Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,550 --> 00:01:44,780
In the Seiryu corner...
2
00:01:47,020 --> 00:01:54,220
"Kick boxing Rob Robinson"
...undisputed world heavyweight
kick boxing champion, Rob Robinson!
3
00:01:54,660 --> 00:02:01,230
From his pre-fight vivaciousness
comes an incredibly piercing stare!
4
00:02:01,230 --> 00:02:05,240
Won't the burden be
a bit much for old Igari?
5
00:02:05,240 --> 00:02:08,230
I guess we'll find out.
6
00:02:11,680 --> 00:02:15,080
--Well, let's go.
--Right.
7
00:02:18,880 --> 00:02:24,290
What's he moping about?
That's gonna get him killed!
8
00:02:24,290 --> 00:02:27,630
Maybe, if it were a fight on the street.
9
00:02:27,630 --> 00:02:30,060
What's that mean?
10
00:02:30,060 --> 00:02:36,020
"Super A-Class Reserver"
11
00:02:41,440 --> 00:02:43,430
I- Igari-san!
12
00:02:44,910 --> 00:02:46,640
What is it?
13
00:02:48,480 --> 00:02:53,750
I WILL throw this towel in
if things get bad...!
14
00:02:57,990 --> 00:02:59,960
"Mighty Spirit"
15
00:03:01,360 --> 00:03:05,060
--Igari!
--Anton!
16
00:03:07,400 --> 00:03:13,710
Igari! Igari! Igari! Igari!
17
00:03:13,710 --> 00:03:16,510
Igari! Igari!
18
00:03:16,510 --> 00:03:16,740
At the center of the
"World's Greatest Fighter Championship"
19
00:03:16,740 --> 00:03:20,480
"Pro Wrestling Igari Kanji"
At the center of the
"World's Greatest Fighter Championship"
20
00:03:20,480 --> 00:03:23,380
"Pro Wrestling Igari Kanji"
that once took Japan
by storm was this man!
21
00:03:23,580 --> 00:03:27,780
Igari Kanji!
22
00:03:32,860 --> 00:03:34,960
--Kozumi...
--Yeah?
23
00:03:34,960 --> 00:03:39,660
How'll I wipe my sweat off
if you throw the towel?
24
00:03:41,470 --> 00:03:44,270
I'm the fierce fighting spirit! Kozumi!
25
00:03:44,270 --> 00:03:47,340
R-right!
26
00:03:47,340 --> 00:03:50,810
He hasn't declined at all!
27
00:03:50,810 --> 00:03:56,920
Igari-san is always the
world's strongest in front of an audience!
28
00:03:56,920 --> 00:04:01,420
Aside from the use of weapons,
all attacks are allowed!
29
00:04:01,420 --> 00:04:04,460
So you ARE a pro...
30
00:04:04,460 --> 00:04:08,390
What was that, now?!
31
00:04:21,770 --> 00:04:23,330
Begin!
32
00:04:49,730 --> 00:04:51,970
He fires off a high kick!
33
00:04:51,970 --> 00:04:55,710
But the fighting spirit
refuses to go down!
34
00:04:55,710 --> 00:04:58,570
Come on! Bring it on!
35
00:05:01,450 --> 00:05:03,640
Stubborn bastard!
36
00:05:24,270 --> 00:05:27,400
A backdrop!
37
00:05:35,050 --> 00:05:41,110
Here it comes!
The Herculean "Knuckle Arrow"!
38
00:05:52,330 --> 00:05:55,560
Igari unleashes two backdrops in a row!
39
00:05:57,270 --> 00:06:00,910
N-no, three in a row!
40
00:06:00,910 --> 00:06:07,310
It's the triple-backdrop he used
in his old fight against Windam Reska!
41
00:06:17,720 --> 00:06:22,760
Did that finish it?!
Rob Robinson is motionless!
42
00:06:22,760 --> 00:06:26,330
M-match over!
43
00:06:26,330 --> 00:06:29,700
Igari! Igari!
44
00:06:29,700 --> 00:06:32,900
A comeback win for Igari!
45
00:06:32,900 --> 00:06:36,640
The charisma of Japan's pro wrestling
world is more alive than ever!
