All language subtitles for 5rFF-alemao.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,803 --> 00:01:06,803 www.titlovi.com 2 00:01:09,803 --> 00:01:11,373 ALTHOUGH BASED ON RESEARCH, NEWSPAPER 3 00:01:11,604 --> 00:01:13,174 ARTICLES AND CHRONICLES, THIS FILM 4 00:01:13,440 --> 00:01:15,320 SHOULD BE CONSIDERED AS BEING A WORK OF FICTION. 5 00:01:17,077 --> 00:01:19,978 2007. THE TERRITORIAL RECOVERY OF THE FAVELAS IN RIO DE JANEIRO BY STATE 6 00:01:19,979 --> 00:01:22,550 MILITARY FORCES BEGINS. 7 00:01:23,116 --> 00:01:24,720 ACCORDING TO THE RIO DE JANEIRO STATE 8 00:01:24,784 --> 00:01:27,425 TO PACIFY THE COMMUNITIES DOMINATED BY DRUG TRAFFICKERS THROUGH THE 9 00:01:27,454 --> 00:01:30,992 IMPLEMENTATION OF UPP POLICIES. 10 00:01:40,733 --> 00:01:43,441 DUE TO ITS TERRITORIAL EXTENSION AND OVERPOPULATION, THE ALEMAO COMPLEX 11 00:01:43,503 --> 00:01:45,583 IS CONSIDERED THE MOST DIFFICULT AREA TO BE OCCUPIED. 12 00:01:47,273 --> 00:01:48,684 THE STATE INTELLIGENCE SERVICE 13 00:01:48,741 --> 00:01:49,913 THEREFORE DECIDES TO INFILTRATE POLICE 14 00:01:49,976 --> 00:01:52,752 OFFICERS THROUGHOUT THE COMPLEX. 15 00:04:14,821 --> 00:04:16,801 Finish it off man. Let me tell you, 16 00:04:17,056 --> 00:04:19,536 I don't think this bit of bugging out of here is a good idea. 17 00:04:20,793 --> 00:04:22,272 No way! You think the pigs are gonna 18 00:04:22,528 --> 00:04:24,235 raid this place here? No fucking way, 19 00:04:24,297 --> 00:04:25,139 this is the Playboy's stomping grounds, 20 00:04:25,431 --> 00:04:26,391 they crazy or something? 21 00:04:30,136 --> 00:04:31,479 This way, that way... 22 00:04:31,738 --> 00:04:33,217 I gotta split, I'll be back later. 23 00:04:33,439 --> 00:04:33,940 Go on. See you soon. 24 00:04:34,207 --> 00:04:37,313 Hey baby, how's it going Barbosa, everything OK? 25 00:04:37,810 --> 00:04:39,380 What's going down here, partner? 26 00:04:39,445 --> 00:04:41,845 Shit, I'm talking to the guy but he ain't answering jackshit. 27 00:04:42,382 --> 00:04:43,262 You deaf or something? 28 00:04:43,349 --> 00:04:43,952 I don't get it. 29 00:04:45,818 --> 00:04:49,197 There's another bus burning somewhere else. 30 00:04:49,255 --> 00:04:51,599 We're here on Brazil Ave., 31 00:04:51,658 --> 00:04:52,938 precisely at the entrance to the 32 00:04:53,126 --> 00:04:57,597 Penha district and we can see the entire Bope 33 00:04:57,830 --> 00:04:59,230 squad, with their armored cars, lots 34 00:04:59,232 --> 00:05:02,839 of men, and even a tank entering right now. 35 00:05:03,036 --> 00:05:05,156 2010. THREE YEARS AFTER FIRST UPPS HAD BEEN INSTALLED. 36 00:05:05,872 --> 00:05:07,852 This is just amazing. 37 00:05:07,907 --> 00:05:11,582 Are these criminals from Vila Cruzeiro trying to get away? 38 00:05:11,644 --> 00:05:14,352 They're running for their lives, Marcio Gomes, fleeing for sure. 39 00:05:14,414 --> 00:05:15,358 They're making a run to another 40 00:05:15,415 --> 00:05:16,587 favela overseen by the same criminal faction 41 00:05:16,649 --> 00:05:17,849 as that of the Alem�o Complex. 42 00:05:18,384 --> 00:05:20,159 But, Rodrigo, if these guys are 43 00:05:20,219 --> 00:05:21,664 running from Vila Cruzeiro, are there 44 00:05:21,721 --> 00:05:23,723 police forces on the other side ready to capture them? 45 00:05:23,790 --> 00:05:24,791 No Marcio. 46 00:05:24,857 --> 00:05:27,360 There was no coordinated operation to raid the Alem�o Complex, 47 00:05:27,427 --> 00:05:28,337 - and now they've begun an even... - It's started. 48 00:05:28,561 --> 00:05:30,302 Bigger operation. 49 00:05:30,530 --> 00:05:31,372 So the only option... 50 00:05:31,698 --> 00:05:33,268 Let's just try keep our cool, Playboy. 51 00:05:36,803 --> 00:05:37,474 Hey, Sen�. 52 00:05:50,450 --> 00:05:52,054 What's up? 53 00:05:52,118 --> 00:05:52,823 Bad news man. 54 00:05:52,885 --> 00:05:53,886 What bad news? 55 00:05:53,953 --> 00:05:55,296 Fucking can of worms man, take a look at this here. 56 00:05:55,355 --> 00:05:56,265 Who's fucking backpack is this? 57 00:05:56,489 --> 00:05:59,868 Look here bro, look, shit! 58 00:06:00,493 --> 00:06:04,635 I don't want no secrets round here, what's all the jive about Seu Jorge? 59 00:06:04,697 --> 00:06:06,643 Bad news boss. 60 00:06:07,266 --> 00:06:09,107 Shit, that's all he knows how to say, bad news. 61 00:06:09,268 --> 00:06:11,179 Shit, take it easy bro, there was some dude on a bike. 62 00:06:11,237 --> 00:06:13,410 Like I'm talking to the guy and he don't answer man. 63 00:06:14,273 --> 00:06:16,617 What's the deal Roadrunner. 64 00:06:16,676 --> 00:06:19,486 Hey Caveira, you chicken or something, 65 00:06:19,545 --> 00:06:20,387 - disappearing like that from the party? - What you talking 'bout girl, 66 00:06:20,546 --> 00:06:21,957 come back here, let me hear you. 67 00:06:22,548 --> 00:06:23,856 I ain't saying no more. 68 00:06:25,885 --> 00:06:28,126 What's the fucking roadrunner think he's doing man? 69 00:06:28,388 --> 00:06:30,308 - The guy's making a run for it. - Get your bike! 70 00:06:33,760 --> 00:06:36,366 Let's go get the motherfucker! 71 00:06:39,565 --> 00:06:40,771 Go! 72 00:06:41,033 --> 00:06:42,341 Motherfucker! 73 00:06:42,969 --> 00:06:45,108 Ls in Z�'s alley. 74 00:06:51,210 --> 00:06:51,950 Shit! 75 00:06:59,852 --> 00:07:00,592 Shit! 76 00:07:00,987 --> 00:07:03,593 Get him from the other side! 77 00:07:08,528 --> 00:07:10,007 Motherfucker! 78 00:07:11,197 --> 00:07:12,676 NOW! 79 00:07:20,473 --> 00:07:21,281 Motherfucker! 80 00:07:33,886 --> 00:07:34,762 Shit. 81 00:07:35,588 --> 00:07:36,498 Motherfucker! 82 00:07:41,260 --> 00:07:42,671 What shit is this, brother? 83 00:07:46,866 --> 00:07:48,106 That guy is a policeman. 84 00:07:53,673 --> 00:07:56,950 And you didn't see who it was? 85 00:07:57,176 --> 00:07:57,977 Didn't see him boss. 86 00:07:58,010 --> 00:07:59,785 The son of a bitch got away. 87 00:08:06,486 --> 00:08:08,363 Let's keep our cool boss. 88 00:08:17,697 --> 00:08:19,643 It's time to start making noise, 89 00:08:19,699 --> 00:08:20,803 get that mobile phone blocker up on Tonho's 90 00:08:21,100 --> 00:08:22,636 roof, cut off everyone. 91 00:08:23,236 --> 00:08:24,806 Cut off everyone boss, you sure? 92 00:08:24,871 --> 00:08:26,350 TIM, VIVO cut the shit out of all 93 00:08:26,572 --> 00:08:27,073 of them and get their pictures out into 94 00:08:27,273 --> 00:08:31,244 the community, spread it over the Internet. 95 00:08:31,511 --> 00:08:32,615 Get busy. 96 00:08:32,979 --> 00:08:33,650 Let's move it. 97 00:08:34,614 --> 00:08:35,592 Leave it to us. 98 00:08:35,815 --> 00:08:37,226 Lay it down thick Matarrindo. 99 00:08:48,561 --> 00:08:51,838 Son of a bitch, you're a goner. 100 00:08:52,732 --> 00:08:53,301 Hey Negio. 101 00:09:01,040 --> 00:09:02,018 What you thinking boss. 102 00:09:03,543 --> 00:09:05,352 You know where any of these pigs live? 103 00:09:05,878 --> 00:09:08,085 One of them yeah Playboy, and 104 00:09:08,147 --> 00:09:10,149 it won't be no sweat to find the others. 105 00:09:11,617 --> 00:09:16,726 I might go down bro, but I'm taking these bastards with me. 106 00:09:18,758 --> 00:09:21,238 We'll fix their wagon in no time, they're ass is ours. 107 00:09:38,444 --> 00:09:40,481 I give the orders around here! 108 00:09:54,493 --> 00:09:58,339 Attention everyone, Playboy says 109 00:09:58,397 --> 00:09:59,705 that anybody wanting to use their mobile is 110 00:09:59,966 --> 00:10:01,967 gonna have to go up to the soccer field. 111 00:10:01,968 --> 00:10:04,608 And no Internet till tomorrow. 112 00:10:04,670 --> 00:10:07,617 And he says he don't want no one out on the streets. 113 00:10:11,978 --> 00:10:14,390 This is our community! 114 00:10:14,747 --> 00:10:18,058 Playboy's domain. 115 00:10:19,285 --> 00:10:20,229 The game's over. 116 00:10:24,523 --> 00:10:25,365 The game's over. 117 00:10:38,104 --> 00:10:38,912 Hey Carlinhos. 118 00:10:39,905 --> 00:10:41,111 Open the door Carlinhos. 119 00:10:43,576 --> 00:10:44,576 How's it going Carlinhos? 120 00:10:44,677 --> 00:10:45,277 What's up Sen�? 121 00:10:45,611 --> 00:10:46,316 Listen, I'm here to know if 122 00:10:46,545 --> 00:10:48,456 you're ready to use our colors man. 123 00:10:48,981 --> 00:10:49,959 What's this all about bro? 124 00:10:50,016 --> 00:10:51,120 Playboy said he's got something 125 00:10:51,183 --> 00:10:53,094 good for you, but it's gotta be right now. 126 00:10:54,153 --> 00:10:55,996 Count me in, go on ahead, I'll be right down. 127 00:10:56,055 --> 00:10:57,932 No way Carlinhos, it's gotta be now man. 128 00:11:00,026 --> 00:11:00,866 Give me a break Sen�. 129 00:11:03,696 --> 00:11:05,266 I'll give you five minutes. 130 00:11:06,365 --> 00:11:07,435 Make it quick. 131 00:11:11,771 --> 00:11:13,751 Keep low Ded�, you wanta blow our plan? 132 00:11:28,854 --> 00:11:30,094 What's going on, Carlinhos? 133 00:11:33,325 --> 00:11:34,565 Iwanta know where you're going. 134 00:11:34,727 --> 00:11:35,933 You keep low right here. 135 00:11:40,399 --> 00:11:42,811 Shit man, this mother is taking his time, Senegal. 136 00:11:43,335 --> 00:11:47,579 Let's bust in right now, no way. 137 00:11:47,907 --> 00:11:52,617 Move it Carlinhos. 138 00:11:52,912 --> 00:11:55,654 I gotta take care of something but I'll be back later. 139 00:11:56,549 --> 00:11:58,222 Just don't forget I love 140 00:11:58,451 --> 00:12:00,488 you, I'll be back to get you, you get that? 141 00:12:05,691 --> 00:12:07,398 Where's that asshole boyfriend of yours? 142 00:12:07,960 --> 00:12:09,769 Sit your ass down here, shit. 143 00:12:10,229 --> 00:12:13,938 I'm talking to you, look at me, you don't know? 144 00:12:14,233 --> 00:12:16,338 You're his bitch, aren't you? 145 00:12:16,635 --> 00:12:18,774 Banging away with him real cozy like? 146 00:12:19,004 --> 00:12:20,347 Where's the son of a bitch now? 147 00:12:20,539 --> 00:12:22,314 Where'd the fuck he go to? 148 00:12:22,374 --> 00:12:23,444 You're not talking? 149 00:12:23,843 --> 00:12:25,652 All the worse for you, huh Leticia? 150 00:12:26,112 --> 00:12:27,352 I'll give it to you straight, 151 00:12:27,713 --> 00:12:30,081 I won't rough you up more because I'm your 152 00:12:30,082 --> 00:12:34,326 brother, but your heartthrob is gonna go down today. 153 00:12:34,386 --> 00:12:35,797 We're gonna send him up river. 154 00:12:36,021 --> 00:12:37,056 Get smart. 155 00:12:37,389 --> 00:12:40,063 We'll talk about this more later, me and you. 156 00:12:42,628 --> 00:12:44,437 And you'd better be on my side, 157 00:12:44,497 --> 00:12:45,942 if not things will get ugly for you. 158 00:12:56,642 --> 00:13:03,150 This'll all be over soon honey. 159 00:13:05,017 --> 00:13:06,519 Where'd the guy go man? 160 00:13:06,585 --> 00:13:07,427 Shit Brancio. 161 00:13:07,486 --> 00:13:08,760 You got some kind of problem? 162 00:13:09,021 --> 00:13:10,091 Fucking took your time. 163 00:13:10,322 --> 00:13:11,266 Let's play man. 164 00:13:11,891 --> 00:13:15,998 Go on Cear�, give me that deuce there, go on Cear�. 165 00:13:16,896 --> 00:13:19,706 I got a date tonight and I need this boodle. 166 00:13:20,766 --> 00:13:22,211 Take this ace then. 167 00:13:28,140 --> 00:13:30,313 Thanks for the help Neguinho. 168 00:13:31,977 --> 00:13:33,888 Let's finish this game 'cause I've gotta go. 169 00:13:35,314 --> 00:13:36,452 Pick your partner. 170 00:13:37,817 --> 00:13:39,455 Let's win this game so I can go. 171 00:13:43,823 --> 00:13:45,303 Some kind of shit is going down there. 172 00:13:45,658 --> 00:13:46,932 Branco you son of a bitch! 173 00:13:49,295 --> 00:13:51,866 Where is the sorry ass man, he disappear into smoke like? 174 00:13:52,097 --> 00:13:53,178 That way, he went that way. 175 00:14:01,607 --> 00:14:05,851 I'll be back. I'll be back honey. 176 00:14:20,459 --> 00:14:22,268 There, look, Sushi. 177 00:14:23,762 --> 00:14:26,242 The blue-eyed lady man. 178 00:14:26,498 --> 00:14:29,308 Real sinister, huh, Sen�? 179 00:14:29,535 --> 00:14:31,879 The guy's still selling them pieces to us. 180 00:14:32,104 --> 00:14:36,382 We'll take his pieces and use them on him, 181 00:14:36,609 --> 00:14:37,679 see if he don't stop being such an asshole. 182 00:14:37,910 --> 00:14:39,651 Fucking stoolie. 183 00:14:41,547 --> 00:14:43,493 Excuse me, I'll be real quick, just a minute. 184 00:14:54,226 --> 00:14:56,467 - Have a seat, I'll get the phone. - Thanks. 185 00:14:57,429 --> 00:14:59,636 I know it's kinda weird, I'm real sorry. 