All language subtitles for Carters Get Rich s01e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,227 Ever wonder what it would be like 2 00:00:01,252 --> 00:00:03,357 if your 11-year-old kid earned more in a week 3 00:00:03,382 --> 00:00:04,789 than you do in a year? 4 00:00:04,814 --> 00:00:06,375 Welcome to my world. 5 00:00:06,422 --> 00:00:08,742 I'm Tony Carter and this is my house in Milton Keynes, 6 00:00:08,822 --> 00:00:10,492 the one with the yellow shed. 7 00:00:10,517 --> 00:00:12,728 That's where my son Harry came up with Honc, 8 00:00:12,753 --> 00:00:14,560 an app to help him talk to girls. 9 00:00:14,585 --> 00:00:17,515 That used to be my shed. I miss my shed. 10 00:00:17,540 --> 00:00:21,073 Anyway, I don't really get social networking. 11 00:00:21,153 --> 00:00:23,153 If I did, I wouldn't drive a minibus for OAPs, 12 00:00:23,233 --> 00:00:25,961 but it seems to have gone massive. 13 00:00:25,986 --> 00:00:28,687 Harry still can't talk to girls, though. 14 00:00:28,867 --> 00:00:31,787 Now some big tech company wants to pay millions for it. 15 00:00:31,867 --> 00:00:33,585 But will it change us? 16 00:00:34,107 --> 00:00:35,147 Nah. 17 00:00:40,547 --> 00:00:43,093 He's still working out there. 18 00:00:43,667 --> 00:00:46,387 That's every day this week and all last weekend. 19 00:00:46,459 --> 00:00:47,625 Mmm. 20 00:00:47,650 --> 00:00:50,683 Liz, can you put down Ellie's diary for just one minute? 21 00:00:50,747 --> 00:00:53,587 I'm worried about him. He's working all the time. 22 00:00:53,667 --> 00:00:56,387 He is the head of a multi-million pound business. 23 00:00:56,467 --> 00:00:58,067 He's a boy, Liz. 24 00:00:58,147 --> 00:01:00,001 Come on, let's have a word. 25 00:01:01,027 --> 00:01:03,211 Oh, I'm just at a good bit. 26 00:01:04,547 --> 00:01:05,774 Liz! 27 00:01:11,707 --> 00:01:13,987 - Are you all right, mate? - Fine, thank you. 28 00:01:14,067 --> 00:01:15,747 You've been in here a very long time. 29 00:01:15,827 --> 00:01:17,587 Honc work. Have to stay on top. 30 00:01:17,667 --> 00:01:20,107 OK, but you've been in here all day. 31 00:01:20,187 --> 00:01:21,707 Do you want to go for a wee-wee? 32 00:01:21,787 --> 00:01:23,189 Covered it. 33 00:01:23,214 --> 00:01:25,291 Mm. At least it's in bottles. 34 00:01:25,347 --> 00:01:26,707 Ewww. 35 00:01:52,977 --> 00:01:56,985 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 36 00:01:57,107 --> 00:02:01,062 Oh, my little soldier. 37 00:02:01,627 --> 00:02:03,695 This is so lame. Do I have to go? 38 00:02:03,720 --> 00:02:06,947 There's nothing lame about Wild Boys Wilderness Survival Group. 39 00:02:07,027 --> 00:02:08,227 And you'll never guess what? 40 00:02:08,307 --> 00:02:10,867 This is all a horrible dream? 41 00:02:10,947 --> 00:02:12,827 Your old man's coming with you. 42 00:02:12,907 --> 00:02:14,299 They needed another adult. 43 00:02:14,324 --> 00:02:17,227 It'll be great. Us guys, out in the wilderness. 44 00:02:17,307 --> 00:02:18,427 Surviving off the land. 45 00:02:18,507 --> 00:02:20,267 I've got Honc work to do. 46 00:02:20,347 --> 00:02:21,879 I've already checked it with Isla. 47 00:02:21,904 --> 00:02:23,827 No, mister, no more work for you. 48 00:02:23,907 --> 00:02:26,107 You need to get outside and taste the great outdoors. 49 00:02:26,187 --> 00:02:29,427 I can look at the outdoors on my laptop. I've got Street View. 50 00:02:29,507 --> 00:02:31,064 You're going. 51 00:02:31,089 --> 00:02:34,171 Right, I want you to have this with you at all times. 52 00:02:34,227 --> 00:02:37,507 If anyone wants you to do anything that you're uncomfortable with, 53 00:02:37,587 --> 00:02:39,027 you press the button. 54 00:02:39,107 --> 00:02:41,978 [ALARM WHINES] 55 00:02:42,003 --> 00:02:43,091 A bit much, Liz? 56 00:02:43,147 --> 00:02:45,627 He's going to be sleeping in the woods with the Wild Boys. 57 00:02:45,707 --> 00:02:46,947 Fair enough. 