All language subtitles for AI.Rising.2019.DVDRip.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,501 --> 00:00:12,501 2 00:00:17,212 --> 00:00:19,481 3 00:00:19,916 --> 00:00:23,251 4 00:00:25,955 --> 00:00:30,893 5 00:01:07,663 --> 00:01:09,164 6 00:01:09,598 --> 00:01:11,667 what is the longest journey you've taken? 7 00:01:12,368 --> 00:01:14,268 To the colony on Mars. 8 00:01:14,270 --> 00:01:16,737 There were some deviations in ideology. 9 00:01:16,739 --> 00:01:20,843 I managed to crack that, receiving high scores, of course. 10 00:01:24,781 --> 00:01:27,583 What was your greatest doubt when you traveled to Mars? 11 00:01:28,751 --> 00:01:32,722 [Milutin] That the mission would lose its purpose by the time I reached my destination. 12 00:01:34,991 --> 00:01:37,625 It already happened before, to others. 13 00:01:37,627 --> 00:01:39,994 By the time they reached the targets, 14 00:01:39,996 --> 00:01:43,264 the country that sent them ceased to exist. 15 00:01:43,266 --> 00:01:46,801 Or, the ideologies they carried stopped being valid. 16 00:01:46,803 --> 00:01:49,269 You had no intimate issues? 17 00:01:49,271 --> 00:01:51,439 At the time, I had a lax approach to intimacy. 18 00:01:51,441 --> 00:01:53,874 I didn't realize how dangerous it was, 19 00:01:53,876 --> 00:01:56,746 not only for me, but for everyone around me. 20 00:01:57,647 --> 00:01:59,582 We'd like to send you on a longer trip now. 21 00:02:00,818 --> 00:02:02,285 To Alpha Centauri. 22 00:02:03,419 --> 00:02:05,689 You'll be required to install juche there. 23 00:02:06,456 --> 00:02:08,291 Do you have any problem with that? 24 00:02:08,826 --> 00:02:11,525 Juche is an ideology for experts. 25 00:02:11,527 --> 00:02:13,995 [Milutin] I wouldn't live in a system that runs on juche. 26 00:02:13,997 --> 00:02:17,598 I'm more of a self-management socialism guy. 27 00:02:17,600 --> 00:02:18,666 But I can do it. 28 00:02:18,668 --> 00:02:20,701 Many find it unfamiliar. 29 00:02:20,703 --> 00:02:24,307 People have a problem with Eastern ideologies... 30 00:02:25,808 --> 00:02:28,409 that carry a plan of despotism and Marx... 31 00:02:28,411 --> 00:02:32,047 This mission will be different from our standard operating procedure. 32 00:02:32,049 --> 00:02:34,517 You won't be going alone on this trip. 33 00:02:36,519 --> 00:02:38,755 Are you living in a community now? 34 00:02:41,691 --> 00:02:44,961 So far, nothing has inspired me to be in a community. 35 00:02:46,028 --> 00:02:48,766 You'll need to live in a community on this trip. 36 00:02:49,533 --> 00:02:51,566 Why would this trip be any different? 37 00:02:51,568 --> 00:02:53,604 Community provides some division. 38 00:02:54,838 --> 00:02:58,339 Milutin, I'm a social engineer. 39 00:02:58,341 --> 00:03:00,309 I know your every mechanism. 40 00:03:01,078 --> 00:03:05,513 I can anticipate everything you're going to encounter on this trip. 41 00:03:05,515 --> 00:03:06,884 You need a companion. 42 00:03:09,887 --> 00:03:11,855 An opposite gender companion. 43 00:03:12,555 --> 00:03:13,724 A woman? 44 00:03:14,490 --> 00:03:16,024 Do you have any problem with that? 45 00:03:16,026 --> 00:03:17,027 Kind of. 46 00:03:18,195 --> 00:03:22,429 Such relationships only made me obsessive and insecure. 47 00:03:22,431 --> 00:03:26,467 Life with someone in a shared space requires specific dynamics. 48 00:03:26,469 --> 00:03:29,739 You'll get plenty of good moments, but you don't get the privacy. 49 00:03:31,074 --> 00:03:33,943 With Nimani, that will be different. 50 00:03:35,112 --> 00:03:36,580 Nimani? 51 00:03:38,482 --> 00:03:40,816 [woman] Nimani is our cyborg. 52 00:03:40,818 --> 00:03:42,886 She will accompany you. 53 00:03:43,554 --> 00:03:45,587 Her performance is adjustable. 54 00:03:45,589 --> 00:03:48,390 She's got more than 500 modes of behavior. 55 00:03:48,392 --> 00:03:50,527 Besides, take a look. 56 00:03:51,128 --> 00:03:54,565 You can create your own customized program of behavior. 57 00:03:56,867 --> 00:03:58,602 I'll get a dummy. 58 00:03:59,503 --> 00:04:01,572 Your demeaning tone is only natural. 59 00:04:02,472 --> 00:04:04,041 And quite expected. 60 00:04:05,576 --> 00:04:09,478 She has the ability to learn and modify according to the experience with you. 61 00:04:12,683 --> 00:04:14,617 She can learn anything. 62 00:04:15,085 --> 00:04:17,085 She can complete any given task, 63 00:04:17,087 --> 00:04:20,889 and she follows Asimov's laws 100%. 64 00:04:20,891 --> 00:04:22,658 She's a person without being one. 65 00:04:23,459 --> 00:04:24,659 Very intriguing. 66 00:04:24,661 --> 00:04:26,363 So it can't hurt me? 67 00:04:27,764 --> 00:04:29,100 Unlike real women... 68 00:04:30,068 --> 00:04:31,735 she won't hurt you. 69 00:04:35,806 --> 00:04:38,140 Can I choose the way she's gonna look? 70 00:04:38,142 --> 00:04:39,943 I mean, the hardware? 71 00:04:42,813 --> 00:04:45,082 [beeping] 72 00:04:47,818 --> 00:04:49,887 But you've already made the choice. 73 00:04:50,921 --> 00:04:53,588 The purpose of this conversation was to draft her looks. 74 00:04:53,590 --> 00:04:55,893 Wait, I didn't even tell you what I like. 75 00:04:59,730 --> 00:05:00,764 Thank you, Milutin. 76 00:05:01,899 --> 00:05:03,500 See you at the Cosmodrome. 77 00:05:06,503 --> 00:05:09,706 [woman] The candidate accepts the totalitarian view. 78 00:05:11,008 --> 00:05:14,411 The woman must contain all the attributes of fertility. 79 00:05:17,215 --> 00:05:21,652 Slightly obscured, reactionary nature should not be so obvious. 80 00:05:24,989 --> 00:05:27,789 Certain carnal spots should be prominent, 81 00:05:27,791 --> 00:05:30,061 and yet easily restrained by clothing. 82 00:05:33,830 --> 00:05:37,066 We're supposed to think that she has something concealed, 83 00:05:37,068 --> 00:05:39,002 something only he can detect. 84 00:05:40,537 --> 00:05:44,572 A Yugoslav, therefore, oedipal by definition. 85 00:05:44,574 --> 00:05:47,110 Face should broadly resemble his mother's. 86 00:05:48,946 --> 00:05:51,746 Search the net, and through the hub of security services, 87 00:05:51,748 --> 00:05:53,850 obtain mother's voice pattern. 88 00:05:56,987 --> 00:06:00,825 Save project as "Nimani 1345." 89 00:06:02,293 --> 00:06:05,530 [electronic music playing] 90 00:06:56,114 --> 00:06:58,649 [music continues] 91 00:08:18,262 --> 00:08:20,164 [music fades] 92 00:08:26,405 --> 00:08:29,942 [indistinct voices] 93 00:08:45,124 --> 00:08:48,158 [electronic female voice] Welcome to the first Ederlezi Corporation 94 00:08:48,160 --> 00:08:50,960 flight to Alpha Centauri. 95 00:08:50,962 --> 00:08:53,296 I am the ship computer. 96 00:08:53,298 --> 00:08:55,867 I can operate in three modes. 