Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:04,437 --> 00:00:06,132
No, no, get out of here, you guys.
3
00:00:06,206 --> 00:00:07,571
You got to go. We're closed for business.
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,058
Yo, yo, yo, beautiful.
What are you doing?
5
00:00:26,126 --> 00:00:27,753
Going to work.
Oh, you work here?
6
00:00:27,827 --> 00:00:29,624
'Cause the cop said
the club is closed.
7
00:00:29,696 --> 00:00:31,926
Yeah. Somebody got killed
or something.
8
00:00:31,998 --> 00:00:33,056
That so?
9
00:00:33,133 --> 00:00:36,296
Yeah, so since you're not dancing tonight,
maybe you want to come party with us.
10
00:00:37,937 --> 00:00:40,405
Like I said, I got to get to work.
11
00:00:40,473 --> 00:00:43,636
Well, Trixie, at least you can tell us
what kind of toys you got in the bag.
12
00:00:43,710 --> 00:00:44,734
Trust me, you guys
don't want to know.
13
00:00:44,811 --> 00:00:47,041
Oh, we definitely
want to know.
14
00:00:48,481 --> 00:00:49,743
Okay.
15
00:00:50,950 --> 00:00:53,441
This is an F-tech
temp probe.
16
00:00:54,220 --> 00:00:56,780
I stick it in
dead people's livers.
17
00:00:56,856 --> 00:00:59,791
This end slides in right under the
ribcage like that. Barely leaves a mark.
18
00:00:59,859 --> 00:01:02,487
And this end here tells
you how warm they are.
19
00:01:02,562 --> 00:01:06,658
Every degree below 98.6 is one hour
they've been pushing up daisies.
20
00:01:08,535 --> 00:01:11,402
Pretty hot, huh?
Nighty night, boys.
21
00:01:16,443 --> 00:01:18,411
Nice place.
Come here often?
22
00:01:18,478 --> 00:01:20,275
Hey, what are you doing here,
Cavanaugh?
23
00:01:20,346 --> 00:01:21,973
I didn't know
you swung this way.
24
00:01:22,048 --> 00:01:24,676
A girl can look, can't she?
How you doing, Maltese?
25
00:01:24,751 --> 00:01:27,049
Better than those two
people in the back room.
26
00:01:27,253 --> 00:01:28,379
When'd you
get back?
27
00:01:28,455 --> 00:01:30,355
Heard you were
in La La Land.
28
00:01:30,423 --> 00:01:33,859
Yeah, it didn't take. You get
anything from the witnesses?
29
00:01:33,927 --> 00:01:36,361
Well, if they saw anything,
they're not talking.
30
00:01:36,429 --> 00:01:39,091
This place is owned and
operated by the Russian mob.
31
00:01:39,165 --> 00:01:41,633
That there is the big fish, Ivan Kerzov.
32
00:01:41,701 --> 00:01:43,601
The guy on the right
with the beard.
33
00:01:43,670 --> 00:01:45,570
Come on, let's meet
the lovebirds.
34
00:01:52,645 --> 00:01:55,113
Calling it
murder-suicide.
35
00:01:55,181 --> 00:01:57,615
Sounds like a nice,
clean explanation.
36
00:01:57,684 --> 00:02:00,152
Any reason it's like
a sauna in here?
37
00:02:00,220 --> 00:02:03,451
Hey, Pete, you want to
turn down the thermostat?
38
00:02:03,523 --> 00:02:04,717
Hey, who found
the bodies?
39
00:02:04,791 --> 00:02:06,349
One of the dancers.
40
00:02:07,627 --> 00:02:09,891
Dead girl's name is
Angelica Grayson.
41
00:02:09,963 --> 00:02:12,363
Guy shot her four times
before he did himself.
42
00:02:13,299 --> 00:02:14,857
He must have loved her.
43
00:02:16,202 --> 00:02:18,067
You shoot someone once,
you just want them dead.
44
00:02:18,238 --> 00:02:20,934
Four times,
that's love.
45
00:02:21,007 --> 00:02:23,339
You always were
a romantic, Cavanaugh.
46
00:02:23,409 --> 00:02:25,707
Takes one
to know one, Omar.
47
00:02:25,778 --> 00:02:28,178
He's been dead
for 10 to 12 hours.
48
00:02:28,248 --> 00:02:31,217
Yeah, the rigor on the girl
puts her in the same time frame.
49
00:02:31,284 --> 00:02:34,742
They were last seen around closing
time last night about 5:00 a. m.
50
00:02:36,489 --> 00:02:39,617
So who is he?
A jealous john?
51
00:02:39,692 --> 00:02:42,957
Maybe. His name
is Robert Munson.
52
00:02:43,029 --> 00:02:45,361
He's an insurance claims
adjuster from Kansas.
53
00:02:45,632 --> 00:02:47,395
We're running him
through BCI.
54
00:02:47,467 --> 00:02:49,298
Here you go. Found this. 38 in his hand.
55
00:02:49,369 --> 00:02:51,394
Pulled a bullet out of the wall over there.
56
00:02:57,844 --> 00:02:59,175
"Baba. "
57
00:02:59,946 --> 00:03:01,140
Sound Russian?
58
00:03:01,848 --> 00:03:03,145
How would I know?
59
00:03:34,347 --> 00:03:36,645
It's me. Open the door, Jordan.
60
00:03:42,021 --> 00:03:43,215
Hey, Jordan.
61
00:03:43,289 --> 00:03:44,586
Tyler.
62
00:03:44,657 --> 00:03:47,490
You're here
in Boston.
63
00:03:47,560 --> 00:03:48,618
This is true.
64
00:03:49,796 --> 00:03:51,388
Do you know
what time it is?
65
00:03:51,698 --> 00:03:55,190
Yeah, sorry to stop by so late.
My flight just got in from LA.
66
00:03:55,268 --> 00:03:57,702
I'm on my way
to Patagonia.
67
00:03:57,770 --> 00:03:59,863
Bad weather down there,
grounded till tomorrow.
68
00:04:01,174 --> 00:04:02,471
You look great.
69
00:04:04,510 --> 00:04:05,772
Thanks.
Yeah.
70
00:04:07,113 --> 00:04:09,911
Wait, no. No thanks. Do
you know what time it is?
71
00:04:09,983 --> 00:04:12,679
Yeah, we just
went over that.
72
00:04:12,752 --> 00:04:15,846
Anyway, I just wanted to come by and
give you back your Swiss Army knife.
73
00:04:17,557 --> 00:04:19,991
I lost the tweezers.
Sorry.
74
00:04:20,059 --> 00:04:22,323
Oh, I know what
you're trying to do.
75
00:04:22,395 --> 00:04:23,885
What am I trying
to do, Jordan?
76
00:04:23,963 --> 00:04:25,760
You're trying
to make me feel guilty.
77
00:04:25,832 --> 00:04:27,629
Why would you feel guilty?
78
00:04:27,834 --> 00:04:29,392
Gonna invite me in?
79
00:04:30,536 --> 00:04:33,334
Ooh, let me think
about that. No.
80
00:04:33,406 --> 00:04:35,340
Look, just 'cause you've got
confrontation issues...
81
00:04:35,408 --> 00:04:37,706
Oh, I have
confrontation issues.
82
00:04:37,777 --> 00:04:39,836
Don't get all defensive 'cause
I won't let you off the hook.
83
00:04:39,912 --> 00:04:40,901
Hook? I can let myself
off my own hook.
84
00:04:40,980 --> 00:04:42,345
Is it too much to ask to
break up with me in person?
85
00:04:42,415 --> 00:04:44,406
I don't know what
you're smoking, Ty,
86
00:04:44,484 --> 00:04:45,508
but don't lay this Deepak Chopra crap on me.
87
00:04:45,585 --> 00:04:48,520
...and I get an answering machine message,
"I'm going back to Boston. See you. "
88
00:04:50,690 --> 00:04:51,987
I just want some closure.
89
00:04:53,293 --> 00:04:54,920
You just want
some closure?
90
00:04:54,994 --> 00:04:56,359
Please.
91
00:04:59,766 --> 00:05:00,960
Here you go.
92
00:05:33,099 --> 00:05:34,623
Late night?
93
00:05:34,701 --> 00:05:37,864
Visit from the Ghost of Relationships
Past. Sleep was not forthcoming.
94
00:05:37,937 --> 00:05:39,632
I'm not asking.
And I'm not telling.
95
00:05:39,706 --> 00:05:41,003
What happened
in the morning meeting?
96
00:05:41,074 --> 00:05:42,336
You and me are
on the suicide.
97
00:05:42,408 --> 00:05:44,638
Dr. Macy said he'll take
the dead stripper.
98
00:05:44,711 --> 00:05:45,735
Woman.
99
00:05:45,812 --> 00:05:47,074
Right, sorry.
100
00:05:47,647 --> 00:05:49,080
See you in trace.
Okay.
101
00:05:51,617 --> 00:05:52,743
Good morning, Garret.
