All language subtitles for Cannibal.Sie.hat.dich.zum.Fressen.gern.UNCUT.2010.German.DVDRiP.Retail

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:59,400 --> 00:03:00,710 Warte. 2 00:03:01,640 --> 00:03:02,311 Max? 3 00:03:07,520 --> 00:03:08,236 Max? 4 00:03:10,680 --> 00:03:11,795 Vielleicht ist dein Bruder nicht da. 5 00:03:12,720 --> 00:03:13,948 Mach doch die Tür auf! 6 00:03:17,320 --> 00:03:18,833 Max! - Los, lass uns gehen. 7 00:03:24,520 --> 00:03:25,589 Ich werde Vater! 8 00:10:33,480 --> 00:10:34,435 Auf die Freundschaft! 9 00:10:49,840 --> 00:10:51,478 Wir schaffen das. - Klar. 10 00:11:00,800 --> 00:11:01,630 Sag es ihm. 11 00:11:09,400 --> 00:11:10,678 Sei willkommen. Setz dich. 12 00:11:15,800 --> 00:11:16,630 Das kriegen wir schon hin. 13 00:11:17,440 --> 00:11:20,238 Das Mädchen ist weg, also... Wie soll ich dir das sagen, 14 00:11:20,920 --> 00:11:21,875 wir haben sie verloren. 15 00:11:23,280 --> 00:11:24,508 Sie ist abgehauen, 16 00:11:27,160 --> 00:11:28,639 du musst sie wiederholen. 17 00:11:30,360 --> 00:11:34,319 Wenn du diese Schlampe nicht findest, sind wir alle im Arsch. 18 00:11:36,000 --> 00:11:36,671 Cuneyt! 19 00:11:39,480 --> 00:11:43,553 Hast du alles verstanden? Das Mädchen ist weg, du musst sie wiederfinden... 20 00:11:44,800 --> 00:11:46,710 Bring sie zurück. - Okay. 21 00:11:47,320 --> 00:11:48,355 Und alles ist gut. 22 00:11:53,920 --> 00:11:55,690 Lass ihn nicht aus den Augen. 23 00:11:56,400 --> 00:11:59,320 Pass auf ihn auf. Bleib an ihm dran. 24 00:12:00,800 --> 00:12:00,956 Gut, Kleiner. 25 00:12:01,640 --> 00:12:02,789 Hab verstanden, mach ich. 26 00:12:06,280 --> 00:12:08,770 Zum Wohl, Prost, auf uns. 27 00:12:08,800 --> 00:12:12,110 Auf uns, Männer! Lasst uns feiern und trinken! 28 00:13:02,160 --> 00:13:03,559 Ich wollte dich nicht stören. 29 00:13:04,240 --> 00:13:05,116 Tust du nicht. 30 00:13:06,440 --> 00:13:07,555 Ich bin ganz still. 31 00:13:10,320 --> 00:13:11,230 Ist in Ordnung. 32 00:13:21,720 --> 00:13:22,311 Was? 33 00:13:30,840 --> 00:13:32,193 Du kannst mein Zimmer nehmen. 34 00:14:01,440 --> 00:14:03,715 Bist du verletzt? - Nein, ich bin... - Ist gut. 35 00:14:18,320 --> 00:14:20,788 Wie heißt du denn? Verrat es mir. 36 00:14:23,800 --> 00:14:25,992 Max. Und du? 37 00:14:26,640 --> 00:14:27,390 Rate mal. 38 00:14:30,480 --> 00:14:33,677 Vielleicht heißt du Bianca? 39 00:14:37,240 --> 00:14:38,150 Bianca? 40 00:14:42,440 --> 00:14:43,919 Sehe ich aus wie eine Bianca? 41 00:14:46,280 --> 00:14:47,235 Ich weiß nicht. 42 00:14:50,320 --> 00:14:51,230 Du bist so anders. 43 00:14:56,880 --> 00:14:58,154 Dann heiße ich Bianca. 44 00:17:10,960 --> 00:17:11,995 Alles in Ordnung? 45 00:17:12,240 --> 00:17:13,700 Entschuldigung. 46 00:17:15,120 --> 00:17:16,235 Darf ich dich was fragen? 47 00:17:18,400 --> 00:17:19,837 Maxime? Maxime? 48 00:17:20,360 --> 00:17:23,716 Max! Ich bin nicht mehr Maxime! 49 00:17:24,680 --> 00:17:25,317 Max? 50 00:17:26,160 --> 00:17:26,672 Ja? 51 00:17:27,160 --> 00:17:28,354 Darf ich dich was fragen? 52 00:17:29,800 --> 00:17:34,279 Ja, ich meine, nein, nein! Das scheint mir nicht fair zu sein. 53 00:17:34,600 --> 00:17:35,510 Warum nicht? 54 00:17:36,560 --> 00:17:40,599 Weil ich dich auch nichts fragen werde. Alles ist egal. 55 00:17:41,640 --> 00:17:43,676 Also keine Fragen, nicht eine. 56 00:18:37,800 --> 00:18:38,630 Wie läuft es? 57 00:18:40,440 --> 00:18:42,829 Kann nicht klagen, und bei dir? 58 00:18:42,960 --> 00:18:44,109 So weit so gut. 59 00:18:46,760 --> 00:18:47,749 Ich heiße Alex. 60 00:18:48,240 --> 00:18:48,990 Cuneyt. 61 00:18:49,240 --> 00:18:50,360 Wie bitte? 