Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,400 --> 00:03:00,710
Warte.
2
00:03:01,640 --> 00:03:02,311
Max?
3
00:03:07,520 --> 00:03:08,236
Max?
4
00:03:10,680 --> 00:03:11,795
Vielleicht ist dein Bruder nicht da.
5
00:03:12,720 --> 00:03:13,948
Mach doch die Tür auf!
6
00:03:17,320 --> 00:03:18,833
Max!
- Los, lass uns gehen.
7
00:03:24,520 --> 00:03:25,589
Ich werde Vater!
8
00:10:33,480 --> 00:10:34,435
Auf die Freundschaft!
9
00:10:49,840 --> 00:10:51,478
Wir schaffen das.
- Klar.
10
00:11:00,800 --> 00:11:01,630
Sag es ihm.
11
00:11:09,400 --> 00:11:10,678
Sei willkommen. Setz dich.
12
00:11:15,800 --> 00:11:16,630
Das kriegen wir schon hin.
13
00:11:17,440 --> 00:11:20,238
Das Mädchen ist weg, also...
Wie soll ich dir das sagen,
14
00:11:20,920 --> 00:11:21,875
wir haben sie verloren.
15
00:11:23,280 --> 00:11:24,508
Sie ist abgehauen,
16
00:11:27,160 --> 00:11:28,639
du musst sie wiederholen.
17
00:11:30,360 --> 00:11:34,319
Wenn du diese Schlampe nicht
findest, sind wir alle im Arsch.
18
00:11:36,000 --> 00:11:36,671
Cuneyt!
19
00:11:39,480 --> 00:11:43,553
Hast du alles verstanden? Das Mädchen
ist weg, du musst sie wiederfinden...
20
00:11:44,800 --> 00:11:46,710
Bring sie zurück.
- Okay.
21
00:11:47,320 --> 00:11:48,355
Und alles ist gut.
22
00:11:53,920 --> 00:11:55,690
Lass ihn nicht aus den Augen.
23
00:11:56,400 --> 00:11:59,320
Pass auf ihn auf. Bleib an ihm dran.
24
00:12:00,800 --> 00:12:00,956
Gut, Kleiner.
25
00:12:01,640 --> 00:12:02,789
Hab verstanden, mach ich.
26
00:12:06,280 --> 00:12:08,770
Zum Wohl, Prost, auf uns.
27
00:12:08,800 --> 00:12:12,110
Auf uns, Männer! Lasst
uns feiern und trinken!
28
00:13:02,160 --> 00:13:03,559
Ich wollte dich nicht stören.
29
00:13:04,240 --> 00:13:05,116
Tust du nicht.
30
00:13:06,440 --> 00:13:07,555
Ich bin ganz still.
31
00:13:10,320 --> 00:13:11,230
Ist in Ordnung.
32
00:13:21,720 --> 00:13:22,311
Was?
33
00:13:30,840 --> 00:13:32,193
Du kannst mein Zimmer nehmen.
34
00:14:01,440 --> 00:14:03,715
Bist du verletzt?
- Nein, ich bin... - Ist gut.
35
00:14:18,320 --> 00:14:20,788
Wie heißt du denn? Verrat es mir.
36
00:14:23,800 --> 00:14:25,992
Max. Und du?
37
00:14:26,640 --> 00:14:27,390
Rate mal.
38
00:14:30,480 --> 00:14:33,677
Vielleicht heißt du Bianca?
39
00:14:37,240 --> 00:14:38,150
Bianca?
40
00:14:42,440 --> 00:14:43,919
Sehe ich aus wie eine Bianca?
41
00:14:46,280 --> 00:14:47,235
Ich weiß nicht.
42
00:14:50,320 --> 00:14:51,230
Du bist so anders.
43
00:14:56,880 --> 00:14:58,154
Dann heiße ich Bianca.
44
00:17:10,960 --> 00:17:11,995
Alles in Ordnung?
45
00:17:12,240 --> 00:17:13,700
Entschuldigung.
46
00:17:15,120 --> 00:17:16,235
Darf ich dich was fragen?
47
00:17:18,400 --> 00:17:19,837
Maxime? Maxime?
48
00:17:20,360 --> 00:17:23,716
Max! Ich bin nicht mehr Maxime!
49
00:17:24,680 --> 00:17:25,317
Max?
50
00:17:26,160 --> 00:17:26,672
Ja?
51
00:17:27,160 --> 00:17:28,354
Darf ich dich was fragen?
52
00:17:29,800 --> 00:17:34,279
Ja, ich meine, nein, nein! Das
scheint mir nicht fair zu sein.
53
00:17:34,600 --> 00:17:35,510
Warum nicht?
54
00:17:36,560 --> 00:17:40,599
Weil ich dich auch nichts
fragen werde. Alles ist egal.
55
00:17:41,640 --> 00:17:43,676
Also keine Fragen, nicht eine.
56
00:18:37,800 --> 00:18:38,630
Wie läuft es?
57
00:18:40,440 --> 00:18:42,829
Kann nicht klagen, und bei dir?
58
00:18:42,960 --> 00:18:44,109
So weit so gut.
59
00:18:46,760 --> 00:18:47,749
Ich heiße Alex.
60
00:18:48,240 --> 00:18:48,990
Cuneyt.
61
00:18:49,240 --> 00:18:50,360
Wie bitte?