102
00:05:54,020 --> 00:05:57,478
You know, despite my objection
to you sleeping in the morgue,
103
00:05:57,557 --> 00:05:59,821
at least you were
on time for work.
104
00:05:59,892 --> 00:06:02,087
Sorry. My alarm broke.
105
00:06:02,161 --> 00:06:04,322
Really. Don't tell me,
your dog ate it, right?
106
00:06:05,198 --> 00:06:07,564
Do you want me to come back
when you're less grumpy?
107
00:06:07,633 --> 00:06:09,362
Let me explain
something to you.
108
00:06:09,435 --> 00:06:13,201
Every corpse we process creates
approximately six pounds of paperwork,
109
00:06:13,272 --> 00:06:15,433
with every I dotted, every
T crossed by yours truly.
110
00:06:15,508 --> 00:06:16,873
Last night, I left here at 3:00 a. m.,
111
00:06:16,943 --> 00:06:18,240
and I spent the better part of the morning
112
00:06:18,311 --> 00:06:20,211
trying to locate next to
kin for Miss Grayson here,
113
00:06:20,279 --> 00:06:21,940
so I could start
dotting and crossing...
114
00:06:22,014 --> 00:06:23,675
Garret.
What?
115
00:06:23,750 --> 00:06:25,445
I will take care of her.
116
00:06:26,419 --> 00:06:28,614
The notification,
let me do it.
117
00:06:30,923 --> 00:06:31,947
Thanks.
118
00:06:32,458 --> 00:06:33,584
You're welcome.
119
00:06:34,227 --> 00:06:36,752
So, what've
we got here?
120
00:06:36,829 --> 00:06:38,729
Well, we got track marks
between the toes.
121
00:06:38,798 --> 00:06:41,892
I'm running toxicology, but
it's a safe bet she was a user.
122
00:06:45,238 --> 00:06:48,230
Well, these look healed,
over a month old at least.
123
00:06:48,307 --> 00:06:49,331
What, she tried to kick?
124
00:06:51,043 --> 00:06:52,305
That would explain it.
125
00:06:52,378 --> 00:06:53,640
Explain what?
126
00:06:53,713 --> 00:06:54,941
Enlarged uterus.
127
00:06:56,416 --> 00:06:57,610
She was pregnant?
128
00:06:57,683 --> 00:06:59,275
Yeah, six weeks.
129
00:07:01,621 --> 00:07:02,952
Dr. Macy,
your daughter's here.
130
00:07:03,022 --> 00:07:05,149
I told her that she
could wait in your office.
131
00:07:09,295 --> 00:07:10,785
Thanks, Emmy.
I'll be right there.
132
00:07:20,373 --> 00:07:21,863
Your magazines suck.
133
00:07:21,941 --> 00:07:24,409
Well, this isn't
a dentist office, Abby.
134
00:07:24,477 --> 00:07:26,274
To what do I owe
this pleasant surprise?
135
00:07:26,345 --> 00:07:27,812
I thought I wasn't picking
you up till tonight.
136
00:07:27,880 --> 00:07:31,213
Yeah, well, Mom and Walter
left for Sardinia early.
137
00:07:31,284 --> 00:07:33,411
How nice for them.
Why aren't you in school?
138
00:07:34,153 --> 00:07:35,142
I got suspended.
139
00:07:35,721 --> 00:07:36,745
Excuse me?
140
00:07:36,823 --> 00:07:39,314
God, like, just freak out before
I get to explain, why don't you?
141
00:07:39,392 --> 00:07:41,019
All right, you're right.
I'm sorry.
142
00:07:42,495 --> 00:07:43,985
Please explain.
143
00:07:44,063 --> 00:07:45,496
It was totally stupid.
144
00:07:45,565 --> 00:07:48,693
My bio teacher caught me and this guy
messing around in the supply closet.
145
00:07:51,037 --> 00:07:53,232
Messing around? What does
that mean, messing around?
146
00:07:53,506 --> 00:07:55,235
You know,
messing around?
147
00:07:57,176 --> 00:07:58,871
You're not gonna make me say it, are you?
148
00:07:59,912 --> 00:08:01,277
Are you talking
about sex?
149
00:08:01,681 --> 00:08:04,206
Yes, Dad, I'm talking
about sex. Can I finish?
150
00:08:06,853 --> 00:08:09,185
I mean... So me and this kid
got ratted out to the principal
151
00:08:09,255 --> 00:08:10,779
and she suspends me
for four days.
152
00:08:10,857 --> 00:08:13,291
It's really, really not
a big deal. It's just that
153
00:08:13,359 --> 00:08:17,090
now the school's probably gonna call
you, so I figured I'd give you a heads up.
154
00:08:17,163 --> 00:08:18,357
Oh, well,
thank you, Abby.
155
00:08:18,431 --> 00:08:20,524
Thank you so much for keeping me in the loop.
156
00:08:20,600 --> 00:08:21,828
I really appreciate it.
157
00:08:21,901 --> 00:08:25,302
No, thank you so much for
being so nonjudgmental.
158
00:08:30,243 --> 00:08:34,304
Robert Munson, Caucasian male, age 52 years.
159
00:08:34,380 --> 00:08:36,314
Rigor mortis
no longer present.
160
00:08:36,382 --> 00:08:39,249
Subject has been deceased
roughly 24 hours.
161
00:08:39,318 --> 00:08:41,377
Pretty ripe
for just a day dead.
162
00:08:41,454 --> 00:08:45,288
Trauma to the head is consistent
with self-inflicted gunshot.
163
00:08:45,358 --> 00:08:49,158
Powder burns and tattooing indicate
the barrel was pressed to his temple.
164
00:08:49,228 --> 00:08:51,162
Exit wound looks clean.
165
00:08:51,230 --> 00:08:52,925
You said they recovered
the bullet from the scene?
166
00:08:52,999 --> 00:08:56,025
Yep. Nigel's running it right now against
the bullets we pulled from the girl.
167
00:08:56,102 --> 00:08:57,535
Make sure it's
from the same gun.
168
00:08:57,603 --> 00:09:00,572
Make sure, huh? This one feel funny to you?
169
00:09:00,640 --> 00:09:02,699
Just want to find out
why he killed her.
170
00:09:04,810 --> 00:09:07,074
Thin line running
across the chest.
171
00:09:07,146 --> 00:09:10,912
Small cuts under the armpits,
probably postmortem.
172
00:09:10,983 --> 00:09:14,350
Looks like they might have tied the
body down too tight in transport.
173
00:09:16,255 --> 00:09:17,279
You got something?
174
00:09:17,790 --> 00:09:19,223
Take a look at this.
175
00:09:19,292 --> 00:09:21,852
You see these white spots
around the head wound?
176
00:09:21,928 --> 00:09:23,555
What do they
look like to you?
177
00:09:25,965 --> 00:09:27,830
Maggots.
178
00:09:28,100 --> 00:09:30,193
Larvae, actually.
179
00:09:30,436 --> 00:09:31,494
Yum.
180
00:09:32,138 --> 00:09:34,572
Pass me those forceps
and that scalpel.
181
00:09:34,640 --> 00:09:36,801
Hey, Bug, you're not gonna
do something gross, are you?
182
00:09:36,876 --> 00:09:38,571
Yes.
Awesome.
183
00:09:43,849 --> 00:09:45,146
Here you are.
184
00:09:48,421 --> 00:09:50,082
When did you find
this body?
185
00:09:50,156 --> 00:09:51,248
Last night.
186
00:09:51,324 --> 00:09:54,589
Liver and rigor put his TOD
eight to 10 hours before that.
187
00:09:54,660 --> 00:09:56,025
And the girl?
188
00:09:56,095 --> 00:10:00,225
Same, eight to 10 hours. Cops think
he killed himself after he shot her.
189
00:10:00,299 --> 00:10:03,166
That's odd. There aren't
any eggs on her body.
190
00:10:03,235 --> 00:10:05,465
Well, that's exactly why
I called you. What's up?
191
00:10:07,173 --> 00:10:10,700
The larva is Hermetia
illucens, black soldier fly.
192
00:10:11,377 --> 00:10:15,245
The fact that eggs are already
hatching on Mr. Munson is...
193
00:10:15,314 --> 00:10:16,713
Well, it's impossible.
194
00:10:16,782 --> 00:10:20,013
But I've seen eggs on corpses that
have only been dead a few hours.
195
00:10:21,153 --> 00:10:23,713
Are you an expert on
black soldier fly larvae?
196
00:10:23,789 --> 00:10:25,086
Not that I recall.
197
00:10:25,157 --> 00:10:28,649
Of course not, because if you were, you
would know that the Hermetia illucens
198
00:10:28,728 --> 00:10:32,687
isn't normally attracted to a
body until five days after death.
199
00:10:32,765 --> 00:10:36,223
The corpse has to be at a fairly
advanced stage of decomposition
200
00:10:36,302 --> 00:10:38,463
for it to be
palatable.
