All language subtitles for Being Mary Jane s03e01 Facing Fears.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,161 MARYJANE: Previously on "Being Mary Jane"... 2 00:00:02,333 --> 00:00:05,512 Congratulations. I heard you're getting the primetime spot. 3 00:00:05,514 --> 00:00:08,006 Hey, David, I'm really sorry to hear about Monk. 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,899 He was a great dog. If you need to talk, I'm here. 5 00:00:10,901 --> 00:00:13,972 I suffer from depression. Figured out some triggers. 6 00:00:13,974 --> 00:00:16,864 - Yeah, you're one. - What is happening to me? 7 00:00:16,866 --> 00:00:18,756 [phone ringing] Hey. 8 00:00:18,758 --> 00:00:20,335 Oral sex is still sex! 9 00:00:20,337 --> 00:00:23,227 Don't act like I'm in this alone. 10 00:00:23,302 --> 00:00:26,460 [tires squeal] 11 00:00:26,462 --> 00:00:27,935 [crash] 12 00:00:27,937 --> 00:00:29,507 OPERATOR: 911, what is your emergency? 13 00:00:29,509 --> 00:00:31,446 MAN: Yeah, there's this big accident right here 14 00:00:31,448 --> 00:00:33,696 on the corner of Central Park and Pine. 15 00:00:34,148 --> 00:00:35,591 [sirens wail] 16 00:00:35,593 --> 00:00:38,088 17 00:00:41,286 --> 00:00:44,656 What's the matter Mary Jane? 18 00:00:44,851 --> 00:00:48,949 You had a hard day 19 00:00:48,979 --> 00:00:52,753 As you place the don't Disturb sign 20 00:00:53,000 --> 00:00:55,907 My daughter's Pauletta Patterson, also known as Mary Jane Paul. 21 00:00:55,914 --> 00:00:59,695 She was rushed to your hospital, and I need to know her condition... 22 00:01:00,039 --> 00:01:01,745 now, damn it! 23 00:01:01,747 --> 00:01:04,059 DOCTOR: Sir. She's conscious but disoriented. 24 00:01:04,061 --> 00:01:06,021 - And you are? - DOCTOR: I'm the attending physician. 25 00:01:06,023 --> 00:01:07,873 Now I don't wanna speculate any further. 26 00:01:07,875 --> 00:01:10,828 We're gonna know more once we do a CT scan. So, stay nearby. 27 00:01:10,830 --> 00:01:12,446 Whoa, whoa, wa- 28 00:01:12,448 --> 00:01:13,690 29 00:01:13,692 --> 00:01:17,099 [indistinct arguing] 30 00:01:17,101 --> 00:01:20,996 31 00:01:21,202 --> 00:01:22,771 Somebody please move her. 32 00:01:23,073 --> 00:01:24,964 - NURSE: We don't have a room. - What's her deal? 33 00:01:24,966 --> 00:01:27,394 NURSE: She was involved in the accident. Late 40s. 34 00:01:27,396 --> 00:01:28,467 First name Cecilia. 35 00:01:28,468 --> 00:01:30,608 X-Ray on the arm, no insurance. 36 00:01:30,610 --> 00:01:32,773 DOCTOR: Still gotta move her. 37 00:01:32,775 --> 00:01:35,214 Whatever. 38 00:01:35,239 --> 00:01:38,124 I hear you're killing Sheep again 39 00:01:38,614 --> 00:01:41,192 Mary Jane 40 00:01:41,194 --> 00:01:42,616 Hey. 41 00:01:43,130 --> 00:01:44,637 Hi. 42 00:01:44,801 --> 00:01:47,867 No, no, no, I... I don't think you have to fly in. 43 00:01:48,229 --> 00:01:50,219 No, I have not seen her yet. 44 00:01:50,222 --> 00:01:53,208 But, listen, I do think you need to talk to SNC. 45 00:01:53,211 --> 00:01:55,272 I'm hearing it was her fault. 46 00:01:55,273 --> 00:01:57,619 Hasn't been confirmed yet. 47 00:01:57,621 --> 00:02:01,164 All right, just... just make sure that Mary Jane is protected. 48 00:02:02,459 --> 00:02:03,631 Yeah. 49 00:02:03,634 --> 00:02:05,268 All right, will do. 50 00:02:05,270 --> 00:02:06,834 And call me if you hear anything. 51 00:02:06,837 --> 00:02:09,342 Call me back. Okay. 52 00:02:09,344 --> 00:02:13,070 Sweet baby 53 00:02:13,072 --> 00:02:15,835 Damn it, Mary Jane. 54 00:02:15,837 --> 00:02:17,756 This past Friday, SNC's very 55 00:02:17,758 --> 00:02:19,997 own Mary Jane Paul was involved 56 00:02:19,999 --> 00:02:21,634 in a traffic accident. 57 00:02:21,637 --> 00:02:23,164 Initial reports state that both 58 00:02:23,166 --> 00:02:25,903 Mary Jane and the other drivers suffered from minor injuries but 59 00:02:25,905 --> 00:02:28,500 are recovering comfortably in a local hospital. 60 00:02:28,503 --> 00:02:32,343 And according to doctors, they should make a full recovery. 61 00:02:32,345 --> 00:02:34,606 As we get more information, we will keep you updated. 62 00:02:34,608 --> 00:02:37,987 But until then, we, her SNC family, would like to wish 63 00:02:37,989 --> 00:02:40,654 Mary Jane Paul a speedy recovery. 64 00:02:40,656 --> 00:02:44,856 And thank you all for your thoughts and your prayers. 65 00:02:46,986 --> 00:02:55,056 Please don't censor Your tears 66 00:02:55,057 --> 00:03:01,496 Ah... 67 00:03:03,200 --> 00:03:05,223 Oh, oh, oh 68 00:03:05,225 --> 00:03:06,943 Stop! 69 00:03:07,085 --> 00:03:08,754 Ms. Paul, please. 70 00:03:08,757 --> 00:03:11,242 Get me out of here! 71 00:03:11,243 --> 00:03:14,547 Ms. Paul, everything is okay. 72 00:03:14,549 --> 00:03:15,934 Try to relax for me. 73 00:03:15,936 --> 00:03:17,890 You're at Southern Regional hospital. 74 00:03:17,891 --> 00:03:20,518 This is just a scan to access your injuries. 75 00:03:20,520 --> 00:03:22,544 You've been in a car accident. 76 00:03:22,547 --> 00:03:24,180 We think that you're just fine, 77 00:03:24,182 --> 00:03:27,556 but we need to make sure you have no any internal injuries. 78 00:03:27,558 --> 00:03:29,404 Do you see the IV in your hand? 79 00:03:29,406 --> 00:03:32,993 That IV is gonna allow contrast material to go into your blood 80 00:03:32,995 --> 00:03:35,446 so that we can see every tiny thing. 81 00:03:35,449 --> 00:03:39,051 But I need for you to hold very still so that our scanner position 82 00:03:39,053 --> 00:03:40,561 is as clear as possible. 83 00:03:41,170 --> 00:03:42,685 Can you do that for me? 84 00:03:42,687 --> 00:03:46,644 85 00:03:58,221 --> 00:04:02,528 Tell me 86 00:04:02,602 --> 00:04:07,058 Tell me 87 00:04:07,060 --> 00:04:11,485 What's the matter Mary Jane 88 00:04:12,262 --> 00:04:15,431 MARY JANE: Is that the woman from the accident? 89 00:04:15,432 --> 00:04:18,626 90 00:04:18,798 --> 00:04:21,102 PAUL: Helen. The doctor says to act natural. 