62
00:18:50,160 --> 00:18:52,710
Cuneyt, ist türkisch.
63
00:18:52,200 --> 00:18:53,553
Dschunitt? Dschunott?
64
00:18:54,880 --> 00:18:57,300
Nein, Cuneyt.
65
00:18:57,160 --> 00:18:57,990
Dschünett?
66
00:18:58,160 --> 00:19:01,720
Nein, nein, es heißt:
Cuneyt. Zwei Silben.
67
00:19:01,200 --> 00:19:02,758
Wie heißt das, Junett?
68
00:19:02,920 --> 00:19:04,990
Cuneyt, ein türkischer Name, klar?
69
00:19:05,120 --> 00:19:07,554
Ja, klar. Dschudschunett?
70
00:19:07,680 --> 00:19:09,318
Nein, Cuneyt.
71
00:19:09,760 --> 00:19:11,716
Gut, Donut.
72
00:19:11,880 --> 00:19:13,359
Nein, Cuneyt.
73
00:19:13,760 --> 00:19:15,478
Klar, Donut wie Donut.
74
00:19:16,400 --> 00:19:19,350
Lass den Scheiß. Nennt man
dich immer noch Großmaul?
75
00:19:20,760 --> 00:19:23,350
Nein, das ist Jahre her,
so nennt mich keiner mehr.
76
00:19:23,120 --> 00:19:25,350
Gut. Was hast du mitgebracht?
77
00:19:26,160 --> 00:19:31,154
Ein paar Glocks,
Berettas. Und eine AK-47.
78
00:19:31,280 --> 00:19:32,110
Cool.
79
00:19:33,000 --> 00:19:34,911
Für denjenigen, der damit umgehen kann.
80
00:19:38,960 --> 00:19:42,714
Hier, eine gute Beretta.
So eine kennt ihr wohl.
81
00:19:43,400 --> 00:19:45,470
Und hier noch eine wirkungsvolle Waffe.
82
00:21:05,920 --> 00:21:07,148
Was soll die Scheiße?
83
00:21:44,240 --> 00:21:44,990
Nach vorn!
84
00:21:54,600 --> 00:21:55,157
Buh!
85
00:22:48,400 --> 00:22:49,996
Alles in Ordnung bei dir?
- Was?
86
00:22:50,920 --> 00:22:51,875
Geht es dir gut?
87
00:22:54,800 --> 00:22:55,354
Wem soll es gut gehen?
88
00:22:56,000 --> 00:22:56,955
Dir natürlich.
89
00:22:57,760 --> 00:22:58,988
Und wer bin ich?
90
00:23:00,680 --> 00:23:01,795
Ich weiß nicht.
91
00:23:04,480 --> 00:23:05,515
Du bist Bianca.
92
00:23:10,760 --> 00:23:15,720
Bianca, das klingt gut. Bianca.
93
00:23:17,600 --> 00:23:18,794
Kein schlechter Name.
94
00:23:22,520 --> 00:23:23,270
Danke.
95
00:23:33,600 --> 00:23:34,555
Danke für was?
96
00:23:35,840 --> 00:23:37,340
Es gefällt mir hier.
97
00:23:42,680 --> 00:23:43,476
War klar.
98
00:23:45,400 --> 00:23:46,674
Warum bist du allein?
99
00:23:49,520 --> 00:23:50,999
Man liebt nur einmal.
100
00:23:56,720 --> 00:23:57,391
Und du?
101
00:23:57,560 --> 00:23:58,470
Ich weiß nicht.
102
00:23:59,360 --> 00:24:01,999
Das ist einfach, dann
weiß ich es auch nicht.
103
00:24:45,360 --> 00:24:46,190
Komm mit.
104
00:24:52,560 --> 00:24:53,390
Ist bequemer.
105
00:25:08,440 --> 00:25:09,190
Scheiße.
106
00:28:18,800 --> 00:28:20,310
Verzeihung, ich suche eine junge Frau.
107
00:28:20,560 --> 00:28:21,629
Oh Scheiße!
108
00:29:48,360 --> 00:29:51,238
Steh auf! Steh auf!
109
00:29:52,400 --> 00:29:52,916
Na los!
110
00:29:55,400 --> 00:29:55,756
Jetzt geh!
111
00:29:58,840 --> 00:29:59,716
Geh schon!
112
00:30:02,840 --> 00:30:03,955
Schau mich nicht an!
113
00:30:46,720 --> 00:30:48,438
Ich möchte dir...
- Nein, nein!
114
00:30:50,400 --> 00:30:51,268
Lass mich heute Nacht allein.
115
00:30:54,640 --> 00:30:56,390
Bleib im Schlafzimmer.
116
00:35:47,720 --> 00:35:48,835
Kannst du das?
117
00:36:25,440 --> 00:36:26,589
Du hast gewonnen.
118
00:36:29,880 --> 00:36:30,551
Ja.
119
00:36:38,600 --> 00:36:40,556
Was ist? Tut es noch weh?
120
00:37:53,000 --> 00:37:53,750
Gehen wir.
121
00:38:04,360 --> 00:38:07,955
Na los. Gehen wir.
122
00:39:49,720 --> 00:39:53,269
Na los. Gehen wir.
123
00:40:29,400 --> 00:40:33,632
Wie hieß Kapitän Hook
vorher? Kapitän Hand!