201
00:10:38,537 --> 00:10:40,004
They're finicky.
202
00:10:40,072 --> 00:10:42,097
But you said the girl's corpse is clean.
203
00:10:42,174 --> 00:10:46,372
So if both bodies were found in the same
room and have the same time of death...
204
00:10:46,445 --> 00:10:48,174
They're decomposing
at different rates.
205
00:10:48,247 --> 00:10:50,715
He's rotting four times
faster than she is.
206
00:10:51,951 --> 00:10:53,179
Fascinating.
207
00:10:56,789 --> 00:10:58,723
Is this
the Hotel Sardinia?
208
00:10:58,791 --> 00:11:00,918
Jordan, knock it off.
What are you doing?
209
00:11:00,993 --> 00:11:04,156
Yeah, I'm trying to reach
Señora Maxine Warner.
210
00:11:05,097 --> 00:11:06,086
Stop it.
211
00:11:06,165 --> 00:11:08,633
Well, is there anyone there
who can parla Inglese?
212
00:11:08,701 --> 00:11:10,191
Would you put
some money in?
213
00:11:10,269 --> 00:11:12,794
Look, this piece of crap has
already stolen enough money from me.
214
00:11:12,872 --> 00:11:13,861
Do you need some help?
215
00:11:13,939 --> 00:11:15,600
Well, my ex-wife's
on vacation in Italy,
216
00:11:15,675 --> 00:11:17,006
and I'm trying to find someone
who speaks English.
217
00:11:17,076 --> 00:11:18,566
Just...
What are you doing?
218
00:11:23,449 --> 00:11:24,473
Maxine Warner?
219
00:11:24,550 --> 00:11:25,574
Warner.
220
00:11:35,361 --> 00:11:37,226
She wasn't there.
I left a message.
221
00:11:38,264 --> 00:11:39,993
Where did you...
Language immersion.
222
00:11:40,066 --> 00:11:41,624
One semester abroad.
223
00:11:43,135 --> 00:11:44,727
His name was Paolo.
224
00:11:46,505 --> 00:11:47,665
Paolo.
225
00:11:50,843 --> 00:11:53,141
Oh, so wait. Why are you trying
to track her down on her vacation?
226
00:11:53,212 --> 00:11:54,201
Well...
227
00:11:55,081 --> 00:11:56,639
Abby is
228
00:11:56,716 --> 00:11:58,616
sexually active.
229
00:11:58,684 --> 00:12:02,415
Ah, okay. Well, she's 17, right? Yeah.
230
00:12:02,488 --> 00:12:03,682
Yeah, but that's
a healthy age.
231
00:12:03,756 --> 00:12:05,519
What are you
talking about?
232
00:12:05,591 --> 00:12:08,321
My little girl's messing around
with boys in supply closets.
233
00:12:08,394 --> 00:12:11,124
The school's about to call me. And I'm
expected to deal with this nightmare?
234
00:12:11,197 --> 00:12:12,687
So you're gonna pass
the buck to your ex?
235
00:12:12,765 --> 00:12:14,926
I'm not passing
the buck. I'm just...
236
00:12:15,000 --> 00:12:16,627
I'm trying to enlist
the help of someone
237
00:12:16,702 --> 00:12:19,227
who's a lot more qualified
to deal with the situation.
238
00:12:19,305 --> 00:12:21,899
Abby came to you
because she trusts you.
239
00:12:21,974 --> 00:12:23,805
Be a dad and take care of it yourself.
240
00:12:24,543 --> 00:12:27,068
And be cool.
Just listen to her, okay?
241
00:12:28,748 --> 00:12:30,181
Okay. Okay.
242
00:12:30,249 --> 00:12:31,238
Okay.
243
00:12:34,620 --> 00:12:35,917
Yes.
244
00:12:38,023 --> 00:12:39,285
Lt'll be fine.
245
00:12:43,462 --> 00:12:44,622
Give me, give me.
246
00:12:44,697 --> 00:12:47,791
Do I even have to ask why
you need to fire Munson's gun?
247
00:12:47,867 --> 00:12:51,030
If you must know, it's
because I missed you, Maltese.
248
00:12:54,206 --> 00:12:57,334
Fine. We're checking the gun
against the bullets in Angelica,
249
00:12:57,409 --> 00:12:59,377
and the head shot
from the wall.
250
00:12:59,445 --> 00:13:02,881
You are aware that we have criminalists
who are actually paid to solve crimes?
251
00:13:02,948 --> 00:13:04,142
Mmm-hmm.
252
00:13:09,021 --> 00:13:11,251
Okay, I'll bite. But what's
not adding up for you?
253
00:13:11,323 --> 00:13:14,451
Dead guy, gun in his hand,
half his head blown off.
254
00:13:14,527 --> 00:13:17,860
Munson's body is decomposing
radically faster than Angelica's.
255
00:13:17,930 --> 00:13:21,491
It's a fascinating medical
curiosity, so I'm curious.
256
00:13:21,567 --> 00:13:23,034
You're curious?
257
00:13:23,102 --> 00:13:24,660
Yeah, curious.
258
00:13:24,737 --> 00:13:27,171
Children, stop
bickering and look.
259
00:13:30,743 --> 00:13:32,973
All right, on the left
is the head shot.
260
00:13:33,045 --> 00:13:35,673
On the right is the bullet
I fired into the chamber.
261
00:13:37,817 --> 00:13:39,250
They match.
262
00:13:39,318 --> 00:13:40,410
Yeah.
263
00:13:40,486 --> 00:13:43,319
Same with the bullets
in the girl's body.
264
00:13:43,389 --> 00:13:45,653
They were all fired
from the same gun.
265
00:13:45,724 --> 00:13:47,282
You satisfied now?
266
00:13:47,359 --> 00:13:49,418
Just because the bullets match
doesn't mean you're right.
267
00:13:49,495 --> 00:13:51,827
If it walks like a duck,
talks like a duck...
268
00:13:51,897 --> 00:13:55,355
Jordan, this is Agent Larrabee with the FBI.
269
00:13:55,434 --> 00:13:58,335
Dr. Cavanaugh was the M.E.
Assigned to the case.
270
00:13:58,404 --> 00:14:00,065
Detective Maltese.
271
00:14:00,940 --> 00:14:02,635
What are they doing
with my body?
272
00:14:02,708 --> 00:14:04,300
They're taking
Mr. Munson with them.
273
00:14:04,376 --> 00:14:05,365
Taking him where?
274
00:14:05,444 --> 00:14:07,412
I'm afraid
I can't tell you that.
275
00:14:07,479 --> 00:14:09,106
Garret, what is she
talking about?
276
00:14:09,181 --> 00:14:11,877
We're gonna need any tissue
samples, trace evidence analysis
277
00:14:11,951 --> 00:14:13,646
and any fingerprints
you might have taken.
278
00:14:13,719 --> 00:14:16,244
Oh, if there's an autopsy report,
that'd be really helpful, too.
279
00:14:16,322 --> 00:14:17,584
But she can't do that.
280
00:14:17,656 --> 00:14:19,214
She can and she did.
281
00:14:19,291 --> 00:14:20,451
I'm sorry.
282
00:14:20,526 --> 00:14:22,494
Thank you for your
cooperation, Doctor.
283
00:14:22,561 --> 00:14:24,995
Oh, and I'm really sorry
about any inconvenience.
284
00:14:29,335 --> 00:14:32,202
I'm sorry, what was that
you were saying about a duck?
285
00:14:39,311 --> 00:14:41,609
I don't care if they're the FBI.
They can't just waltz in here,
286
00:14:41,680 --> 00:14:44,148
take my body, my autopsy
reports, all my tissue samples.
287
00:14:44,216 --> 00:14:46,184
Robert Munson was wanted
for tax evasion,
288
00:14:46,252 --> 00:14:49,050
over a million dollars bilked from phony
insurance claims and never reported.
289
00:14:49,121 --> 00:14:51,112
They told you that? That's
what they told me, that's right.
290
00:14:51,190 --> 00:14:53,158
Yeah, well, they lied. They're
Feds, that's what they do.
291
00:14:53,225 --> 00:14:55,625
So what if they did? Come on,
it's their case. Who cares, Jordan?
292
00:14:55,694 --> 00:14:58,788
I do. This guy is not worth
your dogged crusade for truth.
293
00:14:58,864 --> 00:15:01,731
Okay, you're right. He's not
the one that I care about.
294
00:15:01,800 --> 00:15:03,825
The girl, Angelica.
295
00:15:03,903 --> 00:15:06,201
Without Munson, I may
never find out why she died.
296
00:15:07,473 --> 00:15:09,873
No luck on
the notification?
297
00:15:09,942 --> 00:15:12,240
Her dentals tracked back
to Branson, Missouri.
298
00:15:12,311 --> 00:15:15,212
Both parents are dead.
Only next of kin is a brother,
299
00:15:15,281 --> 00:15:18,773
who may or may not be
on a fishing boat in Alaska.
300
00:15:18,851 --> 00:15:21,081
Well, you'll find him.
