All language subtitles for Boar.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:22,761 --> 00:01:27,761 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:27,763 --> 00:01:29,733 (EERIE MUSIC) 4 00:03:29,008 --> 00:03:32,311 - (DRAMATIC MUSIC) - (DOG BARKS) 5 00:04:35,868 --> 00:04:40,772 - What the hell happened? - It was a rabbit. 6 00:04:40,774 --> 00:04:43,739 (SIGHS) You nearly killed us for a rabbit? 7 00:04:43,741 --> 00:04:47,177 Well, you wouldn't want me to kill it, would ya? 8 00:04:47,179 --> 00:04:49,912 Oh, babe, I don't care about the stupid little bunny, 9 00:04:49,914 --> 00:04:51,715 you nearly killed us. 10 00:04:51,717 --> 00:04:53,150 (GRUNTING) 11 00:04:53,152 --> 00:04:55,887 (ALL GRUNT AND SQUEAL) 12 00:05:04,394 --> 00:05:08,697 (GRUNTING AND SQUEALING CONTINUE) 13 00:05:08,699 --> 00:05:11,132 What was that? 14 00:05:11,134 --> 00:05:14,235 Pigs. Lots of pigs. 15 00:05:14,237 --> 00:05:17,970 Oh, look, there's another one, still trotting along. 16 00:05:17,972 --> 00:05:19,873 What are they doing? 17 00:05:19,875 --> 00:05:23,076 I don't know, maybe something startled them. 18 00:05:23,078 --> 00:05:25,044 Yeah, babe, like what? 19 00:05:25,046 --> 00:05:27,448 Maybe there's a hunter out there. 20 00:05:27,450 --> 00:05:30,119 (ROARING) 21 00:05:32,420 --> 00:05:35,223 What the FUCK was that? 22 00:05:37,391 --> 00:05:40,026 OK, let's get out of here! (STARTS ENGINE) 23 00:05:40,028 --> 00:05:42,764 (SNARLING) 24 00:05:44,832 --> 00:05:45,967 (WOMAN SCREAMS) 25 00:06:14,292 --> 00:06:16,729 (SHOP BELL DINGS) 26 00:06:19,195 --> 00:06:23,364 - Ah, how's it going, mate? - Not bad at all, mate. 27 00:06:23,366 --> 00:06:24,400 Did you hear about Bernie? 28 00:06:24,402 --> 00:06:27,068 Bank's trying to foreclose on the poor bastard. 29 00:06:27,070 --> 00:06:30,238 I heard. Bunch of snot-nosed assholes, if you ask me. 30 00:06:30,240 --> 00:06:31,372 - Too right. - They just don't get it. 31 00:06:31,374 --> 00:06:33,975 I mean, if they'd get out of their fancy city offices 32 00:06:33,977 --> 00:06:35,175 and come down here, 33 00:06:35,177 --> 00:06:37,411 they'd understand we're in the middle of a bloody drought. 34 00:06:37,413 --> 00:06:41,348 Hey, mate, the ah, Genny. The lid. 35 00:06:41,350 --> 00:06:44,083 Anyway, what about yourself, mate? Knocking a few over? 36 00:06:44,085 --> 00:06:45,785 Not even trying, mate. 37 00:06:45,787 --> 00:06:47,186 I've been doing a bit of fencing. 38 00:06:47,188 --> 00:06:49,022 Something's been tearing the fences down there 39 00:06:49,024 --> 00:06:51,224 at old Patterson's farm there. 40 00:06:51,226 --> 00:06:53,092 - Oh, yeah. - Keeping me busy though, eh? 41 00:06:53,094 --> 00:06:55,327 - (BRAKES SCREECH) - Hey, hang on, what's that? 42 00:06:55,329 --> 00:06:56,529 Is that Bob? 43 00:06:56,531 --> 00:06:59,768 Yeah, that's him. Look at the old bastard. 44 00:07:06,539 --> 00:07:09,073 Get a fucking job, youse poofters. 45 00:07:09,075 --> 00:07:12,009 - (LAUGHTER) - Jesus. 46 00:07:12,011 --> 00:07:14,511 That old bloody pisspot, 47 00:07:14,513 --> 00:07:16,181 I mean, he shouldn't be driving around anymore. 48 00:07:16,183 --> 00:07:18,582 He reckons the same thing's happening up at his farm too. 49 00:07:18,584 --> 00:07:21,551 - Yeah? What's that? - Ah, knocked down fences. 50 00:07:21,553 --> 00:07:23,387 He's down a few sheep too. 51 00:07:23,389 --> 00:07:25,222 - Yeah? - Something's killed them, yeah. 52 00:07:25,224 --> 00:07:26,989 What, all nine of them? 53 00:07:26,991 --> 00:07:29,125 He's probably stewed 'em up and forgotten about it. 54 00:07:29,127 --> 00:07:30,225 I mean, look at him... 55 00:07:30,227 --> 00:07:32,228 he's a hundred mile of bad bloody road. 56 00:07:32,230 --> 00:07:34,430 Hey, Gail's daughter works for the quack. 57 00:07:34,432 --> 00:07:35,997 She reckons he's been diagnosed with dementia, 58 00:07:35,999 --> 00:07:38,167 so I wouldn't be at all surprised. 59 00:07:38,169 --> 00:07:40,870 I couldn't give a fuck because I've got things to do, alright, 60 00:07:40,872 --> 00:07:43,270 I've got places to go, I've got to go to work. 61 00:07:43,272 --> 00:07:45,006 - Yeah, yeah, yeah. - I've got a fair drive ahead. 62 00:07:45,008 --> 00:07:46,941 Alright, alright. See you in the pub though? 63 00:07:46,943 --> 00:07:49,544 Ah, yeah, ah, maybe. I don't know. 64 00:07:49,546 --> 00:07:52,179 Ah, bastard. 65 00:07:52,181 --> 00:07:54,283 (SHOP BELL DINGS) 66 00:07:59,588 --> 00:08:02,188 (COW MOOS) 67 00:08:02,190 --> 00:08:05,427 (BIRDS CAW) 68 00:08:14,001 --> 00:08:16,538 (CAR APPROACHES) 69 00:08:23,243 --> 00:08:25,412 - (THUMP!) - Brucey! 70 00:08:27,081 --> 00:08:28,512 Sure you don't want me to drive, Bruce? 71 00:08:28,514 --> 00:08:30,447 No, no, I'm fine, I'm fine. 72 00:08:30,449 --> 00:08:32,250 - You sure? - Yeah, oh, yeah. 73 00:08:32,252 --> 00:08:34,352 Come on, Bruce, just let Robbie drive for a while. 74 00:08:34,354 --> 00:08:36,319 Yeah, maybe that's a good idea. 75 00:08:36,321 --> 00:08:38,388 We'll get in the back and we'll make out. 76 00:08:38,390 --> 00:08:40,524 Well, that sounds good. I'll pull over for that. 77 00:08:40,526 --> 00:08:41,991 Mum, that's gross. 78 00:08:41,993 --> 00:08:43,559 You are not doing that while I'm in the car. 79 00:08:43,561 --> 00:08:44,627 Well, actually, sweetheart, 80 00:08:44,629 --> 00:08:48,298 Bruce and I make out all the time, even in the car. 81 00:08:48,300 --> 00:08:51,433 - Mm-hm! - Blah! 82 00:08:51,435 --> 00:08:53,270 Yeahhh! 83 00:08:53,272 --> 00:08:56,337 Come on, let your parents have some fun. 84 00:08:56,339 --> 00:08:59,073 We can have the front to ourselves. 85 00:08:59,075 --> 00:09:02,311 Remember when you did that thing when I was driving to Sydney? 86 00:09:02,313 --> 00:09:04,379 Um, you'd better not be doing that. 87 00:09:04,381 --> 00:09:06,013 It's called a blowjob, Mum. 88 00:09:06,015 --> 00:09:07,148 I don't care what it's called, 89 00:09:07,150 --> 00:09:09,216 you don't do that while you're driving, it's dangerous. 90 00:09:09,218 --> 00:09:11,920 I was actually talking about this other thing that she does. 91 00:09:11,922 --> 00:09:13,253 Kind of tickles. 92 00:09:13,255 --> 00:09:15,989 - She does it with her tongue. - She does. 93 00:09:15,991 --> 00:09:17,292 You are such an asshole, Bart! 94 00:09:17,294 --> 00:09:18,624 Takes one to know one. 95 00:09:18,626 --> 00:09:20,326 Ow! Fucking dick! 96 00:09:20,328 --> 00:09:22,496 I wasn't talking about blowjobs, you little shit. 97 00:09:22,498 --> 00:09:24,531 - Oh, guys, stop it! - Oh, sorry, babe. 98 00:09:24,533 --> 00:09:26,599 OK, cabin fever has officially set in. 99 00:09:26,601 --> 00:09:28,468 I don't know about you guys 100 00:09:28,470 --> 00:09:33,305 but I'm hungry enough to eat the crotch out of a low-flying duck. 101 00:09:33,307 --> 00:09:37,510 What? What the fuck did he just say? 102 00:09:37,512 --> 00:09:40,246 It's the ass out of a low-flying duck. 103 00:09:40,248 --> 00:09:41,478 DEBBIE: Robbie! 104 00:09:41,480 --> 00:09:43,715 It sounds so shit when he says it. 105 00:09:43,717 --> 00:09:46,250 Well, hey, look, I'm doing the best I can here. 106 00:09:46,252 --> 00:09:48,086 DEBBIE: You're trying. 107 00:09:48,088 --> 00:09:50,487 I suggest the next town we pull over and get some grub. 108 00:09:50,489 --> 00:09:52,691 - Good idea. ELLA: Sounds great, Bruce. 109 00:09:52,693 --> 00:09:55,595 You want to stop so you can give Robbie a little tongue tickle. 110 00:09:57,128 --> 00:09:59,697 Hey, Bart. Bart. 111 00:09:59,699 --> 00:10:02,398 Hey, Bart. Bart. 112 00:10:02,400 --> 00:10:04,400 - WHAT? - You a virgin? 113 00:10:04,402 --> 00:10:06,970 Robert, stop it, OK. 114 00:10:06,972 --> 00:10:09,540 He's saving himself for the right woman, aren't you, baby? 115 00:10:13,077 --> 00:10:16,612 Hey, Bart, you can't be a virgin because your face is fucked. 116 00:10:16,614 --> 00:10:18,246 OK, we're pulling over. 117 00:10:18,248 --> 00:10:20,415 - Thank fuck for that. DEBBIE: Robbie. 118 00:10:20,417 --> 00:10:22,220 Sorry, Deb. 119 00:10:23,354 --> 00:10:25,587 Sorry, Deb. 120 00:10:25,589 --> 00:10:27,992 (BIRD CAWS) 121 00:10:34,162 --> 00:10:36,099 (CAWS) 122 00:11:03,790 --> 00:11:07,191 - Morning, possum. - Morning. 123 00:11:07,193 --> 00:11:09,563 Hey, Dad, those folks look familiar to you? 124 00:11:11,430 --> 00:11:16,133 Oh, look at the ass on that, would ya, eh? 125 00:11:16,135 --> 00:11:19,136 Like two possums fighting in a paper bag. 126 00:11:19,138 --> 00:11:20,404 Dad! 127 00:11:20,406 --> 00:11:22,339 Which reminds me, 128 00:11:22,341 --> 00:11:24,674 are those jeans tight enough on you, do you reckon? 129 00:11:24,676 --> 00:11:27,176 Ha, ha, ha. 130 00:11:27,178 --> 00:11:28,377 Bugger me. 131 00:11:28,379 --> 00:11:29,511 Can you put a leash on it, old man? 132 00:11:29,513 --> 00:11:31,713 She's way too young for you. Here. 133 00:11:31,715 --> 00:11:33,248 If you can still raise your sword, 134 00:11:33,250 --> 00:11:34,683 you're still in the fight. 135 00:11:34,685 --> 00:11:38,087 Yeah, well, stop your perving and come give me a hand, 136 00:11:38,089 --> 00:11:39,391 it's almost 10 o'clock. 137 00:11:44,393 --> 00:11:47,629 (ELLA GIGGLES) 138 00:11:47,631 --> 00:11:51,569 - Get a room, you two. - Ha, ha, I would if I could. 139 00:11:54,636 --> 00:11:55,802 Hi. 140 00:11:55,804 --> 00:11:58,638 Young lady, you wouldn't have a smoke on you, would you? 141 00:11:58,640 --> 00:12:00,239 Sorry, I don't smoke. 142 00:12:00,241 --> 00:12:04,110 Vape then. You look like a lady who does vapour. 143 00:12:04,112 --> 00:12:07,245 No smokes, no vapes. 144 00:12:07,247 --> 00:12:08,547 I tell you what, though. 145 00:12:08,549 --> 00:12:09,748 Here. 146 00:12:09,750 --> 00:12:13,085 This ought to buy you a pack of smokes. 147 00:12:13,087 --> 00:12:14,686 - (ELLA GIGGLES) - (SHOP BELL DINGS) 148 00:12:14,688 --> 00:12:16,724 Oi! Here ya, boss. 149 00:12:18,491 --> 00:12:20,594 Cheers, mate. 150 00:12:21,728 --> 00:12:23,295 Ernie's the name. 151 00:12:23,297 --> 00:12:26,297 Robert. Nice to meet ya. 152 00:12:26,299 --> 00:12:29,467 (SCOFFS) Well, that was a waste of 20 bucks. 153 00:12:29,469 --> 00:12:31,769 And he owns a drilling company. 154 00:12:31,771 --> 00:12:34,137 - Got to be fucking joking. - (BART SMIRKS) 155 00:12:34,139 --> 00:12:36,439 That was really sweet of you, baby. 156 00:12:36,441 --> 00:12:39,809 You just gave $20 to probably the richest man in town. 157 00:12:39,811 --> 00:12:42,345 - Are you mocking me? - (HORN BEEPS) 158 00:12:42,347 --> 00:12:44,650 Maybe he'll give it to charity or something. 