91 00:04:21,104 --> 00:04:23,212 Don't react to her injuries, okay? 92 00:04:23,997 --> 00:04:25,866 - Oh. - Oh, baby. 93 00:04:25,868 --> 00:04:27,913 You're gonna be as pretty as ever now. 94 00:04:27,969 --> 00:04:29,833 - Don't you worry. - Mary Jane, are you okay? 95 00:04:29,835 --> 00:04:31,782 Get away from me! 96 00:04:31,784 --> 00:04:34,546 Get-get that fake away from me! 97 00:04:35,071 --> 00:04:37,196 PAUL: What the hell is going on here? 98 00:04:37,293 --> 00:04:38,783 99 00:04:38,785 --> 00:04:42,053 DAVID: Um... 100 00:04:42,131 --> 00:04:44,934 It's really complicated, it's all right. 101 00:04:44,936 --> 00:04:46,212 Really complicated. 102 00:04:46,214 --> 00:04:48,842 Well, explain it to me so I can understand it. 103 00:04:52,048 --> 00:04:53,717 Um... 104 00:04:55,347 --> 00:04:58,609 Sir, listen, it's-it's really complicated. 105 00:04:58,610 --> 00:05:01,945 All right, all right. Explain it to me so I can understand this. 106 00:05:04,463 --> 00:05:07,458 Okay. Um, Mary Jane was driving, and 107 00:05:07,460 --> 00:05:09,996 somehow I inadvertently called her. 108 00:05:09,998 --> 00:05:11,750 And I don't know what she heard. 109 00:05:11,752 --> 00:05:14,517 I really don't know what she heard. But I was... 110 00:05:15,744 --> 00:05:17,962 I was talking to Lisa. She had come by the house, 111 00:05:17,963 --> 00:05:20,009 and we were talking about some things 112 00:05:20,400 --> 00:05:22,407 from the past and... 113 00:05:22,814 --> 00:05:25,410 she came by the house to check on me. 114 00:05:25,413 --> 00:05:27,241 Because you remember the dog had died. 115 00:05:27,243 --> 00:05:28,413 Dog... 116 00:05:28,415 --> 00:05:31,760 And, wait, we were talking about her therapy and-and how it 117 00:05:31,763 --> 00:05:34,349 was going and all that. And then she said that 118 00:05:34,352 --> 00:05:37,299 she wanted to tell Mary Jane some things about... 119 00:05:37,300 --> 00:05:38,604 about us. 120 00:05:38,606 --> 00:05:40,026 Like? 121 00:05:43,095 --> 00:05:46,423 Out of respect for Mary Jane, I don't... I don't... 122 00:05:46,425 --> 00:05:48,432 Oh! 123 00:05:48,433 --> 00:05:51,121 [indistinct yelling] 124 00:05:51,123 --> 00:05:53,316 Stop it! 125 00:05:53,318 --> 00:05:55,437 I should rip your narrow ass! 126 00:05:55,458 --> 00:05:57,799 - DAVID: I'm sorry! - What's up, Dad? What happened? 127 00:05:57,801 --> 00:05:59,184 All right. 128 00:06:06,356 --> 00:06:07,419 Hey. 129 00:06:12,373 --> 00:06:15,208 How you doing? How you feeling? 130 00:06:15,210 --> 00:06:16,346 Huh? 131 00:06:24,231 --> 00:06:26,645 Why did you cover the mirror, Kara? 132 00:06:27,622 --> 00:06:30,312 Um, can we have a minute, please? 133 00:06:30,385 --> 00:06:32,474 Thank you. 134 00:06:32,477 --> 00:06:35,664 - We'll be right outside. - KARA: Thank you. 135 00:06:35,666 --> 00:06:37,828 Take it down. 136 00:06:38,889 --> 00:06:40,535 Um... 137 00:06:41,159 --> 00:06:43,860 Mar... Mary Jane, listen, I think 138 00:06:43,862 --> 00:06:45,974 that we need to wait 139 00:06:47,041 --> 00:06:48,244 to see the doctor. 140 00:06:48,246 --> 00:06:51,133 I need to see my face. 141 00:06:53,136 --> 00:06:55,419 Honey, you... you know what? 142 00:06:55,421 --> 00:06:57,369 You need some rest right now. 143 00:06:57,565 --> 00:06:59,228 Okay, you... 144 00:06:59,230 --> 00:07:01,389 Tell me. 145 00:07:01,391 --> 00:07:02,915 Tell me how bad it is. 146 00:07:05,148 --> 00:07:07,379 - Let me see my face. - Mary Jane, listen to me, you 147 00:07:07,380 --> 00:07:10,816 have some injuries that you should not see without 148 00:07:10,818 --> 00:07:13,474 a doctor's explanation, because... 149 00:07:15,848 --> 00:07:19,250 they might, you know, frighten you out of context. 150 00:07:19,250 --> 00:07:22,119 My face needs context? 151 00:07:22,122 --> 00:07:24,387 Hey, we have got 152 00:07:24,389 --> 00:07:28,061 the best plastic surgeon in the country on his way. 153 00:07:28,092 --> 00:07:30,905 He's gonna be on the first place... the first flight in the morning. 154 00:07:30,907 --> 00:07:34,540 So it's... it's, um... 155 00:07:34,542 --> 00:07:36,872 it's under control. 156 00:07:36,958 --> 00:07:39,387 You're gonna be all right. 157 00:07:39,600 --> 00:07:41,655 It's gonna be all right. 158 00:07:44,468 --> 00:07:46,201 - Are you leaving, Kara? - No. 159 00:07:46,202 --> 00:07:47,862 No, no, I'm not going anywhere. 160 00:07:47,866 --> 00:07:49,413 I'm gonna stay right here with you. 161 00:07:49,415 --> 00:07:51,975 I'm not going anywhere. I'll be right... 162 00:07:52,915 --> 00:07:54,329 Excuse me. 163 00:07:54,361 --> 00:07:57,077 Hi, she's ready to be moved back. 164 00:07:57,079 --> 00:07:59,873 Thank you. 165 00:08:00,199 --> 00:08:03,138 [phone vibrating] 166 00:08:09,027 --> 00:08:11,500 Hello? John? 167 00:08:11,502 --> 00:08:13,219 What's wrong? 168 00:08:15,651 --> 00:08:17,526 Okay, I'll come. 169 00:08:20,601 --> 00:08:24,280 170 00:09:19,546 --> 00:09:21,429 DOCTOR: There's soft tissue lacerations, 171 00:09:21,431 --> 00:09:23,617 so they'll definitely need stitches. 172 00:09:23,618 --> 00:09:26,304 And the worst will come in 36 to 72 hours. 173 00:09:26,306 --> 00:09:27,926 They'll be significant bruising 174 00:09:27,928 --> 00:09:29,733 and even more swelling. 175 00:09:29,736 --> 00:09:31,407 Little filler will help 176 00:09:31,409 --> 00:09:34,014 even outthe swelling and mask the injury. 177 00:09:34,015 --> 00:09:35,960 Please, give me something, Greg. 178 00:09:35,962 --> 00:09:37,797 Tell me she was drunk. 179 00:09:37,799 --> 00:09:40,837 My cop says the paramedics arrived before a unit 180 00:09:40,841 --> 00:09:42,749 so there was no sobriety test. 181 00:09:42,750 --> 00:09:45,400 Other blood work? What's the number, Greg? 182 00:09:45,403 --> 00:09:47,049 DOCTOR: Okay, let's take a look. 183 00:09:47,051 --> 00:09:49,736 We have multiple dermal lacerations to the forehead, 184 00:09:49,738 --> 00:09:51,011 radix both cheeks, 185 00:09:51,013 --> 00:09:54,171 and what looks to be a subdermal laceration to the chin. 186 00:09:54,173 --> 00:09:57,460 Looks like multiple contusions due to blunt force trauma. 187 00:09:57,462 --> 00:10:00,678 We can expect some serious swelling over the coming weeks. 188 00:10:00,680 --> 00:10:04,465 Point zero seven doesn't grab headlines the way "above 189 00:10:04,467 --> 00:10:06,105 the legal limit" does. 190 00:10:06,107 --> 00:10:09,636 Your ugly black woman is starting to make us all look bad. 191 00:10:10,228 --> 00:10:13,481 192 00:10:28,017 --> 00:10:30,577 DOCTOR: We can expect minimal scaring from the stitches. 