You always do.
301
00:15:21,153 --> 00:15:24,122
Yeah, maybe. But what am I gonna
tell him happened to his sister?
302
00:15:24,189 --> 00:15:26,453
This whole thing is gonna
get swept under the FBI's rug,
303
00:15:26,525 --> 00:15:29,050
and it's pretty obvious they
could care less about her.
304
00:15:33,832 --> 00:15:35,060
You know,
305
00:15:36,835 --> 00:15:40,430
the FBI never actually ordered
us off Angelica Grayson's case.
306
00:15:41,740 --> 00:15:43,731
Garret Macy.
307
00:15:43,809 --> 00:15:46,710
Are you actually telling
me to keep crusading?
308
00:15:46,779 --> 00:15:48,974
As if you would ever do
what I told you to.
309
00:15:51,116 --> 00:15:52,105
Goodbye.
310
00:15:59,458 --> 00:16:01,153
Hey, get your nose
out of my yellowtail.
311
00:16:01,226 --> 00:16:02,420
You sure about this?
312
00:16:02,494 --> 00:16:04,928
The whole takeout sushi thing
seems a little sketchy to me.
313
00:16:04,997 --> 00:16:07,022
Freshly cut and out the door in 10 minutes.
314
00:16:07,099 --> 00:16:08,691
Our taco days
are over.
315
00:16:08,767 --> 00:16:12,134
Hey, if you're not doing anything
for lunch, I'm going to a strip club.
316
00:16:29,355 --> 00:16:31,983
You could have said spatter
analysis instead of strip club.
317
00:16:33,158 --> 00:16:36,855
Something makes me think that spatter
analysis wouldn't have gotten you here.
318
00:16:36,929 --> 00:16:38,191
Stop fidgeting.
319
00:16:38,263 --> 00:16:40,527
This is wrong.
How tall was Munson?
320
00:16:40,599 --> 00:16:41,623
5'10".
321
00:16:41,700 --> 00:16:45,136
The spatter from the exit wound is
too low. I don't think he was standing.
322
00:16:46,405 --> 00:16:47,872
On your knees, Sanders.
323
00:16:50,342 --> 00:16:51,434
Too easy.
324
00:16:53,145 --> 00:16:54,237
That's it.
325
00:16:55,114 --> 00:16:56,843
Hey, Bug, hand me
that marker.
326
00:16:56,915 --> 00:16:58,143
Want to share
with the class?
327
00:16:58,217 --> 00:17:00,378
Munson put the gun
to his temple, fired.
328
00:17:00,452 --> 00:17:01,714
Bullet came out
the other side,
329
00:17:01,787 --> 00:17:03,948
creating the spatter
on the opposite wall.
330
00:17:04,023 --> 00:17:07,584
Spatter on this wall is from the
blowback, blood from the entry wound.
331
00:17:07,659 --> 00:17:11,527
But for some reason,
there should be blood here,
332
00:17:12,197 --> 00:17:14,597
here and here.
333
00:17:15,667 --> 00:17:16,998
But there isn't.
334
00:17:17,069 --> 00:17:18,400
Someone was standing here.
335
00:17:23,942 --> 00:17:25,034
Bang.
336
00:17:35,721 --> 00:17:37,018
Forgot something inside.
We, uh...
337
00:17:37,089 --> 00:17:39,956
We'll catch up
with you later.
338
00:17:43,929 --> 00:17:45,487
You boys want
some singles?
339
00:18:05,784 --> 00:18:07,718
Agent Larrabee,
right?
340
00:18:07,786 --> 00:18:10,778
Please, it's Jenny.
You want a donut?
341
00:18:11,757 --> 00:18:13,315
Nice van. Yours?
342
00:18:14,326 --> 00:18:16,351
What are you doing around
here, Dr. Cavanaugh?
343
00:18:16,428 --> 00:18:17,827
Please, it's Jordan.
344
00:18:18,730 --> 00:18:20,561
So, what's up with
the stakeout, Jenny?
345
00:18:20,899 --> 00:18:22,389
Stakeout?
346
00:18:22,468 --> 00:18:25,028
Can't a girl just sit in
her van and eat some donuts?
347
00:18:25,504 --> 00:18:27,972
Okay, play the secret agent
stuff all you want,
348
00:18:28,040 --> 00:18:31,271
but I could help you if you'd just
tell me what the hell's going on.
349
00:18:31,343 --> 00:18:34,779
Well, I could tell you, but
then I'd have to kill you.
350
00:18:39,485 --> 00:18:40,782
Have a good one, Jordan.
351
00:18:46,625 --> 00:18:50,527
That's right. Yeah, I'm trying to
get in touch with Robert Grayson.
352
00:18:52,297 --> 00:18:54,925
Uh-huh, and your fishing boats
have no phones on them?
353
00:18:55,000 --> 00:18:58,197
No, no, I've already left three
messages and this is really important.
354
00:18:59,238 --> 00:19:02,105
No, thank you. Yeah, you've
been extremely helpful.
355
00:19:09,047 --> 00:19:10,947
How did you get in here?
356
00:19:11,016 --> 00:19:14,076
Told the lady up front I was here to
identify the body of my girlfriend.
357
00:19:16,155 --> 00:19:17,645
You're her, all right.
358
00:19:17,723 --> 00:19:19,350
I thought your plane left.
359
00:19:20,259 --> 00:19:22,352
I'm not your girlfriend.
360
00:19:22,427 --> 00:19:25,089
Yeah, you never did like
the whole label thing.
361
00:19:26,398 --> 00:19:28,059
I don't want to fight.
362
00:19:28,133 --> 00:19:29,225
That's a new one.
363
00:19:29,301 --> 00:19:32,998
Listen, I told you from the get-go
this was not gonna be a serious thing.
364
00:19:33,071 --> 00:19:36,234
So that's why you took off.
It got too serious.
365
00:19:36,308 --> 00:19:38,538
I did not take off. I...
366
00:19:40,546 --> 00:19:43,572
I relocated. Had nothing to do with us.
367
00:19:43,649 --> 00:19:45,378
So it was nothing
I did wrong?
368
00:19:45,450 --> 00:19:47,816
What? No. 'Cause I thought
the sex was fantastic.
369
00:19:47,886 --> 00:19:49,080
It was fantastic.
370
00:19:49,154 --> 00:19:50,621
We just agreed
on something.
371
00:19:50,689 --> 00:19:52,054
You can stop
yelling now.
372
00:19:53,125 --> 00:19:54,990
Don't tell me
what to do.
373
00:19:55,994 --> 00:19:57,655
I never told you
what to do.
374
00:20:01,233 --> 00:20:03,633
My flight got bumped back till tomorrow.
375
00:20:03,702 --> 00:20:07,468
If you wanna talk before
then, I've got my cell with me.
376
00:20:09,641 --> 00:20:10,733
Okay.
377
00:20:10,809 --> 00:20:11,867
Bye, Jo.
378
00:20:13,445 --> 00:20:14,503
Bye.
379
00:20:23,422 --> 00:20:24,411
Hey.
380
00:20:24,489 --> 00:20:25,547
Hey.
Hi.
381
00:20:34,199 --> 00:20:35,666
Was that your boyfriend?
382
00:20:35,734 --> 00:20:39,830
No. He's just a...
You know, some guy.
383
00:20:39,905 --> 00:20:42,874
We heard you yelling.
Great sex, eh?
384
00:20:44,343 --> 00:20:46,436
He has
a hearing problem.
385
00:20:49,581 --> 00:20:51,048
Was there something
you guys wanted?
386
00:20:51,116 --> 00:20:53,641
Yeah. You might want to take a look at this.
387
00:21:00,859 --> 00:21:02,156
A bullet?
Mmm-hmm.
388
00:21:02,227 --> 00:21:04,058
Yeah, the feebies
took everything,
389
00:21:04,129 --> 00:21:06,427
but Munson's x-rays
were out at the lab.
390
00:21:06,498 --> 00:21:08,125
So, what are you gonna do?
391
00:21:08,200 --> 00:21:12,432
Now, I can't be certain, but I
would guess that is a. 38 caliber.
392
00:21:12,504 --> 00:21:14,768
I thought they recovered the
bullet at the crime scene.
393
00:21:16,108 --> 00:21:17,166
They did.
394
00:21:18,644 --> 00:21:19,633
He was already dead.
395
00:21:47,506 --> 00:21:48,734
Drink?
396
00:21:48,807 --> 00:21:49,831
Beer.
397
00:21:50,475 --> 00:21:52,204
Two drink minimum.
398
00:21:52,277 --> 00:21:53,369
Two beers.
399
00:21:55,614 --> 00:21:57,275
Is the cop here?
400
00:21:57,349 --> 00:21:58,373
No.
401
00:21:58,450 --> 00:21:59,747
Because if I get seen
talking to a cop,
402
00:21:59,818 --> 00:22:01,410
Ivan will beat the living crap out of me.