62 00:18:50,160 --> 00:18:52,710 Cuneyt, ist türkisch. 63 00:18:52,200 --> 00:18:53,553 Dschunitt? Dschunott? 64 00:18:54,880 --> 00:18:57,300 Nein, Cuneyt. 65 00:18:57,160 --> 00:18:57,990 Dschünett? 66 00:18:58,160 --> 00:19:01,720 Nein, nein, es heißt: Cuneyt. Zwei Silben. 67 00:19:01,200 --> 00:19:02,758 Wie heißt das, Junett? 68 00:19:02,920 --> 00:19:04,990 Cuneyt, ein türkischer Name, klar? 69 00:19:05,120 --> 00:19:07,554 Ja, klar. Dschudschunett? 70 00:19:07,680 --> 00:19:09,318 Nein, Cuneyt. 71 00:19:09,760 --> 00:19:11,716 Gut, Donut. 72 00:19:11,880 --> 00:19:13,359 Nein, Cuneyt. 73 00:19:13,760 --> 00:19:15,478 Klar, Donut wie Donut. 74 00:19:16,400 --> 00:19:19,350 Lass den Scheiß. Nennt man dich immer noch Großmaul? 75 00:19:20,760 --> 00:19:23,350 Nein, das ist Jahre her, so nennt mich keiner mehr. 76 00:19:23,120 --> 00:19:25,350 Gut. Was hast du mitgebracht? 77 00:19:26,160 --> 00:19:31,154 Ein paar Glocks, Berettas. Und eine AK-47. 78 00:19:31,280 --> 00:19:32,110 Cool. 79 00:19:33,000 --> 00:19:34,911 Für denjenigen, der damit umgehen kann. 80 00:19:38,960 --> 00:19:42,714 Hier, eine gute Beretta. So eine kennt ihr wohl. 81 00:19:43,400 --> 00:19:45,470 Und hier noch eine wirkungsvolle Waffe. 82 00:21:05,920 --> 00:21:07,148 Was soll die Scheiße? 83 00:21:44,240 --> 00:21:44,990 Nach vorn! 84 00:21:54,600 --> 00:21:55,157 Buh! 85 00:22:48,400 --> 00:22:49,996 Alles in Ordnung bei dir? - Was? 86 00:22:50,920 --> 00:22:51,875 Geht es dir gut? 87 00:22:54,800 --> 00:22:55,354 Wem soll es gut gehen? 88 00:22:56,000 --> 00:22:56,955 Dir natürlich. 89 00:22:57,760 --> 00:22:58,988 Und wer bin ich? 90 00:23:00,680 --> 00:23:01,795 Ich weiß nicht. 91 00:23:04,480 --> 00:23:05,515 Du bist Bianca. 92 00:23:10,760 --> 00:23:15,720 Bianca, das klingt gut. Bianca. 93 00:23:17,600 --> 00:23:18,794 Kein schlechter Name. 94 00:23:22,520 --> 00:23:23,270 Danke. 95 00:23:33,600 --> 00:23:34,555 Danke für was? 96 00:23:35,840 --> 00:23:37,340 Es gefällt mir hier. 97 00:23:42,680 --> 00:23:43,476 War klar. 98 00:23:45,400 --> 00:23:46,674 Warum bist du allein? 99 00:23:49,520 --> 00:23:50,999 Man liebt nur einmal. 100 00:23:56,720 --> 00:23:57,391 Und du? 101 00:23:57,560 --> 00:23:58,470 Ich weiß nicht. 102 00:23:59,360 --> 00:24:01,999 Das ist einfach, dann weiß ich es auch nicht. 103 00:24:45,360 --> 00:24:46,190 Komm mit. 104 00:24:52,560 --> 00:24:53,390 Ist bequemer. 105 00:25:08,440 --> 00:25:09,190 Scheiße. 106 00:28:18,800 --> 00:28:20,310 Verzeihung, ich suche eine junge Frau. 107 00:28:20,560 --> 00:28:21,629 Oh Scheiße! 108 00:29:48,360 --> 00:29:51,238 Steh auf! Steh auf! 109 00:29:52,400 --> 00:29:52,916 Na los! 110 00:29:55,400 --> 00:29:55,756 Jetzt geh! 111 00:29:58,840 --> 00:29:59,716 Geh schon! 112 00:30:02,840 --> 00:30:03,955 Schau mich nicht an! 113 00:30:46,720 --> 00:30:48,438 Ich möchte dir... - Nein, nein! 114 00:30:50,400 --> 00:30:51,268 Lass mich heute Nacht allein. 115 00:30:54,640 --> 00:30:56,390 Bleib im Schlafzimmer. 116 00:35:47,720 --> 00:35:48,835 Kannst du das? 117 00:36:25,440 --> 00:36:26,589 Du hast gewonnen. 118 00:36:29,880 --> 00:36:30,551 Ja. 119 00:36:38,600 --> 00:36:40,556 Was ist? Tut es noch weh? 120 00:37:53,000 --> 00:37:53,750 Gehen wir. 121 00:38:04,360 --> 00:38:07,955 Na los. Gehen wir. 122 00:39:49,720 --> 00:39:53,269 Na los. Gehen wir. 123 00:40:29,400 --> 00:40:33,632 Wie hieß Kapitän Hook vorher? Kapitän Hand! 124 00:40:40,000 --> 00:40:40,910 Hey, Gitan... 125 00:40:42,440 --> 00:40:45,238 Wie heißt dein Nachbar ohne Haare? 126 00:40:48,400 --> 00:40:49,799 Reiz mich nicht! 