186 00:15:02,368 --> 00:15:02,869 Thank you. 187 00:15:12,511 --> 00:15:15,515 No, it's not working. 188 00:15:15,581 --> 00:15:16,116 Lady? 189 00:15:22,321 --> 00:15:22,890 Lady? 190 00:16:27,786 --> 00:16:29,466 This some kinda game lady, where's the guy? 191 00:16:29,488 --> 00:16:30,228 He just left. 192 00:16:30,289 --> 00:16:32,200 Fucking-A. Shit lady! 193 00:16:33,192 --> 00:16:34,068 Hey Sushi! 194 00:16:35,327 --> 00:16:36,829 Shit, you high on crack or something? 195 00:16:36,929 --> 00:16:38,533 Gonna shoot up my car, you crazy? 196 00:16:38,597 --> 00:16:39,974 Shit, you gonna let the guy get away, Sen�? 197 00:16:40,032 --> 00:16:41,841 No need to chase after homegrown chickens. 198 00:16:41,900 --> 00:16:46,315 Take it easy. Shit I worked my ass off to buy this jalopy. 199 00:16:46,372 --> 00:16:49,546 Fucking-A, these goons are a real pain in the ass. 200 00:16:49,608 --> 00:16:51,952 What you want mongrel, bite me, is that it? 201 00:17:41,126 --> 00:17:42,286 The word got out, is that it? 202 00:17:42,461 --> 00:17:43,181 You haven't heard? 203 00:17:46,498 --> 00:17:47,033 No. 204 00:17:47,833 --> 00:17:48,754 They're looking for me. 205 00:17:50,969 --> 00:17:53,170 Let's go on downstairs so I can open the joint, come on. 206 00:17:58,343 --> 00:18:01,654 Go on down there. 207 00:18:06,018 --> 00:18:06,723 Here. 208 00:18:39,685 --> 00:18:41,494 You gonna tell me what's going on or not? 209 00:18:43,055 --> 00:18:44,932 Playboy found out, somebody ratted on us. 210 00:18:46,125 --> 00:18:47,798 You sure it wasn't one of us? 211 00:18:48,193 --> 00:18:51,572 Could have been, even you. 212 00:18:56,802 --> 00:18:58,873 Me, or could have been you too. 213 00:18:58,937 --> 00:19:01,417 You were here working while everyone is freaking out. 214 00:19:01,473 --> 00:19:03,851 How do you know they're not all coming here. 215 00:19:05,444 --> 00:19:07,979 Lower the fucking gun, you corrupt 216 00:19:07,980 --> 00:19:12,395 son of a bitch, lower the gun. Do it. 217 00:19:12,651 --> 00:19:13,452 Don't you move Doca. 218 00:19:13,585 --> 00:19:14,345 Stay where you are. 219 00:19:14,553 --> 00:19:15,393 There's only us here. 220 00:19:17,022 --> 00:19:18,160 I don't trust him. 221 00:19:19,358 --> 00:19:19,893 Lower it. 222 00:19:20,726 --> 00:19:22,262 As long as that asshole Valadares 223 00:19:22,327 --> 00:19:23,967 isn't here, I'm the one giving the orders. 224 00:19:24,096 --> 00:19:28,670 So then we'll both lower our guns. 225 00:19:29,601 --> 00:19:34,949 Put it down. Here, look. 226 00:19:44,016 --> 00:19:45,017 I'm going up to see if anyone... 227 00:19:45,083 --> 00:19:47,529 You ain't going nowhere, stay where you are. 228 00:19:48,187 --> 00:19:49,860 Better change you tune asshole. 229 00:19:49,922 --> 00:19:50,798 Take a seat. 230 00:19:57,262 --> 00:19:58,332 They're going to raid this 231 00:19:58,397 --> 00:20:00,206 fucking joint, with us inside. 232 00:20:02,034 --> 00:20:04,036 Valadares will get us out. 233 00:20:09,241 --> 00:20:10,481 That son of a bitch? 234 00:20:13,645 --> 00:20:16,854 Is that the trunk? Give me the key. 235 00:20:22,221 --> 00:20:23,859 Let's see what we got in here. 236 00:20:55,721 --> 00:20:56,961 Good enough for a starter, huh? 237 00:20:59,258 --> 00:21:00,464 Good enough a starter, huh? 238 00:21:13,605 --> 00:21:14,777 You gonna leave the place wide open, 239 00:21:14,840 --> 00:21:15,921 for anyone to just walk in? 240 00:21:16,642 --> 00:21:18,562 - Hold it right there. - Calm down, take it easy. 241 00:21:18,844 --> 00:21:21,085 Point it down, set it on the table. 242 00:21:21,546 --> 00:21:23,048 Anyone can just come in, is that it? 243 00:21:24,716 --> 00:21:27,356 I left the door open to not raise suspicion. 244 00:21:27,419 --> 00:21:29,419 Shit, a curfew's been called, everything is closed. 245 00:21:30,956 --> 00:21:31,957 What'd the boss say? 246 00:21:32,924 --> 00:21:33,459 Nobody follow you here? 247 00:21:33,592 --> 00:21:34,513 Nobody follow you here? 248 00:21:34,559 --> 00:21:35,094 Of course not, shit. 249 00:21:35,294 --> 00:21:36,238 What'd the boss say? 250 00:21:36,561 --> 00:21:38,165 We've all just got here, nobody said anything, we haven't 251 00:21:38,230 --> 00:21:40,141 tried to get in touch. 252 00:21:41,066 --> 00:21:42,466 You haven't talked to the boss Doca? 253 00:21:42,734 --> 00:21:44,008 We're going to try now. 254 00:21:46,838 --> 00:21:47,873 Somebody ratted on us. 255 00:21:49,141 --> 00:21:49,915 Where's Carlos? 256 00:21:49,975 --> 00:21:51,955 Hasn't arrived yet. 257 00:21:52,444 --> 00:21:55,288 He ain't coming, he's joined forces with the druggers now, 258 00:21:55,380 --> 00:21:57,615 he's screwing the sister of Playboy's right-hand man. 259 00:21:57,616 --> 00:21:58,616 And what if they got him? 260 00:21:58,984 --> 00:21:59,944 They haven't got Carlos. 261 00:22:00,018 --> 00:22:00,928 Shit, it's the only explanation. 262 00:22:00,986 --> 00:22:01,987 He's the one that ratted on us. 263 00:22:02,054 --> 00:22:02,555 No way. 264 00:22:02,621 --> 00:22:03,793 We're all in this mess because of him. 265 00:22:03,855 --> 00:22:04,629 Keep it down. 266 00:22:04,690 --> 00:22:09,139 We're all going to die because of him. 267 00:22:09,361 --> 00:22:10,801 Have they ever come down hard on you? 268 00:22:12,331 --> 00:22:13,892 You'd give them your fucking mother man. 269 00:22:15,734 --> 00:22:18,237 No need for torture, he's screwing one of the drugger girls. 270 00:22:19,271 --> 00:22:22,684 Enough, let me by here. 271 00:22:27,913 --> 00:22:29,324 Close the fucking door, Doca. 272 00:23:22,901 --> 00:23:24,676 Fucking lousy lock. 273 00:23:34,079 --> 00:23:34,880 Take a look at this. 274 00:23:41,787 --> 00:23:42,527 Pretty good, huh? 275 00:23:44,956 --> 00:23:49,336 Yeah, a pretty big city, huh Samuel? 276 00:23:52,164 --> 00:23:54,044 Kind of a coincidence us meeting here like this. 277 00:23:54,433 --> 00:23:57,968 No big deal, we're both the same rank. 278 00:23:57,969 --> 00:23:59,243 Us two on the same mission, 279 00:24:01,273 --> 00:24:03,685 I'd like to know why Valadares got you into this. 280 00:24:03,742 --> 00:24:04,516 Why'd he get you in it? 281 00:24:04,576 --> 00:24:07,056 You're just some pissant jerk who's gonna blow the operation, 282 00:24:07,112 --> 00:24:08,022 that's what you are. 283 00:24:09,314 --> 00:24:10,315 What's going on here? 284 00:24:11,049 --> 00:24:12,551 What's going on upstairs? 285 00:24:13,084 --> 00:24:15,223 Fucking door is all screwed up. 286 00:24:15,287 --> 00:24:16,231 Who made this map here? 287 00:24:17,456 --> 00:24:18,137 Pretty nice, huh? 288 00:24:19,157 --> 00:24:20,659 It was my handyman Zuim. 289 00:24:21,359 --> 00:24:22,770 The kid delivers pizza all over 290 00:24:22,828 --> 00:24:26,037 the hillside, even up at the high command, 291 00:24:26,898 --> 00:24:30,436 so I had him make this delivery map. 292 00:24:30,502 --> 00:24:31,572 And he didn't suspect anything? 293 00:24:31,636 --> 00:24:33,946 No, I'm the one raising him. 294 00:24:34,039 --> 00:24:35,643 You sure the kid don't suspect nothing? 295 00:24:38,844 --> 00:24:40,346 Where is he now, Doca? 296 00:24:41,379 --> 00:24:43,450 Should be arriving, must be late. 297 00:24:43,648 --> 00:24:45,491 You sure he doesn't know anything? 298 00:24:46,051 --> 00:24:47,826 You sure? 299 00:24:49,154 --> 00:24:50,827 He misses work a lot, must be sick. 300 00:24:50,889 --> 00:24:53,489 We've got to get word to the boss, we've got to talk to Valadares. 301 00:24:54,025 --> 00:24:55,095 He misses work a lot. 302 00:24:55,160 --> 00:24:57,436 He misses work or... 303 00:24:57,762 --> 00:24:59,366 Let's contact headquarters. 304 00:24:59,431 --> 00:25:00,409 No way. 305 00:25:00,665 --> 00:25:01,973 Nothing. 306 00:25:02,167 --> 00:25:03,007 You got a radio here? 307 00:25:04,269 --> 00:25:05,077 No battery. 308 00:25:07,639 --> 00:25:08,913 That don't work either. 309 00:25:09,474 --> 00:25:12,717 Never seen a meeting place without communication man. Shit! 310 00:25:12,777 --> 00:25:14,450 Gotta laugh not to cry. 311 00:25:14,779 --> 00:25:17,055 And they say this is intelligence, huh? 312 00:25:17,282 --> 00:25:19,660 You know they don't have money, just fucking red tape. 313 00:25:19,718 --> 00:25:20,628 And walkie-talkie, got one of those here? 314 00:25:20,819 --> 00:25:21,354 No, don't have anything. 315 00:25:21,520 --> 00:25:23,200 Internet then, some clandestine connection? 316 00:25:23,255 --> 00:25:25,335 I'll go check if the phone upstairs is still working. 317 00:25:25,357 --> 00:25:27,037 See if you fix the door while you're at it. 318 00:25:30,695 --> 00:25:33,005 What's with this thing? 319 00:25:33,231 --> 00:25:35,040 - It's fucking all bent out of shape. - It's all screwed up. 320 00:25:35,100 --> 00:25:37,808 Shit, you got any tools here? 321 00:25:38,036 --> 00:25:39,117 I'll go look for something. 322 00:25:39,604 --> 00:25:40,776 See if you can't get that phone working, Doca. 323 00:25:41,006 --> 00:25:43,577 - It's a home line. - Shit... I'm going. 324 00:25:43,842 --> 00:25:45,253 Pain in the ass kid. 325 00:26:04,729 --> 00:26:05,298 Your girl? 326 00:26:09,668 --> 00:26:10,476 Sorry man. 327 00:26:12,404 --> 00:26:14,384 You've made quite the bundle playing cards, huh? 328 00:26:18,677 --> 00:26:21,157 I think your yen for gambling has helped you out a lot man. 329 00:26:22,514 --> 00:26:24,425 At least that's what they say. 330 00:26:25,717 --> 00:26:26,597 It's just what I hear. 331 00:26:29,821 --> 00:26:31,630 Yeah, but I ain't the corrupt cop who's 332 00:26:31,890 --> 00:26:34,063 served time already, and had to make a 333 00:26:34,259 --> 00:26:38,264 deal with Valadares to become a honest informer to make 334 00:26:38,496 --> 00:26:39,304 some money off the 335 00:26:39,364 --> 00:26:41,004 state, huh, because you like money, right? 336 00:26:43,935 --> 00:26:45,937 Go on Doca fix the phone, it's not mobile, 337 00:26:46,004 --> 00:26:47,284 there's no way they can cut that. 338 00:26:53,979 --> 00:26:55,890 Hey Doca, everything OK? 339 00:26:56,781 --> 00:26:57,384 Great. 340 00:26:58,116 --> 00:26:58,821 No sweat. 341 00:27:01,353 --> 00:27:01,854 You OK? 342 00:27:02,287 --> 00:27:02,822 Great. 343 00:27:02,988 --> 00:27:04,399 What's wrong Doca, you having some kind of fit? 344 00:27:04,723 --> 00:27:07,329 You're sweating like a goddamn fountain man. 345 00:27:09,894 --> 00:27:11,737 I was at the oven, hot as hell. 346 00:27:14,165 --> 00:27:15,200 The game's over! 347 00:27:15,467 --> 00:27:16,788 Things are getting hairy up above. 348 00:27:22,907 --> 00:27:25,444 So Doca, let me ask you something, and I want you to 349 00:27:25,510 --> 00:27:27,046 be a straight shooter with all of us. 350 00:27:27,579 --> 00:27:29,286 You in on this with us man? 351 00:27:29,748 --> 00:27:31,557 Shit man, of course. 352 00:27:32,517 --> 00:27:33,598 Where them papers, Caveira? 353 00:27:37,389 --> 00:27:40,336 Have you ever seen any of these assholes in your pizza place here? 354 00:27:41,326 --> 00:27:42,086 Take a good gander? 355 00:27:51,970 --> 00:27:53,449 Shit, answer the fucking phone, Doca. 356 00:27:55,907 --> 00:27:58,217 I think this one... I think. 357 00:27:58,977 --> 00:28:00,354 Answer the fucking phone man. 358 00:28:00,979 --> 00:28:04,085 Answer the goddamn phone Doca, we ain't in no hurry. 359 00:28:04,582 --> 00:28:05,856 No need. No big deal. 360 00:28:06,418 --> 00:28:08,455 Answer it... shit. 361 00:28:13,591 --> 00:28:15,127 No! 362 00:28:15,660 --> 00:28:17,071 Kinda jumpy huh partner. 363 00:28:17,128 --> 00:28:19,665 Shit, the fucking thing keeps ringing in my ear, no way man. 364 00:28:20,198 --> 00:28:22,906 Listen up what I got to tell you Doca. 365 00:28:23,401 --> 00:28:29,044 If you see any of these lowlifes around here you give us a call. 366 00:28:29,107 --> 00:28:30,609 No sweat, leave it to me. 367 00:28:31,176 --> 00:28:34,214 We're all hunting them down, just like in thejungle. 368 00:28:36,715 --> 00:28:39,719 And see if you close this joint 'cause Playboy don't 369 00:28:39,951 --> 00:28:40,861 want anylhing open, you get me? 370 00:28:41,052 --> 00:28:41,587 Right. 371 00:28:41,686 --> 00:28:43,222 All the stores closed, understand? 372 00:28:43,588 --> 00:28:44,328 No problem. 373 00:28:45,423 --> 00:28:46,959 Hey, sorry 'bout the phone. 