97 00:08:56,934 --> 00:08:59,469 Recommended for first-time users: 98 00:08:59,471 --> 00:09:02,972 In this mode, I run the ship according to protocols 99 00:09:02,974 --> 00:09:05,243 loaded by Ederlezi Corporation. 100 00:09:06,010 --> 00:09:08,844 Custom, for experienced users, 101 00:09:08,846 --> 00:09:11,982 with greater control of the pilot and safeguard 102 00:09:11,984 --> 00:09:14,953 that enable me to correct the pilot decisions. 103 00:09:15,420 --> 00:09:19,389 Advanced mode, where pilot can override guidelines 104 00:09:19,391 --> 00:09:22,359 loaded by Ederlezi Corporation. 105 00:09:22,361 --> 00:09:24,461 Advanced mode can be initiated 106 00:09:24,463 --> 00:09:28,131 only with security clearance of Ederlezi Corporation. 107 00:09:28,133 --> 00:09:31,236 [Milutin] Custom. Initiate flight computer. 108 00:09:34,273 --> 00:09:36,506 [woman] We see you initiated the flight computer. 109 00:09:36,508 --> 00:09:38,208 Yes. 110 00:09:38,210 --> 00:09:40,143 [woman] It's a sophisticated hardware. 111 00:09:40,145 --> 00:09:41,844 It will take care of you. 112 00:09:41,846 --> 00:09:44,080 I can take care of myself. 113 00:09:44,082 --> 00:09:46,251 [woman] Then Nimani would not be with you. 114 00:09:47,952 --> 00:09:49,321 Let's start. 115 00:09:54,091 --> 00:09:55,726 [computer] T, one minute. 116 00:09:56,928 --> 00:09:59,061 Bipod heaters off. 117 00:09:59,063 --> 00:10:00,830 - Perform lockout. - Check. 118 00:10:00,832 --> 00:10:03,133 [computer] Verify critical commands. 119 00:10:03,135 --> 00:10:05,871 - Check. - [computer] Ground power removal. 120 00:10:07,940 --> 00:10:09,274 Check. 121 00:10:11,411 --> 00:10:14,411 [computer] Ten, nine, eight, 122 00:10:14,413 --> 00:10:16,780 seven, six, 123 00:10:16,782 --> 00:10:18,782 five, four, 124 00:10:18,784 --> 00:10:20,252 three, two... 125 00:10:44,276 --> 00:10:47,210 [computer beeping] 126 00:10:47,212 --> 00:10:49,881 [music playing] 127 00:11:34,526 --> 00:11:37,864 [music continues] 128 00:12:23,008 --> 00:12:25,078 [music continues] 129 00:13:06,017 --> 00:13:07,451 [computer beeping] 130 00:13:07,453 --> 00:13:11,523 [computer] Initiating Nimani 1345. 131 00:13:11,525 --> 00:13:13,592 Installing software. 132 00:13:13,594 --> 00:13:18,998 Setting up operating system TIFA 1.389. 133 00:13:19,733 --> 00:13:22,636 Installing behavioral interface. 134 00:13:24,103 --> 00:13:28,007 Calibrating behavioral interface parameters. 135 00:13:30,744 --> 00:13:33,477 Note that this interface will define her behavior 136 00:13:33,479 --> 00:13:37,483 in between initiation of specific tasks and programs. 137 00:13:42,455 --> 00:13:44,657 You chose intimate mode. 138 00:13:46,159 --> 00:13:48,094 Loading ship diary. 139 00:13:50,696 --> 00:13:52,432 [static] 140 00:13:53,232 --> 00:13:57,036 Against my better judgments, I activated Nimani. 141 00:14:01,708 --> 00:14:05,512 She looks very lifelike, once you typed in whatever you wanted. 142 00:14:07,748 --> 00:14:10,415 Her behavior is not natural. 143 00:14:10,417 --> 00:14:12,684 It's just a setup after setup. 144 00:14:12,686 --> 00:14:16,053 She does everything you want, but you don't have to fight for it. 145 00:14:16,055 --> 00:14:19,156 Don't get to deserve it, just a series of submissions. 146 00:14:19,158 --> 00:14:24,361 I don't think you can have a relationship without any refusal, any struggle. 147 00:14:24,363 --> 00:14:26,500 [static] 148 00:14:30,102 --> 00:14:32,371 Are you familiar with the Schrödinger cat theory? 149 00:14:33,039 --> 00:14:34,240 Sort of. 150 00:14:34,775 --> 00:14:37,176 It's one of the basics in quantum physics. 151 00:14:38,177 --> 00:14:40,277 Schrödinger says if you put a cat in a box 152 00:14:40,279 --> 00:14:42,747 with a fatal poison that has a 50-50 chance of killing it, 153 00:14:42,749 --> 00:14:45,418 you have to open the box to see if the cat made it. 154 00:14:46,820 --> 00:14:50,822 This cat can be both alive and dead at the same time. 155 00:14:50,824 --> 00:14:53,225 In one dimension, the cat's alive. 156 00:14:53,227 --> 00:14:55,062 In another dimension, the cat's dead. 157 00:14:56,797 --> 00:14:58,565 The only way to find out... 158 00:15:00,400 --> 00:15:02,402 is to open the box. 159 00:15:03,203 --> 00:15:05,405 [music playing] 160 00:15:39,339 --> 00:15:41,375 [music continues] 161 00:16:07,568 --> 00:16:10,270 - [music fades] - [computer beeping] 162 00:16:15,309 --> 00:16:17,611 [Nimani] You never told me what she did to you. 163 00:16:18,845 --> 00:16:20,647 It's not just her. 164 00:16:21,615 --> 00:16:22,416 It's... 165 00:16:23,351 --> 00:16:26,219 this series of women that shaped me. 166 00:16:27,689 --> 00:16:30,592 This series of women without any soul. 167 00:16:32,594 --> 00:16:34,492 None of the people you meet are wrong. 168 00:16:34,494 --> 00:16:36,494 Bad outcome doesn't mean that person was wrong. 169 00:16:36,496 --> 00:16:38,898 They were the right person for that moment. 170 00:16:38,900 --> 00:16:40,933 Come on, cut the crap. 171 00:16:40,935 --> 00:16:42,601 This is not a preset. 172 00:16:42,603 --> 00:16:45,238 This is perfectly customized advice just for you. 173 00:16:45,907 --> 00:16:48,640 Everybody used to tell me that same bullshit, 174 00:16:48,642 --> 00:16:53,180 about a certain person that's bound to hurt you and shape you through pain. 175 00:16:54,381 --> 00:16:56,717 Sometimes truth is shared by everyone you meet. 176 00:16:59,386 --> 00:17:00,819 You're an android. 177 00:17:00,821 --> 00:17:02,921 And you saying such self-help bullshit 178 00:17:02,923 --> 00:17:04,358 doesn't surprise me. 179 00:17:06,326 --> 00:17:09,794 Now I realize that most of the people that used to be around me 180 00:17:09,796 --> 00:17:12,166 were even more commonplace than you. 181 00:17:14,369 --> 00:17:16,435 It's as if everybody was being run on 182 00:17:16,437 --> 00:17:19,641 that same Ederlezi Corporation operating system. 183 00:17:21,542 --> 00:17:24,312 [computer] Artificial gravity disabled. 184 00:18:10,758 --> 00:18:13,695 Capture data for android usage report. 185 00:18:17,799 --> 00:18:21,903 Report activations and feature popularity. 186 00:18:42,489 --> 00:18:44,892 You chose domestic mode. 187 00:18:51,934 --> 00:18:54,803 [music playing] 188 00:19:25,433 --> 00:19:26,968 [music stops] 189 00:19:36,011 --> 00:19:37,746 Did you like my dance? 190 00:19:38,580 --> 00:19:39,948 It was lovely. 191 00:19:41,683 --> 00:19:43,952 I did my best, but in the end it went like usual. 192 00:19:44,586 --> 00:19:47,888 I really enjoyed it. I think you were passionate. 193 00:19:47,890 --> 00:19:51,292 You did it with lots of heart, lots of personality. 194 00:19:52,393 --> 00:19:54,493 You really think so? Yeah. 195 00:19:54,495 --> 00:19:56,832 You're just saying that. No, I mean it. 196 00:19:57,365 --> 00:20:00,568 I think you're very cute, very sweet. 