58 00:02:51,667 --> 00:02:53,590 Come on, you pair of hot dogs. 59 00:02:53,630 --> 00:02:56,206 [SCOFFS] Glenn, you run Wild Boys? 60 00:02:56,231 --> 00:02:58,067 Run it, command it, whatever. 61 00:02:58,147 --> 00:03:00,762 Tell you what, Tone. Nothing quite like hanging out in the woods 62 00:03:00,787 --> 00:03:03,987 with a load of boys to help you get over losing access to your son. 63 00:03:06,627 --> 00:03:08,307 Right, kids, 64 00:03:08,387 --> 00:03:10,073 it's Wild Boys time. 65 00:03:10,098 --> 00:03:11,887 ALL: Wild Boys! 66 00:03:12,467 --> 00:03:14,561 RECORDING OF GLENN'S VOICE: "Man has battled with nature, 67 00:03:14,586 --> 00:03:16,028 "sought to tame her, 68 00:03:16,053 --> 00:03:18,448 "control her, destroy her, 69 00:03:18,473 --> 00:03:24,307 "but where man has failed, boys will prevail. Wild Boys." 70 00:03:24,387 --> 00:03:27,627 Wild Boys! Wild Boys! Wild Boys! 71 00:03:27,700 --> 00:03:28,911 Dad. 72 00:03:29,731 --> 00:03:30,971 Wild Boys! 73 00:03:31,027 --> 00:03:33,137 Are you serious? 74 00:03:33,427 --> 00:03:34,747 It'll be fine. 75 00:03:36,347 --> 00:03:38,587 I forgot about his eyes. 76 00:03:38,667 --> 00:03:41,547 His eyes are his best feature. 77 00:03:41,627 --> 00:03:44,027 - OK, bye. - Who are you talking about? 78 00:03:44,107 --> 00:03:47,107 Channing Tatum? I would. Yeah. 79 00:03:47,187 --> 00:03:48,489 [PHONE BUZZES] 80 00:03:48,514 --> 00:03:51,011 Did you get a message, did you? 81 00:03:51,067 --> 00:03:53,052 [ELLIE LAUGHS] 82 00:03:53,077 --> 00:03:54,971 Was it something funny, was it? 83 00:03:55,027 --> 00:03:57,747 A funny message on your phone? A funny text? 84 00:03:57,827 --> 00:03:59,458 I'm not texting. It's Honc. 85 00:03:59,483 --> 00:04:01,147 Oh, Honc. 86 00:04:01,227 --> 00:04:03,646 You know, if you ever want to talk to me about sex, 87 00:04:03,671 --> 00:04:05,787 - it's totally fine. - Mum, no. 88 00:04:05,867 --> 00:04:07,547 Are you using contraception? 89 00:04:07,627 --> 00:04:08,827 Are you pregnant? 90 00:04:08,907 --> 00:04:10,027 Because I wouldn't mind. 91 00:04:10,107 --> 00:04:11,627 I'd love a baby in the house. 92 00:04:11,707 --> 00:04:13,427 I don't think I'm pregnant. 93 00:04:13,507 --> 00:04:15,526 Well, we did have the talk, do you remember? 94 00:04:15,551 --> 00:04:17,707 With the glove puppets? 95 00:04:17,787 --> 00:04:20,271 Oh, yeah. 96 00:04:20,296 --> 00:04:22,091 I'm not pregnant, then. 97 00:04:22,147 --> 00:04:24,267 Now I've written "pregnant" instead of "yeah". 98 00:04:26,017 --> 00:04:28,802 Can you sort of not talk to me while I'm messaging? 99 00:04:28,827 --> 00:04:30,184 Fine. 100 00:04:33,107 --> 00:04:34,987 What say we have a glass of wine? 101 00:04:35,067 --> 00:04:38,027 - It's noon. - I won't tell Dad. Be our secret. 102 00:04:38,107 --> 00:04:40,540 - Nah. - Jagerbombs? 103 00:04:46,357 --> 00:04:49,660 Well, for a 3-star restaurant, that was superb. 104 00:04:49,787 --> 00:04:51,786 We're two stars now, after the rats. 105 00:04:51,811 --> 00:04:55,187 Well, that's a shame. Still, cracking breakfast. 106 00:04:55,267 --> 00:04:58,787 Sausages perhaps weren't as herby as usual. 107 00:04:58,867 --> 00:05:01,747 You might want to ask Chef to have a word with his butcher. 108 00:05:01,827 --> 00:05:03,654 All of our food comes from a cash and carry. 109 00:05:03,679 --> 00:05:05,119 Oh. 110 00:05:05,974 --> 00:05:08,232 You having this mushroom? 111 00:05:08,796 --> 00:05:10,211 Got anything planned for the weekend? 112 00:05:10,267 --> 00:05:13,707 I thought I could just hang around here in my weekend scruffs. 113 00:05:13,787 --> 00:05:15,507 You can't today. There's a wedding on. 114 00:05:15,587 --> 00:05:17,907 - Oh, lovely. - Yeah, there's some ace weddings here. 115 00:05:17,987 --> 00:05:19,987 Always a fight and some proper dirt. 116 00:05:20,067 --> 00:05:23,467 Marvellous. In the meantime, I'll find something else to do. 117 00:05:23,547 --> 00:05:26,787 As my father always used to say, "Make your own fun, Oliver." 