124
00:40:40,000 --> 00:40:40,910
Hey, Gitan...
125
00:40:42,440 --> 00:40:45,238
Wie heißt dein Nachbar ohne Haare?
126
00:40:48,400 --> 00:40:49,799
Reiz mich nicht!
127
00:40:49,960 --> 00:40:51,393
Nein, er heißt Karl!
128
00:40:54,360 --> 00:40:56,112
Was hat drei Eier und ist ein Schwein?
129
00:40:57,320 --> 00:40:58,116
Rate mal.
130
00:40:58,880 --> 00:41:00,791
Ist ganz leicht.
Ein Schwei-ei-ein.
131
00:41:02,920 --> 00:41:05,718
Du hast gleich keine mehr,
wenn du so weitermachst.
132
00:41:32,800 --> 00:41:33,471
Und?
133
00:41:34,240 --> 00:41:37,596
Und? Ich hatte Recht. Sie ist da drin.
134
00:41:38,200 --> 00:41:39,269
Dann gehen wir rein.
135
00:41:39,400 --> 00:41:40,116
Nein.
136
00:41:40,280 --> 00:41:46,674
Auf jeden Fall sollten wir anrufen,
dann wird Fatih uns Anweisungen gegeben.
137
00:41:48,240 --> 00:41:48,911
Na gut.
138
00:41:57,360 --> 00:42:01,558
Der Typ im Haus ist egal.
Sie wird sich um ihn kümmern.
139
00:42:14,640 --> 00:42:16,392
Warum darf ich dich nicht berühren?
140
00:42:18,480 --> 00:42:20,380
Warum willst mich berühren?
141
00:42:22,280 --> 00:42:27,593
Es ist gut und warm.
142
00:42:29,000 --> 00:42:33,390
Ich habe schon Mädchen
berührt. Und Frauen.
143
00:42:38,640 --> 00:42:44,988
Dann berührst du eine und
nie wieder eine andere.
144
00:42:50,240 --> 00:42:51,116
Tut mir leid.
145
00:43:34,000 --> 00:43:34,989
Entschuldigung.
146
00:44:13,400 --> 00:44:14,310
Bianca?
147
00:44:21,600 --> 00:44:24,512
Du hast mich erschreckt.
Ist alles in Ordnung?
148
00:44:24,640 --> 00:44:25,277
Nein!
149
00:44:54,280 --> 00:44:57,192
Halt! Verdammt, hör damit auf!
150
00:45:06,360 --> 00:45:07,315
Schau dich an.
151
00:45:09,480 --> 00:45:11,789
Schau hin. Siehst du das?
152
00:45:15,160 --> 00:45:18,596
Verzeihung! Verzeihung!
153
00:45:19,320 --> 00:45:21,709
Verzeihung! Verzeihung!
- Du musst dich zusammenreißen?
154
00:45:23,880 --> 00:45:27,555
Es ist deine Schuld. Ich
bin dir egal, völlig egal.
155
00:45:27,720 --> 00:45:29,517
Wenn du mir egal wärst,
dann wärst du nicht hier.
156
00:45:29,920 --> 00:45:31,353
Du bist mir wichtig, verdammt!
157
00:45:33,000 --> 00:45:37,152
Verzeihung! Verzeihung!
158
00:45:37,920 --> 00:45:40,709
Verzeihung! Verzeihung!
159
00:45:41,200 --> 00:45:42,189
Sei still!
160
00:45:49,360 --> 00:45:51,780
Wir alle haben Probleme, nicht wahr?
161
00:45:52,160 --> 00:45:54,196
Muss ich die
Schlafzimmertür abschließen?
162
00:45:55,120 --> 00:45:55,836
Nein.
163
00:45:56,600 --> 00:46:00,309
Muss ich die verdammte Tür abschließen?
- Nein!
164
00:46:18,520 --> 00:46:20,317
Ich habe eine Idee. Zieh das an.
165
00:46:33,680 --> 00:46:34,715
Folgen wir ihnen.
166
00:46:34,920 --> 00:46:38,390
Lass sie. Es ist leichter,
wenn sie im Haus sind.
167
00:46:38,560 --> 00:46:40,676
Billige Hure. Noch mehr Warten.
168
00:46:41,720 --> 00:46:42,675
Wir melden uns.
169
00:49:19,000 --> 00:49:20,797
Scheiße, Scheiße!
170
00:49:47,760 --> 00:49:50,228
Ich will dir nicht wehtun. Niemals.
171
00:49:57,880 --> 00:50:00,314
Oh, verdammte Scheiße!
172
00:50:05,400 --> 00:50:07,550
Ist ja gut, alles wird gut.
173
00:50:08,000 --> 00:50:12,596
Alles wird gut, alles
wird gut, ganz ruhig.
174
00:50:42,200 --> 00:50:43,235
War was?
175
00:50:43,640 --> 00:50:44,436
Nichts.
176
00:52:11,000 --> 00:52:12,558
Darf ich dir Bianca vorstellen?
177
00:52:48,840 --> 00:52:51,593
Donut, kommt her.
178
00:53:57,800 --> 00:53:59,313
Schönes Haus ist das.
179
00:54:03,160 --> 00:54:06,380
Muss ruhig sein hier draußen.
Besucht man Sie öfter?