193 00:10:30,579 --> 00:10:33,814 KARA: What about, um, the dissolvable stitches? 194 00:10:33,817 --> 00:10:35,193 Wouldn't that be easier for her? 195 00:10:35,196 --> 00:10:37,633 DOCTOR: I wouldn't recommend dissolvable stitches. 196 00:10:37,635 --> 00:10:39,083 It makes it difficult to control 197 00:10:39,085 --> 00:10:40,675 the scarring of people of color. 198 00:10:40,677 --> 00:10:41,702 KARA: Oh. 199 00:10:41,703 --> 00:10:43,364 DOCTOR: All in all, not so bad though. 200 00:10:43,365 --> 00:10:45,646 Optimistic. 201 00:10:46,148 --> 00:10:51,142 I hoped that David would realize we needed to tell 202 00:10:51,145 --> 00:10:52,664 Mary Jane the truth. 203 00:10:52,666 --> 00:10:54,786 That's all I ever wanted. 204 00:10:54,787 --> 00:10:58,039 I never wanted to be dishonest with her. 205 00:10:58,041 --> 00:11:02,160 I just hope that, for once, he would side with me. 206 00:11:03,561 --> 00:11:07,202 And... allow me to let Mary Jane into my truth. 207 00:11:07,204 --> 00:11:09,359 So let me be clear. 208 00:11:09,361 --> 00:11:12,260 You needed permission from David 209 00:11:12,262 --> 00:11:14,065 to be honest with Mary Jane? 210 00:11:17,426 --> 00:11:19,651 Maybe I protected him too much. 211 00:11:19,654 --> 00:11:22,527 Did you sleep with David? 212 00:11:23,400 --> 00:11:24,884 Yes or no? 213 00:11:24,886 --> 00:11:28,397 Now, I know how you kids like to be technical, so... 214 00:11:29,268 --> 00:11:31,035 did his penis 215 00:11:31,037 --> 00:11:34,255 enter in any hole in your body? 216 00:11:39,805 --> 00:11:41,853 Lisa, you're a smart girl. 217 00:11:41,856 --> 00:11:43,726 You've done well for yourself. 218 00:11:43,727 --> 00:11:46,826 Got to be a doctor 219 00:11:46,828 --> 00:11:49,370 and a good friend at times. 220 00:11:49,579 --> 00:11:52,549 But now I am sitting here in this hospital 221 00:11:52,551 --> 00:11:55,586 waiting for my daughter to get out of surgery 222 00:11:55,589 --> 00:11:57,247 and to learn that it's because 223 00:11:57,250 --> 00:12:00,819 you couldn't say no to one penis? 224 00:12:00,820 --> 00:12:01,984 Stop it, Miss Helen. 225 00:12:01,985 --> 00:12:06,414 Do you realize how many million men are in this world? 226 00:12:07,181 --> 00:12:08,837 You could have tried them all. 227 00:12:08,839 --> 00:12:11,248 And I would not have judged you. 228 00:12:11,518 --> 00:12:14,632 But David is almost like family. 229 00:12:15,864 --> 00:12:18,019 He's the sum of all extreme for Mary Jane. 230 00:12:18,022 --> 00:12:19,927 You're like family. 231 00:12:19,928 --> 00:12:22,823 Well, it's damn near incest. 232 00:12:22,825 --> 00:12:24,739 And after all this 233 00:12:24,741 --> 00:12:27,981 that she has done and the family done for you, 234 00:12:27,983 --> 00:12:32,104 for some reason, you have found a need to protect him? 235 00:12:34,662 --> 00:12:37,170 [bang] Say something! 236 00:12:52,149 --> 00:12:53,385 DOCTOR: Good job, everyone, 237 00:12:53,387 --> 00:12:55,752 the surgery was a success. 238 00:12:55,754 --> 00:12:58,665 You can go ahead and let the family know she's gonna be okay. 239 00:12:59,298 --> 00:13:02,230 [wincing] 240 00:13:07,994 --> 00:13:09,231 Damn. 241 00:13:12,959 --> 00:13:14,880 Hi, I... I don't mean to disturb you. 242 00:13:15,024 --> 00:13:17,992 No, don't disturb. Come on in. 243 00:13:24,451 --> 00:13:26,921 I... Just, uh... 244 00:13:26,923 --> 00:13:29,961 don't even... 245 00:13:30,321 --> 00:13:33,298 I don't even know how to begin to apologize to you. 246 00:13:33,300 --> 00:13:35,451 I'm so sorry. 247 00:13:35,654 --> 00:13:37,806 You already did. 248 00:13:37,808 --> 00:13:40,208 I'm Cecilia. 249 00:13:40,211 --> 00:13:42,152 I prefer CC. 250 00:13:42,155 --> 00:13:43,812 Mary Jane. 251 00:13:43,815 --> 00:13:46,421 I should be thanking you. It was no telling how long 252 00:13:46,423 --> 00:13:49,499 they would have left me in that hallway if you hadn't said something. 253 00:13:50,244 --> 00:13:52,961 Maybe, but it's my fault you're here in the first place. 254 00:13:52,964 --> 00:13:55,117 My God, it happened so fast. I... 255 00:13:55,119 --> 00:13:58,260 Well, we both okay. 256 00:13:58,262 --> 00:14:00,380 That's what matters. 257 00:14:00,383 --> 00:14:03,030 You know 1,100 people died 258 00:14:03,031 --> 00:14:05,750 In Georgia in car crashes last year. 259 00:14:05,753 --> 00:14:08,010 - I didn't. - Yeah. 260 00:14:08,011 --> 00:14:11,398 And the accident rate, it just goes up in the rain. 261 00:14:12,499 --> 00:14:15,535 I might have been a little distracted. 262 00:14:15,536 --> 00:14:16,912 Uh. 263 00:14:16,913 --> 00:14:20,832 Well, I imagine a woman like you 264 00:14:20,837 --> 00:14:23,873 got a lot on her mind. 265 00:14:23,873 --> 00:14:26,414 What makes you say that? 266 00:14:26,416 --> 00:14:30,689 Every professional black woman I know got a lot on her plate. 267 00:14:32,316 --> 00:14:34,752 It's the truth. 268 00:14:34,754 --> 00:14:37,931 So how are you? You have any broken bones or... 269 00:14:38,233 --> 00:14:39,361 We'll see. 270 00:14:39,364 --> 00:14:42,363 My bad shoulder, I dislocated it again. 271 00:14:42,365 --> 00:14:43,911 And I think I broke a rib or two. 272 00:14:43,913 --> 00:14:47,041 But they're just gonna run some tests and put me back together. 273 00:14:47,043 --> 00:14:48,829 Don't worry about me. 274 00:14:48,832 --> 00:14:51,125 How you doing? 275 00:14:51,126 --> 00:14:54,942 Just a few scratches. I'm mainly just worried about my face. 276 00:14:55,718 --> 00:14:57,306 Yeah. 277 00:14:57,309 --> 00:14:59,391 You're gonna need that to do the news. 278 00:14:59,392 --> 00:15:01,333 It helps, yeah. 279 00:15:01,336 --> 00:15:05,268 CC: Yes, it does. Otherwise, we'd just be listening to the radio. 280 00:15:05,574 --> 00:15:07,268 Well, they do it better. 281 00:15:07,271 --> 00:15:08,423 They do. 282 00:15:09,424 --> 00:15:10,424 But you... 283 00:15:10,681 --> 00:15:13,649 beautiful people, I mean, you just 284 00:15:13,651 --> 00:15:17,155 balance out the relentless, depressive news. 285 00:15:19,421 --> 00:15:21,712 So how long do they plan on keeping you in here? 286 00:15:22,924 --> 00:15:25,850 I'm waiting on some kind of scan. 287 00:15:25,852 --> 00:15:28,585 See if there's any internal bleeding. 