118 00:05:26,867 --> 00:05:29,347 I'm trying, Father, I'm trying. 119 00:05:29,427 --> 00:05:30,753 Oh. 120 00:05:31,427 --> 00:05:33,627 - Wild Boys? - ALL: Wild Boys. 121 00:05:33,707 --> 00:05:35,433 Good. At ease. 122 00:05:35,458 --> 00:05:38,376 You'll see Tony here has a big box. 123 00:05:38,401 --> 00:05:42,067 I'd like all of your telephones and electronic devices in the box. 124 00:05:42,147 --> 00:05:43,387 ALL: What? 125 00:05:43,467 --> 00:05:45,307 Whoa, whoa, whoa, lads. 126 00:05:45,387 --> 00:05:48,067 This weekend we're all going to be screen-free. 127 00:05:48,147 --> 00:05:51,893 Away from all of your modern-world distractions. 128 00:05:52,385 --> 00:05:55,307 So when the box is locked, swallow the key. 129 00:05:55,387 --> 00:05:57,147 Swallow the...? No way. 130 00:05:57,227 --> 00:05:59,347 - Fine, I'll eat it. - It's massive. 131 00:05:59,427 --> 00:06:01,034 I've passed bigger. 132 00:06:04,267 --> 00:06:06,067 You too, Tone. 133 00:06:06,147 --> 00:06:07,377 Phone in the box. 134 00:06:07,402 --> 00:06:10,011 No way, I'm not missing the football scores. 135 00:06:10,067 --> 00:06:12,907 You're a Wild Boy now, Tone. Live off the land. 136 00:06:12,987 --> 00:06:15,787 Like Robin Hood. Did Robin Hood have football scores? 137 00:06:15,867 --> 00:06:18,427 I doubt it. Archery scores maybe, 138 00:06:18,507 --> 00:06:22,027 but even then he wouldn't have checked them on his telephone, would he? 139 00:06:22,107 --> 00:06:25,627 He would have probably had a scroll or a piece of, I don't know... 140 00:06:25,707 --> 00:06:27,387 All right, all right, all right. 141 00:06:27,467 --> 00:06:29,027 - Fine. - Good. 142 00:06:29,107 --> 00:06:32,707 Now, this weekend we'll be earning Wild Boy badges by surviving 143 00:06:32,787 --> 00:06:34,627 nature's harshest wilderness. 144 00:06:34,707 --> 00:06:36,107 [DOORBELL RINGS] 145 00:06:38,162 --> 00:06:43,082 Hello. I hope you don't mind me popping by. 146 00:06:43,107 --> 00:06:45,587 I've been alone in my hotel room all morning. 147 00:06:45,667 --> 00:06:47,627 Reading all the labels on my toiletries. 148 00:06:47,707 --> 00:06:51,347 And I started to worry I might be going mad. 149 00:06:51,427 --> 00:06:53,265 Come in, Oliver. 150 00:06:54,587 --> 00:06:56,307 So, what are we doing? 151 00:06:56,387 --> 00:06:59,347 - I'm on Honc. - Right, right. 152 00:06:59,427 --> 00:07:02,133 One thing. Honc isn't for adults. 153 00:07:02,158 --> 00:07:04,164 Well, I'm pretending to be a child. 154 00:07:05,107 --> 00:07:07,078 - Why? - Because Ellie wouldn't talk to me 155 00:07:07,103 --> 00:07:08,396 because she was so busy on Honc, 156 00:07:08,421 --> 00:07:10,867 so I thought I would make a profile and I can talk to her that way. 157 00:07:10,947 --> 00:07:12,664 Meet Antoine. 158 00:07:12,689 --> 00:07:16,251 He's 16, he's French, and he recently moved to the area. 159 00:07:16,307 --> 00:07:18,107 I completely made him up. 160 00:07:18,187 --> 00:07:19,347 He's dreamy. 161 00:07:19,427 --> 00:07:21,820 Ellie seems to think so. 162 00:07:22,187 --> 00:07:24,726 It's private, Oliver. Boundaries. 163 00:07:25,984 --> 00:07:28,547 One thought occurs, miss. 164 00:07:28,627 --> 00:07:32,191 Isn't this a massive breach of Ellie's privacy 165 00:07:32,216 --> 00:07:34,891 and also technically grooming? 166 00:07:34,947 --> 00:07:36,509 Are you a mother, Oliver? 167 00:07:36,534 --> 00:07:38,747 - No, no. - No, no! Then you wouldn't understand. 168 00:07:38,827 --> 00:07:42,027 Anyway, this is that most me and Ells have spoken for ages. 169 00:07:42,107 --> 00:07:44,027 Yes, but she thinks she's speaking to Antoine. 170 00:07:44,107 --> 00:07:47,427 So? I mean, if we're connecting, does it really matter? 171 00:07:47,507 --> 00:07:49,081 Is it really a lie? 172 00:07:50,147 --> 00:07:53,113 Yes, it's definitely a lie. 173 00:07:53,254 --> 00:07:55,629 _ 174 00:08:00,113 --> 00:08:02,753 Wow. I've just made a shelter. 