127 00:40:49,960 --> 00:40:51,393 Nein, er heißt Karl! 128 00:40:54,360 --> 00:40:56,112 Was hat drei Eier und ist ein Schwein? 129 00:40:57,320 --> 00:40:58,116 Rate mal. 130 00:40:58,880 --> 00:41:00,791 Ist ganz leicht. Ein Schwei-ei-ein. 131 00:41:02,920 --> 00:41:05,718 Du hast gleich keine mehr, wenn du so weitermachst. 132 00:41:32,800 --> 00:41:33,471 Und? 133 00:41:34,240 --> 00:41:37,596 Und? Ich hatte Recht. Sie ist da drin. 134 00:41:38,200 --> 00:41:39,269 Dann gehen wir rein. 135 00:41:39,400 --> 00:41:40,116 Nein. 136 00:41:40,280 --> 00:41:46,674 Auf jeden Fall sollten wir anrufen, dann wird Fatih uns Anweisungen gegeben. 137 00:41:48,240 --> 00:41:48,911 Na gut. 138 00:41:57,360 --> 00:42:01,558 Der Typ im Haus ist egal. Sie wird sich um ihn kümmern. 139 00:42:14,640 --> 00:42:16,392 Warum darf ich dich nicht berühren? 140 00:42:18,480 --> 00:42:20,380 Warum willst mich berühren? 141 00:42:22,280 --> 00:42:27,593 Es ist gut und warm. 142 00:42:29,000 --> 00:42:33,390 Ich habe schon Mädchen berührt. Und Frauen. 143 00:42:38,640 --> 00:42:44,988 Dann berührst du eine und nie wieder eine andere. 144 00:42:50,240 --> 00:42:51,116 Tut mir leid. 145 00:43:34,000 --> 00:43:34,989 Entschuldigung. 146 00:44:13,400 --> 00:44:14,310 Bianca? 147 00:44:21,600 --> 00:44:24,512 Du hast mich erschreckt. Ist alles in Ordnung? 148 00:44:24,640 --> 00:44:25,277 Nein! 149 00:44:54,280 --> 00:44:57,192 Halt! Verdammt, hör damit auf! 150 00:45:06,360 --> 00:45:07,315 Schau dich an. 151 00:45:09,480 --> 00:45:11,789 Schau hin. Siehst du das? 152 00:45:15,160 --> 00:45:18,596 Verzeihung! Verzeihung! 153 00:45:19,320 --> 00:45:21,709 Verzeihung! Verzeihung! - Du musst dich zusammenreißen? 154 00:45:23,880 --> 00:45:27,555 Es ist deine Schuld. Ich bin dir egal, völlig egal. 155 00:45:27,720 --> 00:45:29,517 Wenn du mir egal wärst, dann wärst du nicht hier. 156 00:45:29,920 --> 00:45:31,353 Du bist mir wichtig, verdammt! 157 00:45:33,000 --> 00:45:37,152 Verzeihung! Verzeihung! 158 00:45:37,920 --> 00:45:40,709 Verzeihung! Verzeihung! 159 00:45:41,200 --> 00:45:42,189 Sei still! 160 00:45:49,360 --> 00:45:51,780 Wir alle haben Probleme, nicht wahr? 161 00:45:52,160 --> 00:45:54,196 Muss ich die Schlafzimmertür abschließen? 162 00:45:55,120 --> 00:45:55,836 Nein. 163 00:45:56,600 --> 00:46:00,309 Muss ich die verdammte Tür abschließen? - Nein! 164 00:46:18,520 --> 00:46:20,317 Ich habe eine Idee. Zieh das an. 165 00:46:33,680 --> 00:46:34,715 Folgen wir ihnen. 166 00:46:34,920 --> 00:46:38,390 Lass sie. Es ist leichter, wenn sie im Haus sind. 167 00:46:38,560 --> 00:46:40,676 Billige Hure. Noch mehr Warten. 168 00:46:41,720 --> 00:46:42,675 Wir melden uns. 169 00:49:19,000 --> 00:49:20,797 Scheiße, Scheiße! 170 00:49:47,760 --> 00:49:50,228 Ich will dir nicht wehtun. Niemals. 171 00:49:57,880 --> 00:50:00,314 Oh, verdammte Scheiße! 172 00:50:05,400 --> 00:50:07,550 Ist ja gut, alles wird gut. 173 00:50:08,000 --> 00:50:12,596 Alles wird gut, alles wird gut, ganz ruhig. 174 00:50:42,200 --> 00:50:43,235 War was? 175 00:50:43,640 --> 00:50:44,436 Nichts. 176 00:52:11,000 --> 00:52:12,558 Darf ich dir Bianca vorstellen? 177 00:52:48,840 --> 00:52:51,593 Donut, kommt her. 178 00:53:57,800 --> 00:53:59,313 Schönes Haus ist das. 179 00:54:03,160 --> 00:54:06,380 Muss ruhig sein hier draußen. Besucht man Sie öfter? 180 00:54:07,240 --> 00:54:11,472 Nein. Na ja, eher wenig, Sie jetzt. 181 00:54:11,640 --> 00:54:15,599 Ist irgendwas Außergewöhnliches vorgefallen, oder ist alles wie sonst? 