159 00:12:47,352 --> 00:12:50,586 - Well, I'll be fucked. - Will you rein it in? 160 00:12:50,588 --> 00:12:52,322 No, no, no, they're familiar. 161 00:12:52,324 --> 00:12:55,190 It's been years but we do know them. 162 00:12:55,192 --> 00:12:58,292 Oh, yeah, well, who are they? Don't keep me in suspense. 163 00:12:58,294 --> 00:13:01,363 Yeah, well, see that blonde sheila walking with that bloke? 164 00:13:01,365 --> 00:13:05,565 Yeah, well, that's Debbie Monroe, Bernie's sister, 165 00:13:05,567 --> 00:13:08,603 so they'd have to be her kids, Ella and, ah... 166 00:13:08,605 --> 00:13:11,906 - Oh, um, Bart. - Bart! 167 00:13:11,908 --> 00:13:15,877 - Holy shit, haven't they grown! - Yeah, well, they don't shrink. 168 00:13:15,879 --> 00:13:18,310 I don't know who the two blokes are. 169 00:13:18,312 --> 00:13:21,213 Hey, didn't Debbie's first husband leave her or something? 170 00:13:21,215 --> 00:13:23,583 Yeah, something like that. 171 00:13:23,585 --> 00:13:26,319 So they're obviously going over to see Bernie. 172 00:13:26,321 --> 00:13:29,554 Maybe Debbie's here to help him keep the farm. 173 00:13:29,556 --> 00:13:31,624 How'd you know about the farm? 174 00:13:31,626 --> 00:13:34,526 Dad, I own a pub, I know everyone's business. 175 00:13:34,528 --> 00:13:36,161 Point taken. 176 00:13:36,163 --> 00:13:39,231 Hey, look, I'd like to stay here and chat to you for hours 177 00:13:39,233 --> 00:13:40,665 but I've got work to do. Mwah. 178 00:13:40,667 --> 00:13:41,700 - Oh. - See you, possum. 179 00:13:41,702 --> 00:13:44,568 Thanks for your help. I'd be fucked without ya! 180 00:13:44,570 --> 00:13:45,805 (KEN CHUCKLES) 181 00:13:56,314 --> 00:13:59,184 (MUSIC PLAYS THROUGH EARPHONES) 182 00:14:13,965 --> 00:14:15,897 Watch out! 183 00:14:15,899 --> 00:14:17,498 What the hell, Bruce! 184 00:14:17,500 --> 00:14:19,903 - What was that? - What a fucking idiot! 185 00:14:21,337 --> 00:14:24,338 - Oh, Jesus. - Where's my chocolate? 186 00:14:24,340 --> 00:14:25,710 Oh. 187 00:14:28,678 --> 00:14:29,909 10-second rule? 188 00:14:29,911 --> 00:14:31,413 OK. 189 00:14:32,748 --> 00:14:34,651 - Can I have some KitKat? - No. 190 00:14:39,888 --> 00:14:41,620 (COW MOOS) 191 00:14:41,622 --> 00:14:44,193 (LAMBS BLEAT) 192 00:14:46,560 --> 00:14:48,429 (LAUGHS) 193 00:15:06,578 --> 00:15:09,348 (ROOSTER CROWS) 194 00:15:20,492 --> 00:15:23,727 Oh, my God, look at you! 195 00:15:23,729 --> 00:15:26,328 - Oh, my God! - (MAN LAUGHS) 196 00:15:26,330 --> 00:15:29,430 Oh, I've missed you so much. Oh, my God! 197 00:15:29,432 --> 00:15:30,832 Are you taller? 198 00:15:30,834 --> 00:15:33,302 Fuck me, you weren't kidding. He's a giant. 199 00:15:33,304 --> 00:15:35,803 - Your mum's a walking headjob. - Shh. 200 00:15:35,805 --> 00:15:37,438 That's my mother you're talking about. 201 00:15:37,440 --> 00:15:38,640 Yeah, but look at her. 202 00:15:38,642 --> 00:15:41,509 Little Ella bo Bella! (CHUCKLES) 203 00:15:41,511 --> 00:15:43,814 Yeah, Uncle Bernie, it's me. (LAUGHS) 204 00:15:44,981 --> 00:15:46,913 Oh, my little buddy! 205 00:15:46,915 --> 00:15:48,383 I've missed you so much. 206 00:15:48,385 --> 00:15:50,585 - Hey, it's a nice place. - Yeah. 207 00:15:50,587 --> 00:15:54,421 Look at the lambs. Do you reckon he eats them? 208 00:15:54,423 --> 00:15:58,492 - Yeah, probably. BERNIE: And who's this? 209 00:15:58,494 --> 00:16:02,362 Uncle Bernie, this is my boyfriend, Robert. 210 00:16:02,364 --> 00:16:05,731 Be nice. 211 00:16:05,733 --> 00:16:08,566 Hey. 212 00:16:08,568 --> 00:16:11,069 I can crush skulls with my bare hands. 213 00:16:11,071 --> 00:16:12,838 Nice to meet you. 214 00:16:12,840 --> 00:16:16,474 Nice to meet you too, mate. Just mucking with you. 215 00:16:16,476 --> 00:16:18,443 Yeah. 216 00:16:18,445 --> 00:16:20,544 Good to see you're still around, Bruce. 217 00:16:20,546 --> 00:16:23,014 What can I say? Deb makes a mean sponge cake. 218 00:16:23,016 --> 00:16:25,516 Good to see you, Bernie. Alright. 219 00:16:25,518 --> 00:16:26,851 - Good to see you too. - Yes. 220 00:16:26,853 --> 00:16:28,752 Come on, let's go and get some grub. 221 00:16:28,754 --> 00:16:30,354 DEBBIE: Are you guys coming? 222 00:16:30,356 --> 00:16:31,455 Oh, yeah. 223 00:16:31,457 --> 00:16:34,091 He's a great guy but you don't want to piss him off. 224 00:16:34,093 --> 00:16:36,827 - He can be a mean bastard. - Got that from the handshake. 225 00:16:36,829 --> 00:16:39,031 Yeah. Welcome to the family. 226 00:17:12,594 --> 00:17:14,331 (SIGHS) 227 00:17:27,509 --> 00:17:31,346 You'd better not be shagging the old labrador at Patto's. 228 00:17:41,721 --> 00:17:43,723 (DOG BARKS) 229 00:17:50,462 --> 00:17:52,031 Whisky! 230 00:18:01,740 --> 00:18:03,509 Whisky! 231 00:18:13,418 --> 00:18:14,953 Whisky! 232 00:18:22,925 --> 00:18:24,961 Whisky! 233 00:18:32,834 --> 00:18:35,505 Whisky! (CLAPS HANDS) Come here, boy! 234 00:18:36,971 --> 00:18:39,172 Where you at, boy? 235 00:18:39,174 --> 00:18:41,573 Whisky! (CLAPS HANDS) 236 00:18:41,575 --> 00:18:43,879 (DOG BARKS) 237 00:18:51,218 --> 00:18:54,886 - WHISKY! - (DOG BARKS) 238 00:18:54,888 --> 00:18:57,024 (METALLIC THUD) 239 00:19:00,226 --> 00:19:03,398 (CLANKING NOISES) 240 00:19:05,598 --> 00:19:08,534 Come on, boy. (SHOUTS) Come here, boy! 241 00:19:09,534 --> 00:19:10,803 (NOISES CONTINUE) 242 00:19:14,639 --> 00:19:16,540 - (NOISES CONTINUE) - (DOG YELPS) 243 00:19:16,542 --> 00:19:19,043 - Whisky, come here, boy. - (DOG YELPS) 244 00:19:21,780 --> 00:19:23,879 (DOG BARKS) 245 00:19:23,881 --> 00:19:25,615 (NOISES CONTINUE) 246 00:19:25,617 --> 00:19:27,485 (DOG BARKS) 247 00:19:28,854 --> 00:19:32,424 - (METALLIC THUD) - (DOG BARKS) 248 00:19:38,127 --> 00:19:39,463 (CLANG!) 249 00:19:42,598 --> 00:19:44,899 - (DOG YELPS) - (GROWLING) 250 00:19:44,901 --> 00:19:48,803 Leave him alone, you bastard! Leave him alone! 251 00:19:48,805 --> 00:19:50,004 - (SNARLING) - (DOG YELPS) 252 00:19:50,006 --> 00:19:51,873 Whisky, come here, boy! 253 00:19:51,875 --> 00:19:54,677 - (GROWLING) - Come here! 254 00:19:57,679 --> 00:19:59,645 (YELLS) 255 00:19:59,647 --> 00:20:01,650 (CONTINUES YELLING) 256 00:20:04,086 --> 00:20:06,988 (SOBS) 257 00:20:10,758 --> 00:20:12,824 (CONTINUES YELLING) 258 00:20:12,826 --> 00:20:15,229 (GROWLING) 259 00:20:29,775 --> 00:20:31,678 (GROANS) 260 00:20:40,151 --> 00:20:42,150 (ANIMAL SNORTS) 261 00:20:42,152 --> 00:20:43,721 (GROANS) 262 00:20:52,796 --> 00:20:54,998 (CRASHING AND THUMPING SOUNDS) 263 00:21:02,071 --> 00:21:05,039 (CRASHING SOUNDS CONTINUE) 264 00:21:05,041 --> 00:21:07,042 (ROARING) 265 00:21:13,215 --> 00:21:16,552 (CREATURE SNARLS) 266 00:21:28,029 --> 00:21:31,031 (GROWLS MENACINGLY) 267 00:21:35,068 --> 00:21:37,605 (MAN SCREAMS) 268 00:21:40,674 --> 00:21:42,942 (BIRD CAWS) 269 00:21:48,213 --> 00:21:50,116 (BIRD SCREECHES) 270 00:21:57,255 --> 00:21:59,559 MAN: (ON RADIO) Ken, mate, are you there? 271 00:22:05,196 --> 00:22:09,230 Barely. It's as hot as a tomcat with four balls out here. 272 00:22:09,232 --> 00:22:10,868 What do you want? 273 00:22:12,135 --> 00:22:14,702 Oh, look, mate, I'm going a bit soft. 274 00:22:14,704 --> 00:22:17,304 I thought I'd come out and give you a hand, if you like. 275 00:22:17,306 --> 00:22:19,741 Ah, you just want my body. 276 00:22:19,743 --> 00:22:24,845 Well, grab your swag and some ice and a few beers, eh? 277 00:22:24,847 --> 00:22:26,081 OK. 278 00:22:26,083 --> 00:22:30,383 I'll stop at the pub and I'll put them on your account, huh? 279 00:22:30,385 --> 00:22:32,652 Oh, ha, ha, ha, ha, ha. 280 00:22:32,654 --> 00:22:35,088 Hey, tell Sasha I won't be back till late morning, 281 00:22:35,090 --> 00:22:37,123 something like that, alright? 282 00:22:37,125 --> 00:22:39,825 Not a problem, bud. See you soon, matey. 283 00:22:39,827 --> 00:22:42,227 Yeah, I can hardly wait. 284 00:22:42,229 --> 00:22:44,999 - Asshole. - Roger that. 285 00:22:53,806 --> 00:22:56,107 (ROARING) 286 00:22:56,109 --> 00:22:59,847 (ROARING ECHOES) 287 00:23:02,115 --> 00:23:03,884 Fuck was that? 288 00:23:12,257 --> 00:23:15,158 (PEOPLE CHAT) 289 00:23:15,160 --> 00:23:17,759 SASHA: There you go. 290 00:23:17,761 --> 00:23:20,633 (MEN ARGUE) 291 00:23:25,102 --> 00:23:27,069 - MAN: Oh, yes, you have. - SECOND MAN: No, no. 292 00:23:27,071 --> 00:23:29,003 - There you go, darling. - Good on you. 293 00:23:29,005 --> 00:23:30,037 What time do you call this? 294 00:23:30,039 --> 00:23:31,172 - What did I tell you? - What? 295 00:23:31,174 --> 00:23:33,174 MAN: No, I've got no tab. I thought you had the tab. 296 00:23:33,176 --> 00:23:34,110 I thought you had the tab. 297 00:23:34,112 --> 00:23:36,411 Nah, nah, nah. Nah. I'm not paying for it. 298 00:23:36,413 --> 00:23:39,349 - I'm not paying for it either. - (CHUCKLES) 299 00:23:41,150 --> 00:23:43,750 Hey, Sash, when's that spunky father of yours 300 00:23:43,752 --> 00:23:44,786 gonna ask me out on a date? 301 00:23:44,788 --> 00:23:47,822 You ask me that same bloody question every week 302 00:23:47,824 --> 00:23:48,823 and I give you the same answer. 303 00:23:48,825 --> 00:23:52,726 You're way too much for my old man to handle. 304 00:23:52,728 --> 00:23:55,094 She's right. He wouldn't last five minutes with you. 305 00:23:55,096 --> 00:23:57,296 That's way too much information. 306 00:23:57,298 --> 00:23:58,965 Yeah, you're right. 307 00:23:58,967 --> 00:24:02,102 I need a virile man who can handle a cougar like me. 308 00:24:02,104 --> 00:24:04,269 Kind of makes me wish I wasn't camping out tonight. 309 00:24:04,271 --> 00:24:06,405 - G'day, Bluey. - G'day, how are you going? 310 00:24:06,407 --> 00:24:08,873 Whoa, Blue, don't encourage her. 311 00:24:08,875 --> 00:24:11,944 Let me guess. Dad sent you in here for beer and food, right? 312 00:24:11,946 --> 00:24:15,313 Well, he didn't say food, but now that you mention it. 313 00:24:15,315 --> 00:24:17,482 Mm-hm. Well, you know where the cold room is. 314 00:24:17,484 --> 00:24:19,283 I'm not your bloody slave. Off you go. 315 00:24:19,285 --> 00:24:20,784 Alright, alright. God. 316 00:24:20,786 --> 00:24:22,386 And whose account am I putting this on? 317 00:24:22,388 --> 00:24:26,123 - Do you really have to ask? - Put it on Dad's tab, right? 318 00:24:26,125 --> 00:24:28,158 Rack one up for me on there too, eh? 319 00:24:28,160 --> 00:24:30,994 - You can bloody pay for yours. - Well, you can put it on ours. 320 00:24:30,996 --> 00:24:33,032 No, you two can bloody shut up. 321 00:24:35,100 --> 00:24:36,032 (GROANS) 322 00:24:36,034 --> 00:24:37,767 Don't let Dad get too pissed 323 00:24:37,769 --> 00:24:39,436 and make sure he eats something this time. 324 00:24:39,438 --> 00:24:42,237 - Is that enough food? - We'll eat every last crust. 