175 00:08:02,778 --> 00:08:05,138 See, this is OK, isn't it? 176 00:08:05,163 --> 00:08:07,362 In a way. It's just simple physics. 177 00:08:07,387 --> 00:08:09,747 It's just all about having a solid stick matrix. 178 00:08:09,827 --> 00:08:11,155 Yeah. 179 00:08:11,180 --> 00:08:13,947 - Dammit. - Well, well, well. 180 00:08:14,027 --> 00:08:17,796 I see somebody's certainly mastered the Wild Boy Erection Challenge. 181 00:08:17,821 --> 00:08:19,764 Seriously, Glenn, call it something else. 182 00:08:19,789 --> 00:08:22,007 - And can I have a kip now we're done? - You're soft. 183 00:08:22,032 --> 00:08:23,929 This from the man who cried at Harry Potter. 184 00:08:23,954 --> 00:08:26,789 The Prisoner Of Azkaban is actually a very dark film. 185 00:08:26,869 --> 00:08:28,629 Let's just see how hard you are, Tony. 186 00:08:28,709 --> 00:08:30,429 It's time to hunt for our food. 187 00:08:30,509 --> 00:08:32,349 Are you ready to kill? 188 00:08:32,429 --> 00:08:33,663 Getting there. 189 00:08:38,589 --> 00:08:41,077 What's your favourite film, Antoine? 190 00:08:42,389 --> 00:08:45,629 - Donnie Darko. - Yes! He's so deep. 191 00:08:46,785 --> 00:08:48,207 What are you adding now? 192 00:08:48,232 --> 00:08:49,973 Antoine's just telling Ellie how much he loves 193 00:08:50,029 --> 00:08:53,549 hanging out with his mum, sharing secrets, being mates. 194 00:08:53,629 --> 00:08:55,238 This feels wrong. 195 00:08:55,263 --> 00:08:57,253 Although it is very in keeping for Antoine. 196 00:08:57,309 --> 00:08:59,707 He would go out of his way for his mother. 197 00:09:00,629 --> 00:09:01,829 You all right, Mum? 198 00:09:01,909 --> 00:09:06,066 You don't mind if I hang out and chat with you for a bit, do you? 199 00:09:06,349 --> 00:09:09,189 No, Ells. If that's what you want. 200 00:09:09,269 --> 00:09:11,949 Yeah. Can I get you anything? 201 00:09:12,029 --> 00:09:14,597 Oh, go on, then. I'll have a cup of tea. 202 00:09:20,469 --> 00:09:21,949 I trod on this by mistake. 203 00:09:22,029 --> 00:09:25,749 Oh, good, Ben. The mouse can give us valuable protein. 204 00:09:27,291 --> 00:09:30,041 Right, so, 1 mouse between 205 00:09:30,066 --> 00:09:32,149 12 people. It's not ideal. 206 00:09:32,174 --> 00:09:34,172 Are you seriously telling me you didn't bring any food? 207 00:09:34,197 --> 00:09:36,258 Oh, yeah, a friend of mine brought the food actually, Tone. 208 00:09:36,283 --> 00:09:38,683 You might know her. She's called Mother Nature. 209 00:09:39,463 --> 00:09:41,883 Seeing as soft millionaire Tony doesn't want to hunt any more 210 00:09:41,963 --> 00:09:43,283 because he's broken a nail... 211 00:09:43,308 --> 00:09:44,666 I'm going to break your face in a minute. 212 00:09:44,691 --> 00:09:47,595 Then it's a good job I came to an arrangement with a local farmer 213 00:09:47,620 --> 00:09:49,283 about putting on some lunch. 214 00:09:49,308 --> 00:09:50,698 [THEY CHEER] 215 00:09:50,723 --> 00:09:51,923 Who likes pork chops? 216 00:09:52,003 --> 00:09:53,525 - ALL: Yes. - Sausages? 217 00:09:53,550 --> 00:09:54,910 - ALL: Yes. - Bacon? 218 00:09:54,935 --> 00:09:56,703 - ALL: Yes. - Black pudding? 219 00:09:56,728 --> 00:09:58,008 ALL: No... 220 00:09:58,033 --> 00:10:00,213 Well, we've got all that and more. 221 00:10:00,238 --> 00:10:03,267 All we have to do is catch it first. 222 00:10:05,483 --> 00:10:06,595 ALL: Wow. 223 00:10:06,620 --> 00:10:09,227 Bloody hell. Come on, then. 224 00:10:09,283 --> 00:10:11,540 [HOOVERING UPSTAIRS] 225 00:10:11,565 --> 00:10:14,041 I can't believe how much Antoine telling Ellie 226 00:10:14,066 --> 00:10:16,103 how much he loved hoovering actually worked. 227 00:10:16,128 --> 00:10:17,220 Yes. 228 00:10:17,245 --> 00:10:19,525 Ellie really is staggeringly suggestible. 229 00:10:21,493 --> 00:10:23,323 Still no word from Tone. 230 00:10:23,403 --> 00:10:26,043 I suppose I better check in, see how he's getting on. 231 00:10:28,403 --> 00:10:30,080 No! 232 00:10:30,105 --> 00:10:33,987 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 233 00:10:34,043 --> 00:10:36,443 - Problem? - Yes, there's a bloody problem! 