374 00:28:47,492 --> 00:28:49,369 I'll send one of the boys by with a cordless number, 375 00:28:49,427 --> 00:28:51,134 how's that sound, OK? 376 00:28:51,196 --> 00:28:52,641 And where's the pizza Doca? 377 00:28:53,131 --> 00:28:54,171 They'll be ready in a bit. 378 00:28:54,432 --> 00:28:55,353 I'll be coming by then. 379 00:28:55,633 --> 00:28:56,134 OK. 380 00:28:57,869 --> 00:28:59,470 And don't forget, get this closed, right? 381 00:28:59,471 --> 00:29:00,814 No, I won't. I'll close right now. 382 00:29:03,675 --> 00:29:04,449 Bye. 383 00:29:11,082 --> 00:29:12,857 Why didn't you let me shoot? 384 00:29:19,691 --> 00:29:20,192 Why? 385 00:29:22,293 --> 00:29:23,271 And get everyone killed, fucking-A. 386 00:29:23,561 --> 00:29:25,241 We don't know how many of them are outside. 387 00:29:25,630 --> 00:29:27,303 We're here to pacify this fucking place. 388 00:29:27,532 --> 00:29:29,492 - Not kill all the sons of bitches. - Pacify what? 389 00:29:29,768 --> 00:29:30,712 - Keep it down man. - Grow up man. 390 00:29:30,935 --> 00:29:31,436 Keep it down man. 391 00:29:31,603 --> 00:29:34,914 The fucking mission is over. 392 00:29:34,973 --> 00:29:38,750 How many do you think are outside? How many? 393 00:29:39,577 --> 00:29:42,456 You think they came here to ask what? 394 00:29:42,747 --> 00:29:43,787 You think they don't know? 395 00:29:43,982 --> 00:29:45,256 We're surrounded man. 396 00:29:45,316 --> 00:29:46,192 We've got to get out of here. 397 00:29:46,251 --> 00:29:48,595 Keep it down, shit. I almost shit in my pants. 398 00:29:48,653 --> 00:29:51,133 We've got to come up with a plan to get out of here. 399 00:29:51,689 --> 00:29:53,010 They're all outside on the street. 400 00:29:53,491 --> 00:29:54,469 I don't think they are. 401 00:29:54,826 --> 00:29:56,772 You don't think they're outside? 402 00:29:56,995 --> 00:30:00,204 You think they don't know we're all here already? 403 00:30:00,365 --> 00:30:02,572 We're surrounded man, screwed good. 404 00:30:02,834 --> 00:30:04,177 No, no, no we're not surrounded. 405 00:30:04,502 --> 00:30:05,782 No way we're getting out of here. 406 00:30:05,837 --> 00:30:06,508 We need a strategy... 407 00:30:06,571 --> 00:30:07,932 A strategy for getting out of here. 408 00:30:07,939 --> 00:30:08,713 Calm down, take it easy... 409 00:30:08,907 --> 00:30:10,352 Nobody's getting out. 410 00:30:10,642 --> 00:30:11,916 Yeah, no way getting out of here now. 411 00:30:11,976 --> 00:30:13,216 You fucked up our last chance. 412 00:30:13,578 --> 00:30:14,989 Shit, why didn't you let me shoot? 413 00:30:16,181 --> 00:30:19,958 No way we could have shot our way out, don't be fucking stupid. 414 00:30:20,985 --> 00:30:22,362 I'm sure we're surrounded. 415 00:30:24,823 --> 00:30:25,358 Go! 416 00:30:33,031 --> 00:30:35,671 Let's go. 417 00:30:45,076 --> 00:30:48,785 Shit, open up, it's me Carlinhos. 418 00:30:49,848 --> 00:30:54,922 Open the fucking door. It's me Carlinhos. 419 00:30:54,986 --> 00:30:55,896 Shut up. Shut up. 420 00:30:59,157 --> 00:31:00,761 Close it, close it. 421 00:31:03,828 --> 00:31:04,828 And so? Is everyone here? 422 00:31:08,533 --> 00:31:12,743 What is it? What is it man? 423 00:31:13,805 --> 00:31:16,479 Take his backpack, get it. 424 00:31:16,741 --> 00:31:17,307 Take it easy, let me get it off... 425 00:31:17,308 --> 00:31:18,669 Carlinhos, you tell me something... 426 00:31:18,843 --> 00:31:19,843 Take it easy, no problem. 427 00:31:19,944 --> 00:31:20,445 What took you so long? 428 00:31:20,778 --> 00:31:22,018 Shit, with everyone outside man. 429 00:31:22,080 --> 00:31:22,881 Where were you jerk? 430 00:31:23,014 --> 00:31:23,958 Where were you? 431 00:31:24,215 --> 00:31:25,091 You crazy man? 432 00:31:26,217 --> 00:31:27,594 What the fuck is all this about? 433 00:31:27,886 --> 00:31:32,130 Shut up. Get the backpack off. 434 00:31:32,490 --> 00:31:35,369 Turn around! Turn around! 435 00:31:35,727 --> 00:31:37,434 You crazy? 436 00:31:39,230 --> 00:31:40,800 Shut the fuck up! 437 00:31:43,401 --> 00:31:46,075 Who's outside? Who's there? 438 00:31:46,371 --> 00:31:47,475 Who's surrounding this fucking place? 439 00:31:47,805 --> 00:31:48,805 Who's behind all of this? 440 00:31:48,973 --> 00:31:50,094 Who's surrounding the place? 441 00:31:50,108 --> 00:31:51,678 Tell us! Come on! 442 00:31:51,976 --> 00:31:53,250 Get the backpack off. 443 00:31:55,813 --> 00:31:57,884 You going to get us all killed, is that it asshole. 444 00:31:58,249 --> 00:32:01,025 Hold it, hold, all of his stuff is here, 445 00:32:02,186 --> 00:32:04,962 pictures of Playboy's house, he's got pictures of everything man. 446 00:32:05,023 --> 00:32:09,870 I don't give a shit about any of it. You're in cahoots 447 00:32:10,094 --> 00:32:11,134 with the fucking druggers, 448 00:32:11,262 --> 00:32:14,300 fucking one of the big shot's little sister? 449 00:32:14,565 --> 00:32:15,066 Aren't you? 450 00:32:15,967 --> 00:32:16,727 Take it easy, shit. 451 00:32:16,968 --> 00:32:17,912 It's all there. 452 00:32:18,803 --> 00:32:19,747 You shut your mouth! 453 00:32:19,804 --> 00:32:21,010 Fucking animal. 454 00:32:22,206 --> 00:32:23,046 Answer me yes Ol' no. 455 00:32:25,977 --> 00:32:27,479 Does Playboy know we're here? 456 00:32:27,779 --> 00:32:30,259 How many of his men are roaming about outside? 457 00:32:30,548 --> 00:32:31,686 Look at me! 458 00:32:31,883 --> 00:32:35,194 Shit! Why'd it take you so long to get here? 459 00:32:38,256 --> 00:32:39,656 Put handcuffs on the son of a bitch. 460 00:32:39,724 --> 00:32:41,285 No, no, don't handcuff me, shit! Danilo. 461 00:32:41,559 --> 00:32:43,800 Shut up, get the handcuffs. 462 00:32:46,631 --> 00:32:49,373 Come on, handcuff him! 463 00:32:49,600 --> 00:32:50,721 What the fuck you doing man? 464 00:32:50,735 --> 00:32:51,775 Why you gonna handcuff me? 465 00:32:52,303 --> 00:32:53,543 Take it easy, be quiet. 466 00:32:54,439 --> 00:32:55,281 I'm no fucking criminal, 467 00:32:55,340 --> 00:32:56,683 I didn't rat on anybody, shit. 468 00:32:57,141 --> 00:32:57,881 Calm down partner. 469 00:32:58,309 --> 00:32:59,253 Normal procedure. 470 00:32:59,610 --> 00:33:01,021 I'm going up. 471 00:33:02,580 --> 00:33:03,540 If they raid this place, 472 00:33:03,715 --> 00:33:04,921 I'm using you as my shield. 473 00:33:05,383 --> 00:33:06,327 You hear me? 474 00:33:06,718 --> 00:33:08,493 You'll be my shield. 475 00:33:15,360 --> 00:33:17,533 There's nobody upstairs. Nobody. 476 00:33:17,729 --> 00:33:18,503 Why'd you rat on everyone? 477 00:33:18,563 --> 00:33:20,406 Fuck you man. 478 00:33:20,465 --> 00:33:21,000 Shut up. 479 00:33:21,499 --> 00:33:23,410 Shut up no way, why you handcuff me? 480 00:33:23,468 --> 00:33:24,742 Shut up, be quiet. 481 00:33:32,276 --> 00:33:33,637 We've got to get this out of here. 482 00:33:34,379 --> 00:33:35,915 With everything I've got plus 483 00:33:35,980 --> 00:33:38,483 this map we can save the mission, you get me? 484 00:33:39,217 --> 00:33:40,778 We've got to get this stuff to the boss. 485 00:33:43,154 --> 00:33:46,795 Shit all the alleys are here, all the blockades. 486 00:33:58,569 --> 00:33:59,209 What time is it? 487 00:33:59,670 --> 00:34:01,707 Three ten. 488 00:34:02,840 --> 00:34:04,080 Nothing from the meeting point? 489 00:34:05,043 --> 00:34:12,291 I called the home phone and nothing, just static. 490 00:34:13,284 --> 00:34:13,924 And the mobiles? 491 00:34:14,185 --> 00:34:17,291 Branco, Carlos, Dorival e Danilo? 492 00:34:17,522 --> 00:34:18,694 All gone dead. 493 00:34:19,190 --> 00:34:20,950 Isn't there anyone else we can talk to there? 494 00:34:21,159 --> 00:34:23,435 You know this is a secret operation, Sergio. 495 00:34:23,961 --> 00:34:24,837 And Samuel? 496 00:34:27,665 --> 00:34:28,268 Nothing. 497 00:34:38,743 --> 00:34:39,744 You think they got them? 498 00:34:43,381 --> 00:34:47,989 We've got to go in, we don't have anything else to lose. 499 00:35:09,140 --> 00:35:14,783 I can't believe this, at the ast moment something like this happens. 500 00:35:15,279 --> 00:35:16,039 They got my runner. 501 00:35:16,881 --> 00:35:17,382 Pixixo? 502 00:35:17,782 --> 00:35:18,782 Doesn't answer the phone. 503 00:35:20,852 --> 00:35:22,490 We can get out a search team, 504 00:35:23,020 --> 00:35:24,700 The entire hillside is on pins and needles, 505 00:35:24,722 --> 00:35:28,534 I can call Sandoval and get three guys to go up in the armored car. 506 00:35:28,960 --> 00:35:32,430 We can't start anything right now, right before the operation, 507 00:35:32,663 --> 00:35:34,301 with everything going on in the city. 508 00:35:34,365 --> 00:35:35,125 Yeah, you're right. 509 00:35:35,166 --> 00:35:37,203 We're not calling the shots anymore, it's the feds, 510 00:35:37,768 --> 00:35:38,371 and they've got orders to raid 511 00:35:38,603 --> 00:35:40,514 the whole place with whatever it takes. 512 00:35:42,840 --> 00:35:47,380 So I'll go up undercover, that's it, I'll go up in plain clothes, 513 00:35:47,445 --> 00:35:48,845 at least try and find something out. 514 00:35:52,617 --> 00:35:56,690 OK, tell Wagner to get you ready and if we don't hear any 515 00:35:56,921 --> 00:35:59,561 news by the end of the day you go in early tomorrow. 516 00:36:00,958 --> 00:36:01,595 OK. 517 00:36:01,659 --> 00:36:03,866 But you be careful, I don't want to lose you too, shit. 518 00:36:03,928 --> 00:36:07,307 No, no way, leave it to me, I'll bring Samuel back. 519 00:36:07,365 --> 00:36:10,244 800 soldiers have been stationed at the 44 entrances 520 00:36:10,334 --> 00:36:11,278 and exits to the Alem�o Complex. 521 00:36:11,335 --> 00:36:13,508 Nobody gets in or out without being frisked. 522 00:36:13,571 --> 00:36:15,244 The populace has been cut off from the outside and many 523 00:36:15,473 --> 00:36:15,974 of the drug dealers have taken 524 00:36:16,207 --> 00:36:18,278 refuge in the homes of local residents. 525 00:36:18,342 --> 00:36:21,023 The take over of the Alem�o Hillside could happen at any moment now. 526 00:36:21,279 --> 00:36:23,259 Take it easy auntie. We come in peace, 527 00:36:23,347 --> 00:36:26,226 just checking out something here, OK? 528 00:36:27,618 --> 00:36:31,031 And you kids, you haven't seen this jerk Carlinhos around 529 00:36:31,255 --> 00:36:32,015 anywhere, have you? 530 00:36:32,823 --> 00:36:38,102 It's these guys here, you seen any of them around on the streets? 531 00:36:38,362 --> 00:36:39,963 You really haven't seen Carlinhos around? 532 00:36:40,798 --> 00:36:43,642 These bums are in the community, if you see any 533 00:36:43,701 --> 00:36:47,581 of them you come up and tell us, OK? 534 00:36:49,640 --> 00:36:50,243 Let's go. 535 00:36:55,112 --> 00:36:55,992 Excuse me here auntie. 536 00:37:17,034 --> 00:37:17,842 You hear me Sen�? 537 00:37:18,002 --> 00:37:19,538 Hey Playboy, no stress, 538 00:37:19,604 --> 00:37:21,044 we're out here hunting them down bro. 539 00:37:21,205 --> 00:37:22,684 You lay it down heavy until the bastards stick 540 00:37:22,740 --> 00:37:25,346 their heads out of their rat holes, you get me? 541 00:37:25,409 --> 00:37:27,252 Loud and clear, Playboy. Leave it to me. 542 00:37:29,981 --> 00:37:31,688 And what am I supposed to do here man? 543 00:37:33,851 --> 00:37:35,011 Have you already looked under 544 00:37:35,019 --> 00:37:36,464 your boyfriend's bed, your man's bed? 545 00:37:37,255 --> 00:37:38,700 You look in your mother's house? 546 00:37:38,756 --> 00:37:40,317 Have you been up to the water tower yet? 547 00:37:42,360 --> 00:37:44,863 So, get a move on in it Van Damme. 548 00:38:03,814 --> 00:38:07,819 This is all that's left in the refrigerator guys. 549 00:38:08,019 --> 00:38:09,659 Didn't have time to go to the supermarket. 550 00:38:10,488 --> 00:38:14,026 How come they didn't find out who you were, huh Doca? 551 00:38:14,525 --> 00:38:15,868 Looks like shit, but taste good. 552 00:38:16,294 --> 00:38:18,797 When I opened this joint business was really good. 553 00:38:19,163 --> 00:38:21,734 But around two months ago they opened a fast food place 554 00:38:21,799 --> 00:38:24,080 at the entrance to the favela and robbed all my customers. 555 00:38:24,168 --> 00:38:27,149 When this operation's over they'll even be having McDonalds here. 556 00:38:27,204 --> 00:38:28,842 And who needs McDonalds? 557 00:38:29,340 --> 00:38:30,011 Have a bite to eat Carlinhos. 