325 00:24:42,239 --> 00:24:43,872 Here, you'd better take these too. 326 00:24:43,874 --> 00:24:45,374 Dad likes a treat after dinner. 327 00:24:45,376 --> 00:24:48,377 I could give him an after-dinner treat. 328 00:24:48,379 --> 00:24:51,147 You're such a bloody tart! 329 00:24:51,149 --> 00:24:53,213 Well, on that note, I'm out of here 330 00:24:53,215 --> 00:24:55,415 but I'll catch you tomorrow. 331 00:24:55,417 --> 00:24:57,184 Be safe. 332 00:24:57,186 --> 00:24:58,552 Don't get too pissed. 333 00:24:58,554 --> 00:25:01,055 Ah, we will and we will. 334 00:25:01,057 --> 00:25:04,192 Yeah, I know you bloody will, you pair of old drunks. 335 00:25:04,194 --> 00:25:07,193 I swear the worst thing I did was buy a pub. 336 00:25:07,195 --> 00:25:09,029 See ya. 337 00:25:09,031 --> 00:25:11,734 (NIGHT BIRDS CALL) 338 00:25:23,578 --> 00:25:25,280 (WOMAN GIGGLES) 339 00:25:39,193 --> 00:25:40,958 Do you think this is a good idea? 340 00:25:40,960 --> 00:25:46,066 Mm-hm. Best idea I've had, like, ever, maybe. 341 00:25:49,167 --> 00:25:51,067 I don't want Matt and Sheri to hear us. 342 00:25:51,069 --> 00:25:52,835 Then be quiet. 343 00:25:52,837 --> 00:25:54,873 (SQUEALS AND GIGGLES) 344 00:25:55,906 --> 00:25:57,442 Mmm. 345 00:26:00,979 --> 00:26:03,880 - Oh, I tell you what. - Mm? 346 00:26:03,882 --> 00:26:05,246 You go and get me a drink 347 00:26:05,248 --> 00:26:09,117 and make sure that Matt and Sheri are not outside 348 00:26:09,119 --> 00:26:11,386 and I might let you have a quickie. 349 00:26:11,388 --> 00:26:15,056 - Promise? - (SIGHS) 350 00:26:15,058 --> 00:26:16,991 After all, we don't want your balls exploding. 351 00:26:16,993 --> 00:26:19,096 - Could get really messy. - Yes. 352 00:26:24,132 --> 00:26:26,466 Ah! I'm alright. 353 00:26:26,468 --> 00:26:28,304 So graceful! 354 00:26:32,640 --> 00:26:36,443 Oh. Oh, bugger. I was bloody enjoying that. 355 00:26:36,445 --> 00:26:38,144 Jesus Christ. 356 00:26:38,146 --> 00:26:40,879 It's just dropping everywhere. (SIGHS) 357 00:26:40,881 --> 00:26:44,820 KEN: Sasha's a good cook, eh? She's just like her mother. 358 00:26:47,254 --> 00:26:50,489 She's JUST like her mother. 359 00:26:50,491 --> 00:26:55,126 Yeah. She was amazing, wasn't she, Maryanne? 360 00:26:55,128 --> 00:26:56,426 Mm. 361 00:26:56,428 --> 00:26:57,928 How long since she's gone, mate? 362 00:26:57,930 --> 00:27:00,231 15 years. 363 00:27:00,233 --> 00:27:04,436 15 long years since I buried my fucking heart. 364 00:27:08,206 --> 00:27:09,876 What's that? 365 00:27:17,212 --> 00:27:18,015 What do you see? 366 00:27:19,450 --> 00:27:21,116 Is that a spot fire? 367 00:27:21,118 --> 00:27:25,590 A camp fire, I think. I can just make out a few tents. 368 00:27:28,424 --> 00:27:29,623 Oh! 369 00:27:29,625 --> 00:27:32,960 Jesus, how much of that bloody carton did you drink, mate? 370 00:27:32,962 --> 00:27:34,562 A lot more than you, mate. 371 00:27:34,564 --> 00:27:36,498 You've been drinking like a fucking woman. 372 00:27:36,500 --> 00:27:38,033 That Wendy and Anna 373 00:27:38,035 --> 00:27:40,235 could drink you under the table tonight, I reckon. 374 00:27:40,237 --> 00:27:41,537 Ah, bullshit. 375 00:27:43,940 --> 00:27:45,305 What the bloody hell 376 00:27:45,307 --> 00:27:47,674 do you think they're doing camping out here? 377 00:27:47,676 --> 00:27:49,442 I don't reckon they got permission. 378 00:27:49,444 --> 00:27:51,445 What do you reckon they're up to then? 379 00:27:51,447 --> 00:27:55,348 Oh, what do you reckon we go and find out, eh? 380 00:27:55,350 --> 00:27:58,921 Oh, bullshit, mate, I mean it's nice and warm and cosy here. 381 00:28:00,721 --> 00:28:01,854 Jesus Christ. 382 00:28:01,856 --> 00:28:05,957 Oh, mate, mate. OK, we'll take the truck, we'll drive. 383 00:28:05,959 --> 00:28:08,994 - I'm too drunk to drive, mate. - Yeah, bullshit. 384 00:28:08,996 --> 00:28:10,262 You're too drunk to drive, 385 00:28:10,264 --> 00:28:12,296 you're not too drunk to sling a bloody rifle over your shoulder. 386 00:28:12,298 --> 00:28:13,532 Oh, for fuck's sake. 387 00:28:13,534 --> 00:28:15,633 Oh, you fucking prick, wait a minute, 388 00:28:15,635 --> 00:28:17,467 I'll get some bloody piss to take with us. 389 00:28:17,469 --> 00:28:20,004 You carry on like an old fucking woman, you do. 390 00:28:20,006 --> 00:28:22,206 Hang about, mate, where's the bloody sandwiches? 391 00:28:22,208 --> 00:28:24,407 - Oh, for fuck's sake. - What about a torch, mate? 392 00:28:24,409 --> 00:28:25,676 Hurry up, princess. 393 00:28:25,678 --> 00:28:27,712 You'll end up bringing the whole camp, the way you're going on. 394 00:28:27,714 --> 00:28:30,245 Mate, it'll take us a bloody hour to walk. 395 00:28:30,247 --> 00:28:31,982 We're just going for a little walk. 396 00:28:31,984 --> 00:28:34,283 It's not going to kill you. Come on. 397 00:28:34,285 --> 00:28:36,187 For Christ's sake! 398 00:28:37,621 --> 00:28:39,591 Girl Guide. 399 00:28:42,292 --> 00:28:44,629 (LOUD CRACK) 400 00:28:47,164 --> 00:28:50,268 (RUSTLING NOISES) 401 00:28:53,470 --> 00:28:55,506 (LOUD CRASH) 402 00:29:04,480 --> 00:29:06,649 - (MAN GROANS) - (STICKS CRACK) 403 00:29:08,684 --> 00:29:10,252 Ryan, is that you? 404 00:29:12,588 --> 00:29:14,624 (NOISES CONTINUE) 405 00:29:21,462 --> 00:29:24,430 (SILENCE) 406 00:29:24,432 --> 00:29:26,535 (EXPLOSION OF SOUND) 407 00:29:28,235 --> 00:29:32,136 Ryan, don't be an ass. It isn't funny. 408 00:29:32,138 --> 00:29:34,072 (CRASHING) 409 00:29:34,074 --> 00:29:35,539 Oh, you're such an asshole. 410 00:29:35,541 --> 00:29:37,711 - (NOISES CONTINUE) - (GRUNTING) 411 00:29:39,112 --> 00:29:40,377 Screw cutting you off for tonight, 412 00:29:40,379 --> 00:29:42,813 I'm cutting you off for the entire month! 413 00:29:42,815 --> 00:29:44,581 (LOUD CRACK) 414 00:29:44,583 --> 00:29:46,650 (SNUFFLING SOUNDS) 415 00:29:46,652 --> 00:29:49,422 Oh, Ryan, where are you? 416 00:29:50,722 --> 00:29:54,090 Please tell me it's you out there. 417 00:29:54,092 --> 00:29:56,124 - (SOFT GRUNTS) - (LOUD CRACK) 418 00:29:56,126 --> 00:29:57,526 Please. 419 00:29:57,528 --> 00:30:00,265 (SNUFFLING SOUNDS GET CLOSER) 420 00:30:02,734 --> 00:30:04,132 Ryan? 421 00:30:04,134 --> 00:30:06,269 (SILENCE) 422 00:30:20,515 --> 00:30:22,183 Ryan? 423 00:30:22,185 --> 00:30:23,387 (SNARLING) 424 00:30:25,388 --> 00:30:28,791 (SCREAMS) 425 00:30:35,597 --> 00:30:38,267 (CREATURE SNARLS) 426 00:31:01,820 --> 00:31:04,421 BLUE: Is it just me or does that campfire 427 00:31:04,423 --> 00:31:06,556 seem to be getting further and further away? 428 00:31:06,558 --> 00:31:09,692 We're past halfway, old mate. Stop your bellyaching. 429 00:31:09,694 --> 00:31:11,694 I'm not as young as I used to be, mate. 430 00:31:11,696 --> 00:31:15,765 The furthest I walk these days is from the bar to the shitter. 431 00:31:15,767 --> 00:31:17,732 Which reminds me, I was in the pub today 432 00:31:17,734 --> 00:31:19,401 and I saw Anna and Wendy. 433 00:31:19,403 --> 00:31:21,170 They wanted to come out camping with us. 434 00:31:21,172 --> 00:31:22,470 Oh, Christ. 435 00:31:22,472 --> 00:31:24,273 Young Sasha put a stop to it, though. 436 00:31:24,275 --> 00:31:25,807 Well, thank fuck for that 437 00:31:25,809 --> 00:31:26,875 because I wouldn't touch either of them 438 00:31:26,877 --> 00:31:29,343 if they were the last living pussy on the planet. 439 00:31:29,345 --> 00:31:31,411 You'd end up with a crutch full of herpes 440 00:31:31,413 --> 00:31:32,613 or fucking dick rot. 441 00:31:32,615 --> 00:31:33,448 Come on, let's get going. 442 00:31:33,450 --> 00:31:36,618 What, you reckon they've got a dose? 443 00:31:36,620 --> 00:31:39,320 I'd bet my left lung on it, mate. 444 00:31:39,322 --> 00:31:42,355 Shit! Hope you're bloody joking, matey. 445 00:31:42,357 --> 00:31:43,823 I'm not joking. 446 00:31:43,825 --> 00:31:45,359 Ah, Christ. 447 00:31:45,361 --> 00:31:47,393 Come on, poxy balls, hurry up. 448 00:31:47,395 --> 00:31:50,397 (GROANS) 449 00:31:50,399 --> 00:31:52,631 - (SCREAMING) - Hey, hey, did you hear that? 450 00:31:52,633 --> 00:31:54,534 That was a scream, wasn't it? 451 00:31:54,536 --> 00:31:57,402 Yeah, definitely a scream, mate. 452 00:31:57,404 --> 00:31:59,371 What do you see? What do you see, mate? 453 00:31:59,373 --> 00:32:03,176 What the fuck is that? 454 00:32:03,178 --> 00:32:06,911 Either I'm pissed off my chest, mate, 455 00:32:06,913 --> 00:32:09,414 or that's the biggest fucking boar I've ever seen. 456 00:32:09,416 --> 00:32:12,120 Here, you're a better shot than me. You take a look. 457 00:32:16,289 --> 00:32:21,958 Holy Mary, Mother of God! That is a monster! 458 00:32:21,960 --> 00:32:23,526 Well, shoot the fucking thing! 459 00:32:23,528 --> 00:32:25,264 (FIRES GUN) 460 00:32:27,699 --> 00:32:30,800 - Please tell me you got it. - No, mate. 461 00:32:30,802 --> 00:32:33,703 - No, it's... it's... it's gone. - Oh, shit. 462 00:32:33,705 --> 00:32:36,673 Mate, we've got to get back to the bloody truck and get help. 463 00:32:36,675 --> 00:32:39,208 No, mate, we're much closer to them than we are to the truck. 464 00:32:39,210 --> 00:32:41,443 We've got to find them and we'll take one of their cars. 465 00:32:41,445 --> 00:32:43,478 Mate, whoever was down there before 466 00:32:43,480 --> 00:32:44,579 is not there any bloody more! 467 00:32:44,581 --> 00:32:46,615 Mate, we have got to try, you know, 468 00:32:46,617 --> 00:32:49,553 we've got to go and fucking find out, for Christ's sake! 469 00:33:03,433 --> 00:33:05,434 Oh, Jesus. 470 00:33:06,501 --> 00:33:08,867 Jesus Christ! 471 00:33:08,869 --> 00:33:10,870 Ohhhhh. 472 00:33:10,872 --> 00:33:12,872 Jesus Christ. 473 00:33:12,874 --> 00:33:14,740 Ken, look, mate, look. 474 00:33:14,742 --> 00:33:18,811 Oh, mate, I'm not fucking blind. I can see, alright? 475 00:33:18,813 --> 00:33:21,747 What the fuck is happening here? 476 00:33:21,749 --> 00:33:24,586 Oh, Jesus, look at that. 477 00:33:26,820 --> 00:33:28,686 She's... 478 00:33:28,688 --> 00:33:30,688 Blue, she's... 479 00:33:30,690 --> 00:33:33,460 (STAMMERS) They're... they're just kids, mate. 480 00:33:38,765 --> 00:33:42,498 (KEN MOANS) Ahh... there's more of them. 481 00:33:42,500 --> 00:33:45,435 - How do you know? - There's two tents, right? 482 00:33:45,437 --> 00:33:49,672 I mean, they're not going to come out here and go camping 483 00:33:49,674 --> 00:33:53,743 and sleep in separate tents, are they, you know? 484 00:33:53,745 --> 00:33:58,449 So, ah, well, judging by this, um... 485 00:34:00,551 --> 00:34:04,519 ..this, ah, this girl, mate, um... 486 00:34:04,521 --> 00:34:08,722 ..I-I reckon that they would've been sleeping in that tent 487 00:34:08,724 --> 00:34:13,361 and the other kids must've took off 488 00:34:13,363 --> 00:34:15,666 when that bloody big pig attacked. 