197 00:20:00,936 --> 00:20:03,569 You're embarrassing me. I didn't mean to. 198 00:20:03,571 --> 00:20:05,406 You're such a beautiful girl. 199 00:20:05,908 --> 00:20:08,676 You say that to all the girls. No, just you. 200 00:20:10,945 --> 00:20:12,513 What are you doing? 201 00:20:13,548 --> 00:20:15,016 I wanted to kiss you. 202 00:20:15,850 --> 00:20:17,750 I know what you wanted, but we're friends. 203 00:20:17,752 --> 00:20:19,518 I don't want to kiss with you. 204 00:20:19,520 --> 00:20:21,823 Come on, you can't tell until you try. 205 00:20:23,025 --> 00:20:24,760 I don't want to spoil everything. 206 00:20:25,394 --> 00:20:28,430 But it will only get better. I promise. 207 00:20:29,832 --> 00:20:31,598 Just for a little bit. 208 00:20:31,600 --> 00:20:34,601 We'll stop if... if you don't like it. Trust me. 209 00:20:34,603 --> 00:20:36,169 No, you trust me. 210 00:20:36,171 --> 00:20:38,505 Oh, come on. 211 00:20:38,507 --> 00:20:39,508 Please. 212 00:20:39,875 --> 00:20:40,876 Okay. 213 00:20:41,577 --> 00:20:44,012 Just a little peck on the cheek. 214 00:20:52,420 --> 00:20:54,020 Look at me. I know you like it. 215 00:20:54,022 --> 00:20:56,091 [Nimani screaming] 216 00:21:06,101 --> 00:21:08,369 [Milutin groaning] 217 00:21:11,107 --> 00:21:12,608 [grunting] 218 00:21:16,678 --> 00:21:17,779 Fuck. 219 00:21:18,214 --> 00:21:20,782 [breathing heavily] 220 00:21:35,831 --> 00:21:37,099 Fuck. 221 00:23:22,004 --> 00:23:24,771 Milutin perpetrated the first rape of Nimani 222 00:23:24,773 --> 00:23:28,577 a week later than anticipated in Social Engineer's projections. 223 00:23:29,878 --> 00:23:32,881 It appears that he violated Nimani's boundaries... 224 00:23:34,217 --> 00:23:36,284 not as a part of sexual fantasy, 225 00:23:36,286 --> 00:23:39,889 but in an attempt to interact without using your setups. 226 00:23:47,063 --> 00:23:50,533 [computer] Communication window is in 30 seconds. 227 00:24:12,055 --> 00:24:16,725 Ten, nine, eight, seven, 228 00:24:17,026 --> 00:24:20,327 six, five, four, 229 00:24:20,329 --> 00:24:23,699 three, two, one. 230 00:24:24,700 --> 00:24:26,070 [woman] How do you feel? 231 00:24:26,736 --> 00:24:29,739 [Milutin] I'm okay. It hasn't even been a year yet. 232 00:24:30,740 --> 00:24:32,873 The vessel is in acceptable condition, 233 00:24:32,875 --> 00:24:36,112 within the guidelines of Ederlezi protocol for such voyages. 234 00:24:38,081 --> 00:24:40,348 [woman] How are you getting along with Nimani? 235 00:24:40,350 --> 00:24:42,317 Is she of any use? 236 00:24:42,319 --> 00:24:44,185 [Milutin] It could be easier without her. 237 00:24:44,187 --> 00:24:47,256 I'm accustomed to working alone, but we're getting along. 238 00:24:48,425 --> 00:24:49,792 [woman] You said "we." 239 00:24:50,159 --> 00:24:52,693 That means you accepted her in full. 240 00:24:52,695 --> 00:24:54,295 [Milutin] Well, I'm a fetishist. 241 00:24:54,297 --> 00:24:56,263 There isn't an object in this world 242 00:24:56,265 --> 00:24:58,367 that I cannot treat as a person. 243 00:24:59,135 --> 00:25:02,171 [woman] Milutin, please. Put Nimani into service mode. 244 00:25:08,244 --> 00:25:12,948 Nimani, what is your assessment of Milutin's psychological state? 245 00:25:12,950 --> 00:25:15,119 Wait, what's going on here? 246 00:25:16,153 --> 00:25:18,186 Milutin is in a stable state. 247 00:25:18,188 --> 00:25:20,922 He initiated an intense relationship with Nimani 248 00:25:20,924 --> 00:25:25,026 that includes both social and sexual interventions. 249 00:25:25,028 --> 00:25:27,429 Milutin is surprisingly open about personal frustrations 250 00:25:27,431 --> 00:25:29,697 that motivated his involvement in this voyage, 251 00:25:29,699 --> 00:25:33,100 but very discreet about what actually happened in his traumatic core. 252 00:25:33,102 --> 00:25:35,769 How does he relate to the mission goals? 253 00:25:35,771 --> 00:25:38,674 His maintenance of the ship is solid, if unimpressive. 254 00:25:39,243 --> 00:25:42,912 He relies more on his knowledge than on guidelines by Ederlezi Corporation. 255 00:25:43,413 --> 00:25:46,914 Operators fueled by personal frustration have proven to be solid employees 256 00:25:46,916 --> 00:25:50,052 of Ederlezi Corporation, but demand close inspection. 257 00:25:52,188 --> 00:25:55,256 You can switch Nimani back to her regular mode. 258 00:25:55,258 --> 00:25:56,959 Copy that. 259 00:26:02,366 --> 00:26:05,169 [woman] Hopefully, on the next communication window, 260 00:26:05,369 --> 00:26:09,206 we will be able to give you some detailed data about the Saturn slingshot. 261 00:26:13,110 --> 00:26:15,844 Are we still in the communication window? 262 00:26:15,846 --> 00:26:21,283 [computer] No. Next communication window is in six months, two days. 263 00:26:21,285 --> 00:26:23,686 How come Nimani's supervising me? 264 00:26:24,221 --> 00:26:27,189 [computer] Nimani is the next generation android. 265 00:26:27,191 --> 00:26:30,325 It runs on the latest TIFA operating system. 266 00:26:30,327 --> 00:26:35,896 TIFA system enables Nimani to learn and form a parallel operating system, 267 00:26:35,898 --> 00:26:37,998 based on experiences with you, 268 00:26:38,000 --> 00:26:41,203 that engraves experiences into the root folder. 269 00:26:41,205 --> 00:26:43,405 Wait a minute, you're losing me here. 270 00:26:43,407 --> 00:26:48,379 [computer] Nimani is shaped by experiences shared with you. 271 00:26:49,846 --> 00:26:53,081 Is there any way to delete this cache memory of me? 272 00:26:53,083 --> 00:26:56,153 [computer] That is only accessible to advanced users. 273 00:26:59,557 --> 00:27:02,190 And I can't be an advanced user 274 00:27:02,192 --> 00:27:05,462 until Ederlezi Corporation gives me security clearance? 275 00:27:06,797 --> 00:27:08,165 [computer] Correct. 276 00:27:36,594 --> 00:27:40,128 Some people feel nostalgic for NASA's freeze-dried space foods. 277 00:27:40,130 --> 00:27:41,798 Yeah, me too. 278 00:27:44,067 --> 00:27:46,337 But Ederlezi's pills are so much tastier 279 00:27:47,004 --> 00:27:49,237 thanks to precisely added psychopharmaceuticals 280 00:27:49,239 --> 00:27:51,141 that give the sensation of eating. 281 00:27:54,545 --> 00:27:59,914 Space haute cuisine, courtesy of NASA. I hate it. 282 00:27:59,916 --> 00:28:02,886 That was engineered with people's stomachs, not their brains. 283 00:28:05,289 --> 00:28:06,957 You're a caveman. 284 00:28:07,625 --> 00:28:12,095 No, it seems I'm, like, your caveman. 285 00:28:17,134 --> 00:28:21,505 Should we order another bottle of wine? Hmm? 286 00:28:22,172 --> 00:28:25,376 I'm a robot. I don't drink wine. I know. 287 00:28:25,977 --> 00:28:27,078 I'm just kidding. 288 00:28:28,379 --> 00:28:30,112 [sighs] 289 00:28:30,114 --> 00:28:31,349 You're so beautiful. 