558 00:38:30,441 --> 00:38:32,182 And if the occupation doesn't work out? 559 00:38:32,243 --> 00:38:33,278 It will. 560 00:38:35,046 --> 00:38:37,486 You guys really think anybody gives a shit about us here, huh? 561 00:38:37,682 --> 00:38:40,128 This is a secret operation and the sheriff has forgotten 562 00:38:40,184 --> 00:38:41,184 about us a long time ago. 563 00:38:41,485 --> 00:38:42,930 Yeah, and for you to keep your girlfriend you switched sides, 564 00:38:43,187 --> 00:38:44,325 is that it? 565 00:38:44,422 --> 00:38:46,424 I'm tired of telling you I didn't do jackshit. 566 00:38:46,891 --> 00:38:48,666 Who was it that got into the drugger circles up to the neck? 567 00:38:48,726 --> 00:38:51,502 All the hassles, committed crimes, got fucked over? 568 00:38:51,562 --> 00:38:53,508 Who's been here a hell of lot longer than any of you guys? 569 00:38:53,564 --> 00:38:57,273 Hanging out with lowlifes, even slapped around by the cops, shit. 570 00:38:57,935 --> 00:38:59,505 With time enough for a love affair on the side, huh? 571 00:38:59,970 --> 00:39:01,074 Yeah, so what? 572 00:39:01,138 --> 00:39:03,914 At least I did my work, and what for? 573 00:39:03,974 --> 00:39:05,783 So that when this place is occupied, some goddamn 574 00:39:05,843 --> 00:39:07,444 soldier like you will come in and think he's hot 575 00:39:07,445 --> 00:39:08,044 shit in the community? 576 00:39:08,045 --> 00:39:09,353 Smacking round decent working people? 577 00:39:09,413 --> 00:39:12,519 It's not going to be like that, not here. 578 00:39:13,017 --> 00:39:14,257 You sound like some kid Samuel. 579 00:39:14,819 --> 00:39:15,797 Ask him. 580 00:39:16,654 --> 00:39:18,463 Ask him how much he rakes in playing cards with some 581 00:39:18,522 --> 00:39:21,935 hard worker trying to raise his family. Asshole. 582 00:39:32,770 --> 00:39:33,770 Eat some food, Carlinhos. 583 00:39:55,726 --> 00:39:57,899 Poor folk just don't know when to keep quiet. 584 00:40:07,738 --> 00:40:11,948 We live criminal lives And play a hard game 585 00:40:13,878 --> 00:40:19,351 Today's a big party Tomorrow we're in the grave 586 00:40:20,418 --> 00:40:21,458 What's going on out there? 587 00:40:25,423 --> 00:40:26,458 Some rooftop party. 588 00:40:42,273 --> 00:40:43,251 Loosens the boy, goes. 589 00:40:51,549 --> 00:40:56,999 Let the kid go, it's not his fault. It's mine. 590 00:41:03,060 --> 00:41:04,733 I've known you a long time, Doca. 591 00:41:09,834 --> 00:41:12,041 I knew you had something to do with it when I saw 592 00:41:12,102 --> 00:41:12,942 how uptight you were. 593 00:41:17,274 --> 00:41:24,192 The day the shit hit the fan Valadares sent a runner he trusted, 594 00:41:25,683 --> 00:41:29,221 here from the community, to get all the information on you guys. 595 00:41:30,654 --> 00:41:31,724 His name was Pixixo. 596 00:41:32,423 --> 00:41:34,869 The dossier Senegal showed me was the same one 597 00:41:34,925 --> 00:41:36,268 I had given the runner. 598 00:41:36,327 --> 00:41:38,273 Some fucking dossier, shit. 599 00:41:38,796 --> 00:41:40,241 And why don't they have anything on you? 600 00:41:40,297 --> 00:41:42,277 I took out all the information on the pizza place. 601 00:41:45,302 --> 00:41:47,543 I didn't want them to have it. 602 00:41:50,574 --> 00:41:52,520 But this gives us a chance to get out, right? 603 00:42:01,385 --> 00:42:02,227 Let me leave Branco. 604 00:42:02,720 --> 00:42:03,255 What's that? 605 00:42:03,554 --> 00:42:06,296 We'll only get out of this alive if I leave. 606 00:42:06,357 --> 00:42:08,200 You're just scared shitless, right? 607 00:42:09,693 --> 00:42:13,505 Everybody's staying together, nobody is leaving. 608 00:42:14,465 --> 00:42:16,865 And he's gonna keep his handcuffs, spend the night with them. 609 00:42:17,167 --> 00:42:20,011 If you want you can go on down 'cause I'll stay up here keeping watch. 610 00:42:25,743 --> 00:42:27,086 The sun's coming up on my favela 611 00:42:27,144 --> 00:42:27,952 and I still haven't found any of those 612 00:42:28,178 --> 00:42:28,849 motherfuckers. 613 00:42:31,415 --> 00:42:35,022 Fucking-A. I'm telling you Negio, it's time we stopped 614 00:42:35,085 --> 00:42:37,361 being bandits and become criminals. 615 00:42:38,556 --> 00:42:40,900 We're the fuck we going to go now? 616 00:42:41,425 --> 00:42:42,665 What you talking 'bout Playboy? 617 00:42:43,494 --> 00:42:44,666 And their houses? 618 00:42:45,663 --> 00:42:48,269 Nothing left there, they took everything with them. 619 00:42:48,566 --> 00:42:50,671 You think they're stupid or something Playboy? 620 00:42:50,734 --> 00:42:52,645 I'm saying they're a bunch of motherfuckers. 621 00:42:53,938 --> 00:42:55,781 But this joint is gonna be closed down, Neg�o. 622 00:42:56,040 --> 00:42:57,917 No way they're gonna close us down, Playboy! 623 00:42:59,677 --> 00:43:01,247 You've got every man in this place 624 00:43:01,312 --> 00:43:03,918 on your side, you got whatever you need, 625 00:43:04,515 --> 00:43:09,988 we're in fat city man, we got money, girls, cars, what else you want? 626 00:43:10,454 --> 00:43:13,196 You turn thirty and it makes you miss things. 627 00:43:14,925 --> 00:43:16,165 Miss what boss? 628 00:43:17,695 --> 00:43:18,730 Miss my girl. 629 00:43:19,563 --> 00:43:21,236 You getting ga-ga or something man. 630 00:43:21,298 --> 00:43:22,174 Getting ga-ga no way! 631 00:43:22,700 --> 00:43:24,373 Either it's your girl or it's crime. 632 00:43:24,435 --> 00:43:25,539 Didn't you pick crime? 633 00:43:26,070 --> 00:43:29,415 So look at the favela, it's your girlfriend now. 634 00:43:29,473 --> 00:43:30,417 This fucking place ain't gonna last forever man, 635 00:43:30,641 --> 00:43:31,779 take a look at all the choppers. 636 00:43:31,842 --> 00:43:32,976 You crazy man? 637 00:43:32,977 --> 00:43:34,410 They're not taking over anything, no way. 638 00:43:34,411 --> 00:43:35,492 The place full of vultures. 639 00:43:35,980 --> 00:43:37,755 They ain't taking nothing, Playboy. 640 00:43:38,082 --> 00:43:38,890 Take it easy. 641 00:43:39,283 --> 00:43:40,421 It's all ours. 642 00:43:40,818 --> 00:43:41,819 Signed and sealed. 643 00:43:42,086 --> 00:43:46,466 And these rats, they'll come out of their holes, you just wait. 644 00:43:52,062 --> 00:43:55,635 Don't get uptight man, girls ain't worth the trouble. 645 00:43:55,699 --> 00:43:58,373 Shut up Negio and go get me a whiskey. 646 00:44:02,306 --> 00:44:03,751 Straight up. 647 00:44:06,877 --> 00:44:08,618 Motherfucker! 648 00:44:23,594 --> 00:44:25,801 Cavi, listen to mommy. 649 00:44:27,197 --> 00:44:29,398 I have to go out to do something but I'll be right back. 650 00:44:29,633 --> 00:44:31,772 You stay here at home, you hear me? 651 00:44:32,469 --> 00:44:35,150 Don't go outside, and if anybody knocks on the door don't answer it. 652 00:44:35,506 --> 00:44:39,784 And if you hear anything strange you hide under the bed, OK? 653 00:44:41,512 --> 00:44:42,952 What you looking at me like that for? 654 00:44:43,280 --> 00:44:44,725 It's just the way I look. 655 00:44:45,582 --> 00:44:46,583 Give me a hug then. 656 00:44:49,720 --> 00:44:51,480 You don't go outside for nothing, you got me? 657 00:45:11,709 --> 00:45:14,087 Crislaine, you seen Doca around? 658 00:45:14,478 --> 00:45:16,788 No, the place is closed, must be giving some kind 659 00:45:16,847 --> 00:45:17,985 of party or something with all the noise he's making. 660 00:45:18,248 --> 00:45:19,158 Knock on the door. 661 00:45:19,416 --> 00:45:21,862 He has to pay me for my cleaning up, was supposed to 662 00:45:21,919 --> 00:45:22,920 have paid me the day before yesterday. 663 00:45:22,986 --> 00:45:24,397 Giving you the roundabout, huh? 664 00:45:24,455 --> 00:45:25,331 You leaving? 665 00:45:25,389 --> 00:45:26,231 Where you going? 666 00:45:26,290 --> 00:45:28,361 Down below, to my mom's place. 667 00:45:28,425 --> 00:45:30,996 I wish I had someplace to go, but all my relatives are locked up. 668 00:45:32,429 --> 00:45:33,908 Aren't you fatso's darling? 669 00:45:33,964 --> 00:45:36,137 You've got the key, use it. 670 00:45:36,200 --> 00:45:37,281 Yeah, I guess I'll have to. 671 00:45:37,501 --> 00:45:38,536 No big deal. 672 00:45:47,878 --> 00:45:48,379 Doca! 673 00:45:56,720 --> 00:45:57,221 Doca... 674 00:46:05,696 --> 00:46:06,197 Doca? 675 00:46:48,405 --> 00:46:50,510 Somebody's broken in, shit. Danilo! 676 00:46:50,741 --> 00:46:51,242 Shit! 677 00:46:53,210 --> 00:46:54,086 Who sent you here? 678 00:46:55,312 --> 00:46:55,915 Keep it down! 679 00:46:55,979 --> 00:46:57,117 Don't shout! 680 00:46:57,881 --> 00:46:58,757 Who sent you here? 681 00:46:59,316 --> 00:47:01,694 - Don't lie! - I'm alone! 682 00:47:01,752 --> 00:47:03,197 - What you doing here? - What are you doing here Mari? 683 00:47:03,420 --> 00:47:04,421 Mari? Who's Mari? 684 00:47:04,488 --> 00:47:08,368 I'm alone, shit, I just came for my cleaning pay. 685 00:47:08,592 --> 00:47:10,663 Shit, cleaning pay, Doca? 686 00:47:13,096 --> 00:47:14,700 Shit, I can't believe it. 687 00:47:15,566 --> 00:47:17,011 Tell me the truth, who sent you here. 688 00:47:17,067 --> 00:47:18,478 She works here with me, Branco. 689 00:47:19,570 --> 00:47:20,170 It's the truth. 690 00:47:21,338 --> 00:47:22,419 Please, let her go, Branco. 691 00:47:30,380 --> 00:47:32,758 Give me one good reason, or I'll kill her. 692 00:47:32,816 --> 00:47:34,625 Calm down, Branco, take it easy. 693 00:47:34,952 --> 00:47:35,726 Tell me, what's she doing here. 694 00:47:36,019 --> 00:47:37,623 She doesn't have anything to do with none of this, man. 695 00:47:38,021 --> 00:47:40,262 Samuel, go on up and lock the fucking door. 696 00:48:00,344 --> 00:48:01,721 What's going on here, Doca? 697 00:48:03,547 --> 00:48:05,987 What the fuck is this all about, why are you all packing guns? 698 00:48:08,785 --> 00:48:09,786 Tell me, Doca. 699 00:48:14,358 --> 00:48:16,702 What the fuck is going on? 700 00:48:16,927 --> 00:48:18,927 Shut up, we're the ones who ask the questions here. 701 00:48:22,432 --> 00:48:23,410 Why is he in handcuffs? 702 00:48:25,402 --> 00:48:26,472 I'll ask the questions. 703 00:48:26,570 --> 00:48:28,777 Tell her Branco, why I'm handcuffed! 704 00:48:29,306 --> 00:48:31,186 Weren't you going to take them off this morning? 705 00:48:31,308 --> 00:48:32,514 Take them off then, you got 706 00:48:32,576 --> 00:48:34,056 some kind of personal problem with me? 707 00:48:35,078 --> 00:48:36,879 Tell me, you got some kind of beef against me? 708 00:48:37,114 --> 00:48:39,315 Take off these handcuffs and we'll settle it man to man. 709 00:48:41,685 --> 00:48:43,858 Just don't go trying to say it's anything else asshole. 710 00:48:44,922 --> 00:48:46,663 Danilo, go keep an eye on the entrance. 711 00:48:47,624 --> 00:48:50,104 Give me the key, give it to me. 712 00:49:10,247 --> 00:49:10,782 What the...? 713 00:49:13,383 --> 00:49:14,691 Son of a bitch! 714 00:49:17,220 --> 00:49:19,359 Nobody move, if not I'll kill him, shit! You see this? 715 00:49:19,790 --> 00:49:22,669 You son of a bitch, I should fill your fat face with lead man! 716 00:49:23,060 --> 00:49:25,904 You fucking no-good cop, only I'm a cop too. 717 00:49:27,464 --> 00:49:29,034 Great, tell us more Carlinhos. 718 00:49:29,099 --> 00:49:30,339 What do you mean, a cop too? 719 00:49:30,400 --> 00:49:33,404 Be quiet, cut it out Carlinhos. 720 00:49:33,637 --> 00:49:36,049 Try to control yourself, let's all control ourselves. 721 00:49:41,011 --> 00:49:42,854 Shit, now do you believe what I'm saying? 722 00:49:42,913 --> 00:49:43,618 You shut up! 723 00:49:44,147 --> 00:49:49,597 Don't move, lower the gun, if not I'll shoot. 724 00:49:49,653 --> 00:49:50,974 Lower that fucking thing, Branco. 725 00:49:51,188 --> 00:49:55,068 Don't you ever do that again, if not I'll kill you in name 726 00:49:55,258 --> 00:50:00,230 of the mission, put the gun down there, slow, on the counter. 727 00:50:01,264 --> 00:50:02,106 You all want to die. 728 00:50:02,165 --> 00:50:05,203 You'll get us all killed, that's what you want. 729 00:50:06,036 --> 00:50:07,242 Stop shouting. 730 00:50:07,304 --> 00:50:08,510 And what we gonna do with this girl now? 731 00:50:08,572 --> 00:50:09,141 Stop shouting. 732 00:50:09,206 --> 00:50:10,776 Shit, we gonna kidnap her or something! 733 00:50:10,841 --> 00:50:11,581 Stop shouting. 734 00:50:11,641 --> 00:50:13,518 WhTd you go and say you're a cop? 735 00:50:13,577 --> 00:50:14,988 Jesus, in front of her man? 736 00:50:15,178 --> 00:50:16,779 Fuck it, we're all in the same boat here, 737 00:50:16,780 --> 00:50:18,020 she wasn't supposed to have been here in the first place. 