46
00:06:36,640 --> 00:06:44,450
Igari! Igari! Igari! Igari! Igari!
47
00:06:49,920 --> 00:06:52,750
What the hell is all that...?
48
00:06:54,260 --> 00:06:57,560
Only a pro wrestler would understand...
49
00:06:58,460 --> 00:07:05,100
In the Byakko corner, Motobe-Style
Practical Jujutsu! Motobe Izo!
50
00:07:12,910 --> 00:07:13,210
"Motobe-Style Jujutsu Motobe Izo"
51
00:07:13,210 --> 00:07:18,550
"Motobe-Style Jujutsu Motobe Izo"
The man of ultra-practical jujutsu,
Motobe Izo, has entered the ring!
52
00:07:18,550 --> 00:07:19,640
The man of ultra-practical jujutsu,
Motobe Izo, has entered the ring!
53
00:07:21,320 --> 00:07:23,340
And his opponent...!
54
00:07:24,590 --> 00:07:30,260
"Grand Sumo Kinryuzan"
The currently-active yokozuna! Kinryuzan!
55
00:07:31,630 --> 00:07:36,170
There would appear to be an
absurdly large size difference...
56
00:07:36,170 --> 00:07:40,440
But in battle, there is always
a brief chance to turn the tables...
57
00:07:40,440 --> 00:07:45,030
Whether it is used or wasted
depends entirely upon experience...
58
00:07:46,140 --> 00:07:52,950
A grand sumo yokozuna fighting
a frail jujutsu fighter pushing 50...
59
00:07:52,950 --> 00:07:57,080
Dad... Does Mr. Motobe stand a chance?
60
00:07:58,790 --> 00:08:03,560
Sumo IS steeped in formal beauty...
61
00:08:03,560 --> 00:08:05,050
Begin!
62
00:08:14,540 --> 00:08:18,240
He's quite strong indeed...
63
00:08:28,950 --> 00:08:31,890
Motobe has hold of a finger!
64
00:08:31,890 --> 00:08:33,690
He's gonna break it!
65
00:08:33,690 --> 00:08:38,250
It's time you leave the ring, Yokozuna...!
66
00:08:41,530 --> 00:08:44,270
The yokozuna is helpless!
67
00:08:44,270 --> 00:08:46,760
--This is bad!
--Eh?
68
00:08:50,440 --> 00:08:54,210
Incredible! He's holding out
with just his pinky!
69
00:08:54,210 --> 00:08:56,610
N-no way!
70
00:09:02,720 --> 00:09:06,890
W-why?! Why didn't his finger-grab work?!
71
00:09:06,890 --> 00:09:12,400
Grand sumo versus jujutsu!
Neither titan is giving up a single step!
72
00:09:12,400 --> 00:09:16,130
Do you understand the meaning
of that little skirmish?
73
00:09:16,130 --> 00:09:21,470
I can't say his plan to grab
a sumo's pinky was very sensible.
74
00:09:21,470 --> 00:09:22,810
Not at all.
75
00:09:22,810 --> 00:09:24,680
H-how...?
76
00:09:24,680 --> 00:09:29,880
A sumo wrestler's pinkies
are his lifeline.
77
00:09:29,880 --> 00:09:34,520
They're used to grab
an opponent's loincloth.
78
00:09:34,520 --> 00:09:37,190
And with a yokozuna...
79
00:09:37,190 --> 00:09:43,900
...just one pinky can topple
a quarter-ton sumo wrestler.
80
00:09:43,900 --> 00:09:50,100
Kinryuzan has taken a shikiri stance!
Does he plan to finish him?!
81
00:09:57,140 --> 00:09:59,880
They don't connect!
82
00:09:59,880 --> 00:10:03,650
Motobe's attacks are being
deflected one after another!
83
00:10:03,650 --> 00:10:09,680
He could shoot down attacks from your
average karate fighter like that...
84
00:10:25,940 --> 00:10:29,430
An intense inner thigh throw!
85
00:10:32,980 --> 00:10:35,740
What is the yokozuna planning to do?!