180
00:54:07,240 --> 00:54:11,472
Nein. Na ja, eher wenig, Sie jetzt.
181
00:54:11,640 --> 00:54:15,599
Ist irgendwas Außergewöhnliches
vorgefallen, oder ist alles wie sonst?
182
00:54:21,960 --> 00:54:24,190
Lassen Sie mich in Ruhe.
183
00:54:25,800 --> 00:54:26,195
Du bist tot.
184
00:54:27,240 --> 00:54:27,956
Was?
185
00:54:28,680 --> 00:54:30,318
Schönen Tag noch, Junge.
186
00:57:45,560 --> 00:57:46,231
Wie geht es?
187
00:57:47,000 --> 00:57:47,796
Du bist hübsch.
188
00:57:56,400 --> 00:57:56,870
Wie heißt du?
189
00:57:59,400 --> 00:58:03,188
Hast du deine Zunge
verschluckt? Sag schon.
190
00:58:07,840 --> 00:58:13,153
Wollen wir uns ein bisschen unterhalten?
Wir fressen dich schon nicht.
191
00:58:59,960 --> 00:59:03,396
Halt, halt! Das tut doch weh!
192
00:59:21,760 --> 00:59:22,829
Oh, wie schön.
193
01:03:09,360 --> 01:03:13,239
Hier passiert überhaupt nichts!
Ich verliere langsam die Geduld!
194
01:03:13,760 --> 01:03:15,159
Wieso nicht jetzt?
195
01:03:17,560 --> 01:03:21,314
Wir haben das Mädchen und
wir haben Waffen. Also los!
196
01:03:58,120 --> 01:03:58,791
Halt!
197
01:04:00,120 --> 01:04:04,193
Bitte entschuldigen Sie! Nicht
schießen! Das ist mein Auto da unten.
198
01:04:10,000 --> 01:04:13,436
Er ist tot. Er ist tot. Du bist tot.
199
01:04:14,520 --> 01:04:15,748
Was hast du in den Taschen, hä?
200
01:04:15,920 --> 01:04:17,319
Was hast du in den Taschen, toter Mann?
201
01:04:24,160 --> 01:04:24,831
Scheiße!
202
01:04:27,800 --> 01:04:29,995
Verflucht, Mann, du
begräbst den Kleinen.
203
01:08:46,560 --> 01:08:47,709
Ist Jannot heute hier?
204
01:08:47,880 --> 01:08:48,949
Ja, er ist da hinten.
205
01:09:15,120 --> 01:09:15,836
Jannot?
206
01:09:23,160 --> 01:09:24,149
He, Jannot!
207
01:09:27,400 --> 01:09:29,838
Max! Nein.
208
01:09:33,440 --> 01:09:35,556
Wie geht es dir, wo warst du so lange?
209
01:09:35,720 --> 01:09:39,235
Halt, nicht. nein! Du musst mir helfen.
210
01:09:39,360 --> 01:09:41,715
Was ist? Ich werde deine Jacke
schon nicht dreckig machen!
211
01:09:41,800 --> 01:09:44,109
Es ist total schön, dich
wiederzusehen, Mann!
212
01:09:44,760 --> 01:09:48,912
Oh, was ist das? Da, an deiner
Jacke, ist das Blut? Ist ja gruselig.
213
01:09:49,240 --> 01:09:51,515
Nein, nein.
- Hast du was angestellt, du irrer Vogel?
214
01:09:52,240 --> 01:09:54,834
Ich war weg, aber jetzt bin ich
wieder da. Ich brauche Hilfe.
215
01:09:55,000 --> 01:09:56,115
Wo bist du so lange gewesen?
216
01:09:56,200 --> 01:09:58,316
Wir haben uns jetzt bestimmt
seit 5 Jahren nicht mehr gesehen!
217
01:09:58,480 --> 01:10:00,232
Was für eine Überraschung!
- Das ist doch unwichtig.
218
01:10:00,400 --> 01:10:03,551
Hey, du, was machst du? Kannst du,
zum Teufel noch mal, nicht aufpassen?
219
01:10:04,000 --> 01:10:06,798
Los, raus, raus, du machst
mich wahnsinnig, verschwinde!
220
01:10:07,640 --> 01:10:11,792
Max, alles klar. Hey! Hey, Max?
221
01:10:12,360 --> 01:10:13,509
Ich suche ein Auto.
222
01:10:14,880 --> 01:10:16,199
Du suchst ein Auto?
- Ja.
223
01:10:16,280 --> 01:10:17,156
Willst du eins kaufen?
224
01:10:17,280 --> 01:10:19,475
Nein, ich muss ein ganz
spezielles Auto finden.
225
01:10:19,600 --> 01:10:20,510
Wieso?
226
01:10:20,680 --> 01:10:23,911
Bist du hinter jemandem Besonderen
her, ist was passiert? Sag schon.
227
01:10:24,000 --> 01:10:27,310
Nein, ich muss nur jemand finden.
Es geht um einen roten Mustang.
228
01:10:27,440 --> 01:10:29,192
Der Fahrer ist irgendwie
ein Zigeuner oder Araber.
229
01:10:29,320 --> 01:10:30,309
Dann schauen wir doch mal nach.
230
01:10:46,800 --> 01:10:47,690
Ist es das vielleicht?