738 00:50:18,582 --> 00:50:21,153 Let's just let her go, she's got a young boy. 739 00:50:22,552 --> 00:50:25,499 The whole hillside is up in a turmoil, we've fucked up, 740 00:50:26,023 --> 00:50:27,502 we all screwed up. 741 00:50:27,958 --> 00:50:28,838 Let's just let her go. 742 00:50:30,427 --> 00:50:31,735 She ain't going nowhere Doca. 743 00:50:32,596 --> 00:50:34,371 Nobody knows her here like I do. 744 00:50:36,066 --> 00:50:37,170 I know who she is. 745 00:50:40,370 --> 00:50:45,046 He's right. Carlinhos is right, she stays. 746 00:50:48,245 --> 00:50:49,588 No way man, I have to go. 747 00:50:50,914 --> 00:50:52,222 I was about to leave the favela, 748 00:50:52,282 --> 00:50:54,023 let me go, I won't say anylhing to nobody. 749 00:50:57,354 --> 00:50:58,874 There's no need for this shit, no way. 750 00:51:11,034 --> 00:51:13,674 Shit, you guys going to keep me here? 751 00:51:14,538 --> 00:51:15,608 Fucking-A, Doca. 752 00:51:16,406 --> 00:51:18,215 This is all your fault, Doca. 753 00:51:24,815 --> 00:51:26,920 You can't do this to me, Doca. 754 00:51:26,983 --> 00:51:28,985 - For God's sake, I have a son. - Shut up. 755 00:51:29,186 --> 00:51:30,688 You aren't going anywhere. 756 00:51:32,756 --> 00:51:35,703 Take it easy, calm down. 757 00:51:36,460 --> 00:51:40,408 Let me go, I won't say anylhing to anybody. 758 00:51:40,997 --> 00:51:44,843 My boy is all alone, shit Doca, do something. 759 00:51:45,535 --> 00:51:47,674 I won't let anybody hurt you. 760 00:51:49,306 --> 00:51:52,549 - My boy is all alone. - You'll see him soon enough. 761 00:51:53,443 --> 00:51:54,723 She's going to have to stay here. 762 00:51:55,212 --> 00:51:56,384 I can't stay here. Shit. 763 00:51:56,680 --> 00:51:59,923 You're going to have to stay here with us. 764 00:52:00,383 --> 00:52:03,830 It won't be long, we'll settle this soon. 765 00:52:08,725 --> 00:52:09,260 Sorry. 766 00:52:10,093 --> 00:52:11,894 - Don't do this to me. - There's no other way. 767 00:52:13,163 --> 00:52:14,403 That's exactly what I'm saying. 768 00:52:16,133 --> 00:52:20,013 I can't tell you that, shit. 769 00:52:23,206 --> 00:52:23,946 Situation? 770 00:52:25,175 --> 00:52:26,586 Listen to me buddy, this is 771 00:52:26,643 --> 00:52:28,645 a situation like you've never seen before. 772 00:52:30,547 --> 00:52:34,085 I am responsible for my operation and my men and the rest 773 00:52:34,317 --> 00:52:35,318 can continue as planned. 774 00:52:37,154 --> 00:52:39,430 But I need you to back off the Alemio Hillside for a bit. 775 00:52:41,124 --> 00:52:42,535 They can't be left to die there! 776 00:52:45,629 --> 00:52:46,164 You get me? 777 00:52:47,164 --> 00:52:48,370 Hello community members! 778 00:52:48,431 --> 00:52:51,435 Senegal here again just to tell 779 00:52:51,501 --> 00:52:54,414 you that anybody wanting to use their cellphone 780 00:52:54,471 --> 00:52:56,075 will have to go up to the soccer field. 781 00:52:56,139 --> 00:52:58,739 - And Internet, only tomorrow, OK? - Flamengo, Flamengo, how 'bout 782 00:52:58,909 --> 00:52:59,614 putting in some of that silver you got? 783 00:52:59,876 --> 00:53:01,082 What silver, man? 784 00:53:01,444 --> 00:53:02,684 This gold here, put it in here. 785 00:53:03,113 --> 00:53:04,251 And that ring... 786 00:53:04,581 --> 00:53:06,754 You look like some... 787 00:53:09,219 --> 00:53:12,826 Hey buddy, come a bit closer. 788 00:53:12,889 --> 00:53:13,663 Where you headed? 789 00:53:13,723 --> 00:53:15,862 I'm going to deliver some notebooks to a NGO up above. 790 00:53:15,926 --> 00:53:17,405 Deliver notebooks to a NGO. 791 00:53:18,094 --> 00:53:19,630 Yeah, no big deal... 792 00:53:19,696 --> 00:53:21,733 All dressed up like that, looking like Sponge Bob. 793 00:53:22,132 --> 00:53:23,440 What's this about some NGO man? 794 00:53:24,267 --> 00:53:25,507 Listen buddy I'm just... 795 00:53:25,802 --> 00:53:28,544 Buddy? I'm your buddy? 796 00:53:29,072 --> 00:53:29,914 What you saying man? 797 00:53:30,340 --> 00:53:31,375 Who you think you are? 798 00:53:31,775 --> 00:53:33,584 Shit, I'm just saying man, I'm going up above to de 799 00:53:33,643 --> 00:53:34,724 liver some notebooks, shit. 800 00:53:34,778 --> 00:53:35,483 What you stuttering about? 801 00:53:35,545 --> 00:53:36,265 Frisk me then bro. 802 00:53:36,413 --> 00:53:37,653 Frisk the guy? 803 00:53:37,881 --> 00:53:41,090 Cops are the one's who do the frisking, shit! 804 00:53:41,351 --> 00:53:42,261 Son of a bitch! 805 00:53:42,919 --> 00:53:43,727 I want him alive. 806 00:53:49,025 --> 00:53:50,265 Ours, that is bad, guy. 807 00:53:51,127 --> 00:53:52,527 You got a clean T-shin around, Doca? 808 00:53:55,465 --> 00:53:55,966 No... 809 00:54:12,882 --> 00:54:14,003 Sorry about this whole mess. 810 00:54:15,885 --> 00:54:16,693 I'm Danilo. 811 00:54:20,790 --> 00:54:21,530 Mariana. 812 00:54:23,393 --> 00:54:24,074 Nice meeting you. 813 00:54:27,197 --> 00:54:28,733 When are we going to be able to leave? 814 00:54:30,467 --> 00:54:31,507 I have to get out of here. 815 00:54:32,202 --> 00:54:32,737 Me too. 816 00:54:33,403 --> 00:54:34,882 My boy's at home all alone. 817 00:54:36,573 --> 00:54:37,613 And I don't have any kids. 818 00:54:44,381 --> 00:54:45,883 Playboy's your boy's father, isn't he? 819 00:54:50,287 --> 00:54:51,061 Answer me. 820 00:54:53,423 --> 00:54:55,926 Nobody knows who you are here, but I know you real well. 821 00:54:56,860 --> 00:55:00,467 Back off, I'm talking to her man. 822 00:55:00,530 --> 00:55:02,050 Take it easy, Danilo, just making sure. 823 00:55:03,600 --> 00:55:05,161 You're Playboy's girlfriend, aren't you? 824 00:55:05,402 --> 00:55:06,642 I don't have anything to do with him anymore. 825 00:55:06,703 --> 00:55:07,773 Yes you are, I know. 826 00:55:08,571 --> 00:55:09,413 Is that true? 827 00:55:10,674 --> 00:55:11,914 You had Playboy's kid? 828 00:55:13,176 --> 00:55:15,247 The guy's eyes shine when he talks about her. 829 00:55:15,312 --> 00:55:17,588 Let her be man. 830 00:55:17,647 --> 00:55:18,557 I'm just talking to her Danilo. 831 00:55:18,615 --> 00:55:19,650 No, I'm the one talking to her. 832 00:55:19,716 --> 00:55:21,161 Your shift standing guard Danilo. 833 00:55:21,618 --> 00:55:24,326 Go on, get your ass off the ground. 834 00:55:28,825 --> 00:55:29,360 Bye. 835 00:55:32,462 --> 00:55:33,622 Playboy is your boy's father? 836 00:55:34,030 --> 00:55:35,030 That was a long time ago. 837 00:55:35,398 --> 00:55:37,158 I don't have anything to do with him anymore. 838 00:55:39,669 --> 00:55:43,014 You had Playboy's kid, that psychopath? 839 00:55:44,174 --> 00:55:45,694 He wasn't even dealing drugs back then. 840 00:55:48,378 --> 00:55:50,324 Now I can get some rest. 841 00:55:53,950 --> 00:55:54,670 Did you know that? 842 00:56:10,100 --> 00:56:14,105 Anybody listening? Anybody there? 843 00:56:26,249 --> 00:56:30,925 I can see straight through you man, you're a cop, you pig. 844 00:56:32,922 --> 00:56:34,799 I'll ask you one more time... 845 00:56:35,892 --> 00:56:37,997 Who sent you here you son of a bitch? 846 00:56:42,265 --> 00:56:43,869 Who sent you here you son of a bitch? 847 00:56:44,134 --> 00:56:44,669 Tell me. 848 00:56:45,301 --> 00:56:46,177 Get wise man. 849 00:56:47,036 --> 00:56:49,482 You're going to die like a pig. 850 00:56:50,140 --> 00:56:51,210 Get those pliers for me. 851 00:57:01,518 --> 00:57:02,462 Want a cookie? 852 00:57:05,655 --> 00:57:06,531 Where were you going? 853 00:57:12,362 --> 00:57:12,863 Don't cry. 854 00:57:13,229 --> 00:57:14,109 You some kind of hero? 855 00:57:19,035 --> 00:57:19,809 Little finger. 856 00:57:21,805 --> 00:57:24,513 Put your finger in. 857 00:57:24,774 --> 00:57:26,185 - Shit, put your finger in, - What's the matter. 858 00:57:26,509 --> 00:57:28,580 Listen to the noise it makes. 859 00:57:39,088 --> 00:57:40,328 Raise his head. 860 00:57:48,465 --> 00:57:50,376 If you tell me where the guys are hiding out, 861 00:57:51,601 --> 00:57:53,979 I'll let you get back to your pig sty. 862 00:57:56,473 --> 00:57:59,920 Kiss my ass motherfucker. 863 00:58:00,777 --> 00:58:02,051 Shit man, what was that for? 864 00:58:06,316 --> 00:58:07,237 Waste the motherfucker. 865 00:58:07,383 --> 00:58:09,090 You're going to meet Jesus now, OK? 866 00:58:09,652 --> 00:58:10,494 I gave you a chance. 867 00:58:11,087 --> 00:58:12,532 It's not so funny when you're on 868 00:58:12,589 --> 00:58:14,034 the other side, don't you think bro? 869 00:58:14,090 --> 00:58:15,034 Come here, Sen�. 870 00:58:19,496 --> 00:58:20,998 Sorry 'bout the ruckus everyone. 871 00:58:22,799 --> 00:58:23,600 What's on your mind. 872 00:58:24,934 --> 00:58:27,454 I have to know if you're ready to do what has to be done, Negio. 873 00:58:28,738 --> 00:58:29,648 We're in on this together man, 874 00:58:29,706 --> 00:58:31,743 the thick and thin, what you think, Playboy? 875 00:58:31,808 --> 00:58:33,488 You willing to put your family on the line? 876 00:58:33,977 --> 00:58:34,977 You knowl lost everything 877 00:58:34,978 --> 00:58:36,339 I had to be where lam today, right? 878 00:58:39,015 --> 00:58:40,790 Those guys are a bunch of fucking heroes, 879 00:58:40,850 --> 00:58:42,056 they're going to take over the whole community. 880 00:58:42,485 --> 00:58:44,590 If we even flinch we're goners. 881 00:58:45,221 --> 00:58:48,202 Only we know one of them who's in love, don't we Negio. 882 00:58:50,426 --> 00:58:54,704 So tell me, what's it gonna be? 883 00:58:57,600 --> 00:59:00,638 If we're in this together you're going to go get your sister, 884 00:59:00,703 --> 00:59:03,582 put her on the loudspeaker and force this bastard to show his face. 885 00:59:06,142 --> 00:59:06,643 You ready? 886 00:59:31,935 --> 00:59:35,542 This map of yours looks right, but the only problem 887 00:59:35,805 --> 00:59:37,807 is that Senegal put the main bindle-selling venue 888 00:59:37,874 --> 00:59:39,217 running down by Maurilio's house. 889 00:59:40,376 --> 00:59:42,652 Yeah, but if one squad come up by Maurilio's and 890 00:59:42,712 --> 00:59:43,979 the main attack takes place on the other side, 891 00:59:43,980 --> 00:59:45,341 the bums won't have anywhere to go. 892 00:59:45,815 --> 00:59:47,176 Once they get the Areal, it's over. 893 00:59:48,918 --> 00:59:51,125 Or then up the entrance to Sodre's place making 894 00:59:51,187 --> 00:59:53,793 them all run for the beltway, exactly where anybody 895 00:59:53,856 --> 00:59:54,459 coming to rescue us should be coming. 896 00:59:55,291 --> 00:59:56,964 You're one hell of a nerd, huh? 897 00:59:57,460 --> 00:59:58,200 Gone to school... 898 00:59:59,395 --> 01:00:00,956 Why'd you get mixed up in this mess for? 899 01:00:03,232 --> 01:00:04,142 A mission's a mission. 900 01:00:05,969 --> 01:00:09,280 They needed a soldier, and it isn't easy finding 901 01:00:09,339 --> 01:00:10,647 someone with a clean slate in the... 902 01:00:10,707 --> 01:00:13,517 Nice fairytale, but I'm not convinced. 903 01:00:15,078 --> 01:00:16,284 Why'd you wind up here? 904 01:00:21,985 --> 01:00:23,328 Me, after all this time here all I can think about is 905 01:00:23,553 --> 01:00:29,128 getting out, get my old lady and tell her the truth. 906 01:00:29,192 --> 01:00:30,466 Who I am, where I'm from. 907 01:00:32,028 --> 01:00:33,564 I don't know, maybe get some small 908 01:00:33,630 --> 01:00:36,201 country place, get out alive while I still can. 909 01:00:40,403 --> 01:00:41,524 You think she'll understand? 910 01:00:42,305 --> 01:00:46,651 Don't know. Lele's seen at least half of her family climb 911 01:00:46,709 --> 01:00:49,280 into the back of a Black Maria, I've already been slapped 912 01:00:49,345 --> 01:00:54,158 around by the cops and you know they like to play rough. 913 01:00:55,385 --> 01:00:56,345 All a bunch of assholes. 914 01:00:57,954 --> 01:00:59,627 But for her, I'd die happy. 915 01:01:02,925 --> 01:01:07,499 And you, playboy, you ready to die for someone around here? 916 01:01:15,138 --> 01:01:16,298 That's the story of our life. 917 01:01:17,974 --> 01:01:20,955 Dying for someone we haven't even met. 918 01:01:26,015 --> 01:01:26,816 What a fucking life. 919 01:01:30,720 --> 01:01:35,362 This is Santa Marta Radio, 103.3 on your dial. 920 01:01:35,625 --> 01:01:37,627 Favela Connection Program. 