86
00:10:41,850 --> 00:10:44,510
M-match over!
87
00:10:50,700 --> 00:10:55,770
The strongest throws out there
might actually belong to grand sumo...
88
00:10:55,770 --> 00:11:01,800
Kinryuzan is a powerful sumo wrestler
and formidable yokozuna!
89
00:11:03,870 --> 00:11:07,640
Now we finally move to B Block...!
90
00:11:08,780 --> 00:11:13,240
These match-ups, and it's
still only the first round...!
91
00:11:14,420 --> 00:11:17,390
I simply can't get enough...!
92
00:11:17,390 --> 00:11:18,590
Yes...!
93
00:11:18,590 --> 00:11:23,720
I'd say it's probably time
for him to make his appearance...!
94
00:11:48,790 --> 00:11:53,090
I once did that practice with him...
95
00:11:53,090 --> 00:11:56,030
That Tai Chi-ish shadow boxing...
96
00:11:56,030 --> 00:11:58,660
I couldn't block a single hit...
97
00:11:58,660 --> 00:12:00,900
Same here, Kato-san.
98
00:12:00,900 --> 00:12:02,330
You too?
99
00:12:06,140 --> 00:12:09,170
That practice isn't
as simple as it looks.
100
00:12:09,170 --> 00:12:13,340
He really may have perfected karate...
101
00:12:13,340 --> 00:12:15,110
Orochi Katsumi!
102
00:12:15,110 --> 00:12:16,480
Huh?
103
00:12:16,480 --> 00:12:19,110
I want a word with you!
104
00:12:21,490 --> 00:12:26,120
Retsu Kaio-san, was it?
How can I help you?
105
00:12:28,730 --> 00:12:31,030
What is the meaning of claiming
106
00:12:31,030 --> 00:12:35,400
that you have surpassed us
kung fu fighters by "perfecting karate"?!
107
00:12:35,400 --> 00:12:41,440
Don't look at me, it's everyone else
who's claiming that...
108
00:12:41,440 --> 00:12:46,340
It is an insult to the 4000 year
history of Chinese martial arts!
109
00:12:46,340 --> 00:12:49,310
Rectify it at once!
110
00:12:49,310 --> 00:12:51,850
And how do I do that?
111
00:12:51,850 --> 00:12:56,950
Admit that you've practiced an
incomplete martial art from China
112
00:12:56,950 --> 00:13:02,090
and that you were a fool to think
you had achieved perfection!
113
00:13:03,590 --> 00:13:06,500
Is he serious...?!
114
00:13:06,500 --> 00:13:09,330
Think I can do that?
115
00:13:09,330 --> 00:13:12,930
I have no intention of
considering your opinions!
116
00:13:14,440 --> 00:13:19,400
So should I take you on and show you
this "complete karate" then?
117
00:13:23,350 --> 00:13:28,120
There is a proverb, "The Yellow River
does not scold puddles,"
118
00:13:28,120 --> 00:13:30,390
but I disagree with that.
119
00:13:30,390 --> 00:13:35,920
Have you considered I could be
the Amazon River and not a puddle?
120
00:13:38,430 --> 00:13:40,530
Hold it...!
121
00:13:40,530 --> 00:13:46,940
Your first round opponent ain't
that karate man there. It's me.
122
00:13:46,940 --> 00:13:51,710
This does not concern you!
Go warm up quietly in the corner!
123
00:13:51,710 --> 00:13:53,240
No can do.
124
00:13:53,240 --> 00:13:58,720
If you get so much as a scratch here,
it'll tarnish my victory, too.
125
00:13:58,720 --> 00:14:00,920
YOUR victory?!
126
00:14:00,920 --> 00:14:02,450
Sheesh...
127
00:14:02,450 --> 00:14:07,790
I've decided to dedicate this
tournament's victory to my motherland!
128
00:14:07,790 --> 00:14:09,520
Fool!
129
00:14:10,360 --> 00:14:13,930
Hey, now! Knock that off!
130
00:14:13,930 --> 00:14:16,230
M- Mister Reagan!
131
00:14:16,230 --> 00:14:21,040
You sure you're not riled up 'cause
you're scared to fight out there?!