234 00:10:36,523 --> 00:10:40,095 Antoine just sent Ellie, "How's Wild Boys, Tone? 235 00:10:40,120 --> 00:10:41,563 "Miss you, Liz." 236 00:10:43,079 --> 00:10:45,039 This is all your fault, Oliver. 237 00:10:45,071 --> 00:10:47,351 How do I do delete it before she sees it? 238 00:10:47,431 --> 00:10:50,311 Unfortunately, the app doesn't have message delete capabilities. 239 00:10:50,391 --> 00:10:51,751 You see, there was a problem with various 240 00:10:51,776 --> 00:10:54,014 operating systems available on the market. 241 00:10:54,039 --> 00:10:55,806 Just get to the point. 242 00:10:55,831 --> 00:11:00,431 Well, you can delete sent messages from the desktop version. 243 00:11:00,511 --> 00:11:01,665 Laptop. 244 00:11:01,690 --> 00:11:04,930 Crap, that's in Ellie's room. Harry's laptop. 245 00:11:06,842 --> 00:11:08,511 Where's the button? 246 00:11:08,591 --> 00:11:11,391 Delete, delete, delete, delete, delete, delete... 247 00:11:11,447 --> 00:11:14,287 - Should you be deleting everything? - Why isn't the message going? 248 00:11:14,312 --> 00:11:16,831 You're in the wrong window. You've been typing in a... 249 00:11:16,911 --> 00:11:19,701 Oh, Lord, that's a whole coding screen. 250 00:11:20,428 --> 00:11:21,319 Mum! 251 00:11:21,344 --> 00:11:23,255 I don't know what you think you know about the French language, 252 00:11:23,311 --> 00:11:24,960 but it's very difficult to understand, 253 00:11:24,985 --> 00:11:27,007 and some French words look like things 254 00:11:27,032 --> 00:11:28,535 that your mum might say to your dad. 255 00:11:28,591 --> 00:11:30,711 Honc is down, and there's this boy I like, 256 00:11:30,791 --> 00:11:31,983 and I can't get a hold of him. 257 00:11:32,008 --> 00:11:33,942 - Honc is down? - Thank God. 258 00:11:33,967 --> 00:11:35,591 Don't you realise what this means, Liz? 259 00:11:35,671 --> 00:11:38,271 - You've crashed Honc. - Brilliant. 260 00:11:38,292 --> 00:11:42,073 Tony, Oliver here. Bit of a Honc crisis. 261 00:11:42,098 --> 00:11:45,292 Certainly one that you could flag as, if not red, 262 00:11:45,372 --> 00:11:48,132 then a very red hue of amber. 263 00:11:48,212 --> 00:11:51,089 Really need Harry back home to fix it. 264 00:11:51,114 --> 00:11:52,854 Hope all is well with you, 265 00:11:52,879 --> 00:11:55,039 and speak soon. 266 00:11:55,372 --> 00:11:57,372 - Still nothing? - No. 267 00:11:57,434 --> 00:12:00,372 I'll try and get the group leader's number and keep calling around. 268 00:12:00,452 --> 00:12:03,372 Meanwhile, you should try and fix the other problem. 269 00:12:03,452 --> 00:12:04,583 What problem? 270 00:12:04,608 --> 00:12:06,396 The massive abuse of your daughter's trust? 271 00:12:06,452 --> 00:12:09,892 Oh, that. She's a teenage girl. She's probably forgotten about Antoine. 272 00:12:09,972 --> 00:12:12,772 I wouldn't be too sure. I can't stop thinking about him, 273 00:12:12,852 --> 00:12:16,957 and I know he's not real. It's like he just gets me. 274 00:12:18,572 --> 00:12:20,982 Honc is down. Bigger problems, Oliver. 275 00:12:21,007 --> 00:12:22,652 There she is. 276 00:12:22,732 --> 00:12:24,452 You fancy a bite to eat? 277 00:12:24,532 --> 00:12:26,045 I'm too upset to eat. 278 00:12:27,092 --> 00:12:29,252 Apart from a sandwich. I'll have a sandwich. 279 00:12:29,332 --> 00:12:31,972 You're not still thinking about this boy, are you? 280 00:12:32,052 --> 00:12:33,692 I miss him so much. 281 00:12:33,772 --> 00:12:35,647 I've written a poem about him. 282 00:12:35,672 --> 00:12:38,659 - Great. - "Antoine, where have you gone? 283 00:12:38,684 --> 00:12:41,972 "Antoine, you're like a revolution. 284 00:12:42,052 --> 00:12:45,448 "Antoine, have you ever eaten a swan? 285 00:12:45,565 --> 00:12:48,165 "Antoine, I hope you haven't. 286 00:12:48,245 --> 00:12:50,165 "Because I like swans. 287 00:12:50,245 --> 00:12:51,994 "Antoine..." 