489 00:34:16,931 --> 00:34:19,401 Now, give me that, give me that. Here. 490 00:34:22,904 --> 00:34:27,840 Oh, Christ. We don't have any bullets, mate. 491 00:34:27,842 --> 00:34:29,676 - What? - I haven't loaded the mag. 492 00:34:29,678 --> 00:34:32,077 Oh, shit. Why didn't you bloody check it, you stupid bastard? 493 00:34:32,079 --> 00:34:33,713 - Well, because... - No fucking bullets! 494 00:34:33,715 --> 00:34:37,082 How was I to know we were going to find a fucking pig 495 00:34:37,084 --> 00:34:39,752 the size of a fucking rhino? 496 00:34:39,754 --> 00:34:41,552 Jesus Christ. 497 00:34:41,554 --> 00:34:45,056 Blue, you're going to have to go back to the truck, mate. 498 00:34:45,058 --> 00:34:47,692 I-I got bullets in the glovebox 499 00:34:47,694 --> 00:34:49,960 and-and I'll stay here and see if I can find these kids. 500 00:34:49,962 --> 00:34:51,697 No, no. Fuck that, mate. 501 00:34:51,699 --> 00:34:52,763 I'm not leaving you on your own 502 00:34:52,765 --> 00:34:57,067 and I'm not walking back there by myself either. 503 00:34:57,069 --> 00:34:59,970 Blue, I got no bullets. 504 00:34:59,972 --> 00:35:04,974 We are sitting ducks if that monster fucking comes back here. 505 00:35:04,976 --> 00:35:08,043 You've gotta go back to the truck, you know. 506 00:35:08,045 --> 00:35:13,048 I am not leaving those kids out in the bush by themselves. 507 00:35:13,050 --> 00:35:15,885 You know, they'll be scared fucking shitless. 508 00:35:15,887 --> 00:35:18,553 So you've got to get going. 509 00:35:18,555 --> 00:35:20,055 Well, what are you waiting for? 510 00:35:20,057 --> 00:35:24,026 Blue, look, you can do this. You'll be back in half the time. 511 00:35:24,028 --> 00:35:26,995 When was the last time you went for a jog? 512 00:35:26,997 --> 00:35:30,430 Alright, I'll go back to the bloody truck, mate. 513 00:35:30,432 --> 00:35:33,066 But you look around, see if there's a bloody car here, 514 00:35:33,068 --> 00:35:35,001 get in the bastard and pick me up 515 00:35:35,003 --> 00:35:38,405 because, mate, we're both dead men without a bloody rifle. 516 00:35:38,407 --> 00:35:40,973 So it's weapons first, then we look for the bloody kids, right? 517 00:35:40,975 --> 00:35:44,877 Righto, mate, I'll-I'll do my best, I'll look around, OK, 518 00:35:44,879 --> 00:35:47,047 but you just get going, OK? 519 00:35:47,049 --> 00:35:50,116 - Take the bloody torch. - No, you-you... 520 00:35:50,118 --> 00:35:52,084 No, I don't need the fucking torch, you know. 521 00:35:52,086 --> 00:35:53,852 I can build the fire up. You take it. 522 00:35:53,854 --> 00:35:58,691 - Go on, go on, get going. - I'm gone, bloody piss off. 523 00:35:58,693 --> 00:36:00,725 - Oh, Blue. Blue! - What? 524 00:36:00,727 --> 00:36:02,160 Mate, go as fast as you can 525 00:36:02,162 --> 00:36:04,496 but find a big motherfucking stick 526 00:36:04,498 --> 00:36:07,565 and grab it just in case, alright? 527 00:36:07,567 --> 00:36:09,036 Got it! 528 00:36:14,007 --> 00:36:15,576 Jesus H. Christ. 529 00:36:26,151 --> 00:36:28,953 (BLUE PANTS AND MUTTERS) 530 00:36:32,824 --> 00:36:34,891 Oh, oh, Jesus. (THUMP!) 531 00:36:34,893 --> 00:36:37,460 - What's that? - (RUMBLING) 532 00:36:37,462 --> 00:36:41,666 Hey! Are you the kids from the camp back there? 533 00:36:44,968 --> 00:36:48,836 (FAINT GROWLS) 534 00:36:48,838 --> 00:36:51,071 You fucking dingoes! 535 00:36:51,073 --> 00:36:53,376 Oh, Jesus! Fuck! 536 00:36:54,509 --> 00:36:56,143 Oh, Jesus. (PANTS) 537 00:36:56,145 --> 00:36:58,545 - (ROARING) - Oh, shit! 538 00:36:58,547 --> 00:36:59,646 What the...? 539 00:36:59,648 --> 00:37:01,748 - (SQUEALING) - (GASPS) 540 00:37:01,750 --> 00:37:03,217 - (GROWLING) - Ohh. 541 00:37:03,219 --> 00:37:06,453 Holy Jesus Christ. 542 00:37:06,455 --> 00:37:09,989 - (LOW GROWLING) - (PANTS) Oh, Jesus. 543 00:37:09,991 --> 00:37:12,495 (GROWLING) 544 00:37:15,196 --> 00:37:17,431 I know you're out there. 545 00:37:18,865 --> 00:37:20,634 I know you're out there! 546 00:37:22,902 --> 00:37:26,938 - I know you're there. - (GROWLING) 547 00:37:26,940 --> 00:37:29,873 (STICKS CRACK) 548 00:37:29,875 --> 00:37:33,009 (GASPS) Oh, Jesus. 549 00:37:33,011 --> 00:37:35,011 Come and get me! 550 00:37:35,013 --> 00:37:38,885 Oh, you feral fuck. 551 00:37:41,720 --> 00:37:42,952 Oh, Jesus! 552 00:37:42,954 --> 00:37:44,620 (SNORTING) 553 00:37:44,622 --> 00:37:45,988 (STICKS CRACK) 554 00:37:45,990 --> 00:37:47,090 Oh, oh! 555 00:37:47,092 --> 00:37:49,162 (SNORTING) 556 00:37:56,033 --> 00:38:00,005 You asshole, where are you? 557 00:38:21,257 --> 00:38:22,556 (ROARS) 558 00:38:22,558 --> 00:38:24,092 Come on! 559 00:38:25,860 --> 00:38:28,664 (GROWLS) 560 00:38:34,635 --> 00:38:37,638 Come on. Come on. 561 00:38:41,574 --> 00:38:42,809 Come on! 562 00:38:50,217 --> 00:38:52,586 Come and get me. 563 00:38:54,687 --> 00:38:57,988 Come and get me, you bastard. 564 00:38:57,990 --> 00:39:00,060 (ROARS) 565 00:39:02,093 --> 00:39:04,062 (DISTANT ROAR) 566 00:39:47,268 --> 00:39:49,671 Where's your bloody car? 567 00:40:13,692 --> 00:40:15,295 Matthew. 568 00:40:18,963 --> 00:40:20,899 Where are you, Matthew? 569 00:40:25,004 --> 00:40:26,940 (STICKS CRACK) 570 00:40:29,907 --> 00:40:32,074 I hope you know how to get back to camp. 571 00:40:32,076 --> 00:40:34,409 Yeah, it's just up here a bit. 572 00:40:34,411 --> 00:40:38,913 Don't panic, it's probably just Ryan and Hanna mucking around. 573 00:40:38,915 --> 00:40:41,415 That is something Ryan would do. 574 00:40:41,417 --> 00:40:44,051 I want to tell you about this Yara-ma-yha-who. 575 00:40:44,053 --> 00:40:45,856 Come sit down here for a bit. 576 00:40:49,258 --> 00:40:51,858 So, the Yara-ma-yha-who, right, 577 00:40:51,860 --> 00:40:54,795 he's like a little red man, alright, 578 00:40:54,797 --> 00:40:57,030 and he kind of looks a bit like a demon, yeah? 579 00:40:57,032 --> 00:40:59,999 And he doesn't have any teeth, which is weird for a vampire. 580 00:41:00,001 --> 00:41:03,403 And his skin's all glossy, like... like silk. 581 00:41:03,405 --> 00:41:05,971 Anyway, he climbs up high into the trees 582 00:41:05,973 --> 00:41:07,839 to stalk his victims. 583 00:41:07,841 --> 00:41:10,710 You know, he moves like a monkey in the trees, ooh, ooh, ooh. 584 00:41:10,712 --> 00:41:12,310 But he doesn't make a sound. 585 00:41:12,312 --> 00:41:15,214 He watches them closely, sizing them up. 586 00:41:15,216 --> 00:41:17,948 And then he stalks them and stands right above them, 587 00:41:17,950 --> 00:41:20,851 right above his next meal. 588 00:41:20,853 --> 00:41:23,988 Then, when he's ready, 589 00:41:23,990 --> 00:41:25,157 he jumps, 590 00:41:25,159 --> 00:41:27,924 wrapping these octopus-like tentacles around his victims, 591 00:41:27,926 --> 00:41:29,960 sucking all the blood out of them. 592 00:41:29,962 --> 00:41:32,462 Now he can dislocate his jaw, too, like a snake, 593 00:41:32,464 --> 00:41:35,199 so he can swallow his victims whole. 594 00:41:35,201 --> 00:41:38,034 Then, when he's finished his meal, he rests, 595 00:41:38,036 --> 00:41:40,870 lets it all settles down in his stomach. 596 00:41:40,872 --> 00:41:42,905 And then when he wakes up, 597 00:41:42,907 --> 00:41:44,974 he immediately regurgitates everything back up 598 00:41:44,976 --> 00:41:46,209 onto the floor 599 00:41:46,211 --> 00:41:48,912 and there in a pile of muck and goo 600 00:41:48,914 --> 00:41:52,083 is a baby newborn Yara-ma-yha-who. 601 00:41:53,717 --> 00:41:56,217 - Firstly, that is disgusting. - (CRASHING SOUND) 602 00:41:56,219 --> 00:41:59,955 - Did you hear that? - (ROARING) 603 00:41:59,957 --> 00:42:03,790 I'm not going to sleep or eat for a week now. 604 00:42:03,792 --> 00:42:06,095 - Secondly... - Seriously, shh for a second. 605 00:42:09,466 --> 00:42:12,033 I heard something. Hand me the torch. 606 00:42:12,035 --> 00:42:14,868 I'm not handing you the torch. 607 00:42:14,870 --> 00:42:19,239 (MUFFLED ROARING) 608 00:42:19,241 --> 00:42:21,808 I think there's a wild pig out here. 609 00:42:21,810 --> 00:42:23,175 Of course there is. 610 00:42:23,177 --> 00:42:25,811 There was drop bears, drop possums 611 00:42:25,813 --> 00:42:27,779 and some ridiculous outback vampire 612 00:42:27,781 --> 00:42:29,814 and now wild pigs are stalking us! 613 00:42:29,816 --> 00:42:31,887 I'm serious. Give me the bloody torch! 614 00:42:37,859 --> 00:42:40,861 (STICKS CRACK) 615 00:42:45,532 --> 00:42:47,965 - (STONE HITS MATT) - Your story doesn't make sense. 616 00:42:47,967 --> 00:42:49,134 What do you mean? 617 00:42:49,136 --> 00:42:51,768 Your drop vampire yeti story, it doesn't make any sense. 618 00:42:51,770 --> 00:42:56,973 It's not my story. It's an Aboriginal legend. 619 00:42:56,975 --> 00:42:58,808 (ROARING) 620 00:42:58,810 --> 00:43:01,013 MATT: Ryan. Is that you? 621 00:43:03,348 --> 00:43:06,249 Sheridan, we have to be quiet for a sec. 622 00:43:06,251 --> 00:43:08,987 - Why? - Just sh-sh-sh. 623 00:43:10,054 --> 00:43:11,990 (RUMBLING SOUNDS) 624 00:43:17,326 --> 00:43:20,161 Well, I was always told that drop bears hang from the trees 625 00:43:20,163 --> 00:43:22,029 and when their claws come down, 626 00:43:22,031 --> 00:43:24,098 they hook into your head and reef you off the ground. 627 00:43:24,100 --> 00:43:25,833 I am serious! Shut the fuck up! 628 00:43:25,835 --> 00:43:30,403 Calm down, babe. That was really rude. 629 00:43:30,405 --> 00:43:35,045 I'm sorry. I just need you to be quiet for a sec, OK? 630 00:43:39,414 --> 00:43:41,283 (GRUNTING) 631 00:43:43,083 --> 00:43:44,417 I'm going to turn the light out. 632 00:43:44,419 --> 00:43:46,121 What? 633 00:43:53,927 --> 00:43:56,530 Fuck me! 634 00:44:01,202 --> 00:44:03,001 (GURGLES) 635 00:44:03,003 --> 00:44:04,538 Sheri! 636 00:44:07,574 --> 00:44:10,344 SHERI! 637 00:44:14,614 --> 00:44:16,613 Help me! 638 00:44:16,615 --> 00:44:19,484 Somebody help! 639 00:44:22,254 --> 00:44:23,522 Let her go! 640 00:44:31,195 --> 00:44:33,365 (CREATURE GROWLS) 641 00:44:39,602 --> 00:44:40,937 What the fuck?! 642 00:44:45,274 --> 00:44:46,577 What the fuck? 643 00:44:47,410 --> 00:44:49,480 (SILENCE) 644 00:45:18,938 --> 00:45:21,842 (CRASHING SOUNDS) 645 00:45:31,549 --> 00:45:34,254 Oh, shit! 646 00:45:37,323 --> 00:45:41,256 Hey, honey, you breathing over there? 647 00:45:41,258 --> 00:45:44,262 Come on, one of you be OK. 648 00:45:54,672 --> 00:45:57,572 - (SHERIDAN COUGHS) - Oh, Jesus. 