921 01:01:37,694 --> 01:01:40,971 All of us here at Santa Marta Radio are real worried as 922 01:01:41,030 --> 01:01:45,638 we were talking to Alan from over at the Alem�o Complex, 923 01:01:45,702 --> 01:01:49,673 when we were interrupted by gunshot, right? 924 01:02:12,128 --> 01:02:13,266 Get this over with... 925 01:02:13,529 --> 01:02:16,408 Where'd you find this dough? On the floor? 926 01:02:16,466 --> 01:02:17,787 Does anybody know what time it is? 927 01:02:17,834 --> 01:02:18,869 Shut up. 928 01:02:19,602 --> 01:02:22,344 What time is it? Shit, doesn't anybody know what time it is? 929 01:02:22,638 --> 01:02:23,139 It's 7:20. 930 01:02:24,040 --> 01:02:29,991 7:20? Shit, it's late already and you guys said you'd let me go early. 931 01:02:30,079 --> 01:02:31,023 I know Mariana, I know. 932 01:02:31,080 --> 01:02:33,080 Shit, nothing's happened, nobody's come, let me go, 933 01:02:33,182 --> 01:02:36,095 I have to go, my boy's alone at home, shit! 934 01:02:36,319 --> 01:02:38,954 No, I've had enough, I have to go. 935 01:02:38,955 --> 01:02:41,799 Hold it, where you going? 936 01:02:48,664 --> 01:02:51,770 Let me go! Shit! Let me go! 937 01:02:52,001 --> 01:02:54,311 I'll fucking kill you! 938 01:02:58,141 --> 01:02:59,141 What the fuck's going on? 939 01:03:00,409 --> 01:03:01,076 Somebody help me. 940 01:03:01,077 --> 01:03:01,578 Shit! 941 01:03:01,644 --> 01:03:04,215 Fucking shit, Branco, I can't believe 942 01:03:04,280 --> 01:03:06,226 it you son of a bitch. 943 01:03:06,282 --> 01:03:08,592 You going to start killing everyone now? 944 01:03:09,018 --> 01:03:10,998 Bring him here, come on! 945 01:03:12,622 --> 01:03:16,035 Shit, fucking-A! 946 01:03:19,061 --> 01:03:20,199 You son of a bitch! 947 01:03:20,396 --> 01:03:23,866 Take it easy man, take it easy. Stay here with us, look at me. 948 01:03:25,401 --> 01:03:27,938 - Danilo, stay awake. - Look here! 949 01:03:28,204 --> 01:03:28,724 Take it easy. 950 01:03:28,905 --> 01:03:29,505 Hold the wound. 951 01:03:29,705 --> 01:03:30,240 We have to clean it. 952 01:03:30,473 --> 01:03:31,834 I'm going to try to get the bullet. 953 01:03:31,941 --> 01:03:32,821 Stay with us here man. 954 01:03:33,209 --> 01:03:34,649 Go on Doca, get the bullet out, shit. 955 01:03:34,777 --> 01:03:36,620 Don't fucking go shouting in his ear, be quiet. 956 01:03:36,679 --> 01:03:37,919 Stay with us! 957 01:03:38,014 --> 01:03:38,890 Breath in deep! 958 01:03:39,115 --> 01:03:40,321 Get the fucking bullet out. 959 01:03:40,983 --> 01:03:41,791 I'm trying... 960 01:03:42,151 --> 01:03:47,362 Doca! Where are you Doca? Doca! 961 01:03:49,258 --> 01:03:50,362 Hold in there man! 962 01:03:56,399 --> 01:03:57,239 What's going on Doca. 963 01:03:58,234 --> 01:04:02,876 Hi, I'm here. What's up Zuim. 964 01:04:03,306 --> 01:04:04,186 What's happening Doca, 965 01:04:04,240 --> 01:04:05,378 I was walking by and heard all this noise. 966 01:04:05,608 --> 01:04:06,289 Is everything OK? 967 01:04:06,442 --> 01:04:08,649 Yeah, every-thing's OK, no problem... 968 01:04:08,711 --> 01:04:11,419 I'm going on down, you want me to get you anylhing man? 969 01:04:11,480 --> 01:04:12,015 No, I don't need anything, 970 01:04:12,081 --> 01:04:12,786 they've told everyone to stay indoors, right? 971 01:04:13,115 --> 01:04:14,185 Yeah. And that hand? 972 01:04:14,450 --> 01:04:15,224 Is that blood? 973 01:04:15,518 --> 01:04:17,054 Yeah, cut myself. 974 01:04:17,119 --> 01:04:18,598 Nothing serious though. 975 01:04:18,654 --> 01:04:19,632 You sure? 976 01:04:19,689 --> 01:04:20,429 Yeah. 977 01:04:20,990 --> 01:04:23,436 - Then it is right, Dock. - Bye. 978 01:04:32,835 --> 01:04:34,337 Hold him. 979 01:04:38,774 --> 01:04:39,616 Hold him... 980 01:04:41,978 --> 01:04:44,288 Bite this. 981 01:04:46,249 --> 01:04:49,662 There, its out. 982 01:04:50,586 --> 01:04:51,621 He got it Danilo. 983 01:04:51,787 --> 01:04:52,788 Give me that gauze there. 984 01:06:25,181 --> 01:06:26,181 Here lean up on the wall. 985 01:06:30,119 --> 01:06:34,261 I know what it's like being shot, take it easy. 986 01:06:37,093 --> 01:06:39,630 Good thing those jerks didn't let you go, can you 987 01:06:39,695 --> 01:06:42,767 imagine what kind of bandage they'd put on this. 988 01:06:45,835 --> 01:06:47,143 Can I ask you something? 989 01:06:48,204 --> 01:06:48,944 Sure. 990 01:06:50,239 --> 01:06:52,150 Why are you involved in all of this? 991 01:06:54,243 --> 01:06:55,620 You seem different from them. 992 01:07:02,551 --> 01:07:03,256 I don't know. 993 01:07:12,495 --> 01:07:13,439 I don't know. 994 01:07:13,696 --> 01:07:14,800 Trying to help people. 995 01:07:15,331 --> 01:07:16,105 Help? 996 01:07:16,799 --> 01:07:19,609 The cops treat us worse than the bad guys. 997 01:07:19,668 --> 01:07:21,147 Not all cops are storm troopers. 998 01:07:21,203 --> 01:07:22,477 All the ones I know are. 999 01:07:22,538 --> 01:07:24,449 You're looking at one who isn't right now. 1000 01:07:26,275 --> 01:07:27,982 Not any more at least. 1001 01:07:31,614 --> 01:07:32,888 Your hair looks horrible. 1002 01:07:34,683 --> 01:07:36,094 Is it a pan of your disguise? 1003 01:07:40,689 --> 01:07:42,066 And your eyes? Are they for real? 1004 01:07:49,131 --> 01:07:53,045 Excuse me, not wanting to interrupt your little romance here, 1005 01:07:53,335 --> 01:07:55,042 but I didn't see you on the sofa. 1006 01:07:55,104 --> 01:07:57,311 You'd better get up and get back to your place. 1007 01:07:57,807 --> 01:07:58,478 Lets go. 1008 01:08:08,551 --> 01:08:09,723 Boss you there? 1009 01:08:12,555 --> 01:08:13,727 You there boss? 1010 01:08:14,590 --> 01:08:15,933 Where have you been man? 1011 01:08:16,425 --> 01:08:19,167 Meet me in one hour at our meeting place. 1012 01:08:27,503 --> 01:08:33,078 Thou an my refuge, my portion in the land of the living. 1013 01:08:34,910 --> 01:08:38,221 Give heed to my cry, or I am brought very... 1014 01:08:39,548 --> 01:08:43,291 low; and deliver me from my persecutors, 1015 01:08:43,352 --> 01:08:49,928 for they are too strong for me Psalm 142, you should read 140. 1016 01:08:56,198 --> 01:08:57,438 What happened Pixixo? 1017 01:08:58,134 --> 01:09:00,512 Well, if you're a Christian you 1018 01:09:00,569 --> 01:09:03,015 should know that there is a reason for 1019 01:09:03,239 --> 01:09:06,049 everything, even if we don't understand it... 1020 01:09:06,142 --> 01:09:07,086 Get to the point, shit. 1021 01:09:08,043 --> 01:09:08,578 Everything- 1022 01:09:09,612 --> 01:09:13,526 I left with the documents Doca had given me... 1023 01:09:13,816 --> 01:09:15,989 but the drugger soldiers stopped me, I don't know why, 1024 01:09:16,051 --> 01:09:17,655 it wasn't my fault, I didn't do anything, I... 1025 01:09:17,720 --> 01:09:18,801 Did they get the documents? 1026 01:09:20,022 --> 01:09:24,027 Yeah, but I tried to go back, do the right thing, 1027 01:09:24,093 --> 01:09:27,939 help with the mission... even saw that guy who works for you. 1028 01:09:28,764 --> 01:09:30,141 What happened to S�rgio? 1029 01:09:31,300 --> 01:09:33,576 Caveirinha got him with some other guys. 1030 01:09:39,808 --> 01:09:41,549 Why didn't you call before? 1031 01:09:41,610 --> 01:09:43,521 I had to take care of it on my own. 1032 01:09:44,213 --> 01:09:46,293 That's what's going to keep you out of the corps boy, 1033 01:09:46,649 --> 01:09:48,250 this thing about trying to play the hero, 1034 01:09:48,584 --> 01:09:51,394 there aren't any heroes in the police force. 1035 01:09:55,558 --> 01:09:58,664 Just when I thought it couldn't get any worse. 1036 01:09:58,928 --> 01:10:00,202 What are this documents? 1037 01:10:00,496 --> 01:10:02,203 Did you by any chance see this guy here? 1038 01:10:02,698 --> 01:10:04,109 Samuelzinho? 1039 01:10:04,466 --> 01:10:06,139 Great guy, lives not far from me. 1040 01:10:06,602 --> 01:10:08,206 You seen him around these days? 1041 01:10:08,604 --> 01:10:11,710 No, I haven't seen him in a while. 1042 01:10:11,774 --> 01:10:12,582 How long? 1043 01:10:13,108 --> 01:10:14,917 One, two weeks. 1044 01:10:29,491 --> 01:10:30,026 No thanks. 1045 01:10:30,359 --> 01:10:31,531 Have a drink boy. 1046 01:10:31,794 --> 01:10:33,671 You want to make me look bad. 1047 01:10:34,029 --> 01:10:37,135 I'm an evangelist boss, I don't drink, all of us who live in 1048 01:10:37,199 --> 01:10:38,719 the favela have to have a lot of faith. 1049 01:10:41,570 --> 01:10:42,947 Is Samuel a policeman, boss? 1050 01:10:43,439 --> 01:10:44,417 I'm not your boss. 1051 01:10:45,407 --> 01:10:47,409 Man, I would have never guessed. 1052 01:10:47,843 --> 01:10:49,049 You keep shut boy. 1053 01:10:49,545 --> 01:10:51,547 Don't go talking about what we say here or you'll regret it. 1054 01:10:51,614 --> 01:10:52,991 No way, take it easy boss. 1055 01:10:53,048 --> 01:10:54,220 No problem. 1056 01:10:54,283 --> 01:10:57,958 But, boss, why don't you just raid the hillside and 1057 01:10:58,020 --> 01:10:59,931 shoot all those guys, huh boss? 1058 01:11:00,422 --> 01:11:01,730 I can't do that. 1059 01:11:07,896 --> 01:11:11,571 I see, Samuel is your son, right boss? 1060 01:11:11,634 --> 01:11:12,374 Is that it? 1061 01:11:16,939 --> 01:11:22,981 Boss... put your faith in God, trust him and he'll watch over you. 1062 01:11:23,612 --> 01:11:25,057 Salmo 37 sheriff. 1063 01:11:31,620 --> 01:11:33,429 I'll get in touch if I need you. 1064 01:12:26,742 --> 01:12:27,516 Have a seat. 1065 01:12:39,388 --> 01:12:41,595 Don't look at me like that, for God's sake. 1066 01:12:44,460 --> 01:12:45,700 It's not our fault, Mariana. 1067 01:12:46,829 --> 01:12:48,365 Everybody here is fucked, 1068 01:12:48,430 --> 01:12:50,432 everybody making sacrifices. 1069 01:12:51,700 --> 01:12:53,577 Yeah, onlyl never asked to be a pan of it. 1070 01:12:54,370 --> 01:12:59,911 We're not going to hurt you, nor your boy. 1071 01:13:02,911 --> 01:13:05,790 In reality this whole mess is more for you than for us. 1072 01:13:07,950 --> 01:13:09,156 And after you all leave? 1073 01:13:09,985 --> 01:13:12,124 After this is all over, what's going to happen to us? 1074 01:13:21,330 --> 01:13:23,241 Did you mother let you become a pan of all this? 1075 01:13:23,298 --> 01:13:24,834 My mother's been dead for a long time. 1076 01:13:26,402 --> 01:13:27,042 And your father? 1077 01:13:28,771 --> 01:13:30,375 I haven't seen my boy in one day and 1078 01:13:30,439 --> 01:13:32,248 I feel like I'm going to die already. 1079 01:13:32,307 --> 01:13:37,655 My father is used to it, all he does is work. 1080 01:13:40,549 --> 01:13:42,256 He never wanted me to be a cop. 1081 01:13:50,626 --> 01:13:51,987 My father is a real son of a bitch. 1082 01:13:58,934 --> 01:13:59,674 And what's that? 1083 01:14:01,904 --> 01:14:05,909 That's our work, intelligence, collecting information. 1084 01:14:05,974 --> 01:14:08,250 That map should be in the hands of the troops down below. 1085 01:14:12,014 --> 01:14:13,174 Not so many people would die. 1086 01:14:16,018 --> 01:14:18,794 Don't be like that, Mariana. Mariana. 1087 01:14:20,022 --> 01:14:21,422 How are we going to get out of here? 1088 01:14:29,898 --> 01:14:31,002 This is going to end today. 1089 01:14:32,734 --> 01:14:35,374 Look at me, this is going to end 1090 01:14:35,437 --> 01:14:36,882 today no matter what, you understand? 1091 01:14:38,340 --> 01:14:39,717 You hold in therejust a bit longer. 1092 01:14:41,176 --> 01:14:42,097 What's your boy's name? 1093 01:14:43,278 --> 01:14:43,779 Cavi. 1094 01:14:44,046 --> 01:14:44,751 Davi? 1095 01:14:44,947 --> 01:14:45,652 Cavi. 1096 01:14:46,782 --> 01:14:47,920 You give this to him today. 1097 01:14:50,118 --> 01:14:52,394 You'll be able to give this to him today. 1098 01:15:22,584 --> 01:15:23,085 Hey Playboy- 1099 01:15:27,623 --> 01:15:28,463 This is the deal bro. 1100 01:15:28,824 --> 01:15:29,598 Let me hear it. 1101 01:15:29,791 --> 01:15:34,672 I talked to the governor himself and he said that tomorrow 1102 01:15:34,730 --> 01:15:36,209 they're coming up with tanks, 1103 01:15:36,265 --> 01:15:38,040 with the army, coming up with the air force, 1104 01:15:38,267 --> 01:15:39,473 the marines, the whole bit. 1105 01:15:40,903 --> 01:15:41,438 Tanks? 1106 01:15:41,703 --> 01:15:42,841 War tanks, man. 1107 01:15:44,640 --> 01:15:47,052 And so I came here because I know you're a good guy, 1108 01:15:47,609 --> 01:15:51,580 a smart guy... give yourself up, bro. 1109 01:15:55,083 --> 01:15:55,683 It'd be better. 