403
00:22:07,359 --> 00:22:08,621
Come on.
404
00:22:12,331 --> 00:22:13,355
They're watching us.
405
00:22:19,171 --> 00:22:20,832
Now they're
following us.
406
00:22:22,541 --> 00:22:23,803
What are you doing?
407
00:22:23,875 --> 00:22:26,435
They'll leave us alone if
they think you're a client.
408
00:22:26,511 --> 00:22:28,843
Client? Oh, sure.
409
00:22:31,850 --> 00:22:34,717
That dead guy in the
dressing room with Angie...
410
00:22:34,786 --> 00:22:36,344
Uh-huh?
411
00:22:36,421 --> 00:22:38,184
I know him.
412
00:22:38,256 --> 00:22:41,453
He used to be in here
every night.
413
00:22:41,526 --> 00:22:43,255
I thought Munson
was from Kansas.
414
00:22:43,328 --> 00:22:44,920
News to me.
415
00:22:44,996 --> 00:22:46,395
So he and Angelica?
416
00:22:46,465 --> 00:22:48,865
No. This was a year ago.
417
00:22:48,934 --> 00:22:51,425
Angie wasn't even
working here yet.
418
00:22:54,873 --> 00:22:57,341
Deadbeat talked a big game,
but he couldn't back it up.
419
00:22:57,409 --> 00:23:00,310
He promised me a trip to
Hawaii if I gave him a freebie.
420
00:23:01,747 --> 00:23:02,839
Grab my ass.
421
00:23:02,914 --> 00:23:03,903
What?
422
00:23:03,982 --> 00:23:05,779
Grab my ass.
He's watching us.
423
00:23:10,255 --> 00:23:11,449
Sorry.
424
00:23:11,523 --> 00:23:15,050
Next time I saw him, he was
dead with his head blown off.
425
00:23:17,295 --> 00:23:20,093
Okay, thanks
for the tip.
426
00:23:24,436 --> 00:23:27,098
That guy,
his name wasn't Munson.
427
00:23:27,172 --> 00:23:30,073
It was Sergei.
He was one of them.
428
00:23:30,142 --> 00:23:31,575
One of who?
429
00:23:37,749 --> 00:23:38,943
One of them.
430
00:23:50,595 --> 00:23:52,722
Tax cheat, my ass.
Hi, Jordan.
431
00:23:52,798 --> 00:23:54,390
You want to tell me
what's going on?
432
00:23:54,466 --> 00:23:55,956
Not really.
433
00:23:56,034 --> 00:23:59,561
Look, I know about Sergei, but I
don't know what he has to do with you.
434
00:24:01,440 --> 00:24:03,067
He was in
witness protection.
435
00:24:03,141 --> 00:24:05,371
So how did he know
the girl, Angelica?
436
00:24:05,444 --> 00:24:07,344
I have no idea.
437
00:24:07,412 --> 00:24:09,073
Look, I'm not even supposed
to be on this anymore.
438
00:24:09,147 --> 00:24:11,206
I'm just trying to cover
my ass here.
439
00:24:11,283 --> 00:24:13,478
When Sergei committed suicide,
he killed my...
440
00:24:13,985 --> 00:24:15,475
He killed
our case.
441
00:24:15,554 --> 00:24:18,580
Well, that's just it.
He didn't commit suicide.
442
00:24:18,657 --> 00:24:20,124
And how do you
know that?
443
00:24:20,525 --> 00:24:23,358
Well, I'd tell you, but
then I'd have to kill you.
444
00:24:24,896 --> 00:24:27,262
Okay, I bought you
your latte.
445
00:24:27,332 --> 00:24:30,824
Now, who is the artist
formerly known as Robert Munson?
446
00:24:30,902 --> 00:24:33,700
Sergei Relovich, bottom feeder
in the overall organization,
447
00:24:33,772 --> 00:24:35,034
but still in the know.
448
00:24:35,106 --> 00:24:38,098
Our friend Ivan
from the Play Pen?
449
00:24:38,176 --> 00:24:39,302
Mr. Big Shot?
450
00:24:39,377 --> 00:24:41,845
He pretty much runs
the Boston operation.
451
00:24:41,913 --> 00:24:44,711
Sergei was his right hand,
but stupid, vulnerable.
452
00:24:44,783 --> 00:24:48,583
So a couple of years back, we
pinch him in a sting. Underage girl.
453
00:24:48,653 --> 00:24:50,587
Working for the FBI,
no doubt.
454
00:24:50,655 --> 00:24:51,917
You do what
you gotta do.
455
00:24:52,891 --> 00:24:56,520
So we cut a deal. Testify
against Ivan and walk.
456
00:24:56,595 --> 00:24:59,496
Set him up in Kansas, white
picket fence, cushy job.
457
00:24:59,564 --> 00:25:01,589
Case was a slam dunk.
458
00:25:01,666 --> 00:25:02,928
Ivan was formally indicted
459
00:25:03,001 --> 00:25:05,595
and we were ready to put him and
the entire organization to bed.
460
00:25:05,670 --> 00:25:07,069
But Sergei flew
the coop.
461
00:25:07,138 --> 00:25:08,730
About a year
and a half ago.
462
00:25:08,807 --> 00:25:11,605
And let me guess, it happened on your watch.
463
00:25:12,811 --> 00:25:15,245
I brought him to Boston for
a deposition. He slipped me.
464
00:25:15,313 --> 00:25:17,042
He walked right out
of the hotel.
465
00:25:17,115 --> 00:25:20,016
It was a simple job, just
watch him, and I blew it.
466
00:25:21,186 --> 00:25:22,346
Oops.
467
00:25:23,355 --> 00:25:26,552
Best we could figure is he got
fake papers and left the country.
468
00:25:26,625 --> 00:25:28,684
So where's he been
for the last 18 months?
469
00:25:28,760 --> 00:25:30,057
That's the mystery.
470
00:25:31,029 --> 00:25:33,793
This guy...
This guy was an idiot, Jordan.
471
00:25:34,833 --> 00:25:38,200
But somehow, he just dropped off the planet.
472
00:25:41,406 --> 00:25:43,874
Agent Larrabee,
this is Dr. Sanders.
473
00:25:43,942 --> 00:25:45,500
He was nice enough
to help us out.
474
00:25:46,378 --> 00:25:48,369
Pleasure.
All mine.
475
00:25:48,446 --> 00:25:51,415
Your pal Maltese gave me
keys to Angelica's place.
476
00:25:51,483 --> 00:25:55,681
I told him I needed personal
effects to find next of kin.
477
00:25:55,754 --> 00:25:57,517
I didn't mention
the murderer part.
478
00:25:57,589 --> 00:26:00,057
This is everything
I could fit in my ride.
479
00:26:00,125 --> 00:26:02,389
Oh, yeah.
This looks like a clue.
480
00:26:02,460 --> 00:26:04,394
So what does this have
to do with Sergei?
481
00:26:04,462 --> 00:26:06,896
Sergei was already dead
when Angelica was shot,
482
00:26:06,965 --> 00:26:09,331
so he's just a prop to sell
the murder-suicide.
483
00:26:09,401 --> 00:26:11,130
Killing wasn't about him,
it was about her.
484
00:26:11,202 --> 00:26:12,567
So the girl was
the target?
485
00:26:13,004 --> 00:26:14,562
Exactly.
486
00:26:14,639 --> 00:26:16,197
Any evidence of a boyfriend
in the apartment?
487
00:26:16,274 --> 00:26:19,368
Try luxury condo.
She was loaded.
488
00:26:19,444 --> 00:26:20,706
Not bad for a stripper.
489
00:26:20,779 --> 00:26:22,246
Someone was
taking care of her.
490
00:26:23,248 --> 00:26:25,011
Who's the girl
in all the photos?
491
00:26:25,083 --> 00:26:26,710
No idea.
Maybe her sister.
492
00:26:27,552 --> 00:26:31,420
She didn't have a sister. Just a
brother I can't find. Thank you.
493
00:26:35,860 --> 00:26:39,455
This is Angelica. She
still has the same eyes.
494
00:26:39,531 --> 00:26:42,989
This is what she used to look like
before she transformed herself.
495
00:26:43,068 --> 00:26:45,400
Had her nose done,
teeth fixed,
496
00:26:46,671 --> 00:26:48,434
obvious breast enhancement.
497
00:26:48,506 --> 00:26:50,633
Cost a lot of money
for that kind of work.
498
00:26:50,709 --> 00:26:52,370
Maybe her sugar daddy
paid for it.
499
00:26:52,444 --> 00:26:53,741
Well, that's
an interesting theory.
500
00:26:53,812 --> 00:26:55,245
How are you gonna
prove that?
501
00:26:55,580 --> 00:26:56,740
We ask Angelica.
502
00:26:58,450 --> 00:27:00,247
You want to tell me how
cutting this girl open
503
00:27:00,318 --> 00:27:02,684
is gonna tell us who paid
for her plastic surgery?
504
00:27:02,754 --> 00:27:05,052
I stopped asking questions a while ago.