231
01:10:47,200 --> 01:10:49,270
Ja, ganz genau, ganz
genau, so einen suche ich.
232
01:10:51,000 --> 01:10:52,319
Schöne Angeberkarre.
233
01:10:53,840 --> 01:10:55,831
Kannst du den Halter rauskriegen?
- Mal sehen...
234
01:10:56,280 --> 01:10:58,111
Muss ein bisschen rumsuchen,
aber den finde ich.
235
01:12:04,600 --> 01:12:05,237
Hallo.
236
01:12:07,200 --> 01:12:07,916
Ich bin es.
237
01:12:30,600 --> 01:12:31,510
Setz dich.
238
01:13:01,760 --> 01:13:02,829
Wie geht es dir?
239
01:13:05,880 --> 01:13:06,676
Und dir?
240
01:13:10,320 --> 01:13:14,598
Hattest du nicht vor,
nie wiederzukommen?
241
01:13:16,760 --> 01:13:18,432
Hattest du nicht vor, zu sterben?
242
01:13:21,120 --> 01:13:22,599
Ist das unser Abschiedstreffen?
243
01:13:24,800 --> 01:13:26,518
Ich dachte, du wärst gestorben.
244
01:13:34,160 --> 01:13:35,434
Spielst du immer noch?
245
01:13:36,720 --> 01:13:41,320
Warum? Schlägst du immer
noch Leute zusammen?
246
01:13:41,640 --> 01:13:42,959
Ich habe mich geändert.
247
01:13:44,320 --> 01:13:46,436
Du hast nie was von Golf verstanden.
248
01:13:53,640 --> 01:13:55,358
Wie ist es dir ergangen, Papa?
249
01:13:58,800 --> 01:14:00,518
Das ist jetzt also unser Abschied?
250
01:14:00,640 --> 01:14:04,713
Können wir mal aufhören, Fragen zu
stellen und lieber welche beantworten?
251
01:14:05,360 --> 01:14:06,760
Bitte.
252
01:14:06,560 --> 01:14:07,754
Wie geht es dir denn?
253
01:14:08,600 --> 01:14:09,953
Sehe ich krank aus?
254
01:14:16,520 --> 01:14:19,637
Yves hat mich gefunden. Er war
mit seiner Frau bei mir zuhause.
255
01:14:19,760 --> 01:14:20,670
Idiot!
256
01:14:23,000 --> 01:14:24,228
Genau wie sein Vater.
257
01:14:25,400 --> 01:14:26,799
Du kannst gut reden.
258
01:14:29,840 --> 01:14:32,700
Dein Bruder ist nicht wie
ein Feigling weggelaufen.
259
01:14:38,600 --> 01:14:40,591
Du wirst dich zu Tode trinken.
260
01:14:42,400 --> 01:14:43,719
Es könnte schlimmer kommen.
261
01:14:43,840 --> 01:14:44,829
Sagt man so.
262
01:14:46,200 --> 01:14:47,315
Bist du krank?
263
01:14:50,400 --> 01:14:51,290
Ich bin verliebt.
264
01:14:51,600 --> 01:14:52,715
Schon wieder!
265
01:14:53,400 --> 01:14:59,794
Diesmal ist es anders. Es kommt nicht
vom Kopf, es kommt aus dem Herzen.
266
01:14:59,920 --> 01:15:03,754
Scheiße! Das tut weh.
267
01:15:06,400 --> 01:15:08,634
Ich bin bloß von einem
Liebespfeil getroffen worden.
268
01:15:16,640 --> 01:15:20,633
Ich bin krank und die Krankheit,
an der ich leide, heißt Gott.
269
01:15:21,360 --> 01:15:22,156
Amen.
270
01:15:35,920 --> 01:15:36,796
Bleibst du?
271
01:15:40,560 --> 01:15:41,959
Wir ruhen uns aus...
272
01:15:43,720 --> 01:15:45,730
wenn wir tot sind.
273
01:15:45,840 --> 01:15:46,750
Ganz genau.
274
01:16:58,680 --> 01:16:59,954
Wie geht es dir?
- Gut.
275
01:17:00,360 --> 01:17:01,395
Erkennst du mich?
276
01:17:01,560 --> 01:17:02,515
Eigentlich nicht.
277
01:17:03,160 --> 01:17:06,835
Das Lionel-Ding, ich bin Cristiano.
278
01:17:08,320 --> 01:17:10,515
Ah, du hast den
Kondom-Lieferwagen überfallen.
279
01:17:12,800 --> 01:17:13,593
Ja, das war obergeil!
280
01:17:14,640 --> 01:17:16,551
Wir dachten, er hätte Laptops geladen.
281
01:17:16,680 --> 01:17:18,790
Ich muss was regeln
und dafür brauche ich...
282
01:17:18,200 --> 01:17:20,760
Nun mal ganz locker. Du
kannst dich auf uns verlassen.
283
01:17:20,960 --> 01:17:24,714
Ich bin eigentlich raus aus diesen Sachen,
bin sauber, aber das ist sehr wichtig.
284
01:17:24,880 --> 01:17:26,836
Wir haben gedacht, du bist tot.
Schön, dass du es nicht bist.
285
01:17:26,960 --> 01:17:27,915
Was willst du haben?
286
01:17:28,680 --> 01:17:31,433
Zuerst mal eine Waffe, ja,
und die brauche ich sofort.