649 00:45:57,574 --> 00:46:00,041 Oh, Jesus, Jesus. 650 00:46:00,043 --> 00:46:04,611 Ah. So sorry, sweetheart. (KEN GASPS) 651 00:46:04,613 --> 00:46:06,513 (SQUELCHING SOUND) 652 00:46:06,515 --> 00:46:10,350 Oh, shhhhh, it's all right, it's all right, it's all right. 653 00:46:10,352 --> 00:46:13,620 - You don't have to talk. - It's not a drop bear. 654 00:46:13,622 --> 00:46:16,489 No, yeah, I know. 655 00:46:16,491 --> 00:46:19,192 What's-what's your name? 656 00:46:19,194 --> 00:46:22,128 Sh... Sheridan. 657 00:46:22,130 --> 00:46:26,502 Yeah? My name's Ken, hey? 658 00:46:28,502 --> 00:46:33,305 Now, just try and relax. 659 00:46:33,307 --> 00:46:37,241 You're in shock, sweetheart, hey? 660 00:46:37,243 --> 00:46:40,043 Now, I just need you to stay calm 661 00:46:40,045 --> 00:46:42,746 to help me, alright. Hey? 662 00:46:42,748 --> 00:46:44,983 - OK? - (CRASHING SOUNDS) 663 00:46:44,985 --> 00:46:48,152 Is Matt OK? 664 00:46:48,154 --> 00:46:51,388 No, no, not really, he's not. 665 00:46:51,390 --> 00:46:53,660 It's you that we've got to worry about now, though, eh? 666 00:46:58,330 --> 00:47:00,500 (ROARING) 667 00:47:06,137 --> 00:47:07,135 (SHERIDAN GASPS) 668 00:47:07,137 --> 00:47:14,010 Sheridan, Sheridan, you've got to be still, OK, 669 00:47:14,012 --> 00:47:16,447 and very, very quiet. 670 00:47:18,147 --> 00:47:20,114 (SHERIDAN SOBS) 671 00:47:20,116 --> 00:47:25,185 I need you to be as quiet as possible, OK? 672 00:47:25,187 --> 00:47:28,488 I know it hurts. I know it hurts. 673 00:47:28,490 --> 00:47:30,526 But... 674 00:47:33,528 --> 00:47:35,465 ..I need you to be... 675 00:47:36,631 --> 00:47:38,032 ..nice and still. 676 00:47:38,034 --> 00:47:40,199 And I'll lead him away from here. 677 00:47:40,201 --> 00:47:44,737 - No! No! - No, no, it's-it's... it's OK. 678 00:47:44,739 --> 00:47:48,674 It's OK. I've been doing this since I was a kid. 679 00:47:48,676 --> 00:47:50,176 Yeah? 680 00:47:50,178 --> 00:47:52,713 I've been doing this since I was a little kid. 681 00:48:07,759 --> 00:48:09,293 Hey! 682 00:48:09,295 --> 00:48:10,731 (WHISTLES) 683 00:48:16,700 --> 00:48:18,603 (ROARING) 684 00:48:23,108 --> 00:48:25,774 Come on, come on, you mongrel! 685 00:48:25,776 --> 00:48:29,279 You're the pig, I'm the big bad fucking wolf! 686 00:48:31,482 --> 00:48:33,784 That's right, ugly guts, come on, follow me! 687 00:48:40,656 --> 00:48:42,258 Jesus! 688 00:49:06,881 --> 00:49:09,214 (PANTS) 689 00:49:09,216 --> 00:49:11,449 Sheridan, Sheridan, you've got to stand up. 690 00:49:11,451 --> 00:49:13,585 You've got to stand, OK? 691 00:49:13,587 --> 00:49:15,289 I've got to get you out. 692 00:49:17,224 --> 00:49:18,825 Ohhhh. 693 00:49:22,561 --> 00:49:24,431 Oh, Jesus. 694 00:49:26,766 --> 00:49:34,574 Oh. I'm so sorry, little one. I'm sor... I'm so sorry. 695 00:49:37,375 --> 00:49:39,343 (CRASHING SOUNDS) 696 00:49:41,613 --> 00:49:43,178 (YELLS) 697 00:49:43,180 --> 00:49:44,715 (GROANS) 698 00:49:52,788 --> 00:49:55,225 I'm coming, Maryanne. 699 00:49:59,830 --> 00:50:02,797 Come on, you piece of shit! 700 00:50:02,799 --> 00:50:06,535 Sashaaaa! 701 00:50:08,704 --> 00:50:12,109 (BIRDS CHIRP) 702 00:50:21,416 --> 00:50:23,550 Mum, I don't think I could eat another bite. 703 00:50:23,552 --> 00:50:24,751 I'm ready to explode. 704 00:50:24,753 --> 00:50:26,318 You're going to explode, are you? (SNORTS) 705 00:50:26,320 --> 00:50:28,486 It's not for you, honey, it's for Uncle Bernie. 706 00:50:28,488 --> 00:50:30,254 He's already had three servings! 707 00:50:30,256 --> 00:50:31,556 Elli, I'm a growing boy. 708 00:50:31,558 --> 00:50:32,658 Yeah, 'boy's about right, 709 00:50:32,660 --> 00:50:36,294 the way you chased Bart to the bathroom this morning. 710 00:50:36,296 --> 00:50:38,263 So, what's the plan for today, Bernie? 711 00:50:38,265 --> 00:50:41,599 I've been thinking we can take a drive out to Patto's farm, 712 00:50:41,601 --> 00:50:44,302 we can take a picnic lunch, have a swim in the river, 713 00:50:44,304 --> 00:50:46,671 when the sun starts to go down we can do a bit of spotting. 714 00:50:46,673 --> 00:50:49,507 - Yeah, let's go swimming. - You want to go swimming? 715 00:50:49,509 --> 00:50:52,442 Hey, Uncle Bernie, do you reckon we could take some guns out? 716 00:50:52,444 --> 00:50:53,977 - Maybe just... - Deb. 717 00:50:53,979 --> 00:50:56,612 Bart wants to know if we can take some guns. 718 00:50:56,614 --> 00:51:00,716 Bernie, you know how I feel about guns. 719 00:51:00,718 --> 00:51:04,385 I would think that out there at least one for safety. 720 00:51:04,387 --> 00:51:06,655 Not a bad idea, Bruce. 721 00:51:06,657 --> 00:51:08,490 What do you say? Just for safety, Debs? 722 00:51:08,492 --> 00:51:10,593 You guys are full of it. 723 00:51:10,595 --> 00:51:13,796 You just want to sneak about in the bush like commandos 724 00:51:13,798 --> 00:51:14,896 and shoot shit. 725 00:51:14,898 --> 00:51:16,130 Well, I've seen Charlie's Farm. 726 00:51:16,132 --> 00:51:19,601 I know there's creeps out there ready to cut you up, rape you. 727 00:51:19,603 --> 00:51:21,469 - DEBBIE: Robbie! - I can tell you right now, 728 00:51:21,471 --> 00:51:23,705 all those hillbillies out there will shoot you 729 00:51:23,707 --> 00:51:25,406 before you step foot on their property. 730 00:51:25,408 --> 00:51:29,008 Well, I reckon I can shoot a can at 50 meters. 731 00:51:29,010 --> 00:51:31,812 - Probably 25. I don't know. - Is that right? 732 00:51:31,814 --> 00:51:34,715 And at the fair last year, with the ducks, 733 00:51:34,717 --> 00:51:37,517 you didn't shoot a single one and they were two meters away? 734 00:51:37,519 --> 00:51:39,552 Yeah, well, that game was rigged. 735 00:51:39,554 --> 00:51:41,020 Yet Bart hit three of them. 736 00:51:41,022 --> 00:51:42,154 Three of them. 737 00:51:42,156 --> 00:51:45,891 But the way you kept trying to win me that teddy bear, 738 00:51:45,893 --> 00:51:47,393 that was sweet. 739 00:51:47,395 --> 00:51:48,594 I wasn't trying to win you shit, 740 00:51:48,596 --> 00:51:50,429 I was trying to prove a point, that the game was rigged. 741 00:51:50,431 --> 00:51:51,662 BART: Whatever. 742 00:51:51,664 --> 00:51:53,832 And if I remember correctly, 743 00:51:53,834 --> 00:51:55,767 you were the winner at the end of the night. 744 00:51:55,769 --> 00:51:57,901 That's right. I was the winner, wasn't I? 745 00:51:57,903 --> 00:51:59,638 - (BOTH KISS) - Are you right? 746 00:51:59,640 --> 00:52:01,973 So, how are we all going to get out there, Bernie? 747 00:52:01,975 --> 00:52:04,842 - The troopy, my friend. - And what's a troopy? 748 00:52:04,844 --> 00:52:06,509 ROBERT: Aw, what's a troopy! 749 00:52:06,511 --> 00:52:08,579 Why the bloody hell did you have to go and marry a Yank? 750 00:52:08,581 --> 00:52:11,014 Bruce, it's the car we took to the pub last night. 751 00:52:11,016 --> 00:52:13,449 - I knew that! - Yes, I know you did. 752 00:52:13,451 --> 00:52:15,017 Thank you, sweetie. 753 00:52:15,019 --> 00:52:16,685 What a knob. 754 00:52:16,687 --> 00:52:19,421 I'm going to go and put my swimmers on. 755 00:52:19,423 --> 00:52:22,859 I'm going to join you. You guys want to load up the car? 756 00:52:22,861 --> 00:52:25,727 Ah, Mum, about the gun... 757 00:52:25,729 --> 00:52:28,963 Alright, one gun. Bernie, I mean it, just one. 758 00:52:28,965 --> 00:52:31,301 BERNIE: Fine, fine, one gun. Got it. 759 00:52:33,503 --> 00:52:35,470 - Oh, fuck! DEBBIE: Bernie! 760 00:52:35,472 --> 00:52:36,637 Did I scare you, Bruiser? 761 00:52:36,639 --> 00:52:39,973 You need to relax, city boy. Too much pent-up tension. 762 00:52:39,975 --> 00:52:41,408 (BRUCE GROANS AND LAUGHS) 763 00:52:41,410 --> 00:52:42,475 Come on, Robbie. 764 00:52:42,477 --> 00:52:44,344 Let's go and fill up the cruiser. 765 00:52:44,346 --> 00:52:48,651 - It's Robert. - Nah, I like Robbie better. 766 00:52:51,086 --> 00:52:55,258 Hey. Let him call you Robbie. It's easier that way. 767 00:52:56,590 --> 00:52:58,393 Come on, Bruiser. 768 00:52:59,427 --> 00:53:02,061 Fill up the troopy. 769 00:53:02,063 --> 00:53:04,996 (BRUCE CHUCKLES) The troopy! 770 00:53:04,998 --> 00:53:08,270 (MUSIC PLAYS SOFTLY) 771 00:53:14,507 --> 00:53:16,577 (PEOPLE CHAT) 772 00:53:27,418 --> 00:53:29,018 (GASPS) 773 00:53:29,020 --> 00:53:30,853 Yeah, you like that, don't ya? 774 00:53:30,855 --> 00:53:33,757 Seem like the kind of girl who loves a good spanking. 775 00:53:33,759 --> 00:53:37,360 Why don't you bend over and let me stick my foot up your ass 776 00:53:37,362 --> 00:53:38,694 and see how much you like that? 777 00:53:38,696 --> 00:53:41,863 - Sounds kinky. I like it kinky. - Damo! 778 00:53:41,865 --> 00:53:44,066 Control your fucking mutt! 779 00:53:44,068 --> 00:53:46,068 He's got a point. You're being a fucking idiot. 780 00:53:46,070 --> 00:53:46,935 I get it. 781 00:53:46,937 --> 00:53:48,903 Let me make myself very fucking clear 782 00:53:48,905 --> 00:53:51,739 because I've just about had enough of your fucking shit. 783 00:53:51,741 --> 00:53:53,507 If you fucking touch me again 784 00:53:53,509 --> 00:53:56,076 I'll rip off your arm and I'll beat you to death with it. 785 00:53:56,078 --> 00:53:58,880 How about I give you a free pass for my indiscretion? 786 00:53:58,882 --> 00:54:01,882 I'll let you hit me. I won't try and stop you. 787 00:54:01,884 --> 00:54:04,651 Come on, babe. Just let go of some of that tension. 788 00:54:04,653 --> 00:54:07,020 You stupid fuck! 789 00:54:07,022 --> 00:54:08,689 - Get the fuck out of my bar! - (MAN LAUGHS) 790 00:54:08,691 --> 00:54:12,729 Go on! You're leaking all over my floor, you asshole! 791 00:54:14,162 --> 00:54:19,432 Fucking slut! Who do you think you are? 792 00:54:19,434 --> 00:54:22,934 You show her some fucking respect, you little shit. 793 00:54:22,936 --> 00:54:25,604 Get that sack of shit out of here, Bernie. 794 00:54:25,606 --> 00:54:27,672 He's stinking up my bar. 795 00:54:27,674 --> 00:54:29,174 MAN: Yahoo! 796 00:54:29,176 --> 00:54:31,011 (PEOPLE CLAP) 797 00:54:38,051 --> 00:54:39,450 What's he doing? 798 00:54:39,452 --> 00:54:41,418 ELLA: I think he knocked him out. 799 00:54:41,420 --> 00:54:44,421 - Did you see that? Holy shit! - Ouch! 800 00:54:44,423 --> 00:54:48,459 And that, Robert, is why you let him call you Robbie. 801 00:54:48,461 --> 00:54:49,896 Got it. 802 00:54:54,565 --> 00:54:56,098 You alright, Sash? 803 00:54:56,100 --> 00:54:58,536 - Yeah. What a dickhead. - Yeah. 804 00:55:00,172 --> 00:55:02,471 Hey, I had it under control, you know. 805 00:55:02,473 --> 00:55:04,807 I know you did. I was just finishing it for you. 806 00:55:04,809 --> 00:55:06,642 Ah, what a shot, big fella! 