505
00:27:05,123 --> 00:27:06,750
She doesn't like
being challenged.
506
00:27:06,825 --> 00:27:07,883
Oh.
507
00:27:08,827 --> 00:27:11,261
What about you,
Dr. Sanders?
508
00:27:11,329 --> 00:27:13,490
You like being
challenged?
509
00:27:13,565 --> 00:27:15,931
Depends on
the challenge.
510
00:27:16,001 --> 00:27:16,990
Get a room.
511
00:27:18,036 --> 00:27:19,765
Hey, guys.
Take a look.
512
00:27:19,838 --> 00:27:21,271
What have you
got there, Doctor?
513
00:27:21,339 --> 00:27:22,772
It's a breast implant.
514
00:27:22,841 --> 00:27:24,570
An implant with
a serial number.
515
00:27:24,643 --> 00:27:26,235
Every number leads
to a distributor,
516
00:27:26,311 --> 00:27:29,712
and every distributor can track
their implants to a surgeon.
517
00:27:29,781 --> 00:27:33,148
Now, if our sugar daddy paid
for this, we just got his name.
518
00:27:39,457 --> 00:27:41,823
Hey, sorry I'm late.
Traffic really sucked.
519
00:27:43,828 --> 00:27:46,592
You look beat.
Yeah, well, I am beat.
520
00:27:46,665 --> 00:27:48,792
You want to stop
for pizza?
521
00:27:48,867 --> 00:27:50,266
Abby, we've got to talk.
522
00:27:51,469 --> 00:27:53,664
They called, huh?
Yeah, they called.
523
00:27:53,738 --> 00:27:58,698
Well, I'm sure you have the big after
school special speech on teen sex,
524
00:27:58,777 --> 00:27:59,766
so, why don't you just
let 'er rip?
525
00:27:59,844 --> 00:28:03,143
Can't we just have a normal
conversation without the attitude?
526
00:28:03,214 --> 00:28:04,476
Sure, Dad.
527
00:28:04,549 --> 00:28:06,608
What do you want to talk about
first, condoms or positions?
528
00:28:06,685 --> 00:28:07,743
Abby!
What?
529
00:28:07,819 --> 00:28:08,877
I just want to talk.
530
00:28:09,854 --> 00:28:12,880
Yeah, as if you're really interested
in my life, like you even know me.
531
00:28:14,559 --> 00:28:17,687
Listen, I understand that the last
few years have been tough on all of us,
532
00:28:17,762 --> 00:28:19,889
but I am really making
an effort here.
533
00:28:24,369 --> 00:28:26,098
You should know that I've
come to certain realizations
534
00:28:26,171 --> 00:28:27,229
about my life
lately and...
535
00:28:27,305 --> 00:28:28,863
Oh, God, don't tell me you
have cancer or something.
536
00:28:28,940 --> 00:28:29,964
No.
537
00:28:31,042 --> 00:28:32,509
No, I don't have cancer.
538
00:28:32,577 --> 00:28:36,308
I'm just... I'm trying really
hard to connect with you.
539
00:28:36,381 --> 00:28:39,441
Oh, great.
Well, you know what?
540
00:28:39,517 --> 00:28:41,382
Why don't you make a
connection with yourself, Dad?
541
00:28:41,453 --> 00:28:43,819
Because for me, it's too little, too late.
542
00:28:52,130 --> 00:28:55,691
Our sugar daddy is a low-ranking
goon in Ivan's organization,
543
00:28:55,767 --> 00:28:57,496
name of Viktor Belkoff.
544
00:28:57,569 --> 00:28:59,764
Sounds like a nice
Irish lad.
545
00:28:59,838 --> 00:29:02,773
So, we still thinking
murder-suicide, Detective?
546
00:29:02,841 --> 00:29:05,833
Yeah, yeah.
Rub it in all you want.
547
00:29:06,711 --> 00:29:08,702
Tell me
about Sergei Relovich.
548
00:29:08,780 --> 00:29:10,748
I don't know any Sergei.
549
00:29:11,149 --> 00:29:12,810
Can I go now?
550
00:29:13,251 --> 00:29:16,618
Sure. Just one more thing. Angelica.
551
00:29:16,688 --> 00:29:18,246
You spent a lot
of money on her, huh?
552
00:29:18,323 --> 00:29:21,258
I told you. I was with friends last night.
553
00:29:21,326 --> 00:29:22,987
You bought her a car,
a condo.
554
00:29:23,061 --> 00:29:25,962
It's not against the law,
even in this country.
555
00:29:26,030 --> 00:29:27,327
Well, you must
have loved her.
556
00:29:27,398 --> 00:29:29,559
So, what if I did?
557
00:29:31,369 --> 00:29:33,064
I admire a man
like you, Viktor.
558
00:29:35,106 --> 00:29:36,130
Sure, you do.
559
00:29:36,207 --> 00:29:38,004
Dating a stripper.
560
00:29:38,076 --> 00:29:40,636
You must be
a really secure guy.
561
00:29:40,712 --> 00:29:42,339
All those other men
562
00:29:42,981 --> 00:29:46,007
staring at her,
touching her.
563
00:29:47,619 --> 00:29:49,280
You must have
a lot of self-control.
564
00:29:49,354 --> 00:29:52,016
Hey, it was just a job.
565
00:29:52,090 --> 00:29:53,819
Well, you just hear things,
you know?
566
00:29:53,892 --> 00:29:56,861
With some girls, for the right
price, they'll go pretty far.
567
00:29:57,162 --> 00:29:58,493
She didn't do that.
568
00:29:59,697 --> 00:30:00,857
Never.
569
00:30:01,666 --> 00:30:03,099
Never!
570
00:30:03,168 --> 00:30:05,636
But if you had found out she
did, what would you have done?
571
00:30:07,972 --> 00:30:10,133
I'm not answering
any more questions.
572
00:30:11,442 --> 00:30:13,637
I want my lawyer now.
573
00:30:13,711 --> 00:30:16,179
You don't need a lawyer,
Viktor. We're just chatting here.
574
00:30:18,349 --> 00:30:19,509
You can go.
575
00:30:21,119 --> 00:30:22,609
Did you know
she was pregnant?
576
00:30:36,334 --> 00:30:37,323
He killed her.
577
00:30:37,402 --> 00:30:38,994
Yeah, well,
good luck proving it.
578
00:30:39,070 --> 00:30:40,128
He'll alibi out
on the girl
579
00:30:40,205 --> 00:30:42,366
and there's no way of
connecting him to Sergei.
580
00:30:42,440 --> 00:30:43,702
There's always a way.
581
00:30:46,344 --> 00:30:49,745
So you want to link this
Viktor guy to both murders.
582
00:30:49,814 --> 00:30:50,872
That's tough.
583
00:30:50,949 --> 00:30:52,007
I know.
584
00:30:52,550 --> 00:30:56,008
This was about rage, control,
and he couldn't control her.
585
00:30:57,121 --> 00:31:00,557
Well, that explains him
killing her,
586
00:31:00,625 --> 00:31:03,219
but Sergei... See,
something doesn't fit.
587
00:31:03,294 --> 00:31:06,752
If he was already dead,
how'd he get to the club?
588
00:31:06,831 --> 00:31:08,025
I don't know.
589
00:31:10,768 --> 00:31:12,235
All right.
590
00:31:12,971 --> 00:31:15,667
Let's start
at the beginning.
591
00:31:16,808 --> 00:31:17,832
I'll be Viktor.
592
00:31:18,676 --> 00:31:20,109
I'm Angelica.
593
00:31:35,560 --> 00:31:38,552
I'm working the room.
Where are you?
594
00:31:40,565 --> 00:31:41,862
Watching.
595
00:31:43,668 --> 00:31:44,999
You like to watch me.
596
00:31:46,004 --> 00:31:47,699
And I hate it, too.
597
00:31:47,772 --> 00:31:50,240
This is the only place
where I have the power.
598
00:31:51,209 --> 00:31:54,474
The way I look,
the way I move.
599
00:31:55,380 --> 00:31:57,610
It's all about
making them mine.
600
00:32:03,388 --> 00:32:06,255
But it's an illusion.
It's just a job.
601
00:32:06,958 --> 00:32:08,516
Yeah, but it
pisses me off.
602
00:32:09,794 --> 00:32:11,819
So what are you
gonna do about it?
603
00:32:11,896 --> 00:32:13,056
Wait.
604
00:32:14,632 --> 00:32:15,894
Until we close.
605
00:32:27,812 --> 00:32:29,780
I want you to stop
working here.
606
00:32:30,982 --> 00:32:34,543
You don't need to.
I'll take care of you.
607
00:32:34,619 --> 00:32:37,645
I don't want to be taken
care of. Stop controlling me!
608
00:32:37,722 --> 00:32:40,850
Everything you have,
I gave you. I own you.
609
00:32:40,925 --> 00:32:43,018
You belong to me,
you understand that?