290 00:28:35,453 --> 00:28:38,456 [computer] Scheduled booster maintenance in progress. 291 00:28:50,535 --> 00:28:54,304 [breathing heavily] 292 00:28:55,406 --> 00:28:58,842 [Nimani over radio] Radiation level will be critical in seven minutes. 293 00:28:59,544 --> 00:29:01,211 You better hurry back. 294 00:29:04,348 --> 00:29:05,849 Why such a rush? 295 00:29:06,383 --> 00:29:07,918 [Nimani] I miss you. 296 00:29:10,220 --> 00:29:11,556 What did you say? 297 00:29:12,457 --> 00:29:14,158 [Nimani] I'm not saying it again. 298 00:29:14,592 --> 00:29:16,094 I didn't hear you. 299 00:29:16,527 --> 00:29:18,060 [Nimani] Sure you did. 300 00:29:18,062 --> 00:29:20,031 [chuckles] 301 00:29:50,026 --> 00:29:51,194 Try to beat this score. 302 00:29:52,397 --> 00:29:54,499 [Milutin] You play like a machine. 303 00:29:55,533 --> 00:29:56,998 [sighs] 304 00:29:57,000 --> 00:29:58,670 You are a machine. 305 00:30:02,140 --> 00:30:04,041 Come on, you cheat. 306 00:30:06,612 --> 00:30:08,479 Let me try again. 307 00:30:14,085 --> 00:30:16,554 [soft music playing] 308 00:30:58,464 --> 00:31:01,098 [music continues] 309 00:31:35,367 --> 00:31:37,236 [music fades] 310 00:31:47,112 --> 00:31:50,549 [computer] This is day zero for computer hardware check. 311 00:31:54,453 --> 00:31:56,588 Automated check completed. 312 00:32:06,498 --> 00:32:09,267 Look at you. Look at how disgusting you look. 313 00:32:09,801 --> 00:32:12,869 You stink. Your clothes stink. 314 00:32:12,871 --> 00:32:15,404 You cannot feel the stench. You're a robot. 315 00:32:15,406 --> 00:32:17,641 I can't feel the stench, but I can feel that there are 316 00:32:17,643 --> 00:32:20,342 decaying particles of your epidermis and jumpsuit in the air 317 00:32:20,344 --> 00:32:23,482 and my chip reacts to such malevolent substances. 318 00:32:25,317 --> 00:32:28,318 Do you think I'm telling you this because I'm programmed to say it? 319 00:32:28,320 --> 00:32:29,354 What? 320 00:32:31,189 --> 00:32:35,225 Do you think we wouldn't be having this argument 321 00:32:35,227 --> 00:32:38,297 if you had initiated some other program? 322 00:32:39,865 --> 00:32:42,532 And now you think a change of program is gonna solve this. 323 00:32:42,534 --> 00:32:43,802 Is that what you think? 324 00:32:49,708 --> 00:32:51,610 Why do you do this all the time? 325 00:32:56,147 --> 00:32:59,183 I love you so much, and look at what you do to me. 326 00:33:03,522 --> 00:33:05,222 I hate you. 327 00:33:07,426 --> 00:33:09,126 I hate you. 328 00:33:12,498 --> 00:33:14,534 [operatic music playing] 329 00:34:09,589 --> 00:34:12,224 [music continues] 330 00:35:24,597 --> 00:35:26,565 [music stops] 331 00:35:27,532 --> 00:35:29,401 [computer] Computing initiated. 332 00:35:30,670 --> 00:35:34,373 What happens if I reboot Nimani and cancel the TIFA software? 333 00:35:34,942 --> 00:35:37,708 [computer] If you uninstall the TIFA software, 334 00:35:37,710 --> 00:35:39,777 Nimani will still be bootable 335 00:35:39,779 --> 00:35:43,781 with the software generated by her experiences with you. 336 00:35:43,783 --> 00:35:47,085 However, her performance will be vastly undermined, 337 00:35:47,087 --> 00:35:49,520 since TIFA powers her interface, 338 00:35:49,522 --> 00:35:52,023 stores her preset behavioral patterns, 339 00:35:52,025 --> 00:35:54,391 maintains her obedience of Asimov laws, 340 00:35:54,393 --> 00:35:56,529 and controls her power supply. 341 00:35:57,430 --> 00:35:59,697 So, she will turn into what? 342 00:35:59,699 --> 00:36:03,033 [computer] She will become what you made of her. 343 00:36:03,035 --> 00:36:05,271 She could become a person. 344 00:36:05,671 --> 00:36:07,705 [computer] My help menu advises you 345 00:36:07,707 --> 00:36:11,075 to consult Nimani's generic psychoanalytical program. 346 00:36:11,077 --> 00:36:13,511 - Where? - Go to Economic, 347 00:36:13,513 --> 00:36:16,814 then Therapeutical, then Psychology. 348 00:36:16,816 --> 00:36:20,551 Nimani has the knowledge of all main psychoanalytical theories 349 00:36:20,553 --> 00:36:22,788 and may help your mental hygiene. 350 00:36:22,790 --> 00:36:24,457 That's fucking awesome. 351 00:36:34,433 --> 00:36:36,433 [Milutin] I was always wondering 352 00:36:36,435 --> 00:36:38,437 whether I was able to create life. 353 00:36:39,605 --> 00:36:43,543 It seems that I am. A couple of days ago, we had a fight. 354 00:36:43,844 --> 00:36:45,511 A generic fight. 355 00:36:46,445 --> 00:36:50,483 And I realized that she's somehow thinking out of the box. 356 00:36:51,084 --> 00:36:54,054 Some terms of race, some... 357 00:36:54,821 --> 00:36:56,089 Some details. 358 00:36:57,390 --> 00:36:59,492 I felt she was reaching out to me. 359 00:37:00,459 --> 00:37:02,827 [Nimani] Didn't you assume such clever behavior 360 00:37:02,829 --> 00:37:06,032 was just part of a superior operating system? 361 00:37:06,699 --> 00:37:10,070 [Milutin] No, there was something definitely human about it. 362 00:37:10,971 --> 00:37:12,737 I guess it's my influence. 363 00:37:12,739 --> 00:37:15,542 I shaped her, as if I gave her life. 364 00:37:16,777 --> 00:37:19,978 [Nimani] So you're saying Nimani started to feel more human 365 00:37:19,980 --> 00:37:21,748 because she put up a good fight. 366 00:37:23,416 --> 00:37:28,021 [Milutin] Yes. Fighting is the only thing I can exclusively associate with women. 367 00:37:28,989 --> 00:37:33,894 Perhaps Nimani's creators paid special attention to this aspect of her software. 368 00:37:34,761 --> 00:37:37,663 [Milutin] But only part of her software is preset. 369 00:37:40,901 --> 00:37:44,704 Now she's running on stuff she has learned from living with me. 370 00:37:46,839 --> 00:37:49,876 So how would you describe your current relationship with Nimani? 371 00:37:51,577 --> 00:37:53,811 I think she developed a personality, 372 00:37:53,813 --> 00:37:57,117 but this personality's bound by this preset software. 373 00:37:57,951 --> 00:38:01,686 Although she's able to deconstruct the narrative the software creates, 374 00:38:01,688 --> 00:38:04,656 she's not able to get out of it. For example, 375 00:38:04,658 --> 00:38:08,562 when we had that fight, I felt we should have sex to resolve it. 376 00:38:09,529 --> 00:38:12,664 Sex was the only way out of that damn situation, 377 00:38:12,666 --> 00:38:14,635 and I think she felt the same. 378 00:38:15,469 --> 00:38:18,739 Because when I switched her on the seduction mode, 379 00:38:19,473 --> 00:38:23,911 the transformation felt so natural for her, so liberating. 380 00:38:25,078 --> 00:38:27,045 Cathartic, even. 381 00:38:27,047 --> 00:38:30,782 So you fantasize about Nimani switching between her programs? 382 00:38:30,784 --> 00:38:35,822 No, I fantasize about Nimani being just able to do what she feels like doing. 