42:43,260 --> 00:42:44,454 Yeah. 955 00:42:47,131 --> 00:42:49,622 I thought you were the one who was gonna confess. 956 00:42:51,735 --> 00:42:54,363 Go on home, Jordan. I'm sure Tyler's waiting up. 957 00:42:54,505 --> 00:42:56,166 Tyler's history. 958 00:42:58,342 --> 00:42:59,866 Guess I win. 959 00:42:59,944 --> 00:43:01,969 You don't look like you feel like a winner. 960 00:43:02,680 --> 00:43:04,113 Want to talk about it? 961 00:43:04,214 --> 00:43:05,203 Uh... 962 00:43:05,282 --> 00:43:06,772 Not really. 963 00:43:06,884 --> 00:43:09,944 Well, even though you are my bestest girlfriend. 964 00:43:11,589 --> 00:43:12,886 Thank you. 965 00:43:18,829 --> 00:43:20,888 Good night, Garret. Night, Jordan. 966 00:43:20,938 --> 00:43:25,488 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.