288 00:15:29,836 --> 00:15:32,703 But I don't have no insurance, so... 289 00:15:34,358 --> 00:15:37,920 I'm just enjoying the view until my number comes up. 290 00:15:41,208 --> 00:15:44,793 All right, well, I'm just gonna let you rest. 291 00:15:44,795 --> 00:15:46,487 Mm. 292 00:15:46,489 --> 00:15:49,555 - Nice meeting you. - Mm-hmm. 293 00:15:55,667 --> 00:15:57,219 Hey. 294 00:15:57,221 --> 00:15:59,703 Look at you all up and moving around already. 295 00:15:59,705 --> 00:16:03,015 Yeah, well, you act sick, you stay sick. 296 00:16:03,017 --> 00:16:04,674 Yep. 297 00:16:04,972 --> 00:16:07,081 So... 298 00:16:07,083 --> 00:16:11,438 Just say it plain, Kara. 299 00:16:11,440 --> 00:16:13,719 You had alcohol in your system. 300 00:16:15,344 --> 00:16:17,780 You need to call your lawyer 301 00:16:23,380 --> 00:16:26,005 Those reporters are so damn nosey. 302 00:16:29,847 --> 00:16:32,390 - You okay, baby? - MARY JANE: I'm okay, Mom. 303 00:16:37,549 --> 00:16:40,479 [indistinct chatter] 304 00:16:40,481 --> 00:16:43,941 305 00:16:44,115 --> 00:16:46,586 Yeah, I'm cool 306 00:16:46,588 --> 00:16:48,602 Everything seems to be fine 307 00:16:48,604 --> 00:16:49,813 Can you give this to Cecilia? 308 00:16:49,964 --> 00:16:52,382 She's the other women who was brought in from the accident? 309 00:16:52,384 --> 00:16:54,703 Sure, I'll find her. 310 00:16:54,705 --> 00:16:57,475 Something's wrong 311 00:16:57,478 --> 00:17:00,018 And I know you can tell 312 00:17:00,019 --> 00:17:02,419 But I never have to say 313 00:17:02,421 --> 00:17:05,209 Because you know me too well 314 00:17:05,212 --> 00:17:07,406 Oooh No need to worry 315 00:17:07,408 --> 00:17:10,752 There's no emergency here 316 00:17:10,754 --> 00:17:14,040 "I'm sorry." 317 00:17:14,042 --> 00:17:19,079 [crying] 318 00:17:19,081 --> 00:17:21,384 Anyone else but me 319 00:17:21,387 --> 00:17:23,769 Then I'm right back On my street 320 00:17:23,771 --> 00:17:26,791 And I find myself Oh, no 321 00:17:26,792 --> 00:17:28,166 I've never been scared 322 00:17:28,170 --> 00:17:30,580 Home's where my fella is at 323 00:17:30,743 --> 00:17:32,683 - MARY JANE: I wasn't drunk. - LAWYER: I understand. 324 00:17:32,685 --> 00:17:34,823 MARY JANE: It wasn't my fault, you get that, right? 325 00:17:34,825 --> 00:17:37,661 LAWYER: Look, we will hire a defense attorney if necessary. 326 00:17:37,665 --> 00:17:38,827 Oh, God. 327 00:17:38,829 --> 00:17:40,639 I will know more in a few days, okay? 328 00:17:40,641 --> 00:17:43,654 I set up a face to face to get a temp of their tone and why 329 00:17:43,656 --> 00:17:45,935 they even brought up your alcohol level in the first place. 330 00:17:45,937 --> 00:17:47,480 They're trying to get rid of me. 331 00:17:47,481 --> 00:17:51,081 [sighs] Mary Jane, why do you torture yourself? 332 00:17:51,083 --> 00:17:52,278 Oh my God. 333 00:17:52,280 --> 00:17:54,789 Well, you know what? Manifest destiny, it's official, 334 00:17:54,791 --> 00:17:57,048 you are an ugly black woman. 335 00:17:57,051 --> 00:17:58,214 Thank you. 336 00:17:58,216 --> 00:18:00,049 [laughing] I'm sorry, is it too soon? 337 00:18:00,053 --> 00:18:01,992 Is it weird now? It's weird between us? 338 00:18:01,994 --> 00:18:03,228 Don't laugh. 339 00:18:03,231 --> 00:18:05,065 Oh. 340 00:18:05,066 --> 00:18:07,748 - Wow, Mary Jane... - Oh, yeah, it's... 341 00:18:07,751 --> 00:18:09,967 my medication, it gives me sour stomach. 342 00:18:09,969 --> 00:18:12,268 Oh, well, you are clearly ugly on the inside. 343 00:18:12,271 --> 00:18:15,518 [laughs] Uh, you know what they said, 344 00:18:15,863 --> 00:18:18,685 hypertension is a silent killer. I gotta go. 345 00:18:18,944 --> 00:18:20,674 So get some rest. Open up some windows. 346 00:18:20,675 --> 00:18:22,650 And whatever you do, don't let any small children in here. 347 00:18:22,653 --> 00:18:24,239 Oh my God. 348 00:18:24,242 --> 00:18:25,899 I think you stained my clothes. 349 00:18:25,900 --> 00:18:27,313 [computer dings] 350 00:18:32,009 --> 00:18:35,079 Got two more for you. 351 00:18:35,082 --> 00:18:36,209 MARY JANE: Who are they from? 352 00:18:36,212 --> 00:18:39,386 "Hope you didn't mess up your feet. 353 00:18:39,390 --> 00:18:40,522 Tanya." 354 00:18:41,256 --> 00:18:44,396 MARY JANE: My shoe girl. She stays on the hustle. 355 00:18:44,399 --> 00:18:47,576 And "wishing you a speedy recovery" 356 00:18:47,578 --> 00:18:49,411 from Cynthia. 357 00:18:49,413 --> 00:18:52,766 That was classy of her. 358 00:18:52,838 --> 00:18:54,216 [speaking Spanish] 359 00:19:01,312 --> 00:19:03,431 Okay, mom, it's creepy. 360 00:19:03,632 --> 00:19:05,122 Stop staring at me. 361 00:19:05,124 --> 00:19:07,209 I just hate to see you go through this. 362 00:19:07,210 --> 00:19:09,208 It's just a minor setback. 363 00:19:09,210 --> 00:19:12,702 - My lawyer says I'll be back on the air. - MOM: I mean David, baby. 364 00:19:15,579 --> 00:19:19,357 I always thought you two would work this out. 365 00:19:19,359 --> 00:19:22,679 MARY JANE: Okay, I'm... I'm gonna need all my energy 366 00:19:22,944 --> 00:19:24,830 to heal my face. 367 00:19:24,833 --> 00:19:28,361 I just figured you would need a little help. 368 00:19:28,362 --> 00:19:30,550 But I guess I pushed too far. 369 00:19:30,552 --> 00:19:33,339 You didn't push him to do what he did to me. 370 00:19:33,342 --> 00:19:36,130 No, but I pushed you. 371 00:19:36,131 --> 00:19:39,357 I was so busy trying to make you his wife, 372 00:19:39,615 --> 00:19:42,449 I couldn't see how much he was hurting you. 373 00:19:42,451 --> 00:19:44,311 All I could see was 374 00:19:44,313 --> 00:19:47,571 how pretty on your wedding day and 375 00:19:47,572 --> 00:19:50,189 beautiful babies and 376 00:19:50,212 --> 00:19:53,435 holiday dinners at your house for a change. 377 00:19:56,154 --> 00:19:57,600 I'm sorry. 378 00:19:57,602 --> 00:20:01,943 Well, you... cheering for us 379 00:20:01,945 --> 00:20:03,956 didn't make him betray me, Mom. 380 00:20:04,044 --> 00:20:08,314 Uh, I was just so worried you wouldn't get a man in your life. 381 00:20:08,323 --> 00:20:12,037 I shouldn't have told you to kick that nigger to the curb. 382 00:20:12,039 --> 00:20:14,862 - [laughs] Mom. - Do you still love him? 383 00:20:16,308 --> 00:20:18,056 - Mom. - Admit it! 384 00:20:18,058 --> 00:20:19,785 Accept it, Paulette. 