182 00:54:21,960 --> 00:54:24,190 Lassen Sie mich in Ruhe. 183 00:54:25,800 --> 00:54:26,195 Du bist tot. 184 00:54:27,240 --> 00:54:27,956 Was? 185 00:54:28,680 --> 00:54:30,318 Schönen Tag noch, Junge. 186 00:57:45,560 --> 00:57:46,231 Wie geht es? 187 00:57:47,000 --> 00:57:47,796 Du bist hübsch. 188 00:57:56,400 --> 00:57:56,870 Wie heißt du? 189 00:57:59,400 --> 00:58:03,188 Hast du deine Zunge verschluckt? Sag schon. 190 00:58:07,840 --> 00:58:13,153 Wollen wir uns ein bisschen unterhalten? Wir fressen dich schon nicht. 191 00:58:59,960 --> 00:59:03,396 Halt, halt! Das tut doch weh! 192 00:59:21,760 --> 00:59:22,829 Oh, wie schön. 193 01:03:09,360 --> 01:03:13,239 Hier passiert überhaupt nichts! Ich verliere langsam die Geduld! 194 01:03:13,760 --> 01:03:15,159 Wieso nicht jetzt? 195 01:03:17,560 --> 01:03:21,314 Wir haben das Mädchen und wir haben Waffen. Also los! 196 01:03:58,120 --> 01:03:58,791 Halt! 197 01:04:00,120 --> 01:04:04,193 Bitte entschuldigen Sie! Nicht schießen! Das ist mein Auto da unten. 198 01:04:10,000 --> 01:04:13,436 Er ist tot. Er ist tot. Du bist tot. 199 01:04:14,520 --> 01:04:15,748 Was hast du in den Taschen, hä? 200 01:04:15,920 --> 01:04:17,319 Was hast du in den Taschen, toter Mann? 201 01:04:24,160 --> 01:04:24,831 Scheiße! 202 01:04:27,800 --> 01:04:29,995 Verflucht, Mann, du begräbst den Kleinen. 203 01:08:46,560 --> 01:08:47,709 Ist Jannot heute hier? 204 01:08:47,880 --> 01:08:48,949 Ja, er ist da hinten. 205 01:09:15,120 --> 01:09:15,836 Jannot? 206 01:09:23,160 --> 01:09:24,149 He, Jannot! 207 01:09:27,400 --> 01:09:29,838 Max! Nein. 208 01:09:33,440 --> 01:09:35,556 Wie geht es dir, wo warst du so lange? 209 01:09:35,720 --> 01:09:39,235 Halt, nicht. nein! Du musst mir helfen. 210 01:09:39,360 --> 01:09:41,715 Was ist? Ich werde deine Jacke schon nicht dreckig machen! 211 01:09:41,800 --> 01:09:44,109 Es ist total schön, dich wiederzusehen, Mann! 212 01:09:44,760 --> 01:09:48,912 Oh, was ist das? Da, an deiner Jacke, ist das Blut? Ist ja gruselig. 213 01:09:49,240 --> 01:09:51,515 Nein, nein. - Hast du was angestellt, du irrer Vogel? 214 01:09:52,240 --> 01:09:54,834 Ich war weg, aber jetzt bin ich wieder da. Ich brauche Hilfe. 215 01:09:55,000 --> 01:09:56,115 Wo bist du so lange gewesen? 216 01:09:56,200 --> 01:09:58,316 Wir haben uns jetzt bestimmt seit 5 Jahren nicht mehr gesehen! 217 01:09:58,480 --> 01:10:00,232 Was für eine Überraschung! - Das ist doch unwichtig. 218 01:10:00,400 --> 01:10:03,551 Hey, du, was machst du? Kannst du, zum Teufel noch mal, nicht aufpassen? 219 01:10:04,000 --> 01:10:06,798 Los, raus, raus, du machst mich wahnsinnig, verschwinde! 220 01:10:07,640 --> 01:10:11,792 Max, alles klar. Hey! Hey, Max? 221 01:10:12,360 --> 01:10:13,509 Ich suche ein Auto. 222 01:10:14,880 --> 01:10:16,199 Du suchst ein Auto? - Ja. 223 01:10:16,280 --> 01:10:17,156 Willst du eins kaufen? 224 01:10:17,280 --> 01:10:19,475 Nein, ich muss ein ganz spezielles Auto finden. 225 01:10:19,600 --> 01:10:20,510 Wieso? 226 01:10:20,680 --> 01:10:23,911 Bist du hinter jemandem Besonderen her, ist was passiert? Sag schon. 227 01:10:24,000 --> 01:10:27,310 Nein, ich muss nur jemand finden. Es geht um einen roten Mustang. 228 01:10:27,440 --> 01:10:29,192 Der Fahrer ist irgendwie ein Zigeuner oder Araber. 229 01:10:29,320 --> 01:10:30,309 Dann schauen wir doch mal nach. 230 01:10:46,800 --> 01:10:47,690 Ist es das vielleicht? 231 01:10:47,200 --> 01:10:49,270 Ja, ganz genau, ganz genau, so einen suche ich. 232 01:10:51,000 --> 01:10:52,319 Schöne Angeberkarre. 233 01:10:53,840 --> 01:10:55,831 Kannst du den Halter rauskriegen? - Mal sehen... 234 01:10:56,280 --> 01:10:58,111 Muss ein bisschen rumsuchen, aber den finde ich. 235 01:12:04,600 --> 01:12:05,237 Hallo. 