287
01:17:32,280 --> 01:17:35,158
Was soll die Scheiße? Willst
du uns verarschen, oder was?
288
01:17:35,280 --> 01:17:36,508
Ist das ein Problem?
289
01:17:36,640 --> 01:17:38,676
Nun komm mal runter. Willst
du was ohne uns drehen?
290
01:17:38,840 --> 01:17:42,992
Wir sind Profis, wir werden dir
Deckung geben. Wir sind bereit!
291
01:17:43,120 --> 01:17:44,792
Das ist meine Angelegenheit,
ich muss das allein machen
292
01:17:44,920 --> 01:17:46,350
und dafür brauche ich eine Knarre.
293
01:17:46,200 --> 01:17:48,310
Wir sind bereit, hast du nicht
gehört, und wir helfen dir.
294
01:17:48,160 --> 01:17:50,515
Du musst hier nicht den
einsamen Wolf zu spielen, Mann!
295
01:17:51,280 --> 01:17:53,794
Verflucht! Jannot hat gesagt,
ihr besorgt mir eine Knarre und...
296
01:17:53,920 --> 01:17:56,360
Scheiß auf Jannot, du bist
hier nicht im Supermarkt.
297
01:17:56,160 --> 01:17:57,434
Zeig mal ein bisschen mehr Respekt!
298
01:17:57,560 --> 01:17:59,391
Hältst du uns für bekloppt,
Mann, was denkst du über uns?
299
01:17:59,520 --> 01:18:01,238
Du willst was haben und
wir geben es dir einfach?
300
01:18:01,360 --> 01:18:04,238
Verdammte Scheiße, bist du übergeschnappt,
für wen hältst du dich denn?
301
01:18:04,320 --> 01:18:06,550
Du solltest uns mehr Respekt
entgegenbringen, du kleiner Scheißer.
302
01:18:06,720 --> 01:18:09,359
So kommst du uns nicht weg, dass
kannst du mit uns nicht machen!
303
01:18:09,480 --> 01:18:11,914
Wir zeigen dir mal, wie man Respekt
vor anderen hat, wir machen dich kalt.
304
01:18:12,000 --> 01:18:13,752
Pass bloß auf, wir machen
dich fertig, Drecksack!
305
01:18:13,880 --> 01:18:14,995
Wir werden ihm den Arsch aufreißen!
306
01:18:15,160 --> 01:18:16,991
Was denkst du, wen du
vor dir hast, miese Ratte?
307
01:18:17,520 --> 01:18:19,556
Ist ja nicht zu fassen...
308
01:18:25,760 --> 01:18:29,469
Fick dich selbst, wir werden
dir gar nichts besorgen,
309
01:18:29,600 --> 01:18:32,751
wir sind doch nicht
deine Sklaven, Arschloch.
310
01:18:43,800 --> 01:18:46,300
Halt das Maul! Du sollst
endlich das Maul halten!
311
01:18:46,160 --> 01:18:47,832
Ich suche ein Mädchen mit blauen Augen.
312
01:18:48,240 --> 01:18:49,992
Schieß doch!
- Hör zu!
313
01:18:50,560 --> 01:18:52,198
Sie frisst Männer.
Kennst du das Mädchen?
314
01:18:52,560 --> 01:18:54,391
Erschieß mich endlich!
- Kennst du sie?
315
01:18:54,520 --> 01:18:57,478
Sie hat blaue Augen, sehr blaue
Augen und langes hellbraunes Haar!
316
01:18:58,160 --> 01:19:00,355
Sie kennt einen Gitan! Hast
du den Namen schon gehört?
317
01:19:03,520 --> 01:19:04,509
Na los, drück ab!
318
01:19:54,120 --> 01:19:54,916
Scheiße!
319
01:19:57,560 --> 01:20:01,750
Scheiße. Ihr verfluchten
Schwarzen! Scheiß auf euch!
320
01:20:38,920 --> 01:20:42,196
Scheiß auf euch. Scheiß auf euch alle!
321
01:20:43,000 --> 01:20:45,639
Guck dich an, guck dich
an! Scheiß auf dich!
322
01:20:46,280 --> 01:20:49,330
Du beschissenes
Arschloch! Stück Scheiße!
323
01:20:50,520 --> 01:20:53,432
Betrüger, Lügner, Abschaum!
324
01:22:04,680 --> 01:22:05,396
Zigarette?
325
01:22:05,800 --> 01:22:06,835
Nein. Danke.
326
01:22:13,960 --> 01:22:17,270
Wir suchen ein Mädchen. Sie hat
hellbraune Haare, blaue Augen.
327
01:22:17,680 --> 01:22:20,319
Nicht besonders groß.
Jung, ein junges Mädchen.
328
01:22:20,480 --> 01:22:22,232
Ich weiß nicht, wie sie heißt.
329
01:22:22,960 --> 01:22:27,954
Sie macht Dinge, sie macht,
fiese, gruselige Sachen. Sie beißt...
330
01:22:29,360 --> 01:22:30,873
Sie tut was? Sie beißt?
331
01:22:32,960 --> 01:22:37,988
Hast du vielleicht ein Mädchen, das
irgendwelche extrem eklige Sachen macht?
332
01:22:45,640 --> 01:22:46,470
Kennt er sie?