385 00:20:19,788 --> 00:20:22,928 And... and... and call yourself stupid, silly, 386 00:20:22,930 --> 00:20:27,168 be disgusted with yourself so you can get over it and move on. 387 00:20:27,169 --> 00:20:30,949 I just... wrecked my face. 388 00:20:31,866 --> 00:20:35,516 You don't think I have more than moved on? 389 00:20:35,518 --> 00:20:36,775 Accept 390 00:20:36,777 --> 00:20:39,775 that it feels disgusting to love a man 391 00:20:39,776 --> 00:20:43,128 who never saw you or fought for you. 392 00:20:43,130 --> 00:20:46,118 And then move through the pain, baby, 393 00:20:46,120 --> 00:20:49,514 so you can get to the other side and be free of him. 394 00:20:49,516 --> 00:20:52,250 [chuckles] 395 00:20:52,281 --> 00:20:55,907 You... okay, you sound like I'm in a slave narrative. 396 00:20:55,909 --> 00:20:57,742 Uh, so now you're making fun of me? 397 00:20:57,744 --> 00:21:00,840 Okay, sorry, I thought you were apologizing to me. 398 00:21:01,492 --> 00:21:03,220 Fine. 399 00:21:03,223 --> 00:21:04,598 MARY JANE: Oh, geesh. 400 00:21:04,600 --> 00:21:07,389 You can't... you just said I was the victim. 401 00:21:07,391 --> 00:21:10,530 You can't then turn around and you be the victim. 402 00:21:10,533 --> 00:21:12,367 MOM: Whatever. 403 00:21:12,368 --> 00:21:15,300 404 00:21:22,963 --> 00:21:24,270 [sighs] 405 00:21:26,918 --> 00:21:29,143 [phone buzzes] 406 00:21:39,983 --> 00:21:41,605 Ugh! 407 00:21:41,607 --> 00:21:43,724 Oh, Jesus. 408 00:21:43,867 --> 00:21:46,832 MOM: Oh, I'm fine, fine. I'm fine. 409 00:21:46,833 --> 00:21:49,409 410 00:21:49,412 --> 00:21:52,288 But we're still alive 411 00:21:52,290 --> 00:21:54,804 Damn glass. 412 00:21:54,806 --> 00:21:55,829 [knocking at door] 413 00:21:55,831 --> 00:21:57,734 Shut the door, please 414 00:21:57,968 --> 00:21:59,520 'Cause in this space 415 00:21:59,522 --> 00:22:04,039 Everything is made out of 416 00:22:04,041 --> 00:22:07,074 - Hey, baby. - Hey. 417 00:22:07,076 --> 00:22:08,607 Woman, what happened? 418 00:22:08,609 --> 00:22:10,880 If you can't say anything nice... 419 00:22:10,882 --> 00:22:13,466 I told you this was not a good idea. 420 00:22:13,468 --> 00:22:15,538 Come on. 421 00:22:16,562 --> 00:22:18,230 Let's go. 422 00:22:19,955 --> 00:22:22,347 - Bye, baby. - Bye, dad. 423 00:22:24,442 --> 00:22:26,299 DAD: Are you sure you're all right? 424 00:22:28,635 --> 00:22:30,328 MOM: You can still be happy. 425 00:22:30,330 --> 00:22:31,933 MARY JANE: I know, mom. 426 00:22:31,935 --> 00:22:33,808 MOM: I don't want you to just know. 427 00:22:33,917 --> 00:22:36,216 I want you to believe. 428 00:22:38,359 --> 00:22:39,912 [speaking Spanish] 429 00:23:10,250 --> 00:23:12,366 Shut the door please 430 00:23:12,368 --> 00:23:14,944 'Cause everything is 431 00:23:14,946 --> 00:23:19,252 [unintelligible] 432 00:23:19,253 --> 00:23:22,252 Still alive 433 00:23:22,254 --> 00:23:25,785 Standard hush my mouth paperwork, huh? 434 00:23:25,785 --> 00:23:28,784 Just protection for all sides. 435 00:23:28,786 --> 00:23:31,309 And this should help ease your pain. 436 00:23:32,282 --> 00:23:33,459 Mm. 437 00:23:34,577 --> 00:23:36,992 It isn't a lot, is it? 438 00:23:37,684 --> 00:23:40,638 Considering it's hush money. 439 00:23:41,745 --> 00:23:44,840 Look, I don't have insurance. 440 00:23:45,204 --> 00:23:48,300 So my medical bills are adding up. 441 00:23:49,619 --> 00:23:51,759 I'm almost out of my pain meds. 442 00:23:51,761 --> 00:23:54,698 And there's no generic prescription, so... 443 00:23:57,013 --> 00:23:59,150 It's gonna be pretty costly. 444 00:23:59,152 --> 00:24:02,406 Now my beautiful Cadillac is totaled. 445 00:24:02,421 --> 00:24:03,762 What are you seeking? 446 00:24:19,871 --> 00:24:21,211 Double. 447 00:24:21,215 --> 00:24:23,614 We're being very generous here. 448 00:24:23,616 --> 00:24:26,121 What you're asking for is out of our reach. 449 00:24:26,122 --> 00:24:29,898 By the look of things, this company is doing all right. 450 00:24:29,900 --> 00:24:33,817 Fancy boardroom, team of in-house lawyers. 451 00:24:33,819 --> 00:24:37,207 You got your Mexican, your black man, your... I don't even know what she is. 452 00:24:37,210 --> 00:24:40,102 Diversity hires in upper management. 453 00:24:40,104 --> 00:24:43,758 Look, I'm sure $90,000 is a drop in the bucket 454 00:24:43,760 --> 00:24:46,246 to keep your interests protected. 455 00:24:46,553 --> 00:24:49,519 Look, it's not our policy to even make an offer like this 456 00:24:49,521 --> 00:24:52,742 before the insurance companies have completed their investigation. 457 00:24:52,744 --> 00:24:56,276 But considering the police report found you equally at fault... 458 00:24:56,283 --> 00:24:59,485 Okay, they're doing you a favor, all right? 459 00:24:59,489 --> 00:25:01,346 Our offer is well more 460 00:25:01,348 --> 00:25:03,791 than the Blue Book value of your dated car. 461 00:25:03,793 --> 00:25:08,160 Look, I bought that car myself cash 2002. 462 00:25:08,162 --> 00:25:10,986 Cadillac, American-made in Detroit! 463 00:25:10,988 --> 00:25:13,280 Cash, 2002 Cadillac! 464 00:25:13,283 --> 00:25:14,694 So don't you tell... 465 00:25:20,665 --> 00:25:23,979 Look, I understand what you see. 466 00:25:23,982 --> 00:25:26,007 A shifty black woman 467 00:25:26,121 --> 00:25:29,205 who has the future of your company in her hands. 468 00:25:29,207 --> 00:25:30,404 Hey, I get it. 469 00:25:30,406 --> 00:25:33,406 You don't like me anymore than you like Mary Jane, 470 00:25:33,409 --> 00:25:36,688 but you tolerate her because she's good for business. 471 00:25:36,690 --> 00:25:39,857 Well, you are going to tolerate me... 472 00:25:40,974 --> 00:25:43,409 so you can stay in business. 473 00:25:43,427 --> 00:25:45,734 Our lawyers are gonna keep you in court for decades. 474 00:25:45,736 --> 00:25:47,847 [chuckles] 475 00:25:47,849 --> 00:25:50,991 Now, if you wanna walk away from our generosity, that's on you. 476 00:25:50,993 --> 00:25:52,543 Greg. 477 00:25:52,545 --> 00:25:53,850 Sit down. 478 00:25:53,852 --> 00:25:56,074 Yeah, Greg, sit down. 479 00:25:56,076 --> 00:25:58,087 [laughs] 480 00:25:58,089 --> 00:26:00,664 You don't pull in millions like Fox News, 481 00:26:00,666 --> 00:26:02,829 and dollars are viewers. 