All language subtitles for AVENGERS-4-ENDGAME-Trailer-2019

ak Akan
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,349 --> 00:00:13,349 This thing on? 2 00:00:14,560 --> 00:00:17,280 Hey miss Potts if you find this recording 3 00:00:18,760 --> 00:00:20,760 Don't feel bad about this 4 00:00:21,278 --> 00:00:24,769 Part of the journey is the end 5 00:00:24,769 --> 00:00:30,338 Just for the record being adrift in space with zero promise of rescue is more fun than it sounds 6 00:00:32,029 --> 00:00:34,418 Food and water ran out four days ago 7 00:00:36,869 --> 00:00:38,869 Oxygen will run out tomorrow morning 8 00:00:39,840 --> 00:00:41,840 And that'll be it 9 00:00:42,479 --> 00:00:45,018 When I drift off I will dream about you 10 00:00:47,189 --> 00:00:49,189 It's always you 11 00:01:06,959 --> 00:01:10,048 Thanos did exactly what he said he was gonna do 12 00:01:11,629 --> 00:01:13,629 He wiped out 13 00:01:14,299 --> 00:01:16,448 50% of all living creatures 14 00:01:21,489 --> 00:01:23,489 We lost. All of us 15 00:01:26,359 --> 00:01:30,900 We lost friends. We lost family 16 00:01:31,978 --> 00:01:33,978 We lost a part of ourselves 17 00:01:36,978 --> 00:01:38,978 This is the fight of our lives 18 00:01:40,218 --> 00:01:41,945 This is gonna work Steve. 19 00:01:41,945 --> 00:01:46,200 I know it is, cause I don't know what I'm gonna do if it doesn't. 20 00:02:05,769 --> 00:02:09,028 Hi is anyone home this is Scott Lang 21 00:02:09,460 --> 00:02:14,040 We met a few years ago - at the airport - in Germany. I got really big 22 00:02:14,039 --> 00:02:14,789 Is this an old message 23 00:02:14,789 --> 00:02:18,000 Antman. I know you know, I know you know that 24 00:02:18,000 --> 00:02:19,210 This is from front door 25 00:02:19,210 --> 00:02:21,210 That's me. Can you pass me in? 1723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.