1110 01:15:57,052 --> 01:15:58,395 They don't want us to just quit? 1111 01:15:58,820 --> 01:15:59,890 No quitting now bro. 1112 01:16:00,389 --> 01:16:02,391 You should just surrender, Playboy. 1113 01:16:02,824 --> 01:16:03,385 EVerybOdX/S 9m 1114 01:16:03,492 --> 01:16:04,853 their eyes on this hills, partner. 1115 01:16:05,060 --> 01:16:07,666 Either you leave or they're gonna take it by force. 1116 01:16:08,363 --> 01:16:10,365 You can imagine what that'll be like right? 1117 01:16:10,432 --> 01:16:12,233 With all the locals on the streets, right bro? 1118 01:16:13,936 --> 01:16:15,643 I've got something I have to do first. 1119 01:16:17,439 --> 01:16:18,072 Right. 1120 01:16:18,073 --> 01:16:19,473 I'll leave after that with everyone. 1121 01:16:19,708 --> 01:16:20,209 Right. 1122 01:16:22,878 --> 01:16:24,479 - Keep up the faith. - Keep up the faith. 1123 01:16:25,347 --> 01:16:26,690 During a press conference this morning, 1124 01:16:26,748 --> 01:16:28,921 Governor Sergio Cabral talked about the 1125 01:16:28,984 --> 01:16:32,090 imminent invasion of the Alem�o Complex. 1126 01:16:32,154 --> 01:16:36,296 This is all about the peace and tranquility 1127 01:16:36,358 --> 01:16:37,598 we have all waited so long for. 1128 01:16:40,596 --> 01:16:44,601 Fucking city, all I can see coming is more blood being spilled. 1129 01:16:45,667 --> 01:16:47,510 All the people who've gone down without having any connection 1130 01:16:47,736 --> 01:16:48,297 with this war. 1131 01:16:49,237 --> 01:16:54,277 We try to get rid of the mire but it just gets worse everyday. 1132 01:16:54,843 --> 01:16:57,153 Do you still expect anything from the other side? 1133 01:16:58,213 --> 01:16:59,590 Aren't you reading your emails? 1134 01:17:01,183 --> 01:17:02,821 Do you see any computer here? 1135 01:17:03,619 --> 01:17:05,030 I work best eye to eye. 1136 01:17:08,557 --> 01:17:09,638 And so, what's it gonna be? 1137 01:17:11,059 --> 01:17:13,437 You going to throw that into my face now, Silvia? 1138 01:17:13,996 --> 01:17:16,567 With Samuel involved and with everything that is going on? 1139 01:17:17,032 --> 01:17:17,567 Well Roberto. 1140 01:17:18,033 --> 01:17:19,433 We've been at it now for five years. 1141 01:17:19,768 --> 01:17:22,078 Five years, eating badly, getting no sleep... 1142 01:17:22,971 --> 01:17:25,212 you know how long it's been since I last saw my daughter? 1143 01:17:26,642 --> 01:17:28,087 Too long for one lifetime. 1144 01:17:28,143 --> 01:17:30,953 Roberto, everything will work out. 1145 01:17:32,514 --> 01:17:34,653 Samuel knows what he's doing. 1146 01:17:38,920 --> 01:17:41,833 You would have done the same thing if it was you in there. 1147 01:17:44,926 --> 01:17:45,904 He's a smart kid. 1148 01:17:58,640 --> 01:18:00,847 This mission is a lot bigger than us. 1149 01:18:04,146 --> 01:18:07,252 Things are very tense here, the situation about to explode. 1150 01:18:07,315 --> 01:18:10,319 We've seen a lot of shooting going on and there is an 1151 01:18:10,385 --> 01:18:14,629 army tank arriving on the scene with the army. 1152 01:18:14,723 --> 01:18:15,758 Let's go Leticia. 1153 01:18:15,991 --> 01:18:20,838 With all the guys running after you you had to go and 1154 01:18:20,896 --> 01:18:22,136 pick some little boy blue. 1155 01:18:23,532 --> 01:18:26,411 You dug your own hole and now you're going to have to jump in. 1156 01:18:27,869 --> 01:18:31,248 You call this son of a bitch out, now, Leticia. 1157 01:18:31,840 --> 01:18:34,616 Hey Playboy, sorry about interrupting you on your leisure 1158 01:18:34,676 --> 01:18:39,182 time but I got some real hot news here... 1159 01:18:39,414 --> 01:18:40,374 Lay it on me then, shit. 1160 01:18:40,382 --> 01:18:42,328 About those pictures, something to do with Doca's pizza place. 1161 01:18:42,551 --> 01:18:43,117 What's the connection? 1162 01:18:43,118 --> 01:18:43,684 Spit it out man. 1163 01:18:43,685 --> 01:18:44,390 Hey Playboy... 1164 01:18:47,656 --> 01:18:49,158 Breath, breath bro. 1165 01:18:49,758 --> 01:18:50,293 Doesn't look good for me. 1166 01:18:50,525 --> 01:18:51,026 I know. 1167 01:18:51,126 --> 01:18:53,128 We're going to need a doctor. 1168 01:18:53,195 --> 01:18:54,955 And how are we supposed to get a doctor here? 1169 01:18:55,397 --> 01:18:57,570 How can we do that, Mariana, seeing as how you're 1170 01:18:57,632 --> 01:18:58,610 from the community... 1171 01:18:58,934 --> 01:19:02,006 Carlinhos. Carlinhos help me! 1172 01:19:02,337 --> 01:19:03,111 Carlinhos. 1173 01:19:03,338 --> 01:19:04,818 You hear that, what's it gonna be man? 1174 01:19:09,611 --> 01:19:13,149 Help me! Help me! 1175 01:19:13,215 --> 01:19:15,752 Let me see your face, asshole! 1176 01:19:16,251 --> 01:19:17,423 Oh, no. 1177 01:19:26,094 --> 01:19:29,598 Don't go, don't go. Stay here. 1178 01:19:29,865 --> 01:19:30,865 Shit, it's my girlfriend. 1179 01:19:30,866 --> 01:19:31,571 Don't go, shit. Stay here. 1180 01:19:31,833 --> 01:19:33,244 Let me go, get your hands off me. 1181 01:19:33,468 --> 01:19:34,208 Let's go out man! 1182 01:19:34,469 --> 01:19:35,607 Listen! Listen to me! 1183 01:19:35,670 --> 01:19:37,013 You'll get everyone killed. 1184 01:19:37,072 --> 01:19:38,779 Calm down, calm down! 1185 01:19:39,040 --> 01:19:40,246 Let's think, shit. 1186 01:19:40,308 --> 01:19:41,309 Let's think first. 1187 01:19:41,376 --> 01:19:43,978 Calm down. 1188 01:19:43,979 --> 01:19:44,821 It's no use. 1189 01:19:44,880 --> 01:19:48,157 No use going out like this man. 1190 01:19:48,216 --> 01:19:49,896 You'll be killed, you'll get us all killed. 1191 01:19:49,951 --> 01:19:51,521 Sit down. 1192 01:19:51,787 --> 01:19:52,959 Lower your gun. 1193 01:19:54,456 --> 01:19:56,436 Sit down. Think, shit! 1194 01:19:57,025 --> 01:19:58,663 Hey Carlinhos! 1195 01:19:59,060 --> 01:20:00,232 What's it gonna be man. 1196 01:20:00,529 --> 01:20:03,203 And all you locals, really, 1197 01:20:03,265 --> 01:20:06,906 she's my sister but she's being used as an example, you know why? 1198 01:20:07,235 --> 01:20:10,275 - Because she's going out with a copper! - Listen to me, she's not your girl. 1199 01:20:10,472 --> 01:20:11,075 Forget her! 1200 01:20:11,506 --> 01:20:12,827 We're all in this together, shit! 1201 01:20:13,008 --> 01:20:13,929 This place ain't yours. 1202 01:20:14,810 --> 01:20:18,019 Hurry up Carlinhos, I don't have all day. 1203 01:20:21,349 --> 01:20:23,090 You gonna show your face asshole? 1204 01:20:30,425 --> 01:20:32,586 I was the one who picked this fucking place, wasn't it? 1205 01:20:34,029 --> 01:20:35,667 I came on my own bro. 1206 01:20:37,165 --> 01:20:39,076 Nobody helped me with anylhing while. 1207 01:20:40,368 --> 01:20:44,009 I got slapped around, what you think? 1208 01:20:44,272 --> 01:20:44,807 It's easy? 1209 01:20:47,876 --> 01:20:50,220 She's going to die because of me you asshole. 1210 01:20:51,680 --> 01:20:55,560 This is for all you community members to see... 1211 01:20:55,617 --> 01:20:57,257 I can't let her die because of me, no way. 1212 01:20:58,820 --> 01:21:01,357 Where are you chickenshit! 1213 01:21:01,623 --> 01:21:02,761 Carlinhos! 1214 01:21:02,824 --> 01:21:04,167 I'm in this all alone. 1215 01:21:05,360 --> 01:21:06,805 Carlinhos! Help me! 1216 01:21:06,962 --> 01:21:08,202 The woman I love is out there. 1217 01:21:08,797 --> 01:21:09,918 Show your face motherfucker! 1218 01:21:10,699 --> 01:21:13,043 Your girlfriend's voice is running out on her! 1219 01:21:14,336 --> 01:21:16,009 Isn't this all about sacrifice? 1220 01:21:18,373 --> 01:21:20,011 That's what my life is all about. 1221 01:21:50,205 --> 01:21:50,774 Shit. 1222 01:21:53,575 --> 01:21:54,383 You let him go, didn't you? 1223 01:21:54,643 --> 01:21:55,144 What? 1224 01:21:55,277 --> 01:21:57,197 You let your little buddy get screwed by himself. 1225 01:22:04,686 --> 01:22:06,927 I know how it is, it's always the same, you come in here 1226 01:22:06,988 --> 01:22:10,367 hassling everyone with talk about how you're going 1227 01:22:10,425 --> 01:22:11,665 to make the community a safe place. 1228 01:22:11,726 --> 01:22:12,534 But when it gets down to the nitty-gritty it's every man 1229 01:22:12,794 --> 01:22:14,034 for themselves, everyone taking 1230 01:22:14,162 --> 01:22:15,835 care of their own ass, fuck the rest. 1231 01:22:21,202 --> 01:22:22,112 Son of a bitch. 1232 01:22:31,112 --> 01:22:34,321 Where are you chickenshit, show me your face. 1233 01:22:34,883 --> 01:22:37,591 Didn't you swear eternal love asshole? 1234 01:22:38,219 --> 01:22:38,993 I'm here Senegal! 1235 01:22:40,755 --> 01:22:41,927 Hold it right there. 1236 01:22:42,390 --> 01:22:45,735 Let her go and let's talk, us two man. 1237 01:22:46,795 --> 01:22:49,298 Well if it ain't little lover boy showing his face. 1238 01:22:50,565 --> 01:22:52,205 She doesn't have anything to do with this. 1239 01:22:57,238 --> 01:22:58,808 This is between you and me now. 1240 01:23:02,310 --> 01:23:04,312 I treated you like a part of the family man. 1241 01:23:04,579 --> 01:23:08,493 Showed you all the ropes, and then you go and turn 1242 01:23:08,717 --> 01:23:09,695 on me like this. 1243 01:23:09,751 --> 01:23:11,788 You shouldn't have done that boy. 1244 01:23:12,120 --> 01:23:13,793 We all gotta do what we gotta do buddy. 1245 01:23:14,823 --> 01:23:15,703 She's your sister man. 1246 01:23:18,326 --> 01:23:19,737 We don't forgive treason. 1247 01:23:21,262 --> 01:23:22,502 Not hers nor yours. 1248 01:23:23,698 --> 01:23:24,574 Let her go. 1249 01:23:24,632 --> 01:23:25,838 I'll take her place. 1250 01:23:26,434 --> 01:23:28,141 You gotta be kidding me, huh? 1251 01:23:28,603 --> 01:23:30,310 So tell me, where are 1252 01:23:30,372 --> 01:23:32,374 the rest of your fucking friends hiding out? 1253 01:23:34,242 --> 01:23:37,189 Tell me asshole, where are they man. 1254 01:23:37,379 --> 01:23:39,017 You have your mission and I have mine. 1255 01:23:39,614 --> 01:23:41,685 You're real stupid aren't you boy? 1256 01:23:43,184 --> 01:23:44,663 I'll ask you one more time. 1257 01:23:47,155 --> 01:23:47,860 Leave her alone. 1258 01:23:49,290 --> 01:23:50,462 I'm the one you want, right? Well here I am! 1259 01:23:50,859 --> 01:23:53,601 Where're your fucking buddies hiding out man? 1260 01:23:53,661 --> 01:23:55,800 That don't matter anymore, I'm here. 1261 01:23:57,565 --> 01:24:01,513 And we have Mariana, Playboy's little heartthrob. 1262 01:24:02,604 --> 01:24:03,514 Shoot him, Sen�. 1263 01:24:03,571 --> 01:24:04,709 Shoot the fucking worm bro. 1264 01:24:04,773 --> 01:24:05,308 You shut up. 1265 01:24:05,907 --> 01:24:09,946 You wanta die, shoot. I'll shoot you too. 1266 01:24:10,979 --> 01:24:11,780 Go on shoot asshole. 1267 01:24:13,648 --> 01:24:14,353 Let her go Sen�. 1268 01:24:14,949 --> 01:24:17,088 Sen�, only my friends call me that motherfucker. 1269 01:24:17,152 --> 01:24:17,653 We're in the pizza joint with 1270 01:24:17,919 --> 01:24:20,525 Mariana, Playboy's little sweetheart, 1271 01:24:21,956 --> 01:24:23,435 you make a false move and I'll fill her full of lead. 1272 01:24:23,725 --> 01:24:25,636 You going to start killing locals now man? 1273 01:24:25,693 --> 01:24:26,535 And you're going to kill your sister? 1274 01:24:26,594 --> 01:24:28,096 Kill her then, Iwanta see this. 1275 01:24:28,163 --> 01:24:28,834 Kill her. 1276 01:24:28,897 --> 01:24:31,138 Tell that asshole there to kill your sister. 1277 01:24:32,767 --> 01:24:34,041 Stay where you are bitch. 1278 01:24:34,102 --> 01:24:38,812 You go back and tell Playboy that we're leaving, 1279 01:24:39,641 --> 01:24:41,484 we're walking down the fucking hill. 1280 01:24:42,477 --> 01:24:43,615 Nobody wants to die here. 1281 01:24:44,646 --> 01:24:45,606 All we want is to leave. 1282 01:24:46,347 --> 01:24:49,760 Right? You got that? 1283 01:24:52,187 --> 01:24:54,348 Let's go Carlinhos, let's get out of this fucking dump. 1284 01:24:54,622 --> 01:24:59,594 Go, move it! 1285 01:25:00,495 --> 01:25:01,495 You tell him what I said! 1286 01:25:02,597 --> 01:25:03,098 Shit Negio! 1287 01:25:03,331 --> 01:25:03,897 Fucking-A, shit! 1288 01:25:03,898 --> 01:25:07,072 You hear me, Sen�? 1289 01:25:13,575 --> 01:25:14,451 Shit, Negio. 1290 01:25:17,378 --> 01:25:17,913 Sen�! 1291 01:25:20,715 --> 01:25:21,921 Get that guy out of here man. 1292 01:25:22,016 --> 01:25:23,324 Let's go pissant. 1293 01:25:23,384 --> 01:25:23,919 Sen�! 1294 01:25:29,858 --> 01:25:30,419 What happened? 