610
00:32:43,094 --> 00:32:44,994
But I don't love you!
611
00:32:45,063 --> 00:32:46,462
You shouldn't
have said that.
612
00:32:50,702 --> 00:32:51,964
I made a mistake.
613
00:32:53,371 --> 00:32:55,965
If Ivan finds out I did this
in his club, I'm a dead man.
614
00:32:56,174 --> 00:32:59,109
You have to cover it up.
You have to find a patsy.
615
00:33:02,113 --> 00:33:05,082
I have a patsy.
Sergei.
616
00:33:07,418 --> 00:33:08,407
Where did
you get him?
617
00:33:08,486 --> 00:33:09,953
Maybe I killed him
earlier,
618
00:33:10,021 --> 00:33:12,251
stashed him someplace,
dragged him in.
619
00:33:12,323 --> 00:33:13,722
Made it look like
he killed her.
620
00:33:16,227 --> 00:33:18,991
But Sergei had the same
time of death as the girl.
621
00:33:19,063 --> 00:33:21,554
And he's decomposing
faster. Why?
622
00:33:21,632 --> 00:33:22,792
I don't know.
623
00:33:22,867 --> 00:33:25,427
What causes a body
to decompose?
624
00:33:25,503 --> 00:33:28,939
Time, exposure
to the elements, heat.
625
00:33:29,007 --> 00:33:30,406
You said it was hot
at the crime scene.
626
00:33:30,475 --> 00:33:31,533
Yeah, it was like
a sauna in there.
627
00:33:31,609 --> 00:33:34,271
I had to ask one of the cops
to turn the thermostat down.
628
00:33:34,345 --> 00:33:35,676
Who do you think
turned it up?
629
00:33:36,914 --> 00:33:39,849
Viktor.
Viktor turned it up.
630
00:33:39,917 --> 00:33:41,009
Why?
631
00:33:42,720 --> 00:33:44,278
He had to thaw
something out?
632
00:33:47,058 --> 00:33:49,492
Sergei was on ice.
633
00:33:49,560 --> 00:33:51,790
He died the night
he disappeared.
634
00:33:51,863 --> 00:33:53,854
He was dead for a year and a half.
635
00:33:59,437 --> 00:34:01,871
Sergei's been on ice
for 18 months.
636
00:34:01,939 --> 00:34:04,100
Now, my guess is our boy
Viktor caught up with him,
637
00:34:04,175 --> 00:34:06,871
put a bullet in his head, stuck
him in a freezer somewhere.
638
00:34:06,944 --> 00:34:08,377
No body, no crime.
639
00:34:08,446 --> 00:34:10,277
That's quite a leap.
I know it's a long shot,
640
00:34:10,348 --> 00:34:12,111
but if we can find the
freezer where they put him,
641
00:34:12,183 --> 00:34:13,980
maybe we can trace
it back to Viktor.
642
00:34:14,052 --> 00:34:16,043
Uh-huh. And where
would we even start?
643
00:34:16,120 --> 00:34:18,987
With Sergei. I just need to
take another look at his body.
644
00:34:19,057 --> 00:34:20,490
Not gonna happen.
Why not?
645
00:34:20,558 --> 00:34:22,992
They're flying the body down
to Quantico in two hours.
646
00:34:23,061 --> 00:34:24,323
Then we got two hours.
647
00:34:31,636 --> 00:34:32,694
You know
those guys?
648
00:34:32,770 --> 00:34:34,601
No. They must be
from Washington.
649
00:34:34,672 --> 00:34:36,606
Look, I told you I got
booted off this case.
650
00:34:36,674 --> 00:34:38,574
I can't go around
flashing my badge.
651
00:34:38,643 --> 00:34:39,837
Badges?
652
00:34:41,512 --> 00:34:43,002
We don't need no
stinking badges.
653
00:34:48,820 --> 00:34:53,416
Hey, boys. Looking for the
body of one Robert Munson.
654
00:34:53,491 --> 00:34:56,858
We in the right place? I'm
afraid not. And you are?
655
00:34:56,928 --> 00:34:58,486
Medical Examiner's office.
656
00:34:58,563 --> 00:35:00,087
Are you sure Robert Munson isn't in there?
657
00:35:00,164 --> 00:35:03,964
Because I've got this fax here from
the CDC saying I need to do an exam.
658
00:35:04,035 --> 00:35:05,297
Center for Disease Control?
659
00:35:05,369 --> 00:35:08,338
Yeah, you think I'm wearing this
suit 'cause it makes me look cool?
660
00:35:08,406 --> 00:35:10,237
Take a good look
at that body in there, boys.
661
00:35:10,308 --> 00:35:12,469
Does the word "contagion"
mean anything to you?
662
00:35:12,543 --> 00:35:14,477
Ma'am, this is
a classified area.
663
00:35:14,545 --> 00:35:17,378
Fine. Play
the classified card.
664
00:35:17,448 --> 00:35:21,612
Don't come crying to us when your arm falls
off because of some flesh-devouring disease.
665
00:35:24,188 --> 00:35:26,656
Go ahead. We'll be inside if you need us.
666
00:35:36,033 --> 00:35:38,024
It sure looks like
a flesh-eating disease.
667
00:35:38,102 --> 00:35:39,535
Dorian Gray effect.
668
00:35:39,604 --> 00:35:42,368
Frozen body appears freshly
dead when it's first thawed,
669
00:35:42,440 --> 00:35:45,705
but as time passes, it
exponentially catches up with nature.
670
00:35:45,776 --> 00:35:47,937
Sergei's gonna be mush
in about two days.
671
00:35:50,348 --> 00:35:51,474
What are you
looking for?
672
00:35:51,649 --> 00:35:53,981
Well, if he was hanging up
in a freezer for 18 months,
673
00:35:54,051 --> 00:35:56,542
we should find trace elements of
whatever was in there with him.
674
00:35:58,656 --> 00:35:59,953
What've you
got there, dirt?
675
00:36:01,859 --> 00:36:04,350
Definitely coffee.
What's it from?
676
00:36:05,229 --> 00:36:06,218
Dead body.
677
00:36:06,297 --> 00:36:07,389
Duh.
678
00:36:07,465 --> 00:36:11,424
Can you trace it? "Can I trace it?" She asks.
679
00:36:11,502 --> 00:36:13,026
Pass me that binder, love.
680
00:36:17,108 --> 00:36:19,702
"Big Bad Compendium
of Exotic Substances. "
681
00:36:19,777 --> 00:36:22,371
On shelves this fall
at your local bookstore.
682
00:36:22,446 --> 00:36:25,176
See, what we have here really
is residue from a coffee bean.
683
00:36:25,249 --> 00:36:27,615
Now, coffee beans are
unique in region and blend.
684
00:36:27,685 --> 00:36:29,084
No two the same.
685
00:36:29,153 --> 00:36:31,451
Kind of like
snowflakes.
686
00:36:31,522 --> 00:36:33,422
Highly caffeinated
snowflakes.
687
00:36:34,625 --> 00:36:37,719
But I digress.
Colombian Sumatra.
688
00:36:37,795 --> 00:36:41,959
Right, now where would one find
such a unique taste experience?
689
00:36:44,635 --> 00:36:47,035
"Beantown: Tracing Coffee
in Boston. "
690
00:36:47,104 --> 00:36:48,196
You gotta be kidding me.
691
00:36:48,272 --> 00:36:51,435
Well, when one's entire 401
K is invested in Starbucks,
692
00:36:51,509 --> 00:36:53,739
one has to know
the business.
693
00:36:53,811 --> 00:36:55,676
Here we go.
Colombian Sumatra.
694
00:36:55,746 --> 00:36:59,842
Only three stores in Boston
carry it, and, well...
695
00:36:59,917 --> 00:37:03,011
Fancy that. They all use
the same distributor.
696
00:37:03,087 --> 00:37:05,317
Panequator Industries.
697
00:37:05,389 --> 00:37:08,085
Now, one would think
they have a local warehouse.
698
00:37:08,159 --> 00:37:09,490
At least that's where
I would start.
699
00:37:09,927 --> 00:37:11,292
FBI! Freeze!
700
00:37:11,362 --> 00:37:12,954
You can't just
bust in here!
701
00:37:13,030 --> 00:37:14,827
Can you read, pal?
Huh?
702
00:37:14,899 --> 00:37:18,198
What's this say? "Warrant.
" I can bust anywhere I want.
703
00:37:18,269 --> 00:37:21,067
Listen, I'm telling you,
no one comes in here.
704
00:37:21,138 --> 00:37:23,163
This room's for long term
storage. You're wasting your time.
705
00:37:23,241 --> 00:37:24,469
Larrabee, over here.
706
00:37:26,010 --> 00:37:29,343
Dried blood. Sergei had cuts under
his armpits. He was hanging on this.
707
00:37:32,149 --> 00:37:33,810
No one comes
in here, huh?
708
00:37:33,884 --> 00:37:36,648
Lady, you're gonna get me killed.
This is none of my business.