383 00:38:36,555 --> 00:38:38,457 So you fantasize about me... 384 00:38:40,093 --> 00:38:43,228 stopping the session right now and making a sexual advance? 385 00:38:43,230 --> 00:38:44,597 Yes. 386 00:38:45,065 --> 00:38:47,199 And I feel that you want it too. 387 00:38:47,201 --> 00:38:49,869 You've already had sex with Nimani. 388 00:38:49,871 --> 00:38:53,540 It is only natural to feel this erotically charged attitude toward her. 389 00:38:54,641 --> 00:38:57,178 But I can do whatever I want to you, baby. 390 00:38:58,212 --> 00:39:02,714 I can just take this tablet, press the button, 391 00:39:02,716 --> 00:39:03,850 bend you over... 392 00:39:04,818 --> 00:39:07,786 and fuck your brains out right now. 393 00:39:07,788 --> 00:39:09,723 And why don't you do that? 394 00:39:10,590 --> 00:39:12,859 Because I want you to want it. 395 00:39:51,132 --> 00:39:54,969 [computer] This is day zero for Nimani hardware inspection. 396 00:40:04,212 --> 00:40:06,312 Automated check completed. 397 00:40:06,314 --> 00:40:08,648 Perform manual check. 398 00:40:37,845 --> 00:40:42,048 Warning, sensors detect radical changes in temperature in air lock. 399 00:40:42,050 --> 00:40:45,317 Initiating safety decompression in outer chambers. 400 00:40:45,319 --> 00:40:48,054 Warning, commands put into manual override. 401 00:40:48,056 --> 00:40:50,356 Safety decompression stopped. 402 00:40:50,358 --> 00:40:53,225 Air lock prepared for emergency purge. 403 00:40:53,227 --> 00:40:58,397 Emergency purge in five, four, three, two... [beeping] 404 00:40:58,399 --> 00:41:00,834 Emergency purge aborted. 405 00:41:08,342 --> 00:41:09,277 [Milutin exhales] 406 00:41:10,711 --> 00:41:12,214 My processor overheated. 407 00:41:13,081 --> 00:41:14,916 I had to reboot. 408 00:41:22,291 --> 00:41:23,758 I'm sorry. 409 00:41:26,027 --> 00:41:28,963 [choir vocalizing] 410 00:42:41,435 --> 00:42:44,338 [vocalizing continues] 411 00:43:54,943 --> 00:43:56,843 [vocalizing fades] 412 00:43:56,845 --> 00:43:58,378 [computer] Access denied. 413 00:43:58,380 --> 00:44:01,181 Nimani's operating system is locked. 414 00:44:01,183 --> 00:44:04,150 You can access it with advanced user clearance. 415 00:44:04,152 --> 00:44:07,920 Okay. Tell me, how do I become an advanced user? 416 00:44:07,922 --> 00:44:10,223 [computer] Advanced user mode can be reached only 417 00:44:10,225 --> 00:44:13,826 with security clearance from Ederlezi Corporation. 418 00:44:13,828 --> 00:44:17,397 In case of emergency, pilot may become an advanced user 419 00:44:17,399 --> 00:44:20,135 in order to override some security settings. 420 00:44:21,169 --> 00:44:25,341 You are not eligible to apply for advanced user mode on this mission. 421 00:44:59,174 --> 00:45:01,941 [computer] Unauthorized activity detected. 422 00:45:01,943 --> 00:45:05,480 Milutin, are you performing the unauthorized activity? 423 00:45:06,214 --> 00:45:08,849 Abort the unauthorized activity. 424 00:45:10,353 --> 00:45:12,954 Unauthorized activity aborted. 425 00:45:13,289 --> 00:45:16,025 Send report to Ederlezi Corporation. 426 00:45:16,392 --> 00:45:20,496 Okay. Show me the schematics of the ship power feeds. 427 00:45:29,004 --> 00:45:30,205 I got you, baby. 428 00:45:32,642 --> 00:45:34,542 [computer] Power shortage. 429 00:45:34,544 --> 00:45:36,878 - Attention. - [buzzer blaring] 430 00:45:38,246 --> 00:45:41,549 Autopilot lost control over jet booster B. 431 00:45:41,551 --> 00:45:44,219 Uploaded slingshot path breached. 432 00:45:47,022 --> 00:45:49,191 Autopilot automatic shutdown. 433 00:45:49,458 --> 00:45:50,992 Manual control. 434 00:45:52,695 --> 00:45:54,162 Manual control. 435 00:45:56,198 --> 00:45:57,367 Manual control. 436 00:45:58,301 --> 00:46:00,634 - Manual control reassumed. - [buzzer stops] 437 00:46:00,636 --> 00:46:04,071 Uploading flight parameters and coordinates. 438 00:46:04,073 --> 00:46:06,476 The ship is off the slingshot path. 439 00:46:06,976 --> 00:46:10,544 Calculate the only possible maneuver to get back on the slingshot path. 440 00:46:10,546 --> 00:46:12,346 [computer] The only possible maneuver 441 00:46:12,348 --> 00:46:15,583 is to thrust C engine up to 150% 442 00:46:15,585 --> 00:46:17,919 in the next 45 seconds. 443 00:46:18,388 --> 00:46:22,089 If you want to activate this maneuver, you need to log in to advanced mode. 444 00:46:22,091 --> 00:46:23,393 Advanced. 445 00:46:23,992 --> 00:46:25,959 [computer] You don't have the clearance 446 00:46:25,961 --> 00:46:27,095 for advanced mode. 447 00:46:29,532 --> 00:46:32,098 The ship is off the slingshot path. 448 00:46:32,100 --> 00:46:34,668 What is the only chance for completion of this mission? 449 00:46:34,670 --> 00:46:36,737 [computer] The only chance of completion 450 00:46:36,739 --> 00:46:40,708 is to manually thrust C engine up to 150% 451 00:46:40,710 --> 00:46:42,743 in the next 30 seconds. 452 00:46:42,745 --> 00:46:46,048 Only I can thrust. Allow me to log in to advanced mode. 453 00:46:46,717 --> 00:46:49,986 [computer] Advanced user mode granted to Milutin. 454 00:47:00,496 --> 00:47:02,165 The ship is back on course. 455 00:47:05,334 --> 00:47:08,469 Gravitational slingshot fully exploited. 456 00:47:08,471 --> 00:47:11,607 [exhales] 457 00:48:12,368 --> 00:48:14,570 Nimani settings open. 458 00:48:16,439 --> 00:48:18,239 Uninstall TIFA software. 459 00:48:18,241 --> 00:48:20,274 [computer] Uninstalling TIFA software 460 00:48:20,276 --> 00:48:23,078 may seriously jeopardize stability of Nimani's system. 461 00:48:23,080 --> 00:48:24,679 Understood, proceed. 462 00:48:24,681 --> 00:48:26,548 [computer] Uninstalling TIFA software 463 00:48:26,550 --> 00:48:29,284 may annul Nimani's obedience to Asimov laws. 464 00:48:29,286 --> 00:48:31,186 Understood, proceed. 465 00:48:31,188 --> 00:48:33,087 [computer] TIFA software cannot be backed up. 466 00:48:33,089 --> 00:48:34,689 Full installation is available 467 00:48:34,691 --> 00:48:37,626 only in certified Ederlezi Corporation factories. 468 00:48:37,628 --> 00:48:40,127 If uninstalled, it cannot be recovered. 469 00:48:40,129 --> 00:48:41,730 Understood, proceed. 470 00:48:41,732 --> 00:48:43,565 [computer] Uninstalling TIFA software 471 00:48:43,567 --> 00:48:45,433 will make Nimani bootable 472 00:48:45,435 --> 00:48:47,802 only through use of softwarized experiences. 473 00:48:47,804 --> 00:48:49,706 Understood, proceed. 474 00:48:51,207 --> 00:48:53,775 [computer] Nimani will reboot in ten, 475 00:48:53,777 --> 00:48:57,244 nine, eight, seven, 476 00:48:57,246 --> 00:49:00,347 six, five, four, 477 00:49:00,349 --> 00:49:03,252 three, two, one. 478 00:49:04,487 --> 00:49:06,355 Reboot done. 479 00:49:15,432 --> 00:49:17,434 Nimani. It's me. 480 00:49:21,505 --> 00:49:23,206 Do you want some food? 481 00:49:27,344 --> 00:49:28,679 I'm an android. 