807 00:55:06,644 --> 00:55:07,843 SASHA: You shut up. 808 00:55:07,845 --> 00:55:10,077 Thanks, love. What can I get you? 809 00:55:10,079 --> 00:55:12,146 I'm taking the family out to Patto's for a swim. 810 00:55:12,148 --> 00:55:14,048 I just might clean out your fridge. 811 00:55:14,050 --> 00:55:16,516 No worries. 812 00:55:16,518 --> 00:55:18,085 What are you after? 813 00:55:18,087 --> 00:55:19,753 Some of those doughnuts please, Sash. 814 00:55:19,755 --> 00:55:22,123 - And some chockies for Bart. - Yeah, yeah. Of course, love. 815 00:55:22,125 --> 00:55:23,523 How about drinks? 816 00:55:23,525 --> 00:55:26,796 Yep. Just soft drinks. That'd be wonderful. 817 00:55:29,832 --> 00:55:32,731 - Can I get some ice too, there? - Yeah, love, no worries. 818 00:55:32,733 --> 00:55:33,966 Thank you. 819 00:55:33,968 --> 00:55:36,169 Just give me $20, love, that's fine. 820 00:55:36,171 --> 00:55:38,504 Hey, if you see Dad out there, 821 00:55:38,506 --> 00:55:39,771 can you get him to give me a call? 822 00:55:39,773 --> 00:55:41,907 He was out there with Blue last night 823 00:55:41,909 --> 00:55:43,641 and he was supposed to be back this morning 824 00:55:43,643 --> 00:55:44,976 but I haven't heard from them. 825 00:55:44,978 --> 00:55:46,512 Sure. Was he working at Patto's yesterday? 826 00:55:46,514 --> 00:55:48,813 Yeah. I tried calling his mobile phone 827 00:55:48,815 --> 00:55:50,516 but I just got his answering machine 828 00:55:50,518 --> 00:55:52,616 but maybe they've got no reception. 829 00:55:52,618 --> 00:55:54,519 No worries, then. 830 00:55:54,521 --> 00:55:56,220 If I see a pair of old drunks, I'll send them home 831 00:55:56,222 --> 00:55:57,821 with their tails between their legs. 832 00:55:57,823 --> 00:55:58,790 Thanks, darling. 833 00:55:58,792 --> 00:55:59,591 - See you later, big fella. - See you, mate. 834 00:55:59,593 --> 00:56:01,896 - See you, Bernie. - See you, mate. 835 00:56:04,697 --> 00:56:07,700 (BERNIE ROARS) 836 00:56:12,505 --> 00:56:14,140 Come on, tackle! 837 00:56:18,276 --> 00:56:21,547 (BOTH ROAR AND GRUNT) 838 00:56:27,617 --> 00:56:30,985 Hey, Bernie, be careful, dammit. 839 00:56:30,987 --> 00:56:33,588 He's not going to hurt Bart. He's too protective of him. 840 00:56:33,590 --> 00:56:36,758 Yeah, I know but he doesn't know his own strength. 841 00:56:36,760 --> 00:56:37,758 If he's not careful, 842 00:56:37,760 --> 00:56:39,826 Bart's going to end up in one of those trees. 843 00:56:39,828 --> 00:56:42,531 (BART SPEAKS INDISTINCTLY) 844 00:56:46,234 --> 00:56:50,073 - Bernie, I mean it! - Relax, sis. 845 00:56:51,639 --> 00:56:53,708 Your mother's gone soft. 846 00:57:09,189 --> 00:57:12,025 - Oh, hey! - Yeah, that's mature. 847 00:57:13,893 --> 00:57:16,929 Oh. I'll be taking off for about half an hour. 848 00:57:19,198 --> 00:57:20,196 What for? 849 00:57:20,198 --> 00:57:22,934 Sasha said Ken and Blue are out there somewhere. 850 00:57:22,936 --> 00:57:25,035 She's a bit worried because they didn't come home 851 00:57:25,037 --> 00:57:26,303 when they said they would. 852 00:57:26,305 --> 00:57:27,971 Well, how are you going to find them? 853 00:57:27,973 --> 00:57:29,873 Isn't this property over 2 million acres? 854 00:57:29,875 --> 00:57:31,875 I was talking to Ken the other day. 855 00:57:31,877 --> 00:57:34,311 He told me he was working down the west fence. 856 00:57:34,313 --> 00:57:36,246 That's only a few klicks that way 857 00:57:36,248 --> 00:57:39,781 so I'll take a quick run on the fence line and check it out. 858 00:57:39,783 --> 00:57:41,616 Want to go with him? 859 00:57:41,618 --> 00:57:43,352 You want Bruce to go with you? 860 00:57:43,354 --> 00:57:45,754 (CHUCKLES) Nah. 861 00:57:45,756 --> 00:57:48,957 Bruiser can stay here and protect the family, mate. 862 00:57:48,959 --> 00:57:50,724 No worries, mate. 863 00:57:50,726 --> 00:57:54,031 I will stay here and protect the family, Bern. 864 00:57:55,764 --> 00:57:59,701 It's Bernie, mate. Not Bern. Bernie. 865 00:57:59,703 --> 00:58:01,271 Rightio, then. 866 00:58:12,013 --> 00:58:14,780 - He scares me. - Yep. 867 00:58:14,782 --> 00:58:17,019 He scares everybody, that one. 868 00:58:21,188 --> 00:58:23,324 (CAR STARTS) 869 00:58:28,127 --> 00:58:29,796 (CAR HORN BEEPS) 870 00:58:36,203 --> 00:58:38,038 (BIRDS CHIRP) 871 00:58:41,007 --> 00:58:43,275 VANILLA ICE: (ON RADIO) [♪ Ice Ice Baby] 872 00:58:44,909 --> 00:58:48,077 ♪ Yo, VIP 873 00:58:48,079 --> 00:58:49,615 ♪ Let's kick it 874 00:58:50,714 --> 00:58:53,117 ♪ Ice, ice, baby 875 00:58:55,319 --> 00:58:56,985 ♪ Ice, ice, baby 876 00:58:56,987 --> 00:58:59,422 ♪ Alright, stop Collaborate and listen 877 00:58:59,424 --> 00:59:01,723 ♪ Ice is back with my brand-new invention 878 00:59:01,725 --> 00:59:03,825 ♪ Something grabs a hold of me tightly 879 00:59:03,827 --> 00:59:05,427 ♪ Flow like a harpoon daily and nightly 880 00:59:05,429 --> 00:59:07,329 ♪ Will it ever stop yo, I don't know 881 00:59:07,331 --> 00:59:09,698 ♪ Turn off the lights and I glow 882 00:59:09,700 --> 00:59:11,936 ♪ To the extreme I rock a mic like a vandal... ♪ 883 00:59:27,249 --> 00:59:28,948 ♪ Now that the party is jumping 884 00:59:28,950 --> 00:59:31,383 ♪ With the bass kicked in and the Vegas are pumping 885 00:59:31,385 --> 00:59:33,285 ♪ Quick to the point to the point no faking 886 00:59:33,287 --> 00:59:35,689 ♪ I'm cooking MCs like a pound of bacon 887 00:59:35,691 --> 00:59:37,823 ♪ Burning them we ain't quick and nimble 888 00:59:37,825 --> 00:59:39,458 ♪ I go crazy when I hear that cymbal 889 00:59:39,460 --> 00:59:41,960 ♪ A hi-hat with a souped-up tempo 890 00:59:41,962 --> 00:59:43,331 ♪ I'm on a roll Time to go... ♪ 891 00:59:54,874 --> 00:59:56,441 (DISTANT NOISE) 892 00:59:56,443 --> 00:59:58,011 BRUCE: Did you guys hear that? 893 00:59:59,278 --> 01:00:00,977 I didn't hear anything. 894 01:00:00,979 --> 01:00:03,280 Are you deaf? Yeah, I heard it. 895 01:00:03,282 --> 01:00:05,382 It sounded like an explosion or something. 896 01:00:05,384 --> 01:00:07,383 - Didn't you hear it? - No. 897 01:00:07,385 --> 01:00:09,355 Yeah, yeah, it did. 898 01:00:13,958 --> 01:00:15,991 I think I'm going to go check it out. 899 01:00:15,993 --> 01:00:17,292 Why? 900 01:00:17,294 --> 01:00:18,761 I just want to. 901 01:00:18,763 --> 01:00:19,895 - Really? - Yeah. 902 01:00:19,897 --> 01:00:22,864 Yeah, alright, well, take one of the boys with you. 903 01:00:22,866 --> 01:00:24,232 - I don't want to go. - I'm not going that far. 904 01:00:24,234 --> 01:00:26,770 It's just for safety, hon. Take Robert. 905 01:00:30,106 --> 01:00:33,407 Go on, baby. You can finally play soldier. 906 01:00:33,409 --> 01:00:35,510 Yeah, you'd love that, wouldn't you, huh? Huh? 907 01:00:35,512 --> 01:00:37,211 Give me a kiss. Another one. 908 01:00:37,213 --> 01:00:40,246 - DEBBIE: Hon, wait for Robert. - Stop it. 909 01:00:40,248 --> 01:00:41,785 (ELLA GIGGLES) 910 01:00:43,451 --> 01:00:45,455 Look after my boy, Bruce. 911 01:00:49,290 --> 01:00:52,026 Hon, forgot your binoculars! 912 01:01:03,203 --> 01:01:06,940 (GROANS AND GRUNTS) 913 01:01:15,081 --> 01:01:18,184 (GRUNTS ANGRILY) 914 01:01:24,023 --> 01:01:25,459 Fuck me! 915 01:01:35,333 --> 01:01:38,270 (DRAMATIC MUSIC) 916 01:02:14,367 --> 01:02:16,470 (BIRDS CALL) 917 01:02:18,572 --> 01:02:21,005 I'm going to ask Elli to marry me. 918 01:02:21,007 --> 01:02:23,077 What? 919 01:02:24,612 --> 01:02:28,245 How long have you guys been going out, like 7, 8 months? 920 01:02:28,247 --> 01:02:30,582 She's the one, Bruce. 921 01:02:30,584 --> 01:02:35,286 When you know it, you know it. Life's too short for what-ifs. 922 01:02:35,288 --> 01:02:37,321 Did you tell Debbie? 923 01:02:37,323 --> 01:02:40,858 No. Not yet. 924 01:02:40,860 --> 01:02:45,028 I reckon she'll be pretty happy though, don't you think? 925 01:02:45,030 --> 01:02:48,234 Well, she likes you so I should think so, yeah. 926 01:02:49,467 --> 01:02:50,900 I mean, my only piece of advice 927 01:02:50,902 --> 01:02:53,201 is make sure that's what you guys want to do. 928 01:02:53,203 --> 01:02:54,469 It is, mate. 929 01:02:54,471 --> 01:02:55,438 A lot of times people jump in 930 01:02:55,440 --> 01:02:57,873 when they're in that starry-eyed phase and... 931 01:02:57,875 --> 01:02:59,408 Yeah, well, we're adults, Bruce. 932 01:02:59,410 --> 01:03:02,611 Well, you know, marriage is not all fun and games. 933 01:03:02,613 --> 01:03:05,013 You've got to be in it for the long haul. 934 01:03:05,015 --> 01:03:07,983 I am. 935 01:03:07,985 --> 01:03:11,952 You know, I've been helping to raise Elli for so long 936 01:03:11,954 --> 01:03:13,555 I feel like her real father 937 01:03:13,557 --> 01:03:17,994 and I just want you to know that if you hurt her... 938 01:03:20,362 --> 01:03:22,630 ..I will hurt you back. 939 01:03:22,632 --> 01:03:26,036 I wouldn't have it any other way, Bruce. 940 01:03:27,669 --> 01:03:30,102 You know, I don't want to get all heavy here, 941 01:03:30,104 --> 01:03:32,004 I don't want to piss in your pocket 942 01:03:32,006 --> 01:03:37,310 but, you know, I don't know much about you, 943 01:03:37,312 --> 01:03:40,144 I don't know about your childhood or your parents. 944 01:03:40,146 --> 01:03:42,014 What the hell does that have to do with anything? 945 01:03:42,016 --> 01:03:43,481 Well, it has everything to do with it 946 01:03:43,483 --> 01:03:45,150 because I want to make sure that Elli is happy. 947 01:03:45,152 --> 01:03:47,518 My parents were real good, Bruce. 948 01:03:47,520 --> 01:03:49,323 They were real good. 949 01:03:50,923 --> 01:03:55,993 Well, that's good because marriage is permanent. 950 01:03:55,995 --> 01:03:58,596 Remind me, Bruce, 951 01:03:58,598 --> 01:04:01,265 how many times have you been married now? 952 01:04:01,267 --> 01:04:03,333 Three times. 953 01:04:03,335 --> 01:04:05,601 Yeah. Yeah, that's my point. 954 01:04:05,603 --> 01:04:08,304 I'm the poster child for what not to do. 955 01:04:08,306 --> 01:04:09,274 Yeah. 956 01:04:13,512 --> 01:04:18,247 Look... I'm sorry if I pissed you off. 957 01:04:18,249 --> 01:04:19,584 Don't worry about it. 958 01:04:24,187 --> 01:04:28,488 Let's check up around that band and then we'll go back, alright? 959 01:04:28,490 --> 01:04:29,959 Yeah. 960 01:04:37,367 --> 01:04:40,132 You right there, bub? You look a bit out of sorts. 961 01:04:40,134 --> 01:04:42,569 Ah, look, it's probably nothing, Ernie, 962 01:04:42,571 --> 01:04:45,339 but Dad and Blue camped out last night 963 01:04:45,341 --> 01:04:47,306 and Dad said he'd be back first thing in the morning 964 01:04:47,308 --> 01:04:49,275 and I haven't heard from him all day. 965 01:04:49,277 --> 01:04:51,276 I can't even get him on the bloody phone. 