1295 01:25:30,558 --> 01:25:31,832 They know we're in here now. 1296 01:25:31,893 --> 01:25:34,134 I negotiated a way out, but I'm not sure they're buying it. 1297 01:25:34,195 --> 01:25:35,299 Negotiated, how? 1298 01:25:35,797 --> 01:25:38,437 I told them to tell Playboy that we were holding you. 1299 01:25:39,601 --> 01:25:45,381 Caveira, you round up the guys, get Matarrindo, Sushi, 1300 01:25:45,440 --> 01:25:47,920 you get them all and tell them we're going to raid 1301 01:25:47,976 --> 01:25:50,684 the fucking pizza place. 1302 01:25:50,979 --> 01:25:54,188 And don't go spilling the beans to Playboy, we're going 1303 01:25:54,249 --> 01:25:55,023 to do this ourselves. 1304 01:25:55,083 --> 01:25:55,963 Right on, let's do it. 1305 01:25:56,084 --> 01:25:56,885 You get what I said? 1306 01:25:56,951 --> 01:25:57,486 I'm with you all the way Negio! 1307 01:25:58,186 --> 01:25:59,790 Keep it down, turn off the lights. 1308 01:26:00,054 --> 01:26:02,193 Turn off all of them, shit! 1309 01:26:02,423 --> 01:26:03,868 Turn off the lights! 1310 01:26:04,125 --> 01:26:10,269 Get moving, let's go, and you, you're coming with me. 1311 01:26:10,365 --> 01:26:12,174 I ain't letting you out of my sight. 1312 01:26:12,233 --> 01:26:13,712 I might even get 1313 01:26:14,569 --> 01:26:19,018 blown away myself, but I'm taking that motherfucker with me. 1314 01:26:24,646 --> 01:26:26,956 Shit, son of a bitch. 1315 01:26:31,252 --> 01:26:32,458 Everybody get their guns. 1316 01:26:32,520 --> 01:26:34,431 Carlos, Carlos! Here! 1317 01:26:35,356 --> 01:26:36,334 Let's go get them, shit. 1318 01:26:36,391 --> 01:26:38,735 No, we aren't going out. 1319 01:26:38,793 --> 01:26:41,672 Let them come in for us, put up a fight. 1320 01:26:41,863 --> 01:26:42,841 It's better to attack than defend. 1321 01:26:43,031 --> 01:26:44,874 No, nobody's leaving, shit. Aren't you listening? 1322 01:26:44,933 --> 01:26:45,741 Keep it down. 1323 01:26:45,800 --> 01:26:47,040 They're not going to let anyone out of 1324 01:26:47,101 --> 01:26:47,701 here alive man. 1325 01:26:47,702 --> 01:26:49,181 It's all or nothing now. 1326 01:26:49,237 --> 01:26:51,581 Shut the fuck up man. 1327 01:26:51,806 --> 01:26:53,649 I'm not going like some rat, no way! 1328 01:26:53,741 --> 01:26:54,701 Let's make a run for it. 1329 01:26:54,842 --> 01:26:57,442 Doca I really respect you but nobody is going to leave this place. 1330 01:26:57,679 --> 01:26:58,521 Nobody is leaving. 1331 01:26:58,813 --> 01:27:00,588 I have to get my old lady out of here. 1332 01:27:01,049 --> 01:27:07,728 Danilo, you're going to have to stay put, man. 1333 01:27:08,790 --> 01:27:11,361 Right, give me a gun and a vest. 1334 01:27:12,894 --> 01:27:15,602 We've got two vests, who wants the other one? 1335 01:27:15,930 --> 01:27:16,965 What the fuck is that? 1336 01:27:22,203 --> 01:27:23,723 You all stay here, I'm going up to see. 1337 01:28:04,679 --> 01:28:05,199 They're here. 1338 01:28:17,258 --> 01:28:21,035 Right, let's get ready, because the war is going 1339 01:28:21,095 --> 01:28:23,405 to start, fucking-A. 1340 01:28:23,631 --> 01:28:25,668 War is war motherfuckers! 1341 01:28:25,900 --> 01:28:26,935 Let's go. 1342 01:29:30,365 --> 01:29:31,105 Shit... 1343 01:29:34,936 --> 01:29:35,437 Shut up! 1344 01:29:35,636 --> 01:29:37,673 Look at me, you're going to promise me one thing! 1345 01:29:37,972 --> 01:29:38,507 What? 1346 01:29:38,606 --> 01:29:39,880 If things go wrong you're going to be responsible for this. 1347 01:29:40,208 --> 01:29:40,982 Nothing is going to happen. 1348 01:29:41,242 --> 01:29:42,043 Shut up. Look at me. 1349 01:29:42,276 --> 01:29:47,089 Promise me you'll give this to my father. 1350 01:29:47,315 --> 01:29:48,316 Dust him. - Your father? 1351 01:29:50,451 --> 01:29:52,590 Look at me. 1352 01:29:52,987 --> 01:29:54,147 The battle is about to begin! 1353 01:29:54,422 --> 01:29:55,924 You know what I want? 1354 01:29:55,990 --> 01:29:57,128 What I want from you? 1355 01:29:57,191 --> 01:30:00,365 For you to fill the bastards full of holes! 1356 01:30:18,112 --> 01:30:18,749 Go! 1357 01:30:19,280 --> 01:30:21,282 Let's fill these mother fuckers full of lead, Cavera. 1358 01:30:21,349 --> 01:30:22,794 Real nice and easy, alright? 1359 01:30:57,018 --> 01:30:59,123 Shit! 1360 01:31:00,121 --> 01:31:01,828 Let's see what you're made of blue bellies. 1361 01:31:02,190 --> 01:31:03,070 I want see your faces! 1362 01:31:03,724 --> 01:31:06,330 You all gonna die motherfuckers! 1363 01:31:06,527 --> 01:31:10,873 Come on out you fucking blue bellies. You chickenshits! 1364 01:31:12,066 --> 01:31:13,636 You're all gonna die! 1365 01:31:14,368 --> 01:31:15,210 Hey, Sen�? Shit! 1366 01:31:15,436 --> 01:31:16,744 I thought we had a deal? 1367 01:31:16,804 --> 01:31:18,841 You interested in deals now, Carlinhos? 1368 01:31:21,642 --> 01:31:25,590 Let's hold the place down, don't let 'em in. 1369 01:31:26,647 --> 01:31:29,560 Shit! Son of a bitch! 1370 01:31:40,127 --> 01:31:41,231 Come on out chickenshits! 1371 01:31:41,429 --> 01:31:44,376 Keep your position, Carlinhos. 1372 01:32:14,161 --> 01:32:17,665 Get behind the refrigerator, go on! 1373 01:32:26,974 --> 01:32:29,454 I'm gonna do your ass good you fucking fag. 1374 01:32:29,544 --> 01:32:31,785 Come and get me then, shit, come on! 1375 01:32:46,861 --> 01:32:49,307 Shit, Sushi. 1376 01:32:51,699 --> 01:32:52,905 Son of a bitch. 1377 01:32:53,100 --> 01:32:54,170 Come on, I'm waiting! 1378 01:32:56,203 --> 01:32:56,908 Son of a bitch! 1379 01:32:57,104 --> 01:32:58,515 Your ass is mine, motherfucker. 1380 01:32:58,573 --> 01:33:00,109 Come and get it. 1381 01:33:20,227 --> 01:33:22,107 Take a bite of this pineapple then motherfucker. 1382 01:33:48,789 --> 01:33:49,870 Can I just ask you a favor? 1383 01:33:54,562 --> 01:33:59,102 Take care of your sister for me man. I love you. 1384 01:34:13,547 --> 01:34:14,082 Hey man. 1385 01:34:15,216 --> 01:34:16,422 Who'd have thought, huh Doca? 1386 01:34:18,519 --> 01:34:19,054 Yeah. 1387 01:34:19,654 --> 01:34:25,229 We always treated you real good here, brought you clients and all, 1388 01:34:25,626 --> 01:34:28,072 and you go and get in cahoots with the fucking cops? 1389 01:34:30,031 --> 01:34:32,136 But the pizza wasn't bad, huh, asshole? 1390 01:34:32,199 --> 01:34:33,678 So go make one with pepperoni. 1391 01:34:39,173 --> 01:34:41,312 But you know where you'll be making it? 1392 01:34:41,776 --> 01:34:43,949 In hell you son of a bitch. 1393 01:34:44,945 --> 01:34:47,391 Remember Doca? 1394 01:34:50,885 --> 01:34:52,887 Playboy ain't around to save your ass now. 1395 01:34:54,488 --> 01:34:55,528 And who's this creep here? 1396 01:36:36,557 --> 01:36:38,230 Tell Cavithat I was a good guy. 1397 01:36:41,095 --> 01:36:42,904 Tell him that the community liked me. 1398 01:36:51,071 --> 01:36:51,811 Beat it. 1399 01:37:15,963 --> 01:37:18,569 Call Mazinho and tell him we'll be out in ten minutes. 1400 01:37:36,283 --> 01:37:37,489 You have a son too. 1401 01:37:42,823 --> 01:37:44,097 Talk to the sheriff. 1402 01:37:50,931 --> 01:37:51,568 Here. 1403 01:37:56,604 --> 01:37:57,105 Hello. 1404 01:37:57,705 --> 01:37:59,150 What's your name, honey? 1405 01:38:00,975 --> 01:38:01,851 Mariana. 1406 01:38:05,846 --> 01:38:09,726 Tell me, did anyone get out alive? 1407 01:38:12,686 --> 01:38:13,562 Tell me, Mariana. 1408 01:38:16,390 --> 01:38:17,425 Did anyone get out alive? 1409 01:38:19,660 --> 01:38:21,105 Everybody died. 1410 01:38:22,730 --> 01:38:23,572 You sure? 1411 01:38:25,766 --> 01:38:27,370 Yes, there's nobody left. 1412 01:38:32,072 --> 01:38:33,551 One of them asked me to give 1413 01:38:33,607 --> 01:38:35,985 someone a backpack filled with papers. 1414 01:38:36,644 --> 01:38:38,146 He didn't say anything else? 1415 01:38:41,148 --> 01:38:43,059 Told me to only give it to his father. 1416 01:38:57,898 --> 01:39:00,936 We can see the helicopters overhead now. 1417 01:39:02,269 --> 01:39:02,804 It has begun. 1418 01:39:03,070 --> 01:39:05,641 The operation to take control of the whole area has begun. 1419 01:39:06,106 --> 01:39:10,782 And now we can see the troops, with armored cars, lots of men, 1420 01:39:10,878 --> 01:39:14,121 and even a tank heading into the Alem�o Complex. 1421 01:39:14,648 --> 01:39:17,527 Reporters are showing the shots 1422 01:39:17,584 --> 01:39:19,264 being fired from inside the Alem�o Complex. 1423 01:39:19,753 --> 01:39:23,530 And we are on the phone right now, at 8:25, 1424 01:39:23,590 --> 01:39:25,661 with Rio de Janeiro's Chief of Police. 1425 01:39:25,726 --> 01:39:28,866 Do you sir confirm the news that Areal, the heart of the 1426 01:39:29,129 --> 01:39:32,235 Alem�o Complex, has been taken by the Civil Police Force? 1427 01:39:32,700 --> 01:39:34,941 Yes, troopers from the Civil Police have 1428 01:39:35,035 --> 01:39:38,346 just taken the Areal by going up Joaquim de Queiroz St., 1429 01:39:38,405 --> 01:39:41,511 one of the most difficult places to reach in the favela. 1430 01:39:44,345 --> 01:39:46,256 What is it, sheriff, what's the matter? 1431 01:39:50,117 --> 01:39:54,532 I've already told you that playing the hero 1432 01:39:54,588 --> 01:39:55,191 won't get you anywhere. 1433 01:39:55,456 --> 01:39:57,096 And what do you do in the office everyday? 1434 01:40:04,999 --> 01:40:06,501 You should be proud of me, boss. 1435 01:40:28,455 --> 01:40:29,229 Take care, alright? 1436 01:40:57,251 --> 01:40:59,822 We have one armored car, and two more coming in from the 1437 01:40:59,887 --> 01:41:03,334 Air Force, and our intelligence team taking over the Alem�o Complex. 1438 01:41:03,390 --> 01:41:06,599 Is there still time for the criminals to give themselves in? 1439 01:41:06,660 --> 01:41:08,435 Criminals can always give themselves in. 1440 01:41:08,495 --> 01:41:10,236 As soon as we come to a house, 1441 01:41:10,297 --> 01:41:13,676 anywhere, if they hand themselves in we will arrest them. 1442 01:41:13,734 --> 01:41:17,181 What we did beforehand was to offer them a reason for giving 1443 01:41:17,237 --> 01:41:19,183 themselves in before we took over, to avoid 1444 01:41:19,440 --> 01:41:22,819 useless gunshot able to hit innocent bystanders... 1445 01:41:22,876 --> 01:41:25,186 But criminals can always give themselves in, 1446 01:41:25,245 --> 01:41:27,486 and we can always arrest them. 1447 01:41:27,548 --> 01:41:28,788 That's the way it works. 1448 01:41:29,083 --> 01:41:32,997 I think the operation is a big success. 1449 01:41:33,053 --> 01:41:36,364 It is obviously not over yet, only beginning. 1450 01:41:36,423 --> 01:41:39,097 We don't know if all the criminals have made a run for it, 1451 01:41:39,326 --> 01:41:41,272 or if they are many of them still inside, in hiding. 1452 01:41:41,328 --> 01:41:44,172 Anyway, we have taken the first step. 1453 01:41:44,231 --> 01:41:47,144 We have taken the Alem�o Complex. 1454 01:41:47,201 --> 01:41:49,340 TWO THOUSAND SEVEN HUNDRED AGENTS - FROM THE 1455 01:41:49,570 --> 01:41:51,379 MILITARY POLICE, CML POLICE, MILITARY FORCES - PARTICIPATED 1456 01:41:51,605 --> 01:41:53,380 IN THE INVASION WHICH COUNTED ON HELICOPTERS, 1457 01:41:53,607 --> 01:41:55,087 ARMY TAN KS AND MARINE'S ARMORED CARS. 1458 01:41:55,709 --> 01:41:57,143 STARTING THAT SUNDAY, NOVEMBER 28, 2010, 1459 01:41:57,144 --> 01:41:59,112 THE 103 THOUSAND LOCAL INHABITANTS OF THE 12 HILLSIDES 1460 01:41:59,113 --> 01:42:01,080 ENCOMPASSED BY THE ALEMAO COMPLEX BEGAN TO HAVE DAILY 1461 01:42:01,081 --> 01:42:03,121 CONTACT WITH POLICE OFFICERS AND MILITARY PERSONNEL. 1462 01:42:04,051 --> 01:42:06,031 19 MONTHS AFTER THE OCCUPATION, THE ARMY GAVE THE 1463 01:42:06,086 --> 01:42:08,430 MILITARY POLICE THE CONTROL OF THE ALEMAO COMPLEX, 1464 01:42:08,489 --> 01:42:11,265 COMPRISED OF SIX UPPS AND A NEW CABLE CAR NOW IN FULL OPERATION. 1465 01:42:12,226 --> 01:42:14,137 MANY OF THE DRUG DEALERS WERE ARRESTED, OTHERS 1466 01:42:14,194 --> 01:42:15,474 GAVE THEMSELVES IN TO THE POLICE. 1467 01:42:16,463 --> 01:42:19,501 BUT THEY ARE STILL LOOKING FOR ONE OF THEM. 1468 01:42:31,145 --> 01:42:32,245 WE WANT BETTER POLICEMEN. 1469 01:42:32,246 --> 01:42:34,246 NO UNIFORMED THIEVES, LIARS, INFORMERS. OUT CABRAL! 1470 01:42:39,419 --> 01:42:42,093 JUDGED WORKER, CONVICT IS EXECUTED BY POLICEMEN. 1471 01:42:45,093 --> 01:42:49,093 Preuzeto sa www.titlovi.com 108322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.