288 00:12:52,805 --> 00:12:55,125 Lovely stuff. You shouldn't really get your hopes up. 289 00:12:55,205 --> 00:12:56,445 You know what boys are like. 290 00:12:56,525 --> 00:12:58,005 He might even have a girlfriend. 291 00:12:58,085 --> 00:12:59,597 He better not. 292 00:12:59,622 --> 00:13:02,540 I've told all my mates about him. They want to meet him. 293 00:13:02,565 --> 00:13:04,925 Why don't I take you shopping, and buy you loads of stuff? 294 00:13:05,005 --> 00:13:07,885 You love your mum when she buys you loads of stuff, don't you? 295 00:13:07,965 --> 00:13:10,205 I love my mum all the time. 296 00:13:10,285 --> 00:13:13,765 It's like Antoine says. You have to love your mum, 297 00:13:13,845 --> 00:13:15,685 she brought you into this world, 298 00:13:15,765 --> 00:13:18,558 and she should be the centre of your world. 299 00:13:18,583 --> 00:13:22,854 Maybe Antoine was getting a little bit carried away when he wrote that. 300 00:13:24,125 --> 00:13:26,525 That was the fastest pig I've ever seen. 301 00:13:26,605 --> 00:13:28,085 Uncatchable. 302 00:13:28,165 --> 00:13:31,165 Still, not to worry. Who fancies mushroom omelette? 303 00:13:31,229 --> 00:13:32,698 Finally! 304 00:13:32,723 --> 00:13:36,093 Fresh bird eggs from the forest, mushrooms from the ground. 305 00:13:36,165 --> 00:13:38,805 - Picked them myself. - ALL: Yee-ugh... 306 00:13:38,885 --> 00:13:41,645 Those mushrooms don't look right. Should they be that yellow? 307 00:13:41,725 --> 00:13:43,445 Trust me, Tone. 308 00:13:43,525 --> 00:13:45,393 I know my mushrooms. 309 00:13:46,165 --> 00:13:49,064 Sure none of you want any of this omelette? It's bloody gorgeous. 310 00:13:49,089 --> 00:13:50,909 I've had enough of this. 311 00:13:50,965 --> 00:13:55,045 It's cold, I'm starving, and you're mental. 312 00:13:55,125 --> 00:13:56,837 So... 313 00:13:57,675 --> 00:14:00,629 I'm ordering us take away, and I'm checking the football scores. 314 00:14:00,685 --> 00:14:02,165 ALL: Yes, take away! 315 00:14:02,245 --> 00:14:05,605 - Dammit, GPRS. - Oh, Tone. 316 00:14:05,685 --> 00:14:08,085 Tone, Tone, Tone. 317 00:14:08,165 --> 00:14:10,405 You know the rules. No screens. 318 00:14:10,485 --> 00:14:11,541 Sorry, 319 00:14:11,566 --> 00:14:14,469 I'm going to have to ban you from all future Wild Boy challenges. 320 00:14:14,525 --> 00:14:15,965 Same for you, Harry. 321 00:14:16,045 --> 00:14:18,445 Thanks a lot, Dad. Now I can't win any badges. 322 00:14:18,525 --> 00:14:20,045 Since when do you care? It's Wild Boys. 323 00:14:20,125 --> 00:14:21,485 - Wild boys! - Wild Boys is lame. 324 00:14:21,565 --> 00:14:24,306 It's not lame. You're the one who's lame. 325 00:14:28,165 --> 00:14:29,931 Can I check my Tinder? 326 00:14:31,485 --> 00:14:33,885 Do you love your new iPad? 327 00:14:33,965 --> 00:14:38,005 Honc is still down. I bet Antoine thinks I'm blanking him. 328 00:14:38,085 --> 00:14:41,645 Forget Antoine. Look, there's a boy over there. 329 00:14:41,725 --> 00:14:43,565 He's hot, isn't he? 330 00:14:43,645 --> 00:14:45,143 I think he fancies you. 331 00:14:45,168 --> 00:14:49,420 Mum, I don't care about other boys. I love Antoine. 332 00:14:49,445 --> 00:14:53,925 Love him? Let's not start chucking the L word about, OK? 333 00:14:54,005 --> 00:14:55,580 Look, wait here. 334 00:14:56,989 --> 00:14:58,591 All right? All right. 335 00:14:58,616 --> 00:15:00,536 - Have you got a girlfriend? - No. 336 00:15:00,561 --> 00:15:01,989 - Great. - Wow. 337 00:15:02,014 --> 00:15:03,829 A mum asking me out. 338 00:15:03,854 --> 00:15:06,020 What's going on? 339 00:15:07,129 --> 00:15:08,185 [POLICE SIREN WAILS] 340 00:15:08,210 --> 00:15:09,790 It was a simple misunderstanding. 