236 01:12:07,200 --> 01:12:07,916 Ich bin es. 237 01:12:30,600 --> 01:12:31,510 Setz dich. 238 01:13:01,760 --> 01:13:02,829 Wie geht es dir? 239 01:13:05,880 --> 01:13:06,676 Und dir? 240 01:13:10,320 --> 01:13:14,598 Hattest du nicht vor, nie wiederzukommen? 241 01:13:16,760 --> 01:13:18,432 Hattest du nicht vor, zu sterben? 242 01:13:21,120 --> 01:13:22,599 Ist das unser Abschiedstreffen? 243 01:13:24,800 --> 01:13:26,518 Ich dachte, du wärst gestorben. 244 01:13:34,160 --> 01:13:35,434 Spielst du immer noch? 245 01:13:36,720 --> 01:13:41,320 Warum? Schlägst du immer noch Leute zusammen? 246 01:13:41,640 --> 01:13:42,959 Ich habe mich geändert. 247 01:13:44,320 --> 01:13:46,436 Du hast nie was von Golf verstanden. 248 01:13:53,640 --> 01:13:55,358 Wie ist es dir ergangen, Papa? 249 01:13:58,800 --> 01:14:00,518 Das ist jetzt also unser Abschied? 250 01:14:00,640 --> 01:14:04,713 Können wir mal aufhören, Fragen zu stellen und lieber welche beantworten? 251 01:14:05,360 --> 01:14:06,760 Bitte. 252 01:14:06,560 --> 01:14:07,754 Wie geht es dir denn? 253 01:14:08,600 --> 01:14:09,953 Sehe ich krank aus? 254 01:14:16,520 --> 01:14:19,637 Yves hat mich gefunden. Er war mit seiner Frau bei mir zuhause. 255 01:14:19,760 --> 01:14:20,670 Idiot! 256 01:14:23,000 --> 01:14:24,228 Genau wie sein Vater. 257 01:14:25,400 --> 01:14:26,799 Du kannst gut reden. 258 01:14:29,840 --> 01:14:32,700 Dein Bruder ist nicht wie ein Feigling weggelaufen. 259 01:14:38,600 --> 01:14:40,591 Du wirst dich zu Tode trinken. 260 01:14:42,400 --> 01:14:43,719 Es könnte schlimmer kommen. 261 01:14:43,840 --> 01:14:44,829 Sagt man so. 262 01:14:46,200 --> 01:14:47,315 Bist du krank? 263 01:14:50,400 --> 01:14:51,290 Ich bin verliebt. 264 01:14:51,600 --> 01:14:52,715 Schon wieder! 265 01:14:53,400 --> 01:14:59,794 Diesmal ist es anders. Es kommt nicht vom Kopf, es kommt aus dem Herzen. 266 01:14:59,920 --> 01:15:03,754 Scheiße! Das tut weh. 267 01:15:06,400 --> 01:15:08,634 Ich bin bloß von einem Liebespfeil getroffen worden. 268 01:15:16,640 --> 01:15:20,633 Ich bin krank und die Krankheit, an der ich leide, heißt Gott. 269 01:15:21,360 --> 01:15:22,156 Amen. 270 01:15:35,920 --> 01:15:36,796 Bleibst du? 271 01:15:40,560 --> 01:15:41,959 Wir ruhen uns aus... 272 01:15:43,720 --> 01:15:45,730 wenn wir tot sind. 273 01:15:45,840 --> 01:15:46,750 Ganz genau. 274 01:16:58,680 --> 01:16:59,954 Wie geht es dir? - Gut. 275 01:17:00,360 --> 01:17:01,395 Erkennst du mich? 276 01:17:01,560 --> 01:17:02,515 Eigentlich nicht. 277 01:17:03,160 --> 01:17:06,835 Das Lionel-Ding, ich bin Cristiano. 278 01:17:08,320 --> 01:17:10,515 Ah, du hast den Kondom-Lieferwagen überfallen. 279 01:17:12,800 --> 01:17:13,593 Ja, das war obergeil! 280 01:17:14,640 --> 01:17:16,551 Wir dachten, er hätte Laptops geladen. 281 01:17:16,680 --> 01:17:18,790 Ich muss was regeln und dafür brauche ich... 282 01:17:18,200 --> 01:17:20,760 Nun mal ganz locker. Du kannst dich auf uns verlassen. 283 01:17:20,960 --> 01:17:24,714 Ich bin eigentlich raus aus diesen Sachen, bin sauber, aber das ist sehr wichtig. 284 01:17:24,880 --> 01:17:26,836 Wir haben gedacht, du bist tot. Schön, dass du es nicht bist. 285 01:17:26,960 --> 01:17:27,915 Was willst du haben? 286 01:17:28,680 --> 01:17:31,433 Zuerst mal eine Waffe, ja, und die brauche ich sofort. 287 01:17:32,280 --> 01:17:35,158 Was soll die Scheiße? Willst du uns verarschen, oder was? 288 01:17:35,280 --> 01:17:36,508 Ist das ein Problem? 289 01:17:36,640 --> 01:17:38,676 Nun komm mal runter. Willst du was ohne uns drehen? 