333
01:22:46,640 --> 01:22:48,551
Nun warte mal ab. Ganz ruhig, Max.
334
01:22:48,680 --> 01:22:51,717
Was ist das für ein Kannibalenunsinn,
sie beißt, was soll das?
335
01:22:51,840 --> 01:22:53,637
Willst du ein Mädchen, oder nicht?
336
01:22:53,760 --> 01:22:55,910
Ich will nicht irgendein
Mädchen, ich will nur sie!
337
01:23:13,200 --> 01:23:14,792
Hallo!
- Hi!
338
01:23:19,560 --> 01:23:20,515
Hast du Bargeld?
339
01:23:26,280 --> 01:23:27,190
Hier, bitte.
340
01:23:33,880 --> 01:23:34,517
Scheiße.
341
01:23:36,440 --> 01:23:38,396
Netter Willkommensgruß. Wie geht es?
342
01:23:39,000 --> 01:23:39,716
Die nicht.
343
01:23:40,800 --> 01:23:40,990
Hier nicht?
344
01:23:41,120 --> 01:23:42,394
Nein, nicht du, nur sie.
345
01:23:42,520 --> 01:23:45,796
Sie? Sie...
346
01:23:45,960 --> 01:23:47,598
Ich kann sein, wer du willst.
347
01:23:48,280 --> 01:23:52,159
Es gibt eine Regel: du
kannst mich würgen, ohrfeigen,
348
01:23:52,280 --> 01:23:54,475
schlagen, aber du musst aufhören, wenn...
349
01:23:54,600 --> 01:23:59,754
Schluss! Ich suche ein Mädchen,
ein besonderes, die Männer isst.
350
01:24:00,520 --> 01:24:02,431
Huh! Ich kann beißen.
351
01:24:02,560 --> 01:24:04,730
Nein, nicht du! Nicht du.
352
01:24:05,160 --> 01:24:09,278
Ich bin verliebt. Sie isst Männer
und gehört zu einem Zigeuner.
353
01:24:10,800 --> 01:24:15,590
Sie isst Männer. Interessant.
Ich kannte eine, die fraß Scheiße.
354
01:24:15,720 --> 01:24:17,551
Sei endlich still! Sei still.
355
01:24:18,320 --> 01:24:21,357
Ich suche ein Mädchen, jung,
sie hat hellbraune Haare,
356
01:24:21,520 --> 01:24:25,672
blaue Augen, sehr blaue Augen. Und
sie hat am Fußgelenk Kreise tätowiert.
357
01:24:25,840 --> 01:24:28,149
Kennst du sie?
- Ich helfe dir, sie zu vergessen.
358
01:24:28,280 --> 01:24:29,554
Nein! Nein!
359
01:24:30,960 --> 01:24:34,430
Ich kann dich beißen, kein
Problem. Und auch kratzen.
360
01:24:34,560 --> 01:24:36,860
Steig aus, steig aus. Ich will
mit dir nichts zu tun haben.
361
01:24:38,400 --> 01:24:38,836
Hau ab!
362
01:24:40,760 --> 01:24:43,354
Fahr in den Soho Club.
Da sind sie schräg drauf,
363
01:24:43,480 --> 01:24:47,314
bizarr, wird dir da gefallen.
Perverse unter sich. Genau dein Ding.
364
01:24:47,480 --> 01:24:48,435
Und wie schräg?
365
01:24:49,160 --> 01:24:54,518
Total pervers. Keine Sorge, wirst
du mögen. Genau was du willst.
366
01:27:14,880 --> 01:27:16,836
Max! Max!
367
01:27:17,240 --> 01:27:19,993
Ich bin Mounir, Mams
Bruder, kennst du mich noch?
368
01:27:20,120 --> 01:27:23,780
Max, Max, Mounir, Mounir, wir
waren auf derselben Schule, Max!
369
01:27:23,240 --> 01:27:25,370
Echt stark! So ein Scheiß, echt, Max!
370
01:27:25,560 --> 01:27:26,356
Scheiße!
371
01:27:27,240 --> 01:27:31,280
Warte, ich rufe Mams an, du
bist eine echte Legende, Mann.
372
01:27:31,120 --> 01:27:34,430
Okay, ich habe es kapiert, du bist jetzt
erwachsen, lass den Mist und hau ab!
373
01:27:34,560 --> 01:27:35,834
Ja, alles gut!
374
01:28:22,400 --> 01:28:23,310
Ist er das?
375
01:28:24,320 --> 01:28:24,991
Ja.
376
01:28:26,400 --> 01:28:27,632
Ich hatte ihn mir größer vorgestellt.
377
01:28:27,720 --> 01:28:31,793
Genau wie im Fernsehen, die Stars
wirken groß und gutaussehend,
378
01:28:32,600 --> 01:28:36,832
aber wenn man sie real sieht,
wird man enttäuscht. Hab ich Recht?
379
01:28:37,560 --> 01:28:39,471
Ich weiß immer noch nicht, wer er ist.
380
01:28:39,960 --> 01:28:44,158
Auf jeden Fall ein toter Man. Ich hab
gehört, du hast einen erschossen, im Wald.
381
01:28:44,280 --> 01:28:45,838
Das ist mein Cousin gewesen.
382
01:28:46,640 --> 01:28:49,871
Das ist mir egal, trotzdem
sitzt du tief in der Scheiße.