966 01:04:51,278 --> 01:04:54,479 You tried Blue's mobile? I got his number here somewhere. 967 01:04:54,481 --> 01:04:56,015 I tried them like 20, 30 times. 968 01:04:56,017 --> 01:04:58,617 - The usual, love? - Yes, please. 969 01:04:58,619 --> 01:05:00,452 That's not like your dad. 970 01:05:00,454 --> 01:05:04,355 I mean, he's alright, though. He'll be alright. 971 01:05:04,357 --> 01:05:08,560 There's nothing out there except dust and roos. 972 01:05:08,562 --> 01:05:11,096 That's a load of shit, Ernie, and you know it! 973 01:05:11,098 --> 01:05:13,431 There's something out there that's been knocking down fences 974 01:05:13,433 --> 01:05:16,432 and killing the livestock for months now. 975 01:05:16,434 --> 01:05:19,470 You mean that monster wild boar you claim to have seen? 976 01:05:19,472 --> 01:05:21,205 Not claimed to have seen, I saw it! 977 01:05:21,207 --> 01:05:24,240 - Ah, you were drunk. - I know what I saw. 978 01:05:24,242 --> 01:05:25,776 What exactly did you see, Jack, 979 01:05:25,778 --> 01:05:27,610 'cause all I've heard is second-hand rumours 980 01:05:27,612 --> 01:05:29,445 and they get more bloody ridiculous 981 01:05:29,447 --> 01:05:30,480 every time they're told. 982 01:05:30,482 --> 01:05:34,217 Well, you remember that smash up on the highway 983 01:05:34,219 --> 01:05:36,219 coming into town, right, about 12 months ago? 984 01:05:36,221 --> 01:05:38,120 You remember they couldn't find the couple? 985 01:05:38,122 --> 01:05:41,122 All the police found was the wrecked car, right? 986 01:05:41,124 --> 01:05:42,223 Yeah. 987 01:05:42,225 --> 01:05:46,028 Well, I was coming back from Bob's place in me truck 988 01:05:46,030 --> 01:05:47,529 and I'm looking out the window 989 01:05:47,531 --> 01:05:50,064 and I spot something in this paddock 990 01:05:50,066 --> 01:05:51,798 about 300 or 400 metres out 991 01:05:51,800 --> 01:05:55,202 so I gets the spotty on it... fuck me drunk, it's a boar! 992 01:05:55,204 --> 01:05:56,436 It looks like a boar 993 01:05:56,438 --> 01:05:59,139 and it's about the size of a fucking kombi van! 994 01:05:59,141 --> 01:06:01,574 Yeah, so I follow it along with a spotlight 995 01:06:01,576 --> 01:06:03,276 and I'm driving along and I'm driving along 996 01:06:03,278 --> 01:06:05,145 and it starts getting closer, right, 997 01:06:05,147 --> 01:06:06,478 and it's about 100 metres off. 998 01:06:06,480 --> 01:06:08,415 And I can see that this bastard's 999 01:06:08,417 --> 01:06:10,482 got a person hanging in its mouth. 1000 01:06:10,484 --> 01:06:12,484 Well, it's a female, to be precise, 1001 01:06:12,486 --> 01:06:14,352 and she's got long hair, you know, 1002 01:06:14,354 --> 01:06:17,289 and she's just hanging there like a rag doll 1003 01:06:17,291 --> 01:06:18,490 and I shat meself 1004 01:06:18,492 --> 01:06:21,392 and then I accidentally lost control of the spotty handle. 1005 01:06:21,394 --> 01:06:24,095 SASHA: Come on. You're shitting me, right? 1006 01:06:24,097 --> 01:06:28,266 Pigs don't grow that bloody big and they don't eat people. 1007 01:06:28,268 --> 01:06:29,400 I know what I saw. 1008 01:06:29,402 --> 01:06:30,435 I might have been drunk, 1009 01:06:30,437 --> 01:06:32,536 yeah, I shouldn't have been driving or something. 1010 01:06:32,538 --> 01:06:34,705 Well, it could've been anything, eh, eh? 1011 01:06:34,707 --> 01:06:37,674 Maybe it was a cow eating grass, eh? 1012 01:06:37,676 --> 01:06:40,177 Well, whatever it was when I hit the spotty back 1013 01:06:40,179 --> 01:06:41,845 it was long gone. 1014 01:06:41,847 --> 01:06:44,684 How do you know it wasn't a hairy bloke, Jack? 1015 01:06:46,684 --> 01:06:50,286 I saw her tits, they were hanging out the top like that. 1016 01:06:50,288 --> 01:06:51,820 Mate, if there was something out there 1017 01:06:51,822 --> 01:06:53,288 as big as what you say it is, 1018 01:06:53,290 --> 01:06:55,657 knocking over fences and terrorising livestock, 1019 01:06:55,659 --> 01:06:58,694 it'll take more than a rifle and a slug to slow it down. 1020 01:06:58,696 --> 01:07:01,096 Yeah. Yeah. 1021 01:07:01,098 --> 01:07:02,363 What, you believe him? 1022 01:07:02,365 --> 01:07:04,731 Yeah, well, I've heard stranger stories. 1023 01:07:04,733 --> 01:07:08,169 You believe that I saw a monster pig with a kid in its mouth? 1024 01:07:08,171 --> 01:07:09,637 Hey? 1025 01:07:09,639 --> 01:07:12,774 When I said to... I spoke to the cops 1026 01:07:12,776 --> 01:07:14,608 they just laughed at me. 1027 01:07:14,610 --> 01:07:16,710 Yeah. Well, you know how it is, 1028 01:07:16,712 --> 01:07:18,744 everyone here thinks I've got a few roos loose 1029 01:07:18,746 --> 01:07:20,681 in the top paddock, if you know what I mean. 1030 01:07:20,683 --> 01:07:23,349 Mate, your drunken antics 1031 01:07:23,351 --> 01:07:26,618 have gained you quite a reputation around here. 1032 01:07:26,620 --> 01:07:27,886 SASHA: Ain't that the truth? 1033 01:07:27,888 --> 01:07:29,788 I still remember you doing the nudie run 1034 01:07:29,790 --> 01:07:31,591 - up and down the street. - Yeah! 1035 01:07:31,593 --> 01:07:34,493 SASHA: That's something I would like to un-see, Jack! 1036 01:07:34,495 --> 01:07:36,464 (ALL LAUGH) 1037 01:07:38,632 --> 01:07:42,199 Well, mate, if there's anything out there 1038 01:07:42,201 --> 01:07:43,601 as big as what you reckon 1039 01:07:43,603 --> 01:07:46,637 I reckon a lot more people would've seen it 1040 01:07:46,639 --> 01:07:47,606 than crazy old Jack. 1041 01:07:47,608 --> 01:07:51,341 Yeah, yeah, yeah, yeah, thanks, mate. (LAUGHS) 1042 01:07:51,343 --> 01:07:52,609 See? 1043 01:07:52,611 --> 01:07:56,779 Well, you know, whatever it is, even if it's not a monster pig, 1044 01:07:56,781 --> 01:08:00,917 something is wiping out the livestock 1045 01:08:00,919 --> 01:08:03,188 and smashing the fences. 1046 01:08:05,423 --> 01:08:06,755 ERNIE: Still nothing? 1047 01:08:06,757 --> 01:08:09,659 No. Hey, you know what? 1048 01:08:09,661 --> 01:08:11,827 Bernie's out there, swimming with his family. 1049 01:08:11,829 --> 01:08:13,229 I'm going to give him a go. 1050 01:08:13,231 --> 01:08:14,495 If I had a phone, 1051 01:08:14,497 --> 01:08:16,597 if I had a phone with one of them cameras, 1052 01:08:16,599 --> 01:08:19,601 I woulda taken a picture, but I don't have a phone. 1053 01:08:19,603 --> 01:08:21,335 I don't have a phone. 1054 01:08:21,337 --> 01:08:23,938 Nup. 1055 01:08:23,940 --> 01:08:25,540 - Ern, can you do me a favour? - Sure. 1056 01:08:25,542 --> 01:08:27,341 Can you watch the pub for a couple of hours? 1057 01:08:27,343 --> 01:08:29,243 You know what, I'm gonna bloody drive out there. 1058 01:08:29,245 --> 01:08:31,511 What if they've broken down and they've got no reception? 1059 01:08:31,513 --> 01:08:33,713 It's a three-hour drive out there. 1060 01:08:33,715 --> 01:08:35,315 You're gonna hike it all the way out there 1061 01:08:35,317 --> 01:08:36,717 for a couple of old pissheads? 1062 01:08:36,719 --> 01:08:40,420 Maybe they're just sleeping off a hangover. 1063 01:08:40,422 --> 01:08:42,421 Then that way I'll kick both their asses 1064 01:08:42,423 --> 01:08:43,422 to Timbuk-fucking-tu. 1065 01:08:43,424 --> 01:08:45,559 So can you watch the pub for me? 1066 01:08:45,561 --> 01:08:48,595 JACK: Yep, I'll look after the bar for you, honey. 1067 01:08:48,597 --> 01:08:49,863 I've got this, mate. 1068 01:08:49,865 --> 01:08:52,731 Fuck no, I want stock when I get back. 1069 01:08:52,733 --> 01:08:54,666 Everything's here in the folder 1070 01:08:54,668 --> 01:08:56,835 but Tina's gonna be in in a couple of hours anyway. 1071 01:08:56,837 --> 01:08:58,670 She knows where everything is. 1072 01:08:58,672 --> 01:09:01,372 Alright, thank you so much, darling. 1073 01:09:01,374 --> 01:09:02,740 You want me to come with ya? 1074 01:09:02,742 --> 01:09:05,410 No, I want you to stay here and keep drinking, right? 1075 01:09:05,412 --> 01:09:06,678 I've got rent due at the end of the week 1076 01:09:06,680 --> 01:09:07,946 and that goes for the lot of you. 1077 01:09:07,948 --> 01:09:10,682 Yeah, well, all the drinks are on Ernie! 1078 01:09:10,684 --> 01:09:12,584 (ALL CHEER) 1079 01:09:12,586 --> 01:09:14,851 Free drinks if you're black. 1080 01:09:14,853 --> 01:09:16,453 You white fellas are paying double. 1081 01:09:16,455 --> 01:09:19,425 JACK: I'm going outside for a quick suntan. 1082 01:09:24,396 --> 01:09:27,363 (FLIES BUZZ) 1083 01:09:27,365 --> 01:09:29,364 ROBERT: What the fuck is that? 1084 01:09:29,366 --> 01:09:32,268 (SNORTING) 1085 01:09:32,270 --> 01:09:35,641 Whoa! What the fuck?! 1086 01:09:37,674 --> 01:09:39,510 What the fuck is that? 1087 01:09:40,944 --> 01:09:42,911 It's a fucking pig. 1088 01:09:42,913 --> 01:09:44,278 (SNARLS) 1089 01:09:44,280 --> 01:09:48,250 Shit! Oh, my God! 1090 01:09:48,252 --> 01:09:49,783 That's insane! 1091 01:09:49,785 --> 01:09:51,387 (ROARS) 1092 01:09:56,658 --> 01:09:59,559 (ROARS) 1093 01:09:59,561 --> 01:10:01,463 - Fuck this, I'm out of here! - Argh! 1094 01:10:02,764 --> 01:10:04,667 Fucking coward! 1095 01:10:17,878 --> 01:10:19,511 (FIRES GUN) 1096 01:10:19,513 --> 01:10:23,949 (BOAR SQUEALS AND ROARS) 1097 01:10:23,951 --> 01:10:26,753 (BIRDS SCREECH) 1098 01:10:35,061 --> 01:10:36,563 (DISTANT YELLING) 1099 01:10:39,498 --> 01:10:41,234 Run! 1100 01:10:43,868 --> 01:10:45,371 Mum. 1101 01:10:46,505 --> 01:10:49,738 Mum! Something's wrong. 1102 01:10:49,740 --> 01:10:51,539 Run! 1103 01:10:51,541 --> 01:10:52,740 Run! 1104 01:10:52,742 --> 01:10:55,311 (PANTS) 1105 01:10:55,313 --> 01:10:57,079 - Run! - What's that, hon? 1106 01:10:57,081 --> 01:10:59,315 - Run! - I can see Robert. 1107 01:10:59,317 --> 01:11:03,950 - Run away! - He's alone and he's running. 1108 01:11:03,952 --> 01:11:05,419 He looks scared. 1109 01:11:05,421 --> 01:11:07,424 What the fuck? 1110 01:11:08,590 --> 01:11:10,426 - Run away! - Where's Bruce? 1111 01:11:11,460 --> 01:11:12,459 Run! 1112 01:11:12,461 --> 01:11:16,999 - I think he wants us to run. - Where's Bruce? 1113 01:11:18,433 --> 01:11:19,866 (GASPS) 1114 01:11:19,868 --> 01:11:21,635 I don't like this. Something's wrong. 1115 01:11:21,637 --> 01:11:22,802 No, hang on. 1116 01:11:22,804 --> 01:11:24,938 There's a wild fucking pig! 1117 01:11:24,940 --> 01:11:28,010 Poor bugger's scared of a wild pig. 1118 01:11:29,476 --> 01:11:31,344 Where's Bruce, Mum? 1119 01:11:31,346 --> 01:11:34,513 DEBBIE: Where is Bruce? 