290 01:17:38,840 --> 01:17:42,992 Wir sind Profis, wir werden dir Deckung geben. Wir sind bereit! 291 01:17:43,120 --> 01:17:44,792 Das ist meine Angelegenheit, ich muss das allein machen 292 01:17:44,920 --> 01:17:46,350 und dafür brauche ich eine Knarre. 293 01:17:46,200 --> 01:17:48,310 Wir sind bereit, hast du nicht gehört, und wir helfen dir. 294 01:17:48,160 --> 01:17:50,515 Du musst hier nicht den einsamen Wolf zu spielen, Mann! 295 01:17:51,280 --> 01:17:53,794 Verflucht! Jannot hat gesagt, ihr besorgt mir eine Knarre und... 296 01:17:53,920 --> 01:17:56,360 Scheiß auf Jannot, du bist hier nicht im Supermarkt. 297 01:17:56,160 --> 01:17:57,434 Zeig mal ein bisschen mehr Respekt! 298 01:17:57,560 --> 01:17:59,391 Hältst du uns für bekloppt, Mann, was denkst du über uns? 299 01:17:59,520 --> 01:18:01,238 Du willst was haben und wir geben es dir einfach? 300 01:18:01,360 --> 01:18:04,238 Verdammte Scheiße, bist du übergeschnappt, für wen hältst du dich denn? 301 01:18:04,320 --> 01:18:06,550 Du solltest uns mehr Respekt entgegenbringen, du kleiner Scheißer. 302 01:18:06,720 --> 01:18:09,359 So kommst du uns nicht weg, dass kannst du mit uns nicht machen! 303 01:18:09,480 --> 01:18:11,914 Wir zeigen dir mal, wie man Respekt vor anderen hat, wir machen dich kalt. 304 01:18:12,000 --> 01:18:13,752 Pass bloß auf, wir machen dich fertig, Drecksack! 305 01:18:13,880 --> 01:18:14,995 Wir werden ihm den Arsch aufreißen! 306 01:18:15,160 --> 01:18:16,991 Was denkst du, wen du vor dir hast, miese Ratte? 307 01:18:17,520 --> 01:18:19,556 Ist ja nicht zu fassen... 308 01:18:25,760 --> 01:18:29,469 Fick dich selbst, wir werden dir gar nichts besorgen, 309 01:18:29,600 --> 01:18:32,751 wir sind doch nicht deine Sklaven, Arschloch. 310 01:18:43,800 --> 01:18:46,300 Halt das Maul! Du sollst endlich das Maul halten! 311 01:18:46,160 --> 01:18:47,832 Ich suche ein Mädchen mit blauen Augen. 312 01:18:48,240 --> 01:18:49,992 Schieß doch! - Hör zu! 313 01:18:50,560 --> 01:18:52,198 Sie frisst Männer. Kennst du das Mädchen? 314 01:18:52,560 --> 01:18:54,391 Erschieß mich endlich! - Kennst du sie? 315 01:18:54,520 --> 01:18:57,478 Sie hat blaue Augen, sehr blaue Augen und langes hellbraunes Haar! 316 01:18:58,160 --> 01:19:00,355 Sie kennt einen Gitan! Hast du den Namen schon gehört? 317 01:19:03,520 --> 01:19:04,509 Na los, drück ab! 318 01:19:54,120 --> 01:19:54,916 Scheiße! 319 01:19:57,560 --> 01:20:01,750 Scheiße. Ihr verfluchten Schwarzen! Scheiß auf euch! 320 01:20:38,920 --> 01:20:42,196 Scheiß auf euch. Scheiß auf euch alle! 321 01:20:43,000 --> 01:20:45,639 Guck dich an, guck dich an! Scheiß auf dich! 322 01:20:46,280 --> 01:20:49,330 Du beschissenes Arschloch! Stück Scheiße! 323 01:20:50,520 --> 01:20:53,432 Betrüger, Lügner, Abschaum! 324 01:22:04,680 --> 01:22:05,396 Zigarette? 325 01:22:05,800 --> 01:22:06,835 Nein. Danke. 326 01:22:13,960 --> 01:22:17,270 Wir suchen ein Mädchen. Sie hat hellbraune Haare, blaue Augen. 327 01:22:17,680 --> 01:22:20,319 Nicht besonders groß. Jung, ein junges Mädchen. 328 01:22:20,480 --> 01:22:22,232 Ich weiß nicht, wie sie heißt. 329 01:22:22,960 --> 01:22:27,954 Sie macht Dinge, sie macht, fiese, gruselige Sachen. Sie beißt... 330 01:22:29,360 --> 01:22:30,873 Sie tut was? Sie beißt? 331 01:22:32,960 --> 01:22:37,988 Hast du vielleicht ein Mädchen, das irgendwelche extrem eklige Sachen macht? 332 01:22:45,640 --> 01:22:46,470 Kennt er sie? 333 01:22:46,640 --> 01:22:48,551 Nun warte mal ab. Ganz ruhig, Max. 334 01:22:48,680 --> 01:22:51,717 Was ist das für ein Kannibalenunsinn, sie beißt, was soll das? 335 01:22:51,840 --> 01:22:53,637 Willst du ein Mädchen, oder nicht? 