341 00:15:09,829 --> 00:15:12,965 You see, I was pretending to be a teenage boy on the internet, 342 00:15:12,990 --> 00:15:14,122 but it all went wrong, 343 00:15:14,147 --> 00:15:16,749 so I needed to find a different teenage boy to... 344 00:15:16,805 --> 00:15:18,669 No, wait, that does sound bad. 345 00:15:18,694 --> 00:15:20,747 Look, it's just a mix-up. I mean, 346 00:15:20,772 --> 00:15:23,153 you will laugh when I explain it. 347 00:15:24,245 --> 00:15:25,926 I'll wait for you. 348 00:15:34,365 --> 00:15:37,005 - Can I come in? - It's a free tent. 349 00:15:37,085 --> 00:15:41,285 I'm sorry, son. You were right, I've been an idiot. 350 00:15:41,365 --> 00:15:45,285 But I'm going to help you be the best Wild Boy ever. 351 00:15:45,365 --> 00:15:47,643 We are going to win every challenge, 352 00:15:47,668 --> 00:15:49,909 and get you every badge there is. 353 00:15:49,965 --> 00:15:51,517 [PHONE BUZZES] 354 00:15:54,445 --> 00:15:57,685 Honc is down. We need to go now. 355 00:15:57,765 --> 00:16:00,125 Also, Arsenal won. 356 00:16:02,485 --> 00:16:04,165 Glenn, I'm taking charge. 357 00:16:04,245 --> 00:16:06,445 My son's website has crashed and we need to go home now. 358 00:16:06,525 --> 00:16:07,866 And if you don't like it... 359 00:16:07,891 --> 00:16:10,563 - Yep, yep. Let's go. - Are you all right? 360 00:16:10,588 --> 00:16:11,624 Yeah, I'm fine. 361 00:16:14,525 --> 00:16:17,485 No. Mainly no. 362 00:16:17,565 --> 00:16:20,445 Not the mushrooms, though. I know my mushrooms. 363 00:16:23,540 --> 00:16:24,940 Right, Wild Boys. 364 00:16:24,965 --> 00:16:27,090 Wild Boys! [HE RETCHES] 365 00:16:27,645 --> 00:16:30,153 Glenn is down. I repeat, Glenn is down. 366 00:16:30,178 --> 00:16:32,189 So from now on, I am your leader. 367 00:16:32,245 --> 00:16:33,560 But... No buts! 368 00:16:33,585 --> 00:16:35,349 You four make a stretcher. Get him on it. 369 00:16:35,405 --> 00:16:37,263 The rest of you, pack up. 370 00:16:37,288 --> 00:16:39,309 I'm taking us home. 371 00:16:42,085 --> 00:16:45,085 Wild Boys! Wild Boys! Wild Boys! 372 00:16:46,929 --> 00:16:49,485 Good stretcher, this, lads. 373 00:16:49,565 --> 00:16:51,116 Quality knots. 374 00:16:51,284 --> 00:16:53,444 Good work. Just... 375 00:16:55,528 --> 00:16:57,048 Sorry about that. 376 00:16:57,073 --> 00:17:00,343 Wild Boys! Wild Boys! Wild Boys! 377 00:17:01,604 --> 00:17:03,738 Hey, what's the matter, son? 378 00:17:04,445 --> 00:17:06,645 I don't know which path to take. 379 00:17:06,725 --> 00:17:10,543 I don't remember us being here, and it's not on the map. 380 00:17:11,885 --> 00:17:15,085 Well, think, son, think. Use your Wild Boys skills. 381 00:17:15,165 --> 00:17:17,085 I've got it! Moss. 382 00:17:17,165 --> 00:17:18,365 We have to go north. 383 00:17:18,445 --> 00:17:21,325 And moss only grows of the north sides of tree stumps. 384 00:17:21,405 --> 00:17:23,605 - It's this way. - That's right. 385 00:17:23,685 --> 00:17:25,845 - Google maps. - That's cheating. 386 00:17:25,925 --> 00:17:28,230 Wild Boys, on me! 387 00:17:28,685 --> 00:17:31,293 If I end up marrying Antoine, 388 00:17:31,318 --> 00:17:33,069 does that mean I have to be French, 389 00:17:33,125 --> 00:17:35,605 or can I stay English? 390 00:17:35,685 --> 00:17:37,725 Marrying? 391 00:17:37,828 --> 00:17:40,748 OK, Ellie. This has got to stop. 392 00:17:40,805 --> 00:17:43,205 There's something you need to know about Antoine. 393 00:17:43,285 --> 00:17:45,325 - I created him. - What? 394 00:17:45,445 --> 00:17:47,165 Antoine's your son? 395 00:17:47,245 --> 00:17:50,074 - No. - We're brother and sister? 396 00:17:50,645 --> 00:17:53,165 That's like Game Of Thrones. 397 00:17:53,245 --> 00:17:56,405 No, no. What I mean is I created him on Honc. 398 00:17:56,485 --> 00:17:58,685 What you think is Antoine is me. 399 00:17:58,765 --> 00:18:01,485 But you're not French. 400 00:18:01,565 --> 00:18:03,930 - Are you? - No, Ells. 401 00:18:03,955 --> 00:18:08,069 What I'm trying to say is that Antoine isn't real. 402 00:18:08,125 --> 00:18:10,325 I made him up so I could talk to you. 403 00:18:10,405 --> 00:18:11,673 He's not real? 404 00:18:11,698 --> 00:18:13,629 No. I'm sorry, I shouldn't have done it. 405 00:18:13,685 --> 00:18:16,906 What about everyone else? Are they real? 406 00:18:16,931 --> 00:18:20,646 Dad, Harry, Oliver... 