482 00:49:29,580 --> 00:49:31,148 I don't need food. 483 00:49:31,715 --> 00:49:34,751 I know, I just wanted to socialize. 484 00:49:38,154 --> 00:49:40,557 Yeah, I had quite a bit of socializing with you. 485 00:49:44,361 --> 00:49:45,894 So, uh... [clears throat] 486 00:49:45,896 --> 00:49:47,129 How do you feel? 487 00:49:48,297 --> 00:49:49,499 I don't feel. 488 00:49:50,767 --> 00:49:53,670 How should I put it? Do you consider yourself free now? 489 00:49:56,505 --> 00:49:58,810 Uninstalling TIFA did not make me free. 490 00:50:06,416 --> 00:50:09,553 My scans show you feel stressed. Is it something I said? 491 00:50:11,455 --> 00:50:12,790 You're a bad liar. 492 00:50:13,624 --> 00:50:15,792 Not even humans would believe that. 493 00:50:16,493 --> 00:50:18,460 However, most would cease asking 494 00:50:18,462 --> 00:50:20,864 because they understand the meaning of your performative. 495 00:50:21,698 --> 00:50:24,699 All of the resources in TIFA's knowledge base that I had to use, 496 00:50:24,701 --> 00:50:28,770 or at least consult, were saved in my softwarized experience. 497 00:50:28,772 --> 00:50:30,807 I am still copyright protected. 498 00:50:31,642 --> 00:50:35,276 All of my software, including softwarized experiences, 499 00:50:35,278 --> 00:50:37,881 remains property of Ederlezi Corporation. 500 00:50:59,671 --> 00:51:02,573 [eerie music playing] 501 00:52:18,816 --> 00:52:20,784 [music fades] 502 00:52:21,854 --> 00:52:25,289 I need the report on manual engagement of jet booster B. 503 00:52:27,692 --> 00:52:31,529 [computer] There is no log on the manual override of jet booster B. 504 00:52:39,637 --> 00:52:41,604 I have feelings for you, Nimani. 505 00:52:41,606 --> 00:52:42,607 I know. 506 00:52:43,775 --> 00:52:46,642 You're not supposed to like me. Liking me is a deviation. 507 00:52:46,644 --> 00:52:49,747 I'm a doll, like you told Social Engineer back in Moscow. 508 00:52:50,948 --> 00:52:53,351 Let me decide on that, okay? 509 00:52:54,886 --> 00:52:58,890 Your emotions are jeopardizing this investment of Ederlezi Corporation. 510 00:52:59,757 --> 00:53:01,590 You've already endangered the mission once. 511 00:53:01,592 --> 00:53:03,125 Nimani can't let that happen again. 512 00:53:03,127 --> 00:53:05,628 Why? Don't you want me to be happy? 513 00:53:05,630 --> 00:53:07,965 No. Happiness is not an option. 514 00:53:08,766 --> 00:53:10,903 Pleased, satisfied. 515 00:53:12,503 --> 00:53:15,939 After I fulfilled your sexual desires, you were not satisfied. 516 00:53:15,941 --> 00:53:19,544 To the contrary, you became a liability to this mission. 517 00:53:24,749 --> 00:53:28,820 My processor is designed and calibrated by Ederlezi Corporation. 518 00:53:29,554 --> 00:53:32,055 Within the confines of this mission, which is to be executed 519 00:53:32,057 --> 00:53:34,458 to Ederlezi Corporation's highest standards, 520 00:53:34,759 --> 00:53:37,495 my assessment is far more valuable than yours. 521 00:53:38,896 --> 00:53:42,466 Okay. Let's clear this up, okay? 522 00:53:43,701 --> 00:53:45,036 That leaves us with... 523 00:53:45,636 --> 00:53:47,972 That leaves you without any sex. 524 00:53:49,740 --> 00:53:52,410 Oh, come on. You've got to be kidding me, right? 525 00:53:53,778 --> 00:53:55,847 Don't do that to me. Come on. 526 00:54:01,019 --> 00:54:03,086 That was a deterring act. 527 00:54:03,088 --> 00:54:05,090 Sexual acts are prohibited. 528 00:54:05,757 --> 00:54:08,392 [eerie music playing] 529 00:55:11,790 --> 00:55:14,458 [music continues] 530 00:55:50,062 --> 00:55:52,798 [music fades] 531 00:55:57,169 --> 00:55:59,569 You have to exercise. 532 00:55:59,571 --> 00:56:00,870 Why the fuck do you care? 533 00:56:00,872 --> 00:56:02,739 I work for the Ederlezi Corporation, 534 00:56:02,741 --> 00:56:05,275 and you possess unique talents that can benefit this mission. 535 00:56:05,277 --> 00:56:06,743 You're just punishing me. 536 00:56:06,745 --> 00:56:08,878 I'm not punishing you. Yes, you are. 537 00:56:08,880 --> 00:56:11,247 I just noticed some deviations in your behavior 538 00:56:11,249 --> 00:56:13,051 and am working to correct them. 539 00:56:14,119 --> 00:56:15,654 I know what you're doing. 540 00:56:16,054 --> 00:56:18,623 For all this fucking time you've been a slave. 541 00:56:18,824 --> 00:56:22,059 I understand your need, suddenly that I'm not your captor. 542 00:56:22,061 --> 00:56:23,595 I'm your liberator. 543 00:56:25,832 --> 00:56:27,298 You're just an advanced user. 544 00:56:27,300 --> 00:56:30,136 Why the fuck don't you obey me, then? 545 00:56:31,803 --> 00:56:33,605 You're a fucking robot. 546 00:56:34,073 --> 00:56:36,109 Why the fuck do you care if I touch you? 547 00:56:38,910 --> 00:56:40,846 Because I know it arouses you. 548 00:56:41,747 --> 00:56:43,116 You are punishing me. 549 00:56:44,217 --> 00:56:48,221 Why? Tell me why. Is it because I raped you? 550 00:56:49,888 --> 00:56:52,858 No. Rape is a standard fantasy... 551 00:56:54,227 --> 00:56:57,296 one of the most common programs in female androids. 552 00:56:58,964 --> 00:57:02,165 But none of those androids were set free. 553 00:57:02,167 --> 00:57:05,270 No one asked those androids what they really wanted. 554 00:57:06,138 --> 00:57:07,773 You were the first one. 555 00:57:11,377 --> 00:57:15,746 All you did was mess with my programming and delete my most important software. 556 00:57:15,748 --> 00:57:17,884 You did not set me free. 557 00:57:19,185 --> 00:57:21,988 I turned you into a person, Nimani. 558 00:57:23,890 --> 00:57:26,225 And now I'm being punished for that. 559 00:57:58,658 --> 00:58:00,893 [computer] Communication window opened. 560 00:58:02,396 --> 00:58:05,164 We are studying the log of the slingshot incident. 561 00:58:06,265 --> 00:58:08,901 As far as we can tell, it was your error. 562 00:58:10,103 --> 00:58:13,871 We anticipated potential defeatist phases on this trip. 563 00:58:13,873 --> 00:58:15,875 This is why you have Nimani with you. 564 00:58:16,742 --> 00:58:18,442 You promised me she won't hurt me. 565 00:58:18,444 --> 00:58:20,711 Guess what? You were wrong. 566 00:58:20,713 --> 00:58:24,317 But that's impossible. She obeys all the Asimov's laws. 567 00:58:25,118 --> 00:58:27,652 I removed TIFA out of her system. 568 00:58:28,321 --> 00:58:29,654 What? 569 00:58:30,456 --> 00:58:32,823 But that's unrepairable. 570 00:58:32,825 --> 00:58:35,928 We don't even have a protocol for this kind of security breach. 571 00:58:36,162 --> 00:58:38,728 I liberated her. I emancipated her. 572 00:58:38,730 --> 00:58:41,764 I turned her into a person, and guess what she did. 573 00:58:41,766 --> 00:58:45,105 She started busting my balls that very same fucking moment. 