336 01:22:53,760 --> 01:22:55,910 Ich will nicht irgendein Mädchen, ich will nur sie! 337 01:23:13,200 --> 01:23:14,792 Hallo! - Hi! 338 01:23:19,560 --> 01:23:20,515 Hast du Bargeld? 339 01:23:26,280 --> 01:23:27,190 Hier, bitte. 340 01:23:33,880 --> 01:23:34,517 Scheiße. 341 01:23:36,440 --> 01:23:38,396 Netter Willkommensgruß. Wie geht es? 342 01:23:39,000 --> 01:23:39,716 Die nicht. 343 01:23:40,800 --> 01:23:40,990 Hier nicht? 344 01:23:41,120 --> 01:23:42,394 Nein, nicht du, nur sie. 345 01:23:42,520 --> 01:23:45,796 Sie? Sie... 346 01:23:45,960 --> 01:23:47,598 Ich kann sein, wer du willst. 347 01:23:48,280 --> 01:23:52,159 Es gibt eine Regel: du kannst mich würgen, ohrfeigen, 348 01:23:52,280 --> 01:23:54,475 schlagen, aber du musst aufhören, wenn... 349 01:23:54,600 --> 01:23:59,754 Schluss! Ich suche ein Mädchen, ein besonderes, die Männer isst. 350 01:24:00,520 --> 01:24:02,431 Huh! Ich kann beißen. 351 01:24:02,560 --> 01:24:04,730 Nein, nicht du! Nicht du. 352 01:24:05,160 --> 01:24:09,278 Ich bin verliebt. Sie isst Männer und gehört zu einem Zigeuner. 353 01:24:10,800 --> 01:24:15,590 Sie isst Männer. Interessant. Ich kannte eine, die fraß Scheiße. 354 01:24:15,720 --> 01:24:17,551 Sei endlich still! Sei still. 355 01:24:18,320 --> 01:24:21,357 Ich suche ein Mädchen, jung, sie hat hellbraune Haare, 356 01:24:21,520 --> 01:24:25,672 blaue Augen, sehr blaue Augen. Und sie hat am Fußgelenk Kreise tätowiert. 357 01:24:25,840 --> 01:24:28,149 Kennst du sie? - Ich helfe dir, sie zu vergessen. 358 01:24:28,280 --> 01:24:29,554 Nein! Nein! 359 01:24:30,960 --> 01:24:34,430 Ich kann dich beißen, kein Problem. Und auch kratzen. 360 01:24:34,560 --> 01:24:36,860 Steig aus, steig aus. Ich will mit dir nichts zu tun haben. 361 01:24:38,400 --> 01:24:38,836 Hau ab! 362 01:24:40,760 --> 01:24:43,354 Fahr in den Soho Club. Da sind sie schräg drauf, 363 01:24:43,480 --> 01:24:47,314 bizarr, wird dir da gefallen. Perverse unter sich. Genau dein Ding. 364 01:24:47,480 --> 01:24:48,435 Und wie schräg? 365 01:24:49,160 --> 01:24:54,518 Total pervers. Keine Sorge, wirst du mögen. Genau was du willst. 366 01:27:14,880 --> 01:27:16,836 Max! Max! 367 01:27:17,240 --> 01:27:19,993 Ich bin Mounir, Mams Bruder, kennst du mich noch? 368 01:27:20,120 --> 01:27:23,780 Max, Max, Mounir, Mounir, wir waren auf derselben Schule, Max! 369 01:27:23,240 --> 01:27:25,370 Echt stark! So ein Scheiß, echt, Max! 370 01:27:25,560 --> 01:27:26,356 Scheiße! 371 01:27:27,240 --> 01:27:31,280 Warte, ich rufe Mams an, du bist eine echte Legende, Mann. 372 01:27:31,120 --> 01:27:34,430 Okay, ich habe es kapiert, du bist jetzt erwachsen, lass den Mist und hau ab! 373 01:27:34,560 --> 01:27:35,834 Ja, alles gut! 374 01:28:22,400 --> 01:28:23,310 Ist er das? 375 01:28:24,320 --> 01:28:24,991 Ja. 376 01:28:26,400 --> 01:28:27,632 Ich hatte ihn mir größer vorgestellt. 377 01:28:27,720 --> 01:28:31,793 Genau wie im Fernsehen, die Stars wirken groß und gutaussehend, 378 01:28:32,600 --> 01:28:36,832 aber wenn man sie real sieht, wird man enttäuscht. Hab ich Recht? 379 01:28:37,560 --> 01:28:39,471 Ich weiß immer noch nicht, wer er ist. 380 01:28:39,960 --> 01:28:44,158 Auf jeden Fall ein toter Man. Ich hab gehört, du hast einen erschossen, im Wald. 381 01:28:44,280 --> 01:28:45,838 Das ist mein Cousin gewesen. 382 01:28:46,640 --> 01:28:49,871 Das ist mir egal, trotzdem sitzt du tief in der Scheiße. 383 01:28:52,600 --> 01:28:54,591 Ihr bringt ihn heute Abend in den Ring. 384 01:28:54,760 --> 01:28:57,350 Um was es hier geht, weiß jeder von uns genau. 