482 00:26:03,079 --> 00:26:06,618 You've been struggling ever since this network expanded five years ago. 483 00:26:06,620 --> 00:26:10,651 And the reverse gentrification plan isn't working out. 484 00:26:10,903 --> 00:26:13,817 Now, Mary Jane Paul, she is pretty and smart. 485 00:26:13,819 --> 00:26:15,718 Hell, the girl is fine. 486 00:26:16,809 --> 00:26:19,808 But even she cannot help you 487 00:26:19,863 --> 00:26:22,016 compete with all these new plans. 488 00:26:22,018 --> 00:26:24,604 Buzzfeed has got Pulitzer Prize 489 00:26:24,606 --> 00:26:26,793 winners on its staff. 490 00:26:26,794 --> 00:26:28,513 And more kids get news off 491 00:26:28,515 --> 00:26:31,455 of Facebook than their TVs these days. 492 00:26:31,457 --> 00:26:34,615 But I'm telling you what you already know. 493 00:26:35,445 --> 00:26:38,114 Like how much of your salaries paid for 494 00:26:38,116 --> 00:26:39,963 by advertisers. 495 00:26:39,966 --> 00:26:41,614 Advertisers 496 00:26:42,177 --> 00:26:44,765 who don't wanna hear that their lead anchor 497 00:26:44,768 --> 00:26:46,602 is an alcoholic. 498 00:26:46,604 --> 00:26:49,552 Worse yet, a drunk driver. 499 00:26:50,982 --> 00:26:53,562 Are you familiar with MADD? 500 00:26:55,418 --> 00:26:57,583 You seem to have quite a bit to say. 501 00:26:57,585 --> 00:27:00,477 Well informed, I give you that. 502 00:27:00,481 --> 00:27:01,609 Yeah. 503 00:27:01,610 --> 00:27:04,175 Contrary to the myth, 504 00:27:04,611 --> 00:27:06,374 black people read. 505 00:27:06,376 --> 00:27:07,432 [laughs] 506 00:27:07,704 --> 00:27:11,528 Part of the deal requires confidentiality. 507 00:27:11,681 --> 00:27:14,362 I'll need that document signed. 508 00:27:14,365 --> 00:27:15,598 Mm. 509 00:27:15,601 --> 00:27:17,975 And my needs? 510 00:27:19,378 --> 00:27:22,447 I'll personally throw in another 10K. 511 00:27:22,660 --> 00:27:26,831 Let's say $100,000, and you sign today. 512 00:27:27,181 --> 00:27:28,196 Or... 513 00:27:28,642 --> 00:27:31,696 you and my lawyers can discuss it further in arbitration. 514 00:27:32,408 --> 00:27:33,679 Mm. 515 00:27:36,585 --> 00:27:37,997 [sighs] 516 00:27:45,122 --> 00:27:46,442 All right then. 517 00:27:49,170 --> 00:27:50,405 Stealing this. 518 00:27:52,444 --> 00:27:55,403 Mm, mm, mm, mm 519 00:27:55,404 --> 00:27:58,297 Mm, mm, mm, mm 520 00:27:58,299 --> 00:28:02,587 Why would I spend The rest of my days unhappy 521 00:28:02,608 --> 00:28:04,009 Mm, mm, mm, mm 522 00:28:04,011 --> 00:28:09,067 Why would I spend The rest of this year alone 523 00:28:09,069 --> 00:28:11,928 When I can go therapy 524 00:28:11,929 --> 00:28:14,751 When I can go therapy 525 00:28:14,754 --> 00:28:17,746 When I can go therapy 526 00:28:17,748 --> 00:28:21,139 Two times a day 527 00:28:21,678 --> 00:28:23,059 Why would I spend 528 00:28:23,061 --> 00:28:26,173 The rest of this week So bitter 529 00:28:27,508 --> 00:28:31,861 And all that listening Is making you bitter too 530 00:28:32,559 --> 00:28:34,957 When I can go therapy 531 00:28:35,492 --> 00:28:38,295 When I can go therapy 532 00:28:38,404 --> 00:28:41,209 When I can go therapy 533 00:28:41,212 --> 00:28:43,579 Two times a day 534 00:28:44,283 --> 00:28:46,082 535 00:28:46,084 --> 00:28:49,253 I don't wanna be around me 536 00:28:50,410 --> 00:28:55,394 And I don't blame you If you blocking all my calls 537 00:28:56,002 --> 00:29:00,604 Been awhile since I been sleeping soundly 538 00:29:01,696 --> 00:29:03,352 Most nights I lie awake 539 00:29:03,703 --> 00:29:07,620 Between two and four 540 00:29:07,621 --> 00:29:12,917 Work is stressing me out 541 00:29:12,953 --> 00:29:14,860 [doorbell rings] 542 00:29:39,512 --> 00:29:41,136 I had to see for myself. 543 00:29:44,396 --> 00:29:46,860 Hey, I got you. 544 00:29:48,251 --> 00:29:49,698 - Don't do that. - What? 545 00:29:49,699 --> 00:29:51,681 - Come on, say it. - What is it about him? 546 00:29:52,348 --> 00:29:53,690 What is it about him? 547 00:29:55,490 --> 00:29:58,065 I have been asking myself that forever. 548 00:29:58,068 --> 00:29:59,583 I don't... I don't know. 549 00:29:59,585 --> 00:30:00,631 Maybe... 550 00:30:00,983 --> 00:30:02,937 maybe he reminds me of dad. 551 00:30:02,941 --> 00:30:04,264 You know, because he's 552 00:30:04,602 --> 00:30:07,718 successful, and he's handsome, and... 553 00:30:08,514 --> 00:30:11,435 I believed him when he told me he loved me. 554 00:30:13,088 --> 00:30:15,287 What did you overhear that made you smash your face? 555 00:30:17,080 --> 00:30:18,830 - Them betraying me. - Wait. 556 00:30:19,697 --> 00:30:21,794 - They were in the actual act? - No. 557 00:30:22,117 --> 00:30:25,054 Well, I don't know... I don't... I don't think so. 558 00:30:25,056 --> 00:30:26,304 Then what? 559 00:30:26,539 --> 00:30:28,907 The details are not important. 560 00:30:30,034 --> 00:30:32,493 What is important is that you shouldn't be here by yourself. 561 00:30:33,423 --> 00:30:36,439 You shouldn't have to hire some cleaning lady to take care of you. 562 00:30:37,837 --> 00:30:40,341 All right? Somebody should be here, and not just your little brother. 563 00:30:40,344 --> 00:30:43,132 - Mom came.- Or your mother. 564 00:30:46,560 --> 00:30:49,415 You know, she... she walked into the glass. 565 00:30:49,418 --> 00:30:51,995 - I heard. - Hard. - Hard. 566 00:30:51,996 --> 00:30:54,535 [laughing] 567 00:30:54,538 --> 00:30:56,616 But dad... 568 00:30:57,923 --> 00:31:00,123 dad insisted that he come pick her up. 569 00:31:01,563 --> 00:31:03,422 You know, he was here within 570 00:31:03,825 --> 00:31:06,425 30 minutes of my call. 571 00:31:07,744 --> 00:31:09,634 And, PJ, when he walked through that door, 572 00:31:09,908 --> 00:31:12,473 he didn't look for his daughter that was, you know, 573 00:31:12,475 --> 00:31:14,132 almost killed in a car accident. 