383
01:28:52,600 --> 01:28:54,591
Ihr bringt ihn heute Abend in den Ring.
384
01:28:54,760 --> 01:28:57,350
Um was es hier geht,
weiß jeder von uns genau.
385
01:28:57,560 --> 01:28:59,790
Macht eine schön dramatische Show draus.
386
01:29:00,360 --> 01:29:03,113
Keine Sorge, das kriegen wir hin.
- Enttäuscht mich nicht!
387
01:29:26,280 --> 01:29:30,319
Du hast ein Tattoo
am Arm, das kenne ich.
388
01:29:32,320 --> 01:29:34,720
Also hast du mit ihr geschlafen?
389
01:29:35,280 --> 01:29:36,190
Mit wem?
390
01:29:36,360 --> 01:29:37,588
Mit dem Mädchen.
391
01:29:40,160 --> 01:29:40,956
Und du?
392
01:29:43,240 --> 01:29:44,912
Ich versteh das alles nicht.
393
01:29:49,480 --> 01:29:50,469
Wo ist sie?
394
01:29:51,200 --> 01:29:52,519
Du hast mit ihr geschlafen?
395
01:29:53,120 --> 01:29:54,758
Ich hab dich gefragt, wo sie ist!
396
01:29:54,920 --> 01:29:59,630
Bist du einfach nur
unverschämt? Oder arrogant?
397
01:30:01,200 --> 01:30:03,430
Glaubst du vielleicht, du
kannst die Welt verändern?
398
01:30:03,560 --> 01:30:04,470
Oder die Menschen?
399
01:30:14,960 --> 01:30:19,238
Weißt du, als du klein warst, gerade
erst aus Mamas Schoß geschlüpft,
400
01:30:19,840 --> 01:30:23,469
na, du vielleicht nicht, da
stecken Babys ihren Müttern
401
01:30:24,280 --> 01:30:26,271
dauernd die Finger in den Mund.
402
01:30:28,120 --> 01:30:33,690
Vielleicht wollen sie wieder rein
oder vielleicht ist es ein Test?
403
01:30:34,800 --> 01:30:37,117
Vielleicht wollen sie dem Tod trotzen,
404
01:30:37,760 --> 01:30:45,300
der Liebe trotzen, das Vertrauen
auf die Probe stellen, den Schmerz.
405
01:30:48,920 --> 01:30:53,948
Schau dir Babys an, schau dir
Kinder an, dann siehst du es.
406
01:30:54,800 --> 01:30:56,833
Sie freuen sich darüber, dass
ihre Hand immer noch da ist.
407
01:30:58,440 --> 01:31:00,396
Sie müssen Sachen ausprobieren.
408
01:31:11,680 --> 01:31:16,370
Danach kommen andere Ängste,
es geht immer noch um den Tod,
409
01:31:16,200 --> 01:31:17,269
aber komplizierter.
410
01:31:18,360 --> 01:31:24,595
Weißt du, wenn dir eine Nutte den
Schwanz lutscht, hast du keine Angst.
411
01:31:27,800 --> 01:31:31,995
Er verschwindet einfach in ihrem
Mund, und du hast nie Angst,
412
01:31:32,160 --> 01:31:34,913
dass du ihn nicht wiedersehen
würdest. Nie wieder.
413
01:31:35,800 --> 01:31:39,198
Stell dir das vor, stell dir das vor...
414
01:31:40,160 --> 01:31:44,711
Paff! Kein Schwanz
mehr, nur Blut da unten.
415
01:31:46,320 --> 01:31:49,915
Und mit dem Blut kommen
die Schmerzen und du denkst,
416
01:31:50,160 --> 01:31:54,756
du hast immer noch
eine Latte. Glaub mir.
417
01:31:57,240 --> 01:32:02,712
Und du willst die Welt
verändern? Den Lauf der Natur?
418
01:32:03,880 --> 01:32:08,351
Man kann den Geschmack eines
Typen nur vom Ansehen erkennen.
419
01:32:12,960 --> 01:32:15,554
Ich erkenne, ob ein Typ Scheiße
ist, ohne ihn zu probieren.
420
01:32:17,400 --> 01:32:20,472
Genau so ist es. Menschen
ändern sich nicht.
421
01:32:20,600 --> 01:32:23,751
Ein Idiot bleibt ein Idiot,
ein Fettsack ein Fettsack.
422
01:32:24,520 --> 01:32:27,751
Eine Hure bleibt eine Hure
und Monster bleibt Monster,
423
01:32:27,920 --> 01:32:30,309
egal, was für Kleidung sie tragen.
424
01:32:35,240 --> 01:32:39,119
In deiner Welt vielleicht,
ja. In meiner nicht.
425
01:32:39,480 --> 01:32:42,995
In deiner Welt? Du, der Verlogene?
426
01:32:44,160 --> 01:32:47,516
Du warst in deinem Wald verlogen
und genauso bist du es hier auch.
427
01:34:12,600 --> 01:34:13,794
Setz dich gerade hin.
428
01:34:40,520 --> 01:34:43,557
Ihr Schweine, Feiglinge, Schweine!
429
01:36:42,320 --> 01:36:44,515
Tanz! Los, tanz!
430
01:37:51,200 --> 01:37:54,112
Friss ihn, friss ihn, friss ihn...
29352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.