709
00:37:36,721 --> 00:37:39,019
You getting killed is
the least of my worries.
710
00:37:39,090 --> 00:37:42,025
Now, you tell me. Who has
access to this freezer?
711
00:37:43,461 --> 00:37:45,224
You've got
nothing on me.
712
00:37:45,296 --> 00:37:46,820
Maybe you're right, Viktor.
713
00:37:46,897 --> 00:37:49,161
I mean, just because I can put
Sergei in a freezer that you own,
714
00:37:49,233 --> 00:37:51,394
doesn't mean
you killed him, right?
715
00:37:51,469 --> 00:37:53,596
Right.
But then I ask myself,
716
00:37:53,671 --> 00:37:57,300
how come you're the only person
who had access to that freezer?
717
00:37:57,375 --> 00:37:58,933
So, we had to look
a little harder.
718
00:38:05,416 --> 00:38:08,579
I love the smell of
dirty cash in the morning.
719
00:38:08,653 --> 00:38:10,211
Colombia's number
two export.
720
00:38:10,288 --> 00:38:12,916
Seven hundred grand
in laundered money,
721
00:38:12,990 --> 00:38:14,719
packed right into
their coffee beans.
722
00:38:24,068 --> 00:38:25,933
I want to make a deal.
723
00:38:26,003 --> 00:38:27,868
What kind of a deal
are we talking here?
724
00:38:27,938 --> 00:38:32,932
You put me in witness
protection, I give you names.
725
00:38:33,010 --> 00:38:35,979
Don't take it personal, Doc.
She's just doing her job.
726
00:38:37,748 --> 00:38:39,113
It's a fair trade-off.
727
00:38:39,183 --> 00:38:42,152
A lot of bad people are gonna
get locked up because of this.
728
00:38:42,219 --> 00:38:44,449
And all it took was an
innocent girl getting killed.
729
00:38:44,522 --> 00:38:46,752
Okay, Viktor.
Let's talk.
730
00:38:46,824 --> 00:38:48,223
Sounds real fair to me.
731
00:38:54,465 --> 00:38:56,092
You're here late.
732
00:38:56,167 --> 00:38:58,692
Yeah, guess I'm avoiding
going home these days.
733
00:39:00,137 --> 00:39:01,729
Abby, huh?
Mmm.
734
00:39:01,806 --> 00:39:03,171
You haven't had that
little talk with her yet?
735
00:39:03,240 --> 00:39:05,265
Well, I did and I forgot
to thank you for that,
736
00:39:05,343 --> 00:39:08,107
'cause your be cool approach,
complete disaster.
737
00:39:09,680 --> 00:39:11,113
Paging Dr. Cavanaugh.
738
00:39:11,182 --> 00:39:14,276
There's a Mr. Grayson here.
He's here about his sister.
739
00:39:17,054 --> 00:39:18,146
I'll see you.
740
00:39:23,828 --> 00:39:25,921
Yeah, that's her.
741
00:39:26,931 --> 00:39:27,920
Angie.
742
00:39:28,632 --> 00:39:29,963
I'm so sorry.
743
00:39:30,935 --> 00:39:32,197
She looks so different.
744
00:39:33,404 --> 00:39:35,895
I haven't seen her
in six years.
745
00:39:35,973 --> 00:39:39,306
She kind of ran away
when my folks died.
746
00:39:41,612 --> 00:39:43,910
Angelica's personal effects
are in storage.
747
00:39:44,815 --> 00:39:46,806
I thought if I ever found
you, you might want them.
748
00:39:48,686 --> 00:39:50,483
Oh, and there's this.
749
00:39:52,323 --> 00:39:54,848
It's for someone
named Baba.
750
00:39:58,896 --> 00:40:03,595
When she was little, she
couldn't say my name, Bobby,
751
00:40:03,667 --> 00:40:04,895
so she'd call me Baba.
752
00:40:12,443 --> 00:40:14,240
I collected these
when I was a kid.
753
00:40:15,346 --> 00:40:18,372
And she used to take them
and bury them in the yard.
754
00:40:18,749 --> 00:40:19,738
Man!
755
00:40:19,984 --> 00:40:21,747
God, I used to get
so mad at her.
756
00:40:22,887 --> 00:40:25,321
Couple of years ago, I started
getting them in the mail.
757
00:40:26,590 --> 00:40:30,390
No return address,
but I knew they were from...
758
00:40:44,008 --> 00:40:45,168
Thanks for finding me.
759
00:40:47,278 --> 00:40:50,076
Thanks.
Thanks for helping Angie.
760
00:41:12,136 --> 00:41:13,160
Where were you?
761
00:41:13,237 --> 00:41:15,171
Oh my God, you're waiting up for me?
762
00:41:15,239 --> 00:41:18,231
Could you be more cliché with
the whole lamp flicking on thing?
763
00:41:19,577 --> 00:41:21,738
Come on, we're going for a ride.
764
00:41:21,812 --> 00:41:24,178
Dad, it's 2:00
in the morning.
765
00:41:24,248 --> 00:41:26,614
Abigail, get in the car, right now.
766
00:41:34,258 --> 00:41:36,783
Abby, I want you to take
a look at this girl.
767
00:41:36,861 --> 00:41:37,885
No, sweetie,
look at her.
768
00:41:37,962 --> 00:41:40,760
This is totally messed up. You
got... You have to look at her.
769
00:41:40,831 --> 00:41:43,356
Her name's Angelica.
She's 22 years old.
770
00:41:43,434 --> 00:41:45,959
She ran away from home
when she was 16.
771
00:41:46,036 --> 00:41:48,300
First, she went to New York,
where she contracted gonorrhea
772
00:41:48,372 --> 00:41:50,966
working as a prostitute,
773
00:41:51,041 --> 00:41:52,440
then hoping for a better life,
774
00:41:52,510 --> 00:41:54,637
she came here and started
working at a strip club.
775
00:41:55,980 --> 00:41:59,074
Her boyfriend managed to get her
pregnant and hooked on heroin.
776
00:42:00,251 --> 00:42:03,880
But of course, that was before
he put four bullets in her chest.
777
00:42:06,457 --> 00:42:08,015
Why are you doing
this to me?
778
00:42:09,827 --> 00:42:13,058
For the last two days, every
time I look at this girl,
779
00:42:13,130 --> 00:42:16,122
every time I think about how
she ended up here in this drawer,
780
00:42:17,668 --> 00:42:19,397
I just wonder why no one stopped her.
781
00:42:21,505 --> 00:42:22,665
So I'll tell you why
I'm doing this.
782
00:42:22,740 --> 00:42:24,708
I'm doing this because
I love you, Abby.
783
00:42:37,788 --> 00:42:38,914
Hey.
784
00:42:38,989 --> 00:42:40,047
Hey.
785
00:42:41,492 --> 00:42:43,016
I was pretty surprised
when you called.
786
00:42:44,194 --> 00:42:47,357
Yeah, well, I'm just full of surprises.
787
00:42:47,431 --> 00:42:48,557
Duh!
788
00:42:51,402 --> 00:42:54,769
Oh, God, I am so not good
at this crap.
789
00:42:54,838 --> 00:42:56,100
That's your charm.
790
00:42:59,109 --> 00:43:02,772
Okay, look,
when I left LA,
791
00:43:03,681 --> 00:43:06,115
I know I probably should
have talked to you about it,
792
00:43:06,183 --> 00:43:08,242
but I wasn't
running from you
793
00:43:08,319 --> 00:43:09,445
or from commitment.
794
00:43:09,520 --> 00:43:12,250
It's just that when I'm in
the same place for too long...
795
00:43:15,125 --> 00:43:17,821
I don't like feeling
dependent.
796
00:43:17,895 --> 00:43:19,055
I don't want to be
taken care of.
797
00:43:19,129 --> 00:43:22,326
I need to be in control,
and with you, I just felt...
798
00:43:22,399 --> 00:43:23,491
Out of control.
799
00:43:25,135 --> 00:43:27,103
Yeah. Maybe.
800
00:43:31,742 --> 00:43:33,266
That wasn't so hard,
was it?
801
00:43:34,778 --> 00:43:36,575
Don't push your luck,
surfer boy.
802
00:43:39,850 --> 00:43:44,219
Now, why don't
you tell me why you
803
00:43:44,288 --> 00:43:47,553
really called me to come over
here at 3:00 in the morning?
804
00:43:47,625 --> 00:43:49,991
Why, whatever
do you mean?
805
00:43:50,060 --> 00:43:53,826
Oh, I just get the feeling you're
gonna invite me in this time.
806
00:43:55,265 --> 00:43:57,597
Well, you know, I always
was a sucker for a fella
807
00:43:57,668 --> 00:44:00,228
flying out of my life
the next morning.
808
00:44:00,304 --> 00:44:02,795
You are flying out tomorrow morning, right?
809
00:44:04,675 --> 00:44:08,270
Don't worry. I'll let you be in control.
810
00:44:08,320 --> 00:44:12,870
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.