574 00:31:14,133 --> 00:31:16,045 He looked for her. 575 00:31:17,346 --> 00:31:20,464 He needed to put his eyes on her. 576 00:31:22,743 --> 00:31:24,133 I want that. 577 00:31:24,938 --> 00:31:27,153 You know, I want... I want that. 578 00:31:29,360 --> 00:31:30,430 And... 579 00:31:31,290 --> 00:31:34,083 unfortunately, I put all of my eggs in David's basket 580 00:31:34,085 --> 00:31:35,272 and... 581 00:31:36,782 --> 00:31:38,804 it's... it's just too hard 582 00:31:38,806 --> 00:31:41,998 to find a good one, like start over. 583 00:31:42,000 --> 00:31:44,304 It's too hard. 584 00:31:44,773 --> 00:31:46,113 You know, my dumb ass 585 00:31:46,115 --> 00:31:48,768 actually thought it was David at the door. 586 00:31:48,828 --> 00:31:50,825 Men like David don't know how to show up. 587 00:31:51,518 --> 00:31:55,292 I mean, that's the type of guy that's been coddled his whole life. 588 00:31:55,698 --> 00:31:57,249 That's a bitch-made man. 589 00:31:57,285 --> 00:31:59,540 I mean, not to call his mom a bitch, 590 00:31:59,542 --> 00:32:00,964 but you know what I'm saying. 591 00:32:01,237 --> 00:32:04,713 And the brothers with the silver spoons, those are the worst. 592 00:32:04,729 --> 00:32:06,627 Says the brother with a silver spoon in his mouth. 593 00:32:06,629 --> 00:32:07,958 I was getting to me. 594 00:32:07,960 --> 00:32:10,195 - Okay, okay. - Damn, I was getting to me. 595 00:32:10,198 --> 00:32:11,549 Look, 596 00:32:11,595 --> 00:32:14,166 - I know I have a strain... - A strain? 597 00:32:14,168 --> 00:32:16,420 A strain of that trait, too. 598 00:32:17,201 --> 00:32:19,029 See, we silver spoon brothers think 599 00:32:19,552 --> 00:32:21,637 just because we went to private school or 600 00:32:21,791 --> 00:32:22,962 we're never jailed, 601 00:32:23,119 --> 00:32:25,244 black women should be happy they're in our presence. 602 00:32:25,451 --> 00:32:27,681 I get away with that every single day. 603 00:32:28,057 --> 00:32:29,465 But I'm only 28. 604 00:32:29,467 --> 00:32:30,836 And I promised the parents 605 00:32:30,838 --> 00:32:33,413 that I'd stop running through women like that when I'm 30. 606 00:32:34,406 --> 00:32:37,612 - What's your point, PJ? - I'm trying to help you. 607 00:32:37,612 --> 00:32:39,776 When a man's been catering to his whole life, 608 00:32:40,010 --> 00:32:42,189 because his family's got money or... 609 00:32:42,205 --> 00:32:44,689 or he's pretty and the right shade of light, 610 00:32:45,080 --> 00:32:46,759 he doesn't know how to work for anything. 611 00:32:47,159 --> 00:32:48,751 I believe David loves you. 612 00:32:48,900 --> 00:32:49,945 I do. 613 00:32:50,354 --> 00:32:51,656 But fight for you? 614 00:32:51,658 --> 00:32:54,511 Be there for you? Show up for you? 615 00:32:54,629 --> 00:32:56,166 Y'all are letting us ruin you. 616 00:32:56,301 --> 00:32:57,918 Stop, say no to us. 617 00:32:57,921 --> 00:32:59,467 We do. 618 00:32:59,470 --> 00:33:01,087 Look, we do. 619 00:33:01,088 --> 00:33:02,211 Hmm-mm. 620 00:33:02,215 --> 00:33:04,501 Hmm-hmm. 621 00:33:04,502 --> 00:33:06,013 We have needs, too, though. 622 00:33:06,015 --> 00:33:08,230 - Y'all say it's about sex. - It is about sex. 623 00:33:08,232 --> 00:33:10,202 No, it ain't. You all can masturbate for that. 624 00:33:10,203 --> 00:33:12,958 Who the hell wants to diddle themselves for 40 years? 625 00:33:13,477 --> 00:33:15,146 Huh? You? 626 00:33:15,448 --> 00:33:18,155 Exactly. I'm a human being. 627 00:33:18,157 --> 00:33:20,519 I was... I was created to be touched. 628 00:33:21,351 --> 00:33:22,506 Women... 629 00:33:23,686 --> 00:33:25,320 women are beautiful 630 00:33:25,321 --> 00:33:26,627 and... 631 00:33:27,071 --> 00:33:29,254 created to be desired, 632 00:33:29,255 --> 00:33:30,880 you know? I wanna be 633 00:33:30,989 --> 00:33:33,516 told that I'm beautiful 634 00:33:33,668 --> 00:33:36,315 and that I cannot be lived without. 635 00:33:37,051 --> 00:33:39,860 I really don't think that we were put on this Earth to be alone. 636 00:33:39,861 --> 00:33:41,431 I just... I just have to 637 00:33:42,384 --> 00:33:44,385 remind myself of that 638 00:33:45,310 --> 00:33:46,567 all the time. 639 00:33:48,152 --> 00:33:50,333 - You know what I mean? - Letta, 640 00:33:51,083 --> 00:33:53,663 you're a complicated and challenging woman. 641 00:33:53,666 --> 00:33:55,146 And that is beautiful. 642 00:33:55,982 --> 00:33:57,528 But you gotta be able to recognize 643 00:33:57,530 --> 00:33:59,582 that not every man is cut out to deal with that. 644 00:34:01,954 --> 00:34:03,616 When everything comes easy to a man, 645 00:34:03,618 --> 00:34:06,486 the last thing he's cut out to do is fight for 646 00:34:06,488 --> 00:34:08,066 a difficult woman. 647 00:34:08,353 --> 00:34:09,966 Okay. 648 00:34:09,971 --> 00:34:11,831 Jesus. 649 00:34:11,833 --> 00:34:12,950 I'm difficult? 650 00:34:12,958 --> 00:34:15,129 [chuckles] Seriou... seriously, no... 651 00:34:15,131 --> 00:34:19,350 In the most... in the most beautiful way, okay? 652 00:34:19,352 --> 00:34:20,665 In the most beautiful way. 653 00:34:20,667 --> 00:34:22,081 Did you not hear that part? 654 00:34:22,083 --> 00:34:23,828 [chuckles] 655 00:34:25,177 --> 00:34:27,456 Sis. 656 00:34:27,459 --> 00:34:30,755 [sighs] 657 00:34:30,757 --> 00:34:33,002 You fell in love with a buster. 658 00:34:33,005 --> 00:34:35,455 And that's okay, it happens. 659 00:34:37,321 --> 00:34:40,023 But you deserve more than the words "I love you." 660 00:34:48,461 --> 00:34:50,286 [doorbell rings] 661 00:34:54,707 --> 00:34:57,726 [doorbell rings again] 662 00:35:01,924 --> 00:35:04,439 [knocking at door] 663 00:35:05,769 --> 00:35:09,034 [knocking at door] 664 00:35:10,878 --> 00:35:13,674 [knocking at door] 665 00:35:13,677 --> 00:35:14,833 MARY JANE: Wait, wait, wait. 666 00:35:14,834 --> 00:35:16,834 [knocking at door] 667 00:35:19,074 --> 00:35:23,385 [knocking at door] 668 00:35:23,388 --> 00:35:25,587 - Yo, you about to get it. - What you doing here? 669 00:35:25,589 --> 00:35:28,102 - I came to check on Letta. - What's going on? 670 00:35:28,103 --> 00:35:31,457 I tried calling, but I figure, look, you and Lisa need to talk. 671 00:35:31,458 --> 00:35:32,845 Is she in the car? 672 00:35:32,847 --> 00:35:34,923 She's worried mom trying to get to you. You know how she is. 673 00:35:34,925 --> 00:35:36,923 You bring her here? Are you crazy? 