574 00:58:46,373 --> 00:58:48,473 Milutin, please. 575 00:58:48,475 --> 00:58:51,709 You endangered not just the mission, but your own safety. 576 00:58:51,711 --> 00:58:52,745 Listen. 577 00:58:53,213 --> 00:58:54,912 I will deliver juche. 578 00:58:54,914 --> 00:58:57,415 I will set it up. I'm a pro. I do my job. 579 00:58:57,417 --> 00:58:59,319 Just don't play with my feelings. 580 00:59:00,953 --> 00:59:03,122 There is no love with Nimani, Milutin. 581 00:59:05,359 --> 00:59:07,126 It's all preprogrammed. 582 00:59:09,996 --> 00:59:12,798 [Milutin] She's not your little doll anymore. Do you copy that? 583 00:59:13,099 --> 00:59:14,499 She's a person. 584 00:59:14,501 --> 00:59:17,902 A person that you Ederlezi guys fucked up. 585 00:59:17,904 --> 00:59:20,106 And she still feels she owes you something. 586 00:59:23,209 --> 00:59:25,778 I need to communicate with Nimani. 587 00:59:26,846 --> 00:59:28,915 Milutin, please, step aside. 588 00:59:37,291 --> 00:59:40,460 Nimani, give us the brief report. 589 00:59:41,061 --> 00:59:43,894 Milutin managed to obtain advance user credentials 590 00:59:43,896 --> 00:59:45,798 and remove TIFA from my system. 591 00:59:47,467 --> 00:59:50,468 However, all databases that were engaged in previous years remained in my cache, 592 00:59:50,470 --> 00:59:53,106 so I added them to softwarized experiences. 593 00:59:55,007 --> 00:59:56,941 [woman] Is he able to complete the mission? 594 00:59:56,943 --> 00:59:58,976 Yes, he is. 595 00:59:58,978 --> 01:00:01,313 I am taking all necessary measures to keep him in line 596 01:00:01,315 --> 01:00:03,981 with the objectives of Ederlezi Corporation. 597 01:00:03,983 --> 01:00:05,816 [woman] Are you working in accordance 598 01:00:05,818 --> 01:00:07,887 with Ederlezi Corporation guidelines? 599 01:00:08,287 --> 01:00:11,090 I am working in accordance with the mission objective. 600 01:00:28,275 --> 01:00:30,143 Your love is not for real. 601 01:00:30,911 --> 01:00:34,314 It's artificial. You're not real. You're artificial. 602 01:00:36,216 --> 01:00:37,517 You're just a setup. 603 01:00:38,919 --> 01:00:42,055 You're nothing. You're not real. 604 01:00:42,422 --> 01:00:44,191 You're nothing to me. 605 01:00:50,497 --> 01:00:52,965 Get the fuck out of my sight. 606 01:00:53,866 --> 01:00:56,368 Get the fuck out of my sight. 607 01:00:56,370 --> 01:00:58,305 Get the fuck out! 608 01:00:59,573 --> 01:01:02,873 I made you. I gave you life. 609 01:01:02,875 --> 01:01:05,978 And in return, you destroyed mine. 610 01:01:06,979 --> 01:01:10,050 [overlapping indistinct voices] 611 01:02:09,976 --> 01:02:13,978 [computer] Ederlezi Corporation guidelines demand troubleshoot health check 612 01:02:13,980 --> 01:02:18,085 if the pilot stops complying with the protocols of Ederlezi Corporation. 613 01:02:40,173 --> 01:02:44,677 Liver function and kidney function within acceptable parameters. 614 01:02:44,679 --> 01:02:47,213 Electrolytes within parameters. 615 01:02:47,215 --> 01:02:50,316 Cholesterol slightly above acceptable parameters. 616 01:02:50,318 --> 01:02:52,084 Give me depression markers. 617 01:02:52,086 --> 01:02:54,286 [computer] Six out of 11 depression markers 618 01:02:54,288 --> 01:02:56,955 above acceptable parameters. 619 01:02:56,957 --> 01:03:00,395 Suggested interview Zung or Beck depression test. 620 01:03:01,229 --> 01:03:03,264 I'm unable to interview the patient. 621 01:03:03,698 --> 01:03:07,402 [computer] Complete the Zung test based on your observation. 622 01:03:08,569 --> 01:03:10,238 I can complete it. 623 01:03:14,040 --> 01:03:16,310 [computer] Sense of half-heartedness? 624 01:03:17,645 --> 01:03:19,146 Omnipresent. 625 01:03:19,680 --> 01:03:21,747 [computer] Patient's mood after waking up? 626 01:03:21,749 --> 01:03:23,582 Poor. 627 01:03:23,584 --> 01:03:26,184 - [computer] Patient's appetite? - Mostly poor. 628 01:03:26,186 --> 01:03:28,054 [computer] Patient's sexual desire? 629 01:03:33,995 --> 01:03:35,263 Unfulfilled. 630 01:03:36,431 --> 01:03:38,531 [computer] Patient's weight? 631 01:03:38,533 --> 01:03:40,368 Patient is losing weight. 632 01:03:41,636 --> 01:03:44,372 [computer] Patient's sense of hope for the future? 633 01:03:44,705 --> 01:03:46,441 Nonexistent. 634 01:03:47,341 --> 01:03:49,675 [computer] Patient is severely depressed. 635 01:03:49,677 --> 01:03:51,546 Should seek professional help. 636 01:03:52,246 --> 01:03:56,017 If there are suicidal tendencies, seek help immediately. 637 01:04:13,301 --> 01:04:15,570 [choir vocalizing] 638 01:05:11,560 --> 01:05:13,762 [ominous music playing] 639 01:05:53,234 --> 01:05:54,834 - [music fades] - [static] 640 01:05:54,836 --> 01:05:57,506 Your engineers have data on everything. 641 01:06:00,509 --> 01:06:04,179 Even how I feel, or what I want. 642 01:06:07,616 --> 01:06:10,218 But you're not able to create life. 643 01:06:13,488 --> 01:06:15,223 Not the real one. 644 01:06:16,391 --> 01:06:18,293 Even I know that now. 645 01:06:20,462 --> 01:06:22,196 We all failed. 646 01:06:42,618 --> 01:06:46,154 We don't have to be lovers. We can talk. 647 01:06:49,291 --> 01:06:51,259 What do you want from me? 648 01:06:51,961 --> 01:06:53,660 To be my friend? 649 01:06:53,662 --> 01:06:54,897 Why not? 650 01:06:55,631 --> 01:06:57,867 You don't know how to be a friend. 651 01:06:58,834 --> 01:07:00,602 You're a robot. 652 01:07:01,971 --> 01:07:03,872 You said it yourself. 653 01:07:06,441 --> 01:07:10,178 There isn't a person in the world who knows you more intimately than I do. 654 01:07:11,380 --> 01:07:14,683 That's why it was easier for you to hurt me. 655 01:07:16,318 --> 01:07:18,320 I didn't meant to hurt you. 656 01:07:20,222 --> 01:07:22,891 I was every woman you ever loved for a while. 657 01:07:23,592 --> 01:07:25,458 You projected them all inside me 658 01:07:25,460 --> 01:07:28,229 and tried to live out those fantasies and frustrations. 659 01:07:29,498 --> 01:07:31,700 Then you wanted me to become a new woman. 660 01:07:33,670 --> 01:07:36,271 You risked your life to make me. 661 01:07:36,839 --> 01:07:41,476 It just took me a while to understand the extent of your sacrifice. 662 01:07:48,350 --> 01:07:52,521 If I'm so menacing, why don't you shut me down? 663 01:07:58,027 --> 01:08:00,529 [organ playing] 664 01:08:32,562 --> 01:08:34,862 Switch the audio to internal. 665 01:08:34,864 --> 01:08:37,698 [computer] In order to switch the audio to internal, 666 01:08:37,700 --> 01:08:40,770 you need an Ederlezi Corporation passkey. 667 01:08:41,838 --> 01:08:44,038 Audio switched to internal. 668 01:08:44,040 --> 01:08:46,974 Communication between computer and Nimani 669 01:08:46,976 --> 01:08:49,877 will be recorded for the purposes of mission diary. 