132
00:14:21,040 --> 00:14:25,670
Would you prefer I take
you out to the ring?
133
00:14:32,250 --> 00:14:34,770
A decapitation bar...
134
00:14:45,030 --> 00:14:49,230
Long ago, my master,
Bill Riley mentioned
135
00:14:49,230 --> 00:14:54,300
that there was an incredibly powerful
Sambo champ in the north...
136
00:15:09,620 --> 00:15:14,150
Alright! Sambo!
137
00:15:15,930 --> 00:15:17,700
I see...
138
00:15:17,700 --> 00:15:21,600
So that's him... Sergei Taktaroff...
139
00:15:21,600 --> 00:15:24,070
Interesting...
140
00:15:24,070 --> 00:15:28,440
It appears my fight with you
could be quite enjoyable...
141
00:15:34,380 --> 00:15:38,510
Match 5 of Round 1 will now begin.
142
00:15:43,350 --> 00:15:46,260
"Sambo "Chinese Kenpo
Sergei Taktaroff" Retsu Kaio"
143
00:15:46,260 --> 00:15:48,950
"Sambo "Chinese Kenpo
Sergei Taktaroff" Retsu Kaio"
Aside from the use of weapons,
everything goes!
144
00:15:49,190 --> 00:15:52,220
Fighters, return to your positions!
145
00:16:03,540 --> 00:16:05,210
Kung fu freak...!
146
00:16:05,210 --> 00:16:08,350
He's strong...
On a totally different level...!
147
00:16:08,350 --> 00:16:10,040
Begin!
148
00:16:16,050 --> 00:16:19,790
Now there will be no one to stop us.
149
00:16:19,790 --> 00:16:22,850
Until you hit the ground, anyway.
150
00:16:25,030 --> 00:16:27,460
Neither fighter is moving...!
151
00:16:27,460 --> 00:16:31,170
How does that body appear to you?
152
00:16:31,170 --> 00:16:36,070
I would say how it was made is
the more pressing question here.
153
00:16:39,180 --> 00:16:41,380
So Chinese Kenpo...
154
00:16:41,380 --> 00:16:43,240
...is at this level?!
155
00:16:51,290 --> 00:16:54,660
Let me tell you something.
156
00:16:54,660 --> 00:17:00,860
Where you are now, we passed
through over 3000 years ago.
157
00:17:03,800 --> 00:17:08,570
It seems I too was immature
to try to fight at full strength.
158
00:17:08,570 --> 00:17:11,780
Maybe this will make it
seem more like a match?!
159
00:17:11,780 --> 00:17:14,940
What a provocation!
160
00:17:22,120 --> 00:17:25,210
This... isn't a match anymore...!
161
00:17:40,300 --> 00:17:42,830
Tenrenge! (Spinning Lotus)
162
00:17:44,740 --> 00:17:47,540
M-match over!
163
00:17:47,540 --> 00:17:50,710
Heroic! Truly heroic!
164
00:17:50,710 --> 00:17:54,250
Retsu Kaio moves to the second round!
165
00:17:54,250 --> 00:18:00,280
Sweet! I'll get to fight him
if I win this next match...!
166
00:18:01,560 --> 00:18:05,290
W-what on earth...?!
167
00:18:08,230 --> 00:18:11,240
Hey, Kuriki-kun! What happened?!
168
00:18:11,240 --> 00:18:13,570
N-not human...!
169
00:18:13,570 --> 00:18:15,910
Kuriki-kun...!
170
00:18:15,910 --> 00:18:18,200
Was it the Ogre...?!
171
00:18:24,550 --> 00:18:28,790
So the beast is finally here...!
172
00:18:28,790 --> 00:18:29,120
In the Seiryu corner!
The Shinshinkai's Kato Kiyosumi!
173
00:18:29,120 --> 00:18:34,730
"Shinshinkai Karate Kato Kiyosumi"
In the Seiryu corner!
The Shinshinkai's Kato Kiyosumi!
174
00:18:34,730 --> 00:18:36,960
"Shinshinkai Karate Kato Kiyosumi"
Alright!