1120 01:11:34,515 --> 01:11:36,849 He's dead. 1121 01:11:36,851 --> 01:11:38,616 What did you say? 1122 01:11:38,618 --> 01:11:41,919 BART: He's full of shit. 1123 01:11:41,921 --> 01:11:45,592 - Did he say 'dead'? BART: Watch out! 1124 01:11:47,728 --> 01:11:49,361 (ELLA SCREAMS) 1125 01:11:49,363 --> 01:11:50,627 Come on, let's go! 1126 01:11:50,629 --> 01:11:52,396 - Robbie! - Let's go! 1127 01:11:52,398 --> 01:11:53,830 Robbie! 1128 01:11:53,832 --> 01:11:55,798 Come on, baby, we've got to go! 1129 01:11:55,800 --> 01:11:58,004 We've got to go now. You have to come. 1130 01:11:59,371 --> 01:12:01,571 - Come on, Elli! - Get up! 1131 01:12:01,573 --> 01:12:03,139 DEBBIE: Get up! 1132 01:12:03,141 --> 01:12:05,908 Come on, take this! 1133 01:12:05,910 --> 01:12:07,676 Come on, Elli. Get up! 1134 01:12:07,678 --> 01:12:09,378 Robbie! 1135 01:12:09,380 --> 01:12:12,084 Robbie! 1136 01:12:18,388 --> 01:12:19,888 Come on! Give me that. 1137 01:12:19,890 --> 01:12:21,956 Get to the other side! Don't look back! 1138 01:12:21,958 --> 01:12:23,994 Fucking go! 1139 01:12:26,762 --> 01:12:29,533 (ELLA SCREAMS) DEBBIE: Come on! 1140 01:12:33,034 --> 01:12:35,835 (ELLA CONTINUES SCREAMING) 1141 01:12:35,837 --> 01:12:37,541 Come on! 1142 01:12:40,175 --> 01:12:41,974 BERNIE: Come on. 1143 01:12:41,976 --> 01:12:43,912 Come on, Elli! 1144 01:12:48,116 --> 01:12:53,552 I don't want to die. (ELLA WAILS) 1145 01:12:53,554 --> 01:12:56,424 BERNIE: Get up! (ELLA SOBS) 1146 01:13:12,806 --> 01:13:14,906 Come on, Bart, hurry up. 1147 01:14:07,021 --> 01:14:08,590 (CRACKING SOUND) 1148 01:14:13,160 --> 01:14:14,662 BERNIE: Come on! 1149 01:14:18,164 --> 01:14:20,033 (ROARING) 1150 01:14:22,836 --> 01:14:25,106 (ELLA WAILS) 1151 01:14:28,707 --> 01:14:30,176 Fucking hell! 1152 01:14:33,179 --> 01:14:34,881 Bart! 1153 01:14:36,549 --> 01:14:38,684 Mum! 1154 01:14:45,624 --> 01:14:48,291 Don't move, baby. 1155 01:14:48,293 --> 01:14:50,759 Don't move! 1156 01:14:50,761 --> 01:14:53,127 - Mum! - (DEBBIE SCREAMS) 1157 01:14:53,129 --> 01:14:56,100 (SCREAMS) 1158 01:14:58,102 --> 01:15:00,171 Mum! Mum! 1159 01:15:01,204 --> 01:15:04,707 - No! - No! 1160 01:15:17,586 --> 01:15:20,620 Come on! Go! 1161 01:15:20,622 --> 01:15:22,725 Come on! Come on! 1162 01:15:26,160 --> 01:15:28,662 (DEBBIE AND ELLA SOB) 1163 01:15:33,768 --> 01:15:36,168 Come on! Come on! 1164 01:15:36,170 --> 01:15:38,172 (SHOUTS INSTRUCTIONS) 1165 01:15:45,144 --> 01:15:47,848 (DEBBIE SOBS) 1166 01:15:49,148 --> 01:15:50,247 Oh, God, no. 1167 01:15:50,249 --> 01:15:52,683 Come on! We just need to get up there. We'll be safe. 1168 01:15:52,685 --> 01:15:55,254 ELLA: Where? (DEBBIE SOBS) 1169 01:15:56,355 --> 01:15:58,191 Go. Go, go! 1170 01:16:03,595 --> 01:16:05,831 DEBBIE: Help me! ELLA: I'm trying! 1171 01:16:24,814 --> 01:16:26,950 (SOBBING) 1172 01:16:31,887 --> 01:16:33,622 Come on. 1173 01:16:47,302 --> 01:16:48,934 Fuck! Fuck! 1174 01:16:48,936 --> 01:16:50,904 Fuck, fuck, fuck! 1175 01:16:54,173 --> 01:16:55,706 I'm OK. I'm OK. 1176 01:16:55,708 --> 01:16:58,844 It's OK. I'm OK. 1177 01:16:58,846 --> 01:17:00,848 Take care of your mum. 1178 01:17:17,261 --> 01:17:20,430 Why did you let my son die? 1179 01:17:20,432 --> 01:17:24,066 Why, Bernie, why didn't you try to save him? 1180 01:17:24,068 --> 01:17:25,334 I'm sorry, sis. 1181 01:17:25,336 --> 01:17:27,703 (YELLS) Why didn't you save my son? 1182 01:17:27,705 --> 01:17:30,739 Why didn't you fucking try? 1183 01:17:30,741 --> 01:17:33,074 - Why? Why? - I'm so sorry. 1184 01:17:33,076 --> 01:17:35,946 (SOBS) Why, Bernie? 1185 01:17:48,991 --> 01:17:50,993 It's OK, Mum. 1186 01:17:53,796 --> 01:17:56,065 Bart might be OK. 1187 01:17:58,399 --> 01:18:00,335 We have to stay positive. 1188 01:18:01,435 --> 01:18:05,971 No. He's gone. 1189 01:18:05,973 --> 01:18:09,978 They're all gone. They're all dead. 1190 01:18:11,011 --> 01:18:12,980 They're all dead! 1191 01:18:15,214 --> 01:18:17,414 There's only one way we're gonna make it through this. 1192 01:18:17,416 --> 01:18:20,787 We need to kill that overgrown diseased fucker. 1193 01:18:22,455 --> 01:18:27,292 How do we... how do we kill it? We don't have a gun. 1194 01:18:41,806 --> 01:18:44,439 How did it get so big? 1195 01:18:44,441 --> 01:18:47,175 - That's not normal, is it? - No. 1196 01:18:47,177 --> 01:18:49,045 It's definitely not normal, Ell. 1197 01:18:49,047 --> 01:18:51,079 I've never seen a boar that size. 1198 01:18:51,081 --> 01:18:53,380 (DEBBIE SOBS) How are we going to kill it, Bernie? 1199 01:18:53,382 --> 01:18:55,983 We don't have a gun! 1200 01:18:55,985 --> 01:18:58,186 It's OK. 1201 01:18:58,188 --> 01:19:00,222 It's not OK! (SOBS) 1202 01:19:00,224 --> 01:19:02,455 It... it took my boy. 1203 01:19:02,457 --> 01:19:05,896 - It took my baby boy. - It's OK, Mum. 1204 01:19:07,229 --> 01:19:09,899 I'm so sorry, Deb. I'm sorry. 1205 01:19:14,535 --> 01:19:16,137 Bernie. 1206 01:19:22,410 --> 01:19:25,247 My baby. 1207 01:19:46,265 --> 01:19:48,201 Is she asleep? 1208 01:19:49,568 --> 01:19:53,436 Yeah. It's really cold. 1209 01:19:53,438 --> 01:19:55,905 Do you think we could use some of this wood in here 1210 01:19:55,907 --> 01:19:58,477 to start a fire and keep warm? 1211 01:20:00,979 --> 01:20:02,781 Don't see why not. 1212 01:20:05,049 --> 01:20:07,115 So we have a lighter but no gun. 1213 01:20:07,117 --> 01:20:09,051 I thought you were asleep. 1214 01:20:09,053 --> 01:20:12,154 Could you sleep? 1215 01:20:12,156 --> 01:20:14,488 I'm going to go outside, grab more wood and kindling. 1216 01:20:14,490 --> 01:20:16,291 It'll make it easier to start a fire. 1217 01:20:16,293 --> 01:20:19,193 - No, don't do that. It's OK. - It's alright. 1218 01:20:19,195 --> 01:20:20,530 It's just out there. 1219 01:20:22,865 --> 01:20:26,265 You guys keep an eye out the window for me while I'm outside. 1220 01:20:26,267 --> 01:20:28,935 Bernie, don't... don't go. 1221 01:20:28,937 --> 01:20:30,304 Please don't go, no. 1222 01:20:30,306 --> 01:20:32,973 It's alright, I've got my knife. 1223 01:20:32,975 --> 01:20:34,140 Ready? 1224 01:20:34,142 --> 01:20:36,044 BOTH: No. 1225 01:21:00,366 --> 01:21:02,134 Bernie, get it! 1226 01:21:06,906 --> 01:21:11,074 Come on, behind me. Slowly. Slowly, slowly. 1227 01:21:11,076 --> 01:21:13,979 - Take it easy, big fella. - (INDISTINCT) 1228 01:21:19,049 --> 01:21:21,483 Now, when I say run, 1229 01:21:21,485 --> 01:21:23,519 you fucking run, OK? 1230 01:21:23,521 --> 01:21:25,419 - Where do we run? - That way. 1231 01:21:25,421 --> 01:21:27,124 Right behind the barn. 1232 01:21:29,926 --> 01:21:31,862 Don't you hurt me, big fella. 1233 01:21:34,998 --> 01:21:36,932 OK. 1234 01:21:36,934 --> 01:21:39,066 Run! 1235 01:21:39,068 --> 01:21:42,038 Go! Go, Elli, go, go. 1236 01:22:13,565 --> 01:22:17,301 (SCREAMS) 1237 01:22:17,303 --> 01:22:19,539 (YELLS) 1238 01:22:33,484 --> 01:22:36,419 Let's do this, you ugly fuck! 1239 01:22:36,421 --> 01:22:38,289 Bring that shit! 1240 01:23:34,508 --> 01:23:35,977 (YELLS) 1241 01:24:18,648 --> 01:24:21,548 We've been walking for ages, Mum. 1242 01:24:21,550 --> 01:24:25,052 I think we should set up a heap of spot fires and get warm. 1243 01:24:25,054 --> 01:24:27,457 What about the pig? What if it comes back? 1244 01:24:29,390 --> 01:24:32,659 Bart told me about a documentary he watched on grizzly bears. 1245 01:24:32,661 --> 01:24:34,794 He said they're scared of fire. 1246 01:24:34,796 --> 01:24:37,762 Maybe it scares off pigs too. It's worth a shot, Mum. 1247 01:24:37,764 --> 01:24:41,266 He's a good boy, my Bart. 1248 01:24:41,268 --> 01:24:45,339 OK, baby, yeah. Let's... let's build Bart's fires, eh? 1249 01:24:52,345 --> 01:24:54,347 Maybe he'll find us that way. 1250 01:25:10,695 --> 01:25:12,599 (RUSTLING SOUND) 1251 01:25:35,718 --> 01:25:37,585 What are you doing? 1252 01:25:37,587 --> 01:25:39,620 I'm making hand-held torches. 1253 01:25:39,622 --> 01:25:42,723 Like the ones Bart and Bruce made on that camping trip 1254 01:25:42,725 --> 01:25:44,326 a few years back. 1255 01:25:46,262 --> 01:25:49,632 That's a good idea. I'll make one too. 1256 01:25:53,868 --> 01:25:55,837 He taught me so much. 1257 01:25:59,507 --> 01:26:02,076 Do you think Uncle Bernie killed it? 1258 01:26:04,845 --> 01:26:07,849 If anyone could kill it it would be Uncle Bernie, OK? 1259 01:26:43,346 --> 01:26:45,516 Mum, just grab one of mine and light it. 1260 01:26:53,857 --> 01:26:56,159 Oh, it works. 1261 01:27:00,462 --> 01:27:02,598 (GROWLS) 1262 01:27:14,808 --> 01:27:16,410 Get back. 1263 01:27:27,387 --> 01:27:29,490 OK. OK, OK. 1264 01:27:33,627 --> 01:27:35,396 (ELLA SCREAMS) 1265 01:27:37,863 --> 01:27:40,333 Get away! 1266 01:28:36,751 --> 01:28:39,721 Fuck! Fuck! 1267 01:28:42,689 --> 01:28:44,458 Is she OK? 1268 01:28:45,559 --> 01:28:46,724 It's OK. 1269 01:28:46,726 --> 01:28:48,294 It's OK. I'm alright, I'm alright. 1270 01:28:48,296 --> 01:28:49,930 (BOAR SNORTS) 1271 01:28:53,899 --> 01:28:55,766 (SASHA PANTS) 1272 01:28:55,768 --> 01:28:58,602 (BOAR SNARLS AND SNORTS) 1273 01:28:58,604 --> 01:29:00,504 Jack was right. 1274 01:29:00,506 --> 01:29:03,539 (SNARLS) 1275 01:29:03,541 --> 01:29:04,940 Debbie, go and get the rifle 1276 01:29:04,942 --> 01:29:06,745 out of the back seat of the car, quick. 1277 01:29:27,596 --> 01:29:30,665 (BOAR ROARS) 1278 01:29:30,667 --> 01:29:32,403 (LOADS GUN) 1279 01:29:40,009 --> 01:29:41,877 Just breathe! 1280 01:29:44,580 --> 01:29:46,616 Kill it, Mum! 1281 01:29:51,652 --> 01:29:53,021 (LOADS GUN) 1282 01:29:55,022 --> 01:29:56,791 (FIRES) 1283 01:30:06,900 --> 01:30:10,836 - Is he dead? - Yeah. It's dead. 1284 01:30:10,838 --> 01:30:12,739 Come on. Let's go. 1285 01:30:34,893 --> 01:30:37,662 (STARTS ENGINE) 1286 01:30:54,677 --> 01:30:56,746 You've got to be kidding me. 1287 01:30:58,114 --> 01:30:59,814 It's them. 1288 01:30:59,816 --> 01:31:01,718 Oh, God! 1289 01:31:06,555 --> 01:31:08,621 Bart! 1290 01:31:08,623 --> 01:31:10,823 Bernie. 1291 01:31:10,825 --> 01:31:14,628 Oh, come on, let's go. You right? 1292 01:31:20,001 --> 01:31:23,035 Takes more than a monster boy to keep you down, hey, Bernie? 1293 01:31:23,037 --> 01:31:24,872 You've got no idea! 1294 01:31:26,639 --> 01:31:28,539 We're going to the city tomorrow. 1295 01:31:28,541 --> 01:31:30,607 Bernie, you're coming with us. 1296 01:31:30,609 --> 01:31:32,813 I think I might fucking join ya. 1297 01:31:50,727 --> 01:31:53,531 (BOAR GROWLS) 1298 01:31:56,935 --> 01:32:00,838 (MENACING SQUEALING) 1299 01:32:02,154 --> 01:32:07,154 Subtitles by explosiveskull 1299 01:32:08,305 --> 01:32:14,677 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 92349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.