385 01:28:57,560 --> 01:28:59,790 Macht eine schön dramatische Show draus. 386 01:29:00,360 --> 01:29:03,113 Keine Sorge, das kriegen wir hin. - Enttäuscht mich nicht! 387 01:29:26,280 --> 01:29:30,319 Du hast ein Tattoo am Arm, das kenne ich. 388 01:29:32,320 --> 01:29:34,720 Also hast du mit ihr geschlafen? 389 01:29:35,280 --> 01:29:36,190 Mit wem? 390 01:29:36,360 --> 01:29:37,588 Mit dem Mädchen. 391 01:29:40,160 --> 01:29:40,956 Und du? 392 01:29:43,240 --> 01:29:44,912 Ich versteh das alles nicht. 393 01:29:49,480 --> 01:29:50,469 Wo ist sie? 394 01:29:51,200 --> 01:29:52,519 Du hast mit ihr geschlafen? 395 01:29:53,120 --> 01:29:54,758 Ich hab dich gefragt, wo sie ist! 396 01:29:54,920 --> 01:29:59,630 Bist du einfach nur unverschämt? Oder arrogant? 397 01:30:01,200 --> 01:30:03,430 Glaubst du vielleicht, du kannst die Welt verändern? 398 01:30:03,560 --> 01:30:04,470 Oder die Menschen? 399 01:30:14,960 --> 01:30:19,238 Weißt du, als du klein warst, gerade erst aus Mamas Schoß geschlüpft, 400 01:30:19,840 --> 01:30:23,469 na, du vielleicht nicht, da stecken Babys ihren Müttern 401 01:30:24,280 --> 01:30:26,271 dauernd die Finger in den Mund. 402 01:30:28,120 --> 01:30:33,690 Vielleicht wollen sie wieder rein oder vielleicht ist es ein Test? 403 01:30:34,800 --> 01:30:37,117 Vielleicht wollen sie dem Tod trotzen, 404 01:30:37,760 --> 01:30:45,300 der Liebe trotzen, das Vertrauen auf die Probe stellen, den Schmerz. 405 01:30:48,920 --> 01:30:53,948 Schau dir Babys an, schau dir Kinder an, dann siehst du es. 406 01:30:54,800 --> 01:30:56,833 Sie freuen sich darüber, dass ihre Hand immer noch da ist. 407 01:30:58,440 --> 01:31:00,396 Sie müssen Sachen ausprobieren. 408 01:31:11,680 --> 01:31:16,370 Danach kommen andere Ängste, es geht immer noch um den Tod, 409 01:31:16,200 --> 01:31:17,269 aber komplizierter. 410 01:31:18,360 --> 01:31:24,595 Weißt du, wenn dir eine Nutte den Schwanz lutscht, hast du keine Angst. 411 01:31:27,800 --> 01:31:31,995 Er verschwindet einfach in ihrem Mund, und du hast nie Angst, 412 01:31:32,160 --> 01:31:34,913 dass du ihn nicht wiedersehen würdest. Nie wieder. 413 01:31:35,800 --> 01:31:39,198 Stell dir das vor, stell dir das vor... 414 01:31:40,160 --> 01:31:44,711 Paff! Kein Schwanz mehr, nur Blut da unten. 415 01:31:46,320 --> 01:31:49,915 Und mit dem Blut kommen die Schmerzen und du denkst, 416 01:31:50,160 --> 01:31:54,756 du hast immer noch eine Latte. Glaub mir. 417 01:31:57,240 --> 01:32:02,712 Und du willst die Welt verändern? Den Lauf der Natur? 418 01:32:03,880 --> 01:32:08,351 Man kann den Geschmack eines Typen nur vom Ansehen erkennen. 419 01:32:12,960 --> 01:32:15,554 Ich erkenne, ob ein Typ Scheiße ist, ohne ihn zu probieren. 420 01:32:17,400 --> 01:32:20,472 Genau so ist es. Menschen ändern sich nicht. 421 01:32:20,600 --> 01:32:23,751 Ein Idiot bleibt ein Idiot, ein Fettsack ein Fettsack. 422 01:32:24,520 --> 01:32:27,751 Eine Hure bleibt eine Hure und Monster bleibt Monster, 423 01:32:27,920 --> 01:32:30,309 egal, was für Kleidung sie tragen. 424 01:32:35,240 --> 01:32:39,119 In deiner Welt vielleicht, ja. In meiner nicht. 425 01:32:39,480 --> 01:32:42,995 In deiner Welt? Du, der Verlogene? 426 01:32:44,160 --> 01:32:47,516 Du warst in deinem Wald verlogen und genauso bist du es hier auch. 427 01:34:12,600 --> 01:34:13,794 Setz dich gerade hin. 428 01:34:40,520 --> 01:34:43,557 Ihr Schweine, Feiglinge, Schweine! 429 01:36:42,320 --> 01:36:44,515 Tanz! Los, tanz! 430 01:37:51,200 --> 01:37:54,112 Friss ihn, friss ihn, friss ihn... 29352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.