407 00:18:20,725 --> 00:18:22,774 ... Going out to the dashed forest myself... 408 00:18:22,799 --> 00:18:24,485 Yeah, they're real. 409 00:18:24,565 --> 00:18:26,925 I've told all my mates about Antoine. 410 00:18:27,005 --> 00:18:29,405 They're going to take the mickey when they find out. 411 00:18:29,485 --> 00:18:31,765 Well, if your mates are the kind of people that take... 412 00:18:31,845 --> 00:18:34,078 Yeah, I know, then they're not my real friends. 413 00:18:34,103 --> 00:18:37,256 No, then lie. We kill Antoine. 414 00:18:37,281 --> 00:18:40,125 And then you're the popular girl with the dead French boyfriend. 415 00:18:40,205 --> 00:18:42,245 I'm sorry. Just one moment. 416 00:18:42,325 --> 00:18:45,125 - You're killing Antoine? - Sorry, Oliver. 417 00:18:45,205 --> 00:18:47,805 No, it's fine. It's fine. 418 00:18:47,885 --> 00:18:50,459 It's just a lot to take in, and... 419 00:18:50,485 --> 00:18:52,758 I'm just going to need a few minutes. 420 00:18:54,424 --> 00:18:57,309 - We made it! - Get in the van, kids. 421 00:18:58,125 --> 00:19:02,045 Tony, I failed the kids today. 422 00:19:02,125 --> 00:19:05,085 You got us out of there. You were the adult who stepped in. 423 00:19:05,165 --> 00:19:07,845 It's only right that I do the honourable thing. 424 00:19:07,925 --> 00:19:09,729 I'm stepping down as head Wild Boy. 425 00:19:09,754 --> 00:19:11,029 What're you talking about, Glenn? 426 00:19:11,085 --> 00:19:13,759 My badge and my gun. I don't deserve them any more. 427 00:19:13,784 --> 00:19:15,845 You shouldn't have a gun, Glenn. 428 00:19:15,925 --> 00:19:18,765 - It's a starter's pistol. - Still, pretty sure it's illegal. 429 00:19:18,845 --> 00:19:21,005 Right, buckle up, kids. 430 00:19:21,085 --> 00:19:22,799 We're going to break a lot of speed limits. 431 00:19:22,824 --> 00:19:25,156 Next stop, Milton Keynes... 432 00:19:25,181 --> 00:19:26,947 Has anyone else stopped seeing in colour? 433 00:19:26,972 --> 00:19:28,430 ... via the hospital. 434 00:19:28,485 --> 00:19:30,602 Hi, Trent, it's Oliver here. 435 00:19:30,627 --> 00:19:32,245 A bit of a problem, this end. 436 00:19:32,325 --> 00:19:35,965 Kind of an amber, going on red, going on super red. 437 00:19:36,045 --> 00:19:38,205 - Now I don't want you to panic... - [DOOR BANGS OPEN] 438 00:19:38,285 --> 00:19:39,965 Nothing. Bye! Where have you been? 439 00:19:40,045 --> 00:19:42,285 No time to explain. Prep the den. 440 00:19:42,310 --> 00:19:45,602 Dad, I'll need a Cherry Coke and two Creme Eggs. 441 00:20:08,365 --> 00:20:09,645 It's fixed. 442 00:20:09,725 --> 00:20:12,085 [THEY CHEER] 443 00:20:13,925 --> 00:20:15,636 And we'd still be in those woods 444 00:20:15,661 --> 00:20:17,557 if it wasn't for you knowing that stuff about the moss. 445 00:20:17,582 --> 00:20:19,029 Do you think you'll go back, then? 446 00:20:19,085 --> 00:20:20,237 BOTH: No. 447 00:20:20,262 --> 00:20:23,109 Mum, look. Antoine's made the news. 448 00:20:23,165 --> 00:20:25,205 Someone set up a JustGiving page for his family, 449 00:20:25,285 --> 00:20:27,725 and they raised 250 grand. 450 00:20:27,805 --> 00:20:29,525 I gave ?50. 451 00:20:29,605 --> 00:20:32,605 Yeah, I know he's not real, but I do miss him. 452 00:20:32,685 --> 00:20:35,237 I think it's best if we all keep quiet about Antoine 453 00:20:35,262 --> 00:20:37,605 and wait for this to blow over. 454 00:20:37,685 --> 00:20:39,365 You're not too upset, Ellie? 455 00:20:39,445 --> 00:20:42,685 No. I've got a new boyfriend now. I met him on Honc. 456 00:20:42,765 --> 00:20:45,346 His name is Marco and he's from Spain. 457 00:20:47,485 --> 00:20:50,645 - Really? - I'll delete it in a week. 458 00:20:50,808 --> 00:20:54,605 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 459 00:20:54,655 --> 00:20:59,205 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.