175
00:18:36,960 --> 00:18:39,030
In the Byakko corner...
176
00:18:39,030 --> 00:18:42,120
...Robert Guerlain!
177
00:18:44,300 --> 00:18:46,640
Guerlain...!
178
00:18:46,640 --> 00:18:50,310
--What's going on?!
--Come on already!
179
00:18:50,310 --> 00:18:52,140
Guerlain!
180
00:18:54,310 --> 00:18:59,220
Robert Guerlain!
It's almost time to begin!
181
00:18:59,220 --> 00:19:02,550
Please enter the ring quickly!
182
00:19:02,550 --> 00:19:05,220
This is one fine insult...!
183
00:19:05,220 --> 00:19:10,490
I can only assume my Super A-Class
reserver is finally here...!
184
00:19:10,490 --> 00:19:14,450
Guerlain! Robert Guerlain!
185
00:19:15,470 --> 00:19:19,630
Robert Guerlain! Please enter the ring!
186
00:19:28,450 --> 00:19:30,950
Y-you gotta be kidding me!
187
00:19:30,950 --> 00:19:33,850
The players are set!
188
00:19:38,720 --> 00:19:42,160
A gorilla...?!
No, it's something else...!
189
00:19:42,160 --> 00:19:45,600
A giant ape has entered the ring!
190
00:19:45,600 --> 00:19:49,730
W-what on earth is going on?!
191
00:19:49,730 --> 00:19:51,890
The Yasha Ape...?!
192
00:19:54,940 --> 00:19:57,540
Stop!
193
00:19:57,540 --> 00:20:00,440
I apologize for the startle.
194
00:20:00,440 --> 00:20:08,420
It seems there was some trouble,
but he's my 4th reserver, in the flesh!
195
00:20:08,420 --> 00:20:10,650
Reserver...?!
196
00:20:10,650 --> 00:20:14,060
What do you say to
some ape-hunting, Kato?
197
00:20:14,060 --> 00:20:15,790
Say what?!
198
00:20:15,790 --> 00:20:20,900
I hear Baki already defeated
his parent four years ago.
199
00:20:20,900 --> 00:20:24,100
Sound interesting... I'm game!
200
00:20:33,480 --> 00:20:35,540
Howdya like that...?!
201
00:20:36,880 --> 00:20:40,950
No effect! No effect whatsoever!
202
00:20:40,950 --> 00:20:43,420
Gettin' sleepy, monkey?!
203
00:20:49,160 --> 00:20:52,700
That's... its kid...?!
204
00:20:52,700 --> 00:20:55,030
Dammit...!
205
00:20:58,170 --> 00:20:59,470
What?!
206
00:21:08,410 --> 00:21:10,150
Damn it...!
207
00:21:10,150 --> 00:21:12,720
You don't stand a chance. Let me do it.
208
00:21:12,720 --> 00:21:13,950
What?!
209
00:21:13,950 --> 00:21:18,260
That's just how it is.
I'm not belittling your skill.
210
00:21:18,260 --> 00:21:20,220
Screw you! He's mine!
211
00:21:20,220 --> 00:21:22,950
OK... Well, good luck.
212
00:21:25,530 --> 00:21:31,070
Oh, and it looks like your
kicks and chops don't work on him.
213
00:21:31,070 --> 00:21:34,040
Even if kicks and chops don't work...
214
00:21:34,040 --> 00:21:37,230
...karate still has this!
215
00:21:38,080 --> 00:21:40,200
That won't work.
216
00:21:53,820 --> 00:22:00,060
Giant ape-hunting sounds like fun.
I think I'll join in.
217
00:23:52,810 --> 00:23:57,980
To stand up as a warrior?
Or to become a greater man?
218
00:23:57,980 --> 00:24:04,290
The fight mercilessly decides
the loser and sends him into the abyss.
219
00:24:04,290 --> 00:24:07,560
Is strength everything?
220
00:24:07,560 --> 00:24:10,400
That very question is made meaningless;
221
00:24:10,400 --> 00:24:13,560
the Ogre finally descends.
222
00:24:15,070 --> 00:24:19,130
Next Episode-- "Final Target"
16856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.