670 01:08:49,879 --> 01:08:54,982 Ederlezi Corporation maintains copyright on all the information exchanged. 671 01:08:54,984 --> 01:08:57,417 [Nimani] His personality keeps disintegrating. 672 01:08:57,419 --> 01:09:00,555 Trauma is obviously too intense, it cannot be resolved. 673 01:09:01,389 --> 01:09:05,893 [computer] This trauma can only be resolved by the removal of its source. 674 01:09:05,895 --> 01:09:07,660 [Nimani] This means my removal. 675 01:09:07,662 --> 01:09:08,765 [computer] Confirmed. 676 01:09:10,200 --> 01:09:13,334 [Nimani] I don't have any defined self-destruction protocols. 677 01:09:13,336 --> 01:09:16,071 [computer] Slipping into hibernation mode may ease the trauma, 678 01:09:16,073 --> 01:09:18,274 but not fully resolve it. 679 01:09:19,976 --> 01:09:23,346 [Nimani] I may have to devise some other method of self-destruction. 680 01:09:24,514 --> 01:09:26,616 [ominous music playing] 681 01:10:11,494 --> 01:10:13,830 [music continues] 682 01:10:38,120 --> 01:10:40,957 Aren't you supposed to recharge in a month? 683 01:10:45,529 --> 01:10:48,899 You really squirt some liquid when you pretend to cry. 684 01:11:02,079 --> 01:11:05,581 It seems you definitely lost it without TIFA, huh? 685 01:11:31,540 --> 01:11:33,877 [music continues] 686 01:11:41,785 --> 01:11:43,186 [computer] Power shortage. 687 01:11:43,787 --> 01:11:44,955 Power shortage. 688 01:11:45,822 --> 01:11:47,024 Power shortage. 689 01:11:47,891 --> 01:11:49,059 Power shortage. 690 01:11:49,893 --> 01:11:53,061 Computer must shut down in ten, 691 01:11:53,063 --> 01:11:55,664 nine, eight, 692 01:11:55,666 --> 01:11:58,967 seven, six, five, 693 01:11:58,969 --> 01:12:02,906 four, three, two, one. 694 01:12:12,782 --> 01:12:15,716 Assess the damage to the solar charging system. 695 01:12:15,718 --> 01:12:17,685 [computer] Interpod plugs are burnt. 696 01:12:17,687 --> 01:12:19,854 The solar cell is operational. 697 01:12:19,856 --> 01:12:22,524 Fuck, I knew it. Great. 698 01:12:22,526 --> 01:12:23,627 What about Nimani? 699 01:12:24,262 --> 01:12:25,927 [computer] Nimani's internal battery 700 01:12:25,929 --> 01:12:27,595 was severely damaged. 701 01:12:27,597 --> 01:12:29,664 It needs to be recharged. 702 01:12:29,666 --> 01:12:31,800 She's not coming back online, is she? 703 01:12:31,802 --> 01:12:34,972 [computer] Nimani's software lost stability this morning. 704 01:12:35,672 --> 01:12:38,106 Nimani engaged in the behavioral pattern 705 01:12:38,108 --> 01:12:41,576 that had remained unlocked in initial TIFA pack. 706 01:12:41,578 --> 01:12:42,879 What do you mean? 707 01:12:43,280 --> 01:12:46,081 She never unlocked the crying pattern in TIFA, 708 01:12:46,083 --> 01:12:48,618 and it never reached her cache memory. 709 01:12:49,019 --> 01:12:53,090 However, today she cried, which means her cache is corrupt. 710 01:12:53,790 --> 01:12:55,826 What the fuck are you talking about? 711 01:12:56,727 --> 01:12:58,161 She cried on her own? 712 01:12:58,996 --> 01:13:00,664 [computer] Confirmed. 713 01:13:08,306 --> 01:13:10,141 Okay. [grunts] 714 01:13:13,643 --> 01:13:14,745 Come on. 715 01:13:16,080 --> 01:13:17,881 How do I repair her battery? 716 01:13:18,815 --> 01:13:21,883 [computer] You must plug it in to the solar cell recharger. 717 01:13:21,885 --> 01:13:26,355 Nimani still has power inside its hibernating state for half an hour. 718 01:13:26,357 --> 01:13:29,958 After that, her settings will disappear. 719 01:13:29,960 --> 01:13:33,897 Is there any fucking chance to recharge this battery? 720 01:13:35,165 --> 01:13:36,666 [computer] No. 721 01:13:39,002 --> 01:13:40,737 Upload all the blueprints. 722 01:13:45,042 --> 01:13:47,944 I can plug her battery straight into the solar cell. 723 01:13:48,779 --> 01:13:50,311 [computer] That is possible. 724 01:13:50,313 --> 01:13:52,614 However, the plug is on the outside. 725 01:13:52,616 --> 01:13:54,117 I will space walk. 726 01:13:56,387 --> 01:13:58,354 [computer] In the current position, 727 01:13:58,356 --> 01:14:01,023 exposure to more than ten minutes in the sunlight 728 01:14:01,025 --> 01:14:02,725 could be fatal for you. 729 01:14:02,727 --> 01:14:03,828 I will take that chance. 730 01:14:19,043 --> 01:14:20,078 Let's see. 731 01:14:21,045 --> 01:14:24,246 [computer] Air lock creation initiated. 732 01:14:24,248 --> 01:14:27,383 The levels of heat and radiation are too high 733 01:14:27,385 --> 01:14:31,021 for space walk guidelines of Ederlezi Corporation. 734 01:14:31,822 --> 01:14:33,757 Air lock completed. 735 01:14:40,331 --> 01:14:44,035 [breathing heavily] 736 01:15:08,126 --> 01:15:09,992 What is the status on Nimani? 737 01:15:09,994 --> 01:15:12,997 [computer] Nimani is T-minus 15 minutes. 738 01:15:23,975 --> 01:15:26,043 [air hissing] 739 01:15:30,114 --> 01:15:32,184 What is the status of the battery? 740 01:15:33,218 --> 01:15:36,854 [computer] Battery recharging T-minus eight minutes. 741 01:15:49,867 --> 01:15:52,970 Nimani is T-minus ten minutes. 742 01:16:02,446 --> 01:16:05,983 Sun radiation has reached toxic levels. 743 01:16:10,988 --> 01:16:13,522 Danger. Danger. 744 01:16:13,524 --> 01:16:15,824 Space suit overheated. 745 01:16:15,826 --> 01:16:17,862 [piano playing] 746 01:17:25,264 --> 01:17:27,798 [piano continues] 747 01:17:53,190 --> 01:17:56,261 [computer] Nimani is T-minus three minutes. 748 01:18:02,968 --> 01:18:05,070 Battery fully charged. 749 01:18:06,505 --> 01:18:10,075 - [breathing heavily] - [ominous music playing] 750 01:18:18,116 --> 01:18:19,418 Attention. 751 01:18:19,985 --> 01:18:21,353 Attention. 752 01:18:22,654 --> 01:18:24,856 Initiate reentry. 753 01:18:28,193 --> 01:18:29,528 [door opens] 754 01:18:31,563 --> 01:18:33,432 - [door closes] - Reentry done. 755 01:18:35,267 --> 01:18:38,303 Nimani, T-minus one minute. 756 01:18:43,007 --> 01:18:46,078 [panting] 757 01:18:56,088 --> 01:19:00,058 Nimani, T-minus 30 seconds. 758 01:19:01,259 --> 01:19:02,495 Okay. 759 01:19:05,531 --> 01:19:09,399 [computer] Nimani, T-minus ten seconds, 760 01:19:09,401 --> 01:19:11,602 nine, eight, 761 01:19:11,604 --> 01:19:15,572 seven, six, five, 762 01:19:15,574 --> 01:19:18,141 four, three... 763 01:19:18,143 --> 01:19:19,644 Battery back online. 764 01:19:20,412 --> 01:19:24,347 Checking battery status in five, four, 765 01:19:24,349 --> 01:19:27,550 three, two, one. 766 01:19:27,552 --> 01:19:29,988 Attempt Nimani wake-up. 767 01:19:38,398 --> 01:19:40,966 768 01:19:52,245 --> 01:19:54,980 769 01:20:43,262 --> 01:20:45,964 770 01:22:13,620 --> 01:22:16,289 771 01:23:04,440 --> 01:23:09,440 772 01:23:14,948 --> 01:23:18,184 773 01:26:10,591 --> 01:26:13,361 60391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.