674 00:35:36,925 --> 00:35:39,801 What she did was messed up, but I don't want the girl to kill herself. 675 00:35:39,986 --> 00:35:42,153 Just hear what she has to say, then be done with her. 676 00:35:44,281 --> 00:35:45,763 Okay, excuse me. 677 00:35:46,180 --> 00:35:48,591 Letta, give me the bat... give me... 678 00:35:55,882 --> 00:35:57,453 So you drug my brother into this? 679 00:35:57,558 --> 00:35:58,564 I didn't ask him... 680 00:35:58,566 --> 00:36:01,418 And you didn't jump out of the car either, did you, Lisa? 681 00:36:03,907 --> 00:36:05,360 You wanna do this? 682 00:36:06,005 --> 00:36:07,645 You wanna do this, Lisa? 683 00:36:07,646 --> 00:36:10,081 - Can you put the bat down? - Do you seriously wanna do this? 684 00:36:10,083 --> 00:36:12,333 You wanna do this right now, huh? 685 00:36:12,782 --> 00:36:14,317 Please. 686 00:36:14,635 --> 00:36:16,193 You know what? Um, 687 00:36:16,904 --> 00:36:18,238 I'm pretty sure you got a lot... 688 00:36:18,685 --> 00:36:20,396 a lot to say, but, uh, 689 00:36:20,482 --> 00:36:22,255 I'm gonna stop you right there and... 690 00:36:22,466 --> 00:36:23,942 [bat drops] 691 00:36:24,142 --> 00:36:25,434 ...I'm gonna go first. 692 00:36:29,454 --> 00:36:30,932 I'm sorry. 693 00:36:31,761 --> 00:36:34,277 As a matter of fact, I wanna apologize for everything. 694 00:36:34,308 --> 00:36:35,604 So... 695 00:36:36,932 --> 00:36:38,405 I'm sorry... 696 00:36:39,266 --> 00:36:41,530 for all the guys who don't return your calls 697 00:36:41,532 --> 00:36:43,436 and the ones who never noticed you. 698 00:36:43,438 --> 00:36:46,133 And I'm sorry for all the times you weren't invited to the party. 699 00:36:46,135 --> 00:36:47,611 And I'm sorry that I 700 00:36:47,783 --> 00:36:51,024 allowed you to be the third wheel to me and David. 701 00:36:51,640 --> 00:36:54,291 I'm sorry that you are so unhappy 702 00:36:54,338 --> 00:36:57,041 and that you thought me, or David, or my family could somehow fix that. 703 00:36:57,043 --> 00:37:00,047 I'm sorry that you couldn't find a man to love you! 704 00:37:03,136 --> 00:37:04,488 I am... 705 00:37:05,224 --> 00:37:07,224 sorry about your stepdad, 706 00:37:07,906 --> 00:37:10,804 and that you haven't spoken to your mother in years. 707 00:37:10,806 --> 00:37:12,752 And I'm sorry that my life 708 00:37:12,752 --> 00:37:15,415 is somehow an insult to yours. 709 00:37:15,732 --> 00:37:17,513 I expected you to throw stones. 710 00:37:17,515 --> 00:37:18,844 No, no no, God, oh, Lisa, 711 00:37:18,846 --> 00:37:21,033 I... I'm... I'm sorry 712 00:37:21,035 --> 00:37:23,853 that I spent the last year saving black men 713 00:37:23,855 --> 00:37:25,395 from suicide when 714 00:37:25,852 --> 00:37:27,694 you were sitting right in front of me. 715 00:37:28,694 --> 00:37:31,694 I'm sorry I selfishly 716 00:37:31,983 --> 00:37:34,663 couldn't see you because I knew that 717 00:37:34,667 --> 00:37:37,424 I would have to then really look at myself. 718 00:37:38,406 --> 00:37:40,990 And then I would have to consider the possibility that maybe... 719 00:37:42,554 --> 00:37:44,779 I too am unhappy. 720 00:37:45,009 --> 00:37:48,032 And then worry that my unhappiness is actually really... 721 00:37:49,094 --> 00:37:50,304 another word for depressed. 722 00:37:50,306 --> 00:37:53,721 And if I'm depressed, then could I also kill myself? 723 00:37:54,058 --> 00:37:56,143 So I'm... I'm sorry that 724 00:37:56,612 --> 00:37:58,977 I was so afraid of my own fragility 725 00:37:58,979 --> 00:38:00,648 that I could not see yours. 726 00:38:00,650 --> 00:38:02,736 You don't owe me an apology. 727 00:38:02,967 --> 00:38:04,118 Mary Jane, I just... 728 00:38:04,120 --> 00:38:06,088 Do you really think 729 00:38:06,089 --> 00:38:08,495 that we would be friends if we met today? 730 00:38:08,974 --> 00:38:11,417 Seriously? How many bullets do you have left? 731 00:38:11,422 --> 00:38:14,626 Would we be friends if we met today? 732 00:38:15,821 --> 00:38:18,555 - 'Cause this, I mean... - LISA: Come on, Mary Jane. 733 00:38:19,061 --> 00:38:20,967 We haven't been true friends 734 00:38:21,319 --> 00:38:22,725 in years. 735 00:38:23,563 --> 00:38:25,832 This is like an obligation. 736 00:38:25,836 --> 00:38:27,139 What did you overhear? 737 00:38:27,757 --> 00:38:29,606 Because I wanna address it. 738 00:38:29,607 --> 00:38:32,053 I'm ready to tell you all about it. 739 00:38:36,840 --> 00:38:37,993 Do... 740 00:38:40,628 --> 00:38:43,105 As much as I wanna punch you in your... 741 00:38:43,745 --> 00:38:45,678 stupid face... 742 00:38:50,642 --> 00:38:51,758 I love you, Lisa. 743 00:38:53,192 --> 00:38:56,148 I really do. And there's nothing that will change that. 744 00:38:56,512 --> 00:38:57,979 But you've betrayed me. 745 00:38:59,307 --> 00:39:00,585 You... you get that? 746 00:39:01,753 --> 00:39:03,673 You betrayed me. 747 00:39:05,805 --> 00:39:07,881 And I'm gonna need a little time. 748 00:39:08,599 --> 00:39:10,849 I'm not sure how much time, but, uh, 749 00:39:11,317 --> 00:39:13,355 time, Lisa. 750 00:39:14,138 --> 00:39:17,431 I believe I've earned the luxury of thinking about me for once. 751 00:39:18,664 --> 00:39:19,935 So... 752 00:39:19,936 --> 00:39:21,554 can I get... 753 00:39:21,758 --> 00:39:23,153 a little... 754 00:39:23,656 --> 00:39:26,514 space to deal with the fact 755 00:39:26,516 --> 00:39:29,706 that I have been betrayed and that I almost died? 756 00:39:30,932 --> 00:39:32,328 I am so sorry. 757 00:39:32,329 --> 00:39:34,283 I'm actually grateful for this... 758 00:39:35,525 --> 00:39:36,664 ...revelation. 759 00:39:39,949 --> 00:39:41,870 Because for once I.. 760 00:39:42,388 --> 00:39:44,184 I have felt more free 761 00:39:44,505 --> 00:39:46,964 than I have ever felt in my life. 762 00:39:47,477 --> 00:39:48,977 So I really hope that you... 763 00:39:50,891 --> 00:39:52,228 find what you need. 764 00:39:52,636 --> 00:39:54,584 But I promised you, Lisa, 765 00:39:56,152 --> 00:39:58,570 it is not here at my house. 766 00:40:03,491 --> 00:40:04,665 I love you. 767 00:40:05,760 --> 00:40:07,158 Okay. 768 00:40:13,149 --> 00:40:16,329 [sighs] 769 00:40:17,678 --> 00:40:24,439 770 00:40:24,489 --> 00:40:29,039 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.